1 00:00:20,200 --> 00:00:22,480 - Die Schule hat bei ihr versagt. - Na klar. 2 00:00:22,640 --> 00:00:24,760 Ich zahle so ein hohes Schulgeld. 3 00:00:24,920 --> 00:00:29,680 - Und die wissen nicht, was sie treibt? - Sollen sie sie auch zum Altar führen? 4 00:00:29,840 --> 00:00:34,560 - Was ist mit deren Fürsorgepflicht? - Was hurst du auch in New York rum? 5 00:00:34,720 --> 00:00:37,560 Candace, du hast mich verlassen. 6 00:00:37,720 --> 00:00:40,520 Na klar. Das ist deine feige Art, es zu sehen. 7 00:00:40,680 --> 00:00:43,240 Du hast diese pedantische Bitch gehört. 8 00:00:43,800 --> 00:00:47,640 Eins unserer Kinder ist krank im Hirn. Warum sonst werfen sie sie raus? 9 00:00:47,800 --> 00:00:50,760 So ist das, wenn ein Kind immer kriegt, was es will. 10 00:00:50,920 --> 00:00:52,880 Du gibst ihr doch alles, 11 00:00:53,040 --> 00:00:55,440 nur nicht das, was sie braucht. 12 00:00:55,840 --> 00:00:58,800 Denkst du, dein Desinteresse hat keine Auswirkungen? 13 00:00:58,960 --> 00:01:00,640 Wenigstens unterbewusst. 14 00:01:00,800 --> 00:01:03,000 Sie brauchen deine Liebe und Führung. 15 00:01:03,160 --> 00:01:04,680 Sie sehnen sich danach. 16 00:01:04,840 --> 00:01:07,760 Warum ist es so schwer für dich, ihnen das zu geben? 17 00:01:11,120 --> 00:01:12,440 Ich war ja nachgiebig, 18 00:01:12,600 --> 00:01:15,600 aber Risk verlangt mehr Margin für die Tender-Position. 19 00:01:15,760 --> 00:01:19,200 Wir blieben im vereinbarten Rahmen. 250 Bruttohebel. 20 00:01:19,360 --> 00:01:21,040 Ja, die Aktie stieg noch mal um 7 % 21 00:01:21,200 --> 00:01:25,160 wegen Morgan Stanleys positiver Preview der Nutzerzahlen der neuen App. 22 00:01:25,320 --> 00:01:26,560 Viel mehr als erwartet. 23 00:01:27,680 --> 00:01:29,520 Ich kann das nicht verantworten. 24 00:01:29,680 --> 00:01:33,120 Zahlt mehr ein, oder wir schließen weitere Positionen von euch. 25 00:01:33,720 --> 00:01:36,080 Was für verdammte Positionen? Etwa meine? 26 00:01:36,240 --> 00:01:39,920 Heute früh die EU-Positionen, die Pair Trades auf Energieversorger. 27 00:01:40,080 --> 00:01:42,560 H? Harper, das waren meine Positionen. 28 00:01:42,720 --> 00:01:46,160 - Die einzigen, die Geld einbringen. - Wir brauchten Spielraum. 29 00:01:46,320 --> 00:01:48,400 Und deine Longs, Hedges, wie auch immer, 30 00:01:48,560 --> 00:01:52,880 entsprechen nicht unserer Überzeugung und laufen unserer Philosophie zuwider. 31 00:01:53,040 --> 00:01:54,880 Und die ist, alles zu verlieren? 32 00:01:55,520 --> 00:01:58,320 Ist das nun ein verdammter Margin Call oder nicht? 33 00:01:58,480 --> 00:02:01,960 Hey, doch bitte nicht in dem Ton, Eric. Ok? Ich bin ein Freund. 34 00:02:02,120 --> 00:02:05,280 Aber die Margin-Leute hier sind kleine Reinhard Heydrichs. 35 00:02:05,440 --> 00:02:09,480 Und ihr habt das Limit überschritten. Ich habe euch noch Zeit verschafft. 36 00:02:09,640 --> 00:02:13,760 Hinterlegt in den nächsten 48, höchstens 72 Stunden mehr Sicherheiten. 37 00:02:13,920 --> 00:02:16,840 Oder auch die Tender-Position wird geschlossen. 38 00:02:17,000 --> 00:02:19,880 Es sei denn, deren Aktienpreis fällt noch rapide ab. 39 00:02:20,040 --> 00:02:22,920 Doch die Welt sieht diese Firma leider nicht so wie ihr. 40 00:02:23,080 --> 00:02:25,640 Ich muss zurück an die Arbeit, tut mir leid. 41 00:02:25,800 --> 00:02:29,040 Pierre bittet mich, auf der ALPHA-Konferenz zu sprechen. 42 00:02:29,200 --> 00:02:31,520 Irgendwas mit Frauen in der Finanzwelt. 43 00:02:31,680 --> 00:02:34,080 - Mehr Tugendkapitalismus? - Eher unwichtig. 44 00:02:34,240 --> 00:02:35,560 Ist es nicht. 45 00:02:35,720 --> 00:02:40,760 Selbst, wenn du Moskitonetze für Kinder in Mali nähen sollst, sagst du Ja. 46 00:02:41,240 --> 00:02:43,720 Wir brauchen jede positive Presse. 47 00:02:43,880 --> 00:02:47,560 - Was ist der nächste Schritt? - Es ist nur einer. 48 00:02:47,720 --> 00:02:49,840 Da aus Dyckers Artikel nichts mehr wird, 49 00:02:50,000 --> 00:02:52,920 werde ich dafür kämpfen, bis ich blau anlaufe: 50 00:02:53,080 --> 00:02:57,000 Ihr müsst mich nach Accra fliegen und mit Tenders CFO sprechen lassen. 51 00:02:57,160 --> 00:03:00,760 Wir sagen immer, wir haben Gewissheit, aber woher genau, verdammt? 52 00:03:00,920 --> 00:03:03,280 - Hast du einen Plan? - Einen Ansatz, ja. 53 00:03:03,440 --> 00:03:07,920 Wir sind es Sweetpeas Arbeit schuldig, dass sie und ich hinfliegen. 54 00:03:08,080 --> 00:03:11,680 - Dann haben wir auch alles versucht. - Mehr verlange ich nicht. 55 00:03:11,840 --> 00:03:14,200 Angenommen, der Trip führt zu nichts, 56 00:03:14,360 --> 00:03:18,600 und unsere CIO ist weg, während der Fonds zusammenbricht, 57 00:03:18,760 --> 00:03:20,920 wie erklären wir das Pierre und Co.? 58 00:03:21,080 --> 00:03:23,440 Dyckers Tod ist schon ein gruseliger Zufall. 59 00:03:23,600 --> 00:03:25,800 Wie ein billiger Thriller. 60 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 Die Welt ist voll davon. 61 00:03:28,120 --> 00:03:31,720 Mir ist nicht klar, warum Rishi mit diesem Journalisten bekannt war. 62 00:03:31,880 --> 00:03:33,600 Er hat ihm wohl Drogen verkauft. 63 00:03:33,760 --> 00:03:36,600 - Er wird wegen Totschlag angeklagt. - Gönne ich ihm. 64 00:03:37,480 --> 00:03:39,160 Ich rufe an, wenn ich mehr weiß. 65 00:03:40,040 --> 00:03:41,240 Bis dann. 66 00:03:43,120 --> 00:03:45,520 Ich spreche aus Erfahrung mit Traumata, ok? 67 00:03:45,680 --> 00:03:47,760 Er war sehr rückwärtsgewandt. 68 00:03:47,920 --> 00:03:51,640 Jemand, der nicht ich ist, hat ab und zu das Tor-Netzwerk genutzt, 69 00:03:51,800 --> 00:03:55,960 und ich bezweifle, dass Darknet-Koks Fentanyl enthält. 70 00:03:56,120 --> 00:03:59,760 - Es kommt mir schlampig vor. - Rishi war doch auch echt schlampig. 71 00:03:59,920 --> 00:04:01,960 Harper, ich buche den nächsten Flug. 72 00:04:02,600 --> 00:04:03,600 Ich... 73 00:04:04,520 --> 00:04:09,560 Ich sollte bleiben. Eric hat recht. Das wäre sonst unverantwortlich von mir. 74 00:04:09,720 --> 00:04:11,840 Ja, auch ok. 75 00:04:12,000 --> 00:04:14,600 Du musst nicht mitkommen, aber ich bleibe dabei. 76 00:04:18,080 --> 00:04:19,440 Alles ok? 77 00:04:19,600 --> 00:04:24,480 Nur mein Vermieter. Ich muss noch Nebenkosten nachzahlen. 78 00:04:26,880 --> 00:04:30,000 Sweets, hältst du es für klug, allein hinzufliegen? 79 00:04:30,160 --> 00:04:32,720 Eric, da unten wird nicht rumgeballert. 80 00:04:32,880 --> 00:04:35,800 - Flieg du doch mit. - Ja, sollte ich vielleicht. 81 00:04:35,960 --> 00:04:40,280 Was soll ich hier, wenn jemand einfach meine Positionen geschlossen hat? 82 00:04:40,440 --> 00:04:42,160 Kennst du Accra gut? 83 00:04:43,800 --> 00:04:47,880 Ich war früher 4-mal im Jahr da, dann 1-mal in 4 Jahren. Jetzt eher nie. 84 00:04:48,040 --> 00:04:50,280 Viele Verwandte. Ich werde kaum helfen. 85 00:04:50,440 --> 00:04:51,960 Ihr solltet beide fliegen. 86 00:04:54,400 --> 00:04:56,520 Wenn ihr das möchtet. 87 00:04:56,680 --> 00:04:58,440 Meine endgültige Entscheidung. 88 00:05:06,720 --> 00:05:09,800 - Iss was. - Ich habe keinen Hunger. 89 00:05:18,400 --> 00:05:19,960 Was ist plötzlich los mit dir? 90 00:05:22,800 --> 00:05:25,280 Du wolltest die operative Leitung übernehmen. 91 00:05:25,440 --> 00:05:27,000 Wegen deiner Erfahrung. 92 00:05:27,840 --> 00:05:31,640 Die Musik am Laufen halten ist eine operative Angelegenheit. 93 00:05:31,800 --> 00:05:36,880 Dieser Fonds hat seinen ganzen Ruf von einer Position abhängig gemacht. 94 00:05:37,040 --> 00:05:38,480 Diese Position... 95 00:05:39,400 --> 00:05:41,680 war deine Entscheidung 96 00:05:41,840 --> 00:05:43,400 und bleibt es auch. 97 00:05:45,920 --> 00:05:48,200 Sie hat nicht funktioniert. 98 00:05:49,080 --> 00:05:50,720 Was sind unsere Optionen? 99 00:05:50,880 --> 00:05:53,600 Unsere Brutto-Exposure zurückfahren, 100 00:05:53,760 --> 00:05:56,400 wieder unter das Risikolimit kommen. 101 00:05:56,560 --> 00:06:01,120 Die Schließung von Kwabenas Positionen hat sie nicht ausreichend beschwichtigt. 102 00:06:01,280 --> 00:06:05,120 Wie findet es dein Trader wohl, dass du seine Positionen aufgelöst hast? 103 00:06:05,720 --> 00:06:09,040 Verhält sich so ein guter Boss? 104 00:06:09,200 --> 00:06:11,320 Denkst du noch mal über den Satz nach, 105 00:06:11,480 --> 00:06:15,800 oder soll ich dir jede heuchlerische Silbe davon vorkauen? 106 00:06:18,840 --> 00:06:21,960 Eine Geldspritze? Notfall-Kapitalerhöhung? 107 00:06:22,120 --> 00:06:24,520 Wir haben das Kapital kaum zusammengekriegt. 108 00:06:24,680 --> 00:06:26,800 Das können wir keinem erklären. 109 00:06:26,960 --> 00:06:30,840 Ok, wie wär's mit einer Hail Mary oder einer gehebelten Binäroption? 110 00:06:31,000 --> 00:06:33,480 Ich lasse dich nicht zocken. 111 00:06:33,640 --> 00:06:38,160 Ok? Ich habe dir genug gewährt. Meine 10 Millionen sind schon angezählt. 112 00:06:38,320 --> 00:06:40,800 Willst du damit die Liebe deiner Töchter kaufen? 113 00:06:45,520 --> 00:06:46,640 Harper. 114 00:06:49,680 --> 00:06:53,680 Soll das ein angemessener Kommentar sein? 115 00:06:54,120 --> 00:06:56,840 Mach dir mal nicht ins Hemd. 116 00:06:57,000 --> 00:06:59,160 Du bist zu zaghaft geworden. 117 00:07:01,240 --> 00:07:04,280 Scheiße, was treibe ich hier überhaupt mit dir? 118 00:07:04,440 --> 00:07:07,200 - Scheiße, echt. - Das könnte ich mich auch fragen. 119 00:07:07,360 --> 00:07:11,480 Angesichts dessen, dass deine Erfahrung einen Scheiß bewirkt hat. 120 00:07:11,640 --> 00:07:15,080 - Du bist nicht nützlich für mich. - Oh, darum geht's hier, ja? 121 00:07:15,480 --> 00:07:18,120 Worum denn sonst, Eric? 122 00:07:18,560 --> 00:07:21,080 Was sonst brauchst du von mir? 123 00:07:21,560 --> 00:07:25,080 Du hast so ein Glück, Leute zu haben, die deine Liebe erwarten, 124 00:07:25,240 --> 00:07:28,760 nein, nein, deine Liebe fordern. 125 00:07:28,920 --> 00:07:32,200 Und du denkst, du bist es nicht wert, also kannst du keine geben. 126 00:07:33,760 --> 00:07:36,360 Nichts zwischen uns wird das in Ordnung bringen. 127 00:08:22,320 --> 00:08:24,960 Hey, Süßer, ich bin in der Bar. Kommst du runter? 128 00:08:25,120 --> 00:08:27,160 Ruf diese Nummer nie wieder an. 129 00:08:42,920 --> 00:08:45,040 Was ist der Plan für heute? 130 00:08:45,200 --> 00:08:48,000 Ich hatte einen Zoom-Call mit Tony Day verabredet. 131 00:08:48,160 --> 00:08:51,240 Ich habe ihm heute geschrieben, wir können uns treffen, 132 00:08:51,400 --> 00:08:53,480 weil ich sowieso nach Accra muss. 133 00:08:53,640 --> 00:08:56,160 Wir sagen Day, dass wir auf Tender wetten 134 00:08:56,320 --> 00:08:58,360 und wollen, dass der Kurs noch steigt. 135 00:08:58,520 --> 00:09:03,440 Und ich will zur letzten Akquisition vor Tenders Neuausrichtung: SwiftGC. 136 00:09:03,600 --> 00:09:07,080 Ich glaube ja, du gräbst nach Gold in einem Sandkasten. 137 00:09:10,000 --> 00:09:11,840 Ok, Erin Brockovich. 138 00:09:13,400 --> 00:09:16,920 Hör zu, ich hätte nichts dagegen, dich hier nicht mehr zu sehen. 139 00:09:39,080 --> 00:09:43,120 Hemdreinigung sollte umsonst sein, wenn ich hier 100 Riesen im Monat zahle. 140 00:09:44,120 --> 00:09:46,640 Kwabena soll kein Essen aufs Zimmer bestellen. 141 00:09:46,800 --> 00:09:49,160 Wie viele Chicken Wings kann ein Mann essen? 142 00:09:50,960 --> 00:09:52,360 Warum bist du schon auf? 143 00:09:52,520 --> 00:09:56,560 Hast du dir über Nacht überlegt, wie du dich angemessen entschuldigst? 144 00:09:56,720 --> 00:09:58,600 Meine Mutter ist gestorben. 145 00:09:59,640 --> 00:10:01,720 Mein Bruder rief gestern aus New York an. 146 00:10:01,880 --> 00:10:03,560 Sie hatte einen Unfall. 147 00:10:04,600 --> 00:10:08,840 - Sie ist gerade gestorben, über Nacht. - Mein Gott. 148 00:10:11,040 --> 00:10:12,800 Das tut mir leid. 149 00:10:14,320 --> 00:10:16,240 Du kannst gern mit mir darüber reden. 150 00:10:20,800 --> 00:10:23,600 Das ist es ja. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 151 00:10:24,640 --> 00:10:26,200 Nicht mal, was ich fühle. 152 00:10:28,280 --> 00:10:29,920 Sie war schrecklich zu mir. 153 00:10:31,600 --> 00:10:33,400 Und sie hat meinen Bruder gequält. 154 00:10:33,560 --> 00:10:38,280 So sehr, dass er nicht mehr fähig war, mich zu lieben. 155 00:10:39,840 --> 00:10:42,080 Und als ich jung war, war seine Liebe... 156 00:10:43,120 --> 00:10:47,880 die einzige Liebe, die ich wahrgenommen habe. 157 00:10:49,960 --> 00:10:52,320 Was hast du sonst noch wahrgenommen? 158 00:10:56,120 --> 00:10:57,680 Groll. 159 00:10:59,240 --> 00:11:00,320 Eigentlich... 160 00:11:01,600 --> 00:11:04,200 Eigentlich denke ich, es war Hass. 161 00:11:04,360 --> 00:11:07,640 Das kann aber ein gutes Motivationsprinzip sein. 162 00:11:07,800 --> 00:11:09,200 Glaub mir. 163 00:11:09,600 --> 00:11:11,160 Oder auch nicht. 164 00:11:12,640 --> 00:11:14,000 Oder auch nicht. 165 00:11:32,080 --> 00:11:36,920 Sie ist die Treppe runtergefallen, als sie ein Amazon-Paket holen wollte. 166 00:11:39,840 --> 00:11:42,000 - Das ist ein Witz? - Nein. 167 00:11:45,120 --> 00:11:49,800 Ich weiß, das ist im Vergleich dazu unbedeutend, aber... 168 00:11:49,960 --> 00:11:53,960 meine Tochter ist von der Schule verwiesen worden, rausgeflogen. 169 00:11:55,240 --> 00:11:59,640 Die... haben sie aus einer Schule für kleine Monster geworfen, 170 00:11:59,800 --> 00:12:01,760 weil sie ein kleines Monster war. 171 00:12:01,920 --> 00:12:03,160 Was hat sie gemacht? 172 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Sie war die Anführerin einer Gruppe, 173 00:12:08,560 --> 00:12:12,120 die eine Gleichaltrige gecatfisht hat. 174 00:12:13,120 --> 00:12:14,520 Sie gab sich als Junge aus, 175 00:12:14,680 --> 00:12:18,440 ließ das Mädel zu einem Date anreisen 176 00:12:18,600 --> 00:12:22,640 und forderte sie auf, sich aufreizend zu kleiden. 177 00:12:24,480 --> 00:12:28,400 Dann machte sie Fotos von ihr, wie sie vergeblich wartete. 178 00:12:29,680 --> 00:12:32,000 Verdammt akribische Grausamkeit. 179 00:12:33,240 --> 00:12:35,000 Ziemlich übel. 180 00:12:35,160 --> 00:12:38,600 Wie die Fotos. Ein Kind, angezogen wie eine Nutte. 181 00:12:39,840 --> 00:12:41,240 Die wartet. 182 00:12:42,520 --> 00:12:46,240 Mein Bruder und ich waren in ihrem Alter auch sehr problematisch. 183 00:12:47,640 --> 00:12:50,840 Auf einmal liegen dir solche eindeutigen Beweise 184 00:12:51,000 --> 00:12:53,920 für dein Versagen als Vater vor. 185 00:12:55,160 --> 00:13:01,320 Was ich für meine Kinder empfinde, sollte überirdisch, metaphysisch sein. 186 00:13:01,480 --> 00:13:03,200 Doch stattdessen ist es... 187 00:13:05,160 --> 00:13:08,880 "Was habt ihr eigentlich heute für mich getan?" 188 00:13:10,000 --> 00:13:14,800 Ich weiß, wenn ich bei ihnen bin, ist das der Ort, an dem ich sein sollte. 189 00:13:17,520 --> 00:13:19,800 Aber ich will überhaupt nicht da sein. 190 00:13:20,840 --> 00:13:24,840 Es ist doch krank, 191 00:13:25,000 --> 00:13:27,600 ein unschuldiges Kind anzusehen und zu denken: 192 00:13:27,760 --> 00:13:29,920 "Ich will einfach nur Aufmerksamkeit, 193 00:13:30,080 --> 00:13:31,880 und nein, nein, nein, 194 00:13:32,040 --> 00:13:34,160 du kriegst meine nicht." 195 00:13:36,960 --> 00:13:40,480 Das fühlt sich an wie Verrat 196 00:13:40,640 --> 00:13:45,440 an etwas sehr Urzeitlichem. 197 00:13:46,800 --> 00:13:49,560 Und du weißt sicher, 198 00:13:49,720 --> 00:13:52,120 du hast einen hypertransaktionalen Beruf, 199 00:13:52,280 --> 00:13:56,000 bei dem sich die Transaktionen am Ende auf 0 summieren. 200 00:14:01,520 --> 00:14:03,720 Sie geben mir kein Gefühl von Bedeutung. 201 00:14:05,360 --> 00:14:06,920 Das sollten sie eigentlich. 202 00:14:12,160 --> 00:14:18,120 Ich bin echt verdammt genervt davon, wie leer ich mich fühle. 203 00:14:19,760 --> 00:14:25,640 Dass dieser ganze Mist mit dem Fonds mich nicht trauern lässt. 204 00:14:25,800 --> 00:14:28,160 Oh, Harp, du trauerst. 205 00:14:31,720 --> 00:14:35,120 Ich habe mir all diese Szenarien vorgestellt, 206 00:14:35,280 --> 00:14:39,240 wie es sein würde, sie wiederzusehen. 207 00:14:40,680 --> 00:14:42,240 Was hast du dir vorgestellt? 208 00:14:44,000 --> 00:14:46,160 Dass sie keine andere Wahl hätte, 209 00:14:46,320 --> 00:14:51,000 als vor mir auf die Knie zu fallen und mich um Vergebung anzuflehen, 210 00:14:51,800 --> 00:14:56,800 weil ich, verdammt noch mal, nicht mehr zu verleugnen bin. 211 00:15:03,360 --> 00:15:05,960 Dich kann keiner verleugnen. 212 00:15:47,000 --> 00:15:48,880 Hallo, ich suche SwiftGC. 213 00:15:49,320 --> 00:15:50,440 Da drüben. 214 00:15:59,680 --> 00:16:01,360 Ich suche deren Büro. 215 00:16:02,200 --> 00:16:03,680 Da drüben. 216 00:16:11,920 --> 00:16:15,600 Google hat keine Telefonnummer aufgeführt. 217 00:16:15,760 --> 00:16:17,880 Hätten Sie die zufällig? 218 00:16:22,840 --> 00:16:24,280 Ich kann... 219 00:16:30,400 --> 00:16:32,680 $20 dafür springen lassen. 220 00:16:59,200 --> 00:17:01,440 Hallo, hier ist Tender. 221 00:17:01,600 --> 00:17:03,800 Ihr Anruf ist uns wichtig. 222 00:17:03,960 --> 00:17:07,880 Bitte bleiben Sie dran. Es ist gleich jemand für Sie da. 223 00:17:17,360 --> 00:17:21,160 Hi, wir haben um 11 einen Termin mit Tony Day. Mostyn Asset Management. 224 00:17:21,320 --> 00:17:22,600 Ok, setzen Sie sich. 225 00:17:22,760 --> 00:17:25,240 - Ich sage Bescheid, dass Sie da sind. - Danke. 226 00:17:26,640 --> 00:17:30,080 - Funktioniert die Klimaanlage nicht? - Nein, tut mir leid. 227 00:17:34,200 --> 00:17:37,280 Ich war bei SwiftGC, und es existiert da kein Büro. 228 00:17:37,440 --> 00:17:41,480 Ihre Telefonnummer führt nur wieder zu Tenders Callcenter in Dublin. 229 00:17:41,880 --> 00:17:43,040 Ist es so seltsam, 230 00:17:43,200 --> 00:17:45,600 dass der Mutterkonzern vorgeschaltet ist? 231 00:17:55,840 --> 00:17:57,240 Wie lange warten wir schon? 232 00:17:57,800 --> 00:18:00,240 Es sind bald 2 Stunden. 233 00:18:00,400 --> 00:18:04,080 - Sorry, ist er immer noch im Meeting? - Ich fürchte, ja. 234 00:18:04,240 --> 00:18:06,280 Vielleicht Machtspielchen. 235 00:18:12,240 --> 00:18:13,680 - Mr. Day? - Hallo. 236 00:18:13,840 --> 00:18:15,640 Hi. Mostyn Asset Management. 237 00:18:15,800 --> 00:18:18,080 Angenehm. Ich wollte Sie nicht ignorieren. 238 00:18:18,240 --> 00:18:20,600 Kein Problem. Hätten Sie 15 Minuten? 239 00:18:23,720 --> 00:18:25,320 Sie kriegen 5. 240 00:18:26,960 --> 00:18:30,640 Wir machen eine kleine Erkundung vor Ort für unsere Tender-Strategie 241 00:18:30,800 --> 00:18:33,080 und weitere Anlageideen in der Region. 242 00:18:33,560 --> 00:18:36,520 - Wir setzen schon länger auf Sie. - Ja, so wie alle. 243 00:18:36,680 --> 00:18:40,800 Doch Börsenliebling zu sein, danke, ist auch eine Herausforderung. 244 00:18:41,880 --> 00:18:43,760 Ich hoffe, Sie werden gut vergütet, 245 00:18:43,920 --> 00:18:46,400 wenn Sie so weit weg Wurzeln schlagen müssen. 246 00:18:46,880 --> 00:18:48,480 Fand sich kein Einheimischer? 247 00:18:48,960 --> 00:18:51,800 Ich lebe hier seit 15 Jahren. Ich bin Einheimischer. 248 00:18:54,280 --> 00:18:55,840 Erläutern Sie uns Ihren Plan, 249 00:18:56,000 --> 00:18:59,760 wie Sie Nutzer der Zahlungsplattformen in die neue App integrieren? 250 00:19:03,640 --> 00:19:07,320 Ich würde gern mehr über die lokalen Akquisitionen erfahren. 251 00:19:07,480 --> 00:19:11,000 Deren Diversität hat mein Interesse geweckt. 252 00:19:11,160 --> 00:19:13,920 Zahlungsabwickler, SMS-Zahlung, Prepaid-Karten. 253 00:19:14,080 --> 00:19:16,200 Was ist das verbindende Prinzip? 254 00:19:18,080 --> 00:19:21,440 Welche anderen Anlagemöglichkeiten prüfen Sie in der Region? 255 00:19:25,560 --> 00:19:28,560 Sie sagten, Sie sehen sich hier weitere Anlageideen an. 256 00:19:33,280 --> 00:19:34,600 Fan Milk. 257 00:19:35,400 --> 00:19:38,760 Konsumgüter, MTN. 258 00:19:38,920 --> 00:19:41,000 Wow. Wie langweilig. 259 00:19:43,240 --> 00:19:47,080 Defensive, transparente Einnahmeströme. Wir mögen kein Risiko. 260 00:19:48,560 --> 00:19:53,160 Gut. Wenn Sie eine Tour machen wollen, sagen Sie's. Hier gibt's viel zu sehen. 261 00:19:53,320 --> 00:19:54,960 Vielen Dank für Ihre Zeit. 262 00:19:57,560 --> 00:20:00,200 Wissen Sie, Sie können mich gern anrufen. 263 00:20:01,360 --> 00:20:03,480 Wenn Sie mal... 264 00:20:03,640 --> 00:20:05,080 Lust haben, zu reden. 265 00:20:10,160 --> 00:20:12,120 Der wurde noch nie nach so was gefragt. 266 00:20:12,280 --> 00:20:14,680 Ich habe das Foto mit dem Scheck recherchiert. 267 00:20:14,840 --> 00:20:17,680 Es führt zu einem Artikel über die SwiftGC-Übernahme. 268 00:20:17,840 --> 00:20:21,400 - Interessant, wer sie durchführte. - Eine lokale Investmentbank? 269 00:20:21,560 --> 00:20:23,760 Nein, SwiftGC hat einen Anwalt geholt. 270 00:20:23,920 --> 00:20:27,440 Ist das so interessant? Das wird hier oft so laufen. 271 00:20:27,600 --> 00:20:32,280 Nicht bei einem so großen Deal und so einem umfassenden Rechtsgeschäft. 272 00:20:33,280 --> 00:20:36,720 Ich habe diesem Anwalt gesagt, wir arbeiten für Mergermarket 273 00:20:36,880 --> 00:20:40,240 und treffen uns mit Beteiligten an hiesigen M&A-Deals. 274 00:20:40,640 --> 00:20:42,160 Verzeihung... 275 00:20:42,320 --> 00:20:45,360 - Mr. Samuels, richtig? - Nennen Sie mich Lawyer. 276 00:20:48,400 --> 00:20:50,280 Mein Vorname ist Lawyer. 277 00:20:51,200 --> 00:20:52,720 Ist hier nicht ungewöhnlich. 278 00:20:52,880 --> 00:20:57,120 Doch ich weiß nicht, ob der Name immer bestimmt, was aus einem wird. 279 00:20:57,280 --> 00:21:00,600 Nein, ich z.B. wurde auf "Dog-Fucker" Bannerman getauft. 280 00:21:06,960 --> 00:21:09,920 Darf ich fragen, wie Sie SwiftGCs Wert ermittelt haben? 281 00:21:10,080 --> 00:21:12,600 SwiftGC ist ein wachstumsstarkes Unternehmen. 282 00:21:12,760 --> 00:21:14,960 Vergleichbare Firmen bewertet man häufig 283 00:21:15,120 --> 00:21:17,640 mit dem 10- bis 20-fachen ihres Umsatzes. 284 00:21:17,800 --> 00:21:19,440 Mobile Zahlungswege boomen, 285 00:21:19,600 --> 00:21:22,040 seit die Bank of Ghana mehr Freiheit lässt. 286 00:21:22,200 --> 00:21:27,080 Haben Sie viel Erfahrung mit $50-Millionen-Akquisitionen? 287 00:21:27,240 --> 00:21:29,280 Ich habe einen Buchhalter. 288 00:21:29,440 --> 00:21:33,760 Und einen erfahrenen Bewertungsberater, mit dem ich seit 30 Jahren arbeite. 289 00:21:33,920 --> 00:21:39,040 Einen Regulierungsexperten, einen Steuerberater und weitere. 290 00:21:39,200 --> 00:21:40,880 Wie wurden Gebühren errechnet? 291 00:21:41,040 --> 00:21:42,960 - Wie bitte? - Wie wurden Sie bezahlt? 292 00:21:46,320 --> 00:21:50,280 Ich war bisher überaus höflich. Das ist keine höfliche Frage. 293 00:21:51,120 --> 00:21:53,280 Und was bringt das Ihrer Datenbank? 294 00:21:54,360 --> 00:21:57,400 Unnötig, unfreundlich zu sein, nur weil er gekontert hat. 295 00:21:57,560 --> 00:22:01,800 Nichts an dem Kerl und seinem Büro passt zur Größe des Tender-Swift-Deals. 296 00:22:01,960 --> 00:22:06,040 Das redest du dir ein, weil es das ist, was du herausfinden wolltest. 297 00:22:06,200 --> 00:22:10,800 Er hat es selbst gesagt, das ist Afrika. Es läuft hier anders, aber nicht falsch. 298 00:22:10,960 --> 00:22:15,280 Ich frage es mal möglichst taktvoll: Wie viel weißt du überhaupt über Afrika? 299 00:22:15,440 --> 00:22:17,880 Mach nicht ständig auf "verlorener Sohn". 300 00:22:18,040 --> 00:22:19,400 Die Antwort ist Alkohol. 301 00:22:19,560 --> 00:22:22,640 Originales iPhone mit iPhone-Ladegerät! 302 00:22:24,400 --> 00:22:28,680 Was ändert sich denn, wenn wir beweisen, dass diese Typen falschspielen? 303 00:22:28,840 --> 00:22:30,960 Macht das die Welt dann besser? 304 00:22:31,120 --> 00:22:33,720 So aalglatt zu sein wie du, hat null Charme. 305 00:22:34,560 --> 00:22:37,320 Du denkst, es wäre charmant, aber im Gegenteil. 306 00:22:37,480 --> 00:22:40,600 Ich schenke dieser Sache meine ganze Aufmerksamkeit. 307 00:22:40,760 --> 00:22:44,720 Und die ist eine endliche Ressource. Darum ist das Ergebnis so wichtig. 308 00:22:47,960 --> 00:22:50,880 Ich meine, ja, du hast bestimmt recht. 309 00:22:51,040 --> 00:22:55,760 Das ist alles nur eine Scheiß-Ablenkung, eine verdammte Zeitverschwendung. 310 00:22:55,920 --> 00:22:57,080 Bitte, sag das nicht. 311 00:22:57,240 --> 00:22:59,080 Wir sollten es nur jemandem sagen, 312 00:22:59,240 --> 00:23:02,680 wenn wir kurz davorstehen, Finanzbetrug für immer zu eliminieren 313 00:23:02,840 --> 00:23:06,120 und gerechte wirtschaftliche Resultate für alle zu erzielen. 314 00:23:07,240 --> 00:23:09,760 Mal unter uns: Der Short muss funktionieren. 315 00:23:09,920 --> 00:23:13,440 Bevor ich zu Harper kam, habe ich mich bei anderen beworben. 316 00:23:14,400 --> 00:23:16,320 Keiner wollte mich nehmen. 317 00:23:16,480 --> 00:23:18,040 Du kannst dir denken, wieso. 318 00:23:20,680 --> 00:23:22,560 Ja, das war echt heftig. 319 00:23:22,720 --> 00:23:24,560 Ich mache einfach weiter. 320 00:23:24,720 --> 00:23:27,520 Die Distanz zwischen mir und dem Ereignis wächst. 321 00:23:27,680 --> 00:23:30,600 Ich lasse die Zeit ihre Arbeit machen. 322 00:23:32,000 --> 00:23:33,360 Aber wenn ich daran denke, 323 00:23:33,520 --> 00:23:37,640 wie diese fettleibigen Loser mit ihren rosafarbenen Gesichtern 324 00:23:37,800 --> 00:23:38,840 über mich lachen... 325 00:23:39,800 --> 00:23:42,800 Gott. So viel Respektlosigkeit vor deinen Zuschauern. 326 00:23:42,960 --> 00:23:45,080 Du solltest ein Filmstudio leiten. 327 00:23:45,240 --> 00:23:49,800 Tja, der Typ, der es rumgeschickt hat, wurde auf indirekte Weise bestraft. 328 00:23:49,960 --> 00:23:51,360 Auf indirekte Weise? 329 00:23:52,720 --> 00:23:54,000 Rishi? 330 00:23:54,160 --> 00:23:55,560 Du weißt, dass er es war? 331 00:23:56,880 --> 00:23:59,600 Ich denke, gewisse Dinge im Leben haben ihren Sinn. 332 00:23:59,760 --> 00:24:03,160 Das Bauchgefühl stimmt meist, wenn man Theorie und Fakt trennt. 333 00:24:07,360 --> 00:24:08,840 Weiß deine Familie davon? 334 00:24:11,280 --> 00:24:12,640 Was sagen die dazu? 335 00:24:16,040 --> 00:24:18,160 Ich dachte, ich sei eng mit meiner Mum... 336 00:24:20,080 --> 00:24:22,520 War ich auch. Also ich bin's. Ich bin's. 337 00:24:22,680 --> 00:24:24,920 Sie ist meine Vertraute, weißt du? 338 00:24:25,640 --> 00:24:30,040 Und dann ist das passiert. Und sie weiß auch davon. 339 00:24:30,480 --> 00:24:34,560 Aber sie tut so, als wäre es nie passiert. 340 00:24:35,800 --> 00:24:39,680 Ich warte darauf, dass sie was sagt, aber das tut sie nicht. 341 00:24:39,840 --> 00:24:43,560 Und das... Ja, das hat mir das Herz gebrochen. 342 00:24:47,080 --> 00:24:49,960 - Hey! Na komm! - Du wolltest den Song auswählen. 343 00:24:50,120 --> 00:24:51,760 Ich trage da richtig dick auf. 344 00:24:51,920 --> 00:24:55,800 Ok? Pass auf, wie viele Leute abhauen, wenn ich anfange, zu singen. 345 00:24:56,440 --> 00:24:59,280 - Komm, sing mit uns! - Los, beeil dich mal! 346 00:24:59,440 --> 00:25:01,000 Moment. Moment. Ich komme ja. 347 00:25:15,880 --> 00:25:17,920 - Hallo, Miss Golightly. - Hi. 348 00:25:18,080 --> 00:25:21,360 Sie sind fast so unvergesslich wie Ihr Name. 349 00:25:22,320 --> 00:25:27,080 Sind Sie eine zwanghafte Lügnerin, oder war das eine einmalige Sache? 350 00:25:33,640 --> 00:25:36,480 Warum lügen Sie? Ich habe Sie im FCA-Register gesucht. 351 00:25:36,640 --> 00:25:39,960 Und dann habe ich Ihren ehemaligen Arbeitgeber angerufen. 352 00:25:40,120 --> 00:25:42,880 Sie wissen sicher von der lautstarken Minderheit, 353 00:25:43,040 --> 00:25:45,360 die Tenders Wert für eine Illusion hält. 354 00:25:45,520 --> 00:25:48,440 Wissen Sie von den Spekulationen in der Presse? 355 00:25:50,920 --> 00:25:53,480 Sie meinen Jim Dycker von FinDigest? 356 00:25:54,320 --> 00:25:58,280 Er hat mir bei Telegram geschrieben, ja. Er wollte uns hier besuchen. 357 00:26:05,240 --> 00:26:07,800 Weil er Ihre Aussage aufzeichnen wollte? 358 00:26:07,960 --> 00:26:11,240 Woher soll ich seine Absicht kennen, wenn er nie gekommen ist? 359 00:26:13,040 --> 00:26:16,360 Hatten Sie Kontakt zu seinem Redakteur, Mr. Burgess? 360 00:26:16,520 --> 00:26:22,320 Dycker hat erwähnt, er könnte mir ein paar... 361 00:26:23,240 --> 00:26:26,240 Auswege für mich aufzeigen. 362 00:26:26,680 --> 00:26:29,680 Wissen Sie etwas darüber? 363 00:26:29,840 --> 00:26:31,320 Auswege woraus? 364 00:26:37,280 --> 00:26:42,240 Tja, woher soll ich das wissen, Miss Golightly? Ich traf ihn ja nie. 365 00:26:44,720 --> 00:26:46,640 Sie wissen, dass er verstorben ist? 366 00:26:48,200 --> 00:26:49,680 Das wusste ich nicht. 367 00:26:57,960 --> 00:26:59,480 Wo sind Sie jetzt? 368 00:26:59,640 --> 00:27:01,400 Auntie Freda's in Osu. 369 00:27:02,480 --> 00:27:04,760 Falls Sie nicht telefonieren möchten. 370 00:27:04,920 --> 00:27:06,920 Es ist zwar keine gewalttätige Stadt, 371 00:27:07,080 --> 00:27:10,000 aber am Strand kann es abends gefährlich werden. 372 00:27:57,040 --> 00:27:59,000 Sorry, das ist die Damentoilette. 373 00:28:02,840 --> 00:28:05,720 Hören Sie? Das ist die verdammte Damentoilette! 374 00:29:06,840 --> 00:29:08,240 Ach, du Scheiße. 375 00:29:09,520 --> 00:29:11,400 Denkst du, das war gezielt? 376 00:29:11,560 --> 00:29:14,920 Tony Day hat kurz vorher angerufen. Sag du's mir, verdammt. 377 00:29:15,080 --> 00:29:17,440 - Ganz ruhig. - Fuck. 378 00:29:17,600 --> 00:29:20,240 Ich bin so verdammt wütend gerade. Ich... 379 00:29:20,400 --> 00:29:22,240 Scheiße, ich ziehe in den Krieg. 380 00:29:22,400 --> 00:29:26,200 Ich werde die alle vor einen rasenden Zug werfen. 381 00:29:28,120 --> 00:29:29,400 Ist die nicht gebrochen? 382 00:29:32,040 --> 00:29:35,320 - Ich liebe meine Nase. - Nein, ich weiß, ich weiß. 383 00:29:35,480 --> 00:29:38,040 Ja, es ist eine tolle Nase, eine echt schöne Nase. 384 00:29:39,480 --> 00:29:41,320 Trinken wir und drehen durch. 385 00:29:41,480 --> 00:29:42,600 Danke. 386 00:29:50,680 --> 00:29:54,320 Red nicht drumherum und gib zu, dass du meine Titten gesehen hast. 387 00:29:58,240 --> 00:30:01,320 Ok, gut, ja. Scheiß drauf. Ja, ich habe sie gesehen. 388 00:30:01,480 --> 00:30:03,880 - Hat's dir gefallen? - Sweetpea, was soll das? 389 00:30:04,040 --> 00:30:05,920 - Hat es dir gefallen? - Ich... 390 00:30:06,080 --> 00:30:08,560 Ich weiß nicht, was die richtige Antwort ist. 391 00:30:08,720 --> 00:30:11,560 Ehrlichkeit. Ehrlichkeit. 392 00:30:12,440 --> 00:30:17,040 Ok, also... Es hat mir nicht nicht gefallen. 393 00:30:20,000 --> 00:30:21,600 Ist der Sex mit Harper gut? 394 00:30:21,760 --> 00:30:23,840 Weil verrückte Mädels gut im Bett sind? 395 00:30:24,000 --> 00:30:28,320 Ich finde, das ist abwertend, frauenfeindlich und oftmals wahr. 396 00:30:28,480 --> 00:30:31,240 Ja, genau. Ich prognostiziere nur, was du denkst. 397 00:30:31,880 --> 00:30:35,160 - Hast du zu meinen Videos gewichst? - Oh, Scheiße. Mann, was? 398 00:30:35,320 --> 00:30:38,040 Hast du dazu gewichst? Bist du pornosüchtig? 399 00:30:38,200 --> 00:30:43,040 Pornosüchtig? Ich meine... kann sein. Wie die meisten Männer in meinem Alter. 400 00:30:43,200 --> 00:30:47,960 Ich kann jeden was auch immer mit wem auch immer tun sehen, jederzeit. 401 00:30:50,920 --> 00:30:52,600 Ich will wissen, wer mich sieht. 402 00:30:52,760 --> 00:30:55,320 Sweetpea, du hast es online gestellt. 403 00:30:55,480 --> 00:30:58,720 Ich war 19, verdammt. Ich brauchte Geld. 404 00:31:02,080 --> 00:31:03,360 Guckst du Pornos? 405 00:31:05,120 --> 00:31:08,160 Wie viele Frauen in meinem Alter, ja. 406 00:31:08,320 --> 00:31:11,480 Was hältst du von der, die von 1.000 Typen gevögelt wurde? 407 00:31:11,640 --> 00:31:15,000 - Gut für sie. - Oh, das denkst du doch nicht wirklich. 408 00:31:15,160 --> 00:31:19,160 Scheiß auf Pathologisierung und Freud. Es muss nicht immer ein Warum geben. 409 00:31:19,320 --> 00:31:21,080 Der Scheiß schädigt die Seele. 410 00:31:21,240 --> 00:31:23,680 Aber tut dem Körper gut. Worauf stehst du? 411 00:31:24,720 --> 00:31:27,000 Darauf kriegt man keine ehrliche Antwort. 412 00:31:27,160 --> 00:31:29,720 Ich sagte: Worauf stehst du? 413 00:31:33,600 --> 00:31:35,680 Ok, du zwingst mich dazu, es zu sagen. 414 00:31:38,440 --> 00:31:40,280 Fuck, ich bin ja so ein Verräter. 415 00:31:41,560 --> 00:31:43,240 Vergib mir, Dr. Umar. 416 00:31:43,400 --> 00:31:45,400 Ich stehe auf... 417 00:31:47,400 --> 00:31:49,840 Premium-Kalzium. 418 00:31:53,120 --> 00:31:55,720 Kleine blonde weiße Frauen. 419 00:31:56,520 --> 00:32:00,160 Ja, ich weiß. Ich weiß. Ich bin ein Klischee. Verklag mich doch. 420 00:32:00,320 --> 00:32:02,960 Ok? Aber... aber... 421 00:32:03,120 --> 00:32:04,920 Ich werde auch gern umarmt. 422 00:32:06,920 --> 00:32:09,160 Du bist so ein kitschiger Arsch, weißt du? 423 00:32:10,680 --> 00:32:12,960 Aber ja, ich vermute... 424 00:32:14,120 --> 00:32:17,440 manche Dinge sind nur attraktiv, weil man sie nicht haben kann. 425 00:32:32,480 --> 00:32:37,000 Steckst du die Karte rein? Fürs... Licht. 426 00:32:40,160 --> 00:32:41,400 Das heißt... 427 00:32:46,200 --> 00:32:47,200 lass es. 428 00:32:48,280 --> 00:32:50,000 Bleibst du eine Weile? 429 00:32:50,640 --> 00:32:53,840 Ich bin... Ich bin gleich nebenan. 430 00:32:54,800 --> 00:32:56,800 Schließ einfach die Scheiß-Tür. 431 00:33:00,440 --> 00:33:01,920 Zieh mir an den Haaren. 432 00:33:04,600 --> 00:33:05,760 Fester. 433 00:33:24,280 --> 00:33:27,240 Oh, mein Gott. Fuck. 434 00:33:46,360 --> 00:33:50,080 Oh, Scheiße, ich wusste nicht, dass du schon da bist. 435 00:33:51,040 --> 00:33:53,280 Irgendwas Neues aus Accra? 436 00:33:53,440 --> 00:33:57,320 Kwabena klang nicht optimistisch. Seitdem habe ich nichts mehr gehört. 437 00:33:57,480 --> 00:33:59,400 Uns läuft die Zeit davon. 438 00:34:01,880 --> 00:34:03,160 Ich habe eine Idee. 439 00:34:04,600 --> 00:34:06,920 Mehr Margin von einem anderen Broker. 440 00:34:07,080 --> 00:34:10,160 Das geht nicht in unserer prekären Lage. 441 00:34:10,320 --> 00:34:13,800 Ok, aber was, wenn wir denen nichts über unsere Lage sagen? 442 00:34:13,960 --> 00:34:15,800 Unsere Finanzen, das Risiko. 443 00:34:15,960 --> 00:34:18,880 Wir sagen, wir haben uns mit unserem Broker überworfen. 444 00:34:19,040 --> 00:34:24,040 Dass er eine super Gelegenheit verpasst. Was immer nötig ist für schnelles Geld. 445 00:34:24,200 --> 00:34:26,440 Sie werden Dokumente verlangen. 446 00:34:26,600 --> 00:34:29,640 Und wir geben ihnen welche, die sie zufriedenstellen. 447 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 Fingierte Finanzdaten? 448 00:34:36,400 --> 00:34:41,120 Was passiert, wenn Tender weiterhin der Schwerkraft trotzt 449 00:34:41,280 --> 00:34:43,280 und wir doppelt verschuldet sind? 450 00:34:43,440 --> 00:34:47,720 Dann kriegen wir 2 Margin Calls 451 00:34:47,880 --> 00:34:51,040 und eröffnen eine weitere Ersatzposition? 452 00:34:51,200 --> 00:34:53,440 Warum nicht noch eine dritte, nur zum Spaß? 453 00:34:53,600 --> 00:34:55,880 So verlieren wir nicht nur das Haus. 454 00:34:56,040 --> 00:34:59,440 Das ist Betrug, Konspiration, Gaunerei. 455 00:34:59,600 --> 00:35:03,520 Warum halten wir uns an Standards, wenn die sich an keine halten? 456 00:35:03,680 --> 00:35:06,080 Wieso eine Strafverfolgung riskieren, 457 00:35:06,240 --> 00:35:09,080 wenn wir Tender nichts Handfestes nachweisen können? 458 00:35:09,240 --> 00:35:12,160 - Das ist Irrsinn. - Wir werden den Krieg verlieren. 459 00:35:12,320 --> 00:35:14,920 Weil die mit allen Mitteln kämpfen und wir nicht. 460 00:35:15,080 --> 00:35:16,080 Harper. 461 00:35:17,400 --> 00:35:18,920 Die Sache ist verloren. 462 00:35:22,440 --> 00:35:29,440 Als dein Geschäftspartner ist meine Position: 463 00:35:29,600 --> 00:35:32,840 Wir liquidieren unsere Tender-Position 464 00:35:33,680 --> 00:35:38,320 und finden den am wenigsten schmerzhaften Weg, 465 00:35:38,480 --> 00:35:40,960 diese ganze Sache zu begraben. 466 00:35:57,040 --> 00:35:58,040 Für dein Gesicht. 467 00:36:00,920 --> 00:36:03,800 Lass uns einfach vergessen, dass das passiert ist. Ok? 468 00:36:05,040 --> 00:36:06,360 Was ist passiert? 469 00:36:08,360 --> 00:36:10,160 Ich war betrunken. 470 00:36:11,360 --> 00:36:13,240 Du brauchst also doch ein Warum. 471 00:36:15,280 --> 00:36:17,280 Ok, ich gebe ja offen zu, 472 00:36:17,440 --> 00:36:20,840 dass ich nicht geglaubt habe, dass uns diese Reise weiterhilft. 473 00:36:21,000 --> 00:36:23,480 Aber ich habe vorhin etwas recherchiert. 474 00:36:23,640 --> 00:36:27,440 Tender hat SwiftGC offenbar von GoldSalt Media gekauft. 475 00:36:27,600 --> 00:36:30,920 Eine kleine Tochtergesellschaft eines Medien-Konglomerats. 476 00:36:31,080 --> 00:36:32,520 Das weiß ich schon. 477 00:36:32,680 --> 00:36:35,960 Ok. Also, der Vorsitzende von GoldSalt Media ist gestorben. 478 00:36:36,120 --> 00:36:39,240 Seine Kinder zerfleddern seinen finanziellen Leichnam. 479 00:36:39,400 --> 00:36:40,880 Murdochs in Kente. 480 00:36:42,600 --> 00:36:44,440 Gott, wie lange bist du schon auf? 481 00:36:46,640 --> 00:36:48,000 Also, was ist die Pointe? 482 00:36:48,160 --> 00:36:50,960 Die Briten nutzten nicht nur Versklavung, 483 00:36:51,120 --> 00:36:52,440 um uns zu Gott zu führen, 484 00:36:52,600 --> 00:36:55,040 auch Sodomie und emotionale Verkümmerung. 485 00:36:55,200 --> 00:36:57,040 - Verzeihung, was? - Internate. 486 00:36:58,240 --> 00:37:00,200 Meine Tante, die ich nur so nenne, 487 00:37:00,360 --> 00:37:03,200 war an der Achimota mit einer gewissen Mrs. Mensah. 488 00:37:03,360 --> 00:37:06,000 Und Mrs. Mensah trauert gerade um ihren Vater. 489 00:37:06,160 --> 00:37:11,240 Und der war zufälligerweise der Vorsitzende von GoldSalt Media. 490 00:37:12,960 --> 00:37:16,280 Ja. Ghana ist an der Spitze nur ein Dorf. 491 00:37:16,440 --> 00:37:19,280 Können Sie uns Ihre Verbindung zu SwiftGC erläutern? 492 00:37:19,440 --> 00:37:22,680 8 von uns beharken sich wegen seines Nachlasses. 493 00:37:22,840 --> 00:37:24,760 Dabei lohnt es sich kaum. 494 00:37:24,920 --> 00:37:27,160 SwiftGC war ein dickes Geschäft, oder? 495 00:37:27,320 --> 00:37:30,720 Ja. Aber es geht eher um das Grundstück. 496 00:37:30,880 --> 00:37:32,760 Das Land, auf dem das Büro steht. 497 00:37:32,920 --> 00:37:37,240 Aber Tender hat doch $50 Millionen für SwiftGC bezahlt, oder? 498 00:37:37,640 --> 00:37:39,120 Was? 499 00:37:47,880 --> 00:37:50,520 Wenn wir $50 Millionen hätten, 500 00:37:50,680 --> 00:37:52,800 gäbe es hier ein Blutbad. 501 00:37:52,960 --> 00:37:55,520 Aber auf dem Scheck steht doch $50 Millionen. 502 00:37:55,680 --> 00:37:59,480 Da kann man jeden Unsinn draufschreiben. Das heißt gar nichts. 503 00:38:00,160 --> 00:38:04,280 50? Für eine winzige Firma? Gott hab Erbarmen. 504 00:38:04,440 --> 00:38:05,680 Danke für den Tee. 505 00:38:05,840 --> 00:38:10,000 Können wir das Büro sehen? Online ist nur das Postfach zu finden. 506 00:38:46,640 --> 00:38:48,000 Sieh mal. 507 00:38:48,160 --> 00:38:49,440 Fünfter Stock. 508 00:38:51,800 --> 00:38:53,400 Warum flüstern wir? 509 00:39:26,760 --> 00:39:27,920 Wer sind Sie? 510 00:39:28,880 --> 00:39:32,760 Verzeihung, wir suchen was. Kennen Sie Tender? 511 00:39:32,920 --> 00:39:34,160 Tender? 512 00:39:35,160 --> 00:39:36,680 Kennst du Tender? 513 00:39:40,040 --> 00:39:41,320 Tender? 514 00:39:43,200 --> 00:39:46,120 Wer bezahlt Sie? SwiftGC? Tender? Wieso sind Sie hier? 515 00:39:46,280 --> 00:39:50,000 - Wegen Hausbesetzern. - Ja, Hausbesetzer. 516 00:40:11,880 --> 00:40:15,040 Hallo, hier ist Tender. Ihr Anruf... 517 00:40:15,200 --> 00:40:16,600 Was ist das hier? 518 00:40:20,960 --> 00:40:22,240 Eine Fassade. 519 00:40:25,480 --> 00:40:30,320 Wenn wir beweisen, dass Tender betrügt, dann können wir uns freuen und sagen: 520 00:40:30,480 --> 00:40:32,800 "Eure Identität ist Bullshit, ein Fake." 521 00:40:32,960 --> 00:40:34,240 Und dann was? 522 00:40:34,400 --> 00:40:39,440 Wir leben zeitweise in der Illusion, 523 00:40:39,600 --> 00:40:43,240 dass wir selbst auf soliderem Grund gebaut hätten. 524 00:40:43,400 --> 00:40:47,800 Na ja, entscheidend ist, wir belügen die Welt nicht für Profit. 525 00:40:49,880 --> 00:40:55,720 Das entspricht meinem Leben viel mehr als alles andere, was ich mir einrede. 526 00:41:09,160 --> 00:41:10,800 - Sweetpea. - Hier ist nichts. 527 00:41:10,960 --> 00:41:12,360 - Was? - Stell mich laut. 528 00:41:12,520 --> 00:41:14,640 - Bist du. Rede. - Hier ist nichts. 529 00:41:14,800 --> 00:41:16,200 Ok, erklär es uns. 530 00:41:16,360 --> 00:41:18,280 Laut Dyckers Geldwäsche-These 531 00:41:18,440 --> 00:41:23,760 sollten Tenders zahlreiche Akquisitionen lokale Glücksspielgesetze umgehen. 532 00:41:23,920 --> 00:41:26,600 Aber etwas anderes erklärt diese vielen Ausgaben. 533 00:41:26,760 --> 00:41:30,760 Dass sie ein schnell wachsendes, hochprofitables Unternehmen sind, 534 00:41:30,920 --> 00:41:32,240 ist nur eine Behauptung. 535 00:41:32,400 --> 00:41:36,760 Fake-Profit führt zu Fake-Geld. Also muss man das Fake-Geld einsetzen. 536 00:41:36,920 --> 00:41:40,480 Wieso? Weil Wirtschaftsprüfer zuerst die Geldreserven prüfen. 537 00:41:40,640 --> 00:41:44,440 Wie erklärt man, dass es keine gibt? Man sagt: "Die wurden ausgegeben." 538 00:41:44,600 --> 00:41:47,240 Aber Tender lügt, was den Wert der Einkäufe angeht. 539 00:41:47,400 --> 00:41:52,000 So täuschen sie hohes Wachstum vor und lassen das Fake-Geld verschwinden. 540 00:41:52,160 --> 00:41:53,320 Potemkinsche Dörfer. 541 00:41:53,480 --> 00:41:55,920 Sie zahlten $50 Millionen für einen leeren Raum. 542 00:41:56,080 --> 00:41:57,560 Wieso? Weil es nicht wahr ist. 543 00:41:57,720 --> 00:42:01,440 SwiftGC hat keine Nutzer, keine Einnahmen und keine $50 Millionen. 544 00:42:01,600 --> 00:42:03,560 Das ist alles nur Schein. 545 00:42:03,720 --> 00:42:06,120 Sie haben höchstens 3 Cent pro Dollar bezahlt 546 00:42:06,280 --> 00:42:10,600 und dann durch Bestechung vorgetäuscht, dass es viel mehr wäre. 547 00:42:10,760 --> 00:42:13,000 Fototermine, Schecks, alles nur Fassade. 548 00:42:13,160 --> 00:42:15,080 Das Geld darf nie stillstehen. 549 00:42:15,240 --> 00:42:18,960 Es muss gar nicht echt sein, wenn es ständig neu eingesetzt wird. 550 00:42:19,120 --> 00:42:21,000 Es wird nie sichtbar. 551 00:42:21,160 --> 00:42:23,440 Sie können immer zum nächsten Ziel zeigen. 552 00:42:23,600 --> 00:42:28,000 Ja, die intransparenten Strukturen, das Tochterfirmen-Geflecht, Afrika. 553 00:42:28,160 --> 00:42:32,480 Die denken wohl, die Leute sind zu faul, hier mal an die Tür zu klopfen. 554 00:42:32,640 --> 00:42:35,280 Tja, ich habe an die Tür geklopft, Bitch. 555 00:42:35,440 --> 00:42:39,480 Jedes Stadium von Tender vor der Neuausrichtung ist überbewertet. 556 00:42:39,640 --> 00:42:41,720 Jede Lüge hängt von der nächsten ab. 557 00:42:41,880 --> 00:42:45,080 Fake-Nutzer generieren Fake-Umsatz und damit Fake-Geld, 558 00:42:45,240 --> 00:42:47,400 das man für weitere Akquisitionen nutzt, 559 00:42:47,560 --> 00:42:50,160 die für mehr Fake-Nutzer und Fake-Umsatz sorgen. 560 00:42:50,320 --> 00:42:53,520 - Es ist ein Ouroboros. - Klar, was auch immer das ist. 561 00:42:53,680 --> 00:42:56,200 Es ist eine Endlosschleife von Betrügereien. 562 00:42:56,360 --> 00:43:00,360 Darum litten ihre Gewinne nicht durch das US-Glücksspielgesetz, 563 00:43:00,520 --> 00:43:04,000 und darum konnte Whitney Siren bedenkenlos fallen lassen. 564 00:43:04,160 --> 00:43:06,200 Tender fing als Zahlungsabwickler an. 565 00:43:06,360 --> 00:43:09,960 Und wurde eine Bank, um zu verbergen, dass es nie erfolgreich war. 566 00:43:10,120 --> 00:43:14,720 - Es war ein Phantom. - Das ganze Ding war nichts. 567 00:43:14,880 --> 00:43:18,560 - Und können wir das untermauern? - Habt ihr Fotos von SwiftGC? 568 00:43:18,720 --> 00:43:19,760 Ja. Ja, haben wir. 569 00:43:19,920 --> 00:43:22,640 Und Dyckers Quelle ist hier. Er wird unser Jackpot. 570 00:43:22,800 --> 00:43:24,160 Ein Whistleblower? 571 00:43:24,320 --> 00:43:26,960 Er will Auswege kriegen, bevor er sich äußert. 572 00:43:27,120 --> 00:43:31,400 - Unfassbare Arbeit, Sweetpea. - Ja, das sehe ich auch so. 573 00:43:31,560 --> 00:43:33,200 Haltet uns auf dem Laufenden. 574 00:43:41,320 --> 00:43:43,120 Ok, wie präsentieren wir's? 575 00:43:43,280 --> 00:43:46,360 Und wie schnell und weit können wir's verbreiten? 576 00:43:46,520 --> 00:43:48,920 Wir brauchen erst den Informanten. 577 00:43:49,080 --> 00:43:54,640 Uns muss nicht die ganze Welt glauben, nur genug Investoren mit genug Kapital. 578 00:43:55,760 --> 00:43:58,720 Was, wenn ich zu Pierres Konferenz gehe 579 00:43:58,880 --> 00:44:02,000 und statt über Frauen im Finanzwesen über was anderes rede? 580 00:44:02,160 --> 00:44:05,040 - Wir brauchen keine Beweise. - Wieso? 581 00:44:05,200 --> 00:44:08,000 Weil wir endlich eine überzeugende Story haben. 582 00:44:13,080 --> 00:44:15,800 - Burgess. - Hi, ich bin Sweetpea Golightly. 583 00:44:15,960 --> 00:44:18,800 - Sie sind was? - Mein Beileid wegen Ihres Kollegen. 584 00:44:18,960 --> 00:44:21,120 Ich arbeite für den Hedgefonds SternTao. 585 00:44:21,280 --> 00:44:23,720 Ja, von Ihnen habe ich gehört, leider. 586 00:44:23,880 --> 00:44:29,360 Ich habe einen Zugang zu Jim Dyckers Quelle in Accra, die er treffen wollte. 587 00:44:29,520 --> 00:44:31,600 Ja, bevor Tender uns mundtot machte. 588 00:44:31,760 --> 00:44:34,720 Gibt es Schutzmaßnahmen, die Sie ihm anbieten könnten? 589 00:44:34,880 --> 00:44:38,600 Es gab eine Whistleblower-Richtlinie, die für uns nicht mehr gilt, 590 00:44:38,760 --> 00:44:42,560 weil einige Dummköpfe andere Dummköpfe überzeugten, 591 00:44:42,720 --> 00:44:44,080 aus der EU auszutreten. 592 00:44:44,240 --> 00:44:48,640 - Was könnte ihn noch motivieren? - Tja, welche Argumente haben Sie? 593 00:44:48,800 --> 00:44:51,560 "Tun Sie das Richtige", zieht bei den meisten nicht. 594 00:44:51,720 --> 00:44:54,360 Befreiung von der Last der Lüge? 595 00:44:54,520 --> 00:44:57,480 Befreiung von der Bedrohung durch die anderen Lügner? 596 00:44:57,640 --> 00:44:58,840 Von Strafverfolgung? 597 00:44:59,000 --> 00:45:00,720 Ich sage das mit Respekt: 598 00:45:00,880 --> 00:45:04,800 Diese Quellen sind meist sehr sensibel angesichts der Gefahr. 599 00:45:04,960 --> 00:45:10,040 Nötig ist eine besondere Bindung, Vertrauen, aufgebaut über längere Zeit. 600 00:45:10,200 --> 00:45:12,120 Es ist ein langwieriger Prozess, 601 00:45:12,280 --> 00:45:16,480 den nicht jemand leiten sollte, der finanziell profitiert, 602 00:45:16,640 --> 00:45:19,160 wenn sich die Quelle entscheidet, zu reden. 603 00:45:19,320 --> 00:45:21,080 - Miss Golightly? - Bin noch da. 604 00:45:21,960 --> 00:45:25,080 Denken Sie, Jim hatte recht mit diesen Leuten? 605 00:45:26,520 --> 00:45:29,720 Sogar mehr, als er geahnt hat. Ich melde mich wieder. 606 00:45:33,000 --> 00:45:34,000 Und? 607 00:45:35,440 --> 00:45:36,720 Wie gehen wir's an? 608 00:45:38,000 --> 00:45:39,360 Wir tricksen ihn aus. 609 00:45:45,600 --> 00:45:46,960 Ich rufe zurück. 610 00:45:47,120 --> 00:45:51,400 So unterqualifiziert und so überbezahlt. Das war der Reiz daran, oder? 611 00:45:51,560 --> 00:45:54,320 Es war zu schön, um wahr zu sein, weil es nicht wahr ist. 612 00:45:54,480 --> 00:45:56,160 Der Start von Direktflügen... 613 00:45:56,560 --> 00:45:57,920 Halten Sie den Mund. 614 00:45:58,080 --> 00:46:02,280 Jetzt hängen Sie am Haken, und es kommen 2 von außen, die sagen: "Wir wissen es." 615 00:46:02,440 --> 00:46:03,920 Ich hänge nicht am Haken. 616 00:46:04,080 --> 00:46:06,800 Meine Tender-Aktien sind $80 Millionen wert. 617 00:46:06,960 --> 00:46:09,720 Wann wurden die Nutzerzahlen aufgeblasen? 618 00:46:09,880 --> 00:46:13,680 Fürs Finanzieren oder den Börsengang? Wie viele sind daran beteiligt? 619 00:46:13,840 --> 00:46:18,040 Gott, es muss so anstrengend sein, mit diesem ständigen Wachstum zu leben. 620 00:46:18,200 --> 00:46:22,280 Eine Lüge führt zur anderen. Sie müssen unglaublich erschöpft sein. 621 00:46:22,440 --> 00:46:25,920 - Der Zweitmüdeste bei Tender. - Hat Halberstram Ihnen je gedroht? 622 00:46:26,840 --> 00:46:27,960 Nein. 623 00:46:28,520 --> 00:46:31,920 Zahl genug Leute, damit sie gehorchen und damit sie wegsehen. 624 00:46:32,080 --> 00:46:35,480 Die Leute hier halten sich sicher gar nicht für Komplizen. 625 00:46:35,640 --> 00:46:39,200 Die Afrikaner kriegen Bestechungsgeld, während die Weißen reden. 626 00:46:39,880 --> 00:46:42,400 War jede Akquisition so leer wie SwiftGC? 627 00:46:42,560 --> 00:46:45,960 Tony, Sie nehmen an, dass jemand Sie abhört und beobachtet. 628 00:46:46,120 --> 00:46:48,760 Wenn es nicht Halberstram ist, wer dann? 629 00:46:49,560 --> 00:46:50,840 Ich nehme es an? 630 00:46:53,920 --> 00:46:55,040 Sie wissen es? 631 00:46:56,440 --> 00:47:02,480 Ich will erst genau wissen, wie ich mein Risiko minimieren kann, 632 00:47:02,640 --> 00:47:05,840 bevor ich irgendetwas offenlege. 633 00:47:06,000 --> 00:47:09,800 Und davor will ich einen Anwalt konsultieren. 634 00:47:09,960 --> 00:47:13,640 Wir kaufen Ihr Ticket nach London. Nichts führt zu Ihnen. 635 00:47:13,800 --> 00:47:18,240 Wir stellen Ihnen Edward Burgess vor, der Ihnen Schutz über FinDigest bietet. 636 00:47:18,800 --> 00:47:21,240 Ja, aber was haben Sie denn ohne mich? 637 00:47:21,400 --> 00:47:25,320 Vorstand, Regierung, Buchprüfer, Analysten werden Ihnen nicht glauben. 638 00:47:25,480 --> 00:47:26,960 Sie werden alle sagen, 639 00:47:27,120 --> 00:47:30,760 dass Sie dafür bezahlt werden, das für Fakten zu halten. 640 00:47:30,920 --> 00:47:33,880 Wollen Sie mit uns reden oder mit Ermittlungsbehörden? 641 00:47:34,680 --> 00:47:37,960 Haben Sie nicht das Gefühl, dass das hier zu groß für Sie ist? 642 00:47:38,120 --> 00:47:40,120 Keine Sekunde meines Lebens, Sir. 643 00:47:40,280 --> 00:47:42,640 Wollen Sie auch noch meine Nasen-OP zahlen? 644 00:47:42,800 --> 00:47:46,360 Wir können Körperverletzung Ihrer Anklageliste hinzufügen. 645 00:47:48,120 --> 00:47:52,000 - So was geht nicht über Nacht. - Aber noch können Sie entlastet werden. 646 00:47:52,160 --> 00:47:54,760 Sie müssen Tempo machen, richtig? 647 00:47:54,920 --> 00:47:59,760 Ganz ehrlich, wen kümmert's schon, welche Motivation zur Wahrheit führt? 648 00:47:59,920 --> 00:48:02,880 Sie können als Opfer dastehen statt als Täter. 649 00:48:03,040 --> 00:48:07,000 Wenn Sie gern bestraft werden wollen, ist das auch ok für mich. 650 00:48:07,160 --> 00:48:11,000 Oder wir arrangieren Ihren Flug und erzählen, warum Sie ein Opfer sind. 651 00:48:11,160 --> 00:48:13,000 Es ist Ihre Entscheidung. 652 00:48:34,440 --> 00:48:35,760 Ich überleg's mir. 653 00:48:37,040 --> 00:48:38,360 Danke fürs Kommen. 654 00:48:59,560 --> 00:49:01,920 Sie ist total ausgelaugt. 655 00:49:02,280 --> 00:49:06,360 Welche Lektion können wir ihr erteilen, die sie nicht schon dabei gelernt hat? 656 00:49:06,520 --> 00:49:09,880 Kann sie nicht hier schlafen? Sie ist völlig k. o. 657 00:49:11,600 --> 00:49:14,800 Bleib du doch auch. Du bist sicher erledigt. 658 00:49:15,840 --> 00:49:17,720 - Bleib hier. - Sicher? 659 00:49:17,880 --> 00:49:21,040 Natürlich. Du kannst dir das Bett mit ihr teilen. 660 00:49:21,200 --> 00:49:22,200 Ok. 661 00:49:27,760 --> 00:49:30,360 Ich wollte dir nur noch sagen: 662 00:49:30,520 --> 00:49:35,320 Verwechsle Reue nicht mit Liebe. Die Mädchen tun es nicht. 663 00:50:40,440 --> 00:50:41,880 Hey, ich bin's. 664 00:50:47,160 --> 00:50:49,160 Hast du hier immer ein Zimmer? 665 00:50:49,920 --> 00:50:51,280 Auf Abruf. 666 00:50:59,520 --> 00:51:00,520 Hey. 667 00:51:02,400 --> 00:51:04,120 Mach, dass ich mich groß fühle. 668 00:51:04,280 --> 00:51:05,840 Ja, Daddy. 669 00:51:44,480 --> 00:51:46,480 - Oh, mein Gott. - Entschuldige. 670 00:51:46,640 --> 00:51:49,960 Oh, Gott. Es ist schlimmer, als er gesagt hat. 671 00:51:50,120 --> 00:51:53,880 Sorry. Ich weiß, keiner sollte kommen. Aber ich musste nach dir sehen. 672 00:51:54,360 --> 00:51:55,480 Tut mir leid. 673 00:51:57,320 --> 00:51:59,160 Noch nichts von Tony Day. 674 00:52:00,000 --> 00:52:01,720 Ich stehe unter Strom, weißt du? 675 00:52:01,880 --> 00:52:06,920 Ich kann mich einfach nicht beruhigen. Ich habe im Flieger nicht geschlafen. 676 00:52:07,080 --> 00:52:11,120 Keine Sorge, ich präsentiere die Erkenntnisse auf Pierres Konferenz. 677 00:52:11,280 --> 00:52:16,040 Selbst, wenn wir echte Beweise hätten, würden sie sagen, die sind gefälscht. 678 00:52:16,200 --> 00:52:19,240 - Ja, die nehmen es nicht für voll. - Lass sie. 679 00:52:19,400 --> 00:52:23,280 Ich erklär's Schritt für Schritt. Es wird unbestreitbar sein. 680 00:52:25,480 --> 00:52:28,640 Es tut mir so leid, dass dir das passiert ist. 681 00:52:28,800 --> 00:52:32,200 - Es ist meine Verantwortung. - Nein, ist es nicht. 682 00:52:33,720 --> 00:52:35,880 Nimm mir das nicht weg. 683 00:52:37,400 --> 00:52:38,640 Ich arbeite für dich. 684 00:52:38,800 --> 00:52:41,640 Du musst mir kein rührseliges Mitleid vorspielen. 685 00:52:41,800 --> 00:52:45,120 Und ich will bezahlt werden. Haben wir uns verstanden? 686 00:52:45,280 --> 00:52:47,920 J... Ja. 687 00:52:48,600 --> 00:52:53,320 Und ich sage dir das jetzt, falls er es dir noch sagt. Aber... 688 00:52:55,440 --> 00:52:57,800 Kwabena und ich hatten Sex. Ich weiß nicht... 689 00:52:57,960 --> 00:53:01,120 Ich bin davon ausgegangen, das mit euch ist nichts Ernstes. 690 00:53:01,280 --> 00:53:03,160 Ich weiß nicht... 691 00:53:04,320 --> 00:53:08,520 Ich finde, Verfehlungen sollte man offen ansprechen, damit sie nicht gären. 692 00:53:08,680 --> 00:53:10,240 Nein, nein, es... 693 00:53:15,400 --> 00:53:16,640 Es war nichts Ernstes. 694 00:53:18,640 --> 00:53:19,640 Gut. 695 00:53:20,880 --> 00:53:22,880 Danke für deine Ehrlichkeit. 696 00:53:25,880 --> 00:53:29,240 Soll ich mit rein und dir Gesellschaft leisten? 697 00:53:31,880 --> 00:53:33,840 Ich bin echt verdammt müde. 698 00:54:15,120 --> 00:54:17,160 - Guten Flug gehabt? - Sch. 699 00:54:18,440 --> 00:54:19,800 Ich war in Erics Zimmer. 700 00:54:20,400 --> 00:54:23,240 Seine Frau und seine Tochter schlafen da drin. 701 00:54:23,400 --> 00:54:25,920 Diese ganze Situation sollte überdacht werden. 702 00:54:26,520 --> 00:54:29,000 - Wo ist Eric? - Wer weiß. 703 00:54:31,400 --> 00:54:32,840 Wie war es mit Sweetpea? 704 00:54:33,760 --> 00:54:36,640 Sie war wie ein Hund mit einem Knochen. 705 00:54:37,160 --> 00:54:40,400 - Ach ja? - Hartnäckig. 706 00:54:40,560 --> 00:54:44,240 Echt bewundernswert, wie sie sich von der Scheiße erholt hat. 707 00:54:46,400 --> 00:54:47,640 Alles ok bei dir? 708 00:54:48,640 --> 00:54:49,680 Alles gut. 709 00:54:51,520 --> 00:54:53,520 Bestens, wir sind... 710 00:54:54,640 --> 00:54:56,040 sehr nah. 711 00:54:56,720 --> 00:54:59,560 Nah? Wir? 712 00:54:59,960 --> 00:55:03,880 Nah dran, die ganze verfluchte Unterseite zu beleuchten. 713 00:55:05,880 --> 00:55:07,200 Na ja, 714 00:55:07,360 --> 00:55:11,920 ich höre so oft auf mein Gehirn mit seiner Liebe für Komplexität. 715 00:55:12,680 --> 00:55:15,400 Dabei sagt einem das Bauchgefühl, was richtig ist. 716 00:55:16,120 --> 00:55:17,240 Ja. 717 00:55:18,560 --> 00:55:20,480 Vertrau also deinem Bauchgefühl. 718 00:55:24,920 --> 00:55:28,280 Liquidiere nie wieder meine verdammten Positionen. 719 00:55:28,800 --> 00:55:30,600 Ich bin kein kleiner Junge. 720 00:55:31,720 --> 00:55:35,120 Wir vögeln miteinander, aber nicht so. 721 00:55:36,800 --> 00:55:38,160 Ist das klar? 722 00:55:42,040 --> 00:55:43,200 Glasklar. 723 00:55:49,120 --> 00:55:53,880 Ich muss das Material für den Vortrag zusammenstellen. 724 00:56:00,360 --> 00:56:02,560 - Kwabena? - Ja? 725 00:56:04,840 --> 00:56:08,160 Wenn jemand anruft, sag, ich bin beschäftigt. 726 00:56:08,320 --> 00:56:09,760 Ich arbeite. 727 00:58:08,400 --> 00:58:11,120 Maria Seifert © 2026 VSI Berlin GmbH