1 00:00:17,267 --> 00:00:18,560 [al-Masih] Mr. President. 2 00:00:23,940 --> 00:00:25,066 [door closes] 3 00:00:25,608 --> 00:00:26,608 [outer door closes] 4 00:00:31,531 --> 00:00:33,908 This will be a confidential conversation. 5 00:00:34,492 --> 00:00:35,702 I'm sure you understand. 6 00:00:36,745 --> 00:00:39,706 You think it would reflect badly on you to meet with me. 7 00:00:39,789 --> 00:00:41,750 But still, you're meeting with me. 8 00:00:41,833 --> 00:00:43,626 You don't seem at all surprised. 9 00:00:44,085 --> 00:00:47,464 - By any of this. - You are why I came to Washington. 10 00:00:48,923 --> 00:00:51,718 So you knew we were gonna come take you in the night? 11 00:00:51,801 --> 00:00:54,929 We would always find this moment, one way or the other. 12 00:00:55,972 --> 00:00:57,640 This is our destiny. 13 00:00:58,767 --> 00:00:59,767 Is it? 14 00:01:01,436 --> 00:01:02,436 Why? 15 00:01:04,022 --> 00:01:06,399 We are sitting here, aren't we? 16 00:01:08,318 --> 00:01:09,527 What is it you want? 17 00:01:12,113 --> 00:01:13,448 Your consideration. 18 00:01:13,990 --> 00:01:16,576 Well, I'm sitting here, aren't I? 19 00:01:19,287 --> 00:01:20,872 You were once a warrior. 20 00:01:22,123 --> 00:01:24,876 You have seen the pain of war. 21 00:01:25,710 --> 00:01:27,003 Up close. 22 00:01:28,671 --> 00:01:30,840 And you know the cycle of history. 23 00:01:31,549 --> 00:01:33,968 Blood brings blood, on and on... 24 00:01:34,552 --> 00:01:36,971 for generations, until it is an ocean. 25 00:01:37,514 --> 00:01:40,683 So you've come with a prepared speech, have you? 26 00:01:40,767 --> 00:01:43,478 Is that... how this will go? 27 00:01:47,148 --> 00:01:48,733 Tell me why you've come here. 28 00:01:50,735 --> 00:01:53,905 How far would you go to bring about a thousand years of peace? 29 00:01:57,909 --> 00:02:00,912 I would do anything, but it is impossible. 30 00:02:00,995 --> 00:02:02,914 Not only possible but simple. 31 00:02:03,665 --> 00:02:05,959 Withdraw all American troops. 32 00:02:07,001 --> 00:02:08,586 - From where? - Everywhere. 33 00:02:09,504 --> 00:02:11,089 Are you serious? 34 00:02:11,172 --> 00:02:12,674 Bring them all home. 35 00:02:13,174 --> 00:02:16,136 Every man, every woman, every person. 36 00:02:17,554 --> 00:02:21,224 If you do this, you'll be remembered as the president of peace. 37 00:02:23,309 --> 00:02:24,309 This is... 38 00:02:25,019 --> 00:02:26,437 very naive. 39 00:02:28,439 --> 00:02:30,191 Our troops abroad... 40 00:02:30,275 --> 00:02:32,986 for the most part, are a peacekeeping measure. 41 00:02:33,069 --> 00:02:34,946 To withdraw them would be disastrous. 42 00:02:35,029 --> 00:02:38,449 It would only encourage rogue states and marauding groups to strike. 43 00:02:40,285 --> 00:02:42,954 Where I am from, a hundred years ago... 44 00:02:43,496 --> 00:02:46,291 Europeans drew lines on paper 45 00:02:46,875 --> 00:02:48,376 and called them borders. 46 00:02:49,210 --> 00:02:51,754 America has enforced those lines 47 00:02:51,838 --> 00:02:54,757 and given strength to brutal dictators. 48 00:02:54,841 --> 00:02:57,719 - You know that to be true. - You can't hold Americans accountable 49 00:02:57,802 --> 00:02:59,971 - for the actions of other leaders. - M Lai. 50 00:03:00,680 --> 00:03:01,931 No Gun Ri. 51 00:03:02,223 --> 00:03:03,600 Azizabad. 52 00:03:04,309 --> 00:03:05,309 Haditha. 53 00:03:07,103 --> 00:03:08,146 Abu Ghraib. 54 00:03:10,315 --> 00:03:13,109 Your forces haven't always kept the peace. 55 00:03:13,443 --> 00:03:16,196 Those are all deeply regrettable and isolated incidents. 56 00:03:16,279 --> 00:03:20,325 Our presence on the world stage has always been a stabilizing influence. 57 00:03:20,408 --> 00:03:22,660 And always will be, you can't deny that. 58 00:03:22,744 --> 00:03:24,037 Just one example: 59 00:03:24,120 --> 00:03:28,166 Russia has been massing forces on their border with Latvia and Estonia. 60 00:03:28,791 --> 00:03:31,211 If we were to evacuate our forces nearby, 61 00:03:31,294 --> 00:03:34,214 Russia would be emboldened and might invade Eastern Europe. 62 00:03:34,297 --> 00:03:37,550 - You don't know that would happen. - I've got a pretty good idea. 63 00:03:37,634 --> 00:03:40,303 - History tells me. - There is no more history. 64 00:03:40,386 --> 00:03:41,596 History has ended. 65 00:03:42,513 --> 00:03:43,681 There is only now. 66 00:03:45,225 --> 00:03:47,393 I don't think you understand... 67 00:03:47,977 --> 00:03:49,103 what you're asking. 68 00:03:50,104 --> 00:03:52,273 I understand perfectly well. 69 00:03:52,649 --> 00:03:55,068 Well, then, if that's true, I question your motives. 70 00:03:55,151 --> 00:03:56,527 I only have one master. 71 00:03:56,611 --> 00:03:58,780 We know a lot more about you than you think we do. 72 00:03:58,863 --> 00:04:01,699 Whatever you know, it doesn't change a thing. 73 00:04:02,200 --> 00:04:04,410 The world is about to begin again 74 00:04:04,494 --> 00:04:06,454 and you need to do your part. 75 00:04:08,539 --> 00:04:12,252 I can't see how what you're asking would help. 76 00:04:12,335 --> 00:04:16,047 You cannot see what is to come, you have to act on faith. 77 00:04:17,548 --> 00:04:18,675 If you don't... 78 00:04:20,051 --> 00:04:21,636 a heavy price will be paid. 79 00:04:22,845 --> 00:04:25,098 Is that supposed to be some sort of threat? 80 00:04:26,516 --> 00:04:27,642 A warning. 81 00:04:29,269 --> 00:04:31,229 Ah, this is nonsense. 82 00:04:35,191 --> 00:04:36,567 Let me ask you this. 83 00:04:38,444 --> 00:04:40,947 Do you call yourself a Latter-day Saint? 84 00:04:42,282 --> 00:04:43,449 [sighs] 85 00:04:45,743 --> 00:04:46,743 I do. 86 00:04:48,204 --> 00:04:49,706 Do you believe in God? 87 00:04:52,041 --> 00:04:53,084 Yes, I do. 88 00:04:55,837 --> 00:04:57,588 So these are the latter days? 89 00:05:00,174 --> 00:05:01,175 They are. 90 00:05:02,552 --> 00:05:05,513 Do you believe God would go silent? 91 00:05:07,974 --> 00:05:09,726 That he would abandon you? 92 00:05:13,146 --> 00:05:15,982 Or do you believe he still speaks to humanity? 93 00:05:19,902 --> 00:05:21,904 I believe he still speaks. 94 00:05:26,075 --> 00:05:27,702 He's speaking to you now. 95 00:05:48,181 --> 00:05:49,390 [squelching] 96 00:06:01,361 --> 00:06:03,237 [seabirds calling] 97 00:06:21,631 --> 00:06:23,800 [Bailey] So, Golshiri is a trained magician? 98 00:06:23,883 --> 00:06:26,427 The brother also claimed that he was involuntarily committed 99 00:06:26,511 --> 00:06:28,221 at the Tehran Psychiatric Hospital. 100 00:06:28,304 --> 00:06:29,305 What for? 101 00:06:29,931 --> 00:06:31,557 I have an agent looking into it. 102 00:06:31,641 --> 00:06:34,185 That's just the kind of stuff Collier's looking for. 103 00:06:35,436 --> 00:06:37,313 Let's just keep it in house for now, though. 104 00:06:37,397 --> 00:06:39,357 - Thank you. - Where are you now? 105 00:06:40,608 --> 00:06:42,151 Digging a little deeper. 106 00:06:46,197 --> 00:06:47,865 [man] I don't see the connection. 107 00:06:47,949 --> 00:06:50,159 He was only a student here for one semester. 108 00:06:50,993 --> 00:06:56,457 I don't see anything with Wallace. No, uh... courses. No... social clubs. 109 00:06:58,209 --> 00:06:59,460 No study groups. 110 00:07:00,711 --> 00:07:01,712 Nothing. 111 00:07:02,422 --> 00:07:03,422 You're sure? 112 00:07:04,215 --> 00:07:06,717 It's a wholly unremarkable record. 113 00:07:07,927 --> 00:07:13,307 Two intro survey courses, one seminar on international relations. 114 00:07:14,100 --> 00:07:16,185 Reasonable grades. 115 00:07:16,269 --> 00:07:19,397 There's no other documentation on Golshiri? 116 00:07:21,816 --> 00:07:24,694 Well, he was in an advanced seminar, 117 00:07:24,777 --> 00:07:26,654 which requires a final term paper. 118 00:07:26,737 --> 00:07:28,448 40 pages minimum. We... 119 00:07:29,574 --> 00:07:30,574 We, uh... 120 00:07:31,075 --> 00:07:33,744 have them bound to keep them all in the library. 121 00:07:34,245 --> 00:07:36,706 So you'd have a copy of Golshiri's paper. 122 00:07:38,833 --> 00:07:39,667 Presumably. 123 00:07:39,750 --> 00:07:41,043 I'd like to see that. 124 00:07:42,753 --> 00:07:43,838 Now, please. 125 00:07:45,089 --> 00:07:50,052 "Transformational Politics - A New Era," Payam Golshiri. 126 00:07:51,637 --> 00:07:53,890 Golshiri, let's see. 127 00:07:55,433 --> 00:07:56,809 Golshiri. 128 00:07:58,019 --> 00:07:59,270 It should be... 129 00:08:00,354 --> 00:08:01,397 right... 130 00:08:03,649 --> 00:08:04,649 It... 131 00:08:07,487 --> 00:08:08,487 Huh. 132 00:08:09,447 --> 00:08:10,865 ...seems to be missing. 133 00:08:13,534 --> 00:08:15,411 It probably got moved somewhere. 134 00:08:15,495 --> 00:08:16,871 Don't worry, we'll find it. 135 00:08:22,210 --> 00:08:24,128 No, I don't think we're supposed to. 136 00:08:28,758 --> 00:08:29,967 [phone rings] 137 00:08:30,510 --> 00:08:32,386 - Hey. - [man] Hey. 138 00:08:34,055 --> 00:08:35,223 Just saw your text. 139 00:08:37,225 --> 00:08:38,309 Yeah, sorry. I... 140 00:08:38,893 --> 00:08:40,061 I know it was late. 141 00:08:41,395 --> 00:08:42,396 It's fine. 142 00:08:43,147 --> 00:08:44,147 What's up? 143 00:08:46,692 --> 00:08:48,361 I just think I'm lyin' to myself. 144 00:08:51,447 --> 00:08:52,657 What do you mean? 145 00:08:54,116 --> 00:08:55,368 [sighs] I just... 146 00:08:56,577 --> 00:08:58,913 When I stopped pretendin' about who I was, I... 147 00:08:59,455 --> 00:09:01,791 I just thought everythin' would become a lot... 148 00:09:02,917 --> 00:09:03,918 easier. 149 00:09:05,545 --> 00:09:07,088 A lot of things are easier. 150 00:09:08,422 --> 00:09:10,174 We're just tryin' to make our way. 151 00:09:11,342 --> 00:09:12,342 You and me. 152 00:09:13,678 --> 00:09:15,513 It's not the answer to everythin'. 153 00:09:15,596 --> 00:09:16,764 [man sighs] 154 00:09:16,847 --> 00:09:18,891 [laughs] Never said it would be. 155 00:09:21,477 --> 00:09:22,770 Bigger things than us. 156 00:09:24,021 --> 00:09:25,021 Huh. 157 00:09:25,815 --> 00:09:27,275 Well, I forgot that. 158 00:09:28,818 --> 00:09:30,027 You sure you're okay? 159 00:09:32,196 --> 00:09:33,614 Yeah, I just needed to talk. 160 00:09:37,535 --> 00:09:38,828 I... I should go. 161 00:09:40,162 --> 00:09:41,289 Well, good talk. 162 00:09:42,623 --> 00:09:43,916 I love you. 163 00:09:45,501 --> 00:09:46,836 I love you too. 164 00:09:48,879 --> 00:09:49,879 Bye. 165 00:09:57,763 --> 00:09:59,765 [in Arabic] Did he really walk on water? 166 00:10:00,600 --> 00:10:02,935 It happened far away. It's difficult to know. 167 00:10:07,148 --> 00:10:08,649 We are here now, aren't we? 168 00:10:09,942 --> 00:10:12,153 And there are problems right in front of us. 169 00:10:14,322 --> 00:10:18,200 The other refugees, the ones you led... and the rest of Palestine... 170 00:10:20,286 --> 00:10:24,290 I would ask you to read this statement in public. 171 00:10:25,791 --> 00:10:27,251 You are a hero, Jibril... 172 00:10:34,675 --> 00:10:37,178 and your voice can be powerful and influential. 173 00:10:40,056 --> 00:10:42,391 You want me to say all this? 174 00:10:43,643 --> 00:10:45,645 I urge you to look it over. 175 00:10:50,024 --> 00:10:53,361 We believe that we have the right of sovereignty... 176 00:10:53,444 --> 00:10:56,322 and the right to be free of occupation. 177 00:10:56,739 --> 00:11:02,912 This is something you must understand... 178 00:11:03,663 --> 00:11:06,499 after living in Yarmouk your whole life. 179 00:11:07,917 --> 00:11:10,503 We need to be recognized, as a nation. 180 00:11:20,429 --> 00:11:21,429 Hm? 181 00:11:22,807 --> 00:11:23,807 What's wrong? 182 00:11:25,601 --> 00:11:26,727 Do you not agree? 183 00:11:29,522 --> 00:11:30,856 I don't know how to read. 184 00:11:47,957 --> 00:11:49,250 [sighs] 185 00:12:07,393 --> 00:12:08,894 There's only one book. 186 00:12:22,366 --> 00:12:24,368 It's time to put away childish things. 187 00:12:33,461 --> 00:12:34,712 [door closes] 188 00:12:40,426 --> 00:12:43,596 Listen, I know there was Secret Service in the hotel last night. 189 00:12:43,679 --> 00:12:46,324 So, either you give me a statement that helps shape the narrative... 190 00:12:46,348 --> 00:12:47,558 - [commotion] - [man] al-Masih! 191 00:12:48,184 --> 00:12:49,977 - Guys, guys... - al-Masih! 192 00:12:51,562 --> 00:12:54,148 - [man 2] al-Masih. - [man] We have questions for you. 193 00:12:54,231 --> 00:12:56,317 - [woman] al-Masih! - Come on. 194 00:13:02,865 --> 00:13:04,760 - I hear you have some questions. - [all yelling] 195 00:13:04,784 --> 00:13:06,970 - [woman 2] Why Washington? - [man] Who do you represent? 196 00:13:06,994 --> 00:13:08,287 Did you really walk on water? 197 00:13:09,330 --> 00:13:10,748 Don't you trust your eyes? 198 00:13:11,165 --> 00:13:12,291 What did you see? 199 00:13:12,374 --> 00:13:15,503 A lot of people are calling you a hoax. Do you have a response? 200 00:13:17,129 --> 00:13:20,007 I am real, if that's what you're asking. 201 00:13:24,011 --> 00:13:25,721 You can touch me if you need proof. 202 00:13:32,812 --> 00:13:35,481 - I can confirm he exists. - [laughter] 203 00:13:35,564 --> 00:13:37,483 Are you a Democrat or Republican? 204 00:13:38,025 --> 00:13:39,443 I am not running for office. 205 00:13:39,527 --> 00:13:41,153 Why do people call you "al-Masih"? 206 00:13:42,446 --> 00:13:44,166 Because it's what they've chosen to call me. 207 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 - [man] Why have you chosen... - [Miriam] Are you the Messiah? 208 00:13:50,663 --> 00:13:52,248 I am a message. 209 00:13:52,957 --> 00:13:54,458 No, answer the question. 210 00:13:55,960 --> 00:13:57,378 Are you the Messiah? 211 00:13:59,463 --> 00:14:02,216 I am here to bring about the world to come. 212 00:14:02,299 --> 00:14:04,459 - [man] How do you like DC? - [woman] But that's vague. 213 00:14:25,614 --> 00:14:26,824 [vase smashes] 214 00:14:28,367 --> 00:14:30,452 You said you stand at the gate of a new nation. 215 00:14:30,536 --> 00:14:32,955 Was that a metaphor or a call to arms? 216 00:14:33,038 --> 00:14:34,331 It's not a metaphor. 217 00:14:35,416 --> 00:14:38,502 Is that why you brought all these people here, for revolution? 218 00:14:39,378 --> 00:14:40,378 I... 219 00:14:41,714 --> 00:14:43,591 I didn't bring them. They followed. 220 00:14:43,674 --> 00:14:45,634 That's semantics. They're here now. 221 00:14:45,718 --> 00:14:48,971 Why come to DC? What are you going to do here? 222 00:14:50,556 --> 00:14:53,183 Last night I met with President Young. 223 00:14:53,267 --> 00:14:54,935 - [exclamations] - [woman] Wow... 224 00:14:55,019 --> 00:14:57,646 We discussed how to achieve world peace. 225 00:14:57,730 --> 00:14:59,958 - [woman] Where did you meet? - [Miriam] What did you say? 226 00:14:59,982 --> 00:15:02,318 - [man] Alone? - [woman] Why wasn't the press invited? 227 00:15:04,445 --> 00:15:07,072 It was a constructive conversation. 228 00:15:07,656 --> 00:15:10,159 You'll have to ask the president to elaborate on specifics. 229 00:15:10,242 --> 00:15:11,118 [Miriam] No, why was... 230 00:15:11,201 --> 00:15:13,203 Why was this meeting held in secret? 231 00:15:13,996 --> 00:15:15,748 [Collier] Tell me this isn't true. 232 00:15:17,124 --> 00:15:19,668 - I'd hoped he didn't go public. - Why didn't you consult me? 233 00:15:20,252 --> 00:15:22,129 'Cause I knew what you'd say. 234 00:15:22,630 --> 00:15:24,381 We have to put out a statement. 235 00:15:24,465 --> 00:15:27,176 Damage control. Distance you from this crackpot. 236 00:15:27,259 --> 00:15:30,012 We don't know what he wants. We don't know who sent him. 237 00:15:30,554 --> 00:15:33,265 - Think of the optics. - I don't care about the optics. 238 00:15:34,141 --> 00:15:35,768 Ball's in our court now. 239 00:15:36,977 --> 00:15:39,730 I need to take some time and think about how to respond. 240 00:15:41,523 --> 00:15:43,651 Maybe we can make some good out of this. 241 00:15:43,734 --> 00:15:45,444 Are you kidding? "Good"? 242 00:15:45,527 --> 00:15:48,364 What, did he offer you some golden plates he dug up? 243 00:15:48,447 --> 00:15:50,532 You need to pull yourself together. 244 00:15:51,867 --> 00:15:53,202 I'm sorry, Mr. President. 245 00:15:54,244 --> 00:15:55,996 You know that I respect your faith. 246 00:15:56,080 --> 00:15:57,498 I accept your apology. 247 00:15:59,458 --> 00:16:01,377 - Let me put out a... - I need more time. 248 00:16:03,504 --> 00:16:05,231 - You're dismissed. - [woman] The White House 249 00:16:05,255 --> 00:16:06,966 is clearly caught flat-footed here, 250 00:16:07,049 --> 00:16:10,135 the press secretary declining to comment this morning so far. 251 00:16:10,219 --> 00:16:13,889 This is far from normal protocol for any president. To actually... 252 00:16:14,765 --> 00:16:16,475 How the hell did this happen? 253 00:16:17,351 --> 00:16:19,436 - Who are you? - Agent Rhymer. 254 00:16:19,979 --> 00:16:21,855 - Where's Mathers? - He left. 255 00:16:23,357 --> 00:16:25,484 - So you've been on Golshiri, then? - Yeah. 256 00:16:25,567 --> 00:16:28,237 So tell me, how is it possible that he met with the president? 257 00:16:29,321 --> 00:16:31,573 He moved around a lot last night. Left the hotel. 258 00:16:31,657 --> 00:16:34,368 We were on him until Secret Service took him for a couple of hours. 259 00:16:34,451 --> 00:16:36,453 - Why wasn't I notified? - It was need-to-know. 260 00:16:36,537 --> 00:16:38,580 Well, now the whole goddamn world knows. 261 00:16:42,751 --> 00:16:44,003 - [door slams] - [clears throat] 262 00:16:44,086 --> 00:16:46,380 [Felix] You didn't tell me you saw the president! 263 00:16:46,463 --> 00:16:47,589 I know. 264 00:16:47,673 --> 00:16:48,799 You know, I... I... 265 00:16:49,466 --> 00:16:52,344 I could have at least set up the press conference for you. 266 00:16:52,428 --> 00:16:54,698 We could have had more reporters there, a bigger audience. 267 00:16:54,722 --> 00:16:56,724 God's message is reaching the world. 268 00:16:57,349 --> 00:16:58,517 [Felix sighs] 269 00:17:00,019 --> 00:17:02,604 You asked me to guide us from Texas, 270 00:17:02,688 --> 00:17:04,356 and we ended up in Washington. 271 00:17:04,440 --> 00:17:06,200 That feels like it was the right move, right? 272 00:17:06,233 --> 00:17:09,403 - It was. - So you trusted me with that, but now... 273 00:17:09,945 --> 00:17:11,530 what, I'm out of the loop? 274 00:17:13,073 --> 00:17:14,450 I didn't need you for this. 275 00:17:14,992 --> 00:17:15,992 Why not? 276 00:17:17,911 --> 00:17:19,121 What are you asking me? 277 00:17:19,204 --> 00:17:21,790 - What is my part in all this? - Only you know that. 278 00:17:21,874 --> 00:17:23,375 - And how do I know that? - Pray. 279 00:17:23,459 --> 00:17:26,378 Pray? To who? Aren't you supposed to be God? 280 00:17:27,796 --> 00:17:29,214 Do you believe that? 281 00:17:31,759 --> 00:17:33,135 Then kneel down, Felix. 282 00:18:04,374 --> 00:18:05,709 Wh... what are you doing? 283 00:18:07,461 --> 00:18:08,629 Goin' back to Texas. 284 00:18:09,379 --> 00:18:11,256 Why? Did they ask you to go back? 285 00:18:11,340 --> 00:18:13,175 No. It was my choice. 286 00:18:13,258 --> 00:18:16,970 - Just... done all I can do here. - No. I need you to stay here. 287 00:18:17,054 --> 00:18:20,224 You've been watching Golshiri, you know what we're dealing with. 288 00:18:20,891 --> 00:18:22,017 Yes, I do. 289 00:18:23,519 --> 00:18:24,520 And I believe him. 290 00:18:39,576 --> 00:18:40,702 [door closes] 291 00:18:41,745 --> 00:18:42,996 [sighs] 292 00:18:46,333 --> 00:18:48,252 - [Eva] What did Mathers find? - Nothing. 293 00:18:48,335 --> 00:18:49,335 Nothing? 294 00:18:49,378 --> 00:18:50,838 What was he working on? 295 00:18:52,798 --> 00:18:53,799 What's this? 296 00:18:54,299 --> 00:18:58,137 Call logs to and from phone booths from Texas to DC. 297 00:18:58,220 --> 00:19:00,639 - You asked for those. - Can I get them in digital? 298 00:19:01,140 --> 00:19:02,808 That's what they gave me. 299 00:19:06,145 --> 00:19:07,980 You're a guest in this investigation. 300 00:19:08,730 --> 00:19:10,399 That invitation can be revoked. 301 00:19:21,410 --> 00:19:22,411 Is it true? 302 00:19:23,036 --> 00:19:25,664 Yeah, it's true. Why do you think I'm calling you? 303 00:19:25,747 --> 00:19:27,708 This is a diplomatic nightmare. 304 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 I advised the president against it, 305 00:19:29,626 --> 00:19:31,628 but he's his own man, as you well know. 306 00:19:31,712 --> 00:19:33,380 You could have given me a warning. 307 00:19:33,463 --> 00:19:34,798 Well, it's happened already. 308 00:19:35,340 --> 00:19:37,759 It's time the two of us dealt with this ourselves. 309 00:19:37,843 --> 00:19:39,261 What does that mean? 310 00:19:39,344 --> 00:19:41,471 You do want this problem to go away, don't you, Danny? 311 00:19:42,097 --> 00:19:43,097 You know I do. 312 00:19:44,349 --> 00:19:46,935 Then I need you to set up a back channel to Israel. 313 00:19:51,857 --> 00:19:53,400 [footsteps approaching] 314 00:20:05,746 --> 00:20:06,746 You smoke? 315 00:20:08,415 --> 00:20:10,042 It's very expensive here. 316 00:20:11,251 --> 00:20:12,294 No, thank you. 317 00:20:20,260 --> 00:20:22,221 You didn't tell me you had a brother. 318 00:20:24,723 --> 00:20:25,723 Adar? 319 00:20:29,519 --> 00:20:30,520 Hm? 320 00:20:32,314 --> 00:20:35,025 What, you like making speeches when everybody's watching 321 00:20:35,108 --> 00:20:36,485 and now you have nothing to say? 322 00:20:38,737 --> 00:20:41,073 There is no crime in having a brother. 323 00:20:41,949 --> 00:20:44,326 So you don't deny having a brother... 324 00:20:45,327 --> 00:20:46,161 parents? 325 00:20:46,245 --> 00:20:47,788 No. [chuckles] 326 00:20:49,289 --> 00:20:50,289 What, so... 327 00:20:51,667 --> 00:20:53,543 so you're not who you pretend to be? 328 00:20:53,627 --> 00:20:55,921 I do not pretend to be anyone. 329 00:20:59,549 --> 00:21:01,301 [thunder rumbles] 330 00:21:01,385 --> 00:21:02,385 Okay. 331 00:21:06,348 --> 00:21:08,100 Are you Payam Golshiri? 332 00:21:11,478 --> 00:21:13,146 I have been known by that name. 333 00:21:13,647 --> 00:21:14,690 [scoffs] 334 00:21:15,357 --> 00:21:17,401 "I have been known by that name." 335 00:21:18,944 --> 00:21:20,487 It's your fucking name. 336 00:21:22,531 --> 00:21:24,616 Oh, my God, you're so full of shit. 337 00:21:26,326 --> 00:21:27,327 No? 338 00:21:27,411 --> 00:21:28,662 Go ahead, walk across it. 339 00:21:30,664 --> 00:21:32,666 Show me a miracle. Prove yourself to me. 340 00:21:32,749 --> 00:21:34,710 If you want, you can open it in two. 341 00:21:35,210 --> 00:21:36,795 [thunder rumbles] 342 00:21:38,297 --> 00:21:39,297 No? 343 00:21:41,258 --> 00:21:42,258 Wow. 344 00:21:50,350 --> 00:21:52,352 [in Hebrew] Wonder of Wonders. 345 00:21:55,689 --> 00:21:57,899 Why do you think you're still here, Aviram? 346 00:21:58,608 --> 00:21:59,693 In America? 347 00:22:03,447 --> 00:22:04,656 I'm sightseeing. 348 00:22:05,699 --> 00:22:07,743 Let me know when you have seen enough. 349 00:22:10,078 --> 00:22:11,955 And you should call your daughter. 350 00:22:23,467 --> 00:22:25,260 [President] I thought we had an understanding 351 00:22:25,344 --> 00:22:27,471 that our meeting was to be just between us. 352 00:22:28,847 --> 00:22:30,599 That didn't suit my purposes. 353 00:22:32,059 --> 00:22:33,810 Why did you want to see me again? 354 00:22:36,271 --> 00:22:38,273 Has the angel not visited you? 355 00:22:39,441 --> 00:22:41,193 I have seen no angel. 356 00:22:41,860 --> 00:22:45,030 Has he not told you of the one mighty and strong? 357 00:22:47,866 --> 00:22:49,242 I... I... don't understand. 358 00:22:50,786 --> 00:22:52,788 Have you made up your mind, John? 359 00:22:54,706 --> 00:22:56,625 I just need a little more time to think, 360 00:22:56,708 --> 00:22:58,460 I need time... There is no time. 361 00:22:59,503 --> 00:23:01,338 [water running] 362 00:23:04,591 --> 00:23:05,759 [thunder rumbles] 363 00:23:05,842 --> 00:23:07,677 [thunder crashes] 364 00:23:14,351 --> 00:23:15,519 [sighs] 365 00:23:26,196 --> 00:23:28,615 [man] The massive tidal surge is unprecedented, 366 00:23:28,698 --> 00:23:30,951 and, for the moment at least, unexplained, 367 00:23:31,034 --> 00:23:33,995 as meteorologists scratch their heads over the phenomenon. 368 00:23:34,079 --> 00:23:36,873 The National Weather Service suspects the underlying cause 369 00:23:36,957 --> 00:23:39,459 may have something to do with the low pressure system 370 00:23:39,543 --> 00:23:43,422 that brought about the recent spate of tornadoes in the coastal plain region. 371 00:23:43,505 --> 00:23:45,257 The flooding began early this morning, 372 00:23:45,340 --> 00:23:48,343 forcing hundreds of thousands of residents along the coastline 373 00:23:48,427 --> 00:23:50,470 to leave their homes with no warning, 374 00:23:50,554 --> 00:23:53,056 given no time to pack personal belongings. 375 00:23:53,140 --> 00:23:56,017 The extent of the damage is currently too hard to assess. 376 00:23:56,560 --> 00:24:00,856 It's estimated to be at least 25 billion dollars in property damage. 377 00:24:36,933 --> 00:24:38,101 [door closes] 378 00:24:38,185 --> 00:24:39,186 [sighs] 379 00:24:41,021 --> 00:24:42,355 What happened? 380 00:24:42,439 --> 00:24:43,523 A vase broke. 381 00:24:44,441 --> 00:24:45,984 - How? - [sighs] 382 00:24:47,402 --> 00:24:48,862 Where have you been all morning? 383 00:24:49,321 --> 00:24:50,739 I've just been thinkin'. 384 00:24:50,822 --> 00:24:52,824 Dad, there's somethin' I need to tell you. 385 00:24:53,200 --> 00:24:54,910 - It's important. - What? 386 00:24:55,911 --> 00:24:58,413 Remember that trip Mom and I took to Austin last year? 387 00:24:58,497 --> 00:25:00,040 Rebecca. Don't. 388 00:25:00,832 --> 00:25:02,792 I went to Austin to get an abortion. 389 00:25:05,712 --> 00:25:06,712 What? 390 00:25:07,380 --> 00:25:08,798 What are you saying? 391 00:25:08,882 --> 00:25:10,258 I got pregnant. 392 00:25:11,176 --> 00:25:14,429 I was scared, and I told Mom, and she took me to a clinic. 393 00:25:14,513 --> 00:25:15,722 Is this true? 394 00:25:16,473 --> 00:25:18,433 - Is it? - Yes. 395 00:25:18,975 --> 00:25:19,976 You knew? 396 00:25:20,977 --> 00:25:22,103 And you lied. 397 00:25:22,604 --> 00:25:25,273 - You kept this from me. - I thought it would be better. 398 00:25:25,357 --> 00:25:27,817 - Who's the father? - It doesn't matter, Dad. 399 00:25:30,320 --> 00:25:31,571 How could you? 400 00:25:33,198 --> 00:25:35,408 I don't need to be ashamed of it anymore. 401 00:25:35,700 --> 00:25:37,410 Why are you telling me now? 402 00:25:37,494 --> 00:25:39,579 - [Anna] Felix. - No, you don't get to "Felix" me. 403 00:25:39,663 --> 00:25:41,623 Now you tell me? 404 00:25:42,415 --> 00:25:45,460 How am I supposed to stand next to him 405 00:25:45,544 --> 00:25:47,837 with... all of this? 406 00:25:49,631 --> 00:25:51,049 My own family... 407 00:25:55,345 --> 00:25:56,846 What am I supposed to do? 408 00:26:03,853 --> 00:26:04,980 It's okay, Dad. 409 00:26:06,898 --> 00:26:08,441 None of this is on you. 410 00:26:09,943 --> 00:26:11,444 What's that supposed to mean? 411 00:26:12,862 --> 00:26:14,239 He didn't come for you. 412 00:26:16,700 --> 00:26:17,701 He came for me. 413 00:26:24,583 --> 00:26:25,959 [ringing tone] 414 00:26:27,085 --> 00:26:29,129 You've reached Zelman Katz. 415 00:26:29,212 --> 00:26:31,381 Please leave a message at the little sound. 416 00:26:31,464 --> 00:26:32,299 [beep] 417 00:26:32,382 --> 00:26:35,760 Dad, where are you? I've been calling. I need you to call me back. 418 00:26:35,844 --> 00:26:38,430 I see Edgewater's on the evacuation list. 419 00:26:39,139 --> 00:26:41,933 God, I hope... I hope you're out of there. [sighs] 420 00:26:42,017 --> 00:26:43,777 Look, I'm gonna call the police if I don't... 421 00:26:43,852 --> 00:26:47,355 The mailbox is full and cannot accept any messages at this time. Goodbye. 422 00:26:47,439 --> 00:26:48,732 God damn it. 423 00:26:49,816 --> 00:26:51,026 [sighs] 424 00:26:59,701 --> 00:27:01,911 [in Hebrew] And you admit to this... freely? 425 00:27:03,663 --> 00:27:04,664 Yes. 426 00:27:09,377 --> 00:27:10,377 Why? 427 00:27:10,795 --> 00:27:11,796 Why do it? 428 00:27:11,880 --> 00:27:13,340 Why would you let him go? 429 00:27:15,342 --> 00:27:16,801 Because he is the Messiah. 430 00:27:30,357 --> 00:27:31,983 [phone chiming] 431 00:27:37,822 --> 00:27:38,822 Hello. 432 00:27:40,700 --> 00:27:42,160 [in Hebrew]I want to talk to Ellie. 433 00:27:43,036 --> 00:27:44,579 Where the hell have you been? 434 00:27:45,747 --> 00:27:46,873 It doesn't matter. 435 00:27:47,540 --> 00:27:48,708 Away. Working. 436 00:27:49,709 --> 00:27:50,709 Work? 437 00:27:51,044 --> 00:27:52,253 That's not what I heard. 438 00:27:52,837 --> 00:27:54,506 It doesn't matter what you heard. 439 00:27:55,048 --> 00:27:56,925 So you didn't get yourself suspended? 440 00:27:59,427 --> 00:28:02,597 I didn't call to fight with you. I just want to talk to my daughter. 441 00:28:03,515 --> 00:28:05,975 [in English] Your piece-of-shit car got towed, by the way. 442 00:28:13,525 --> 00:28:14,525 [in Hebrew] Hello. 443 00:28:14,567 --> 00:28:16,152 Eh-hey-hey! 444 00:28:16,611 --> 00:28:17,779 How's my girl? 445 00:28:17,862 --> 00:28:18,697 Daddy! 446 00:28:18,780 --> 00:28:21,032 So are you learning lots of things in school? 447 00:28:21,866 --> 00:28:24,035 I haven't been going. 448 00:28:24,119 --> 00:28:25,245 Why not? 449 00:28:25,328 --> 00:28:28,331 We're doing emergency drills. 450 00:28:28,915 --> 00:28:30,458 You are? 451 00:28:31,042 --> 00:28:35,547 But Ido taught me how to draw a cat. 452 00:28:36,548 --> 00:28:37,549 "Ido"? 453 00:28:39,843 --> 00:28:41,094 That's what you call him? 454 00:28:41,803 --> 00:28:43,805 Yes... It's what he likes. 455 00:28:48,893 --> 00:28:51,896 [Aviram] I bet you draw the best cats. 456 00:28:53,940 --> 00:28:55,525 You'll have to show me. 457 00:28:55,942 --> 00:28:58,278 [Ellie] Can you come over now? 458 00:28:59,112 --> 00:29:01,197 I can't today. I'm sorry. 459 00:29:03,450 --> 00:29:06,494 When are you coming home? 460 00:29:07,829 --> 00:29:10,498 I'll be back home... 461 00:29:11,166 --> 00:29:14,169 just as soon as I finish a couple of things. 462 00:29:14,252 --> 00:29:15,795 You promise? 463 00:29:23,636 --> 00:29:25,346 I love you, my princess. 464 00:29:25,930 --> 00:29:28,725 I love you too, Daddy. 465 00:29:58,379 --> 00:30:01,966 Yeah... I got a lock on his phone. 466 00:30:04,177 --> 00:30:05,261 Mm-hm. 467 00:30:14,896 --> 00:30:15,897 [keys jangle] 468 00:30:21,861 --> 00:30:22,987 [sniffs] 469 00:30:24,239 --> 00:30:25,907 [knocking at door] 470 00:30:42,549 --> 00:30:44,008 Here for another shower? 471 00:30:56,855 --> 00:30:58,273 [Eva gasps] 472 00:31:03,695 --> 00:31:04,695 What? 473 00:31:05,029 --> 00:31:06,322 Are you married? 474 00:31:09,117 --> 00:31:10,451 I don't know anymore. 475 00:31:12,412 --> 00:31:14,330 You should probably figure that out. 476 00:31:19,002 --> 00:31:21,629 - What about you? - This can't happen. 477 00:31:21,713 --> 00:31:22,797 Why not? 478 00:31:24,549 --> 00:31:25,758 It just can't. 479 00:31:33,933 --> 00:31:35,935 You're just as fucked up as me. 480 00:32:05,214 --> 00:32:06,549 [knocking at door] 481 00:32:41,250 --> 00:32:42,502 [in Arabic] Who are you? 482 00:32:45,171 --> 00:32:46,839 I will be your wife. 483 00:32:53,221 --> 00:32:54,973 [distant siren wailing] 484 00:32:58,643 --> 00:33:00,269 So... what did you want? 485 00:33:02,397 --> 00:33:03,314 Take it. 486 00:33:03,398 --> 00:33:04,524 I don't want it. 487 00:33:07,986 --> 00:33:09,278 It's all there. 488 00:33:14,117 --> 00:33:15,117 Good. 489 00:33:16,035 --> 00:33:17,954 'Cause you didn't do your fuckin' job. 490 00:33:18,997 --> 00:33:21,791 I don't want you to call me ever again. 491 00:33:29,465 --> 00:33:31,801 Are you really so stupid as to believe him? 492 00:33:33,720 --> 00:33:36,431 Can't you of all people tell when someone's faking it? 493 00:33:38,725 --> 00:33:40,393 Doesn't matter if he's real. 494 00:33:42,020 --> 00:33:43,020 He's good. 495 00:33:48,026 --> 00:33:50,111 What the fuck do you know about good? 496 00:34:00,705 --> 00:34:02,123 [door opens] 497 00:34:45,333 --> 00:34:48,169 [Young] My heart breaks for those whose lives have been affected. 498 00:34:49,045 --> 00:34:51,672 Beyond the physical damage to infrastructure, 499 00:34:51,756 --> 00:34:53,216 to businesses, to homes... 500 00:34:54,842 --> 00:34:57,678 the human cost is staggering. 501 00:34:58,930 --> 00:35:03,226 In order to free up funds, I've declared a federal state of emergency. 502 00:35:03,309 --> 00:35:06,437 We're doing everything we can. I ask that we all pray, 503 00:35:06,521 --> 00:35:07,730 and ask God... 504 00:35:09,148 --> 00:35:10,274 for... 505 00:35:10,900 --> 00:35:12,110 uh... 506 00:35:12,819 --> 00:35:13,820 for, uh... 507 00:35:16,739 --> 00:35:20,284 I ask that you all join me in praying for those in danger. 508 00:35:21,452 --> 00:35:24,956 May God guide us and protect us during these difficult times. 509 00:35:25,957 --> 00:35:27,959 [crowd chanting outside] 510 00:35:30,128 --> 00:35:31,754 [door opens] 511 00:35:38,845 --> 00:35:40,513 You wanted to speak with me? 512 00:35:44,100 --> 00:35:45,852 I want to know who you really are. 513 00:35:47,645 --> 00:35:49,105 You don't know who I am? 514 00:35:49,647 --> 00:35:50,982 Actually, I don't. 515 00:35:52,316 --> 00:35:54,986 And that's really starting to feel like a problem. 516 00:36:01,951 --> 00:36:03,911 What are you afraid of? 517 00:36:09,041 --> 00:36:11,002 Why did you choose my family? 518 00:36:12,879 --> 00:36:14,630 Why are we here with you? 519 00:36:15,506 --> 00:36:16,591 Your faith. 520 00:36:17,216 --> 00:36:18,217 Our faith? 521 00:36:19,385 --> 00:36:21,262 Maybe we have you fooled too. 522 00:36:22,847 --> 00:36:25,975 Faith can be found in the most unlikely places. 523 00:36:28,769 --> 00:36:30,855 Is that what you see in my daughter? 524 00:36:32,148 --> 00:36:33,191 Faith? 525 00:36:34,734 --> 00:36:35,985 Rebecca... 526 00:36:36,903 --> 00:36:40,323 - is at the beginning of a long path. - That's not good enough. 527 00:36:40,781 --> 00:36:42,742 I need to know what you want with her. 528 00:36:43,993 --> 00:36:45,578 She's just a child, you know. 529 00:36:46,913 --> 00:36:49,832 You are a mother lion, Anna. 530 00:36:51,667 --> 00:36:54,962 You want to protect her and keep her close, I understand. 531 00:36:55,838 --> 00:36:58,507 But she will be her own person one day soon, 532 00:36:59,217 --> 00:37:01,219 and you will need to let her go. 533 00:37:03,471 --> 00:37:05,056 What do you want with her? 534 00:37:07,683 --> 00:37:11,187 Are you worried about your daughter? Or are you worried about yourself? 535 00:37:11,729 --> 00:37:13,773 I'm worried about you. 536 00:37:13,856 --> 00:37:15,316 About what you want. 537 00:37:17,818 --> 00:37:20,571 I only want what God wants. 538 00:37:29,538 --> 00:37:31,499 And what is it that God wants? 539 00:37:32,458 --> 00:37:34,460 [crowd chanting] al-Masih! al-Masih! 540 00:37:35,920 --> 00:37:37,421 He wants the flood.