1 00:00:13,722 --> 00:00:18,893 I'd welcome him to try a so-called miracle under controlled observation, 2 00:00:18,977 --> 00:00:21,479 but he won't, because it's an illusion. 3 00:00:21,563 --> 00:00:25,942 Not even a new one. People have walked on water before. 4 00:00:27,444 --> 00:00:29,696 "What's the difference?" you might ask. 5 00:00:30,947 --> 00:00:34,159 A magician is honest. 6 00:00:37,620 --> 00:00:43,126 The Vatican is only prepared to confirm that an investigation is ongoing. 7 00:00:44,210 --> 00:00:46,087 The case has been put under the review 8 00:00:46,171 --> 00:00:49,424 of the Congregation for the Causes of Saints, 9 00:00:49,507 --> 00:00:51,176 and we await its findings. 10 00:00:51,259 --> 00:00:53,928 A crowd of over 150,000 faithful 11 00:00:54,012 --> 00:00:55,889 gathered this morning in St. Peter's Square 12 00:00:55,972 --> 00:00:58,558 in the hopes of hearing a statement from Pope Alexander. 13 00:00:58,641 --> 00:01:02,062 Roads into DC remain choked this morning, and its airports overwhelmed, 14 00:01:02,145 --> 00:01:04,898 as people continue to descend on the nation's capital. 15 00:01:04,981 --> 00:01:07,251 It's a phenomenon some people are likening to Beatlemania. 16 00:01:07,275 --> 00:01:10,320 Looting and vandalism in surrounding DC and Baltimore areas 17 00:01:10,403 --> 00:01:11,988 continues into its fourth day, 18 00:01:12,072 --> 00:01:15,450 as the area's combined law enforcement agencies meet this afternoon 19 00:01:15,533 --> 00:01:17,702 to discuss issuing curfews in certain neighborhoods. 20 00:01:17,786 --> 00:01:20,497 In what observers are terming a "Messianic Revival," 21 00:01:20,580 --> 00:01:24,292 the refugee known as al-Masih has become a catalyst, 22 00:01:24,375 --> 00:01:25,919 not only in the West Bank, 23 00:01:26,002 --> 00:01:30,006 where the cause for Palestinian independence has reached critical mass, 24 00:01:30,090 --> 00:01:32,092 but also here in Washington. 25 00:01:32,175 --> 00:01:37,597 The question becomes, how far will this new movement, this revival, spread? 26 00:01:49,818 --> 00:01:51,194 Can you believe it? 27 00:01:51,694 --> 00:01:53,071 First our rooms... 28 00:01:53,738 --> 00:01:55,156 now all of this? 29 00:01:55,615 --> 00:01:57,659 Everyone is being so generous. 30 00:01:59,327 --> 00:02:00,327 What is it? 31 00:02:01,788 --> 00:02:04,749 Anna. You saw what we all saw. 32 00:02:06,126 --> 00:02:07,418 Yes, I saw it. 33 00:02:08,169 --> 00:02:09,504 What more could you need? 34 00:02:13,466 --> 00:02:15,051 We witnessed a miracle. 35 00:02:16,010 --> 00:02:17,720 It did look like a miracle. 36 00:02:20,640 --> 00:02:22,517 It's just a lot to take in. 37 00:02:22,600 --> 00:02:25,645 I know it's a lot, but the world just changed, Anna, 38 00:02:25,728 --> 00:02:27,564 and we're all a part of it now. 39 00:02:34,279 --> 00:02:36,156 What are we supposed to do with all this? 40 00:02:38,074 --> 00:02:39,450 Build his church. 41 00:02:57,969 --> 00:03:00,305 Welcome, brother. 42 00:03:00,805 --> 00:03:02,765 Liberator! 43 00:03:02,849 --> 00:03:04,601 Our Hero! 44 00:04:18,758 --> 00:04:20,426 Welcome, young men. 45 00:04:20,927 --> 00:04:22,512 Thank God you are safe. 46 00:04:23,179 --> 00:04:24,179 Come on... 47 00:04:24,722 --> 00:04:26,057 there is nothing to fear. 48 00:04:26,140 --> 00:04:28,059 Go inside, that way. 49 00:04:34,983 --> 00:04:38,820 Brother Zaid is a good man. A teacher. 50 00:04:38,903 --> 00:04:40,405 We studied together. 51 00:04:40,863 --> 00:04:44,200 He is going to offer you young men food and shelter, 52 00:04:44,284 --> 00:04:45,326 for as long as you need. 53 00:04:45,410 --> 00:04:47,620 You will not be in need of anything. 54 00:04:47,704 --> 00:04:48,705 Sheikh Zaid! 55 00:04:55,795 --> 00:04:57,046 Please come in. 56 00:04:59,674 --> 00:05:00,758 Stay here. 57 00:05:01,092 --> 00:05:02,885 The Sheikh will come visit you soon. 58 00:05:02,969 --> 00:05:04,262 I'm not to leave? 59 00:05:05,054 --> 00:05:07,974 It's for your protection. There are threats against you. 60 00:05:08,433 --> 00:05:11,602 Not just the Israelis, but Muslim brothers, too, 61 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 who don't like your "al-Masih." 62 00:05:14,605 --> 00:05:17,191 It's from all sides. I'm sorry. 63 00:05:17,734 --> 00:05:19,152 But you'll be safer here. 64 00:05:19,235 --> 00:05:20,570 What about the others? 65 00:05:22,113 --> 00:05:23,156 They are not you. 66 00:05:30,121 --> 00:05:32,841 No one thought he was any kind of leader in the camp. 67 00:05:32,915 --> 00:05:35,710 So it was just a moment of desperation on the boy's part. 68 00:05:35,793 --> 00:05:38,296 Looks that way. But he's sparked off another wave. 69 00:05:38,379 --> 00:05:40,381 Rioting's spread to the West Bank now. 70 00:05:40,465 --> 00:05:41,799 When will you be back? 71 00:05:42,216 --> 00:05:44,719 Uh, I can't say. I'm onto something here. 72 00:05:44,802 --> 00:05:46,846 Eva, we need you back in Israel. 73 00:05:47,472 --> 00:05:49,349 I'm in Iran for at least another day. 74 00:05:49,432 --> 00:05:51,309 Then you'll need to get back soon. 75 00:05:51,392 --> 00:05:52,518 Keep me posted. 76 00:05:57,690 --> 00:06:01,319 Payam Golshiri plays at being this nomadic holy man, 77 00:06:01,402 --> 00:06:02,820 but he's not acting alone. 78 00:06:03,571 --> 00:06:04,989 He has resources. 79 00:06:05,448 --> 00:06:09,243 Intel. The private plane that he took from Jordan to Mexico was leased 80 00:06:09,327 --> 00:06:12,372 by a shell company that we traced back to Russia. 81 00:06:12,455 --> 00:06:14,248 And the Russian link gets deeper. 82 00:06:14,332 --> 00:06:17,085 Golshiri spent a semester at Williams College 83 00:06:17,168 --> 00:06:19,712 when Oscar Wallace was still a professor there. 84 00:06:19,796 --> 00:06:22,882 Now, as you know, Wallace has been in hiding outside of Moscow 85 00:06:22,965 --> 00:06:26,552 under the Kremlin's protection ever since he hacked the stock exchange. 86 00:06:26,636 --> 00:06:29,472 Now, his online posts continue to incite his followers 87 00:06:29,555 --> 00:06:32,892 to carry out acts of social disruption. 88 00:06:32,975 --> 00:06:36,771 What if Wallace cultivated a relationship with Golshiri at Williams 89 00:06:36,854 --> 00:06:37,939 and recruited him? 90 00:06:38,523 --> 00:06:39,982 Converted him to his ideas. 91 00:06:40,066 --> 00:06:44,278 What better agent of chaos than a new messiah? 92 00:06:45,905 --> 00:06:47,323 You're basing this all on the fact 93 00:06:47,407 --> 00:06:49,992 that they happened to be at the same place at the same time? 94 00:06:50,076 --> 00:06:52,495 Not just that, their ideologies align. 95 00:06:52,578 --> 00:06:55,748 Ideologies? Is there anything actionable? 96 00:06:58,251 --> 00:07:01,796 We have eyes on Golshiri 24/7, his brother is in Iran. 97 00:07:01,879 --> 00:07:04,924 We're interviewing him. Maybe he will tell us something. 98 00:07:05,425 --> 00:07:08,553 Have you been watching the news? 99 00:07:09,637 --> 00:07:13,891 The West Bank is in full Arab Spring mode and DC feels like Woodstock. 100 00:07:13,975 --> 00:07:18,020 So he has a brother, so he spent a... a semester abroad. So what? 101 00:07:18,729 --> 00:07:21,357 We need to discredit this asshole right now, 102 00:07:21,441 --> 00:07:24,444 and I'm not hearing anything that sounds like real ammunition. 103 00:07:24,527 --> 00:07:25,528 - Sir... - No. 104 00:07:25,611 --> 00:07:28,614 Give me a photograph of Golshiri looking like a terrorist, 105 00:07:28,698 --> 00:07:32,076 - building a bomb, cutting off a head. - You're not gonna find that. 106 00:07:32,618 --> 00:07:35,663 Cameron. We're talking about something else here. 107 00:07:35,746 --> 00:07:37,331 He didn't blow up a building. 108 00:07:38,166 --> 00:07:39,208 He walked on water. 109 00:07:39,292 --> 00:07:41,836 Every time we crack down on one form of terrorism 110 00:07:41,919 --> 00:07:43,796 another threat pops up in its place. 111 00:07:43,880 --> 00:07:46,299 al-Qaeda, ISIL, it evolves. 112 00:07:46,382 --> 00:07:49,677 What we're facing now is a state-sponsored social disruption. 113 00:07:49,760 --> 00:07:52,388 This is a new world. This isn't just about one man. 114 00:07:52,472 --> 00:07:54,223 This is a war of ideas. 115 00:07:55,391 --> 00:07:58,978 You can call it whatever kind of war you like, but it looks like we're losing. 116 00:07:59,479 --> 00:08:04,025 The president doesn't care about your half-baked deep-state conspiracies. 117 00:08:05,526 --> 00:08:07,069 Get us a smoking gun. 118 00:08:23,961 --> 00:08:24,962 Brother. 119 00:08:26,797 --> 00:08:27,965 Something troubles you. 120 00:08:28,424 --> 00:08:30,009 It's nothing. 121 00:08:33,012 --> 00:08:34,514 You've trimmed your beard. 122 00:08:39,101 --> 00:08:41,479 Perhaps we have both changed. 123 00:08:44,774 --> 00:08:47,985 These boys will study and learn, like we did. 124 00:08:49,570 --> 00:08:51,489 They will find purpose here, God willing. 125 00:08:51,572 --> 00:08:52,615 Mm-hm. 126 00:09:03,960 --> 00:09:05,836 It was good of you to bring them. 127 00:10:09,817 --> 00:10:11,527 All right. So... 128 00:10:13,988 --> 00:10:16,907 Would you all like to discuss, um... 129 00:10:16,991 --> 00:10:20,119 how you are feeling about everything that's going on? 130 00:10:21,579 --> 00:10:25,207 - Go ahead. - All the histrionics, it's BS, right? 131 00:10:25,958 --> 00:10:27,752 Nobody really believes this guy. 132 00:10:27,835 --> 00:10:32,840 It's just people want an excuse to skip class or get high or whatever. 133 00:10:32,923 --> 00:10:33,923 Mm-hm. 134 00:10:34,800 --> 00:10:37,803 I don't know. I... I think people are being sincere. 135 00:10:39,221 --> 00:10:42,683 I mean, I'm afraid that he's real. 136 00:10:45,227 --> 00:10:47,063 Why are you afraid, Casey? 137 00:10:47,938 --> 00:10:51,692 Think about it. If he's real, like, what are we supposed to do? 138 00:10:51,776 --> 00:10:54,779 Just give up everything and then start worshiping him? 139 00:10:58,491 --> 00:11:01,911 What would it mean for this man to be real? 140 00:11:01,994 --> 00:11:05,414 Well, in Islam, the arrival of the messiah 141 00:11:06,082 --> 00:11:08,584 means a civilization-ending war. 142 00:11:09,251 --> 00:11:10,878 So, if this guy is legit... 143 00:11:12,254 --> 00:11:14,256 we're in for a major bloodbath. 144 00:11:14,840 --> 00:11:17,134 Well, what if he turns out to be Christian? 145 00:11:18,636 --> 00:11:20,346 Then this course is irrelevant. 146 00:11:27,603 --> 00:11:28,938 Yeah, no, I wanna check... 147 00:11:51,293 --> 00:11:54,547 Pray with us. Pray with us. Come pray with us! 148 00:11:54,630 --> 00:11:56,424 - Join our circle. - ♪ You can't help ♪ 149 00:11:56,507 --> 00:11:58,634 - Come pray with us. Join us. - ♪ Me, not you guys ♪ 150 00:11:58,718 --> 00:12:01,971 ♪ And all you sweet girls With all your sweet talk ♪ 151 00:12:02,054 --> 00:12:03,305 ♪ And I guess ♪ 152 00:12:04,306 --> 00:12:05,725 ♪ I don't know ♪ 153 00:12:05,808 --> 00:12:08,978 ♪ And I guess I just don't know ♪ 154 00:12:42,303 --> 00:12:44,930 - al-Masih! al-Masih! - Come on, sweetie. 155 00:12:45,306 --> 00:12:46,766 - al-Masih! - Excuse us. 156 00:12:47,224 --> 00:12:49,393 This is a white zone. Everyone else, stand back. 157 00:12:49,477 --> 00:12:50,478 I'm looking at... 158 00:12:50,561 --> 00:12:51,854 Fox News... 159 00:12:55,232 --> 00:12:57,610 al-Masih! al-Masih! 160 00:13:04,867 --> 00:13:07,077 - We believe in you! - Thank you! 161 00:13:07,161 --> 00:13:08,329 He is here! 162 00:13:12,708 --> 00:13:13,959 Make way, please. 163 00:13:20,257 --> 00:13:21,467 Excuse us. 164 00:13:44,907 --> 00:13:46,992 I have. Yes, I... 165 00:14:06,095 --> 00:14:07,137 Welcome, everyone. 166 00:14:08,305 --> 00:14:10,266 Thank you for coming to our prayer meeting. 167 00:14:10,933 --> 00:14:14,103 As some of you may know, I'm Reverend Felix Iguero. 168 00:14:14,186 --> 00:14:16,355 - Where's al-Masih? - Is he here? 169 00:14:16,438 --> 00:14:19,358 He's gonna address you all again, in his own time. 170 00:14:19,441 --> 00:14:22,152 Right now, though, we're here to pray. 171 00:14:22,236 --> 00:14:24,381 - Do you speak for him? - What exactly... 172 00:14:24,405 --> 00:14:25,406 No. 173 00:14:25,489 --> 00:14:26,532 No, I don't. 174 00:14:27,157 --> 00:14:29,577 I, uh... I want to make that clear. 175 00:14:30,202 --> 00:14:33,122 I'm just a preacher of a small church in Texas. 176 00:14:33,205 --> 00:14:36,625 And though we didn't have much of anything, 177 00:14:37,126 --> 00:14:38,836 what we did have a lot of... 178 00:14:40,588 --> 00:14:41,755 was faith. 179 00:14:43,257 --> 00:14:45,217 And maybe that's why we were rewarded. 180 00:14:47,052 --> 00:14:49,513 Maybe that's why our town was touched by God. 181 00:14:51,307 --> 00:14:55,769 Now, we all witnessed a miracle. 182 00:14:56,645 --> 00:14:58,939 We are the generation God has chosen. 183 00:14:59,773 --> 00:15:03,319 And we need to think about why. 184 00:15:06,530 --> 00:15:08,157 Why he chose us. 185 00:15:09,575 --> 00:15:11,160 We need to heed his call. 186 00:15:11,660 --> 00:15:12,786 Mm. 187 00:15:17,333 --> 00:15:18,375 Let us pray. 188 00:15:26,091 --> 00:15:28,093 Uh, Dave, this is Steve here. 189 00:15:28,177 --> 00:15:30,888 Can we get someone down here on the eighth loading dock? 190 00:15:32,139 --> 00:15:33,307 Can I help you? 191 00:15:33,390 --> 00:15:34,516 We need to see him. 192 00:15:35,100 --> 00:15:37,811 - How did you get into the hotel? - My daughter is sick. 193 00:15:38,354 --> 00:15:42,024 - Look, miss... - We drove from Colorado to Texas to here. 194 00:15:42,775 --> 00:15:44,234 We waited like they said to. 195 00:15:44,318 --> 00:15:46,904 But we can't wait anymore. We're running out of time. 196 00:15:46,987 --> 00:15:48,280 Can you understand that? 197 00:15:49,156 --> 00:15:50,157 Look at her. 198 00:15:50,699 --> 00:15:53,202 I'm not going home without my daughter seeing him. 199 00:16:02,294 --> 00:16:04,296 I will see your daughter but only her. 200 00:16:09,343 --> 00:16:10,343 Go ahead, sweetie. 201 00:16:11,512 --> 00:16:12,512 Go ahead. 202 00:16:35,619 --> 00:16:37,913 Were these cameras here since the beginning? 203 00:16:39,707 --> 00:16:41,875 Who do you think comped their whole floor? 204 00:16:44,378 --> 00:16:45,378 Nothing? 205 00:16:47,172 --> 00:16:48,799 This is his first contact. 206 00:16:51,468 --> 00:16:53,095 Is he talking to her? 207 00:16:56,932 --> 00:16:59,393 I'm... I'm not gettin' anything. 208 00:17:07,317 --> 00:17:08,317 Who's that girl? 209 00:17:10,696 --> 00:17:12,823 Her mother's lookin' for a miracle. 210 00:17:17,661 --> 00:17:19,663 Why is he bothering with this charade? 211 00:17:24,543 --> 00:17:27,183 - Thank you so much. Bye. - Thank you so much, Reverend. Take care. 212 00:17:29,256 --> 00:17:32,259 - Congratulations, Felix! - Ed. I thought you might be in town. 213 00:17:32,342 --> 00:17:34,011 I've been watching you on the talk shows. 214 00:17:34,094 --> 00:17:37,306 Well, everyone's just looking for any insight they can find. 215 00:17:38,390 --> 00:17:41,143 You were very collected up there. I'm impressed. 216 00:17:41,226 --> 00:17:43,645 Not everyone could handle that kind of spotlight. 217 00:17:43,729 --> 00:17:45,147 Thank you. That means a lot. 218 00:17:45,230 --> 00:17:47,399 But if you really want to harness all this, 219 00:17:47,483 --> 00:17:49,026 it's gonna be a big operation. 220 00:17:49,109 --> 00:17:50,486 How do you mean, "harness"? 221 00:17:50,569 --> 00:17:51,612 Well... 222 00:17:51,695 --> 00:17:53,363 You know, I have a venue. 223 00:17:54,114 --> 00:17:55,407 Broadcast contract. 224 00:17:55,491 --> 00:18:00,120 I can help you. Help you amplify the message, if you'd like. 225 00:18:02,372 --> 00:18:04,291 Where do you see all this going? 226 00:18:05,334 --> 00:18:07,187 I'm gonna leave that up to God. 227 00:18:07,211 --> 00:18:08,796 Oh, this is me. 228 00:18:10,297 --> 00:18:11,507 All right. 229 00:18:12,341 --> 00:18:13,550 Okay, then. 230 00:18:14,051 --> 00:18:15,135 We'll talk. 231 00:19:15,821 --> 00:19:17,739 You are brave, my sons. 232 00:19:19,366 --> 00:19:21,535 It was not easy to resist that cursed man... 233 00:19:23,620 --> 00:19:24,788 that deceiver. 234 00:19:26,623 --> 00:19:28,959 He could be the false messiah. 235 00:19:30,460 --> 00:19:31,587 God protect us! 236 00:19:32,546 --> 00:19:34,006 His followers are doomed... 237 00:19:34,256 --> 00:19:36,383 in this life and the next. 238 00:19:37,092 --> 00:19:39,303 But you are strong, are you not? 239 00:19:39,386 --> 00:19:40,386 Yes! 240 00:19:42,639 --> 00:19:43,724 That's right. 241 00:19:47,269 --> 00:19:48,520 You are strong. 242 00:20:30,604 --> 00:20:32,064 Peace be upon you. 243 00:20:34,942 --> 00:20:36,568 Peace be upon you, Sheikh. 244 00:20:37,569 --> 00:20:38,695 How are you, my son? 245 00:20:40,364 --> 00:20:42,074 Why do you call me your son? 246 00:20:42,824 --> 00:20:44,826 I wish you were, Jibril. 247 00:20:45,494 --> 00:20:47,621 God honors you. 248 00:20:48,705 --> 00:20:52,084 And you have done great things, despite your youth. 249 00:20:53,001 --> 00:20:57,047 Everything you've done for your nation... it's astonishing. 250 00:20:58,674 --> 00:20:59,841 It wasn't just me. 251 00:21:00,509 --> 00:21:03,762 I have heard otherwise. But, no matter. 252 00:21:06,473 --> 00:21:07,641 Now... 253 00:21:09,518 --> 00:21:10,727 Please, sit. 254 00:21:20,028 --> 00:21:24,032 Do you have a sense of your plan, in the future? 255 00:21:27,327 --> 00:21:29,329 I will trust al-Masih's plan... 256 00:21:30,038 --> 00:21:31,039 whatever it is. 257 00:21:32,291 --> 00:21:36,086 My son, I'm not asking for his plan. I'm asking for yours. 258 00:21:37,462 --> 00:21:39,089 What is your will, Jibril? 259 00:21:42,634 --> 00:21:43,719 My will? 260 00:21:55,147 --> 00:21:56,148 Hey. 261 00:21:56,815 --> 00:21:58,817 You wanna play the license plate game? 262 00:21:58,900 --> 00:22:00,068 - Huh? - No. 263 00:22:02,696 --> 00:22:04,448 When he was in the room with you... 264 00:22:04,948 --> 00:22:06,033 what did he do? 265 00:22:07,117 --> 00:22:08,327 I don't know. 266 00:22:10,454 --> 00:22:12,998 - Can you tell me, honey? - We just sat there. 267 00:22:17,127 --> 00:22:18,211 How do you feel? 268 00:22:20,964 --> 00:22:23,091 I wanna go home. I miss Daddy. 269 00:22:32,726 --> 00:22:36,646 ...report. We're just asking that the public bear with us... 270 00:22:36,730 --> 00:22:39,399 We have a large influx of people... 271 00:22:44,237 --> 00:22:46,365 ...areas obviously see a lot of traffic... 272 00:22:47,240 --> 00:22:49,451 Uh... Yeah, two. 273 00:22:54,706 --> 00:22:55,874 You drink now? 274 00:22:55,957 --> 00:22:57,793 Never should have stopped. 275 00:23:01,129 --> 00:23:02,129 L'Chaim. 276 00:23:14,476 --> 00:23:16,645 Walking on fucking water... 277 00:23:18,105 --> 00:23:21,817 - A bit of a cliché, huh? - Still managed to take us all by surprise. 278 00:23:24,027 --> 00:23:25,946 God only knows what he'll do next. 279 00:23:26,613 --> 00:23:27,614 Mm. 280 00:23:29,241 --> 00:23:30,617 God knows. Exactly. 281 00:23:31,785 --> 00:23:34,079 Please tell me that was a joke. 282 00:23:36,623 --> 00:23:39,418 If he was God, he wouldn't need these parlor tricks. 283 00:23:39,501 --> 00:23:40,501 Uh... 284 00:23:42,045 --> 00:23:44,089 That's all that Jesus did. 285 00:23:45,048 --> 00:23:47,259 Right? Walked around, performed tricks. 286 00:23:47,342 --> 00:23:48,677 Gets you an audience. 287 00:23:50,470 --> 00:23:52,180 What was Jesus, after all? 288 00:23:52,264 --> 00:23:56,393 Just a populist politician with an ax to grind against the Roman Empire. 289 00:23:58,478 --> 00:23:59,521 Wow. 290 00:24:00,105 --> 00:24:01,731 Spoken like a true Jew. 291 00:24:12,200 --> 00:24:13,869 He's connected to Russia. 292 00:24:18,665 --> 00:24:19,708 You know this? 293 00:24:20,542 --> 00:24:21,960 It's a theory. 294 00:24:24,421 --> 00:24:26,173 You have a lot of theories, huh? 295 00:24:26,673 --> 00:24:27,924 You're so certain. 296 00:24:31,178 --> 00:24:34,181 My mentor used to say there's no room for doubt. 297 00:24:34,848 --> 00:24:36,099 You can't blink. 298 00:24:37,350 --> 00:24:41,396 Lives are at stake. You have to see things as good or bad. Or... 299 00:24:42,814 --> 00:24:43,814 black or white. 300 00:24:46,401 --> 00:24:47,652 And you believe that? 301 00:24:49,654 --> 00:24:50,655 Yeah. 302 00:24:56,119 --> 00:24:57,119 So, what am I? 303 00:24:58,288 --> 00:25:00,081 Am I a good guy or a bad guy? 304 00:25:04,127 --> 00:25:07,172 You know, I think you're just afraid of being the bad guy. 305 00:25:08,840 --> 00:25:09,883 Aren't we all? 306 00:25:12,594 --> 00:25:14,554 So, how did your mentor survive all this? 307 00:25:15,430 --> 00:25:16,515 He's dead. 308 00:25:18,016 --> 00:25:20,060 In the attack, in Turkey last year. 309 00:25:21,811 --> 00:25:22,811 Somebody blinked. 310 00:25:25,732 --> 00:25:27,943 I check on his nephew every now and then. 311 00:25:28,527 --> 00:25:31,696 Kid works at a diner, has no idea who I am, or... 312 00:25:32,739 --> 00:25:34,449 what his uncle meant to me. 313 00:25:39,829 --> 00:25:41,414 You're a better person than me. 314 00:25:46,044 --> 00:25:47,128 You don't know me. 315 00:26:35,594 --> 00:26:38,096 Officers Lewis and Jones, report to room 903. 316 00:26:38,179 --> 00:26:39,806 Copy that. On our way. 317 00:27:00,243 --> 00:27:01,243 Hi. 318 00:27:02,078 --> 00:27:05,165 Sorry, I didn't mean to bother you so late. I just... 319 00:27:06,708 --> 00:27:08,710 I heard you helped a little girl today. 320 00:27:09,753 --> 00:27:11,046 That you healed her? 321 00:27:14,257 --> 00:27:15,508 I'm sick. 322 00:27:17,427 --> 00:27:19,012 I'm very sick. 323 00:27:36,821 --> 00:27:38,573 This is really something. 324 00:27:43,662 --> 00:27:45,163 You're not from here. 325 00:27:45,455 --> 00:27:46,623 From DC? 326 00:27:47,165 --> 00:27:48,375 Is anybody? 327 00:27:54,589 --> 00:27:56,508 Did you really heal that little girl? 328 00:27:56,591 --> 00:27:58,176 Do you believe I did? 329 00:28:01,346 --> 00:28:02,346 Yes. 330 00:28:06,643 --> 00:28:07,727 I was there. 331 00:28:08,853 --> 00:28:09,979 On the Mall. 332 00:28:11,856 --> 00:28:13,483 I saw what you did. 333 00:28:15,860 --> 00:28:17,570 When I was watching you... 334 00:28:18,738 --> 00:28:21,282 I felt something inside me. 335 00:28:22,867 --> 00:28:24,744 Here, like a... 336 00:28:26,746 --> 00:28:28,081 a warmth... 337 00:28:29,207 --> 00:28:31,042 I think a lot of people felt it. 338 00:28:33,294 --> 00:28:35,004 You touched us all. 339 00:28:36,464 --> 00:28:38,133 I felt you touch me. 340 00:28:40,719 --> 00:28:43,012 I was so nervous coming up here, but... 341 00:28:45,014 --> 00:28:48,518 now that I'm here, it's like the whole room is just filled with you. 342 00:28:50,895 --> 00:28:52,480 Filled with your power. 343 00:29:09,122 --> 00:29:10,582 You smell good. 344 00:29:17,714 --> 00:29:19,883 What do you think is going to happen now? 345 00:29:21,760 --> 00:29:23,762 I want you to heal me. 346 00:29:24,387 --> 00:29:25,430 How? 347 00:29:27,474 --> 00:29:29,058 Isn't that up to you? 348 00:29:32,771 --> 00:29:35,064 Do you think we're going to have sex? 349 00:29:36,816 --> 00:29:38,318 I want to. 350 00:29:38,818 --> 00:29:39,818 Yes. 351 00:29:40,987 --> 00:29:43,114 And how is that going to heal you? 352 00:29:45,825 --> 00:29:49,537 - I just want to be close to you. - You don't know how to be close. 353 00:29:52,999 --> 00:29:54,584 Hey. 354 00:29:55,335 --> 00:29:56,795 I thought we were getting on. 355 00:29:58,588 --> 00:30:00,715 There's so much shame in you. 356 00:30:03,968 --> 00:30:05,053 What? 357 00:30:05,136 --> 00:30:07,180 You have a difficult job. 358 00:30:08,640 --> 00:30:11,643 Carrying men's burdens, keeping their secrets, 359 00:30:11,726 --> 00:30:14,896 telling them what they want to hear, as you let them touch you. 360 00:30:16,648 --> 00:30:20,944 You tell yourself you don't care, but every day your soul is diminished. 361 00:30:21,027 --> 00:30:22,320 Every day... 362 00:30:23,112 --> 00:30:25,031 you die a little more. 363 00:30:30,328 --> 00:30:33,623 What I do with my body is my business. 364 00:30:35,917 --> 00:30:38,461 It's not anybody's call. Sure as hell isn't yours. 365 00:30:38,545 --> 00:30:40,046 Was coming here your call? 366 00:30:44,425 --> 00:30:46,261 So let's stop pretending. 367 00:30:46,719 --> 00:30:49,180 You came here tonight because somebody paid you. 368 00:30:49,848 --> 00:30:51,975 But you could have turned down the money. 369 00:30:52,475 --> 00:30:54,811 It's not the only reason you came. 370 00:30:55,854 --> 00:30:56,854 Is it? 371 00:31:06,531 --> 00:31:08,825 There... There you are. 372 00:31:09,868 --> 00:31:11,244 Now I see you. 373 00:31:13,746 --> 00:31:18,585 How can you be the person God intended if you are not honest about who you are? 374 00:31:27,844 --> 00:31:28,928 Tell me your name. 375 00:31:31,180 --> 00:31:32,765 Your real name. 376 00:31:37,478 --> 00:31:38,605 Eliana. 377 00:31:42,150 --> 00:31:43,276 I love you. 378 00:31:45,236 --> 00:31:47,113 I love you, Eliana. 379 00:31:50,033 --> 00:31:52,285 I love what is eternal in you. 380 00:32:01,127 --> 00:32:02,962 - They paid me. - I know. 381 00:32:04,047 --> 00:32:05,214 I'm sorry. 382 00:32:06,925 --> 00:32:08,301 - I didn't mean to... - I know. 383 00:32:14,265 --> 00:32:16,392 I think someone's watching us right now. 384 00:32:18,436 --> 00:32:20,897 I'm sorry. I should leave. 385 00:32:30,323 --> 00:32:31,532 God loves you. 386 00:32:54,597 --> 00:32:57,642 Hey, come here. Come on. 387 00:33:00,895 --> 00:33:03,690 Hey, we gotta bounce. Come on. Come on, leave it. Come on! 388 00:33:04,691 --> 00:33:05,691 Yeah. 389 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 Where are you? 390 00:34:09,297 --> 00:34:10,381 I'm here. 391 00:34:14,594 --> 00:34:15,594 With you. 392 00:34:16,763 --> 00:34:17,847 I'm glad. 393 00:34:49,212 --> 00:34:51,631 - ♪ Rejoice - ♪ Rejoice ♪ 394 00:34:51,714 --> 00:34:53,424 ♪ Put your hand in mine ♪ 395 00:34:55,676 --> 00:34:57,261 - ♪ Rejoice - ♪ Rejoice ♪ 396 00:34:57,345 --> 00:35:02,391 - ♪ Rejoice ♪ - ♪ Rejoice, salvation's close at hand ♪ 397 00:35:02,475 --> 00:35:04,310 - ♪ Rejoice - ♪ Live your joy ♪ 398 00:35:04,393 --> 00:35:05,978 - ♪ Rejoice - ♪ Raise your voice ♪ 399 00:35:06,062 --> 00:35:09,357 ♪ Spread the word throughout the land ♪ 400 00:35:09,440 --> 00:35:11,192 - ♪ Rejoice - ♪ Rejoice ♪ 401 00:35:11,275 --> 00:35:12,485 ♪ Rejoice ♪ 402 00:35:12,568 --> 00:35:15,029 - ♪ Rejoice, salvation's close at hand ♪ - Don't be shy. 403 00:35:15,113 --> 00:35:17,031 - Come on, join us. - ♪ Rejoice ♪ 404 00:35:17,573 --> 00:35:19,617 - He has returned. - ♪ Rejoice ♪ 405 00:35:19,700 --> 00:35:21,202 The day has finally come. 406 00:35:21,786 --> 00:35:23,466 - ♪ Throughout the land - ♪ Live your joy ♪ 407 00:35:23,496 --> 00:35:24,622 ♪ Rejoice ♪ 408 00:35:24,705 --> 00:35:26,582 - ♪ Rejoice ♪ - God bless you, child. 409 00:35:26,666 --> 00:35:30,211 ♪ Rejoice, salvation's close at hand ♪ 410 00:35:30,294 --> 00:35:32,046 - ♪ Rejoice - ♪ Live your joy ♪ 411 00:35:32,130 --> 00:35:33,440 - ♪ Rejoice - ♪ Raise your voice ♪ 412 00:35:33,464 --> 00:35:37,009 ♪ Spread the word throughout the land ♪ 413 00:35:37,468 --> 00:35:39,095 - ♪ Rejoice - ♪ Rejoice ♪ 414 00:35:39,178 --> 00:35:42,640 - ♪ Rejoice - ♪ Rejoice, salvation's close ♪ 415 00:36:01,951 --> 00:36:03,327 I'm callin' the cops. 416 00:36:10,334 --> 00:36:11,627 Why are you followin' me? 417 00:36:12,753 --> 00:36:14,881 We are going in the same direction. 418 00:36:16,799 --> 00:36:20,178 You know, sometimes your answers are annoying. People don't like it. 419 00:36:20,678 --> 00:36:24,015 Plus, I'm not goin' anywhere specific. That's the point. 420 00:36:24,390 --> 00:36:26,642 I just couldn't take being in that hotel anymore. 421 00:36:26,726 --> 00:36:29,937 It's okay for you to ask me what you want to ask. 422 00:36:32,732 --> 00:36:34,692 That woman in the hotel, who was she? 423 00:36:36,152 --> 00:36:37,361 A lost soul. 424 00:36:38,154 --> 00:36:40,198 It looked like she knew you pretty well. 425 00:36:41,866 --> 00:36:44,660 You are not going to understand everything that happens. 426 00:36:45,244 --> 00:36:48,539 You have to trust that I have a special place for you, Rebecca. 427 00:37:09,393 --> 00:37:11,520 Feels like we're on the edge of somethin'. 428 00:37:13,397 --> 00:37:15,441 Like nothin's gonna be the same again. 429 00:37:17,777 --> 00:37:19,153 That's not a bad thing. 430 00:37:22,240 --> 00:37:23,366 Sometimes... 431 00:37:27,078 --> 00:37:30,206 I have thoughts about all this comin' to an end. 432 00:37:33,251 --> 00:37:35,253 But they're more than just thoughts. 433 00:37:37,672 --> 00:37:38,881 They feel real. 434 00:37:42,677 --> 00:37:43,678 They are. 435 00:38:03,239 --> 00:38:04,865 False Prophet. 436 00:38:14,458 --> 00:38:17,920 If I asked you something impossible, would you do it? 437 00:38:23,509 --> 00:38:24,509 Yes. 438 00:38:25,928 --> 00:38:28,055 Then you have to shed your burdens. 439 00:38:28,973 --> 00:38:30,975 The pain, the shame. 440 00:38:32,351 --> 00:38:35,062 Leave it all behind, strip it all away. 441 00:38:36,105 --> 00:38:38,024 Only then you can speak your truth. 442 00:38:40,484 --> 00:38:41,694 Do you understand? 443 00:38:42,278 --> 00:38:43,278 Yes. 444 00:38:43,738 --> 00:38:45,197 It won't be easy. 445 00:38:45,281 --> 00:38:46,449 No, I can do it. 446 00:39:19,231 --> 00:39:21,484 My brother always liked to tell stories. 447 00:39:21,984 --> 00:39:23,527 He was always such a liar. 448 00:39:26,447 --> 00:39:27,447 Payam. 449 00:39:30,368 --> 00:39:32,578 Always loved to be at the center of the room. 450 00:39:33,913 --> 00:39:35,748 Now he's at the center of the world. 451 00:39:39,043 --> 00:39:41,420 Is that what he always wanted, then? 452 00:39:41,504 --> 00:39:43,214 Even when you were young? 453 00:39:43,297 --> 00:39:45,341 It likely had to do with our upbringing. 454 00:39:46,550 --> 00:39:48,761 There's no good record of your parents. 455 00:39:50,388 --> 00:39:52,932 They were killed, while fleeing Iraq. 456 00:39:53,724 --> 00:39:56,602 We were just kids. This was 1990... 457 00:39:57,728 --> 00:39:58,771 1991. 458 00:40:00,022 --> 00:40:02,525 Our father was Jewish. Our mother, Christian. 459 00:40:04,610 --> 00:40:07,947 Wasn't safe for us during the... "liberation" of Kuwait. 460 00:40:09,240 --> 00:40:12,493 Does Payam blame America for the death of your parents? 461 00:40:13,494 --> 00:40:16,122 This, my friend, you will have to ask him. 462 00:40:17,248 --> 00:40:19,667 After they died, what happened to you and Payam? 463 00:40:20,626 --> 00:40:22,753 We were raised here in Iran by our uncle. 464 00:40:23,212 --> 00:40:24,212 In Tehran? 465 00:40:25,131 --> 00:40:26,674 Our uncle dragged us all over. 466 00:40:27,675 --> 00:40:28,801 He was a... 467 00:40:29,969 --> 00:40:31,095 how do you call? 468 00:40:31,595 --> 00:40:32,721 Vagabond, yes? 469 00:40:33,597 --> 00:40:34,597 A trickster. 470 00:40:35,057 --> 00:40:38,185 Sometimes, we would travel with the circus, during the summers. 471 00:40:38,727 --> 00:40:43,566 Other times, we'd busk in markets, run scams. Pickpocket. 472 00:40:44,608 --> 00:40:46,068 We would sleep on the street. 473 00:40:47,611 --> 00:40:50,406 We were always ready to flee with the rags on our backs. 474 00:40:52,074 --> 00:40:56,287 He called himself "Yusuf the Magnificent." 475 00:40:58,414 --> 00:41:01,459 Ah! Can you imagine? Magnificent! 476 00:41:03,711 --> 00:41:05,254 He was proud and cruel. 477 00:41:06,505 --> 00:41:09,675 Put us to work from the very beginning. Pulled us from school. 478 00:41:09,758 --> 00:41:10,758 Beat us. 479 00:41:12,219 --> 00:41:14,305 But he also taught us everything he knew. 480 00:41:15,639 --> 00:41:16,724 English. 481 00:41:17,391 --> 00:41:18,434 Books. 482 00:41:20,311 --> 00:41:22,062 The art of illusion. 483 00:41:29,570 --> 00:41:31,780 Uncle Yusuf was a magician. 484 00:41:32,907 --> 00:41:34,033 A master. 485 00:41:35,534 --> 00:41:36,994 And we were his apprentices. 486 00:41:40,915 --> 00:41:43,959 The trick... it's not so much the mechanics of it. 487 00:41:44,793 --> 00:41:47,254 That's just... practice. 488 00:41:48,255 --> 00:41:49,507 The real trick... 489 00:41:55,513 --> 00:41:56,931 is making you believe. 490 00:42:56,407 --> 00:42:59,660 You're not sleeping in your car anymore? 491 00:42:59,743 --> 00:43:00,619 No. 492 00:43:00,703 --> 00:43:02,121 No, found a room. 493 00:43:02,580 --> 00:43:04,039 - In a hotel? - Yes. 494 00:43:04,123 --> 00:43:06,166 - With running water? - Yes. 495 00:43:06,959 --> 00:43:09,878 Yes. Well, you won't believe it, actually. It's this hotel. 496 00:43:10,921 --> 00:43:11,921 Really? 497 00:43:20,931 --> 00:43:22,391 Uh, what'd you get?