1
00:00:20,200 --> 00:00:22,480
- Die Schule hat bei ihr versagt.
- Na klar.
2
00:00:22,640 --> 00:00:24,760
Ich zahle so ein hohes Schulgeld.
3
00:00:24,920 --> 00:00:29,680
- Und die wissen nicht, was sie treibt?
- Sollen sie sie auch zum Altar führen?
4
00:00:29,840 --> 00:00:34,560
- Was ist mit deren Fürsorgepflicht?
- Was hurst du auch in New York rum?
5
00:00:34,720 --> 00:00:37,560
Candace, du hast mich verlassen.
6
00:00:37,720 --> 00:00:40,520
Na klar.
Das ist deine feige Art, es zu sehen.
7
00:00:40,680 --> 00:00:43,240
Du hast diese pedantische Bitch gehört.
8
00:00:43,800 --> 00:00:47,640
Eins unserer Kinder ist krank im Hirn.
Warum sonst werfen sie sie raus?
9
00:00:47,800 --> 00:00:50,760
So ist das,
wenn ein Kind immer kriegt, was es will.
10
00:00:50,920 --> 00:00:52,880
Du gibst ihr doch alles,
11
00:00:53,040 --> 00:00:55,440
nur nicht das, was sie braucht.
12
00:00:55,840 --> 00:00:58,800
Denkst du, dein Desinteresse
hat keine Auswirkungen?
13
00:00:58,960 --> 00:01:00,640
Wenigstens unterbewusst.
14
00:01:00,800 --> 00:01:03,000
Sie brauchen deine Liebe und Führung.
15
00:01:03,160 --> 00:01:04,680
Sie sehnen sich danach.
16
00:01:04,840 --> 00:01:07,760
Warum ist es so schwer für dich,
ihnen das zu geben?
17
00:01:11,120 --> 00:01:12,440
Ich war ja nachgiebig,
18
00:01:12,600 --> 00:01:15,600
aber Risk verlangt mehr Margin
für die Tender-Position.
19
00:01:15,760 --> 00:01:19,200
Wir blieben im vereinbarten Rahmen.
250 Bruttohebel.
20
00:01:19,360 --> 00:01:21,040
Ja, die Aktie stieg noch mal um 7 %
21
00:01:21,200 --> 00:01:25,160
wegen Morgan Stanleys positiver Preview
der Nutzerzahlen der neuen App.
22
00:01:25,320 --> 00:01:26,560
Viel mehr als erwartet.
23
00:01:27,680 --> 00:01:29,520
Ich kann das nicht verantworten.
24
00:01:29,680 --> 00:01:33,120
Zahlt mehr ein, oder wir schließen
weitere Positionen von euch.
25
00:01:33,720 --> 00:01:36,080
Was für verdammte Positionen?
Etwa meine?
26
00:01:36,240 --> 00:01:39,920
Heute früh die EU-Positionen,
die Pair Trades auf Energieversorger.
27
00:01:40,080 --> 00:01:42,560
H? Harper, das waren meine Positionen.
28
00:01:42,720 --> 00:01:46,160
- Die einzigen, die Geld einbringen.
- Wir brauchten Spielraum.
29
00:01:46,320 --> 00:01:48,400
Und deine Longs, Hedges,
wie auch immer,
30
00:01:48,560 --> 00:01:52,880
entsprechen nicht unserer Überzeugung
und laufen unserer Philosophie zuwider.
31
00:01:53,040 --> 00:01:54,880
Und die ist, alles zu verlieren?
32
00:01:55,520 --> 00:01:58,320
Ist das nun
ein verdammter Margin Call oder nicht?
33
00:01:58,480 --> 00:02:01,960
Hey, doch bitte nicht in dem Ton, Eric.
Ok? Ich bin ein Freund.
34
00:02:02,120 --> 00:02:05,280
Aber die Margin-Leute hier
sind kleine Reinhard Heydrichs.
35
00:02:05,440 --> 00:02:09,480
Und ihr habt das Limit überschritten.
Ich habe euch noch Zeit verschafft.
36
00:02:09,640 --> 00:02:13,760
Hinterlegt in den nächsten 48,
höchstens 72 Stunden mehr Sicherheiten.
37
00:02:13,920 --> 00:02:16,840
Oder auch die Tender-Position
wird geschlossen.
38
00:02:17,000 --> 00:02:19,880
Es sei denn,
deren Aktienpreis fällt noch rapide ab.
39
00:02:20,040 --> 00:02:22,920
Doch die Welt sieht diese Firma
leider nicht so wie ihr.
40
00:02:23,080 --> 00:02:25,640
Ich muss zurück an die Arbeit,
tut mir leid.
41
00:02:25,800 --> 00:02:29,040
Pierre bittet mich,
auf der ALPHA-Konferenz zu sprechen.
42
00:02:29,200 --> 00:02:31,520
Irgendwas mit Frauen in der Finanzwelt.
43
00:02:31,680 --> 00:02:34,080
- Mehr Tugendkapitalismus?
- Eher unwichtig.
44
00:02:34,240 --> 00:02:35,560
Ist es nicht.
45
00:02:35,720 --> 00:02:40,760
Selbst, wenn du Moskitonetze für Kinder
in Mali nähen sollst, sagst du Ja.
46
00:02:41,240 --> 00:02:43,720
Wir brauchen jede positive Presse.
47
00:02:43,880 --> 00:02:47,560
- Was ist der nächste Schritt?
- Es ist nur einer.
48
00:02:47,720 --> 00:02:49,840
Da aus Dyckers Artikel nichts mehr wird,
49
00:02:50,000 --> 00:02:52,920
werde ich dafür kämpfen,
bis ich blau anlaufe:
50
00:02:53,080 --> 00:02:57,000
Ihr müsst mich nach Accra fliegen
und mit Tenders CFO sprechen lassen.
51
00:02:57,160 --> 00:03:00,760
Wir sagen immer, wir haben Gewissheit,
aber woher genau, verdammt?
52
00:03:00,920 --> 00:03:03,280
- Hast du einen Plan?
- Einen Ansatz, ja.
53
00:03:03,440 --> 00:03:07,920
Wir sind es Sweetpeas Arbeit schuldig,
dass sie und ich hinfliegen.
54
00:03:08,080 --> 00:03:11,680
- Dann haben wir auch alles versucht.
- Mehr verlange ich nicht.
55
00:03:11,840 --> 00:03:14,200
Angenommen, der Trip führt zu nichts,
56
00:03:14,360 --> 00:03:18,600
und unsere CIO ist weg,
während der Fonds zusammenbricht,
57
00:03:18,760 --> 00:03:20,920
wie erklären wir das Pierre und Co.?
58
00:03:21,080 --> 00:03:23,440
Dyckers Tod
ist schon ein gruseliger Zufall.
59
00:03:23,600 --> 00:03:25,800
Wie ein billiger Thriller.
60
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
Die Welt ist voll davon.
61
00:03:28,120 --> 00:03:31,720
Mir ist nicht klar, warum Rishi
mit diesem Journalisten bekannt war.
62
00:03:31,880 --> 00:03:33,600
Er hat ihm wohl Drogen verkauft.
63
00:03:33,760 --> 00:03:36,600
- Er wird wegen Totschlag angeklagt.
- Gönne ich ihm.
64
00:03:37,480 --> 00:03:39,160
Ich rufe an, wenn ich mehr weiß.
65
00:03:40,040 --> 00:03:41,240
Bis dann.
66
00:03:43,120 --> 00:03:45,520
Ich spreche
aus Erfahrung mit Traumata, ok?
67
00:03:45,680 --> 00:03:47,760
Er war sehr rückwärtsgewandt.
68
00:03:47,920 --> 00:03:51,640
Jemand, der nicht ich ist,
hat ab und zu das Tor-Netzwerk genutzt,
69
00:03:51,800 --> 00:03:55,960
und ich bezweifle,
dass Darknet-Koks Fentanyl enthält.
70
00:03:56,120 --> 00:03:59,760
- Es kommt mir schlampig vor.
- Rishi war doch auch echt schlampig.
71
00:03:59,920 --> 00:04:01,960
Harper, ich buche den nächsten Flug.
72
00:04:02,600 --> 00:04:03,600
Ich...
73
00:04:04,520 --> 00:04:09,560
Ich sollte bleiben. Eric hat recht.
Das wäre sonst unverantwortlich von mir.
74
00:04:09,720 --> 00:04:11,840
Ja, auch ok.
75
00:04:12,000 --> 00:04:14,600
Du musst nicht mitkommen,
aber ich bleibe dabei.
76
00:04:18,080 --> 00:04:19,440
Alles ok?
77
00:04:19,600 --> 00:04:24,480
Nur mein Vermieter.
Ich muss noch Nebenkosten nachzahlen.
78
00:04:26,880 --> 00:04:30,000
Sweets, hältst du es für klug,
allein hinzufliegen?
79
00:04:30,160 --> 00:04:32,720
Eric, da unten wird nicht rumgeballert.
80
00:04:32,880 --> 00:04:35,800
- Flieg du doch mit.
- Ja, sollte ich vielleicht.
81
00:04:35,960 --> 00:04:40,280
Was soll ich hier, wenn jemand einfach
meine Positionen geschlossen hat?
82
00:04:40,440 --> 00:04:42,160
Kennst du Accra gut?
83
00:04:43,800 --> 00:04:47,880
Ich war früher 4-mal im Jahr da,
dann 1-mal in 4 Jahren. Jetzt eher nie.
84
00:04:48,040 --> 00:04:50,280
Viele Verwandte.
Ich werde kaum helfen.
85
00:04:50,440 --> 00:04:51,960
Ihr solltet beide fliegen.
86
00:04:54,400 --> 00:04:56,520
Wenn ihr das möchtet.
87
00:04:56,680 --> 00:04:58,440
Meine endgültige Entscheidung.
88
00:05:06,720 --> 00:05:09,800
- Iss was.
- Ich habe keinen Hunger.
89
00:05:18,400 --> 00:05:19,960
Was ist plötzlich los mit dir?
90
00:05:22,800 --> 00:05:25,280
Du wolltest
die operative Leitung übernehmen.
91
00:05:25,440 --> 00:05:27,000
Wegen deiner Erfahrung.
92
00:05:27,840 --> 00:05:31,640
Die Musik am Laufen halten
ist eine operative Angelegenheit.
93
00:05:31,800 --> 00:05:36,880
Dieser Fonds hat seinen ganzen Ruf
von einer Position abhängig gemacht.
94
00:05:37,040 --> 00:05:38,480
Diese Position...
95
00:05:39,400 --> 00:05:41,680
war deine Entscheidung
96
00:05:41,840 --> 00:05:43,400
und bleibt es auch.
97
00:05:45,920 --> 00:05:48,200
Sie hat nicht funktioniert.
98
00:05:49,080 --> 00:05:50,720
Was sind unsere Optionen?
99
00:05:50,880 --> 00:05:53,600
Unsere Brutto-Exposure zurückfahren,
100
00:05:53,760 --> 00:05:56,400
wieder unter das Risikolimit kommen.
101
00:05:56,560 --> 00:06:01,120
Die Schließung von Kwabenas Positionen
hat sie nicht ausreichend beschwichtigt.
102
00:06:01,280 --> 00:06:05,120
Wie findet es dein Trader wohl,
dass du seine Positionen aufgelöst hast?
103
00:06:05,720 --> 00:06:09,040
Verhält sich so ein guter Boss?
104
00:06:09,200 --> 00:06:11,320
Denkst du noch mal über den Satz nach,
105
00:06:11,480 --> 00:06:15,800
oder soll ich dir jede
heuchlerische Silbe davon vorkauen?
106
00:06:18,840 --> 00:06:21,960
Eine Geldspritze?
Notfall-Kapitalerhöhung?
107
00:06:22,120 --> 00:06:24,520
Wir haben das Kapital
kaum zusammengekriegt.
108
00:06:24,680 --> 00:06:26,800
Das können wir keinem erklären.
109
00:06:26,960 --> 00:06:30,840
Ok, wie wär's mit einer Hail Mary
oder einer gehebelten Binäroption?
110
00:06:31,000 --> 00:06:33,480
Ich lasse dich nicht zocken.
111
00:06:33,640 --> 00:06:38,160
Ok? Ich habe dir genug gewährt.
Meine 10 Millionen sind schon angezählt.
112
00:06:38,320 --> 00:06:40,800
Willst du damit
die Liebe deiner Töchter kaufen?
113
00:06:45,520 --> 00:06:46,640
Harper.
114
00:06:49,680 --> 00:06:53,680
Soll das
ein angemessener Kommentar sein?
115
00:06:54,120 --> 00:06:56,840
Mach dir mal nicht ins Hemd.
116
00:06:57,000 --> 00:06:59,160
Du bist zu zaghaft geworden.
117
00:07:01,240 --> 00:07:04,280
Scheiße,
was treibe ich hier überhaupt mit dir?
118
00:07:04,440 --> 00:07:07,200
- Scheiße, echt.
- Das könnte ich mich auch fragen.
119
00:07:07,360 --> 00:07:11,480
Angesichts dessen, dass deine Erfahrung
einen Scheiß bewirkt hat.
120
00:07:11,640 --> 00:07:15,080
- Du bist nicht nützlich für mich.
- Oh, darum geht's hier, ja?
121
00:07:15,480 --> 00:07:18,120
Worum denn sonst, Eric?
122
00:07:18,560 --> 00:07:21,080
Was sonst brauchst du von mir?
123
00:07:21,560 --> 00:07:25,080
Du hast so ein Glück, Leute zu haben,
die deine Liebe erwarten,
124
00:07:25,240 --> 00:07:28,760
nein, nein, deine Liebe fordern.
125
00:07:28,920 --> 00:07:32,200
Und du denkst, du bist es nicht wert,
also kannst du keine geben.
126
00:07:33,760 --> 00:07:36,360
Nichts zwischen uns
wird das in Ordnung bringen.
127
00:08:22,320 --> 00:08:24,960
Hey, Süßer, ich bin in der Bar.
Kommst du runter?
128
00:08:25,120 --> 00:08:27,160
Ruf diese Nummer nie wieder an.
129
00:08:42,920 --> 00:08:45,040
Was ist der Plan für heute?
130
00:08:45,200 --> 00:08:48,000
Ich hatte einen Zoom-Call
mit Tony Day verabredet.
131
00:08:48,160 --> 00:08:51,240
Ich habe ihm heute geschrieben,
wir können uns treffen,
132
00:08:51,400 --> 00:08:53,480
weil ich sowieso nach Accra muss.
133
00:08:53,640 --> 00:08:56,160
Wir sagen Day,
dass wir auf Tender wetten
134
00:08:56,320 --> 00:08:58,360
und wollen,
dass der Kurs noch steigt.
135
00:08:58,520 --> 00:09:03,440
Und ich will zur letzten Akquisition
vor Tenders Neuausrichtung: SwiftGC.
136
00:09:03,600 --> 00:09:07,080
Ich glaube ja, du gräbst nach Gold
in einem Sandkasten.
137
00:09:10,000 --> 00:09:11,840
Ok, Erin Brockovich.
138
00:09:13,400 --> 00:09:16,920
Hör zu, ich hätte nichts dagegen,
dich hier nicht mehr zu sehen.
139
00:09:39,080 --> 00:09:43,120
Hemdreinigung sollte umsonst sein,
wenn ich hier 100 Riesen im Monat zahle.
140
00:09:44,120 --> 00:09:46,640
Kwabena soll
kein Essen aufs Zimmer bestellen.
141
00:09:46,800 --> 00:09:49,160
Wie viele Chicken Wings
kann ein Mann essen?
142
00:09:50,960 --> 00:09:52,360
Warum bist du schon auf?
143
00:09:52,520 --> 00:09:56,560
Hast du dir über Nacht überlegt,
wie du dich angemessen entschuldigst?
144
00:09:56,720 --> 00:09:58,600
Meine Mutter ist gestorben.
145
00:09:59,640 --> 00:10:01,720
Mein Bruder
rief gestern aus New York an.
146
00:10:01,880 --> 00:10:03,560
Sie hatte einen Unfall.
147
00:10:04,600 --> 00:10:08,840
- Sie ist gerade gestorben, über Nacht.
- Mein Gott.
148
00:10:11,040 --> 00:10:12,800
Das tut mir leid.
149
00:10:14,320 --> 00:10:16,240
Du kannst gern mit mir darüber reden.
150
00:10:20,800 --> 00:10:23,600
Das ist es ja.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
151
00:10:24,640 --> 00:10:26,200
Nicht mal, was ich fühle.
152
00:10:28,280 --> 00:10:29,920
Sie war schrecklich zu mir.
153
00:10:31,600 --> 00:10:33,400
Und sie hat meinen Bruder gequält.
154
00:10:33,560 --> 00:10:38,280
So sehr, dass er nicht mehr fähig war,
mich zu lieben.
155
00:10:39,840 --> 00:10:42,080
Und als ich jung war,
war seine Liebe...
156
00:10:43,120 --> 00:10:47,880
die einzige Liebe,
die ich wahrgenommen habe.
157
00:10:49,960 --> 00:10:52,320
Was hast du sonst noch wahrgenommen?
158
00:10:56,120 --> 00:10:57,680
Groll.
159
00:10:59,240 --> 00:11:00,320
Eigentlich...
160
00:11:01,600 --> 00:11:04,200
Eigentlich denke ich, es war Hass.
161
00:11:04,360 --> 00:11:07,640
Das kann aber
ein gutes Motivationsprinzip sein.
162
00:11:07,800 --> 00:11:09,200
Glaub mir.
163
00:11:09,600 --> 00:11:11,160
Oder auch nicht.
164
00:11:12,640 --> 00:11:14,000
Oder auch nicht.
165
00:11:32,080 --> 00:11:36,920
Sie ist die Treppe runtergefallen,
als sie ein Amazon-Paket holen wollte.
166
00:11:39,840 --> 00:11:42,000
- Das ist ein Witz?
- Nein.
167
00:11:45,120 --> 00:11:49,800
Ich weiß, das ist
im Vergleich dazu unbedeutend, aber...
168
00:11:49,960 --> 00:11:53,960
meine Tochter ist von der Schule
verwiesen worden, rausgeflogen.
169
00:11:55,240 --> 00:11:59,640
Die... haben sie aus einer Schule
für kleine Monster geworfen,
170
00:11:59,800 --> 00:12:01,760
weil sie ein kleines Monster war.
171
00:12:01,920 --> 00:12:03,160
Was hat sie gemacht?
172
00:12:06,400 --> 00:12:08,400
Sie war die Anführerin einer Gruppe,
173
00:12:08,560 --> 00:12:12,120
die eine Gleichaltrige gecatfisht hat.
174
00:12:13,120 --> 00:12:14,520
Sie gab sich als Junge aus,
175
00:12:14,680 --> 00:12:18,440
ließ das Mädel zu einem Date anreisen
176
00:12:18,600 --> 00:12:22,640
und forderte sie auf,
sich aufreizend zu kleiden.
177
00:12:24,480 --> 00:12:28,400
Dann machte sie Fotos von ihr,
wie sie vergeblich wartete.
178
00:12:29,680 --> 00:12:32,000
Verdammt akribische Grausamkeit.
179
00:12:33,240 --> 00:12:35,000
Ziemlich übel.
180
00:12:35,160 --> 00:12:38,600
Wie die Fotos.
Ein Kind, angezogen wie eine Nutte.
181
00:12:39,840 --> 00:12:41,240
Die wartet.
182
00:12:42,520 --> 00:12:46,240
Mein Bruder und ich waren
in ihrem Alter auch sehr problematisch.
183
00:12:47,640 --> 00:12:50,840
Auf einmal liegen dir
solche eindeutigen Beweise
184
00:12:51,000 --> 00:12:53,920
für dein Versagen als Vater vor.
185
00:12:55,160 --> 00:13:01,320
Was ich für meine Kinder empfinde,
sollte überirdisch, metaphysisch sein.
186
00:13:01,480 --> 00:13:03,200
Doch stattdessen ist es...
187
00:13:05,160 --> 00:13:08,880
"Was habt ihr eigentlich
heute für mich getan?"
188
00:13:10,000 --> 00:13:14,800
Ich weiß, wenn ich bei ihnen bin,
ist das der Ort, an dem ich sein sollte.
189
00:13:17,520 --> 00:13:19,800
Aber ich will überhaupt nicht da sein.
190
00:13:20,840 --> 00:13:24,840
Es ist doch krank,
191
00:13:25,000 --> 00:13:27,600
ein unschuldiges Kind anzusehen
und zu denken:
192
00:13:27,760 --> 00:13:29,920
"Ich will einfach nur Aufmerksamkeit,
193
00:13:30,080 --> 00:13:31,880
und nein, nein, nein,
194
00:13:32,040 --> 00:13:34,160
du kriegst meine nicht."
195
00:13:36,960 --> 00:13:40,480
Das fühlt sich an wie Verrat
196
00:13:40,640 --> 00:13:45,440
an etwas sehr Urzeitlichem.
197
00:13:46,800 --> 00:13:49,560
Und du weißt sicher,
198
00:13:49,720 --> 00:13:52,120
du hast
einen hypertransaktionalen Beruf,
199
00:13:52,280 --> 00:13:56,000
bei dem sich die Transaktionen
am Ende auf 0 summieren.
200
00:14:01,520 --> 00:14:03,720
Sie geben mir kein Gefühl von Bedeutung.
201
00:14:05,360 --> 00:14:06,920
Das sollten sie eigentlich.
202
00:14:12,160 --> 00:14:18,120
Ich bin echt verdammt genervt davon,
wie leer ich mich fühle.
203
00:14:19,760 --> 00:14:25,640
Dass dieser ganze Mist mit dem Fonds
mich nicht trauern lässt.
204
00:14:25,800 --> 00:14:28,160
Oh, Harp, du trauerst.
205
00:14:31,720 --> 00:14:35,120
Ich habe mir
all diese Szenarien vorgestellt,
206
00:14:35,280 --> 00:14:39,240
wie es sein würde, sie wiederzusehen.
207
00:14:40,680 --> 00:14:42,240
Was hast du dir vorgestellt?
208
00:14:44,000 --> 00:14:46,160
Dass sie keine andere Wahl hätte,
209
00:14:46,320 --> 00:14:51,000
als vor mir auf die Knie zu fallen
und mich um Vergebung anzuflehen,
210
00:14:51,800 --> 00:14:56,800
weil ich, verdammt noch mal,
nicht mehr zu verleugnen bin.
211
00:15:03,360 --> 00:15:05,960
Dich kann keiner verleugnen.
212
00:15:47,000 --> 00:15:48,880
Hallo, ich suche SwiftGC.
213
00:15:49,320 --> 00:15:50,440
Da drüben.
214
00:15:59,680 --> 00:16:01,360
Ich suche deren Büro.
215
00:16:02,200 --> 00:16:03,680
Da drüben.
216
00:16:11,920 --> 00:16:15,600
Google hat
keine Telefonnummer aufgeführt.
217
00:16:15,760 --> 00:16:17,880
Hätten Sie die zufällig?
218
00:16:22,840 --> 00:16:24,280
Ich kann...
219
00:16:30,400 --> 00:16:32,680
$20 dafür springen lassen.
220
00:16:59,200 --> 00:17:01,440
Hallo, hier ist Tender.
221
00:17:01,600 --> 00:17:03,800
Ihr Anruf ist uns wichtig.
222
00:17:03,960 --> 00:17:07,880
Bitte bleiben Sie dran.
Es ist gleich jemand für Sie da.
223
00:17:17,360 --> 00:17:21,160
Hi, wir haben um 11 einen Termin
mit Tony Day. Mostyn Asset Management.
224
00:17:21,320 --> 00:17:22,600
Ok, setzen Sie sich.
225
00:17:22,760 --> 00:17:25,240
- Ich sage Bescheid, dass Sie da sind.
- Danke.
226
00:17:26,640 --> 00:17:30,080
- Funktioniert die Klimaanlage nicht?
- Nein, tut mir leid.
227
00:17:34,200 --> 00:17:37,280
Ich war bei SwiftGC,
und es existiert da kein Büro.
228
00:17:37,440 --> 00:17:41,480
Ihre Telefonnummer führt nur wieder
zu Tenders Callcenter in Dublin.
229
00:17:41,880 --> 00:17:43,040
Ist es so seltsam,
230
00:17:43,200 --> 00:17:45,600
dass der Mutterkonzern
vorgeschaltet ist?
231
00:17:55,840 --> 00:17:57,240
Wie lange warten wir schon?
232
00:17:57,800 --> 00:18:00,240
Es sind bald 2 Stunden.
233
00:18:00,400 --> 00:18:04,080
- Sorry, ist er immer noch im Meeting?
- Ich fürchte, ja.
234
00:18:04,240 --> 00:18:06,280
Vielleicht Machtspielchen.
235
00:18:12,240 --> 00:18:13,680
- Mr. Day?
- Hallo.
236
00:18:13,840 --> 00:18:15,640
Hi. Mostyn Asset Management.
237
00:18:15,800 --> 00:18:18,080
Angenehm.
Ich wollte Sie nicht ignorieren.
238
00:18:18,240 --> 00:18:20,600
Kein Problem. Hätten Sie 15 Minuten?
239
00:18:23,720 --> 00:18:25,320
Sie kriegen 5.
240
00:18:26,960 --> 00:18:30,640
Wir machen eine kleine Erkundung vor Ort
für unsere Tender-Strategie
241
00:18:30,800 --> 00:18:33,080
und weitere Anlageideen in der Region.
242
00:18:33,560 --> 00:18:36,520
- Wir setzen schon länger auf Sie.
- Ja, so wie alle.
243
00:18:36,680 --> 00:18:40,800
Doch Börsenliebling zu sein,
danke, ist auch eine Herausforderung.
244
00:18:41,880 --> 00:18:43,760
Ich hoffe, Sie werden gut vergütet,
245
00:18:43,920 --> 00:18:46,400
wenn Sie so weit weg
Wurzeln schlagen müssen.
246
00:18:46,880 --> 00:18:48,480
Fand sich kein Einheimischer?
247
00:18:48,960 --> 00:18:51,800
Ich lebe hier seit 15 Jahren.
Ich bin Einheimischer.
248
00:18:54,280 --> 00:18:55,840
Erläutern Sie uns Ihren Plan,
249
00:18:56,000 --> 00:18:59,760
wie Sie Nutzer der Zahlungsplattformen
in die neue App integrieren?
250
00:19:03,640 --> 00:19:07,320
Ich würde gern mehr
über die lokalen Akquisitionen erfahren.
251
00:19:07,480 --> 00:19:11,000
Deren Diversität
hat mein Interesse geweckt.
252
00:19:11,160 --> 00:19:13,920
Zahlungsabwickler,
SMS-Zahlung, Prepaid-Karten.
253
00:19:14,080 --> 00:19:16,200
Was ist das verbindende Prinzip?
254
00:19:18,080 --> 00:19:21,440
Welche anderen Anlagemöglichkeiten
prüfen Sie in der Region?
255
00:19:25,560 --> 00:19:28,560
Sie sagten, Sie sehen sich hier
weitere Anlageideen an.
256
00:19:33,280 --> 00:19:34,600
Fan Milk.
257
00:19:35,400 --> 00:19:38,760
Konsumgüter, MTN.
258
00:19:38,920 --> 00:19:41,000
Wow. Wie langweilig.
259
00:19:43,240 --> 00:19:47,080
Defensive, transparente Einnahmeströme.
Wir mögen kein Risiko.
260
00:19:48,560 --> 00:19:53,160
Gut. Wenn Sie eine Tour machen wollen,
sagen Sie's. Hier gibt's viel zu sehen.
261
00:19:53,320 --> 00:19:54,960
Vielen Dank für Ihre Zeit.
262
00:19:57,560 --> 00:20:00,200
Wissen Sie,
Sie können mich gern anrufen.
263
00:20:01,360 --> 00:20:03,480
Wenn Sie mal...
264
00:20:03,640 --> 00:20:05,080
Lust haben, zu reden.
265
00:20:10,160 --> 00:20:12,120
Der wurde noch nie nach so was gefragt.
266
00:20:12,280 --> 00:20:14,680
Ich habe das Foto
mit dem Scheck recherchiert.
267
00:20:14,840 --> 00:20:17,680
Es führt zu einem Artikel
über die SwiftGC-Übernahme.
268
00:20:17,840 --> 00:20:21,400
- Interessant, wer sie durchführte.
- Eine lokale Investmentbank?
269
00:20:21,560 --> 00:20:23,760
Nein,
SwiftGC hat einen Anwalt geholt.
270
00:20:23,920 --> 00:20:27,440
Ist das so interessant?
Das wird hier oft so laufen.
271
00:20:27,600 --> 00:20:32,280
Nicht bei einem so großen Deal
und so einem umfassenden Rechtsgeschäft.
272
00:20:33,280 --> 00:20:36,720
Ich habe diesem Anwalt gesagt,
wir arbeiten für Mergermarket
273
00:20:36,880 --> 00:20:40,240
und treffen uns
mit Beteiligten an hiesigen M&A-Deals.
274
00:20:40,640 --> 00:20:42,160
Verzeihung...
275
00:20:42,320 --> 00:20:45,360
- Mr. Samuels, richtig?
- Nennen Sie mich Lawyer.
276
00:20:48,400 --> 00:20:50,280
Mein Vorname ist Lawyer.
277
00:20:51,200 --> 00:20:52,720
Ist hier nicht ungewöhnlich.
278
00:20:52,880 --> 00:20:57,120
Doch ich weiß nicht, ob der Name
immer bestimmt, was aus einem wird.
279
00:20:57,280 --> 00:21:00,600
Nein, ich z.B. wurde
auf "Dog-Fucker" Bannerman getauft.
280
00:21:06,960 --> 00:21:09,920
Darf ich fragen,
wie Sie SwiftGCs Wert ermittelt haben?
281
00:21:10,080 --> 00:21:12,600
SwiftGC ist
ein wachstumsstarkes Unternehmen.
282
00:21:12,760 --> 00:21:14,960
Vergleichbare Firmen bewertet man häufig
283
00:21:15,120 --> 00:21:17,640
mit dem 10- bis 20-fachen
ihres Umsatzes.
284
00:21:17,800 --> 00:21:19,440
Mobile Zahlungswege boomen,
285
00:21:19,600 --> 00:21:22,040
seit die Bank of Ghana
mehr Freiheit lässt.
286
00:21:22,200 --> 00:21:27,080
Haben Sie viel Erfahrung
mit $50-Millionen-Akquisitionen?
287
00:21:27,240 --> 00:21:29,280
Ich habe einen Buchhalter.
288
00:21:29,440 --> 00:21:33,760
Und einen erfahrenen Bewertungsberater,
mit dem ich seit 30 Jahren arbeite.
289
00:21:33,920 --> 00:21:39,040
Einen Regulierungsexperten,
einen Steuerberater und weitere.
290
00:21:39,200 --> 00:21:40,880
Wie wurden Gebühren errechnet?
291
00:21:41,040 --> 00:21:42,960
- Wie bitte?
- Wie wurden Sie bezahlt?
292
00:21:46,320 --> 00:21:50,280
Ich war bisher überaus höflich.
Das ist keine höfliche Frage.
293
00:21:51,120 --> 00:21:53,280
Und was bringt das Ihrer Datenbank?
294
00:21:54,360 --> 00:21:57,400
Unnötig, unfreundlich zu sein,
nur weil er gekontert hat.
295
00:21:57,560 --> 00:22:01,800
Nichts an dem Kerl und seinem Büro
passt zur Größe des Tender-Swift-Deals.
296
00:22:01,960 --> 00:22:06,040
Das redest du dir ein, weil es das ist,
was du herausfinden wolltest.
297
00:22:06,200 --> 00:22:10,800
Er hat es selbst gesagt, das ist Afrika.
Es läuft hier anders, aber nicht falsch.
298
00:22:10,960 --> 00:22:15,280
Ich frage es mal möglichst taktvoll:
Wie viel weißt du überhaupt über Afrika?
299
00:22:15,440 --> 00:22:17,880
Mach nicht ständig
auf "verlorener Sohn".
300
00:22:18,040 --> 00:22:19,400
Die Antwort ist Alkohol.
301
00:22:19,560 --> 00:22:22,640
Originales iPhone mit iPhone-Ladegerät!
302
00:22:24,400 --> 00:22:28,680
Was ändert sich denn, wenn wir beweisen,
dass diese Typen falschspielen?
303
00:22:28,840 --> 00:22:30,960
Macht das die Welt dann besser?
304
00:22:31,120 --> 00:22:33,720
So aalglatt zu sein wie du,
hat null Charme.
305
00:22:34,560 --> 00:22:37,320
Du denkst, es wäre charmant,
aber im Gegenteil.
306
00:22:37,480 --> 00:22:40,600
Ich schenke dieser Sache
meine ganze Aufmerksamkeit.
307
00:22:40,760 --> 00:22:44,720
Und die ist eine endliche Ressource.
Darum ist das Ergebnis so wichtig.
308
00:22:47,960 --> 00:22:50,880
Ich meine, ja,
du hast bestimmt recht.
309
00:22:51,040 --> 00:22:55,760
Das ist alles nur eine Scheiß-Ablenkung,
eine verdammte Zeitverschwendung.
310
00:22:55,920 --> 00:22:57,080
Bitte, sag das nicht.
311
00:22:57,240 --> 00:22:59,080
Wir sollten es nur jemandem sagen,
312
00:22:59,240 --> 00:23:02,680
wenn wir kurz davorstehen,
Finanzbetrug für immer zu eliminieren
313
00:23:02,840 --> 00:23:06,120
und gerechte wirtschaftliche Resultate
für alle zu erzielen.
314
00:23:07,240 --> 00:23:09,760
Mal unter uns:
Der Short muss funktionieren.
315
00:23:09,920 --> 00:23:13,440
Bevor ich zu Harper kam,
habe ich mich bei anderen beworben.
316
00:23:14,400 --> 00:23:16,320
Keiner wollte mich nehmen.
317
00:23:16,480 --> 00:23:18,040
Du kannst dir denken, wieso.
318
00:23:20,680 --> 00:23:22,560
Ja, das war echt heftig.
319
00:23:22,720 --> 00:23:24,560
Ich mache einfach weiter.
320
00:23:24,720 --> 00:23:27,520
Die Distanz zwischen mir
und dem Ereignis wächst.
321
00:23:27,680 --> 00:23:30,600
Ich lasse die Zeit ihre Arbeit machen.
322
00:23:32,000 --> 00:23:33,360
Aber wenn ich daran denke,
323
00:23:33,520 --> 00:23:37,640
wie diese fettleibigen Loser
mit ihren rosafarbenen Gesichtern
324
00:23:37,800 --> 00:23:38,840
über mich lachen...
325
00:23:39,800 --> 00:23:42,800
Gott. So viel Respektlosigkeit
vor deinen Zuschauern.
326
00:23:42,960 --> 00:23:45,080
Du solltest ein Filmstudio leiten.
327
00:23:45,240 --> 00:23:49,800
Tja, der Typ, der es rumgeschickt hat,
wurde auf indirekte Weise bestraft.
328
00:23:49,960 --> 00:23:51,360
Auf indirekte Weise?
329
00:23:52,720 --> 00:23:54,000
Rishi?
330
00:23:54,160 --> 00:23:55,560
Du weißt, dass er es war?
331
00:23:56,880 --> 00:23:59,600
Ich denke, gewisse Dinge im Leben
haben ihren Sinn.
332
00:23:59,760 --> 00:24:03,160
Das Bauchgefühl stimmt meist,
wenn man Theorie und Fakt trennt.
333
00:24:07,360 --> 00:24:08,840
Weiß deine Familie davon?
334
00:24:11,280 --> 00:24:12,640
Was sagen die dazu?
335
00:24:16,040 --> 00:24:18,160
Ich dachte,
ich sei eng mit meiner Mum...
336
00:24:20,080 --> 00:24:22,520
War ich auch.
Also ich bin's. Ich bin's.
337
00:24:22,680 --> 00:24:24,920
Sie ist meine Vertraute, weißt du?
338
00:24:25,640 --> 00:24:30,040
Und dann ist das passiert.
Und sie weiß auch davon.
339
00:24:30,480 --> 00:24:34,560
Aber sie tut so,
als wäre es nie passiert.
340
00:24:35,800 --> 00:24:39,680
Ich warte darauf, dass sie was sagt,
aber das tut sie nicht.
341
00:24:39,840 --> 00:24:43,560
Und das...
Ja, das hat mir das Herz gebrochen.
342
00:24:47,080 --> 00:24:49,960
- Hey! Na komm!
- Du wolltest den Song auswählen.
343
00:24:50,120 --> 00:24:51,760
Ich trage da richtig dick auf.
344
00:24:51,920 --> 00:24:55,800
Ok? Pass auf, wie viele Leute abhauen,
wenn ich anfange, zu singen.
345
00:24:56,440 --> 00:24:59,280
- Komm, sing mit uns!
- Los, beeil dich mal!
346
00:24:59,440 --> 00:25:01,000
Moment. Moment. Ich komme ja.
347
00:25:15,880 --> 00:25:17,920
- Hallo, Miss Golightly.
- Hi.
348
00:25:18,080 --> 00:25:21,360
Sie sind fast so unvergesslich
wie Ihr Name.
349
00:25:22,320 --> 00:25:27,080
Sind Sie eine zwanghafte Lügnerin,
oder war das eine einmalige Sache?
350
00:25:33,640 --> 00:25:36,480
Warum lügen Sie?
Ich habe Sie im FCA-Register gesucht.
351
00:25:36,640 --> 00:25:39,960
Und dann habe ich
Ihren ehemaligen Arbeitgeber angerufen.
352
00:25:40,120 --> 00:25:42,880
Sie wissen sicher
von der lautstarken Minderheit,
353
00:25:43,040 --> 00:25:45,360
die Tenders Wert für eine Illusion hält.
354
00:25:45,520 --> 00:25:48,440
Wissen Sie
von den Spekulationen in der Presse?
355
00:25:50,920 --> 00:25:53,480
Sie meinen Jim Dycker von FinDigest?
356
00:25:54,320 --> 00:25:58,280
Er hat mir bei Telegram geschrieben, ja.
Er wollte uns hier besuchen.
357
00:26:05,240 --> 00:26:07,800
Weil er Ihre Aussage aufzeichnen wollte?
358
00:26:07,960 --> 00:26:11,240
Woher soll ich seine Absicht kennen,
wenn er nie gekommen ist?
359
00:26:13,040 --> 00:26:16,360
Hatten Sie Kontakt zu seinem Redakteur,
Mr. Burgess?
360
00:26:16,520 --> 00:26:22,320
Dycker hat erwähnt,
er könnte mir ein paar...
361
00:26:23,240 --> 00:26:26,240
Auswege für mich aufzeigen.
362
00:26:26,680 --> 00:26:29,680
Wissen Sie etwas darüber?
363
00:26:29,840 --> 00:26:31,320
Auswege woraus?
364
00:26:37,280 --> 00:26:42,240
Tja, woher soll ich das wissen,
Miss Golightly? Ich traf ihn ja nie.
365
00:26:44,720 --> 00:26:46,640
Sie wissen, dass er verstorben ist?
366
00:26:48,200 --> 00:26:49,680
Das wusste ich nicht.
367
00:26:57,960 --> 00:26:59,480
Wo sind Sie jetzt?
368
00:26:59,640 --> 00:27:01,400
Auntie Freda's in Osu.
369
00:27:02,480 --> 00:27:04,760
Falls Sie nicht telefonieren möchten.
370
00:27:04,920 --> 00:27:06,920
Es ist zwar keine gewalttätige Stadt,
371
00:27:07,080 --> 00:27:10,000
aber am Strand
kann es abends gefährlich werden.
372
00:27:57,040 --> 00:27:59,000
Sorry, das ist die Damentoilette.
373
00:28:02,840 --> 00:28:05,720
Hören Sie?
Das ist die verdammte Damentoilette!
374
00:29:06,840 --> 00:29:08,240
Ach, du Scheiße.
375
00:29:09,520 --> 00:29:11,400
Denkst du, das war gezielt?
376
00:29:11,560 --> 00:29:14,920
Tony Day hat kurz vorher angerufen.
Sag du's mir, verdammt.
377
00:29:15,080 --> 00:29:17,440
- Ganz ruhig.
- Fuck.
378
00:29:17,600 --> 00:29:20,240
Ich bin so verdammt wütend gerade.
Ich...
379
00:29:20,400 --> 00:29:22,240
Scheiße, ich ziehe in den Krieg.
380
00:29:22,400 --> 00:29:26,200
Ich werde die alle
vor einen rasenden Zug werfen.
381
00:29:28,120 --> 00:29:29,400
Ist die nicht gebrochen?
382
00:29:32,040 --> 00:29:35,320
- Ich liebe meine Nase.
- Nein, ich weiß, ich weiß.
383
00:29:35,480 --> 00:29:38,040
Ja, es ist eine tolle Nase,
eine echt schöne Nase.
384
00:29:39,480 --> 00:29:41,320
Trinken wir und drehen durch.
385
00:29:41,480 --> 00:29:42,600
Danke.
386
00:29:50,680 --> 00:29:54,320
Red nicht drumherum und gib zu,
dass du meine Titten gesehen hast.
387
00:29:58,240 --> 00:30:01,320
Ok, gut, ja. Scheiß drauf.
Ja, ich habe sie gesehen.
388
00:30:01,480 --> 00:30:03,880
- Hat's dir gefallen?
- Sweetpea, was soll das?
389
00:30:04,040 --> 00:30:05,920
- Hat es dir gefallen?
- Ich...
390
00:30:06,080 --> 00:30:08,560
Ich weiß nicht,
was die richtige Antwort ist.
391
00:30:08,720 --> 00:30:11,560
Ehrlichkeit. Ehrlichkeit.
392
00:30:12,440 --> 00:30:17,040
Ok, also...
Es hat mir nicht nicht gefallen.
393
00:30:20,000 --> 00:30:21,600
Ist der Sex mit Harper gut?
394
00:30:21,760 --> 00:30:23,840
Weil verrückte Mädels gut im Bett sind?
395
00:30:24,000 --> 00:30:28,320
Ich finde, das ist abwertend,
frauenfeindlich und oftmals wahr.
396
00:30:28,480 --> 00:30:31,240
Ja, genau.
Ich prognostiziere nur, was du denkst.
397
00:30:31,880 --> 00:30:35,160
- Hast du zu meinen Videos gewichst?
- Oh, Scheiße. Mann, was?
398
00:30:35,320 --> 00:30:38,040
Hast du dazu gewichst?
Bist du pornosüchtig?
399
00:30:38,200 --> 00:30:43,040
Pornosüchtig? Ich meine... kann sein.
Wie die meisten Männer in meinem Alter.
400
00:30:43,200 --> 00:30:47,960
Ich kann jeden was auch immer
mit wem auch immer tun sehen, jederzeit.
401
00:30:50,920 --> 00:30:52,600
Ich will wissen, wer mich sieht.
402
00:30:52,760 --> 00:30:55,320
Sweetpea, du hast es online gestellt.
403
00:30:55,480 --> 00:30:58,720
Ich war 19, verdammt.
Ich brauchte Geld.
404
00:31:02,080 --> 00:31:03,360
Guckst du Pornos?
405
00:31:05,120 --> 00:31:08,160
Wie viele Frauen in meinem Alter, ja.
406
00:31:08,320 --> 00:31:11,480
Was hältst du von der,
die von 1.000 Typen gevögelt wurde?
407
00:31:11,640 --> 00:31:15,000
- Gut für sie.
- Oh, das denkst du doch nicht wirklich.
408
00:31:15,160 --> 00:31:19,160
Scheiß auf Pathologisierung und Freud.
Es muss nicht immer ein Warum geben.
409
00:31:19,320 --> 00:31:21,080
Der Scheiß schädigt die Seele.
410
00:31:21,240 --> 00:31:23,680
Aber tut dem Körper gut.
Worauf stehst du?
411
00:31:24,720 --> 00:31:27,000
Darauf kriegt man
keine ehrliche Antwort.
412
00:31:27,160 --> 00:31:29,720
Ich sagte: Worauf stehst du?
413
00:31:33,600 --> 00:31:35,680
Ok, du zwingst mich dazu,
es zu sagen.
414
00:31:38,440 --> 00:31:40,280
Fuck, ich bin ja so ein Verräter.
415
00:31:41,560 --> 00:31:43,240
Vergib mir, Dr. Umar.
416
00:31:43,400 --> 00:31:45,400
Ich stehe auf...
417
00:31:47,400 --> 00:31:49,840
Premium-Kalzium.
418
00:31:53,120 --> 00:31:55,720
Kleine blonde weiße Frauen.
419
00:31:56,520 --> 00:32:00,160
Ja, ich weiß. Ich weiß.
Ich bin ein Klischee. Verklag mich doch.
420
00:32:00,320 --> 00:32:02,960
Ok? Aber... aber...
421
00:32:03,120 --> 00:32:04,920
Ich werde auch gern umarmt.
422
00:32:06,920 --> 00:32:09,160
Du bist so ein kitschiger Arsch,
weißt du?
423
00:32:10,680 --> 00:32:12,960
Aber ja, ich vermute...
424
00:32:14,120 --> 00:32:17,440
manche Dinge sind nur attraktiv,
weil man sie nicht haben kann.
425
00:32:32,480 --> 00:32:37,000
Steckst du die Karte rein?
Fürs... Licht.
426
00:32:40,160 --> 00:32:41,400
Das heißt...
427
00:32:46,200 --> 00:32:47,200
lass es.
428
00:32:48,280 --> 00:32:50,000
Bleibst du eine Weile?
429
00:32:50,640 --> 00:32:53,840
Ich bin... Ich bin gleich nebenan.
430
00:32:54,800 --> 00:32:56,800
Schließ einfach die Scheiß-Tür.
431
00:33:00,440 --> 00:33:01,920
Zieh mir an den Haaren.
432
00:33:04,600 --> 00:33:05,760
Fester.
433
00:33:24,280 --> 00:33:27,240
Oh, mein Gott. Fuck.
434
00:33:46,360 --> 00:33:50,080
Oh, Scheiße,
ich wusste nicht, dass du schon da bist.
435
00:33:51,040 --> 00:33:53,280
Irgendwas Neues aus Accra?
436
00:33:53,440 --> 00:33:57,320
Kwabena klang nicht optimistisch.
Seitdem habe ich nichts mehr gehört.
437
00:33:57,480 --> 00:33:59,400
Uns läuft die Zeit davon.
438
00:34:01,880 --> 00:34:03,160
Ich habe eine Idee.
439
00:34:04,600 --> 00:34:06,920
Mehr Margin von einem anderen Broker.
440
00:34:07,080 --> 00:34:10,160
Das geht nicht in unserer prekären Lage.
441
00:34:10,320 --> 00:34:13,800
Ok, aber was, wenn wir denen
nichts über unsere Lage sagen?
442
00:34:13,960 --> 00:34:15,800
Unsere Finanzen, das Risiko.
443
00:34:15,960 --> 00:34:18,880
Wir sagen, wir haben uns
mit unserem Broker überworfen.
444
00:34:19,040 --> 00:34:24,040
Dass er eine super Gelegenheit verpasst.
Was immer nötig ist für schnelles Geld.
445
00:34:24,200 --> 00:34:26,440
Sie werden Dokumente verlangen.
446
00:34:26,600 --> 00:34:29,640
Und wir geben ihnen welche,
die sie zufriedenstellen.
447
00:34:31,800 --> 00:34:33,800
Fingierte Finanzdaten?
448
00:34:36,400 --> 00:34:41,120
Was passiert, wenn Tender
weiterhin der Schwerkraft trotzt
449
00:34:41,280 --> 00:34:43,280
und wir doppelt verschuldet sind?
450
00:34:43,440 --> 00:34:47,720
Dann kriegen wir 2 Margin Calls
451
00:34:47,880 --> 00:34:51,040
und eröffnen
eine weitere Ersatzposition?
452
00:34:51,200 --> 00:34:53,440
Warum nicht noch eine dritte,
nur zum Spaß?
453
00:34:53,600 --> 00:34:55,880
So verlieren wir nicht nur das Haus.
454
00:34:56,040 --> 00:34:59,440
Das ist Betrug,
Konspiration, Gaunerei.
455
00:34:59,600 --> 00:35:03,520
Warum halten wir uns an Standards,
wenn die sich an keine halten?
456
00:35:03,680 --> 00:35:06,080
Wieso eine Strafverfolgung riskieren,
457
00:35:06,240 --> 00:35:09,080
wenn wir Tender
nichts Handfestes nachweisen können?
458
00:35:09,240 --> 00:35:12,160
- Das ist Irrsinn.
- Wir werden den Krieg verlieren.
459
00:35:12,320 --> 00:35:14,920
Weil die mit allen Mitteln kämpfen
und wir nicht.
460
00:35:15,080 --> 00:35:16,080
Harper.
461
00:35:17,400 --> 00:35:18,920
Die Sache ist verloren.
462
00:35:22,440 --> 00:35:29,440
Als dein Geschäftspartner
ist meine Position:
463
00:35:29,600 --> 00:35:32,840
Wir liquidieren unsere Tender-Position
464
00:35:33,680 --> 00:35:38,320
und finden
den am wenigsten schmerzhaften Weg,
465
00:35:38,480 --> 00:35:40,960
diese ganze Sache zu begraben.
466
00:35:57,040 --> 00:35:58,040
Für dein Gesicht.
467
00:36:00,920 --> 00:36:03,800
Lass uns einfach vergessen,
dass das passiert ist. Ok?
468
00:36:05,040 --> 00:36:06,360
Was ist passiert?
469
00:36:08,360 --> 00:36:10,160
Ich war betrunken.
470
00:36:11,360 --> 00:36:13,240
Du brauchst also doch ein Warum.
471
00:36:15,280 --> 00:36:17,280
Ok, ich gebe ja offen zu,
472
00:36:17,440 --> 00:36:20,840
dass ich nicht geglaubt habe,
dass uns diese Reise weiterhilft.
473
00:36:21,000 --> 00:36:23,480
Aber ich habe vorhin etwas recherchiert.
474
00:36:23,640 --> 00:36:27,440
Tender hat SwiftGC offenbar
von GoldSalt Media gekauft.
475
00:36:27,600 --> 00:36:30,920
Eine kleine Tochtergesellschaft
eines Medien-Konglomerats.
476
00:36:31,080 --> 00:36:32,520
Das weiß ich schon.
477
00:36:32,680 --> 00:36:35,960
Ok. Also, der Vorsitzende
von GoldSalt Media ist gestorben.
478
00:36:36,120 --> 00:36:39,240
Seine Kinder zerfleddern
seinen finanziellen Leichnam.
479
00:36:39,400 --> 00:36:40,880
Murdochs in Kente.
480
00:36:42,600 --> 00:36:44,440
Gott, wie lange bist du schon auf?
481
00:36:46,640 --> 00:36:48,000
Also, was ist die Pointe?
482
00:36:48,160 --> 00:36:50,960
Die Briten
nutzten nicht nur Versklavung,
483
00:36:51,120 --> 00:36:52,440
um uns zu Gott zu führen,
484
00:36:52,600 --> 00:36:55,040
auch Sodomie
und emotionale Verkümmerung.
485
00:36:55,200 --> 00:36:57,040
- Verzeihung, was?
- Internate.
486
00:36:58,240 --> 00:37:00,200
Meine Tante, die ich nur so nenne,
487
00:37:00,360 --> 00:37:03,200
war an der Achimota
mit einer gewissen Mrs. Mensah.
488
00:37:03,360 --> 00:37:06,000
Und Mrs. Mensah
trauert gerade um ihren Vater.
489
00:37:06,160 --> 00:37:11,240
Und der war zufälligerweise
der Vorsitzende von GoldSalt Media.
490
00:37:12,960 --> 00:37:16,280
Ja.
Ghana ist an der Spitze nur ein Dorf.
491
00:37:16,440 --> 00:37:19,280
Können Sie uns
Ihre Verbindung zu SwiftGC erläutern?
492
00:37:19,440 --> 00:37:22,680
8 von uns beharken sich
wegen seines Nachlasses.
493
00:37:22,840 --> 00:37:24,760
Dabei lohnt es sich kaum.
494
00:37:24,920 --> 00:37:27,160
SwiftGC war ein dickes Geschäft, oder?
495
00:37:27,320 --> 00:37:30,720
Ja.
Aber es geht eher um das Grundstück.
496
00:37:30,880 --> 00:37:32,760
Das Land, auf dem das Büro steht.
497
00:37:32,920 --> 00:37:37,240
Aber Tender hat doch $50 Millionen
für SwiftGC bezahlt, oder?
498
00:37:37,640 --> 00:37:39,120
Was?
499
00:37:47,880 --> 00:37:50,520
Wenn wir $50 Millionen hätten,
500
00:37:50,680 --> 00:37:52,800
gäbe es hier ein Blutbad.
501
00:37:52,960 --> 00:37:55,520
Aber auf dem Scheck
steht doch $50 Millionen.
502
00:37:55,680 --> 00:37:59,480
Da kann man jeden Unsinn draufschreiben.
Das heißt gar nichts.
503
00:38:00,160 --> 00:38:04,280
50? Für eine winzige Firma?
Gott hab Erbarmen.
504
00:38:04,440 --> 00:38:05,680
Danke für den Tee.
505
00:38:05,840 --> 00:38:10,000
Können wir das Büro sehen?
Online ist nur das Postfach zu finden.
506
00:38:46,640 --> 00:38:48,000
Sieh mal.
507
00:38:48,160 --> 00:38:49,440
Fünfter Stock.
508
00:38:51,800 --> 00:38:53,400
Warum flüstern wir?
509
00:39:26,760 --> 00:39:27,920
Wer sind Sie?
510
00:39:28,880 --> 00:39:32,760
Verzeihung, wir suchen was.
Kennen Sie Tender?
511
00:39:32,920 --> 00:39:34,160
Tender?
512
00:39:35,160 --> 00:39:36,680
Kennst du Tender?
513
00:39:40,040 --> 00:39:41,320
Tender?
514
00:39:43,200 --> 00:39:46,120
Wer bezahlt Sie? SwiftGC? Tender?
Wieso sind Sie hier?
515
00:39:46,280 --> 00:39:50,000
- Wegen Hausbesetzern.
- Ja, Hausbesetzer.
516
00:40:11,880 --> 00:40:15,040
Hallo, hier ist Tender. Ihr Anruf...
517
00:40:15,200 --> 00:40:16,600
Was ist das hier?
518
00:40:20,960 --> 00:40:22,240
Eine Fassade.
519
00:40:25,480 --> 00:40:30,320
Wenn wir beweisen, dass Tender betrügt,
dann können wir uns freuen und sagen:
520
00:40:30,480 --> 00:40:32,800
"Eure Identität ist Bullshit, ein Fake."
521
00:40:32,960 --> 00:40:34,240
Und dann was?
522
00:40:34,400 --> 00:40:39,440
Wir leben zeitweise in der Illusion,
523
00:40:39,600 --> 00:40:43,240
dass wir selbst
auf soliderem Grund gebaut hätten.
524
00:40:43,400 --> 00:40:47,800
Na ja, entscheidend ist,
wir belügen die Welt nicht für Profit.
525
00:40:49,880 --> 00:40:55,720
Das entspricht meinem Leben viel mehr
als alles andere, was ich mir einrede.
526
00:41:09,160 --> 00:41:10,800
- Sweetpea.
- Hier ist nichts.
527
00:41:10,960 --> 00:41:12,360
- Was?
- Stell mich laut.
528
00:41:12,520 --> 00:41:14,640
- Bist du. Rede.
- Hier ist nichts.
529
00:41:14,800 --> 00:41:16,200
Ok, erklär es uns.
530
00:41:16,360 --> 00:41:18,280
Laut Dyckers Geldwäsche-These
531
00:41:18,440 --> 00:41:23,760
sollten Tenders zahlreiche Akquisitionen
lokale Glücksspielgesetze umgehen.
532
00:41:23,920 --> 00:41:26,600
Aber etwas anderes
erklärt diese vielen Ausgaben.
533
00:41:26,760 --> 00:41:30,760
Dass sie ein schnell wachsendes,
hochprofitables Unternehmen sind,
534
00:41:30,920 --> 00:41:32,240
ist nur eine Behauptung.
535
00:41:32,400 --> 00:41:36,760
Fake-Profit führt zu Fake-Geld.
Also muss man das Fake-Geld einsetzen.
536
00:41:36,920 --> 00:41:40,480
Wieso? Weil Wirtschaftsprüfer
zuerst die Geldreserven prüfen.
537
00:41:40,640 --> 00:41:44,440
Wie erklärt man, dass es keine gibt?
Man sagt: "Die wurden ausgegeben."
538
00:41:44,600 --> 00:41:47,240
Aber Tender lügt,
was den Wert der Einkäufe angeht.
539
00:41:47,400 --> 00:41:52,000
So täuschen sie hohes Wachstum vor
und lassen das Fake-Geld verschwinden.
540
00:41:52,160 --> 00:41:53,320
Potemkinsche Dörfer.
541
00:41:53,480 --> 00:41:55,920
Sie zahlten $50 Millionen
für einen leeren Raum.
542
00:41:56,080 --> 00:41:57,560
Wieso? Weil es nicht wahr ist.
543
00:41:57,720 --> 00:42:01,440
SwiftGC hat keine Nutzer,
keine Einnahmen und keine $50 Millionen.
544
00:42:01,600 --> 00:42:03,560
Das ist alles nur Schein.
545
00:42:03,720 --> 00:42:06,120
Sie haben
höchstens 3 Cent pro Dollar bezahlt
546
00:42:06,280 --> 00:42:10,600
und dann durch Bestechung vorgetäuscht,
dass es viel mehr wäre.
547
00:42:10,760 --> 00:42:13,000
Fototermine, Schecks, alles nur Fassade.
548
00:42:13,160 --> 00:42:15,080
Das Geld darf nie stillstehen.
549
00:42:15,240 --> 00:42:18,960
Es muss gar nicht echt sein,
wenn es ständig neu eingesetzt wird.
550
00:42:19,120 --> 00:42:21,000
Es wird nie sichtbar.
551
00:42:21,160 --> 00:42:23,440
Sie können immer
zum nächsten Ziel zeigen.
552
00:42:23,600 --> 00:42:28,000
Ja, die intransparenten Strukturen,
das Tochterfirmen-Geflecht, Afrika.
553
00:42:28,160 --> 00:42:32,480
Die denken wohl, die Leute sind zu faul,
hier mal an die Tür zu klopfen.
554
00:42:32,640 --> 00:42:35,280
Tja, ich habe an die Tür geklopft,
Bitch.
555
00:42:35,440 --> 00:42:39,480
Jedes Stadium von Tender
vor der Neuausrichtung ist überbewertet.
556
00:42:39,640 --> 00:42:41,720
Jede Lüge hängt von der nächsten ab.
557
00:42:41,880 --> 00:42:45,080
Fake-Nutzer generieren Fake-Umsatz
und damit Fake-Geld,
558
00:42:45,240 --> 00:42:47,400
das man für weitere Akquisitionen nutzt,
559
00:42:47,560 --> 00:42:50,160
die für mehr Fake-Nutzer
und Fake-Umsatz sorgen.
560
00:42:50,320 --> 00:42:53,520
- Es ist ein Ouroboros.
- Klar, was auch immer das ist.
561
00:42:53,680 --> 00:42:56,200
Es ist eine Endlosschleife
von Betrügereien.
562
00:42:56,360 --> 00:43:00,360
Darum litten ihre Gewinne nicht
durch das US-Glücksspielgesetz,
563
00:43:00,520 --> 00:43:04,000
und darum konnte Whitney
Siren bedenkenlos fallen lassen.
564
00:43:04,160 --> 00:43:06,200
Tender fing als Zahlungsabwickler an.
565
00:43:06,360 --> 00:43:09,960
Und wurde eine Bank, um zu verbergen,
dass es nie erfolgreich war.
566
00:43:10,120 --> 00:43:14,720
- Es war ein Phantom.
- Das ganze Ding war nichts.
567
00:43:14,880 --> 00:43:18,560
- Und können wir das untermauern?
- Habt ihr Fotos von SwiftGC?
568
00:43:18,720 --> 00:43:19,760
Ja. Ja, haben wir.
569
00:43:19,920 --> 00:43:22,640
Und Dyckers Quelle ist hier.
Er wird unser Jackpot.
570
00:43:22,800 --> 00:43:24,160
Ein Whistleblower?
571
00:43:24,320 --> 00:43:26,960
Er will Auswege kriegen,
bevor er sich äußert.
572
00:43:27,120 --> 00:43:31,400
- Unfassbare Arbeit, Sweetpea.
- Ja, das sehe ich auch so.
573
00:43:31,560 --> 00:43:33,200
Haltet uns auf dem Laufenden.
574
00:43:41,320 --> 00:43:43,120
Ok, wie präsentieren wir's?
575
00:43:43,280 --> 00:43:46,360
Und wie schnell und weit
können wir's verbreiten?
576
00:43:46,520 --> 00:43:48,920
Wir brauchen erst den Informanten.
577
00:43:49,080 --> 00:43:54,640
Uns muss nicht die ganze Welt glauben,
nur genug Investoren mit genug Kapital.
578
00:43:55,760 --> 00:43:58,720
Was, wenn ich zu Pierres Konferenz gehe
579
00:43:58,880 --> 00:44:02,000
und statt über Frauen im Finanzwesen
über was anderes rede?
580
00:44:02,160 --> 00:44:05,040
- Wir brauchen keine Beweise.
- Wieso?
581
00:44:05,200 --> 00:44:08,000
Weil wir endlich
eine überzeugende Story haben.
582
00:44:13,080 --> 00:44:15,800
- Burgess.
- Hi, ich bin Sweetpea Golightly.
583
00:44:15,960 --> 00:44:18,800
- Sie sind was?
- Mein Beileid wegen Ihres Kollegen.
584
00:44:18,960 --> 00:44:21,120
Ich arbeite für den Hedgefonds SternTao.
585
00:44:21,280 --> 00:44:23,720
Ja, von Ihnen habe ich gehört, leider.
586
00:44:23,880 --> 00:44:29,360
Ich habe einen Zugang zu Jim Dyckers
Quelle in Accra, die er treffen wollte.
587
00:44:29,520 --> 00:44:31,600
Ja, bevor Tender uns mundtot machte.
588
00:44:31,760 --> 00:44:34,720
Gibt es Schutzmaßnahmen,
die Sie ihm anbieten könnten?
589
00:44:34,880 --> 00:44:38,600
Es gab eine Whistleblower-Richtlinie,
die für uns nicht mehr gilt,
590
00:44:38,760 --> 00:44:42,560
weil einige Dummköpfe
andere Dummköpfe überzeugten,
591
00:44:42,720 --> 00:44:44,080
aus der EU auszutreten.
592
00:44:44,240 --> 00:44:48,640
- Was könnte ihn noch motivieren?
- Tja, welche Argumente haben Sie?
593
00:44:48,800 --> 00:44:51,560
"Tun Sie das Richtige",
zieht bei den meisten nicht.
594
00:44:51,720 --> 00:44:54,360
Befreiung von der Last der Lüge?
595
00:44:54,520 --> 00:44:57,480
Befreiung von der Bedrohung
durch die anderen Lügner?
596
00:44:57,640 --> 00:44:58,840
Von Strafverfolgung?
597
00:44:59,000 --> 00:45:00,720
Ich sage das mit Respekt:
598
00:45:00,880 --> 00:45:04,800
Diese Quellen sind meist sehr sensibel
angesichts der Gefahr.
599
00:45:04,960 --> 00:45:10,040
Nötig ist eine besondere Bindung,
Vertrauen, aufgebaut über längere Zeit.
600
00:45:10,200 --> 00:45:12,120
Es ist ein langwieriger Prozess,
601
00:45:12,280 --> 00:45:16,480
den nicht jemand leiten sollte,
der finanziell profitiert,
602
00:45:16,640 --> 00:45:19,160
wenn sich die Quelle entscheidet,
zu reden.
603
00:45:19,320 --> 00:45:21,080
- Miss Golightly?
- Bin noch da.
604
00:45:21,960 --> 00:45:25,080
Denken Sie,
Jim hatte recht mit diesen Leuten?
605
00:45:26,520 --> 00:45:29,720
Sogar mehr, als er geahnt hat.
Ich melde mich wieder.
606
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
Und?
607
00:45:35,440 --> 00:45:36,720
Wie gehen wir's an?
608
00:45:38,000 --> 00:45:39,360
Wir tricksen ihn aus.
609
00:45:45,600 --> 00:45:46,960
Ich rufe zurück.
610
00:45:47,120 --> 00:45:51,400
So unterqualifiziert und so überbezahlt.
Das war der Reiz daran, oder?
611
00:45:51,560 --> 00:45:54,320
Es war zu schön, um wahr zu sein,
weil es nicht wahr ist.
612
00:45:54,480 --> 00:45:56,160
Der Start von Direktflügen...
613
00:45:56,560 --> 00:45:57,920
Halten Sie den Mund.
614
00:45:58,080 --> 00:46:02,280
Jetzt hängen Sie am Haken, und es kommen
2 von außen, die sagen: "Wir wissen es."
615
00:46:02,440 --> 00:46:03,920
Ich hänge nicht am Haken.
616
00:46:04,080 --> 00:46:06,800
Meine Tender-Aktien
sind $80 Millionen wert.
617
00:46:06,960 --> 00:46:09,720
Wann wurden
die Nutzerzahlen aufgeblasen?
618
00:46:09,880 --> 00:46:13,680
Fürs Finanzieren oder den Börsengang?
Wie viele sind daran beteiligt?
619
00:46:13,840 --> 00:46:18,040
Gott, es muss so anstrengend sein,
mit diesem ständigen Wachstum zu leben.
620
00:46:18,200 --> 00:46:22,280
Eine Lüge führt zur anderen.
Sie müssen unglaublich erschöpft sein.
621
00:46:22,440 --> 00:46:25,920
- Der Zweitmüdeste bei Tender.
- Hat Halberstram Ihnen je gedroht?
622
00:46:26,840 --> 00:46:27,960
Nein.
623
00:46:28,520 --> 00:46:31,920
Zahl genug Leute, damit sie gehorchen
und damit sie wegsehen.
624
00:46:32,080 --> 00:46:35,480
Die Leute hier halten sich
sicher gar nicht für Komplizen.
625
00:46:35,640 --> 00:46:39,200
Die Afrikaner kriegen Bestechungsgeld,
während die Weißen reden.
626
00:46:39,880 --> 00:46:42,400
War jede Akquisition
so leer wie SwiftGC?
627
00:46:42,560 --> 00:46:45,960
Tony, Sie nehmen an,
dass jemand Sie abhört und beobachtet.
628
00:46:46,120 --> 00:46:48,760
Wenn es nicht Halberstram ist,
wer dann?
629
00:46:49,560 --> 00:46:50,840
Ich nehme es an?
630
00:46:53,920 --> 00:46:55,040
Sie wissen es?
631
00:46:56,440 --> 00:47:02,480
Ich will erst genau wissen,
wie ich mein Risiko minimieren kann,
632
00:47:02,640 --> 00:47:05,840
bevor ich irgendetwas offenlege.
633
00:47:06,000 --> 00:47:09,800
Und davor will ich
einen Anwalt konsultieren.
634
00:47:09,960 --> 00:47:13,640
Wir kaufen Ihr Ticket nach London.
Nichts führt zu Ihnen.
635
00:47:13,800 --> 00:47:18,240
Wir stellen Ihnen Edward Burgess vor,
der Ihnen Schutz über FinDigest bietet.
636
00:47:18,800 --> 00:47:21,240
Ja, aber was haben Sie denn ohne mich?
637
00:47:21,400 --> 00:47:25,320
Vorstand, Regierung, Buchprüfer,
Analysten werden Ihnen nicht glauben.
638
00:47:25,480 --> 00:47:26,960
Sie werden alle sagen,
639
00:47:27,120 --> 00:47:30,760
dass Sie dafür bezahlt werden,
das für Fakten zu halten.
640
00:47:30,920 --> 00:47:33,880
Wollen Sie mit uns reden
oder mit Ermittlungsbehörden?
641
00:47:34,680 --> 00:47:37,960
Haben Sie nicht das Gefühl,
dass das hier zu groß für Sie ist?
642
00:47:38,120 --> 00:47:40,120
Keine Sekunde meines Lebens, Sir.
643
00:47:40,280 --> 00:47:42,640
Wollen Sie auch noch
meine Nasen-OP zahlen?
644
00:47:42,800 --> 00:47:46,360
Wir können Körperverletzung
Ihrer Anklageliste hinzufügen.
645
00:47:48,120 --> 00:47:52,000
- So was geht nicht über Nacht.
- Aber noch können Sie entlastet werden.
646
00:47:52,160 --> 00:47:54,760
Sie müssen Tempo machen, richtig?
647
00:47:54,920 --> 00:47:59,760
Ganz ehrlich, wen kümmert's schon,
welche Motivation zur Wahrheit führt?
648
00:47:59,920 --> 00:48:02,880
Sie können als Opfer dastehen
statt als Täter.
649
00:48:03,040 --> 00:48:07,000
Wenn Sie gern bestraft werden wollen,
ist das auch ok für mich.
650
00:48:07,160 --> 00:48:11,000
Oder wir arrangieren Ihren Flug
und erzählen, warum Sie ein Opfer sind.
651
00:48:11,160 --> 00:48:13,000
Es ist Ihre Entscheidung.
652
00:48:34,440 --> 00:48:35,760
Ich überleg's mir.
653
00:48:37,040 --> 00:48:38,360
Danke fürs Kommen.
654
00:48:59,560 --> 00:49:01,920
Sie ist total ausgelaugt.
655
00:49:02,280 --> 00:49:06,360
Welche Lektion können wir ihr erteilen,
die sie nicht schon dabei gelernt hat?
656
00:49:06,520 --> 00:49:09,880
Kann sie nicht hier schlafen?
Sie ist völlig k. o.
657
00:49:11,600 --> 00:49:14,800
Bleib du doch auch.
Du bist sicher erledigt.
658
00:49:15,840 --> 00:49:17,720
- Bleib hier.
- Sicher?
659
00:49:17,880 --> 00:49:21,040
Natürlich.
Du kannst dir das Bett mit ihr teilen.
660
00:49:21,200 --> 00:49:22,200
Ok.
661
00:49:27,760 --> 00:49:30,360
Ich wollte dir nur noch sagen:
662
00:49:30,520 --> 00:49:35,320
Verwechsle Reue nicht mit Liebe.
Die Mädchen tun es nicht.
663
00:50:40,440 --> 00:50:41,880
Hey, ich bin's.
664
00:50:47,160 --> 00:50:49,160
Hast du hier immer ein Zimmer?
665
00:50:49,920 --> 00:50:51,280
Auf Abruf.
666
00:50:59,520 --> 00:51:00,520
Hey.
667
00:51:02,400 --> 00:51:04,120
Mach, dass ich mich groß fühle.
668
00:51:04,280 --> 00:51:05,840
Ja, Daddy.
669
00:51:44,480 --> 00:51:46,480
- Oh, mein Gott.
- Entschuldige.
670
00:51:46,640 --> 00:51:49,960
Oh, Gott.
Es ist schlimmer, als er gesagt hat.
671
00:51:50,120 --> 00:51:53,880
Sorry. Ich weiß, keiner sollte kommen.
Aber ich musste nach dir sehen.
672
00:51:54,360 --> 00:51:55,480
Tut mir leid.
673
00:51:57,320 --> 00:51:59,160
Noch nichts von Tony Day.
674
00:52:00,000 --> 00:52:01,720
Ich stehe unter Strom, weißt du?
675
00:52:01,880 --> 00:52:06,920
Ich kann mich einfach nicht beruhigen.
Ich habe im Flieger nicht geschlafen.
676
00:52:07,080 --> 00:52:11,120
Keine Sorge, ich präsentiere
die Erkenntnisse auf Pierres Konferenz.
677
00:52:11,280 --> 00:52:16,040
Selbst, wenn wir echte Beweise hätten,
würden sie sagen, die sind gefälscht.
678
00:52:16,200 --> 00:52:19,240
- Ja, die nehmen es nicht für voll.
- Lass sie.
679
00:52:19,400 --> 00:52:23,280
Ich erklär's Schritt für Schritt.
Es wird unbestreitbar sein.
680
00:52:25,480 --> 00:52:28,640
Es tut mir so leid,
dass dir das passiert ist.
681
00:52:28,800 --> 00:52:32,200
- Es ist meine Verantwortung.
- Nein, ist es nicht.
682
00:52:33,720 --> 00:52:35,880
Nimm mir das nicht weg.
683
00:52:37,400 --> 00:52:38,640
Ich arbeite für dich.
684
00:52:38,800 --> 00:52:41,640
Du musst mir
kein rührseliges Mitleid vorspielen.
685
00:52:41,800 --> 00:52:45,120
Und ich will bezahlt werden.
Haben wir uns verstanden?
686
00:52:45,280 --> 00:52:47,920
J... Ja.
687
00:52:48,600 --> 00:52:53,320
Und ich sage dir das jetzt,
falls er es dir noch sagt. Aber...
688
00:52:55,440 --> 00:52:57,800
Kwabena und ich hatten Sex.
Ich weiß nicht...
689
00:52:57,960 --> 00:53:01,120
Ich bin davon ausgegangen,
das mit euch ist nichts Ernstes.
690
00:53:01,280 --> 00:53:03,160
Ich weiß nicht...
691
00:53:04,320 --> 00:53:08,520
Ich finde, Verfehlungen sollte man
offen ansprechen, damit sie nicht gären.
692
00:53:08,680 --> 00:53:10,240
Nein, nein, es...
693
00:53:15,400 --> 00:53:16,640
Es war nichts Ernstes.
694
00:53:18,640 --> 00:53:19,640
Gut.
695
00:53:20,880 --> 00:53:22,880
Danke für deine Ehrlichkeit.
696
00:53:25,880 --> 00:53:29,240
Soll ich mit rein
und dir Gesellschaft leisten?
697
00:53:31,880 --> 00:53:33,840
Ich bin echt verdammt müde.
698
00:54:15,120 --> 00:54:17,160
- Guten Flug gehabt?
- Sch.
699
00:54:18,440 --> 00:54:19,800
Ich war in Erics Zimmer.
700
00:54:20,400 --> 00:54:23,240
Seine Frau und seine Tochter
schlafen da drin.
701
00:54:23,400 --> 00:54:25,920
Diese ganze Situation
sollte überdacht werden.
702
00:54:26,520 --> 00:54:29,000
- Wo ist Eric?
- Wer weiß.
703
00:54:31,400 --> 00:54:32,840
Wie war es mit Sweetpea?
704
00:54:33,760 --> 00:54:36,640
Sie war wie ein Hund mit einem Knochen.
705
00:54:37,160 --> 00:54:40,400
- Ach ja?
- Hartnäckig.
706
00:54:40,560 --> 00:54:44,240
Echt bewundernswert,
wie sie sich von der Scheiße erholt hat.
707
00:54:46,400 --> 00:54:47,640
Alles ok bei dir?
708
00:54:48,640 --> 00:54:49,680
Alles gut.
709
00:54:51,520 --> 00:54:53,520
Bestens, wir sind...
710
00:54:54,640 --> 00:54:56,040
sehr nah.
711
00:54:56,720 --> 00:54:59,560
Nah? Wir?
712
00:54:59,960 --> 00:55:03,880
Nah dran, die ganze
verfluchte Unterseite zu beleuchten.
713
00:55:05,880 --> 00:55:07,200
Na ja,
714
00:55:07,360 --> 00:55:11,920
ich höre so oft auf mein Gehirn
mit seiner Liebe für Komplexität.
715
00:55:12,680 --> 00:55:15,400
Dabei sagt einem das Bauchgefühl,
was richtig ist.
716
00:55:16,120 --> 00:55:17,240
Ja.
717
00:55:18,560 --> 00:55:20,480
Vertrau also deinem Bauchgefühl.
718
00:55:24,920 --> 00:55:28,280
Liquidiere nie wieder
meine verdammten Positionen.
719
00:55:28,800 --> 00:55:30,600
Ich bin kein kleiner Junge.
720
00:55:31,720 --> 00:55:35,120
Wir vögeln miteinander, aber nicht so.
721
00:55:36,800 --> 00:55:38,160
Ist das klar?
722
00:55:42,040 --> 00:55:43,200
Glasklar.
723
00:55:49,120 --> 00:55:53,880
Ich muss das Material
für den Vortrag zusammenstellen.
724
00:56:00,360 --> 00:56:02,560
- Kwabena?
- Ja?
725
00:56:04,840 --> 00:56:08,160
Wenn jemand anruft,
sag, ich bin beschäftigt.
726
00:56:08,320 --> 00:56:09,760
Ich arbeite.
727
00:58:08,400 --> 00:58:11,120
Maria Seifert
© 2026 VSI Berlin GmbH