1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 🔷 RezaAm 🔷 (@RezaAmSub) « سريال باران تقديم ميکند » Telegram: @SerialbaranTV Instagram: @Serial_BaranTV « WwW.Serialbn.XyZ » 2 00:00:06,813 --> 00:00:07,813 پس واسه چی اینجایی؟ 3 00:00:08,187 --> 00:00:09,396 فکر کنم این نزدیک ترین چیز 4 00:00:09,479 --> 00:00:10,354 .به نخبه سالاریه 5 00:00:10,855 --> 00:00:13,771 .من همیشه میخواستم بر اساس میزان مهارت هام قضاوت بشم 6 00:00:13,980 --> 00:00:15,187 .و براش پول بگیری 7 00:00:17,021 --> 00:00:18,396 .فارغ التحصیل ها، خوش اومدید 8 00:00:18,938 --> 00:00:21,563 چنان چه باعث افتخارمه که برای 9 00:00:21,646 --> 00:00:22,688 ،انتخاب شدنتون بهتون تبریک بگم 10 00:00:22,771 --> 00:00:25,146 .کار برای اینجا باقی‌موندن از الان شروع میشه 11 00:00:26,312 --> 00:00:27,980 .اون توی تیم من کار میکنه 12 00:00:28,312 --> 00:00:29,312 .اون خیلی جذابه 13 00:00:29,521 --> 00:00:31,312 .فکر کنم، اگه به اینجور‌ چیزا علاقه داشته باشی 14 00:00:32,563 --> 00:00:33,646 تو... گاس و میشناسی؟ 15 00:00:33,855 --> 00:00:34,980 .آره، باهاش زندگی میکنم 16 00:00:35,438 --> 00:00:37,187 .درباره شما دوتا خیلی میدونم 17 00:00:38,396 --> 00:00:39,563 خونه رفتی؟ 18 00:00:39,646 --> 00:00:41,604 .منتظر اون شبام 19 00:00:42,396 --> 00:00:44,312 میخوام یه تاثیر خوب بذارم، میدونی؟ 20 00:00:49,604 --> 00:00:51,730 .یادت نره این چه حسی داره 21 00:01:17,521 --> 00:01:19,730 !وای لعنتی 22 00:01:19,813 --> 00:01:23,396 .اون کیر و بکن تو سوراخ تنگم (یادداشت مترجم: حیثیتمون رفت) 23 00:01:23,479 --> 00:01:26,896 .آره! زود باش. بریز توم 24 00:01:27,938 --> 00:01:28,980 .آره 25 00:01:30,646 --> 00:01:33,730 ...کصم .توی کصم... آره 26 00:01:40,855 --> 00:01:42,646 .زودباش. برو، برو، برو .بدو، تا آخر 27 00:01:42,730 --> 00:01:44,396 .خودشه. خوبه 28 00:01:46,688 --> 00:01:48,312 .تکون بخور، تکون بخور، تکون بخور. خوبه 29 00:01:48,396 --> 00:01:50,187 .کارت خوبه. ادامه بده 30 00:01:55,730 --> 00:01:57,896 .سریع باش .تا ته برو. آره 31 00:01:57,980 --> 00:01:59,479 .تکنیکت بی نقصه 32 00:02:28,104 --> 00:02:30,604 .چطوره من لباس کارتو بپوشونم 33 00:02:47,104 --> 00:02:49,021 .راستش واسه اینا پول دادم 34 00:02:49,104 --> 00:02:51,771 ‌ممنون 35 00:02:51,855 --> 00:02:54,396 .جمع بندی آسیا رو انجام دادم .فرستادم به ایمیلت 36 00:02:54,479 --> 00:02:56,521 .زود اومدم و همشو گوش دادم 37 00:02:56,604 --> 00:02:58,104 .شروع خوبی بود 38 00:02:59,980 --> 00:03:03,354 .خوبه که بعضی وقتا از میز دور بشیم یکم اطلاعات کسب کنیم 39 00:03:03,438 --> 00:03:05,896 .قهوه، آبجو، چیزای دیگه ،صحبت درباره پیشرفتت 40 00:03:05,980 --> 00:03:07,730 .اینکه چطور قبل تعدیل نیرو جای خودتو محکم کنی 41 00:03:07,813 --> 00:03:11,104 ...من به خاطرش ارزیابی میشم، پس - .آره. آره. عالی میشه - 42 00:03:11,187 --> 00:03:13,938 ،فردا؟ اوه، لعنتی نه .شامِ فارغ التحصیلاس 43 00:03:14,021 --> 00:03:15,396 شاید جمعه؟ 44 00:03:15,479 --> 00:03:17,354 .آره. آره 45 00:03:17,438 --> 00:03:18,771 .اگه روز باشه بهتره 46 00:03:18,855 --> 00:03:19,980 آه، چون شب با 47 00:03:20,062 --> 00:03:21,354 .دوست پسرم برنامه دارم 48 00:03:25,855 --> 00:03:28,938 منظورت که اونطوری نبود، بود؟ 49 00:03:30,146 --> 00:03:31,187 ...آه 50 00:03:39,271 --> 00:03:40,771 خب، از این مطمئنم که 51 00:03:40,855 --> 00:03:42,771 .خیلیا تو خیابون فعالن 52 00:03:42,855 --> 00:03:45,104 .میخوام بدونم چرا این جریان به سمت ما نیست 53 00:03:45,187 --> 00:03:46,771 .خب، ۸۰ درصد از آدمای اینجا نیستن 54 00:03:46,855 --> 00:03:50,104 مایکونز یا ایبازا؟ - دخترا از دیزلی لند لذت بردن؟ - 55 00:03:50,187 --> 00:03:52,604 سه هزار تا برام خرج برداشت تا دخترام بفهمن 56 00:03:52,688 --> 00:03:54,855 ‌گوفی یه بچه مراکشی با یه سر کوچکه 57 00:03:54,938 --> 00:03:56,604 .صف کوه فضایی دیزلی لند جهنمیه برا خودش 58 00:03:56,688 --> 00:03:57,980 .مخصوصا اگه صف آرزو کردن باشه 59 00:03:58,062 --> 00:04:01,312 خیلی خب، بیاین، آه بیاین چند نفرو متقاعد کنیم 60 00:04:01,396 --> 00:04:03,771 .تا پولشونو باهامون سهیم بشن به امید اینکه بیشتر در بیارن 61 00:04:03,855 --> 00:04:05,604 .بله، رئیس 62 00:04:05,688 --> 00:04:08,021 همیشه اینجا لباس عوض میکنه؟ - .یجورایی بهش قدرت میده - 63 00:04:08,104 --> 00:04:09,604 فنمارش چی شد؟ 64 00:04:09,688 --> 00:04:10,855 .از فلیم چیزی نشنیدم 65 00:04:10,938 --> 00:04:13,104 ،هر روز دوبار زنگ میزنم .جز تازه کار کسی جواب نمیده 66 00:04:13,187 --> 00:04:15,604 گفتی که برای من کار میکنی؟ - .بله - 67 00:04:15,688 --> 00:04:17,312 .باشه. هر ساعت یبار زنگ بزن 68 00:04:20,563 --> 00:04:22,062 .من یه جلسه دارم 69 00:04:25,855 --> 00:04:27,646 .اوه، این خنده کارگزاریِ منه 70 00:04:27,730 --> 00:04:29,271 .‌فقط واسه تو اینطوری میخندم 71 00:04:29,354 --> 00:04:31,896 .چون که خیلی بامزه ای 72 00:04:31,980 --> 00:04:33,563 ،خب ببین ،اگه خنده‌ام برای مشتری نیست 73 00:04:33,646 --> 00:04:35,688 .پس احتمالا خنده اصلیمه 74 00:04:35,771 --> 00:04:38,521 .هیچ موقع نمیفهمی کدوم کدومه 75 00:04:38,604 --> 00:04:39,896 .بزودی حرف میزنیم 76 00:04:42,312 --> 00:04:44,604 .اصلا دلش نمیخواست بره 77 00:04:44,688 --> 00:04:46,813 .این قضیه فلیم خیلی ترسوندتش 78 00:04:46,896 --> 00:04:48,479 به نظرت داستانش چیه؟ 79 00:04:48,563 --> 00:04:50,062 .نمیدونم 80 00:04:50,146 --> 00:04:53,521 .ولی انگار برای انزواطلبی اریک خوب به نظر نمیاد 81 00:04:53,604 --> 00:04:57,688 .اریک اصرار داره تموم مشتری هاش با خودش حرف بزنن 82 00:04:57,771 --> 00:05:01,771 .و حساب های فلیم نصف سود هارو در بر دارن 83 00:05:18,187 --> 00:05:20,104 ...طرف بهم یه قهوه رایگان داد، پس 84 00:05:20,771 --> 00:05:22,563 ...نه، فقط میخواستم 85 00:05:25,104 --> 00:05:26,146 .آره 86 00:05:26,229 --> 00:05:28,730 میتونی دو ثانیه پشت خط بمونی،لطفا؟ 87 00:05:32,104 --> 00:05:35,938 خودتو توی این آمار کجا میذاری؟ 88 00:05:36,938 --> 00:05:38,354 این چیه؟ 89 00:05:38,438 --> 00:05:43,604 ...خب، اگه یه پرستار اینجا باشه 90 00:05:45,813 --> 00:05:47,104 تو کجایی؟ 91 00:05:48,813 --> 00:05:49,896 ...دستمزد تو محور وای 92 00:05:49,980 --> 00:05:52,146 ...پاشنه بلند تو محور ایکس... 93 00:06:39,521 --> 00:06:41,688 .تجهیزات خصوصی خوبی داری 94 00:06:41,771 --> 00:06:45,104 .خیلی خب - چی قایم کردی؟ - 95 00:06:45,187 --> 00:06:47,896 وقتی ۱۴ سالم بود پروفایلم 96 00:06:47,980 --> 00:06:49,771 .یه عکس از خودم با تاپ کوتاه بود 97 00:06:49,855 --> 00:06:51,730 .آره، پیوی ما انگار دستشوییه 98 00:06:51,813 --> 00:06:53,563 .بوبی نزدیک ۳ ماه طرف اینترنت نرفت 99 00:06:53,646 --> 00:06:55,146 .مثل سه تا زندگی جدا از هم بود 100 00:06:55,229 --> 00:06:56,688 آدما توی اینترنت معیاراشون و 101 00:06:56,771 --> 00:06:58,688 .سریعتر از اونکه بتونن پایین بیارنشون نقضشون میکنن 102 00:06:59,354 --> 00:07:00,312 .چه خنده دار 103 00:07:00,396 --> 00:07:02,271 .تو بامزه ای .اون بامزه‌اس 104 00:07:02,354 --> 00:07:04,062 .ممنون 105 00:07:04,146 --> 00:07:05,980 .به نظر میاد پول اجاره رو به موقع میدی 106 00:07:06,062 --> 00:07:08,479 .آره، توی ارز کار میکنم 107 00:07:08,563 --> 00:07:10,938 .به جذابیه کاری که شما میکنین نیست 108 00:07:11,021 --> 00:07:12,938 .زندگی میکنیم... دیگه 109 00:07:13,021 --> 00:07:15,688 .اوه، راستش از اینکه کار میکنی خوشمون اومد 110 00:07:15,771 --> 00:07:18,229 واسه همینه که ازم خواستید موقع ناهار بیام؟ 111 00:07:19,229 --> 00:07:21,062 بگذریم، ما از اون مرحله که 112 00:07:21,146 --> 00:07:23,855 .وقتی بیدار میشدیم آشپزخونه پر مردای غریبه‌ بود رد شدیم 113 00:07:23,938 --> 00:07:27,396 ...چه حیف. آخه یجورایی دلم 114 00:07:27,479 --> 00:07:29,688 .کلی کیر ختنه نشده میخواست 115 00:07:34,813 --> 00:07:36,104 .خونتونو دوست دارم 116 00:07:36,730 --> 00:07:39,479 .خیلی... سفیده 117 00:07:39,563 --> 00:07:43,855 .داریم شیاطین و تطهیر میکنیم - .رنگ مورد علاقه جدیدمونه - 118 00:07:45,271 --> 00:07:48,479 .منم همینطور 119 00:07:51,021 --> 00:07:53,021 .منشی فلیم مثل آجره 120 00:07:53,104 --> 00:07:54,980 قبل از اینکه رئیسشو بخوای 121 00:07:55,062 --> 00:07:56,479 چنتا سوال ازش پرسیدی؟ 122 00:07:56,563 --> 00:07:59,062 .اینجا کلی فروشنده زن هست که دارن سعی میکنن مثل فروشنده های مرد باشن 123 00:07:59,146 --> 00:08:02,438 منظورم اینه، فکر می‌کنی هر روز چند نفر به منشی فلیم زنگ میزنن؟ 124 00:08:02,938 --> 00:08:04,146 نمیدونم، هفت تا؟ 125 00:08:04,938 --> 00:08:07,521 چرا هفت تا؟ 126 00:08:07,604 --> 00:08:09,354 .اولین شماره ایه که به ذهنم اومد 127 00:08:09,438 --> 00:08:12,187 .و تعداد واحدایی که این هفته رفتم نگاه کردم 128 00:08:12,271 --> 00:08:14,271 و چند تا زن بهش زنگ میزنن؟ 129 00:08:15,438 --> 00:08:19,271 و چند تا زن نظرشو جلب میکنن؟ 130 00:08:19,354 --> 00:08:24,521 .میبینی، پس تو متعلق به یه زیرمجموعه انحصاری قشنگی 131 00:08:24,604 --> 00:08:28,938 ...و میدونی، اینطور نیست که به جنسیتت خیانت کنی 132 00:08:29,021 --> 00:08:31,604 .منظورم اینه که خوش صحبت بودن پسرفت نیست 133 00:08:31,688 --> 00:08:33,271 ،تو متقاعدشون میکنی که یه دوستی 134 00:08:33,354 --> 00:08:35,021 .و اونا هم فراموش میکنن که کی هستن 135 00:08:35,104 --> 00:08:38,104 که میشه؟ - .طرف قرارداد - 136 00:08:44,146 --> 00:08:47,271 ،شروع هر تماس بچرخونش 137 00:08:47,354 --> 00:08:50,604 .و تا وقتی که تموم نشده درباره کار حرف نزن 138 00:08:53,855 --> 00:08:56,563 .باورنکردنیه - .زیباست - 139 00:08:56,646 --> 00:08:59,396 .شروع کنین، لطفا - .واو. خیلی ممنون - 140 00:08:59,479 --> 00:09:01,563 .جو خیلی بالغانه‌اس منم باید 141 00:09:01,646 --> 00:09:04,104 .یه کار محترمانه انجام بدم و لحنمو درست کنم 142 00:09:04,187 --> 00:09:05,980 .کارد و چنگال افراد محترم - .بذارش کنار - 143 00:09:06,062 --> 00:09:07,688 .واسه صفحه نقاشیت خوب نیست 144 00:09:07,771 --> 00:09:10,354 .آه، میتونم راحت بخورم 145 00:09:10,438 --> 00:09:12,104 .و دستمزد دوست پسرتم میدم 146 00:09:12,187 --> 00:09:14,646 .شرکت دستمزدم و میده 147 00:09:14,730 --> 00:09:17,771 چی؟ حالا ریسک کوچک منو 148 00:09:17,855 --> 00:09:19,271 شرکت صدا میزنیم، نه؟ - .آره - 149 00:09:19,354 --> 00:09:21,604 منظورم اینه، حق دارم بگم که دست تنها 150 00:09:21,688 --> 00:09:23,855 ...روزنامه دانشجویی رو چند سطح ارتقا دادم، پس 151 00:09:25,730 --> 00:09:27,813 یاسمین، چطور اینهمه وقت داشتی؟ 152 00:09:27,896 --> 00:09:29,521 .اوه، راستش چیز خاصی نیست 153 00:09:29,604 --> 00:09:31,980 .بیشترشو امروز صبح انجام دادم - .همم - 154 00:09:32,062 --> 00:09:35,271 ،کِی کِی این کارارو کردی؟ 155 00:09:35,354 --> 00:09:38,938 ،این .امروز صبح 156 00:09:39,021 --> 00:09:42,646 .اوه... ببخشید .متاسفم، خیلی بی ادبی بود 157 00:09:44,980 --> 00:09:46,980 .اوه - .اینجا چه خبره؟ - 158 00:09:47,062 --> 00:09:48,479 .مامان، تولد سِبه 159 00:09:48,563 --> 00:09:50,146 .باید اینو آویزون کنم 160 00:09:50,229 --> 00:09:52,062 .واو. بذارید بگیرمش 161 00:09:53,396 --> 00:09:54,813 .مجبور نیستی همین الان آویزونش کنی (به عربی) 162 00:09:54,896 --> 00:09:56,312 اون یاسمینه؟ 163 00:09:56,313 --> 00:09:59,265 .اون بالا در هست .همینطوری نیا پایین (به عربی) 164 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 اینجا خونه خودمه عزیزم (به عربی) 165 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 از هر دری که بخوام استفاده میکنم (به عربی) 166 00:10:04,855 --> 00:10:06,855 .تولدت مبارک، سباستین 167 00:10:06,938 --> 00:10:09,646 .ممنون 168 00:10:09,730 --> 00:10:12,396 .شنیدم به زیرزمین من نقل مکان کردی 169 00:10:12,479 --> 00:10:14,021 .آه، بله 170 00:10:14,104 --> 00:10:17,730 .خیلی خوشحال شدم که یکی از روزای تعطیلاتتون رو به من اختصاص دادید 171 00:10:17,813 --> 00:10:19,396 میتونم واستون نوشیدنی بیارم؟ 172 00:10:20,062 --> 00:10:21,062 .اوه 173 00:10:21,000 --> 00:10:22,800 میتونم بشینم؟ 174 00:10:24,062 --> 00:10:25,980 .البته 175 00:10:26,062 --> 00:10:28,521 .خونه زیبایی دارید .خانم کاراهانانی 176 00:10:32,438 --> 00:10:34,021 مردم چرا این بازیو دوست دارن؟ 177 00:10:34,104 --> 00:10:36,688 .شادی و بدبختی رو بطور تصادفی بهت میده 178 00:10:36,771 --> 00:10:38,104 .همم - .زندگی میمیک طور - 179 00:10:38,187 --> 00:10:39,229 .عالیه 180 00:10:42,354 --> 00:10:46,146 یه رفیق جناح چپیِ اجرایی دارم 181 00:10:46,229 --> 00:10:48,855 ،که توی گاردین واسه خودش آدمیه میگفت که 182 00:10:48,938 --> 00:10:51,271 قراره یه برنامه ذکر نقایص داشته باشن 183 00:10:51,354 --> 00:10:52,771 .توی پیرپونت 184 00:10:53,354 --> 00:10:55,104 واقعا؟ - .آره - 185 00:10:55,187 --> 00:10:56,771 راجع به هری؟ 186 00:10:57,438 --> 00:10:58,479 .بیشتر از این حرفا 187 00:10:58,563 --> 00:10:59,771 !عوضی کصخل 188 00:10:59,855 --> 00:11:01,396 !بزن بریم - !زودباش - 189 00:11:01,479 --> 00:11:03,396 !اوه بله، رئیس - !معلومه که نه - 190 00:11:03,479 --> 00:11:06,187 .اون انگار چهار تا برای هر کدومه .باید یه آپارتمان دیگه ببینم 191 00:11:06,271 --> 00:11:08,813 ،از من نصیحت بشنو .مست کن. راحت تره 192 00:11:08,896 --> 00:11:10,813 .ازت متنفرم، رابرت اسپرینگ 193 00:11:11,604 --> 00:11:13,354 .به سلامتی، رفیق 194 00:11:13,438 --> 00:11:15,229 داشتم فکر میکردم که به قسمت 195 00:11:15,312 --> 00:11:17,354 .خرید و فروش انتقالی بگیرم 196 00:11:17,438 --> 00:11:20,896 .فروشنده ها پست ترینان 197 00:11:20,980 --> 00:11:25,396 ،تو متفاوتی .چون به فکر خودتی 198 00:11:25,479 --> 00:11:29,479 ...منظورم اینه، ببین، خیلی خب .خیلی خردمند شدی 199 00:11:29,563 --> 00:11:31,813 .میبینی، حالا شبیه فروشنده ها شدی 200 00:11:31,896 --> 00:11:34,604 ...باشه. ولی نمیتونم ببینم، پس 201 00:11:34,688 --> 00:11:38,062 .بین تماسا دیدمت 202 00:11:38,146 --> 00:11:40,312 !چین چین - !چین چین - 203 00:11:55,187 --> 00:11:56,521 از اتاق خوشت میاد؟ 204 00:11:57,688 --> 00:11:59,354 ...یکم زیادی - .کوچیکه - 205 00:12:01,521 --> 00:12:05,521 .همه چی... جمع و جوره 206 00:12:07,604 --> 00:12:10,354 هی... تو به ترامپ رای دادی؟ 207 00:12:16,146 --> 00:12:17,938 خب، شغلت چیه؟ 208 00:12:18,021 --> 00:12:20,521 ...من 209 00:12:21,438 --> 00:12:23,938 .تو کار فروشم - .اوه - 210 00:12:24,021 --> 00:12:26,187 .برای یه بانک... پیرپوینت 211 00:12:29,021 --> 00:12:30,855 همونجایی نیست که اون یارو مرد؟ 212 00:12:35,354 --> 00:12:37,187 شبا چطوری میخوابی؟ 213 00:12:40,563 --> 00:12:43,730 یعنی چی؟ - ...منظورم اینه... میدونی - 214 00:12:43,813 --> 00:12:46,021 .نه، نمیدونم .باید بهم بگی 215 00:12:46,104 --> 00:12:47,187 .بانک دارا 216 00:12:47,271 --> 00:12:50,438 اون سطح از اعتماد به نفس سمیه، نه؟ 217 00:12:52,354 --> 00:12:56,479 .یجورایی... سادگیه 218 00:12:56,563 --> 00:13:00,855 ولی به نظرت زشت نیست که موفقیت رو با پول بسنجی؟ 219 00:13:02,730 --> 00:13:04,438 .نه اگه هیچی نداشته باشی 220 00:13:15,646 --> 00:13:17,813 باورم نمیشه حتی به این فکر کنی که 221 00:13:17,896 --> 00:13:19,813 .هوشتو‌ تو قسمت خرید و فروش هدر بدی 222 00:13:19,896 --> 00:13:22,146 !گمشو! شوخی کردم 223 00:13:22,229 --> 00:13:24,563 .اینجا شبیه جاییه که یه فروشنده زندگی می‌کنه 224 00:13:24,646 --> 00:13:26,855 .یه فریبندگی خاصی داره 225 00:13:26,938 --> 00:13:29,146 فریبندگی خاص گفتی؟ - .آره، همینطوره - 226 00:13:29,229 --> 00:13:31,271 واقعا؟ - کسی از شما نوشیدنی نمیخواد؟ - 227 00:13:33,187 --> 00:13:35,438 ...نه، نمیخوام، من 228 00:13:36,855 --> 00:13:38,479 ...آم 229 00:13:38,563 --> 00:13:42,271 آه، دستشویی کجاست؟ - .پایین سمت چپ - 230 00:13:43,062 --> 00:13:45,104 ...سمت چپ، باشه. آم 231 00:13:46,312 --> 00:13:47,479 ...فقط، آه 232 00:13:53,062 --> 00:13:54,938 از کِی دوباره شروع کردی؟ 233 00:13:55,021 --> 00:13:57,438 ...چیزی و شروع نکردم میشه دربارش حرف نزنیم؟ 234 00:13:58,146 --> 00:14:00,479 .خیلی خب 235 00:14:05,646 --> 00:14:07,771 اون یاسمین کارا هانانیه؟ 236 00:14:12,146 --> 00:14:16,229 .آره.‌ انگار داره بهش خوش میگذره، رفیق 237 00:14:16,312 --> 00:14:19,938 ،میدونی، چرا انقدر که زنا برای مردا جذابیت دارن 238 00:14:20,021 --> 00:14:21,688 مردا برای زنا جذابیت ندارن؟ 239 00:14:24,771 --> 00:14:28,479 ،یاسمین بی نقص بود .بچه بی نقص 240 00:14:28,563 --> 00:14:31,646 .و تا ۹ سالگی جاشو خیس میکرد 241 00:14:31,730 --> 00:14:33,521 .من خودمم مثانه ضعیفی دارم 242 00:14:34,730 --> 00:14:37,479 ،ولی به غیر اون .بی نقص بود 243 00:14:37,563 --> 00:14:39,688 .دوست داشتنی بود 244 00:14:40,646 --> 00:14:43,104 خب، ما تازه صدای بزرگ 245 00:14:43,187 --> 00:14:45,438 .معاصر ادبیات بریتانیا رو پیدا کردیم 246 00:14:45,521 --> 00:14:49,479 .اون ۱۹ سالشه، کاملا زیبا 247 00:14:49,563 --> 00:14:53,229 .بهترین قسمت نشر پیدا کردن استعدادای جدیده 248 00:14:53,312 --> 00:14:56,896 نصیحتی برای یه نویسنده بلندپرواز دارین؟ 249 00:14:56,980 --> 00:14:59,896 مم. با یه آدم پولدار ازدواج کن؟ 250 00:14:59,980 --> 00:15:02,438 .یا اینکه‌... بمون خونه 251 00:15:03,896 --> 00:15:07,521 مم، خب از وقتی بریستول و ترک کردی 252 00:15:07,604 --> 00:15:10,271 چند تا شغل داشتی؟ .تعدادش از دستم در رفته 253 00:15:10,354 --> 00:15:11,688 ...آم 254 00:15:12,896 --> 00:15:14,604 .خب، من منتظر چیزی که عاشقش بودم موندم 255 00:15:14,688 --> 00:15:15,771 .جواب درست 256 00:15:15,855 --> 00:15:18,354 و، تو هنوز همون دخترِ ناهاری؟ 257 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 تقریبا دو درصد روزم شده 258 00:15:21,000 --> 00:15:23,937 نباید اصلا جزو روزت محسوب بشه 259 00:15:23,938 --> 00:15:25,771 ،تو که هیچ تجربه ای نداری 260 00:15:25,855 --> 00:15:26,980 پس از کجا میدونی؟ 261 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 یادت باشه، تو باید دو برابر کار کنی تا به اندازه نصفش پول در بیاری 262 00:15:31,688 --> 00:15:33,438 ،باشه .دنیا دیگه اینطوری نیست 263 00:15:33,521 --> 00:15:34,771 و میشه لطفا انگلیسی حرف بزنی؟ 264 00:15:34,855 --> 00:15:37,438 .میدونم دنیا چطوره 265 00:15:49,062 --> 00:15:52,354 از وقتی آلیس اومده روال تغییر کرده؟ 266 00:15:52,688 --> 00:15:54,312 .آره 267 00:15:54,396 --> 00:15:57,896 ،و باحاله .زندگی تو دو جا 268 00:16:00,146 --> 00:16:02,271 .اینکه همیشه پیشمه رو دوست دارم 269 00:16:06,438 --> 00:16:07,855 .خیلی کمتر سکس میکنیم 270 00:16:07,938 --> 00:16:10,187 .خب اینم یکی از بدیاشه 271 00:16:10,271 --> 00:16:12,479 ،اوه، اون پادکست که 272 00:16:12,563 --> 00:16:15,062 ،راجع به غذای پاک پیشنهاد داده بود رو گوش دادم 273 00:16:16,146 --> 00:16:17,938 .به نظرم فوق العاده بود 274 00:16:18,021 --> 00:16:19,354 .به هیچکدومشون عمل نکردم 275 00:16:19,438 --> 00:16:22,187 ،وایسا، ببخشید، آم کِی باهاش حرف زدی؟ 276 00:16:22,271 --> 00:16:23,688 .تو یه مهمونی شام دیدمش 277 00:16:25,438 --> 00:16:27,479 مهمونی کی؟ - .یوجین - 278 00:16:27,563 --> 00:16:29,021 .دوستای مشترک داریم 279 00:16:29,104 --> 00:16:30,771 و درباره چی حرف زدید؟ 280 00:16:31,688 --> 00:16:32,896 .پادکست 281 00:16:35,312 --> 00:16:36,980 .باشه 282 00:16:38,271 --> 00:16:40,104 ...وای خدا. اینو یادمه 283 00:16:45,604 --> 00:16:50,104 .میلیونر، ۲۵ سالگی. هیئت دولت ۳۵ سالگی 284 00:16:50,187 --> 00:16:53,646 .رهبر حزب ۴۵ سالگی .نخست وزیر ۵۵ سالگی 285 00:16:55,646 --> 00:16:59,396 .میدونی، هزلتاین برنامشو پشت یه پاکت نامه نوشته بود 286 00:16:59,479 --> 00:17:01,062 تو برنامه زندگیتو 287 00:17:01,146 --> 00:17:03,312 .پشت یه نسخه از ونیتی فیر‌ نوشتی 288 00:17:03,396 --> 00:17:04,896 .آره 289 00:17:07,604 --> 00:17:10,229 ...مشخصه که جاه طلبی هات 290 00:17:12,312 --> 00:17:13,563 .یکم تغییر کردن... 291 00:17:14,980 --> 00:17:16,730 ...یا اینکه داری از من 292 00:17:18,688 --> 00:17:20,062 .پیروی میکنی‌... 293 00:17:29,187 --> 00:17:31,312 .همیشه واسم سیخم میکنی 294 00:18:05,021 --> 00:18:06,354 .منو خوب ببوس 295 00:18:18,771 --> 00:18:19,855 ...آه 296 00:18:21,688 --> 00:18:24,187 ...سوزش معده دارم 297 00:18:52,521 --> 00:18:55,604 .هی... نمیخوام اینکارو بکنم 298 00:18:56,271 --> 00:18:57,521 چیکار؟ 299 00:18:57,604 --> 00:18:59,438 ...آه - .هی - 300 00:19:02,354 --> 00:19:03,438 .ببخشید 301 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 (پیام: میخواستم درخواست شام بدم، ولی با توجه به عکسات فهمیدم از پسش برنمیام) 302 00:19:20,271 --> 00:19:21,813 ...ببین 303 00:19:22,980 --> 00:19:24,604 .معلومه که مضطربی 304 00:19:25,771 --> 00:19:28,438 ...اگه این شغل خوشحالت نمیکنه 305 00:19:27,000 --> 00:19:32,000 (پیام: کی گفت من شام میخوام؟) 306 00:19:29,438 --> 00:19:31,396 فقط میخوام بگم که تو کلی استعداد داری 307 00:19:31,479 --> 00:19:33,604 .و میتونی میلیون ها کار انجام بدی 308 00:20:47,438 --> 00:20:50,312 .آره دقیقا ۲۰ تا خونه دیدم ‫«ســــريـــــال بـــــاران» 309 00:20:50,396 --> 00:20:53,062 .خیلیاشون عجیب غریب بودن .شاید اونی که عجیبه منم 310 00:20:53,146 --> 00:20:55,938 .مطمئن نیستم چیکار قراره بکنم 311 00:20:56,021 --> 00:20:57,896 .بالاخره، به خاطر رونوشت ممنون 312 00:20:57,980 --> 00:20:59,938 ...ولی 313 00:21:00,021 --> 00:21:02,229 .چند تا سوال دیگه دارم 314 00:21:03,146 --> 00:21:04,771 ...میخواستیم که 315 00:21:06,271 --> 00:21:07,896 ...ازت درباره 316 00:21:09,646 --> 00:21:11,730 تعاملاتی که احتمالا با هری داشتی بپرسیم 317 00:21:12,104 --> 00:21:13,229 ...آم 318 00:21:15,229 --> 00:21:17,062 .چند بار باهم وقت گذروندیم 319 00:21:18,021 --> 00:21:20,646 ...اوهوم به نظر مضطرب میومد؟ 320 00:21:20,730 --> 00:21:23,062 .خیلی سخت کار میکرد 321 00:21:23,146 --> 00:21:24,855 ،ولی میدونید ...اون قسمت از کار 322 00:21:24,938 --> 00:21:26,312 ...اون فرهنگ شب زنده داری 323 00:21:26,396 --> 00:21:28,104 .اوه، به فکر اون هم هستیم 324 00:21:30,563 --> 00:21:33,855 ...شما احیانا دیدید که اون چیزی مصرف کنه؟ 325 00:21:34,271 --> 00:21:35,563 منظورتون چیه؟ 326 00:21:35,646 --> 00:21:38,438 به نظر میرسید که تحت تاثیر چیزی باشه؟ 327 00:21:38,521 --> 00:21:43,438 دارو های مطالعه؟ آدرال؟ مودافینیل؟ 328 00:21:46,104 --> 00:21:48,354 .فکر نکنم - ،به نظر میرسه، بر اساس گفته هاتون - 329 00:21:48,438 --> 00:21:53,771 ،اون مضطرب، آشفته و بدون تمرکز بوده که نمیتونستید تصمیم بگیرید؟ 330 00:21:55,229 --> 00:21:58,604 .قطعا نمیتونستم آره یا نه بگم 331 00:22:00,104 --> 00:22:03,646 یعنی ازم میخواید بگم؟ 332 00:22:04,938 --> 00:22:06,771 .مردم میگفتن که قلبش مشکل داشته 333 00:22:06,855 --> 00:22:09,730 .همم .بیش پروردگی قلب 334 00:22:09,813 --> 00:22:12,146 .ولی ما از شرایطشون اطلاع نداشتیم 335 00:22:12,229 --> 00:22:15,813 .ما فکر میکنیم که عوارض جانبی یه قرص باعثش شده بود 336 00:22:15,896 --> 00:22:17,563 داریم از فارغ التحصیل شده ها میپرسیم که 337 00:22:17,646 --> 00:22:20,021 .چیزی رو توی درخواست هاشون جا انداختن یا نه 338 00:22:20,104 --> 00:22:21,813 ،شما که چیزی رو جا ننداختید درسته؟ 339 00:22:22,479 --> 00:22:24,604 پزشکی یا برعکس؟ 340 00:22:26,396 --> 00:22:29,479 .نه 341 00:22:31,021 --> 00:22:32,604 فکر کنم هنوز دنبال 342 00:22:32,688 --> 00:22:35,521 .یه جواب خوبن .که به مزاق مردم خوش بیاد 343 00:22:35,604 --> 00:22:37,479 و این چه معنی برای ما داره؟ 344 00:22:38,896 --> 00:22:42,104 .یعنی یکی باید مسئولیتشو به عهده بگیره 345 00:22:42,187 --> 00:22:44,396 .مدل و دوباره راه انداختم فکر نکنم بطور کامل 346 00:22:44,479 --> 00:22:47,229 .تنظیم بدهی رو انجام داده باشیم 347 00:22:47,312 --> 00:22:49,813 .هانگرفیکس گولدمن رو برآوردگر اصلی کرده 348 00:22:49,896 --> 00:22:52,354 .نمیخوان که نزدیک سنگ قبر بشیم 349 00:22:52,438 --> 00:22:53,396 .سهام لعنتی 350 00:22:53,479 --> 00:22:55,479 ،ببخشید منظورت چیه سنگ قبر؟ 351 00:22:56,646 --> 00:22:59,146 .اگه معامله رو انجام بدی بهت یه جایزه میدن 352 00:22:59,896 --> 00:23:00,938 .سنگ قبر 353 00:23:04,688 --> 00:23:06,479 ،کسی کاری به رفت و آمدت نداره 354 00:23:06,563 --> 00:23:10,813 ،ولی به خاطر من خواهش میکنم ،بعدا بیا، زودتر برو 355 00:23:10,896 --> 00:23:12,062 .فشار و از خودت بردار 356 00:23:12,146 --> 00:23:14,604 .نباید فکر کنن که بد راهنماییت میکنم 357 00:23:14,688 --> 00:23:16,438 با مشاور حرف زدی؟ 358 00:23:16,521 --> 00:23:17,563 .نه 359 00:23:17,646 --> 00:23:19,271 ،حتی اگه حس میکنی بهش نیاز نداری 360 00:23:19,354 --> 00:23:21,396 من ازت میخوام. میفهمی چی میگم؟ 361 00:23:21,479 --> 00:23:22,521 .باعث میشه در امان باشی 362 00:23:24,354 --> 00:23:27,396 .وقت تلف کنی نبود ...اون بهم کمک کرد که 363 00:23:29,646 --> 00:23:30,730 .خودمو ارزیابی کنم 364 00:23:42,021 --> 00:23:44,479 .خب، اولین کاب با بیکنه، نه استیلتون 365 00:23:44,563 --> 00:23:46,062 .و دومی هم بدون بیکنه 366 00:23:46,146 --> 00:23:47,563 ،بله .منم همینو بهتون دادم 367 00:23:47,646 --> 00:23:50,813 .ببخشید، من تاکید کردم که هیچکدوم سس نداشته باشن 368 00:23:50,896 --> 00:23:53,146 ...باید از اول انجامش بدید. ببخشید. و 369 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 .غافلگیر شدم که گذاشتن بیای واسه ناهار 370 00:23:55,900 --> 00:23:57,000 ماکزیم! سلام چطوری؟ 371 00:23:57,730 --> 00:23:59,229 .خیلی خوبم، ممنون 372 00:23:59,230 --> 00:24:02,000 .مادرامون تازه دورهمی داشتن 373 00:24:02,062 --> 00:24:03,479 .وای خدا 374 00:24:03,563 --> 00:24:05,312 .باورم نمیشه که نمیدونستم تو پیرپوینت کار میکنی 375 00:24:05,396 --> 00:24:06,563 .خوبه - .ممنون - 376 00:24:06,646 --> 00:24:09,730 .البته الان اونجا کار کردن باید عجیب باشه 377 00:24:10,563 --> 00:24:11,896 اوه، براون هاوارد چطوریه؟ 378 00:24:11,980 --> 00:24:13,521 چند وقته که اونجایی؟ 379 00:24:13,604 --> 00:24:17,021 .هفت سال توی... تبت - .اوه - 380 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 ولی راستش میخوام بیام بیرون 381 00:24:19,646 --> 00:24:22,229 .نه، نه، نه .چیز خوبیه 382 00:24:22,312 --> 00:24:24,271 .دعای خیرشون باهامه - .اوه - 383 00:24:24,354 --> 00:24:26,855 .راستش الان نمیتونم زیاد دربارش حرف بزنم 384 00:24:26,938 --> 00:24:30,980 خب، روی چی کار میکردی؟ - .مبادلات خارجی - 385 00:24:31,980 --> 00:24:33,021 !عالیه 386 00:24:33,104 --> 00:24:35,271 .تو یه بخش مشترک کار میکنیم 387 00:24:35,771 --> 00:24:36,771 .ممنون 388 00:24:37,938 --> 00:24:40,980 .به غرب وحشی خوش اومدی 389 00:24:42,000 --> 00:24:44,600 ما همه از اینجا شروع کردیم 390 00:24:45,000 --> 00:24:46,700 تو کارت خوبه 391 00:24:46,813 --> 00:24:50,396 .ممنون. خیلی ممنون 392 00:25:17,563 --> 00:25:19,271 .سلام - .سلام - 393 00:25:19,354 --> 00:25:23,688 آم... امشب میخوای که به شام فارغ التحصیلا بری؟ 394 00:25:23,771 --> 00:25:26,730 ،آره. خب، اجباریه مگه نه؟ 395 00:25:26,813 --> 00:25:27,896 .درسته 396 00:25:29,396 --> 00:25:31,062 میتونم کمکت کنم؟ 397 00:25:31,146 --> 00:25:34,646 آره. به لیست مشتری های اف ایکس دسترسی داری؟ 398 00:25:35,855 --> 00:25:37,980 من... ما یه لیست 399 00:25:38,062 --> 00:25:39,646 .از مشتری های مشترک اف ایکس و سی‌پی‌اس نداریم 400 00:25:40,771 --> 00:25:42,813 .فکر نکنم بتونم بهت بدمش 401 00:25:42,896 --> 00:25:44,646 .آره. نگران نباش .به دسترسی کامل نیاز ندارم 402 00:25:44,730 --> 00:25:47,479 من فقط... یکی از مشتری هام با یکی از آدماتون 403 00:25:47,563 --> 00:25:50,062 .دوباره رزرو کرده .و خودتم میدونی که چطوریه دیگه 404 00:25:50,146 --> 00:25:51,938 .فقط میخوام مطمئن بشم 405 00:25:52,021 --> 00:25:56,521 ...حتما، آره، آم اسم مشتری‌ات چیه؟ 406 00:25:57,646 --> 00:25:58,688 ...آه 407 00:26:00,688 --> 00:26:03,146 .لعنتی، اینجا نیست 408 00:26:03,855 --> 00:26:05,604 .اشتباه از من بود. موقع شام میبینمت 409 00:26:05,688 --> 00:26:06,688 .باشه 410 00:26:08,104 --> 00:26:09,187 .ممنون 411 00:26:17,312 --> 00:26:20,396 بقیه پولم کو؟ - .اوه، ببخشید - 412 00:26:25,938 --> 00:26:27,062 .تازه کار 413 00:26:27,146 --> 00:26:28,646 .باید از این پول در بیاری 414 00:26:28,730 --> 00:26:30,187 .محصول سالاد صداش کن 415 00:26:31,104 --> 00:26:32,104 ...و 416 00:26:33,771 --> 00:26:37,062 ،دوباره نمیفرستمت بیرون .ولی یادت باشه بهم مدیونی 417 00:26:37,146 --> 00:26:39,688 منظورت چیه؟ - .من کروتن خواستم - 418 00:26:40,730 --> 00:26:43,771 .تو کروتن نخواستی 419 00:26:43,855 --> 00:26:46,646 !تش من کروتن میخورم یا نه؟ 420 00:26:46,730 --> 00:26:49,521 .من شیفته کروتنم 421 00:26:49,604 --> 00:26:52,146 ،یادت باشه تمام دوستی های عمیق 422 00:26:52,229 --> 00:26:55,229 .با توطئه شروع میشن - .باشه، کنی - 423 00:26:58,855 --> 00:27:00,896 ،بهترین قسمت روز .ایده خرید و فروش یاسمین 424 00:27:00,980 --> 00:27:03,187 .آماده باشید تو مغزتون بترکه 425 00:27:03,271 --> 00:27:04,938 اوه، وایسا، فقط - این به خاطر رشدته، باشه؟ - 426 00:27:05,021 --> 00:27:07,563 ،تو میز داری .پس رسمشم داری 427 00:27:08,896 --> 00:27:10,312 .بفرما 428 00:27:10,396 --> 00:27:13,896 .و یادت باشه وقتی حوصلم سر بره آتیش میگیرم 429 00:27:13,980 --> 00:27:15,479 !برو - ...آم - 430 00:27:15,563 --> 00:27:16,938 ...باشه. فکر کردم میتونیم که کابل رو کوتاه 431 00:27:17,021 --> 00:27:18,021 کابل چی؟ 432 00:27:18,104 --> 00:27:19,438 .آم، دلار ممتاز 433 00:27:19,521 --> 00:27:21,229 اوه، پس میخوای درباره اروپا حرف بزنی؟ 434 00:27:21,312 --> 00:27:22,730 هدف و توقفت چیه؟ 435 00:27:22,813 --> 00:27:24,438 1.25 تا 1.35 436 00:27:24,521 --> 00:27:26,521 پس یه شرط متقارن از ۱ به ۳ هست؟ 437 00:27:26,604 --> 00:27:28,521 چرا به جاش یه سکه نمیندازی؟ .همشو بذار روی سیاه 438 00:27:28,604 --> 00:27:30,146 .هنر اینجا اینه که به نظر بیاد در حال انجام اون کار نیستی 439 00:27:30,229 --> 00:27:31,938 آره، فکر کردم با اتفاقایی که داره میفته 440 00:27:32,021 --> 00:27:33,730 ...توی اروپا و اینا... ما بتونیم - .خب، این خیلی دقیقه - 441 00:27:33,813 --> 00:27:35,604 .یاسمین، این بی الهامه 442 00:27:36,479 --> 00:27:37,646 .بهش الهام بده 443 00:27:39,438 --> 00:27:41,521 ،میتونستم ۱۰۰ تا از فارغ التحصیلا رو جلوم بذارم 444 00:27:41,604 --> 00:27:43,688 .که ۹۵ تاشون همینو بهم میگفتن 445 00:27:43,771 --> 00:27:44,980 .از تعدیل نیرو جون سالم بدر نمیبری 446 00:27:47,229 --> 00:27:50,146 حالا، چیو ثابت کردیم؟ 447 00:27:51,021 --> 00:27:52,771 من کروتن خواستم؟ 448 00:27:54,521 --> 00:27:55,855 .حتما خواسته بودی 449 00:27:57,646 --> 00:28:00,438 .خوب یادت مونده .حالا میتونی بلند شی 450 00:28:14,688 --> 00:28:15,938 ناهار چطور بود؟ 451 00:28:18,229 --> 00:28:19,312 .بی مزه 452 00:28:20,104 --> 00:28:21,229 پیامم بهت رسید؟ 453 00:28:21,312 --> 00:28:23,479 .فلیم بعد از ظهر میاد اینجا 454 00:28:24,771 --> 00:28:26,771 برای دیدن تحقیقات اف ایکس میاد؟ 455 00:28:27,312 --> 00:28:29,104 آم، هیلاری ویندام؟ 456 00:28:31,688 --> 00:28:34,479 چرا داره یه فروشنده دیگه رو میبینه؟ 457 00:28:34,563 --> 00:28:36,104 ،اگه فلیم میخواد کار انجام بده 458 00:28:36,187 --> 00:28:38,021 .میدونه که میتونه از اینجا انجامش بده 459 00:28:39,271 --> 00:28:41,062 کِی میاد؟ - .چهار - 460 00:28:46,187 --> 00:28:47,730 قبل اون ساعت این اطرافی؟ 461 00:28:48,855 --> 00:28:49,855 .آره 462 00:28:51,354 --> 00:28:52,146 چطور؟ 463 00:28:52,229 --> 00:28:54,730 کلی از جنبه های این شغل وجود دارن 464 00:28:54,813 --> 00:28:57,604 ،که با اسمز یاد میگیری 465 00:28:57,688 --> 00:29:00,646 ...ولی به خدمت گرفتن یه مشتری بگا رفته 466 00:29:02,521 --> 00:29:03,813 .به این میگن هنر 467 00:29:07,855 --> 00:29:10,896 .میخوام یه ملاقات با کسی که پول هممونو میده بهت بدم 468 00:29:11,938 --> 00:29:13,896 .زودباش. بچرخونش 469 00:29:15,855 --> 00:29:18,229 .باشه، ساعت ۳:۵۰. ممنون 470 00:29:18,312 --> 00:29:19,563 .اوهوم 471 00:29:23,813 --> 00:29:26,104 فلیم، میدونستم که ۱۰ دقیقه زودتر 472 00:29:26,187 --> 00:29:28,438 .برای جلسه میای - .اریک - 473 00:29:28,521 --> 00:29:30,980 .میخواستم تورو به یکی از باهوش ترین تازه کارمون معرفی کنم 474 00:29:31,062 --> 00:29:32,187 .هارپر استرن 475 00:29:33,062 --> 00:29:34,062 .خوشوقتم 476 00:29:34,146 --> 00:29:35,980 .راستش قبلا بهم ایمیل دادیم ...من اون خطرات احتمالی 477 00:29:36,062 --> 00:29:38,312 .یو اس رو براتون فرستادم 478 00:29:38,396 --> 00:29:40,104 اوه، اون تو بودی؟ .اون فوق العاده بود 479 00:29:40,187 --> 00:29:41,229 .ممنون 480 00:29:42,604 --> 00:29:43,604 .بفرمایین 481 00:29:45,730 --> 00:29:46,855 ...ببین، آه 482 00:29:47,980 --> 00:29:50,354 ...اریک، مطمئن نیستم این 483 00:29:50,438 --> 00:29:52,354 راه درست حرف زدن درباره هر چیزی که 484 00:29:52,438 --> 00:29:54,021 .میخوای بهش برسی هست یا نه 485 00:29:54,104 --> 00:29:56,146 ،برنامه ریزیش آوردن این خانم جوون 486 00:29:56,229 --> 00:29:57,604 ...توی‌ اتاق به عنوان 487 00:29:57,688 --> 00:29:59,271 نمیدونم چی، یه پشتیبانی؟ 488 00:30:04,521 --> 00:30:06,187 فکر میکردم اگه رابطه‌مون خراب بشه 489 00:30:06,271 --> 00:30:09,104 .لطف میکردی که خبر بدی 490 00:30:09,187 --> 00:30:10,896 به جای اینکه موقع ناهار 491 00:30:10,980 --> 00:30:12,354 .با یکی از پیامات متوجه بشم 492 00:30:12,438 --> 00:30:13,855 .من تو خفا بهش گفتم 493 00:30:13,938 --> 00:30:16,521 .خب، اونم تو خفا به من گفت 494 00:30:19,271 --> 00:30:22,938 ...ببین، امیدوارم که یه دوستی رو 495 00:30:24,312 --> 00:30:26,187 .سر سوء برداشت خراب نکنیم 496 00:30:26,271 --> 00:30:28,062 تو بهش میگی دوستی؟ 497 00:30:29,938 --> 00:30:33,021 چی؟ چرا اینو میگی؟ 498 00:30:33,104 --> 00:30:35,688 ،نمیدونم، اریک شاید فکر میکنی قابل قبوله که 499 00:30:35,771 --> 00:30:37,980 ،زنت رو جلوی دوستای خودش اونطور صدا بزنی 500 00:30:38,062 --> 00:30:40,855 .ولی زن من خوشش نیومد 501 00:30:40,938 --> 00:30:42,730 ...چی 502 00:30:42,813 --> 00:30:45,229 اصلا یادته چی گفتی؟ 503 00:30:45,312 --> 00:30:47,438 .چون ترجیح میدم تکرارش نکنم 504 00:30:49,312 --> 00:30:51,646 .من بین دوستام دنبال شخصیت میکردم، اریک 505 00:30:51,730 --> 00:30:54,438 .من بین فروشنده های زن و مردم دنبال شخصیت میگردم 506 00:30:54,521 --> 00:30:57,354 ...وایسا ببینم اینجا واقعا چه خبره؟ 507 00:30:58,479 --> 00:31:00,980 ...چرا طوری داری باهام حرف میزنی انگار 508 00:31:01,062 --> 00:31:03,271 تو یه رمان بزرگ آمریکایی هستیم؟ 509 00:31:03,354 --> 00:31:04,604 شخصیتم؟ 510 00:31:04,688 --> 00:31:06,146 .تو که شخصیت منو میشناسی 511 00:31:09,521 --> 00:31:12,896 ...میدونم که میخوای ویندام توی اف ایکس رو ببینی 512 00:31:12,980 --> 00:31:15,187 پس مشخصا نمیخوای که 513 00:31:15,271 --> 00:31:16,855 .پیشنهاد پیرپوینت رو ول کنی 514 00:31:16,938 --> 00:31:19,896 Citi, MS, GS .استعداد مارو ندارن 515 00:31:19,980 --> 00:31:23,229 و... ویندام؟ 516 00:31:24,396 --> 00:31:27,271 .منظورم اینه، اون فوتبال دوست داره 517 00:31:27,354 --> 00:31:28,938 میخوای ۲ دقیقه اول هر معامله رو 518 00:31:29,021 --> 00:31:31,229 با تظاهر به دوست داشتنش بگذرونی؟ 519 00:31:34,229 --> 00:31:36,354 ...اینجا .اینجا جاییه که من جدیم 520 00:31:37,479 --> 00:31:39,771 ،وقتی داری برگه سرمایه‌گذار بعدیت رو مینویسی 521 00:31:39,855 --> 00:31:42,688 واقعا میخوای به این فکر کنی که 522 00:31:42,771 --> 00:31:46,604 به خاطر زنت درصدی از 523 00:31:46,688 --> 00:31:48,187 برگشتی هارو از دست دادی؟ 524 00:31:51,062 --> 00:31:52,062 آره؟ 525 00:31:53,021 --> 00:31:55,146 .وقتی اطمینان خاطر میخوای به من زنگ میزنی 526 00:31:55,229 --> 00:31:58,187 .وقتی میخوای دوباره ضمانت کنم به من زنگ میزنی 527 00:31:59,187 --> 00:32:01,271 .به این میگن دوستی 528 00:32:01,354 --> 00:32:04,229 چرا وقتت رو برای ساخت دوباره این صمیمیت هدر میدی؟ 529 00:32:05,396 --> 00:32:08,062 ...دفعه بعدی که همسرامون شام بخوان 530 00:32:09,062 --> 00:32:12,062 .صد درصد میگم شپش دارم 531 00:32:13,021 --> 00:32:14,312 اوه، هیلاری؟ 532 00:32:14,396 --> 00:32:16,062 .از دیدنت خوشحال شدم .ما داریم میریم 533 00:32:17,229 --> 00:32:18,479 دیشب بازی اسپورز و دیدی؟ 534 00:32:18,563 --> 00:32:21,855 .اوه اره، اره .غوغا کردن 535 00:32:21,938 --> 00:32:23,604 .حتما .از جلسه لذت ببرید 536 00:32:23,688 --> 00:32:26,146 آره، من دو چیز از 537 00:32:26,229 --> 00:32:27,229 ،پدرم به ارث بردم 538 00:32:27,312 --> 00:32:29,730 .بلیطای بازی اسپورز و کف پای صاف 539 00:32:34,229 --> 00:32:35,730 چرا حرف نزدی؟ 540 00:32:38,813 --> 00:32:41,229 .ببخشید. نمیدونستم که ازم میخوای حرف بزنم 541 00:32:41,312 --> 00:32:44,730 .نمیخوام کسی سر میز من خوب و ساکت باشه 542 00:32:48,730 --> 00:32:51,187 این... این بین ما میمونه. فهمیدی؟ 543 00:32:51,271 --> 00:32:53,104 .اوهوم - .موقع شام میبینمت - 544 00:33:18,771 --> 00:33:20,938 خب، ما فقط میخواستیم همه رو دور هم جمع کنیم 545 00:33:21,021 --> 00:33:24,062 .چون چند هفته اخیر خیلی سخت بوده 546 00:33:24,146 --> 00:33:26,521 ،برای سازمانمون ،برای هممون 547 00:33:26,604 --> 00:33:28,980 مشاورات روحی روانی همونطور که دستور کار بوده 548 00:33:29,062 --> 00:33:30,104 .بالا بوده 549 00:33:30,187 --> 00:33:32,479 میخواستیم بهتون نشون بدیم چقدر به خاطر 550 00:33:32,563 --> 00:33:34,521 ،تمرکز و مقاومتتون از طرف خودم 551 00:33:34,604 --> 00:33:37,146 .و از تمام رؤسایی که اینجان ممنونیم 552 00:33:37,229 --> 00:33:39,688 اونا کسایی هستن که قراره شمارو طی تعدیل نیرو راهنمایی کنن 553 00:33:39,771 --> 00:33:42,980 .و در آخر بهتون کمک کنن مستخدم های دائمی بشید 554 00:33:44,688 --> 00:33:47,938 .همین الانشم بیشتر و بیشتر شبیه آپم های پیرپوینتی شدید 555 00:33:48,271 --> 00:33:49,312 .لذت ببرید 556 00:33:54,813 --> 00:33:57,229 خب، شنیدم که دختر سر میز اریک 557 00:33:57,312 --> 00:33:59,271 ،از الان داره شام درست میکنه ،و واسم سوال بود که 558 00:33:59,354 --> 00:34:02,146 ،میدونید، فکر میکنید بتونم استاد سالاد بشم 559 00:34:02,229 --> 00:34:04,229 ...یا مثلا 560 00:34:04,312 --> 00:34:07,062 .جکی انجامش داد. کنی انجامش داد .من انجامش دادم. توام انجامش میدی 561 00:34:07,146 --> 00:34:10,646 .متعادل کننده بزرگه .و همش توی تعدیل نیرو حساب میشه 562 00:34:11,354 --> 00:34:13,187 تا الان چیا یاد گرفتی؟ 563 00:34:14,563 --> 00:34:17,438 ،اینکه .مردا سالاد و مثل پشیمونی میخورن (کنایه از اینکه زیاد پشیمون میشن) 564 00:34:17,521 --> 00:34:20,730 .اوه! آره 565 00:34:20,813 --> 00:34:22,521 ،رفیق، اگه من بودم .واقعا عصبانی میشدم 566 00:34:22,604 --> 00:34:23,938 چرا؟ - ،اون به تولدش نرفت - 567 00:34:24,021 --> 00:34:25,604 اون تقریبا کل شخصیتشو به 568 00:34:25,688 --> 00:34:28,271 .مریل استریپ فروخت - که چی؟ کی اهمیت میده؟ - ‫«ســــريـــــال بـــــاران» 569 00:34:28,354 --> 00:34:31,813 اگه دوست دخترت به تولدت نمیومد، خب؟ به خاطر کار؟ 570 00:34:31,896 --> 00:34:34,187 مگه چند سالته، هفت؟ .مثلا ان هاتاویه 571 00:34:34,271 --> 00:34:36,688 .آدرین گرنیر مثلا آدم بزرگیه 572 00:34:36,771 --> 00:34:39,104 .راستش، آدرین گرینیر واقعا آدم بزرگیه 573 00:34:39,187 --> 00:34:41,938 .ممنون! اون آگاهه - !تو خیلی سفیدی - (به نژادش اشاره میکنه) 574 00:34:42,021 --> 00:34:46,062 .آره و قدیمی - .من قدیمی و سفید هستم - 575 00:34:46,146 --> 00:34:48,813 .و سگمو از لباش میبوسم 576 00:34:49,813 --> 00:34:51,730 ،میدونی ...فکر میکردم تو 577 00:34:51,813 --> 00:34:54,813 .بچه آکسفورد خرخون هستی - واقعا؟ - 578 00:34:54,896 --> 00:34:56,021 .اوهوم 579 00:34:58,312 --> 00:34:59,563 کی میگه نیستم؟ 580 00:35:32,187 --> 00:35:33,438 ...خب، هم اتاقیم 581 00:35:34,521 --> 00:35:37,604 .گاس،‌ میگفت تو رو به روی هری زندگی میکردی 582 00:35:37,688 --> 00:35:40,146 تو با اون گاس کونی رفیقی؟ 583 00:35:40,229 --> 00:35:42,104 تا حالا دیدیش؟ 584 00:35:42,187 --> 00:35:44,312 ،نه، ولی با توجه به چیزایی که هری دربارش میگفت 585 00:35:44,396 --> 00:35:46,187 .عوضی شایسته ای به نظر میاد 586 00:35:49,688 --> 00:35:50,730 ...آره 587 00:35:51,771 --> 00:35:53,980 .ولی تو نمیشناسیش - .همم - 588 00:35:59,688 --> 00:36:02,980 اینا عینکای تجویز شده‌ان؟ 589 00:36:05,104 --> 00:36:07,688 ،تا حالا از این پورنا دیدی که 590 00:36:07,771 --> 00:36:10,396 بازیگرش یه پسر خرخونه؟ 591 00:36:10,479 --> 00:36:13,479 هی، میشه لطفا لاس زدنو بذارید کنار تا کارمو بکنم؟ 592 00:36:13,896 --> 00:36:15,521 .اوه یخ 593 00:36:18,062 --> 00:36:19,229 .سلام، گرگ 594 00:36:25,062 --> 00:36:27,229 من خوبم. دوست داشتم که طرحمو 595 00:36:27,312 --> 00:36:28,813 .که قبلا انجام داده بودم بهتون نشون بدم 596 00:36:28,896 --> 00:36:31,187 .آره راجع بهش شنیدم - راجع به پیک هم‌ چیزی شنیدی؟ - 597 00:36:31,271 --> 00:36:33,104 .من چیزای خارق العاده ای شنیدم 598 00:36:33,187 --> 00:36:35,896 .شنیدم - .شیر سینه کره ای - 599 00:36:35,980 --> 00:36:37,187 .سلام - .سارا - 600 00:36:37,271 --> 00:36:39,187 .سلام - میشه یه چیزی ازت بپرسم؟ - 601 00:36:39,271 --> 00:36:42,396 .بله. بله، میتونی .ببخشید، الان برمیگردم 602 00:36:42,479 --> 00:36:43,896 میخوای بیای اینجا؟ 603 00:36:43,980 --> 00:36:45,062 .آره، آره - .برو، برو - 604 00:36:45,146 --> 00:36:47,563 فضای محل کارت چطوره؟ 605 00:36:47,646 --> 00:36:50,021 ...آره، خوب بوده. آم 606 00:36:51,312 --> 00:36:53,438 لوسیندا گفت که قراره 607 00:36:53,521 --> 00:36:54,813 تغییراتی توی تیم باشه؟ 608 00:36:54,896 --> 00:36:57,271 .اوه. خب، اینجا جای مناسبی برای همچین بحثی نیست 609 00:36:57,354 --> 00:36:58,396 .دوشنبه قراره یه جلسه داشته باشیم 610 00:36:58,479 --> 00:37:00,271 قراره کسی بره؟ 611 00:37:00,354 --> 00:37:02,438 .قراره تجدید ساختار انجام بشه 612 00:37:02,521 --> 00:37:03,730 .فقط یه سازماندهیِ جدیده 613 00:37:03,813 --> 00:37:06,604 .تیم شما هم جزو تیمای ناحیه شده 614 00:37:06,688 --> 00:37:08,646 شما به طور موثر دارید با مشکل فرهنگی 615 00:37:08,730 --> 00:37:11,688 تیم و منحل میکنید تا به نظر نیاد به خاطر سیستمه؟ 616 00:37:12,771 --> 00:37:15,896 ،خب، اولا .این خیلی بد بینیه 617 00:37:15,980 --> 00:37:18,771 .و من این پیشنهاد رو به عنوان یه توهین به خودم در نظر میگیرم 618 00:37:18,855 --> 00:37:21,354 منظورم اینه، ما وظیفه داریم تا 619 00:37:21,438 --> 00:37:22,896 .شما رو از هر چیزی که ممکنه بهتون آسیب روحی وارد کنه دور کنیم 620 00:37:22,980 --> 00:37:24,604 باشه، ولی چطور میخواید جلوی مردم رو از فکر کردن 621 00:37:24,688 --> 00:37:27,563 ...به اینکه ۳ شب پشت سر هم کار کردن به نوعی، خب 622 00:37:28,563 --> 00:37:30,187 نشان افتخاره؟ 623 00:37:33,062 --> 00:37:34,813 .ببخشید 624 00:37:34,896 --> 00:37:37,104 .متاسفم - متاسفم که اینو گفتم، فقط .باشه، خیلی خب - 625 00:37:37,187 --> 00:37:39,813 چیز دیگه ای هست؟ - این چه معنی ای برای ما داره؟ - 626 00:37:39,896 --> 00:37:41,813 برای من، لوسیندا؟ 627 00:37:41,896 --> 00:37:44,855 .یه جایگاه مناسب تو "اویل" برای گاس و لوسیندا هست 628 00:37:44,938 --> 00:37:46,062 من چی؟ 629 00:37:46,146 --> 00:37:47,479 .ما قدردان استعدادت هستیم 630 00:37:47,563 --> 00:37:49,271 .ما مشتاقیم تورو به جایی که سرشماری هست منتقل کنیم 631 00:37:49,354 --> 00:37:51,104 کجا؟ - CPS میز - 632 00:37:53,604 --> 00:37:55,896 .من نمیخوام تو چشم باشم 633 00:37:55,980 --> 00:37:57,938 ،من برای آی بی دی درخواست دادم 634 00:37:58,021 --> 00:38:01,229 .و واقعا نمیخوام تو بخش خرید و فروش کار کنم 635 00:38:02,730 --> 00:38:05,062 ،هی، بابت سختایی که کشیدی ازت ممنونم 636 00:38:05,146 --> 00:38:08,146 ولی اگه من جات بودم راجع به اینطوری حرف زدن با خودم فکر میکردم 637 00:38:08,229 --> 00:38:10,104 .چون عکس العمل خوبی بهش نمیدم 638 00:38:10,187 --> 00:38:11,229 باشه؟ 639 00:38:20,855 --> 00:38:23,146 !حتما این کارو کردی - !کار تو بود - 640 00:38:24,396 --> 00:38:26,354 .اون از لحاظ عقلی کمبود داره 641 00:38:26,438 --> 00:38:28,271 .به جای شخصیت داشتن میره ماراتن 642 00:38:29,688 --> 00:38:31,021 .تا ۶ ماه دیگه میره 643 00:38:31,104 --> 00:38:32,896 خب، درباره کی داریم غیبت میکنیم؟ 644 00:38:34,187 --> 00:38:37,980 من که دارم واستون نوشیدنی میریزم 645 00:38:38,062 --> 00:38:40,146 .من دارم خصوصی حرف میزنم 646 00:38:41,896 --> 00:38:44,813 .باشه‌. ببخشید .فکر کردم اسممو شنیدم 647 00:38:44,896 --> 00:38:47,479 ،یاسمین ،این ممکنه خیلی عجیب باشه 648 00:38:47,563 --> 00:38:48,730 .ولی ما درباره تو حرف نمیزدیم 649 00:38:48,813 --> 00:38:50,271 .باشه، فکر کردم داری به من نگاه میکنی 650 00:38:50,354 --> 00:38:52,354 .من حتی به توی آشغالم نگاه نمیکنم 651 00:38:52,438 --> 00:38:54,229 .تعجب کن کیری 652 00:38:54,312 --> 00:38:57,604 ،هیچکی به کیرشم نیست من به چه فکری راجع به تو میکنم 653 00:38:57,688 --> 00:38:59,688 .یا اینکه تو چه فکری درباره من میکنی 654 00:38:59,771 --> 00:39:01,563 .هیچکس به هیچ جاش نیست 655 00:39:01,646 --> 00:39:02,813 ،میبینی، مشکل همین صنعت 656 00:39:02,896 --> 00:39:05,813 .اینه که همش پرنسسای کوفتی استخدام میکنن 657 00:39:07,312 --> 00:39:10,396 کدوم کصکشی باهات مصاحبه کرده؟ 658 00:39:10,479 --> 00:39:14,021 ...راستش .فکر کنم اون کصکشه خودم بودم 659 00:39:14,104 --> 00:39:17,229 !اون کصکشه خودم بودم 660 00:39:17,312 --> 00:39:19,229 !ای بابا 661 00:39:19,312 --> 00:39:20,938 .هی، رفیق 662 00:39:21,021 --> 00:39:22,563 .اینطوری باهاش حرف نزن 663 00:39:22,646 --> 00:39:24,062 .سرت به کار خودت باشه 664 00:39:24,146 --> 00:39:25,730 .نه! اینطوری باهاش حرف نزن 665 00:39:25,813 --> 00:39:27,771 گمشو! باشه؟ 666 00:39:33,146 --> 00:39:34,646 آره؟ چیه؟ 667 00:39:36,146 --> 00:39:38,104 .کنی. برو خونه 668 00:39:38,980 --> 00:39:40,980 .گمشو اریک. دوباره شروع نکن 669 00:39:41,062 --> 00:39:42,187 .برو خونه 670 00:39:45,521 --> 00:39:46,813 .شب همگی بخیر 671 00:39:46,896 --> 00:39:48,730 به چی نگاه میکنی؟ 672 00:39:52,354 --> 00:39:54,354 تو خوبی؟ - .ممنون - 673 00:39:56,146 --> 00:39:57,855 .ممنونم 674 00:40:17,021 --> 00:40:19,521 کسایی که سر میزتن همیشه اینطوری باهات رفتار میکنن؟ 675 00:40:22,312 --> 00:40:23,896 تیم تو اینطوری نیست؟ 676 00:40:25,938 --> 00:40:27,021 .اریک عالیه 677 00:40:29,438 --> 00:40:32,062 ،آره، یعنی .حداقلش بهت حق انتخاب میدن 678 00:40:42,146 --> 00:40:44,062 .قرار نیست کسی بهت حق انتخاب بده 679 00:40:45,354 --> 00:40:46,563 .خودت باید بگیری 680 00:40:48,688 --> 00:40:49,730 و سعی کن به راه های مختلف که 681 00:40:49,813 --> 00:40:52,229 .ممکنه اشتباه بکنی فکر نکن 682 00:40:53,604 --> 00:40:54,688 .اونا نمیکنن 683 00:40:58,229 --> 00:40:59,271 بریم؟ 684 00:41:00,688 --> 00:41:01,688 .آره 685 00:41:15,646 --> 00:41:17,688 .من هنوز یه کیر بریتانیایی ندیدم 686 00:41:17,771 --> 00:41:19,229 .وای خدا 687 00:41:19,312 --> 00:41:21,146 ،میدونم اینجا عادیه 688 00:41:21,229 --> 00:41:23,104 ،ولی با یقه اسکی 689 00:41:23,187 --> 00:41:25,271 .به نظر میاد لباس زمستونی پوشیدن 690 00:41:27,980 --> 00:41:29,771 .حداقل اینجا یه تخت دو نفره دارم 691 00:41:29,855 --> 00:41:31,813 .کل زندگیم رو تک نفره خوابیدم 692 00:41:31,896 --> 00:41:33,521 چی، حتی تو خونه؟ 693 00:41:33,604 --> 00:41:35,438 .وای خدا، چقدر بد 694 00:41:35,521 --> 00:41:38,896 .آره، با داداش دوقلوم سهیم شده بودمش، جی دی 695 00:41:38,980 --> 00:41:40,813 ،نگران نباش .تختای خودمونو داشتیم 696 00:41:40,896 --> 00:41:44,271 .و به ندرت سکس میکردیم (شوخی میکنه) 697 00:41:45,938 --> 00:41:47,271 کارش چیه؟ 698 00:41:50,771 --> 00:41:53,271 هارپر؟ کارش چیه؟ 699 00:41:55,271 --> 00:41:57,896 .یجورایی سوپر استار بود 700 00:41:57,980 --> 00:42:00,604 ،بورسیه داشت ،میخواست به یه تور بره 701 00:42:00,688 --> 00:42:03,855 .و هر روز صبح ساعت ۴ بیدار می‌شد تا تمرین کنه 702 00:42:03,938 --> 00:42:05,104 .تنیس 703 00:42:05,187 --> 00:42:08,980 واقعا فکر نمیکرد که ورزشکارا همینطوری بدنیا میان، میدونی؟ 704 00:42:10,187 --> 00:42:12,938 و چی شد؟ - ...اون، آم - 705 00:42:14,187 --> 00:42:16,396 .گفت میخواد یه مدت بره 706 00:42:16,479 --> 00:42:20,855 ،یه کت و کیف برداشت .و رفت‌. دیگه برنگشت 707 00:42:21,688 --> 00:42:23,312 این اتفاق کِی افتاد؟ 708 00:42:24,187 --> 00:42:26,396 .چهار سال پیش 709 00:42:26,479 --> 00:42:28,688 .این واقعا منو بهم میریخت 710 00:42:31,104 --> 00:42:33,896 .اون آدم بزرگیه.‌ میتونه با تصمیماتش زندگی کنه 711 00:42:35,771 --> 00:42:37,604 ،خب، اگه جایی برای موندن میخوای 712 00:42:37,688 --> 00:42:40,187 .من یه اتاق اضافی با یه تخت دو نفره دارم 713 00:42:40,271 --> 00:42:43,354 حق اجاره میخوای؟ 714 00:42:43,438 --> 00:42:47,104 ...خب، یعنی، آره میتونیم .میتونیم یه فکری بکنیم 715 00:42:47,187 --> 00:42:50,021 .واقعا؟ خوشحال میشم 716 00:42:54,980 --> 00:42:57,479 .وای خدا 717 00:42:59,521 --> 00:43:00,521 کی، من؟ 718 00:43:06,730 --> 00:43:09,771 .دوستم میخواد یه چیزی بهت بگه 719 00:43:09,855 --> 00:43:12,604 !باشه - وایسا، وایسا، وایسا. چی، چی؟ - 720 00:43:12,688 --> 00:43:15,396 !نه، نه، نه، نه، نه، نه،! اوه 721 00:43:15,479 --> 00:43:17,271 .سفید پوستام رقص بلدن .بذار نشونت بدم 722 00:43:17,354 --> 00:43:19,021 .سفید پوستا نمیتونن بپرن، کصخل 723 00:43:19,104 --> 00:43:22,146 !خیلی خب - .از این متنفرم. ممنون - 724 00:43:22,229 --> 00:43:23,813 !ولی من میتونم بپرم 725 00:43:23,896 --> 00:43:26,855 .ویندی، تو یه مدیر عاملی ‌.یکم پول خرج کن 726 00:43:26,938 --> 00:43:28,730 .زودباش، رفیق - .از قبل پول پرداخت شده - 727 00:43:28,813 --> 00:43:30,521 .گفت به حساب اریکه 728 00:43:30,604 --> 00:43:34,730 .اوه! خب، پس حتما سوارش میشیم 729 00:43:40,563 --> 00:43:43,438 میتونم سوار شم؟ - .ما میریم غرب - 730 00:43:43,521 --> 00:43:46,938 .جکی، یکی مثل‌ من حتما با لهجه‌اش تورو میترسونه 731 00:43:47,021 --> 00:43:48,521 ،تو فینزبری پارکی نه؟ 732 00:43:48,604 --> 00:43:50,229 .آره - فینزبری پارک تو غربه؟ - 733 00:43:50,312 --> 00:43:52,021 .میشه - .یه جوک دیگه - 734 00:43:52,104 --> 00:43:53,646 .این موقع شب 735 00:43:53,730 --> 00:43:58,646 ،بازیکنی که تو تیمای مرسی‌ساید 736 00:43:58,730 --> 00:44:04,980 ،الد فرم، نورث لندن و تو دربی منچستر بازی کرده؟ 737 00:44:07,646 --> 00:44:09,479 ...آه 738 00:44:11,021 --> 00:44:12,104 بکهام؟ 739 00:44:14,146 --> 00:44:17,521 .وای گرگ. گرگ، مسیح 740 00:44:17,604 --> 00:44:20,104 ببخشید. راننده. میتونی وایستی؟ - ...آه - 741 00:44:20,187 --> 00:44:22,438 .نه، منظورم ویکتوریا بکهام بود 742 00:44:32,646 --> 00:44:33,855 .منظورم کولو توره بود 743 00:44:33,938 --> 00:44:35,312 !اوه، مرد خوب 744 00:45:16,730 --> 00:45:20,187 زود رفتی. حالت خوبه؟ 745 00:45:25,438 --> 00:45:27,855 .دارن تیممو جمع میکنن 746 00:45:32,187 --> 00:45:33,187 .اوه 747 00:45:37,312 --> 00:45:39,021 میخوای واست ساک بزنم؟ 748 00:45:55,104 --> 00:45:56,312 .سلام - .سلام - 749 00:46:23,688 --> 00:46:26,104 .قبلا دوست داشتی بری اون پایین 750 00:46:30,479 --> 00:46:31,771 .آره، هنوزم دوست دارم 751 00:46:38,229 --> 00:46:39,354 .پس بخورش 752 00:47:23,479 --> 00:47:24,604 اوه؟ 753 00:47:26,646 --> 00:47:28,104 .فکر کنم دلش گیر کرده 754 00:47:36,521 --> 00:47:37,479 چی گفت؟ 755 00:47:39,354 --> 00:47:40,521 .چی گفت؟ بذار ببینم 756 00:47:40,604 --> 00:47:42,104 !بذار ببینم 757 00:47:42,187 --> 00:47:43,771 .به تو ربطی نداره - !هی - 758 00:47:46,730 --> 00:47:47,855 .واسه خودمه 759 00:47:50,000 --> 00:47:58,000 🔷 RezaAm 🔷 (@RezaAmSub) « سريال باران تقديم ميکند » Telegram: @SerialbaranTV Instagram: @Serial_BaranTV « WwW.Serialbn.XyZ »