1 00:00:00,001 --> 00:00:01,664 Previously on "Grand Hotel"... 2 00:00:01,984 --> 00:00:04,475 JASON: We're the last family-owned hotel on the strip. 3 00:00:04,820 --> 00:00:06,888 - You waited tables at The Ritz. - Yes, ma'am. 4 00:00:06,913 --> 00:00:09,216 So I'm-a start you now on a trial basis. 5 00:00:09,241 --> 00:00:11,185 - Who's that? - That's boss-man's daughter, 6 00:00:11,210 --> 00:00:13,066 otherwise known as "off-limits." 7 00:00:13,066 --> 00:00:15,236 - [GLASSES CLINKING] - I want to thank Gigi and Santiago. 8 00:00:15,236 --> 00:00:17,798 We're just delighted to be purchasing this wonderful property. 9 00:00:17,823 --> 00:00:19,917 Dad! You sold the hotel? 10 00:00:20,089 --> 00:00:21,501 I know everyone is upset. 11 00:00:21,526 --> 00:00:23,026 Our mother is rolling in her grave. 12 00:00:23,026 --> 00:00:25,876 You wasted no time before swooping in like a vulture. 13 00:00:25,901 --> 00:00:27,501 The hotel is failing. 14 00:00:27,526 --> 00:00:28,916 We're gonna pay back the bank. 15 00:00:28,941 --> 00:00:30,337 It's not the bank we owe. 16 00:00:30,362 --> 00:00:32,666 The only reason you're here is to supervise the money 17 00:00:32,691 --> 00:00:34,106 that your people lent me. 18 00:00:34,106 --> 00:00:36,314 - You seem upset. - Well, I'm not about to talk about it 19 00:00:36,339 --> 00:00:38,480 - with a total stranger. - Whatever you want. 20 00:00:41,847 --> 00:00:43,681 Danny? You're a waiter? 21 00:00:43,706 --> 00:00:45,572 I was gonna say something last night. 22 00:00:45,597 --> 00:00:47,829 I'm pregnant. And when I tell him about this... 23 00:00:47,854 --> 00:00:49,032 Maybe he'll step up. 24 00:00:49,057 --> 00:00:50,524 MATEO: Let me know when you make the appointment. 25 00:00:50,549 --> 00:00:51,750 Of course, I'll pay for everything. 26 00:00:51,775 --> 00:00:54,344 Your son, he can't even remember all the girls he slept with. 27 00:00:54,369 --> 00:00:55,758 - I'm pregnant. - Oh, God... 28 00:00:55,783 --> 00:00:58,008 - [ENGINE REVVING] - Is that ElRey, the rapper? 29 00:00:58,033 --> 00:00:59,316 SANTIAGO: "King of Miami." 30 00:00:59,611 --> 00:01:01,180 If you set up shop here, 31 00:01:01,205 --> 00:01:02,936 we bring the audience to you. 32 00:01:03,323 --> 00:01:05,525 - Did you invent your résumé? - I needed the work. 33 00:01:05,550 --> 00:01:07,298 But I'm gonna be watching you very close. 34 00:01:07,323 --> 00:01:08,588 What's all this about? 35 00:01:08,613 --> 00:01:09,993 She went missing in the hurricane. 36 00:01:10,018 --> 00:01:12,344 Sky, you have something that doesn't belong to you. 37 00:01:12,369 --> 00:01:13,823 I don't know what you're talking about. 38 00:01:13,823 --> 00:01:15,413 [SCREAMING] Leave me alone! 39 00:01:15,568 --> 00:01:16,568 [GRUNTS] 40 00:01:16,593 --> 00:01:17,963 DANNY: One of these people 41 00:01:17,988 --> 00:01:19,868 did something to my sister. 42 00:01:19,893 --> 00:01:22,205 Whoever it was is gonna pay. 43 00:01:23,537 --> 00:01:25,907 [RAIN FALLING, WIND WHISTLING] 44 00:01:25,932 --> 00:01:29,932 ♪♪ 45 00:01:29,957 --> 00:01:31,417 First time in a hurricane. 46 00:01:31,442 --> 00:01:33,369 [SIGHS] It's intense. 47 00:01:34,459 --> 00:01:35,650 It'll be okay. 48 00:01:36,181 --> 00:01:38,799 The hotel... pretty much the safest place you can be. 49 00:01:38,824 --> 00:01:42,284 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 50 00:01:42,703 --> 00:01:44,705 Sky. Mrs. Mendoza wants to see you 51 00:01:44,730 --> 00:01:45,955 in the Presidential Suite. 52 00:01:45,980 --> 00:01:47,150 Now. 53 00:01:48,790 --> 00:01:50,380 What did you do? 54 00:01:50,405 --> 00:01:53,213 [SCOFFS] I didn't do anything. 55 00:01:55,554 --> 00:01:56,783 WOMAN: This way, sir. 56 00:01:57,561 --> 00:02:00,025 MAN: Hey, come on. We got to get going. 57 00:02:01,740 --> 00:02:02,908 Watch your step. 58 00:02:03,491 --> 00:02:06,071 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 59 00:02:06,096 --> 00:02:07,564 [ELEVATOR BELL DINGS] 60 00:02:16,233 --> 00:02:18,460 Hey. It's me. 61 00:02:19,806 --> 00:02:23,038 I know I-I haven't called in a while, but, um... 62 00:02:25,210 --> 00:02:27,710 [WHISPERS] I found something at the hotel. 63 00:02:28,319 --> 00:02:29,863 [WIND WHISTLING] 64 00:02:29,863 --> 00:02:31,930 At first, I thought it could be good for me, but... 65 00:02:33,493 --> 00:02:35,172 now they know I took it. 66 00:02:36,100 --> 00:02:38,350 [GROANS] Why aren't you there? 67 00:02:39,403 --> 00:02:40,843 I need you, Danny. 68 00:02:41,615 --> 00:02:44,275 Look, I gotta deal with this. 69 00:02:44,300 --> 00:02:49,125 ♪♪ 70 00:02:50,146 --> 00:02:51,453 I love you. 71 00:03:05,258 --> 00:03:06,547 Oh, you're here early. 72 00:03:07,021 --> 00:03:09,609 Yeah. Yeah, just to trying to make a good impression. 73 00:03:12,384 --> 00:03:14,187 I was reading some of those notes 74 00:03:14,212 --> 00:03:17,048 to the girl who... disappeared. 75 00:03:17,073 --> 00:03:19,062 And her stuff is still in there. 76 00:03:19,384 --> 00:03:20,945 You can see through the slats. 77 00:03:21,328 --> 00:03:23,202 The police never went through it? 78 00:03:23,227 --> 00:03:25,625 Well, wasn't much of an investigation. 79 00:03:26,186 --> 00:03:28,436 Once the police found her key card on the pool deck, 80 00:03:28,461 --> 00:03:30,928 they said that she must've gone outside during the storm, 81 00:03:30,953 --> 00:03:32,031 got swept away. 82 00:03:32,150 --> 00:03:33,150 Case closed. 83 00:03:33,175 --> 00:03:34,828 Why'd she go outside at all? 84 00:03:35,064 --> 00:03:36,945 Doesn't that seem mysterious? 85 00:03:36,970 --> 00:03:38,508 You know what's mysterious to me 86 00:03:38,533 --> 00:03:41,212 is why you're standing around trading gossip on company time. 87 00:03:41,237 --> 00:03:42,533 Sorry, ma'am. 88 00:03:42,994 --> 00:03:44,908 Don't be sorry, be useful. 89 00:03:45,338 --> 00:03:46,338 Go. 90 00:03:46,363 --> 00:03:47,415 [LOCKER CLOSES] 91 00:03:47,868 --> 00:03:49,288 [LOCK CLICKS] 92 00:03:54,021 --> 00:03:55,579 So, he faked his résumé. 93 00:03:55,727 --> 00:03:57,376 You gonna stay mad about it forever, Mom? 94 00:03:57,711 --> 00:03:58,939 It's not just that. 95 00:03:59,292 --> 00:04:00,592 He's up to something. 96 00:04:01,650 --> 00:04:03,720 Aren't you a little busy for all this? 97 00:04:04,100 --> 00:04:05,720 You can't spy on him all the time. 98 00:04:06,602 --> 00:04:07,602 No. 99 00:04:08,257 --> 00:04:09,544 But you can. 100 00:04:09,569 --> 00:04:11,769 ♪♪ 101 00:04:16,686 --> 00:04:18,943 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 102 00:04:21,720 --> 00:04:23,140 ♪ Bringing that fire ♪ 103 00:04:23,165 --> 00:04:24,535 ♪ Takin' it higher ♪ 104 00:04:24,561 --> 00:04:25,584 ♪ No limit, no ♪ 105 00:04:25,609 --> 00:04:27,389 ♪ Watch me go, watch me go ♪ 106 00:04:27,414 --> 00:04:30,248 [RAPPING] ♪ I'll be at the top because I hustle, I hustle ♪ 107 00:04:31,234 --> 00:04:32,787 - Morning, Robbie! - Hey, good morning. 108 00:04:33,295 --> 00:04:35,888 - ♪ Take it all the way, oh ♪ - Carla, looking sharp. 109 00:04:35,913 --> 00:04:37,115 CARLA: Good morning. 110 00:04:37,271 --> 00:04:39,101 ♪ For "hustle," hustle ♪ 111 00:04:39,126 --> 00:04:40,764 ♪ Turn me up, I turn you down ♪ 112 00:04:41,093 --> 00:04:42,093 Ah... 113 00:04:42,823 --> 00:04:45,189 - Are you all right? - Ah. Yep. Fine. 114 00:04:45,214 --> 00:04:46,877 Deeply embarrassed, but... 115 00:04:47,489 --> 00:04:48,814 other than that, fine. 116 00:04:48,839 --> 00:04:50,666 Well, I-I mean, it's not your fault. 117 00:04:50,691 --> 00:04:52,428 Th-that column came out of nowhere. 118 00:04:52,453 --> 00:04:54,557 [CHUCKLES] 119 00:04:54,582 --> 00:04:56,439 Of course this would happen on my first day. 120 00:04:56,464 --> 00:04:57,985 Right! The new manager gig. 121 00:04:58,010 --> 00:04:59,986 Hence the dorky blazer. 122 00:05:00,523 --> 00:05:01,650 I don't know. 123 00:05:01,675 --> 00:05:02,986 You look pretty good to me. 124 00:05:03,743 --> 00:05:04,963 [CHUCKLES] 125 00:05:05,094 --> 00:05:07,564 I mean, that's what I would say if we weren't keeping this 126 00:05:07,931 --> 00:05:09,502 strictly professional. 127 00:05:09,706 --> 00:05:10,954 Right. 128 00:05:11,497 --> 00:05:14,678 Well, you know, just trying to look the part. 129 00:05:14,703 --> 00:05:17,388 Definitely. Yeah, with your, uh, name tag, 130 00:05:17,413 --> 00:05:19,513 your clipboard, your key card. 131 00:05:19,538 --> 00:05:20,538 Oh, this one? 132 00:05:20,563 --> 00:05:23,077 Yeah, highest security clearance. 133 00:05:23,102 --> 00:05:25,642 I'm basically Secret Service with this thing. 134 00:05:25,667 --> 00:05:28,882 Wow. 'Cause mine won't even let me into the gym. 135 00:05:29,319 --> 00:05:32,148 As if you need to spend more time at the gym... 136 00:05:32,984 --> 00:05:37,524 is what I would say if I were being less professional. 137 00:05:37,557 --> 00:05:39,017 [CHUCKLES] 138 00:05:41,008 --> 00:05:42,711 - I should get back to work. - Mm. 139 00:05:42,930 --> 00:05:44,190 [CHUCKLES] 140 00:05:44,387 --> 00:05:45,964 Watch out for those columns. 141 00:05:52,863 --> 00:05:54,413 [DOOR OPENS] 142 00:05:54,438 --> 00:05:55,770 Why don't you put that down 143 00:05:55,795 --> 00:05:57,175 and come have some breakfast? 144 00:05:57,200 --> 00:05:58,839 - [KEYBOARD CLACKING] - Mm-hmm. 145 00:05:59,672 --> 00:06:00,776 Santiago. 146 00:06:01,069 --> 00:06:02,089 Hmm? 147 00:06:02,954 --> 00:06:05,034 [CLACKING CONTINUES] 148 00:06:05,059 --> 00:06:06,149 Santiago. 149 00:06:06,174 --> 00:06:08,011 Okay, you better be looking at porn 150 00:06:08,036 --> 00:06:09,354 if you're not looking at me. 151 00:06:09,379 --> 00:06:11,112 [CHUCKLES] 152 00:06:11,630 --> 00:06:13,151 Whoa, mi amor. 153 00:06:14,295 --> 00:06:15,838 Uh, I'm... I'm... I'm sorry, 154 00:06:15,863 --> 00:06:18,847 I-I think I finally got a plan here. 155 00:06:19,045 --> 00:06:20,455 It'll take time, but I... 156 00:06:20,863 --> 00:06:22,409 I can turn this hotel around. 157 00:06:22,434 --> 00:06:24,136 So we're not looking for another buyer? 158 00:06:25,225 --> 00:06:26,765 'Cause you were ready to sell. 159 00:06:26,790 --> 00:06:29,339 I-I-It never felt right. 160 00:06:29,364 --> 00:06:31,901 I put everything into this hotel. 161 00:06:32,258 --> 00:06:33,428 My whole life. 162 00:06:33,453 --> 00:06:36,229 I mean, we have to fight to keep it all, no? 163 00:06:38,050 --> 00:06:40,556 ♪♪ 164 00:06:40,759 --> 00:06:42,059 Let me help. 165 00:06:44,493 --> 00:06:45,792 Okay... 166 00:06:46,642 --> 00:06:48,136 Have you thought about reaching out to the media? 167 00:06:48,329 --> 00:06:50,338 Because a little publicity could go a long way. 168 00:06:50,363 --> 00:06:51,581 No. No. 169 00:06:51,606 --> 00:06:52,917 I got us into this mess, 170 00:06:52,942 --> 00:06:54,518 and I'll... I'll get us out of it. 171 00:06:55,479 --> 00:06:57,331 Well, you don't have to do it alone. 172 00:06:59,268 --> 00:07:00,792 You want to help me? 173 00:07:02,440 --> 00:07:04,042 - [GLASSES THUD] - This helps me. 174 00:07:04,710 --> 00:07:07,298 That's not what I meant, first of all, you... 175 00:07:07,323 --> 00:07:09,722 [LOUD MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 176 00:07:09,747 --> 00:07:11,597 - Are you kidding me? - Really? 177 00:07:13,248 --> 00:07:14,948 - [GROANS] - Can't be serious. 178 00:07:16,279 --> 00:07:17,628 Come on. 179 00:07:18,088 --> 00:07:19,088 [SIGHS] 180 00:07:20,499 --> 00:07:23,370 - [PHONE DIALING] - [SIGHS] 181 00:07:24,393 --> 00:07:25,573 [TELEPHONE RINGING] 182 00:07:25,573 --> 00:07:28,534 [LOUD MUSIC PLAYING] 183 00:07:28,559 --> 00:07:29,573 Hello? 184 00:07:29,573 --> 00:07:32,182 Rey! This is Santiago Mendoza. 185 00:07:32,514 --> 00:07:34,674 Your music is too loud. 186 00:07:34,699 --> 00:07:36,999 Sorry, boss man. Can't... Can't really hear you. 187 00:07:37,024 --> 00:07:38,354 Your music! 188 00:07:38,379 --> 00:07:39,440 Turn it down! 189 00:07:39,465 --> 00:07:40,729 Yeah, yeah, yeah. 190 00:07:40,754 --> 00:07:43,979 Hey, can we get some more towels up in this bitch, baby? 191 00:07:45,541 --> 00:07:46,541 Papi? 192 00:07:46,566 --> 00:07:47,816 [PHONE SLAMS] 193 00:07:48,694 --> 00:07:49,792 Hello? 194 00:07:50,490 --> 00:07:52,948 Este imbecil seduces my daughter, 195 00:07:52,973 --> 00:07:54,425 starts a brawl at the wedding... 196 00:07:54,450 --> 00:07:56,290 the twins are not even talking to each other. 197 00:07:56,315 --> 00:07:57,784 I understand that he's a big celebrity, 198 00:07:57,809 --> 00:08:00,339 - but, come on. - No, no, I'm kicking the guy out. 199 00:08:01,048 --> 00:08:02,638 He'll be gone by tonight. 200 00:08:02,663 --> 00:08:03,682 Great. 201 00:08:03,886 --> 00:08:05,016 [CHUCKLES] 202 00:08:05,534 --> 00:08:07,589 So, I've been thinking about this whole 203 00:08:07,614 --> 00:08:10,675 I-got-you-pregnant thing, and I gotta be honest, 204 00:08:10,700 --> 00:08:12,440 I don't remember us hooking up. 205 00:08:12,646 --> 00:08:14,050 Like at all. 206 00:08:14,075 --> 00:08:16,325 Well, I'm not surprised. 207 00:08:16,350 --> 00:08:17,956 You were pretty drunk. 208 00:08:18,229 --> 00:08:22,800 But I remember every single detail. 209 00:08:23,228 --> 00:08:24,596 How could I forget? 210 00:08:24,621 --> 00:08:26,621 You ever get a glimpse of Javi, 211 00:08:26,646 --> 00:08:28,986 you know, peek under the towel? 212 00:08:29,011 --> 00:08:30,591 Let me put it this way. 213 00:08:30,616 --> 00:08:32,425 Javi may have lost a leg, 214 00:08:32,772 --> 00:08:34,354 but he was born with three. 215 00:08:35,015 --> 00:08:37,315 - The boy is... - ... very well endowed. 216 00:08:39,049 --> 00:08:42,011 Everybody knows that, but how did you get pregnant? 217 00:08:42,036 --> 00:08:43,550 I always use protection. 218 00:08:44,509 --> 00:08:46,161 I remember. 219 00:08:46,186 --> 00:08:48,223 Aztecs in the gold wrapper. 220 00:08:48,248 --> 00:08:50,676 - Ohh. - You should probably switch brands. 221 00:08:50,701 --> 00:08:52,957 Those clearly aren't working too well. 222 00:08:52,982 --> 00:08:55,653 Yeah. I-I'm sorry. None of this is ringing a bell. 223 00:08:56,468 --> 00:08:57,677 That hurts my feelings. 224 00:08:57,702 --> 00:08:59,607 I thought we had a nice time. 225 00:08:59,632 --> 00:09:02,172 You ever get any noise complaints for room 1401? 226 00:09:02,197 --> 00:09:04,700 [LAUGHS] Yep. 227 00:09:04,725 --> 00:09:06,614 You called me "Mamacita." 228 00:09:06,639 --> 00:09:09,857 Over and over, all night long. 229 00:09:11,201 --> 00:09:12,724 We totally had sex. 230 00:09:14,015 --> 00:09:17,178 And I'm not looking for you to be a dad or anything. 231 00:09:17,203 --> 00:09:20,716 There's just a lot of expenses with pregnancy. 232 00:09:21,047 --> 00:09:23,622 One small hiccup. 233 00:09:23,846 --> 00:09:27,207 Um, I live here for free, I get a lot of free stuff, 234 00:09:27,232 --> 00:09:30,341 but I don't exactly have money. 235 00:09:32,249 --> 00:09:33,802 Are... Are you serious? 236 00:09:34,703 --> 00:09:38,828 I can get you unlimited popcorn shrimp at the pool bar. I mean... 237 00:09:39,992 --> 00:09:41,783 Are you... not a shrimp person? 238 00:09:41,783 --> 00:09:43,671 - Javi! - Okay, okay, yes. 239 00:09:43,696 --> 00:09:45,187 I want to help. 240 00:09:45,755 --> 00:09:48,398 I'll... figure something out. 241 00:09:48,867 --> 00:09:50,234 You better. 242 00:09:54,785 --> 00:09:56,257 As you might have heard, 243 00:09:57,081 --> 00:10:01,562 the hotel is facing some financial challenges. 244 00:10:01,768 --> 00:10:05,648 Good news is, I know how to get us back on track. 245 00:10:05,673 --> 00:10:08,258 Mr. Mendoza, w-we're all dedicated 246 00:10:08,283 --> 00:10:09,609 to achieving your vision, but... 247 00:10:09,860 --> 00:10:11,624 "consolidating departments"? 248 00:10:11,933 --> 00:10:13,624 Does that mean layoffs? 249 00:10:14,178 --> 00:10:16,838 Yes, there will be layoffs. 250 00:10:17,624 --> 00:10:21,453 We have to reduce staff before we can grow. 251 00:10:22,203 --> 00:10:24,123 Speaking of growth, 252 00:10:24,413 --> 00:10:25,773 I have an idea. 253 00:10:26,447 --> 00:10:27,907 Yes, Alicia. 254 00:10:27,939 --> 00:10:29,179 I spoke to ElRey, 255 00:10:29,204 --> 00:10:32,398 and he's willing to be the hotel's resident artist. 256 00:10:33,030 --> 00:10:35,078 This could be a huge moneymaker, 257 00:10:35,103 --> 00:10:38,048 not just with tickets, but vacation packages... 258 00:10:38,073 --> 00:10:39,992 Not to mention sales on food and beverage. 259 00:10:40,017 --> 00:10:41,781 Oh, and merchandise. 260 00:10:42,003 --> 00:10:44,328 - People love T-shirts. - Right, and if this works, 261 00:10:44,353 --> 00:10:46,563 we may not have to make any cutbacks at all. 262 00:10:46,588 --> 00:10:48,413 All right, thank you, Alicia. 263 00:10:48,438 --> 00:10:51,273 I promise I'll give it my careful consideration. 264 00:10:52,525 --> 00:10:54,663 Okay. [SIGHS] 265 00:10:57,290 --> 00:10:58,620 Ingrid. 266 00:11:00,251 --> 00:11:01,406 How are you? 267 00:11:01,599 --> 00:11:02,599 Busy. 268 00:11:03,100 --> 00:11:06,560 I've got six more rooms on this floor, so... 269 00:11:08,103 --> 00:11:10,311 I-I just wanted to see how you were doing... 270 00:11:11,686 --> 00:11:12,998 with the pregnancy. 271 00:11:13,023 --> 00:11:15,062 I... handled it. 272 00:11:15,087 --> 00:11:16,624 - Already? - Mm-hmm. 273 00:11:17,416 --> 00:11:19,023 It's not your problem anymore. 274 00:11:20,508 --> 00:11:21,538 [INHALES SHARPLY] 275 00:11:21,563 --> 00:11:23,396 Look, when... when you told me the news, 276 00:11:23,421 --> 00:11:25,623 it.. it caught me off guard. 277 00:11:27,102 --> 00:11:28,682 I'm afraid I didn't take it very well. 278 00:11:28,707 --> 00:11:31,874 Mateo, you have plenty of guests to manage. 279 00:11:32,093 --> 00:11:33,656 You don't need to manage me, too. 280 00:11:39,655 --> 00:11:41,812 [SIGHS] Alicia, a minute. 281 00:11:43,530 --> 00:11:45,179 Are you kidding me? 282 00:11:46,203 --> 00:11:47,203 What? 283 00:11:47,749 --> 00:11:49,838 You're the one who said we're in terrible debt. 284 00:11:49,863 --> 00:11:50,937 ElRey could help! 285 00:11:50,962 --> 00:11:53,413 That man has caused enough trouble. 286 00:11:53,438 --> 00:11:55,671 Dad, wait. I ran the numbers, okay? 287 00:11:55,696 --> 00:11:56,867 And if we do our own marketing, 288 00:11:56,892 --> 00:11:59,945 we could make 300, 400 grand a night. 289 00:11:59,970 --> 00:12:02,548 Maybe $500,000 if we charged a premium on tickets... 290 00:12:02,573 --> 00:12:03,695 Forget about ElRey. 291 00:12:04,112 --> 00:12:05,572 The man is a menace. 292 00:12:05,597 --> 00:12:07,828 Gigi and I are evicting him today. 293 00:12:09,784 --> 00:12:11,124 And that is that. 294 00:12:14,273 --> 00:12:15,343 [LOCKER SLAMS] 295 00:12:16,423 --> 00:12:17,633 [DOOR OPENS] 296 00:12:17,658 --> 00:12:19,179 - Hey, Ingrid. - Hey. 297 00:12:19,204 --> 00:12:22,070 I just want to say thank you for opening up to me the other day. 298 00:12:22,095 --> 00:12:23,210 I think you're so courageous... 299 00:12:23,235 --> 00:12:25,008 Uh, c-can we not talk about that here? 300 00:12:25,033 --> 00:12:26,570 I just don't want it getting out, you know? 301 00:12:26,595 --> 00:12:27,775 Yeah, cool, cool, cool. 302 00:12:28,569 --> 00:12:29,734 I'll see you later! 303 00:12:30,721 --> 00:12:32,861 Hey, buddy. How's your day? 304 00:12:33,016 --> 00:12:34,136 Pretty good. 305 00:12:34,161 --> 00:12:36,711 Mrs. Hillier in 406 gave me a $40 tip 306 00:12:36,736 --> 00:12:38,598 and wrote "nice buns" on the check. 307 00:12:38,623 --> 00:12:39,720 - For real? - [CHUCKLES] 308 00:12:39,745 --> 00:12:41,785 She gave me a five and told me to stop slouching. 309 00:12:45,876 --> 00:12:46,876 You okay? 310 00:12:47,435 --> 00:12:48,540 Yeah. 311 00:12:48,565 --> 00:12:50,829 Yeah, uh, what happened to the girl's locker? 312 00:12:50,854 --> 00:12:51,934 Sky...? 313 00:12:51,959 --> 00:12:53,589 Oh, my mom cleared that out. 314 00:12:53,614 --> 00:12:55,064 Yeah, she boxed everything up. 315 00:12:55,089 --> 00:12:56,689 Said it was time to move on. 316 00:12:57,335 --> 00:12:58,594 Why do you care? 317 00:12:59,656 --> 00:13:00,986 Well, I don't. 318 00:13:02,098 --> 00:13:03,098 Okay. 319 00:13:03,123 --> 00:13:04,453 Okay. 320 00:13:06,677 --> 00:13:08,048 [DOOR OPENS] 321 00:13:08,073 --> 00:13:11,673 ♪♪ 322 00:13:16,271 --> 00:13:17,447 [LOCKER SLAMS] 323 00:13:25,573 --> 00:13:29,229 I'm doing everything I can to cut costs. 324 00:13:29,905 --> 00:13:31,737 I hope your people can see that. 325 00:13:32,330 --> 00:13:33,916 It's okay, Santiago. 326 00:13:34,495 --> 00:13:36,682 I've been authorized to extend your loan. 327 00:13:37,869 --> 00:13:39,079 Mm. 328 00:13:39,259 --> 00:13:40,759 Well, that's, um... 329 00:13:41,034 --> 00:13:43,363 - Thank you. - But there is a catch. 330 00:13:43,855 --> 00:13:45,073 Before the sale blew up, 331 00:13:45,098 --> 00:13:46,995 we were expecting to be paid in full. 332 00:13:47,319 --> 00:13:51,069 So... we're gonna need a small payment up front. 333 00:13:51,717 --> 00:13:52,717 How small? 334 00:13:52,742 --> 00:13:54,468 Half a million dollars by the end of the week. 335 00:13:54,493 --> 00:13:55,576 [CHUCKLES] 336 00:13:56,969 --> 00:13:59,412 You know I don't have that kind of money. 337 00:14:00,297 --> 00:14:04,058 I know a lot about you and your family, so... 338 00:14:04,511 --> 00:14:06,245 If you want to keep this hotel, 339 00:14:07,031 --> 00:14:08,701 you will find the money. 340 00:14:08,726 --> 00:14:13,226 ♪♪ 341 00:14:13,251 --> 00:14:14,933 I'm the King of Miami! Listen, you... 342 00:14:14,958 --> 00:14:16,558 You don't just throw out royalty! 343 00:14:16,583 --> 00:14:18,073 And I'm gonna tweet about this, girl. 344 00:14:18,098 --> 00:14:20,308 Ooh! I'm gonna tweet about this and my fans... 345 00:14:20,333 --> 00:14:21,548 I got fans, and they're crazy. 346 00:14:21,573 --> 00:14:22,953 I'm so sorry, ElRey. 347 00:14:22,953 --> 00:14:24,214 I had nothing to do with this. 348 00:14:24,239 --> 00:14:26,539 Y'all be getting terrible reviews on TripAdvisor. 349 00:14:26,564 --> 00:14:27,564 No stars! 350 00:14:27,589 --> 00:14:29,644 Rey! There you are! 351 00:14:29,669 --> 00:14:30,789 Why are you leaving? 352 00:14:30,814 --> 00:14:32,548 Because you wanted him to move out? 353 00:14:32,573 --> 00:14:34,691 I wanted him to move up. 354 00:14:35,540 --> 00:14:36,870 To the penthouse! 355 00:14:38,030 --> 00:14:40,464 Please, take these bags to the Royal Suite. 356 00:14:41,573 --> 00:14:42,968 [QUIETLY] That's what I'm talking about. 357 00:14:43,222 --> 00:14:44,691 We gonna be neighbors, yo. 358 00:14:44,974 --> 00:14:46,214 Mm! 359 00:14:48,450 --> 00:14:49,956 Okay, what's going on? 360 00:14:50,337 --> 00:14:54,345 Uh, I-I realized I was too rash about your idea. 361 00:14:55,361 --> 00:14:58,156 Let's try one concert, see how it goes. 362 00:14:58,181 --> 00:14:59,314 Really? 363 00:14:59,669 --> 00:15:02,342 But... but you were so against him. 364 00:15:02,367 --> 00:15:04,237 I know, I know. But I trust you. 365 00:15:04,564 --> 00:15:06,868 You think you can pull it all together? 366 00:15:06,893 --> 00:15:09,954 Yes. I did a whole independent study on hospitality events. 367 00:15:09,979 --> 00:15:12,149 Give me two months, and I got this in the bag. 368 00:15:12,174 --> 00:15:14,087 We're doing the concert on Friday. 369 00:15:18,828 --> 00:15:23,150 ♪♪ 370 00:15:23,175 --> 00:15:25,478 I have to get the permits, rent the stage, 371 00:15:25,503 --> 00:15:27,470 meet with ElRey to talk logistics. 372 00:15:27,495 --> 00:15:29,259 I mean, how am I gonna pull this off by Friday? 373 00:15:29,284 --> 00:15:30,618 Why are you complaining? 374 00:15:30,643 --> 00:15:31,893 I mean, all you got to do 375 00:15:31,918 --> 00:15:33,767 is bat your big puppy eyes and Dad's all... 376 00:15:33,792 --> 00:15:35,845 [AS SANTIAGO] "Good, Alicia! It's genius, Alicia! 377 00:15:35,870 --> 00:15:38,126 Why can't your brother be as good as you, Alicia?" 378 00:15:38,151 --> 00:15:39,481 Okay, for your information, 379 00:15:39,506 --> 00:15:41,790 Dad actually hated the idea at first. 380 00:15:41,815 --> 00:15:43,978 So I'm not even sure why he came around. 381 00:15:44,003 --> 00:15:48,439 ♪♪ 382 00:15:49,252 --> 00:15:50,938 Wow. That was smooth. 383 00:15:51,641 --> 00:15:53,447 What is going on with you and your waiter guy? 384 00:15:54,206 --> 00:15:55,206 Nothing. 385 00:15:55,231 --> 00:15:57,384 I'm a manager. I'm practically his boss. 386 00:15:57,409 --> 00:15:58,915 It would be wildly inappropriate. 387 00:15:58,940 --> 00:16:00,431 Is he still there? 388 00:16:00,456 --> 00:16:02,134 Please stop embarrassing yourself. 389 00:16:07,499 --> 00:16:09,749 But for the sake of argument... 390 00:16:09,774 --> 00:16:12,359 if I were interested in Danny... 391 00:16:12,384 --> 00:16:13,679 which I am not... 392 00:16:15,303 --> 00:16:16,803 what's the worst that could happen? 393 00:16:16,828 --> 00:16:19,523 You could get pregnant and ruin your life 394 00:16:19,548 --> 00:16:21,749 over a stupid fling that you don't even remember. 395 00:16:21,898 --> 00:16:23,609 That seems highly unlikely. 396 00:16:23,634 --> 00:16:25,820 And frankly a little prudish coming from you. 397 00:16:25,845 --> 00:16:26,999 Well... 398 00:16:28,019 --> 00:16:31,054 Maybe I'm, uh... turning over a new leaf. 399 00:16:34,521 --> 00:16:36,851 Ooh, Yolanda, mira. 400 00:16:36,876 --> 00:16:39,126 You should try that on. You haven't gotten anything yet. 401 00:16:39,151 --> 00:16:40,507 And that's totally your color. 402 00:16:40,532 --> 00:16:42,593 Mm, Mami, please tell my ho-bag sister 403 00:16:42,618 --> 00:16:44,062 that I don't care what she thinks. 404 00:16:44,087 --> 00:16:45,835 I am getting a little tired of this. 405 00:16:45,860 --> 00:16:47,390 Her fiancé just left her. Be nice. 406 00:16:47,415 --> 00:16:49,492 Her fiancé left her because she's a nasty slut 407 00:16:49,517 --> 00:16:51,929 who banged ElRey the night before her wedding. 408 00:16:51,954 --> 00:16:53,515 Yolanda. Ya está bueno, basta! 409 00:16:53,540 --> 00:16:55,380 We're kicking ElRey out today, 410 00:16:55,405 --> 00:16:58,201 so I expect both of you to stop all the fighting, please. 411 00:16:58,226 --> 00:16:59,530 I know I hurt you. 412 00:16:59,555 --> 00:17:02,123 But I would do anything for your forgiveness. 413 00:17:02,148 --> 00:17:04,358 Anything. Just name it. 414 00:17:05,462 --> 00:17:06,672 Okay. 415 00:17:07,876 --> 00:17:09,326 Give yourself bangs. 416 00:17:09,351 --> 00:17:11,069 - [GASPS] - Within reason, Yolanda. 417 00:17:11,094 --> 00:17:12,358 She said anything! 418 00:17:12,773 --> 00:17:14,053 There's a salon right there. 419 00:17:14,342 --> 00:17:16,498 Her hair is her most beautiful feature. 420 00:17:16,523 --> 00:17:18,170 It's like asking you to change your... 421 00:17:19,725 --> 00:17:20,880 Oh, my God! 422 00:17:23,352 --> 00:17:25,045 - [SIGHS] - [ELEVATOR BELL DINGS] 423 00:17:25,860 --> 00:17:26,860 MALCOLM: Hey! 424 00:17:27,312 --> 00:17:28,732 I hear layoffs are coming. 425 00:17:28,757 --> 00:17:29,905 Just give it to me straight. 426 00:17:29,930 --> 00:17:31,209 Am I on the chopping block? 427 00:17:31,531 --> 00:17:34,389 Let's just say you're lucky you're married to the boss, hm? 428 00:17:34,414 --> 00:17:35,826 [CHUCKLES] 429 00:17:35,851 --> 00:17:37,045 That is lucky. 430 00:17:37,070 --> 00:17:39,115 - Yeah. - Are you okay? 431 00:17:39,140 --> 00:17:40,498 [INDISTINCT CONVERSATION] 432 00:17:40,523 --> 00:17:41,920 I know you hate letting people go. 433 00:17:41,945 --> 00:17:44,195 [SIGHS] It's just I don't know how I'm supposed to decide 434 00:17:44,220 --> 00:17:45,764 - on who stays and who goes. - [DOOR OPENS] 435 00:17:45,789 --> 00:17:46,944 WOMAN: Oh, my God! 436 00:17:48,395 --> 00:17:49,395 What? 437 00:17:49,795 --> 00:17:52,006 - Oh, h-hi. Uh... - Ingrid? 438 00:17:52,031 --> 00:17:54,030 - I... - What on God's green earth? 439 00:17:54,055 --> 00:17:56,015 She was asleep on our bed! 440 00:17:56,040 --> 00:17:58,905 No, no! I was, uh, smoothing out the sheets. 441 00:17:58,930 --> 00:18:00,772 It's an old housekeeping trick. 442 00:18:00,969 --> 00:18:02,506 My deepest apologies. 443 00:18:02,531 --> 00:18:03,991 - What? - While you wait on new linens, 444 00:18:04,016 --> 00:18:06,131 please enjoy a cocktail at the bar on me. 445 00:18:06,156 --> 00:18:07,326 Uh... 446 00:18:07,672 --> 00:18:08,672 [DOOR CLOSES] 447 00:18:08,697 --> 00:18:10,844 I'm so sorry. I worked a double shift last night... 448 00:18:10,869 --> 00:18:13,389 Ingrid, it gives me no pleasure to do this. 449 00:18:13,974 --> 00:18:15,327 You're fired. 450 00:18:15,352 --> 00:18:17,108 You can finish out the rest of this week. 451 00:18:18,280 --> 00:18:19,443 [SIGHS] 452 00:18:19,725 --> 00:18:21,014 I was wrong. 453 00:18:21,940 --> 00:18:23,480 It gave me a little pleasure. 454 00:18:25,686 --> 00:18:26,748 [DOOR SLAMS] 455 00:18:27,876 --> 00:18:31,798 ♪♪ 456 00:18:37,783 --> 00:18:39,243 - Morning. - Good morning. 457 00:18:41,066 --> 00:18:42,446 [DOOR OPENS] 458 00:18:45,985 --> 00:18:47,445 [BEEP, LOCK CLICKS] 459 00:18:56,118 --> 00:18:57,204 Hey, Nelson. 460 00:18:57,229 --> 00:18:59,556 - Hey. - My boy Danny! 461 00:18:59,581 --> 00:19:00,581 Hey. 462 00:19:00,606 --> 00:19:01,728 Mm, mm. 463 00:19:01,753 --> 00:19:03,173 Okay, I'm stopping this now. 464 00:19:03,198 --> 00:19:05,072 I just want to say it was really cool getting to know you, 465 00:19:05,097 --> 00:19:07,087 and I bet you'll find a new job really soon. 466 00:19:07,665 --> 00:19:08,814 I'm getting fired? 467 00:19:09,603 --> 00:19:10,978 Oh, man. You didn't know. 468 00:19:11,799 --> 00:19:14,025 Okay. Y-you didn't hear it from me, 469 00:19:14,050 --> 00:19:16,658 but Paul told management that you slow down the front desk. 470 00:19:16,683 --> 00:19:17,683 [SCOFFS] 471 00:19:17,708 --> 00:19:19,329 I slow us down? 472 00:19:20,264 --> 00:19:22,110 I'm not the one who spends half the day 473 00:19:22,143 --> 00:19:23,939 posting pics of my corgi. 474 00:19:23,964 --> 00:19:27,072 Dolly is a beautiful dog, and she brings people joy. 475 00:19:27,378 --> 00:19:30,548 You should be fired, not me. 476 00:19:30,573 --> 00:19:33,323 Touch me again. I dare you. 477 00:19:34,549 --> 00:19:36,415 [BOTH GRUNTING] 478 00:19:37,062 --> 00:19:39,970 Mrs. P? Uh, Nelson and Paul are fighting about the layoffs. 479 00:19:43,362 --> 00:19:45,861 Like, physically fighting. Y-you have to stop them. 480 00:19:46,085 --> 00:19:48,056 [SIGHS] I'll call security. 481 00:19:48,081 --> 00:19:49,581 Well, I think if you just went out there right now 482 00:19:49,606 --> 00:19:50,689 and told them to cut it out... 483 00:19:50,714 --> 00:19:52,595 You're so imposing, you know? 484 00:19:52,758 --> 00:19:54,150 "Imposing"? 485 00:19:54,175 --> 00:19:56,175 Uh, I just mean, you know, people listen to you. 486 00:19:56,200 --> 00:19:58,150 [INHALES SHARPLY] Well, from what I understand, 487 00:19:58,175 --> 00:19:59,915 you're the expert at breaking up fights, 488 00:19:59,940 --> 00:20:01,556 so how about you do that 489 00:20:01,581 --> 00:20:03,415 and I'll stay here and do my work? 490 00:20:03,440 --> 00:20:05,650 [PUNCHES LANDING, GRUNTING CONTINUES] 491 00:20:08,258 --> 00:20:09,384 Yes, ma'am. 492 00:20:14,225 --> 00:20:16,913 So, I found a guy in Hialeah who can print the banners. 493 00:20:16,938 --> 00:20:18,717 But the city says it's gonna take a month 494 00:20:18,742 --> 00:20:20,530 - to get all the permits. - No, no, no. 495 00:20:20,555 --> 00:20:21,895 I'll make a call, and, uh, 496 00:20:21,920 --> 00:20:23,227 we'll get the permits tomorrow. 497 00:20:23,923 --> 00:20:27,263 And we have to put the stage out front at the marina. 498 00:20:27,481 --> 00:20:28,981 A concert under the stars. 499 00:20:29,006 --> 00:20:30,719 - Yes. - I love it! 500 00:20:30,744 --> 00:20:33,278 - [DOOR CLOSES] - You won't believe the day I had today. 501 00:20:33,712 --> 00:20:36,880 The twins are still fighting like animals, and I don't... 502 00:20:37,628 --> 00:20:38,628 Oh. 503 00:20:40,008 --> 00:20:41,028 Hi, Alicia. 504 00:20:41,053 --> 00:20:43,270 [SIGHS] Uh, tesoro. 505 00:20:44,539 --> 00:20:46,369 We need to talk about ElRey. 506 00:20:46,394 --> 00:20:48,716 Oh. Was he mad when you threw him out? 507 00:20:48,741 --> 00:20:50,247 - That awful man. - [DOOR OPENS] 508 00:20:50,272 --> 00:20:52,482 - [CHUCKLING] I bet he was so mad. - [DOOR CLOSES] 509 00:20:52,507 --> 00:20:54,341 Da-a-amn! 510 00:20:54,366 --> 00:20:56,403 That's a swanky-ass bathroom, baby! 511 00:20:56,428 --> 00:20:57,653 Oh, what's up, mami? 512 00:20:57,678 --> 00:20:59,497 Oh. Don't worry, I washed my hands. 513 00:20:59,522 --> 00:21:01,270 This is what I was trying to tell you. 514 00:21:01,295 --> 00:21:04,840 Um, ElRey has agreed to give a concert 515 00:21:04,865 --> 00:21:06,341 at the Riviera Grand. 516 00:21:07,182 --> 00:21:08,602 It was my idea. 517 00:21:16,022 --> 00:21:18,450 We have people to do that. 518 00:21:19,295 --> 00:21:20,995 It's better that I keep my hands busy. 519 00:21:21,020 --> 00:21:24,138 Look, I know we both dislike ElRey, but... 520 00:21:25,310 --> 00:21:27,190 we have to take our emotions out of it. 521 00:21:27,190 --> 00:21:29,480 - [SIGHS] - There are a million good reasons 522 00:21:29,480 --> 00:21:31,216 not to go into business with that man. 523 00:21:31,520 --> 00:21:33,350 He burned down his own house! 524 00:21:33,350 --> 00:21:34,909 You want to bring in a musical act? 525 00:21:34,934 --> 00:21:36,310 That's fine, we'll find someone, 526 00:21:36,310 --> 00:21:38,339 but an artist that we can rely on. 527 00:21:38,364 --> 00:21:40,190 He wasn't my first choice either, 528 00:21:40,190 --> 00:21:41,816 but we need the money now. 529 00:21:41,841 --> 00:21:42,841 Why?! 530 00:21:43,270 --> 00:21:44,270 Why? 531 00:21:44,745 --> 00:21:45,809 [SIGHS] 532 00:21:46,690 --> 00:21:47,934 Santiago! 533 00:21:52,310 --> 00:21:54,583 All I know is this morning, when I offered to help, 534 00:21:54,773 --> 00:21:57,388 you wanted to solve the problems all by yourself. 535 00:21:57,650 --> 00:22:00,950 But then Alicia had an idea. 536 00:22:00,975 --> 00:22:02,525 Yeah, a good idea. 537 00:22:03,597 --> 00:22:05,403 She's been home a week, Santiago. 538 00:22:05,757 --> 00:22:08,705 I've been helping you around this place for years now. 539 00:22:08,730 --> 00:22:10,169 It's my hotel, 540 00:22:10,940 --> 00:22:12,708 my neck on the line. 541 00:22:14,020 --> 00:22:16,376 You don't know what it's like to make these hard decisions. 542 00:22:16,401 --> 00:22:18,020 Because you don't let me. 543 00:22:20,060 --> 00:22:22,230 Beatriz and Alicia... 544 00:22:22,230 --> 00:22:23,560 those opinions you value, 545 00:22:23,560 --> 00:22:26,177 but you don't care what I think. 546 00:22:26,481 --> 00:22:28,770 How many more years, Santiago? 547 00:22:29,955 --> 00:22:32,294 Before you see me as more than your trophy wife? 548 00:22:44,357 --> 00:22:46,270 [EXHALES SHARPLY] 549 00:22:46,270 --> 00:22:47,732 [KNOCKING ON DOOR] 550 00:22:48,623 --> 00:22:50,213 [SIGHS] 551 00:22:54,592 --> 00:22:55,592 Hey. 552 00:22:57,349 --> 00:22:59,592 - Sorry, I was just working out. - [DOOR CLOSES] 553 00:23:00,342 --> 00:23:02,466 Nothing you haven't seen before, right? 554 00:23:02,499 --> 00:23:03,499 Right. 555 00:23:05,342 --> 00:23:06,982 So, um... 556 00:23:07,236 --> 00:23:08,264 I got fired. 557 00:23:08,289 --> 00:23:09,350 What? Why? 558 00:23:09,350 --> 00:23:12,730 Because Mrs. P has it out for me, that's why! 559 00:23:12,730 --> 00:23:15,223 And she caught me napping in a guest room. 560 00:23:15,248 --> 00:23:16,248 [SNORTS] 561 00:23:16,390 --> 00:23:18,270 - It's not funny! - It's a little funny. 562 00:23:18,270 --> 00:23:20,332 Do you have any idea how exhausting it is 563 00:23:20,357 --> 00:23:21,371 to be pregnant? 564 00:23:21,396 --> 00:23:22,701 This is your fault! 565 00:23:22,796 --> 00:23:24,825 And I really can't afford to be out of work right now. 566 00:23:24,850 --> 00:23:25,935 Okay. 567 00:23:26,225 --> 00:23:27,415 Can I help? 568 00:23:27,560 --> 00:23:30,190 Yes. Your family owns this place. 569 00:23:30,387 --> 00:23:31,495 Save my job. 570 00:23:31,520 --> 00:23:33,310 I mean, I'll try, but, to be honest, 571 00:23:33,310 --> 00:23:35,690 Mrs. P kind of... she kind of scares me. 572 00:23:35,690 --> 00:23:37,192 She scares everyone. 573 00:23:37,346 --> 00:23:38,566 Suck it up. 574 00:23:42,689 --> 00:23:43,929 Can I join you? 575 00:23:45,480 --> 00:23:46,925 I thought you'd be running around, helping 576 00:23:46,950 --> 00:23:50,526 - with the whole ElRey extravaganza. - [SCOFFS] 577 00:23:51,440 --> 00:23:53,620 Apparently, this is what I'm good at. 578 00:23:54,760 --> 00:23:56,433 Yoli, look! 579 00:23:57,073 --> 00:23:58,390 I got bangs! 580 00:23:58,390 --> 00:23:59,456 No, you didn't. 581 00:23:59,481 --> 00:24:01,785 You got a blowout. It looks better. 582 00:24:01,810 --> 00:24:04,060 The point is, I changed my hair for you. 583 00:24:04,060 --> 00:24:05,612 Now you have to forgive me. 584 00:24:07,627 --> 00:24:09,409 You know what? Here. 585 00:24:10,404 --> 00:24:11,636 Take my seat. 586 00:24:12,150 --> 00:24:13,612 You take everything else. 587 00:24:17,651 --> 00:24:19,472 Such a drama queen. 588 00:24:20,478 --> 00:24:22,808 When the hell are you gonna grow up, Carolina? 589 00:24:23,270 --> 00:24:24,503 Why are you mad at me? 590 00:24:24,730 --> 00:24:27,150 She needs to get over this ElRey thing. 591 00:24:27,175 --> 00:24:28,987 This is not about ElRey. 592 00:24:29,890 --> 00:24:31,690 Your sister feels invisible. 593 00:24:31,715 --> 00:24:33,665 She tries so hard, 594 00:24:33,690 --> 00:24:36,144 and she never gets her moment in the spotlight. 595 00:24:37,100 --> 00:24:38,901 It's a horrible feeling, Carolina. 596 00:24:39,850 --> 00:24:41,222 Trust me. 597 00:24:44,644 --> 00:24:46,165 ♪ Oh, na, na, na ♪ 598 00:24:46,190 --> 00:24:47,520 [DANCE MUSIC PLAYING] 599 00:24:47,520 --> 00:24:49,519 - Yeah. - Whoo! 600 00:24:51,865 --> 00:24:52,865 ElRey. 601 00:24:52,890 --> 00:24:54,600 Oh, hell no. 602 00:24:57,144 --> 00:24:59,642 Go away, crazy! Hasta never! 603 00:24:59,667 --> 00:25:01,003 It's about my sister. 604 00:25:01,947 --> 00:25:02,947 Yoli? 605 00:25:02,972 --> 00:25:04,665 Is she okay? What about her? 606 00:25:04,690 --> 00:25:06,480 She's not even returning my texts. 607 00:25:06,480 --> 00:25:08,300 Well, maybe we can change that. 608 00:25:08,995 --> 00:25:10,205 [KNOCK ON DOOR] 609 00:25:10,230 --> 00:25:11,784 - Yep. - [DOOR OPENS] 610 00:25:13,872 --> 00:25:14,872 Javier! 611 00:25:15,310 --> 00:25:17,600 What are you doing down here with the worker bees? 612 00:25:17,850 --> 00:25:19,206 Shouldn't you be at the beach? 613 00:25:20,706 --> 00:25:22,520 Um... no. 614 00:25:22,520 --> 00:25:24,808 I was hoping to ask you for a favor. 615 00:25:25,770 --> 00:25:28,079 One of the employees is losing her job, 616 00:25:28,104 --> 00:25:31,100 and it would be better for me 617 00:25:31,125 --> 00:25:32,223 if she didn't. 618 00:25:32,401 --> 00:25:35,100 Well, that's, uh... that's Mrs. P's domain. 619 00:25:35,248 --> 00:25:36,538 I know. 620 00:25:38,369 --> 00:25:42,706 I thought it would be easier to have this talk man-to-man. 621 00:25:44,190 --> 00:25:47,159 And, uh, please keep this a secret. 622 00:25:47,322 --> 00:25:48,839 - Yeah. - But... 623 00:25:49,849 --> 00:25:51,559 I got a maid pregnant. 624 00:25:54,147 --> 00:25:55,276 Which maid? 625 00:25:57,125 --> 00:25:58,125 Ingrid. 626 00:25:58,150 --> 00:26:02,890 ♪♪ 627 00:26:02,890 --> 00:26:05,940 All of Sky's stuff is just sitting in my manager's office, 628 00:26:05,940 --> 00:26:07,331 but I'm telling you, she never leaves. 629 00:26:07,356 --> 00:26:08,356 Danny! 630 00:26:09,173 --> 00:26:10,197 I gotta go. 631 00:26:10,222 --> 00:26:11,826 We're busting our asses all for this concert. 632 00:26:11,850 --> 00:26:13,305 If my mom catches you on your phone 633 00:26:13,330 --> 00:26:14,850 - when you're supposed to be working... - Got it. Sorry. 634 00:26:14,850 --> 00:26:16,119 Won't happen again. 635 00:26:17,411 --> 00:26:19,431 MAN: Okay, I think we're short one amplifier. 636 00:26:20,658 --> 00:26:22,585 Okay, there need to be more bar stations. 637 00:26:22,610 --> 00:26:25,285 And tell Yvette that specialty cocktails are $20 each. 638 00:26:25,310 --> 00:26:26,690 It's South Beach. People will pay. 639 00:26:26,690 --> 00:26:27,784 DANNY: You okay? 640 00:26:29,143 --> 00:26:31,730 You look like you could use one of those $20 cocktails. 641 00:26:31,730 --> 00:26:34,100 I have slept one hour since we started planning this, 642 00:26:34,100 --> 00:26:36,060 and I still have so much to do. 643 00:26:36,060 --> 00:26:37,846 Testing? Testing! 644 00:26:38,075 --> 00:26:39,399 Why is nothing working?! 645 00:26:39,424 --> 00:26:40,471 Is it on? 646 00:26:42,527 --> 00:26:43,527 [MICROPHONE TURNS ON] 647 00:26:43,560 --> 00:26:44,854 I would've figured... 648 00:26:45,909 --> 00:26:47,641 I would've figured that out eventually. 649 00:26:47,666 --> 00:26:48,831 [CHUCKLES] 650 00:26:49,350 --> 00:26:50,837 Alicia, can you just take a breath 651 00:26:50,862 --> 00:26:52,385 and look at what you have done? 652 00:26:52,980 --> 00:26:54,480 There was nothing here before, 653 00:26:54,480 --> 00:26:55,666 and now... 654 00:26:56,560 --> 00:26:58,560 All of this is happening because of you. 655 00:27:01,890 --> 00:27:03,823 Yeah, I guess I did need to hear that. 656 00:27:05,150 --> 00:27:06,520 Um... [SIGHS] 657 00:27:06,520 --> 00:27:08,096 Well, there was a ladder here. 658 00:27:08,520 --> 00:27:09,729 Oh, here. 659 00:27:09,971 --> 00:27:11,627 - Yeah. - Okay. 660 00:27:12,270 --> 00:27:13,650 [GRUNTS] 661 00:27:17,271 --> 00:27:18,691 [BOTH CHUCKLE] 662 00:27:20,150 --> 00:27:21,228 Um... 663 00:27:22,390 --> 00:27:24,244 Well, it's almost showtime! 664 00:27:25,259 --> 00:27:27,705 Thanks... buddy. 665 00:27:28,940 --> 00:27:30,205 Anytime. 666 00:27:30,230 --> 00:27:32,440 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 667 00:27:50,557 --> 00:27:52,137 [CHEERS AND APPLAUSE] 668 00:27:52,162 --> 00:27:54,068 SANTIAGO: Buenas noches, Miami! 669 00:27:54,270 --> 00:27:56,350 Welcome to the Riviera Grand! 670 00:27:56,375 --> 00:27:57,912 [CHEERS AND APPLAUSE] 671 00:27:57,937 --> 00:27:59,727 All right, so, ladies and gentlemen, 672 00:27:59,752 --> 00:28:01,693 the one, the only, 673 00:28:01,718 --> 00:28:03,412 King of Miami... 674 00:28:03,437 --> 00:28:04,967 ElRey! 675 00:28:04,992 --> 00:28:07,072 [DANCE MUSIC PLAYS] 676 00:28:07,097 --> 00:28:10,017 ♪♪ 677 00:28:10,168 --> 00:28:11,474 ♪ Let me get you a drink ♪ 678 00:28:11,499 --> 00:28:13,615 ♪ And if you don't drink, a conversation to think ♪ 679 00:28:13,640 --> 00:28:14,850 ♪ And if you don't want to think ♪ 680 00:28:14,875 --> 00:28:15,920 ♪ And you just wanna move ♪ 681 00:28:15,945 --> 00:28:17,155 ♪ Well, baby, they don't call me ♪ 682 00:28:17,180 --> 00:28:18,904 ♪ The king of the groove for nothing ♪ 683 00:28:21,053 --> 00:28:23,734 Gigi looks even more pissed off than usual. 684 00:28:23,954 --> 00:28:25,624 She's fighting with Dad. 685 00:28:25,649 --> 00:28:27,836 She probably hates that this was my idea. 686 00:28:27,861 --> 00:28:29,422 ♪ It don't matter where we are... ♪ 687 00:28:29,447 --> 00:28:31,500 - Don't... Javi, don't... - Hey, Gigi! 688 00:28:31,532 --> 00:28:34,032 Aren't you gonna congratulate Alicia? 689 00:28:34,057 --> 00:28:35,681 ELREY: ♪ And as long as I'm with you ♪ 690 00:28:35,706 --> 00:28:38,243 ♪ Other than your side, there's nowhere I... ♪ 691 00:28:38,268 --> 00:28:40,212 [MUSIC THUMPING IN BACKGROUND] 692 00:28:40,237 --> 00:28:41,376 What are you doing? 693 00:28:41,769 --> 00:28:44,111 Oh, um, I'm supposed to finish cleaning 694 00:28:44,136 --> 00:28:45,751 before everyone's back from the concert. 695 00:28:45,947 --> 00:28:47,392 That's not what I'm talking about. 696 00:28:48,102 --> 00:28:49,962 Javi Mendoza got you pregnant? 697 00:28:50,527 --> 00:28:51,634 Who told you? 698 00:28:51,659 --> 00:28:52,954 Javi Mendoza. 699 00:28:53,830 --> 00:28:55,728 He asked me to help you keep your job. 700 00:28:57,255 --> 00:28:58,505 You said you handled it. 701 00:28:58,530 --> 00:29:00,048 You weren't interested in helping. 702 00:29:00,364 --> 00:29:02,829 And the Mendozas have more money than God. 703 00:29:02,933 --> 00:29:04,393 So that's how I handled it. 704 00:29:04,418 --> 00:29:07,197 What happens when he finds out it's not his baby, hmm? 705 00:29:07,663 --> 00:29:08,743 Or worse? 706 00:29:09,340 --> 00:29:10,590 That it's mine. 707 00:29:10,752 --> 00:29:11,853 Mateo. 708 00:29:12,471 --> 00:29:13,881 Are you stepping up? 709 00:29:15,251 --> 00:29:16,251 [SIGHS] 710 00:29:17,094 --> 00:29:18,464 [SCOFFS] Then step off. 711 00:29:20,791 --> 00:29:22,658 I'll talk to Mrs. P about keeping your job, 712 00:29:22,683 --> 00:29:25,408 but you're playing with fire, Ingrid. 713 00:29:25,854 --> 00:29:27,603 You don't know what that family is capable of. 714 00:29:33,065 --> 00:29:34,185 ♪ Yeah, yeah ♪ 715 00:29:34,210 --> 00:29:36,166 ♪ Get the rotation, yeah, yeah ♪ 716 00:29:36,191 --> 00:29:38,158 ♪ Let me take them hips on vacation ♪ 717 00:29:38,589 --> 00:29:41,339 - ♪ It don't matter where we are ♪ - Look at you! [CHUCKLES] 718 00:29:42,411 --> 00:29:43,911 Letting your hair down. 719 00:29:43,936 --> 00:29:46,950 Oh, yeah. I'm a huge ElRey fan. 720 00:29:46,975 --> 00:29:47,975 Can't you tell? 721 00:29:49,394 --> 00:29:52,520 Can you believe we pulled this off so quickly? 722 00:29:52,888 --> 00:29:54,317 I sure can. 723 00:29:54,846 --> 00:29:56,552 I'm just not sure why. 724 00:29:57,310 --> 00:29:58,395 You know, last week, 725 00:29:58,420 --> 00:30:00,317 you were trying to sell this place, and now what? 726 00:30:00,342 --> 00:30:03,216 You're putting on a concert with a man you despise? 727 00:30:04,698 --> 00:30:06,778 I've known you half my life, Santiago. 728 00:30:08,388 --> 00:30:10,200 What kind of trouble have you gotten us into? 729 00:30:10,225 --> 00:30:12,895 ♪♪ 730 00:30:14,092 --> 00:30:16,927 - Enjoy the show, Helen. - ♪ What I'm feeling ♪ 731 00:30:17,325 --> 00:30:19,989 ♪ And it feels so good ♪ 732 00:30:20,014 --> 00:30:22,630 ♪ Please, have me feeling ♪ 733 00:30:22,655 --> 00:30:23,655 ♪ Stay... ♪ 734 00:30:23,680 --> 00:30:25,760 ♪♪ 735 00:30:28,014 --> 00:30:29,505 Whoa, whoa, whoa. Where are you going? 736 00:30:29,530 --> 00:30:30,849 Who's covering the tent bars? 737 00:30:31,093 --> 00:30:32,388 Uh, we're out of rum. 738 00:30:32,413 --> 00:30:34,052 Uh, I was gonna grab some from the cellar. 739 00:30:34,077 --> 00:30:35,302 Oh, I got a case right here. 740 00:30:35,327 --> 00:30:37,505 Oh, good. Good. We're out of tequila, too. 741 00:30:37,905 --> 00:30:39,114 Yeah, I'll be fast. 742 00:30:39,599 --> 00:30:42,544 ♪ It don't matter where we are ♪ 743 00:30:42,569 --> 00:30:44,966 The V.I.P. area you asked for is all set up, honey. 744 00:30:44,991 --> 00:30:46,013 Thanks, Malcolm. 745 00:30:46,038 --> 00:30:47,989 I'm just gonna run this cash up to the safe. 746 00:30:48,333 --> 00:30:49,333 Oh, my God. 747 00:30:49,566 --> 00:30:50,566 What's wrong? 748 00:30:50,591 --> 00:30:51,997 My access card. 749 00:30:52,022 --> 00:30:54,349 There's so many people here, anyone could have found it. 750 00:30:54,374 --> 00:30:56,067 Okay, let's just deactivate it 751 00:30:56,092 --> 00:30:57,864 before it falls into the wrong hands. 752 00:30:58,839 --> 00:31:00,373 [SIGHS] 753 00:31:01,050 --> 00:31:02,138 Oh, dude! 754 00:31:02,163 --> 00:31:03,443 Hey, Nelson. 755 00:31:03,468 --> 00:31:05,154 So, um, yeah, listen, listen. 756 00:31:05,179 --> 00:31:07,639 Thanks for giving me a heads-up about the job sitch. 757 00:31:07,664 --> 00:31:10,310 Let's see if I can remember how to do this. 758 00:31:10,335 --> 00:31:12,544 I don't really have, like, a lot of friends here, 759 00:31:12,569 --> 00:31:14,162 so it means a lot to me that you'd actually, like, 760 00:31:14,187 --> 00:31:16,187 - take the time to... - Sorry! Oh, I'll see you later! 761 00:31:16,470 --> 00:31:18,430 [COMPUTER BEEPING] 762 00:31:18,455 --> 00:31:22,132 ♪♪ 763 00:31:29,933 --> 00:31:30,933 [BEEPING] 764 00:31:30,958 --> 00:31:32,210 [LOCK CLICKS] 765 00:31:34,044 --> 00:31:35,452 You're a life saver! 766 00:31:35,477 --> 00:31:37,187 ♪ We take the party to royalty ♪ 767 00:31:37,212 --> 00:31:38,792 - Whoo! - [SONG ENDS] 768 00:31:38,825 --> 00:31:39,921 [CHEERS AND APPLAUSE] 769 00:31:39,946 --> 00:31:42,022 Okay, I think I've seen enough. 770 00:31:42,826 --> 00:31:43,956 What are you doing? 771 00:31:43,981 --> 00:31:45,085 You can't leave. 772 00:31:45,110 --> 00:31:46,110 Not yet. 773 00:31:46,135 --> 00:31:48,069 Caro, I'm serious. 774 00:31:48,252 --> 00:31:49,792 Don't make me kick your ass. 775 00:31:49,817 --> 00:31:51,702 Now, I want to dedicate this next song 776 00:31:52,267 --> 00:31:53,858 to someone special. 777 00:31:54,096 --> 00:31:55,937 And you know when you meet someone, 778 00:31:56,740 --> 00:31:57,983 and just suddenly it's like 779 00:31:58,008 --> 00:31:59,913 there's no one else in that room with you? 780 00:32:00,246 --> 00:32:01,640 Yoli... 781 00:32:01,892 --> 00:32:03,108 this is for you. 782 00:32:05,366 --> 00:32:06,710 MAN: Ah, she's right there. 783 00:32:06,735 --> 00:32:09,366 - WOMAN: You're gorgeous! - No. Not me. Her. 784 00:32:09,391 --> 00:32:11,533 This... this song's... this song's for her. 785 00:32:11,997 --> 00:32:13,207 This song's... 786 00:32:13,232 --> 00:32:15,291 ♪ Mirror, on the wall ♪ 787 00:32:15,315 --> 00:32:20,915 ♪ Tell us she's the fairest of them all ♪ 788 00:32:34,241 --> 00:32:36,019 [METAL CLATTERS] 789 00:32:51,781 --> 00:32:53,723 _ 790 00:33:01,478 --> 00:33:03,543 ♪ The way, just the way, just the way ♪ 791 00:33:03,568 --> 00:33:05,318 ♪ Just the way you are ♪ 792 00:33:05,343 --> 00:33:07,027 This is for you, Yoli! 793 00:33:08,440 --> 00:33:10,363 [CHEERS AND APPLAUSE] 794 00:33:12,801 --> 00:33:15,091 I-I never pulled a permit for fireworks. 795 00:33:15,116 --> 00:33:16,512 Is this even safe? 796 00:33:16,946 --> 00:33:18,434 Definitely not. 797 00:33:27,201 --> 00:33:28,291 The hell are you doing? 798 00:33:30,558 --> 00:33:32,058 - Were you stealing? - No. 799 00:33:32,083 --> 00:33:34,107 Nothing like that, I swear. 800 00:33:34,132 --> 00:33:36,538 You better start talking. Now. 801 00:33:43,057 --> 00:33:44,717 Sky Garibaldi... 802 00:33:46,381 --> 00:33:47,765 is my sister. 803 00:33:47,790 --> 00:33:50,630 I came here to find out what really happened to her. 804 00:33:51,212 --> 00:33:53,622 [ALARM RINGING] 805 00:33:53,647 --> 00:33:54,977 We're not finished. 806 00:33:56,480 --> 00:33:57,679 [SCREAMING, INDISTINCT SHOUTING] 807 00:33:57,704 --> 00:33:59,400 No... No need to panic. 808 00:34:02,525 --> 00:34:04,374 Don't run. Just... 809 00:34:05,433 --> 00:34:07,054 Congratulations, Alicia. 810 00:34:07,079 --> 00:34:10,648 [INDISTINCT SHOUTING] 811 00:34:14,717 --> 00:34:16,507 REPORTER: This is Channel 5 Miami, 812 00:34:16,532 --> 00:34:18,843 coming to you live from the Riviera Grand 813 00:34:18,868 --> 00:34:21,234 where notoriously reckless rapper ElRey 814 00:34:21,259 --> 00:34:22,812 held a concert last night, 815 00:34:22,837 --> 00:34:25,804 which some are calling "an epic fail." 816 00:34:29,077 --> 00:34:32,352 [SIGHS] Is that Channel 4 or Channel 10 out there? 817 00:34:32,377 --> 00:34:33,844 It's all the channels. 818 00:34:34,630 --> 00:34:36,010 [SIGHS] 819 00:34:37,362 --> 00:34:38,961 I'm sorry, Papi. 820 00:34:40,491 --> 00:34:42,758 You put your faith in me, and I blew it. 821 00:34:42,783 --> 00:34:43,883 No. 822 00:34:44,237 --> 00:34:46,571 No, mija, no. It wasn't your fault. 823 00:34:48,973 --> 00:34:52,681 You know, working with you in these past few days... 824 00:34:53,338 --> 00:34:55,876 it was like bringing your mother back to life. 825 00:34:57,318 --> 00:34:59,470 And that brought me back to life, too. 826 00:35:01,051 --> 00:35:02,361 Dad... 827 00:35:02,675 --> 00:35:04,751 [SMOOCHES, CHUCKLES] 828 00:35:04,776 --> 00:35:06,243 No, chiquita, no. 829 00:35:06,787 --> 00:35:08,775 So no more tears, okay? 830 00:35:09,885 --> 00:35:12,595 Gigi, if you're here to gloat, I don't want to hear it. 831 00:35:12,861 --> 00:35:14,923 Are you two done with the pity party? 832 00:35:16,731 --> 00:35:18,017 Because I have an idea. 833 00:35:18,810 --> 00:35:20,189 ♪♪ 834 00:35:20,214 --> 00:35:22,134 REPORTER: Was anyone injured in the fire? 835 00:35:22,159 --> 00:35:23,569 A-are you bracing for lawsuits? 836 00:35:23,594 --> 00:35:26,025 And what about the fans? Are you refunding tickets? 837 00:35:26,050 --> 00:35:27,556 O-okay, okay. 838 00:35:27,649 --> 00:35:29,970 We knew that the concert was gonna be hot. 839 00:35:29,995 --> 00:35:33,002 - We just didn't know how hot. - [LAUGHTER] 840 00:35:33,027 --> 00:35:34,673 Last night, ElRey gave his fans 841 00:35:34,698 --> 00:35:36,368 an experience they will never forget. 842 00:35:36,393 --> 00:35:38,473 Was it wild? Yes, it was. 843 00:35:38,498 --> 00:35:40,111 But was it dangerous? 844 00:35:40,409 --> 00:35:42,751 - Also yes. - [LAUGHTER] 845 00:35:42,776 --> 00:35:44,516 Which is why every single one of you wishes 846 00:35:44,541 --> 00:35:46,454 you could have been there to see it live. 847 00:35:46,479 --> 00:35:48,650 Because who doesn't love a little excitement? 848 00:35:48,675 --> 00:35:49,720 Come on. 849 00:35:50,393 --> 00:35:51,513 Well, maybe that guy. 850 00:35:51,538 --> 00:35:52,939 [LAUGHTER] 851 00:35:52,964 --> 00:35:54,736 Yeah, she's good at this, no? 852 00:35:55,103 --> 00:35:56,525 Scary good. 853 00:35:56,550 --> 00:35:57,993 I am so pleased to announce 854 00:35:58,018 --> 00:36:00,556 that ElRey is gonna be performing five nights a week, 855 00:36:00,581 --> 00:36:03,181 exclusively at the Riviera Grand. 856 00:36:03,644 --> 00:36:05,704 Whoo! En fuego, baby! 857 00:36:06,082 --> 00:36:08,384 Next time I'm-a burn down the whole hotel! 858 00:36:08,409 --> 00:36:09,743 [LAUGHS] 859 00:36:09,768 --> 00:36:12,017 After last night, do you really believe 860 00:36:12,042 --> 00:36:13,478 people will turn out for this? 861 00:36:13,830 --> 00:36:16,642 Um, why don't you ask the 2,000 people 862 00:36:16,667 --> 00:36:18,611 who have already called booking their reservations? 863 00:36:18,636 --> 00:36:19,783 [REPORTERS MURMURING] 864 00:36:19,808 --> 00:36:22,150 Whoo! Better snatch up them tickets! 865 00:36:22,175 --> 00:36:23,861 [CHUCKLES] Yes. Thank you, everybody. 866 00:36:23,886 --> 00:36:25,306 REPORTER: All right, thank you. 867 00:36:26,575 --> 00:36:27,575 Amor. 868 00:36:28,307 --> 00:36:30,097 2,000 reservations? 869 00:36:30,122 --> 00:36:32,251 Well, I may have exaggerated just a little. It's okay. 870 00:36:32,276 --> 00:36:34,072 NELSON: Riviera Grand, please hold for reservations. 871 00:36:34,097 --> 00:36:35,993 - I'll check. - Please hold for reservations. 872 00:36:36,252 --> 00:36:37,603 But it's true now. 873 00:36:41,532 --> 00:36:43,087 You are incredible. 874 00:36:43,112 --> 00:36:44,322 I know. 875 00:36:47,699 --> 00:36:49,923 SKY: I found something at the hotel. 876 00:36:49,948 --> 00:36:51,392 At first, I thought it could be good for me, 877 00:36:51,386 --> 00:36:53,376 but now they know I took it. 878 00:36:53,401 --> 00:36:54,697 I saw her that night. 879 00:36:55,278 --> 00:36:56,337 She seemed scared, 880 00:36:56,362 --> 00:36:57,829 but I-I thought it was because of the hurricane. 881 00:36:58,462 --> 00:36:59,469 What do you think she found? 882 00:36:59,494 --> 00:37:00,494 I don't know. 883 00:37:00,966 --> 00:37:03,001 The family that runs this place is powerful. 884 00:37:03,026 --> 00:37:04,396 You know, the police, the press... 885 00:37:04,421 --> 00:37:05,671 nobody wants to help. 886 00:37:07,002 --> 00:37:08,087 Will you? 887 00:37:12,987 --> 00:37:13,987 Hey, hey. 888 00:37:14,012 --> 00:37:15,372 No fraternizing on the job. 889 00:37:15,397 --> 00:37:17,559 It's against the rules, and it's gross. 890 00:37:17,584 --> 00:37:19,302 Mm. Well, I can't help it. 891 00:37:19,584 --> 00:37:21,255 - Your mom's pretty cute. - [CHUCKLES] 892 00:37:21,280 --> 00:37:22,440 Okay, bye, Dad. 893 00:37:25,186 --> 00:37:26,186 Ah. 894 00:37:26,211 --> 00:37:27,731 Thanks, Jay. 895 00:37:27,756 --> 00:37:29,481 Oh, how's it going with that Danny? 896 00:37:29,506 --> 00:37:30,836 Anything to report? 897 00:37:32,454 --> 00:37:34,614 Nope. Not a thing. 898 00:37:37,413 --> 00:37:38,413 [DOOR CLOSES] 899 00:37:38,438 --> 00:37:41,568 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 900 00:37:41,593 --> 00:37:42,872 Good evening, miss. 901 00:37:42,897 --> 00:37:44,536 Can I offer you some sparkling wine? 902 00:37:44,561 --> 00:37:46,989 How did you get stuck serving family dinner? 903 00:37:47,014 --> 00:37:48,344 I requested it. 904 00:37:49,324 --> 00:37:51,317 Oh, and we were cleaning up after the concert today, 905 00:37:51,342 --> 00:37:52,661 and I found this. 906 00:37:52,720 --> 00:37:54,302 My key card! 907 00:37:55,016 --> 00:37:57,497 How did you...? Thank you. 908 00:37:57,522 --> 00:37:59,700 You always save the day, don't you? 909 00:38:00,400 --> 00:38:03,489 ElRey was looking for you after the show. 910 00:38:03,514 --> 00:38:05,778 Come on, I-I don't actually like ElRey. 911 00:38:05,936 --> 00:38:07,567 I just like the attention, you know? 912 00:38:07,713 --> 00:38:10,403 And even though last night was totally humiliating... 913 00:38:11,357 --> 00:38:12,513 I forgive you. 914 00:38:12,538 --> 00:38:15,247 - Really? - Mostly because I feel bad for you. 915 00:38:15,873 --> 00:38:18,739 You know, getting dumped at your own wedding. 916 00:38:19,389 --> 00:38:22,513 I know it must be really hard getting over Byron. 917 00:38:24,855 --> 00:38:25,855 Caro. 918 00:38:26,277 --> 00:38:29,872 That new waiter is a total smokeshow! 919 00:38:30,251 --> 00:38:31,451 [SCOFFS] 920 00:38:34,231 --> 00:38:35,411 CAROLINA: Alicia. 921 00:38:36,307 --> 00:38:38,557 What's with you and that guy? 922 00:38:38,582 --> 00:38:39,825 Are you, like, a thing? 923 00:38:40,207 --> 00:38:41,207 Danny? 924 00:38:42,707 --> 00:38:44,074 Just friends. 925 00:38:44,136 --> 00:38:47,886 I mean, obviously he's easy on the eyes, but... 926 00:38:48,246 --> 00:38:50,355 Um, I'm a manager, so... 927 00:38:50,380 --> 00:38:51,957 no dating staff. [CHUCKLES] 928 00:38:52,040 --> 00:38:54,004 Well, good thing I'm not a manager. 929 00:38:54,752 --> 00:38:56,002 [CHUCKLES] 930 00:38:56,027 --> 00:38:57,723 - [TAPPING ON GLASS] - Everybody! 931 00:38:58,093 --> 00:38:59,418 A toast. 932 00:38:59,916 --> 00:39:01,910 Alicia, corazón, 933 00:39:02,032 --> 00:39:04,532 thank you for putting together that concert. 934 00:39:04,900 --> 00:39:06,465 It was a big success... 935 00:39:06,595 --> 00:39:10,035 even if I do still smell like smoke. 936 00:39:10,060 --> 00:39:11,590 [LAUGHTER] 937 00:39:11,615 --> 00:39:12,855 And Gigi. 938 00:39:13,465 --> 00:39:16,832 You took a disaster and spun it into gold. 939 00:39:18,114 --> 00:39:20,223 And, amor, 940 00:39:20,424 --> 00:39:22,723 it's time to officially recognize 941 00:39:22,748 --> 00:39:24,207 all your hard work. 942 00:39:24,373 --> 00:39:26,012 So, if you will accept, 943 00:39:26,037 --> 00:39:29,574 I would like to make you Vice President of PR and Events. 944 00:39:29,599 --> 00:39:30,863 GIGI: Oh, my God. 945 00:39:30,888 --> 00:39:31,863 - Yeah? - Yes. 946 00:39:31,888 --> 00:39:33,968 - [LAUGHING] Yes? - Are you kidding? I accept. 947 00:39:33,993 --> 00:39:35,902 - CAROLINA: Mami! - All right. Salud! 948 00:39:35,927 --> 00:39:37,769 - TOGETHER: Salud! - What just happened? 949 00:39:37,794 --> 00:39:41,238 Um, I'm pretty sure Dad just made Gigi your boss. 950 00:39:41,263 --> 00:39:42,793 [GLASS CLINKS] 951 00:39:43,458 --> 00:39:45,215 - No. - Oh, yeah. 952 00:39:45,240 --> 00:39:49,316 ♪♪ 953 00:39:52,527 --> 00:39:53,863 [SIGHS DEEPLY] 954 00:39:59,591 --> 00:40:01,871 That should cover it. [SIGHS] 955 00:40:02,533 --> 00:40:03,887 You made the deadline. 956 00:40:03,912 --> 00:40:05,691 - [SCOFFS] - That's wonderful. 957 00:40:06,833 --> 00:40:08,785 So, you guys were rooting for us? 958 00:40:09,574 --> 00:40:12,996 This relationship has been very... profitable for us. 959 00:40:13,021 --> 00:40:15,590 We are happy to see it continue. 960 00:40:16,465 --> 00:40:17,885 I have a great team. 961 00:40:19,459 --> 00:40:20,855 We'll get you your money. 962 00:40:20,880 --> 00:40:22,519 [SIGHS] 963 00:40:22,544 --> 00:40:25,832 I, uh... I admire your confidence, Santiago, 964 00:40:25,857 --> 00:40:28,845 but what makes you think you can turn things around now, hmm? 965 00:40:29,054 --> 00:40:30,314 My family. 966 00:40:33,388 --> 00:40:35,032 I'm betting on my family. 967 00:40:35,057 --> 00:40:37,477 [SAM DEW'S "RUNNER" PLAYS] 968 00:40:37,502 --> 00:40:41,952 ♪♪ 969 00:40:42,271 --> 00:40:44,720 [SIGHS DEEPLY] 970 00:40:44,745 --> 00:40:46,501 ♪ Mm, mm ♪ 971 00:40:47,061 --> 00:40:48,540 ♪ Got to face facts ♪ 972 00:40:49,903 --> 00:40:51,653 ♪ I always come back ♪ 973 00:40:53,623 --> 00:40:55,368 ♪ Back to you, but ♪ 974 00:40:56,035 --> 00:40:58,696 ♪ Thank God I'm a runner ♪ 975 00:41:02,524 --> 00:41:05,040 ♪ I'm a runner, girl ♪ 976 00:41:05,065 --> 00:41:06,954 [PAPER RUSTLES] 977 00:41:09,341 --> 00:41:11,688 ♪ Guess I could run a little faster ♪ 978 00:41:12,235 --> 00:41:14,532 ♪ My little natural disaster ♪ 979 00:41:14,557 --> 00:41:17,938 ♪ Comes naturally, so ♪ 980 00:41:18,970 --> 00:41:21,110 ♪ Thank God I'm a runner ♪ 981 00:41:27,154 --> 00:41:30,554 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com