1
00:00:00,775 --> 00:00:02,484
Previously, on
"Grand Hotel"...
2
00:00:02,552 --> 00:00:05,057
Maybe we should just be
more open about our relationship.
3
00:00:05,145 --> 00:00:06,009
We're together.
4
00:00:06,097 --> 00:00:07,299
Danny: I feel like
I caught a break.
5
00:00:07,386 --> 00:00:08,587
No one's
gonna blow my cover.
6
00:00:08,675 --> 00:00:11,061
I'm checking in.
My name's Heather Davis.
7
00:00:11,149 --> 00:00:13,569
Your ex-husband
should be in prison.
8
00:00:13,657 --> 00:00:15,686
Innocent people trusted him
with their money.
9
00:00:15,774 --> 00:00:17,147
You stole money
from Santiago!
10
00:00:17,235 --> 00:00:19,100
I reached out to Santiago
as a friend.
11
00:00:19,188 --> 00:00:20,608
He turned me in
to the feds.
12
00:00:20,696 --> 00:00:21,882
I want to speak
to your boss.
13
00:00:21,970 --> 00:00:23,163
I talk to them.
Not you.
14
00:00:23,251 --> 00:00:24,499
This is
the mysterious lender
15
00:00:24,587 --> 00:00:25,975
you've been
warning me about?
16
00:00:26,063 --> 00:00:29,001
You have no idea
what that woman is capable of.
17
00:00:39,555 --> 00:00:41,312
Good evening, Thomas.
18
00:00:41,993 --> 00:00:43,658
Did you bring me
my package?
19
00:00:43,746 --> 00:00:46,024
Yes, ma'am.
Special delivery.
20
00:00:48,704 --> 00:00:50,516
Hi, there, hon.
21
00:00:50,836 --> 00:00:52,179
You comfy?
22
00:00:52,438 --> 00:00:53,491
I'm sorry.
23
00:00:53,579 --> 00:00:54,766
What's that?
24
00:00:55,049 --> 00:00:56,923
You got my message?
25
00:00:58,962 --> 00:01:00,353
Ah...
26
00:01:01,265 --> 00:01:03,663
I-I'm sorry, Theresa.
I'm sorry.
27
00:01:03,751 --> 00:01:06,272
Do you remember
the life you had before we met?
28
00:01:06,360 --> 00:01:09,212
You had nothing.
You were nothing.
29
00:01:09,452 --> 00:01:10,860
And look at you now.
30
00:01:11,039 --> 00:01:12,796
Well, not right now.
31
00:01:12,884 --> 00:01:15,103
Right now, you look
kind of pathetic.
32
00:01:15,407 --> 00:01:17,553
But I've put
a lot of time and effort
33
00:01:17,641 --> 00:01:19,178
into turning you
into the man
34
00:01:19,266 --> 00:01:20,561
- you are today.
- I know.
35
00:01:20,649 --> 00:01:23,834
- And I expect your loyalty.
- You have it.
36
00:01:23,922 --> 00:01:25,897
- No more surprises.
- Yes.
37
00:01:25,985 --> 00:01:27,710
Anything happens
in that hotel,
38
00:01:27,798 --> 00:01:29,157
I want to know.
39
00:01:29,337 --> 00:01:31,553
You work for me.
Understand?
40
00:01:31,641 --> 00:01:33,569
Yes.
Yes, I do.
41
00:01:33,657 --> 00:01:34,725
If you have any doubts,
42
00:01:34,813 --> 00:01:37,587
I know about that maid
you've slept with.
43
00:01:38,289 --> 00:01:40,561
Be a shame if something
happened to her.
44
00:01:40,649 --> 00:01:43,524
Please, there's no need
for that.
45
00:01:44,703 --> 00:01:46,618
Drive him back to the hotel.
46
00:01:47,578 --> 00:01:49,824
Take the bumpiest roads.
47
00:01:55,952 --> 00:01:57,914
*GRAND HOTEL*
Season 01 Episode 10
48
00:01:58,002 --> 00:02:00,320
*GRAND HOTEL*
Episode Title: "Suite Little Lies"
49
00:02:01,587 --> 00:02:04,273
- ♪ Oh, I'm tryin' ♪
- Would it be unprofessional to try
50
00:02:04,360 --> 00:02:06,319
and hold your hand
in front of all the guests?
51
00:02:06,407 --> 00:02:08,243
I'm trying not to,
but it's hard.
52
00:02:08,501 --> 00:02:09,952
Have you ever
been so happy
53
00:02:10,040 --> 00:02:12,170
your cheeks hurt
from smiling so much?
54
00:02:12,258 --> 00:02:14,069
You've been grinning
like that all morning.
55
00:02:14,157 --> 00:02:16,501
Carolina asked me
if you were drunk.
56
00:02:16,589 --> 00:02:18,993
Carolina is so funny.
57
00:02:19,081 --> 00:02:21,282
Okay, now I'm asking.
Are you drunk?
58
00:02:21,814 --> 00:02:24,422
Oh! Budget meeting
with Mrs. P.
59
00:02:24,517 --> 00:02:26,008
See you later?
60
00:02:28,297 --> 00:02:30,250
That's two
for dinner tonight.
61
00:02:30,603 --> 00:02:31,915
Oh, excuse me, please.
62
00:02:32,003 --> 00:02:33,894
Hi, I was wondering,
could you tell me
63
00:02:33,982 --> 00:02:36,061
when Danny Baron
is working?
64
00:02:36,149 --> 00:02:39,016
- He's a waiter here.
- ♪ Guess I'm a bad liar ♪
65
00:02:39,243 --> 00:02:40,657
Mi vida.
66
00:02:41,032 --> 00:02:42,844
Have you seen
my gray suit?
67
00:02:43,071 --> 00:02:44,146
You're wearing it.
68
00:02:44,234 --> 00:02:45,413
Not this one.
69
00:02:45,501 --> 00:02:46,501
The other gray suit.
70
00:02:46,589 --> 00:02:47,725
It's missing
from the closet.
71
00:02:47,813 --> 00:02:50,376
I don't know, Santiago.
They all look the same anyway.
72
00:02:51,090 --> 00:02:52,543
Okay, ya me voy.
I'll see you later.
73
00:02:52,631 --> 00:02:54,004
No... no breakfast?
74
00:02:54,092 --> 00:02:55,655
Well, you're picking up Javi
from rehab,
75
00:02:55,743 --> 00:02:57,047
so I made plans
with the girls.
76
00:02:57,135 --> 00:02:58,735
Mi amor,
77
00:02:59,353 --> 00:03:02,196
I'm sorry I didn't
tell you about the loan.
78
00:03:02,319 --> 00:03:04,605
But no more keeping things
from you.
79
00:03:04,693 --> 00:03:06,766
Sounds like
a wonderful idea.
80
00:03:42,761 --> 00:03:44,533
So, I really appreciate you
letting me
81
00:03:44,621 --> 00:03:45,987
come back to work here,
and I swear,
82
00:03:46,074 --> 00:03:47,266
I'm doing a great job.
83
00:03:47,353 --> 00:03:48,686
Mm, what did you do now?
84
00:03:48,773 --> 00:03:50,715
Well, there's a room
on my floor
85
00:03:50,803 --> 00:03:52,467
that I didn't know
I was supposed to clean.
86
00:03:52,554 --> 00:03:55,058
Ingrid, you clean them all.
It is not that hard.
87
00:03:55,193 --> 00:03:56,612
But this one doesn't even
have a room number.
88
00:03:56,699 --> 00:03:58,686
It's where 606 would be.
89
00:03:58,773 --> 00:04:00,199
Forget that room.
90
00:04:00,615 --> 00:04:02,832
No one has stayed
in that room in years.
91
00:04:03,058 --> 00:04:04,652
I'm not so sure
about that.
92
00:04:11,147 --> 00:04:12,739
My name is Danny.
I'll be your server.
93
00:04:12,827 --> 00:04:14,991
Can I start you off
with... ah...
94
00:04:15,461 --> 00:04:16,414
Heather.
95
00:04:16,525 --> 00:04:18,147
Well, hello to you, too.
96
00:04:20,530 --> 00:04:22,942
We got 10 minutes
before the shifts change
97
00:04:23,030 --> 00:04:24,414
and then this place
gets really busy, so...
98
00:04:24,501 --> 00:04:26,084
Danny!
It's been months.
99
00:04:26,273 --> 00:04:27,920
Aren't you at least
a little happy to see me?
100
00:04:28,007 --> 00:04:29,436
Showing up here
was a bad idea.
101
00:04:29,523 --> 00:04:30,816
Are you trying
to blow my cover?
102
00:04:30,903 --> 00:04:32,499
No, I would never
do that.
103
00:04:32,773 --> 00:04:34,460
But I had to see you.
104
00:04:34,649 --> 00:04:36,419
You broke up with me
over the phone
105
00:04:36,507 --> 00:04:37,726
after two years
together.
106
00:04:37,813 --> 00:04:39,387
I know.
I'm really sorry
107
00:04:39,475 --> 00:04:40,516
I had to do it that way.
I...
108
00:04:40,603 --> 00:04:42,516
No, you've been
so crazy worried about Sky
109
00:04:42,603 --> 00:04:44,356
and there I was,
pressuring you to come home.
110
00:04:44,443 --> 00:04:45,716
I should've been
more supportive.
111
00:04:45,803 --> 00:04:47,389
And I will be...
112
00:04:47,853 --> 00:04:49,210
from now on.
113
00:04:49,343 --> 00:04:50,965
Wait, Heather,
did you come down here
114
00:04:51,053 --> 00:04:52,091
to try and
get back together?
115
00:04:52,178 --> 00:04:54,056
I thought maybe if we saw
each other face-to-face...
116
00:04:54,143 --> 00:04:55,467
No.
117
00:04:56,233 --> 00:04:57,475
No.
118
00:04:58,603 --> 00:05:00,316
We can't just pick up
where we left off.
119
00:05:00,403 --> 00:05:02,264
Why not, Danny?
When you love someone...
120
00:05:02,366 --> 00:05:03,733
Because...
121
00:05:05,187 --> 00:05:06,710
It's complicated.
122
00:05:08,358 --> 00:05:11,288
I'm really sorry you came
all this way, but...
123
00:05:11,603 --> 00:05:12,811
you should go home.
124
00:05:18,011 --> 00:05:19,924
- Javi!
- Hey!
125
00:05:20,347 --> 00:05:22,112
I'm so glad you're home.
126
00:05:22,200 --> 00:05:23,684
And I'm proud of you, mijo,
127
00:05:23,772 --> 00:05:25,200
- for getting clean.
- Yeah.
128
00:05:25,288 --> 00:05:27,226
Yeah, it's gonna be good
to get back to normal life.
129
00:05:27,313 --> 00:05:28,651
With some restrictions.
130
00:05:28,739 --> 00:05:30,524
Your counselor briefed us
on what to expect
131
00:05:30,612 --> 00:05:31,737
from outpatient treatment.
132
00:05:31,825 --> 00:05:34,151
Your sister and I want to
make sure you don't slip up.
133
00:05:34,239 --> 00:05:35,907
Well, this is gonna be
fun already.
134
00:05:35,995 --> 00:05:37,436
Oh, Javi!
135
00:05:37,523 --> 00:05:38,437
- Hey!
- Hey!
136
00:05:38,524 --> 00:05:40,226
- Welcome home.
- Thank you.
137
00:05:40,313 --> 00:05:42,102
Hey, so sorry
to break up this, uh,
138
00:05:42,190 --> 00:05:43,307
happy family reunion...
139
00:05:43,403 --> 00:05:44,686
Oh, no,
please break it up.
140
00:05:44,773 --> 00:05:46,057
Oh, in that case,
141
00:05:46,145 --> 00:05:47,690
- a word, Santiago?
- Yeah, sure.
142
00:05:48,798 --> 00:05:51,421
Housekeeping
has reported some...
143
00:05:51,509 --> 00:05:53,618
strange activity on
the sixth floor
144
00:05:53,706 --> 00:05:56,103
in room 606.
145
00:05:57,224 --> 00:06:00,015
So, no alcohol
or drugs.
146
00:06:00,103 --> 00:06:01,056
Obviously.
147
00:06:01,143 --> 00:06:02,526
And no sex.
148
00:06:03,023 --> 00:06:04,940
What?
I think you heard me.
149
00:06:05,028 --> 00:06:07,401
No, in rehab they said
no relationships.
150
00:06:07,489 --> 00:06:08,924
Your counselor was
very specific.
151
00:06:09,012 --> 00:06:10,385
Sex can trigger
a relapse.
152
00:06:10,492 --> 00:06:11,565
Fine.
153
00:06:11,653 --> 00:06:14,031
But you are depriving
the female guests
154
00:06:14,119 --> 00:06:17,135
of one of the hotel's
best amenities.
155
00:06:17,403 --> 00:06:19,010
I think they'll manage.
156
00:06:19,098 --> 00:06:21,659
Doesn't Santiago have
any casual clothes?
157
00:06:21,899 --> 00:06:24,442
I mean, buying a polo shirt
wouldn't kill the guy.
158
00:06:24,732 --> 00:06:27,395
Or would you prefer
an orange jumpsuit?
159
00:06:27,521 --> 00:06:29,276
You get what you get,
Felix.
160
00:06:29,768 --> 00:06:31,310
I think
you look handsome, Dad.
161
00:06:31,398 --> 00:06:32,612
Thank you.
162
00:06:33,361 --> 00:06:35,654
Look at this, huh?
Look at us!
163
00:06:36,023 --> 00:06:37,831
I've got my family
back together.
164
00:06:37,919 --> 00:06:39,042
You don't.
165
00:06:39,177 --> 00:06:40,954
What is your plan,
exactly, Felix?
166
00:06:41,042 --> 00:06:42,948
Because you know can't
stay here forever.
167
00:06:43,036 --> 00:06:45,409
Mami, can't we just
enjoy this?
168
00:06:45,523 --> 00:06:46,936
We're all finally together,
169
00:06:47,023 --> 00:06:49,186
and it feels really nice.
170
00:06:49,273 --> 00:06:51,698
It might feel nice, mi vida,
but it's not real.
171
00:06:52,143 --> 00:06:54,316
You guys remember when
we went parasailing
172
00:06:54,526 --> 00:06:55,896
in Hawaii?
173
00:06:55,983 --> 00:06:57,963
Yes.
Mom hated it.
174
00:06:58,051 --> 00:07:00,554
She had her eyes closed
the entire way up,
175
00:07:00,733 --> 00:07:02,897
- screaming like a lunatic.
- Yeah.
176
00:07:02,984 --> 00:07:04,120
"Ay... Ay, no!
177
00:07:04,208 --> 00:07:06,706
Ay... Ay, no, no!"
178
00:07:08,553 --> 00:07:10,838
But when you got to the top,
you opened your eyes.
179
00:07:11,879 --> 00:07:13,242
It was magical.
180
00:07:13,643 --> 00:07:16,010
It was peaceful,
beautiful.
181
00:07:16,813 --> 00:07:18,233
All that fear
for nothing.
182
00:07:20,143 --> 00:07:21,495
Gigi...
183
00:07:25,037 --> 00:07:27,901
There's nothing
to be afraid of, hmm?
184
00:07:29,699 --> 00:07:31,612
606 has been out of service
forever.
185
00:07:31,746 --> 00:07:32,989
Why would I put
a guest there?
186
00:07:33,077 --> 00:07:34,354
I don't know.
187
00:07:34,442 --> 00:07:36,354
No one's supposed
to be in that room.
188
00:07:36,478 --> 00:07:37,632
I'm sure it's nothing.
189
00:07:37,720 --> 00:07:39,218
You're the only one
with a key.
190
00:07:39,306 --> 00:07:41,048
Apparently not.
191
00:07:45,561 --> 00:07:46,813
Santiago.
192
00:07:51,527 --> 00:07:54,165
What is that criminal
doing here?
193
00:07:55,512 --> 00:07:57,132
Nice to see you, too.
194
00:08:03,242 --> 00:08:05,774
I didn't lie to you
about Felix.
195
00:08:06,167 --> 00:08:07,511
I just didn't tell you
he was here.
196
00:08:07,598 --> 00:08:09,381
Oh, don't play games.
197
00:08:09,469 --> 00:08:10,802
You kept this from me!
198
00:08:10,890 --> 00:08:12,593
You're lecturing me
about keeping secrets?
199
00:08:13,071 --> 00:08:15,407
That's pretty ballsy,
even for you.
200
00:08:15,495 --> 00:08:18,204
He is in that room, Gigi.
201
00:08:19,813 --> 00:08:21,241
How could you let him
stay there?
202
00:08:21,329 --> 00:08:22,316
I didn't.
203
00:08:22,403 --> 00:08:23,759
The girls put him there.
204
00:08:23,847 --> 00:08:25,260
Yolanda had the key
somehow.
205
00:08:25,348 --> 00:08:27,061
I'm gonna call the police.
206
00:08:27,240 --> 00:08:29,188
Like you did
10 years ago?
207
00:08:29,444 --> 00:08:32,665
Yeah. Felix told me you're
the one who turned him in.
208
00:08:35,390 --> 00:08:36,876
He stole millions.
209
00:08:36,964 --> 00:08:39,220
Not just from me...
From many others.
210
00:08:39,329 --> 00:08:40,976
Why does it matter
who blew the whistle?
211
00:08:41,063 --> 00:08:43,337
Because you ripped
my family apart!
212
00:08:43,723 --> 00:08:45,688
I had no warning,
Santiago!
213
00:08:45,776 --> 00:08:47,915
I had nobody to help me
or the girls!
214
00:08:48,003 --> 00:08:49,056
I helped you.
215
00:08:49,144 --> 00:08:50,431
Yeah.
216
00:08:50,559 --> 00:08:52,012
You lit the fire,
217
00:08:52,100 --> 00:08:53,997
and then you swooped in
and put it out.
218
00:08:54,085 --> 00:08:55,563
What a hero you are!
219
00:08:55,948 --> 00:08:58,478
This is what
that man does!
220
00:08:58,566 --> 00:09:00,188
Twist things!
221
00:09:00,818 --> 00:09:02,751
We need to call
the authorities.
222
00:09:03,578 --> 00:09:05,491
The girls have been
hiding him.
223
00:09:05,579 --> 00:09:06,783
They could be charged
with a crime.
224
00:09:06,870 --> 00:09:08,751
Do you want to destroy
my family again?!
225
00:09:09,425 --> 00:09:10,918
I thought I was
your family.
226
00:09:16,213 --> 00:09:18,080
I understand,
but I can't afford it,
227
00:09:18,168 --> 00:09:19,307
so I don't know
what you want me to do.
228
00:09:19,394 --> 00:09:21,237
But you did agree to this
when you made the reservation.
229
00:09:21,324 --> 00:09:23,237
- I apologize, ma'am.
- Everything okay here?
230
00:09:23,325 --> 00:09:24,868
Um, this guest
would like to cancel
231
00:09:24,956 --> 00:09:26,369
a reservation early,
but...
232
00:09:26,457 --> 00:09:27,690
There's a fee
that I can't afford
233
00:09:27,777 --> 00:09:29,435
and I made an idiot
out of myself
234
00:09:29,523 --> 00:09:31,470
and I really just
want to go home.
235
00:09:32,028 --> 00:09:34,267
Uh, Paul, why don't
you let me handle this?
236
00:09:35,263 --> 00:09:37,666
Um... look.
237
00:09:38,091 --> 00:09:41,624
I'm not supposed to do this,
but I can waive the fee.
238
00:09:41,860 --> 00:09:44,533
Oh... thank you.
239
00:09:44,725 --> 00:09:47,296
I made this grand gesture
of driving down from Illinois
240
00:09:47,384 --> 00:09:48,937
to win back my boyfriend,
241
00:09:49,025 --> 00:09:50,755
and he didn't want
to be won back.
242
00:09:50,843 --> 00:09:52,950
Apparently
it's "complicated."
243
00:09:54,608 --> 00:09:56,271
You will
not believe this.
244
00:09:56,382 --> 00:09:59,005
A few weeks ago,
I was you.
245
00:09:59,121 --> 00:10:01,693
This guy I was into
gave me the same line.
246
00:10:01,781 --> 00:10:03,683
- "It's complicated."
- Really?
247
00:10:03,771 --> 00:10:06,865
Yeah, and now we're together,
and we're so happy.
248
00:10:07,498 --> 00:10:09,497
Boys are just so stupid.
249
00:10:09,585 --> 00:10:11,865
Sometimes you
just need time and patience
250
00:10:11,983 --> 00:10:13,911
for them
to figure it out.
251
00:10:14,578 --> 00:10:16,504
Hey, look, why don't
I comp you a couple nights?
252
00:10:16,601 --> 00:10:18,232
What?
Why would you do that?
253
00:10:18,341 --> 00:10:20,169
Because I love love.
254
00:10:20,340 --> 00:10:22,724
And maybe this dumb guy
just needs to remember
255
00:10:22,880 --> 00:10:24,169
how great you are.
256
00:10:26,153 --> 00:10:28,833
When I first arrived,
I found these in Sky's locker...
257
00:10:28,960 --> 00:10:31,083
An obituary
for Santiago's first wife.
258
00:10:31,171 --> 00:10:32,584
Why would
your sister have this?
259
00:10:32,672 --> 00:10:34,169
I'm still working
on that.
260
00:10:34,534 --> 00:10:36,857
And I have no idea
what that key is for.
261
00:10:37,039 --> 00:10:39,242
I had some other leads,
but they haven't panned out.
262
00:10:39,330 --> 00:10:41,388
Well, take a look
at this.
263
00:10:44,480 --> 00:10:45,760
Mateo has a record?
264
00:10:45,848 --> 00:10:47,972
You said he paid my partner off
to close the case,
265
00:10:48,060 --> 00:10:49,437
so I looked him up.
266
00:10:49,853 --> 00:10:52,310
Armed robbery,
assault and battery,
267
00:10:52,398 --> 00:10:53,516
resisting arrest.
268
00:10:53,604 --> 00:10:54,966
Yeah, but then
it all stops.
269
00:10:55,054 --> 00:10:56,547
He's been clean
for years.
270
00:10:56,635 --> 00:10:59,218
Well, maybe he just got better
at covering his tracks.
271
00:10:59,313 --> 00:11:02,075
Listen, I want you
to keep an eye on him.
272
00:11:02,484 --> 00:11:05,105
Whatever happened to Sky,
I don't think Mateo did it.
273
00:11:05,193 --> 00:11:06,403
He was just part
of the cover-up.
274
00:11:06,490 --> 00:11:08,607
So who is he covering for
and why?
275
00:11:08,695 --> 00:11:11,122
How does a guy like that
get hired as a senior manager
276
00:11:11,210 --> 00:11:12,802
at a five-star hotel?
277
00:11:15,193 --> 00:11:16,732
Yeah?
278
00:11:18,388 --> 00:11:21,521
Trash pickup.
Can I come in?
279
00:11:26,399 --> 00:11:28,599
How...
How have you been?
280
00:11:28,787 --> 00:11:30,146
Better.
281
00:11:31,107 --> 00:11:33,020
Thank you
for being there.
282
00:11:33,332 --> 00:11:34,905
At the hospital with me.
283
00:11:35,001 --> 00:11:36,974
It was the least
I could do.
284
00:11:37,173 --> 00:11:39,607
What you went through
with the baby...
285
00:11:40,837 --> 00:11:42,686
If you need
more time off, I...
286
00:11:42,774 --> 00:11:45,568
That's sweet,
but I'm okay.
287
00:11:50,274 --> 00:11:52,450
Mateo, I know
we've had our issues,
288
00:11:52,726 --> 00:11:54,225
but with everything
that's happened,
289
00:11:54,313 --> 00:11:56,771
I was just really hoping
that we could start over.
290
00:11:59,040 --> 00:12:00,560
Friends?
291
00:12:06,771 --> 00:12:09,344
Don't read into my kindness,
Ingrid.
292
00:12:09,509 --> 00:12:11,419
We're coworkers.
That's it.
293
00:12:20,935 --> 00:12:23,115
Thanks for getting back
to me, Theresa.
294
00:12:23,407 --> 00:12:24,764
There's a situation
with the Mendozas
295
00:12:24,851 --> 00:12:26,865
I thought you should
know about.
296
00:12:27,618 --> 00:12:29,654
Javi, can I get you
a drink?
297
00:12:29,742 --> 00:12:31,684
Sparkling water,
cranberry juice?
298
00:12:31,772 --> 00:12:33,443
Ah, my family
got to you, huh?
299
00:12:33,614 --> 00:12:34,991
Yeah, there was actually
a company-wide
300
00:12:35,078 --> 00:12:37,060
"Javi's back from rehab"
staff meeting.
301
00:12:37,155 --> 00:12:38,608
I'm joking.
302
00:12:38,696 --> 00:12:41,200
Hey. Hey, hey. Hey.
Uh...
303
00:12:41,466 --> 00:12:45,013
I'm sorry that I took a swing
at you before I got carted off.
304
00:12:45,101 --> 00:12:47,225
You know, it was just
the whole Ingrid situation
305
00:12:47,313 --> 00:12:48,935
had me messed up, and...
306
00:12:49,164 --> 00:12:50,522
I shouldn't have
lashed out at you.
307
00:12:50,609 --> 00:12:52,513
No, it's cool.
You missed.
308
00:12:52,601 --> 00:12:54,594
Still pretty.
Well, that's debatable.
309
00:12:54,750 --> 00:12:56,293
But I do owe you one.
310
00:12:56,552 --> 00:12:58,443
To the future Mrs. Freund.
311
00:12:58,531 --> 00:13:01,475
You're gonna make
the best wifey ever!
312
00:13:01,563 --> 00:13:03,208
Cheers!
313
00:13:04,103 --> 00:13:06,155
Cheers! That's the hottest
bachelorette party I've ever seen.
314
00:13:06,242 --> 00:13:08,755
They just got here today,
and they're all cheerleaders.
315
00:13:08,843 --> 00:13:09,958
Pro football.
316
00:13:10,063 --> 00:13:11,724
Oh, you got to be
freaking kidding me.
317
00:13:11,812 --> 00:13:12,885
Nope.
318
00:13:12,973 --> 00:13:15,271
Hey, uh, Jason.
319
00:13:15,438 --> 00:13:16,652
Can we get a round
of lemon drops?
320
00:13:16,739 --> 00:13:18,772
Charge it to Vanessa Clark
in room 716.
321
00:13:18,921 --> 00:13:20,169
Sure.
322
00:13:20,568 --> 00:13:24,341
Hey, um, why don't you...
make one for yourself
323
00:13:24,435 --> 00:13:25,568
and come join us?
324
00:13:25,656 --> 00:13:28,107
I'm sorry. It's against
company policy.
325
00:13:28,582 --> 00:13:30,035
Okay...
326
00:13:30,286 --> 00:13:32,069
No, no, no,
no, no. Hey. Dude.
327
00:13:32,157 --> 00:13:33,162
What?
328
00:13:33,250 --> 00:13:36,044
What are you doing? That girl's
a total dime. She's into you.
329
00:13:36,191 --> 00:13:37,904
Nah, she was being nice.
330
00:13:40,764 --> 00:13:41,757
Nice?
331
00:13:41,845 --> 00:13:44,107
And Santiago was pissed!
332
00:13:44,195 --> 00:13:46,911
I mean, the second
he saw our dad's face,
333
00:13:46,999 --> 00:13:49,607
his eyes started bulging
out of his head.
334
00:13:49,695 --> 00:13:51,998
- You should've been there.
- Mm, I'm kind of glad I wasn't.
335
00:13:52,085 --> 00:13:54,918
All this family drama
is so stressful.
336
00:13:55,006 --> 00:13:57,019
Marisa, would you be a doll
and work on this knot?
337
00:13:57,107 --> 00:13:58,803
Can you stop asking
my girlfriend to rub you?
338
00:13:58,890 --> 00:14:00,521
It's her job.
She's a masseuse.
339
00:14:00,609 --> 00:14:01,919
Who's on her break.
340
00:14:02,199 --> 00:14:05,435
Look, I don't know how much
longer my dad's gonna be here,
341
00:14:05,523 --> 00:14:07,685
but I'd really love
for you to meet him.
342
00:14:08,016 --> 00:14:09,809
Your dad's a known criminal
and, like,
343
00:14:09,897 --> 00:14:11,029
I don't want
to be involved.
344
00:14:11,117 --> 00:14:13,900
Marisa, you have to believe us.
He's innocent.
345
00:14:13,988 --> 00:14:17,140
Honestly, I wish you guys
never even told me he was here.
346
00:14:17,303 --> 00:14:19,249
Honey, no one's
gonna find out.
347
00:14:19,337 --> 00:14:20,726
You can't just swing by
to say hi?
348
00:14:20,814 --> 00:14:22,320
I don't want
to meet your dad, okay?
349
00:14:22,408 --> 00:14:24,202
Leave me out of this.
350
00:14:31,226 --> 00:14:32,281
Whoa.
351
00:14:32,369 --> 00:14:34,796
I want it to be
as romantic as possible.
352
00:14:35,724 --> 00:14:37,427
Can you help me
with these rose petals?
353
00:14:37,732 --> 00:14:39,645
Did Mateo ask you
to do this?
354
00:14:39,733 --> 00:14:42,056
'Cause it kind of seems like
a VIP guest services thing.
355
00:14:42,143 --> 00:14:44,603
No, I just kind of connected
with this guest.
356
00:14:45,695 --> 00:14:48,145
How did Mateo come
to work at the hotel?
357
00:14:48,233 --> 00:14:49,601
What's his story?
358
00:14:49,730 --> 00:14:50,929
I'm not sure, really.
359
00:14:51,017 --> 00:14:52,867
My dad hired him while
I was still in school.
360
00:14:52,983 --> 00:14:55,577
- Your dad hired him?
- Not Mrs. P?
361
00:14:55,749 --> 00:14:57,312
Isn't that
a little unusual?
362
00:14:57,400 --> 00:14:59,313
Why do you ask?
363
00:14:59,564 --> 00:15:01,023
I just...
364
00:15:01,450 --> 00:15:04,113
wondering what it takes to
become a manager around here.
365
00:15:04,568 --> 00:15:06,651
A man with ambition!
366
00:15:06,910 --> 00:15:08,038
Sexy.
367
00:15:10,023 --> 00:15:11,223
Well, this place
looks amazing.
368
00:15:13,403 --> 00:15:14,603
It's one lucky couple.
369
00:15:15,980 --> 00:15:18,303
You should hear
this poor woman's story.
370
00:15:18,453 --> 00:15:20,935
She drove all the way down
from Illinois
371
00:15:21,023 --> 00:15:22,565
to come
and surprise her ex.
372
00:15:22,773 --> 00:15:24,766
I guess they dated for,
like, two years,
373
00:15:24,854 --> 00:15:26,977
and then he just dumped her
out of the blue.
374
00:15:27,220 --> 00:15:30,370
Oh, that's, uh...
that's horrible.
375
00:15:33,085 --> 00:15:34,828
I... I think
we should go now.
376
00:15:34,916 --> 00:15:36,169
I'm not quite done.
377
00:15:36,257 --> 00:15:37,589
No, it's good enough.
Come on! Let's go.
378
00:15:37,676 --> 00:15:39,972
- Why are you being weird?
- I'm not being weird. I just feel like
379
00:15:40,059 --> 00:15:42,901
we shouldn't be interfering in
people's lives, that's all,
380
00:15:43,374 --> 00:15:44,747
Danny.
381
00:15:44,880 --> 00:15:46,333
Heather.
382
00:15:46,709 --> 00:15:48,042
Wait, do you guys
know each other?
383
00:15:48,130 --> 00:15:49,776
He's my boyfriend.
384
00:15:51,194 --> 00:15:52,784
He's my boyfriend.
385
00:15:59,179 --> 00:16:01,198
Alicia, can you...
Can you please just slow down?
386
00:16:01,286 --> 00:16:02,495
Okay, I just want
to explain.
387
00:16:02,583 --> 00:16:04,453
No need.
It's actually very clear.
388
00:16:04,541 --> 00:16:06,617
You've had
a girlfriend this whole time.
389
00:16:06,705 --> 00:16:08,227
I did.
But the moment I met you,
390
00:16:08,315 --> 00:16:11,057
I... I've never felt that way
about anyone in my life.
391
00:16:11,181 --> 00:16:13,149
Oh, so that's why
it was "complicated"?
392
00:16:13,237 --> 00:16:15,172
I-I was stuck between
my feelings for you
393
00:16:15,260 --> 00:16:16,383
and my history
with Heather.
394
00:16:16,470 --> 00:16:18,432
But I ended things with her
weeks ago.
395
00:16:18,520 --> 00:16:19,823
Why didn't you just tell me?
396
00:16:19,911 --> 00:16:21,902
Because I guess I didn't want
to hurt either of you.
397
00:16:21,989 --> 00:16:23,402
Well, congratulations.
398
00:16:23,490 --> 00:16:24,523
You hurt us both.
399
00:16:24,611 --> 00:16:26,444
Don't follow me.
400
00:16:26,618 --> 00:16:28,842
Relationships are built on trust, Danny.
401
00:16:28,930 --> 00:16:30,580
And right now,
I can't trust you.
402
00:16:35,510 --> 00:16:37,563
I convinced Santiago
not to call the police,
403
00:16:37,651 --> 00:16:39,362
but you can't stay here
any longer.
404
00:16:39,530 --> 00:16:41,409
Mami, we can't just
kick him out.
405
00:16:41,510 --> 00:16:43,173
Yolanda, por favor.
406
00:16:43,260 --> 00:16:44,423
Alright, look.
Your mother's right.
407
00:16:44,510 --> 00:16:46,416
We all knew
this wasn't gonna last.
408
00:16:47,220 --> 00:16:49,612
Just... Gigi, give me
one more day, huh?
409
00:16:50,089 --> 00:16:52,830
I'll call in a favor,
and I'll be out of your lives.
410
00:16:52,932 --> 00:16:54,321
Where are you gonna go?
411
00:16:54,409 --> 00:16:56,543
Somewhere
out of the country.
412
00:16:56,630 --> 00:16:58,823
So does that mean that we're
never gonna see you again?
413
00:16:59,048 --> 00:17:02,963
Well...
unless you come with me.
414
00:17:03,385 --> 00:17:04,878
You've got to be
kidding me!
415
00:17:05,106 --> 00:17:06,651
No, the girls
said it themselves.
416
00:17:06,739 --> 00:17:08,112
Our family's
back together.
417
00:17:08,221 --> 00:17:09,354
I'd like
to keep this going.
418
00:17:09,442 --> 00:17:11,472
I mean, I've always wanted
to spend a semester abroad.
419
00:17:11,559 --> 00:17:13,142
You have to go to college
for that, sis.
420
00:17:13,230 --> 00:17:15,393
Girls, can you give your father
and me a second alone?
421
00:17:15,579 --> 00:17:16,992
Please?
422
00:17:23,220 --> 00:17:24,541
What is wrong with you?
423
00:17:24,649 --> 00:17:26,120
- What?
- Asking them to go with you.
424
00:17:26,208 --> 00:17:27,909
Not just them.
425
00:17:28,508 --> 00:17:29,768
You, too.
426
00:17:30,157 --> 00:17:33,401
After all these years,
all the places I've been...
427
00:17:34,282 --> 00:17:37,417
I've still never met anyone
who comes close to you.
428
00:17:37,505 --> 00:17:39,838
Knock it off, Felix.
The charm isn't working.
429
00:17:40,010 --> 00:17:41,877
I'm married to Santiago.
430
00:17:42,738 --> 00:17:44,127
Are you happy?
431
00:17:46,214 --> 00:17:49,385
I don't care where you go,
but you can't stay here.
432
00:17:52,006 --> 00:17:54,500
There he is.
There he is, right there.
433
00:17:54,588 --> 00:17:55,712
The man of the hour.
434
00:17:55,800 --> 00:17:57,250
Now, he doesn't like
to talk about it
435
00:17:57,338 --> 00:17:59,633
because he's brave
and he's modest.
436
00:17:59,720 --> 00:18:01,924
Your friend says
you're a volunteer firefighter?
437
00:18:02,012 --> 00:18:03,114
Um...
438
00:18:03,202 --> 00:18:05,174
Um, yeah. Yeah, yeah.
439
00:18:05,300 --> 00:18:08,043
And tell her about all the,
uh, puppies that you saved.
440
00:18:08,130 --> 00:18:09,633
Oh, my God,
I love puppies!
441
00:18:09,721 --> 00:18:11,245
Oh, my God,
she loves puppies!
442
00:18:11,333 --> 00:18:13,909
It was a gas leak at...
At an animal shelter,
443
00:18:14,002 --> 00:18:16,043
and Jason here,
he saved the whole kennel.
444
00:18:16,130 --> 00:18:18,336
Okay.
I'm not a firefighter,
445
00:18:18,424 --> 00:18:19,924
and I'm allergic to dogs.
446
00:18:20,012 --> 00:18:22,885
So this is gonna be
on the house, okay?
447
00:18:23,109 --> 00:18:24,522
- You're a pig.
- Mm-hmm.
448
00:18:24,680 --> 00:18:26,385
Thank you.
You're welcome.
449
00:18:26,757 --> 00:18:28,120
Dude, get a hobby.
450
00:18:28,300 --> 00:18:30,553
Dude, you are my hobby,
okay?
451
00:18:30,680 --> 00:18:32,212
When someone gets sober,
they got to find
452
00:18:32,299 --> 00:18:33,565
things to do
instead of using.
453
00:18:33,653 --> 00:18:35,495
Right, right?
I'm supposed to "give back."
454
00:18:35,590 --> 00:18:38,252
So I'm giving back
by getting you laid.
455
00:18:38,340 --> 00:18:40,446
- I don't need help getting laid.
- O-Oh, you don't?
456
00:18:40,534 --> 00:18:41,882
"Oh, I'm sorry, hot girl.
457
00:18:41,970 --> 00:18:44,463
I can't drink with you because
it's against company policy."
458
00:18:44,550 --> 00:18:46,923
I mean, dude,
if I can't hook up
459
00:18:47,010 --> 00:18:49,698
with one of these hotties,
someone else has to.
460
00:18:49,812 --> 00:18:52,112
Okay? Please let me
do this for you.
461
00:19:02,985 --> 00:19:05,385
Beautiful view
you've got out there.
462
00:19:05,580 --> 00:19:07,901
Mateo was kind enough
to let me in.
463
00:19:09,516 --> 00:19:11,002
You had no right.
464
00:19:11,090 --> 00:19:13,135
Oh, come on, Santiago.
465
00:19:13,223 --> 00:19:16,291
You surprised me on my turf
last time around.
466
00:19:16,470 --> 00:19:18,135
Now it's my turn.
467
00:19:18,399 --> 00:19:19,510
Surprise.
468
00:19:19,681 --> 00:19:21,385
This is my home.
469
00:19:21,616 --> 00:19:23,666
And without me,
you wouldn't have a home.
470
00:19:23,852 --> 00:19:25,635
Don't forget that.
471
00:19:25,847 --> 00:19:27,963
I hear you're harboring
a fugitive?
472
00:19:29,752 --> 00:19:31,414
Why would
you tell her that?
473
00:19:31,502 --> 00:19:32,588
I don't answer to you.
474
00:19:32,676 --> 00:19:35,379
- Look, I'm sick and tired...
- Oh, come on, boys.
475
00:19:35,563 --> 00:19:38,436
Don't make me get out a ruler
and start measuring.
476
00:19:38,524 --> 00:19:42,963
The point is, this could be
a golden opportunity.
477
00:19:44,804 --> 00:19:46,167
A golden opportunity?
478
00:19:46,339 --> 00:19:48,659
Felix Renna is legendary.
479
00:19:48,747 --> 00:19:50,950
He has stolen millions,
480
00:19:51,038 --> 00:19:53,846
and I would love to get
my hands on that money.
481
00:19:54,104 --> 00:19:55,541
You and me both.
482
00:19:55,672 --> 00:19:58,125
If you were
to hand Felix over,
483
00:19:58,213 --> 00:20:02,963
I would consider forgiving
the debt you owe to me.
484
00:20:03,706 --> 00:20:05,829
Do we have
your attention now?
485
00:20:06,095 --> 00:20:08,698
Why would you be willing
to do that?
486
00:20:09,082 --> 00:20:12,045
You owe far less
than Felix has stolen.
487
00:20:12,390 --> 00:20:14,776
I'd make a handy profit.
488
00:20:16,210 --> 00:20:17,729
I...
489
00:20:18,930 --> 00:20:20,383
need to think about it.
490
00:20:20,534 --> 00:20:22,557
I don't know what there is
to think about.
491
00:20:22,808 --> 00:20:26,541
You get rid of Felix,
you get rid of me.
492
00:20:27,124 --> 00:20:29,824
I don't see how
you could say no.
493
00:20:33,831 --> 00:20:36,190
You know, I went around and
around about why we broke up.
494
00:20:36,278 --> 00:20:38,556
I blamed the distance.
I blamed the investigation.
495
00:20:38,644 --> 00:20:41,338
I never once thought
it was another woman.
496
00:20:42,784 --> 00:20:45,363
I should've been honest
with you about Alicia.
497
00:20:45,940 --> 00:20:47,571
She's not the reason
we broke up.
498
00:20:47,659 --> 00:20:49,344
Keep telling
yourself that
499
00:20:49,432 --> 00:20:50,532
if it makes you
feel better.
500
00:20:50,620 --> 00:20:53,399
Heather, you are the closest
thing to family I've ever had,
501
00:20:53,487 --> 00:20:55,328
and I will always
appreciate that,
502
00:20:55,416 --> 00:20:56,916
but meeting Alicia...
503
00:20:57,338 --> 00:21:00,823
it made me realize there was
something missing between us.
504
00:21:02,835 --> 00:21:04,870
And you found that
something with her?
505
00:21:06,229 --> 00:21:09,284
We were happy
until you came here.
506
00:21:09,737 --> 00:21:12,602
It's this wild goose chase
after Sky that's changed you.
507
00:21:12,690 --> 00:21:13,852
It's not
a wild goose chase.
508
00:21:13,940 --> 00:21:15,994
Danny,
it's been months.
509
00:21:16,643 --> 00:21:18,651
On some level,
you have to know she's...
510
00:21:20,198 --> 00:21:21,682
probably gone.
511
00:21:22,803 --> 00:21:24,053
Maybe.
512
00:21:25,760 --> 00:21:27,492
But this is the closest
I have gotten
513
00:21:27,580 --> 00:21:29,694
to finding out
what happened to her.
514
00:21:30,338 --> 00:21:32,643
So I am begging you,
please...
515
00:21:34,838 --> 00:21:36,268
Don't tell Alicia.
516
00:21:36,747 --> 00:21:39,245
Wait, she doesn't know
you're Sky's brother?
517
00:21:40,205 --> 00:21:43,711
Oh. So, this relationship
that you have with Alicia
518
00:21:43,799 --> 00:21:45,328
that's so much better
than ours...
519
00:21:45,416 --> 00:21:47,580
And she doesn't know
why you're really here?
520
00:21:49,135 --> 00:21:51,362
God, I almost feel
sorry for her.
521
00:21:51,729 --> 00:21:54,768
♪♪
522
00:21:55,682 --> 00:21:59,385
Javi has been spending
a lot of time at the bar.
523
00:21:59,611 --> 00:22:01,625
He's not drinking,
is he?
524
00:22:01,713 --> 00:22:03,189
That boy needs
a distraction.
525
00:22:03,277 --> 00:22:04,799
He's found one,
trust me.
526
00:22:04,887 --> 00:22:07,367
Hold on a second.
527
00:22:07,455 --> 00:22:10,737
You must be
the infamous Mrs. P.
528
00:22:10,995 --> 00:22:13,844
I have heard so much about you.
You have?
529
00:22:13,932 --> 00:22:15,125
This is Theresa Williams.
530
00:22:15,213 --> 00:22:17,860
She's... an investor
in the hotel.
531
00:22:17,948 --> 00:22:19,154
Oh.
532
00:22:19,495 --> 00:22:20,963
It's my pleasure.
533
00:22:21,080 --> 00:22:22,813
I'm giving her a tour
of the property.
534
00:22:22,901 --> 00:22:25,705
Yes, I... I like
to make sure I am getting
535
00:22:25,885 --> 00:22:28,377
the most
out of my investment.
536
00:22:28,565 --> 00:22:29,705
Is this your son?
537
00:22:29,793 --> 00:22:30,938
Yes.
538
00:22:31,026 --> 00:22:32,135
You're a waiter here,
right?
539
00:22:32,223 --> 00:22:33,754
Yeah, I'm Jason Parker.
Good to meet you.
540
00:22:33,841 --> 00:22:35,104
Oh, nice to meet you.
541
00:22:35,192 --> 00:22:36,735
I just think
it's wonderful
542
00:22:36,823 --> 00:22:38,799
that this is
a family-owned operation.
543
00:22:38,971 --> 00:22:41,424
Good. Good.
544
00:22:41,698 --> 00:22:44,440
Look, I'm sorry, but, uh,
we have to get back to work.
545
00:22:44,542 --> 00:22:46,048
Oh, of course.
546
00:22:46,136 --> 00:22:48,665
You just keep doing
a bang-up job, Helen.
547
00:22:49,081 --> 00:22:52,824
♪♪
548
00:22:53,464 --> 00:22:54,987
She seems nice.
549
00:22:55,708 --> 00:22:57,729
Stay away
from that woman.
550
00:23:02,848 --> 00:23:04,628
- Hey.
- Hey.
551
00:23:04,830 --> 00:23:06,047
Can we talk?
552
00:23:06,143 --> 00:23:08,306
Not if it's about
your dad.
553
00:23:08,394 --> 00:23:10,602
You've been acting weird
since he got here.
554
00:23:10,690 --> 00:23:12,087
Yeah, it's not every day
555
00:23:12,175 --> 00:23:14,056
that your girlfriend's
hiding a fugitive.
556
00:23:14,144 --> 00:23:15,610
I don't really know
the protocol.
557
00:23:15,698 --> 00:23:17,136
Neither do I.
558
00:23:18,831 --> 00:23:20,534
So, he's leaving
the country.
559
00:23:21,331 --> 00:23:22,737
And I am...
560
00:23:23,019 --> 00:23:24,479
I think I want
to go with him.
561
00:23:24,722 --> 00:23:26,087
At least
for a little while.
562
00:23:26,175 --> 00:23:28,364
- Yoli. What?
- I haven't seen him in a decade.
563
00:23:28,862 --> 00:23:31,050
I'm not ready
to say goodbye.
564
00:23:31,284 --> 00:23:33,654
Besides, it's not like
it would be forever.
565
00:23:34,010 --> 00:23:36,783
Just...
an extended vacation.
566
00:23:37,128 --> 00:23:39,095
I was actually hoping
you'd come with me.
567
00:23:39,183 --> 00:23:40,243
Oh, my God.
568
00:23:40,331 --> 00:23:42,313
Come on!
Come after I'm settled in.
569
00:23:42,401 --> 00:23:44,784
It's not like you have to do
anything illegal.
570
00:23:45,511 --> 00:23:46,868
But we'd get to be
together.
571
00:23:46,956 --> 00:23:49,033
I can't leave my whole life
to go on the lam
572
00:23:49,121 --> 00:23:50,589
with you and your dad.
573
00:23:52,784 --> 00:23:56,175
You know, when you were
pressuring me to come out,
574
00:23:57,353 --> 00:24:01,128
all you wanted was
for me to be "open."
575
00:24:01,276 --> 00:24:02,532
And now that I am,
576
00:24:02,620 --> 00:24:06,694
now that I've shared
this huge family secret...
577
00:24:07,300 --> 00:24:08,915
all you want to do
is judge.
578
00:24:09,003 --> 00:24:10,891
I'm not judging anyone.
579
00:24:10,979 --> 00:24:12,868
I just can't go with you.
580
00:24:12,956 --> 00:24:15,487
I'm trying to include you
in my life!
581
00:24:15,776 --> 00:24:18,471
Please don't make me choose
between you and my dad.
582
00:24:18,890 --> 00:24:20,690
I think you already did.
583
00:24:25,487 --> 00:24:28,401
So...
Mr. January.
584
00:24:29,017 --> 00:24:32,016
Where do I get my hands
on your big...
585
00:24:32,104 --> 00:24:33,430
photo spread?
586
00:24:33,518 --> 00:24:36,260
Excuse me?
The Men of Miami Beach Calendar?
587
00:24:36,354 --> 00:24:38,276
Your buddy
told me about it.
588
00:24:41,088 --> 00:24:43,924
Okay. Excuse me for
just one minute, okay?
589
00:24:44,168 --> 00:24:47,884
♪ I know
it's hard to resist ♪
590
00:24:48,404 --> 00:24:49,948
You're welcome.
I'm not here to thank you.
591
00:24:50,035 --> 00:24:51,360
You'll thank me
in the morning.
592
00:24:51,448 --> 00:24:52,531
I should've been
more clear.
593
00:24:52,619 --> 00:24:54,359
I don't lie to women
to get them into bed.
594
00:24:54,447 --> 00:24:56,000
Well, you got to do
something
595
00:24:56,088 --> 00:24:59,094
because this whole "aw, shucks,"
nice guy thing...
596
00:24:59,182 --> 00:25:00,900
- It's not working.
- You don't know me, bro.
597
00:25:00,987 --> 00:25:02,672
Okay, look.
You got no edge.
598
00:25:02,760 --> 00:25:04,477
You got no swagger.
599
00:25:04,565 --> 00:25:06,627
You're... You're...
You're too available.
600
00:25:06,728 --> 00:25:08,555
Girls like it
when you're available.
601
00:25:08,643 --> 00:25:11,510
No, no.
God, no, they don't.
602
00:25:11,788 --> 00:25:14,422
Do you want to get stuck
in the friend zone forever?
603
00:25:15,164 --> 00:25:16,222
And...
604
00:25:16,410 --> 00:25:18,664
how would one get out
of the friend zone?
605
00:25:18,752 --> 00:25:19,853
Ha! You're hung up
on somebody.
606
00:25:19,940 --> 00:25:21,071
I knew it.
607
00:25:21,159 --> 00:25:22,696
It's Danny, isn't it?
Makes sense.
608
00:25:22,784 --> 00:25:24,969
- You guys hang out a lot.
- Yeah, shut up.
609
00:25:25,888 --> 00:25:27,024
It's Ingrid.
610
00:25:27,112 --> 00:25:29,493
Yep. I was drunk
but I'm pretty sure
611
00:25:29,581 --> 00:25:31,664
I tried to punch you
because you defended her.
612
00:25:32,560 --> 00:25:34,850
- Maybe I was into Ingrid...
- Okay.
613
00:25:34,938 --> 00:25:36,279
But I'm trying
to get over that now.
614
00:25:36,366 --> 00:25:37,803
Come here.
615
00:25:37,930 --> 00:25:40,022
The best way
to get over somebody...
616
00:25:40,314 --> 00:25:42,491
is to get under
somebody else.
617
00:25:43,566 --> 00:25:45,913
Picking up what I'm
putting down here? Yeah.
618
00:25:46,008 --> 00:25:48,108
That
was not subtle at all.
619
00:25:51,255 --> 00:25:54,202
♪ I can't get you
off my mind ♪
620
00:26:03,007 --> 00:26:04,881
What's got you in a funk?
621
00:26:06,623 --> 00:26:07,756
Come on.
622
00:26:07,844 --> 00:26:10,413
Yesterday,
you were walking around
623
00:26:10,501 --> 00:26:13,034
with that big, goofy smile,
and now you look like you got
624
00:26:13,122 --> 00:26:15,241
the weight of the world
on your shoulders.
625
00:26:15,902 --> 00:26:19,303
I found out Danny's
been keeping things from me.
626
00:26:20,212 --> 00:26:21,922
Hmm.
627
00:26:23,482 --> 00:26:25,459
That was
a loaded "hmm."
628
00:26:27,741 --> 00:26:29,858
It's your personal life.
I don't want to butt in.
629
00:26:29,991 --> 00:26:32,784
What are you talking about?
You love butting in.
630
00:26:33,066 --> 00:26:34,788
Do you know something?
631
00:26:35,093 --> 00:26:37,796
When Danny first started,
he lied on his résumé.
632
00:26:37,929 --> 00:26:40,061
What, like,
exaggerated his experience?
633
00:26:40,149 --> 00:26:41,881
Like he made it all up.
634
00:26:42,498 --> 00:26:43,998
I was all set
to let him go,
635
00:26:44,086 --> 00:26:47,077
but then he broke up that fight
at Carolina's wedding.
636
00:26:47,165 --> 00:26:48,608
Your father wanted
to keep him.
637
00:26:48,696 --> 00:26:52,467
Why would anyone fake a résumé
just to be a waiter here?
638
00:27:01,684 --> 00:27:03,307
Santiago.
639
00:27:03,597 --> 00:27:04,897
Did you come back
for your suit?
640
00:27:04,985 --> 00:27:06,803
It's a little
tight, actually,
641
00:27:06,891 --> 00:27:08,554
especially
in the shoulder area.
642
00:27:08,642 --> 00:27:11,069
I came to give you
one more chance.
643
00:27:11,404 --> 00:27:12,780
Where's the money
you stole?
644
00:27:12,982 --> 00:27:14,901
I lost it.
I told you all this.
645
00:27:14,989 --> 00:27:16,717
If you'd given me
a little bit more time...
646
00:27:16,805 --> 00:27:17,827
Save it.
647
00:27:17,915 --> 00:27:20,733
That might have worked
with Gigi and the girls,
648
00:27:21,373 --> 00:27:23,442
but I'm not
falling for it.
649
00:27:23,623 --> 00:27:25,053
Where is it?
I can't help you.
650
00:27:26,557 --> 00:27:29,590
Other people are looking
for that money, too.
651
00:27:29,873 --> 00:27:33,436
If I hand you over to them,
they won't ask so nicely.
652
00:27:33,524 --> 00:27:35,155
"Other people"?
653
00:27:36,147 --> 00:27:37,571
Is that a threat?
654
00:27:37,659 --> 00:27:39,362
It's a lifeline.
655
00:27:39,569 --> 00:27:41,030
If it were up to me,
656
00:27:41,175 --> 00:27:43,077
I would throw you
to the dogs.
657
00:27:43,319 --> 00:27:44,506
Why don't you?
658
00:27:44,594 --> 00:27:45,747
For Gigi.
659
00:27:45,835 --> 00:27:49,418
So, Gigi sent you here
to threaten me
660
00:27:49,506 --> 00:27:51,459
and then hand me over
to these...
661
00:27:51,546 --> 00:27:54,170
ominous people
that you're mixed up with?
662
00:27:54,258 --> 00:27:56,256
You're not
gonna twist this.
663
00:27:57,115 --> 00:27:59,069
This is about
what you stole from me.
664
00:27:59,157 --> 00:28:02,061
No, this is about
what you stole from me.
665
00:28:02,788 --> 00:28:05,334
Gigi's what you've
been after all along.
666
00:28:05,609 --> 00:28:08,139
Oh, I saw the way
you used to look at her.
667
00:28:08,227 --> 00:28:10,444
In fact, that's why you called
the feds on me, isn't it?
668
00:28:10,532 --> 00:28:13,405
- No, I called them to...
- To get me out of the way.
669
00:28:13,551 --> 00:28:16,616
And that's why you did
what you did to Beatriz.
670
00:28:16,949 --> 00:28:21,077
Hmm? Keep her name
out of your mouth.
671
00:28:21,208 --> 00:28:22,795
Come on, man,
you married her.
672
00:28:22,883 --> 00:28:26,053
And you got this beautiful hotel
free and clear.
673
00:28:26,222 --> 00:28:28,936
You know, usually it's the woman
who marries the man for money,
674
00:28:29,024 --> 00:28:31,342
but... to each his own.
675
00:28:31,430 --> 00:28:33,022
That's... That's enough.
676
00:28:33,194 --> 00:28:35,631
I'm not gonna listen to
the ravings of a con artist.
677
00:28:35,719 --> 00:28:37,084
Oh, really? That's rich.
678
00:28:37,172 --> 00:28:40,205
That's rich since you're
the ultimate con artist of all.
679
00:28:41,069 --> 00:28:42,866
Yeah. A young woman
like Beatriz
680
00:28:42,954 --> 00:28:45,077
doesn't die
of a heart attack.
681
00:28:45,401 --> 00:28:47,920
You can tell me.
It's just us.
682
00:28:48,393 --> 00:28:50,886
You killed her,
didn't you, hmm?
683
00:28:50,974 --> 00:28:52,600
You killed your wife.
684
00:29:00,399 --> 00:29:06,318
♪♪
685
00:29:11,664 --> 00:29:13,373
What did you do
to make him so angry?
686
00:29:13,461 --> 00:29:14,905
Nothing!
687
00:29:15,100 --> 00:29:17,248
He flew in here
in a rage
688
00:29:17,380 --> 00:29:19,583
and... talking about how
he's gonna hand... mm...
689
00:29:19,671 --> 00:29:20,748
Sorry.
It's alright.
690
00:29:20,836 --> 00:29:22,953
He was talking about how he
was gonna hand me over to...
691
00:29:23,040 --> 00:29:24,453
dangerous people.
692
00:29:24,554 --> 00:29:26,006
He said what?
693
00:29:26,538 --> 00:29:28,116
This place
isn't safe anymore.
694
00:29:28,204 --> 00:29:31,616
And I'll tell you, if he ever
hurt you or our daughters...
695
00:29:31,704 --> 00:29:32,772
He would never do that.
696
00:29:32,860 --> 00:29:33,963
Felix, Santiago is
a good man.
697
00:29:34,050 --> 00:29:36,010
Would a good man do this?
698
00:29:37,461 --> 00:29:41,967
Gigi, you've spent so many years
just thinking I'm the bad guy
699
00:29:42,124 --> 00:29:45,127
and that he's your savior,
but what if...
700
00:29:45,340 --> 00:29:47,130
you've got it backwards?
701
00:29:50,147 --> 00:29:51,951
You really think Heather's
gonna blow your cover?
702
00:29:52,038 --> 00:29:54,530
I hope not,
'cause if Alicia finds out,
703
00:29:54,618 --> 00:29:56,061
I don't know
what happens next.
704
00:29:56,149 --> 00:29:57,553
Jason?
705
00:29:58,039 --> 00:30:01,452
This Pinot you recommended
was divine.
706
00:30:02,100 --> 00:30:03,514
This is for you.
707
00:30:03,602 --> 00:30:05,241
Oh. Wow.
708
00:30:05,488 --> 00:30:07,975
That is very generous,
but I really can't.
709
00:30:08,063 --> 00:30:09,241
Oh, no,
it's my pleasure.
710
00:30:09,329 --> 00:30:12,053
I like rewarding
exceptional service.
711
00:30:16,010 --> 00:30:18,608
Dude, did you just try
and give back $100 tip?
712
00:30:18,696 --> 00:30:19,795
It's not the money.
713
00:30:19,883 --> 00:30:21,256
It was who
it was coming from.
714
00:30:21,344 --> 00:30:22,587
Why? Who is she?
715
00:30:22,675 --> 00:30:24,256
She's one of
the hotel's investors.
716
00:30:24,344 --> 00:30:25,889
I ran into her
with my mom earlier.
717
00:30:25,977 --> 00:30:28,300
I thought this place was
entirely owned by the Mendozas.
718
00:30:28,388 --> 00:30:30,592
All I know is my mom told me
to steer clear.
719
00:30:30,680 --> 00:30:32,873
Must be something shady
about her.
720
00:30:40,981 --> 00:30:42,481
Yeah, come in.
721
00:30:45,443 --> 00:30:46,575
Oh.
722
00:30:46,663 --> 00:30:48,168
Thought you were
the bellhop.
723
00:30:49,058 --> 00:30:50,300
I'm checking out.
724
00:30:50,388 --> 00:30:51,942
I'm glad I caught you.
725
00:30:52,278 --> 00:30:53,941
Can I... come in?
726
00:30:54,098 --> 00:30:55,718
It's your hotel, right?
727
00:30:59,878 --> 00:31:01,481
Um...
728
00:31:01,894 --> 00:31:04,442
I didn't know Danny was in
a relationship when I met him.
729
00:31:04,530 --> 00:31:05,693
Yeah, I figured.
730
00:31:05,781 --> 00:31:07,654
I'm not mad at you.
731
00:31:07,742 --> 00:31:09,184
I just...
732
00:31:09,446 --> 00:31:12,059
wish he would've handled it
differently.
733
00:31:12,167 --> 00:31:14,106
Yeah. Me, too.
734
00:31:15,715 --> 00:31:18,021
Well, before things
got weird,
735
00:31:18,309 --> 00:31:20,051
I did enjoy
getting to know you.
736
00:31:20,817 --> 00:31:21,942
I don't know.
737
00:31:22,030 --> 00:31:24,809
Maybe in another life,
we would've been friends.
738
00:31:25,399 --> 00:31:28,497
So, pseudo-friend
to pseudo-friend...
739
00:31:29,608 --> 00:31:32,528
Is there anything else about
Danny that I should know?
740
00:31:33,278 --> 00:31:35,989
Any other skeletons
hiding in his closet?
741
00:31:39,698 --> 00:31:41,417
What has he told you
about his family?
742
00:31:41,568 --> 00:31:43,401
Just that he has a sister
743
00:31:43,489 --> 00:31:45,699
and he bounced around
group homes.
744
00:31:47,735 --> 00:31:49,115
Well...
745
00:31:50,476 --> 00:31:52,896
the messed-up way
that they grew up...
746
00:31:55,271 --> 00:31:59,064
Let's just say it takes a lot
for him to trust people.
747
00:31:59,463 --> 00:32:01,456
- Oh.
- So, yeah.
748
00:32:01,544 --> 00:32:04,760
He plays his cards
pretty close to the vest.
749
00:32:05,363 --> 00:32:09,463
But I know for a fact
that his intentions are good.
750
00:32:10,249 --> 00:32:15,010
As hard as it
is for me to say it... um...
751
00:32:15,164 --> 00:32:17,018
I can tell
he really loves you.
752
00:32:20,794 --> 00:32:22,018
Ingrid.
753
00:32:22,121 --> 00:32:23,831
What are you doing here?
754
00:32:24,029 --> 00:32:26,536
Uh, sorry, I was hoping
to be done cleaning
755
00:32:26,624 --> 00:32:28,096
by the time you got back.
756
00:32:29,101 --> 00:32:30,745
- How are you?
- How are you?
757
00:32:32,268 --> 00:32:33,776
Um...
758
00:32:34,293 --> 00:32:35,909
Look, Ingrid, I'm...
759
00:32:36,263 --> 00:32:38,034
I'm sorry about the baby.
760
00:32:38,946 --> 00:32:41,487
I-I guess it wasn't
meant to be.
761
00:32:43,294 --> 00:32:44,620
How are you holding up?
762
00:32:44,874 --> 00:32:47,617
You know what they say...
Progress, not perfection.
763
00:32:47,704 --> 00:32:51,596
But, um, this place does have
a lot of triggers.
764
00:32:52,204 --> 00:32:53,751
Including me?
765
00:32:55,085 --> 00:32:57,290
I-I told Mrs. P I wouldn't
take my job back
766
00:32:57,413 --> 00:33:00,016
- unless you were okay with it.
- No, and I am. I...
767
00:33:00,280 --> 00:33:04,116
But this could get...
awkward... you know?
768
00:33:04,204 --> 00:33:07,227
So maybe it's best
you don't clean my room.
769
00:33:07,803 --> 00:33:09,133
O-Of course.
770
00:33:10,793 --> 00:33:12,524
I'll see you around.
771
00:33:14,435 --> 00:33:15,475
Uh...
772
00:33:16,490 --> 00:33:19,915
Let's try not
to see each other.
773
00:33:20,294 --> 00:33:22,110
That's kind of the point.
774
00:33:24,168 --> 00:33:25,704
Got it.
775
00:33:28,179 --> 00:33:29,626
Ladies.
776
00:33:32,164 --> 00:33:33,962
- Excuse me.
- Let's do it.
777
00:33:38,220 --> 00:33:39,947
Excuse me.
778
00:33:40,073 --> 00:33:41,641
Can I steal
your friend Vanessa?
779
00:33:42,095 --> 00:33:44,004
Ooh.
780
00:33:47,511 --> 00:33:49,063
- Hey.
- Hi.
781
00:33:49,372 --> 00:33:52,325
I just wanted to
a-apologize for earlier.
782
00:33:52,490 --> 00:33:54,743
Um, I'm not
in any calendar.
783
00:33:54,878 --> 00:33:56,701
My friend was just trying
to help me out
784
00:33:56,874 --> 00:34:00,537
because I'm not great at
talking to beautiful women.
785
00:34:00,624 --> 00:34:02,907
Well, you seem to be doing
pretty well right now.
786
00:34:04,024 --> 00:34:05,360
Uh...
Okay.
787
00:34:05,448 --> 00:34:07,055
Well, since
we're being honest,
788
00:34:07,143 --> 00:34:08,858
I knew your buddy
was full of it.
789
00:34:08,946 --> 00:34:09,985
Yes, he is.
790
00:34:10,080 --> 00:34:12,836
But it gave me an excuse
to talk to you, so...
791
00:34:13,250 --> 00:34:14,373
Hmm.
792
00:34:14,490 --> 00:34:15,594
Can I buy you a drink?
793
00:34:15,806 --> 00:34:17,555
I'd like that.
794
00:34:19,746 --> 00:34:21,819
I know I went too far.
795
00:34:22,282 --> 00:34:25,750
But... he provoked me.
796
00:34:26,360 --> 00:34:28,327
Felix said you threatened
to hand him over
797
00:34:28,415 --> 00:34:29,922
to some "dangerous people."
798
00:34:30,101 --> 00:34:31,354
Who?
799
00:34:31,496 --> 00:34:32,594
The thugs
we owe money to?
800
00:34:32,682 --> 00:34:34,430
It was an empty threat.
801
00:34:34,707 --> 00:34:36,592
I w... I-I was just
trying to scare him
802
00:34:36,680 --> 00:34:38,391
into telling me
where the money is.
803
00:34:38,479 --> 00:34:40,238
Do those people know
where he is now?
804
00:34:44,552 --> 00:34:47,438
The man I fell in love with
would never hide things from me
805
00:34:47,578 --> 00:34:50,037
or do business with gangsters
or attack someone...
806
00:34:50,125 --> 00:34:53,032
This is exactly
what Felix wants!
807
00:34:53,412 --> 00:34:55,205
To drive a wedge
between us!
808
00:34:55,332 --> 00:34:57,405
You are doing a very good job
of that yourself.
809
00:35:04,787 --> 00:35:05,870
Hey.
810
00:35:06,084 --> 00:35:07,328
Hey.
811
00:35:09,508 --> 00:35:13,421
Look, I was thinking
about how we left things.
812
00:35:13,509 --> 00:35:14,559
Me, too.
813
00:35:17,511 --> 00:35:20,453
Uh, I'm not gonna go.
With my dad.
814
00:35:21,403 --> 00:35:24,867
Look, I-I realized I don't
want to leave with him
815
00:35:25,014 --> 00:35:27,187
if that means I lose you.
816
00:35:28,718 --> 00:35:30,046
Wait.
817
00:35:30,435 --> 00:35:32,421
I need to tell you
something.
818
00:35:32,984 --> 00:35:34,265
Okay.
819
00:35:34,378 --> 00:35:37,001
I have been acting weird
about your dad,
820
00:35:37,176 --> 00:35:39,109
but it's not because
I'm judging
821
00:35:39,197 --> 00:35:42,249
or even because I don't want to
leave the country with you.
822
00:35:44,164 --> 00:35:45,757
If I leave...
823
00:35:46,191 --> 00:35:47,843
I can't come back.
824
00:35:48,684 --> 00:35:50,101
What do you mean?
825
00:35:50,506 --> 00:35:54,140
My family and I came here
from Colombia when I was 4.
826
00:35:54,687 --> 00:35:56,890
And I guess we were
in a hurry,
827
00:35:56,978 --> 00:35:59,311
- so we didn't get asylum.
- Okay...
828
00:35:59,399 --> 00:36:02,652
I didn't find out until
I was a teenager, but, um...
829
00:36:02,964 --> 00:36:04,898
I'm undocumented.
830
00:36:08,084 --> 00:36:09,570
Honey.
831
00:36:09,950 --> 00:36:12,937
It's okay.
I promise.
832
00:36:13,025 --> 00:36:16,953
It's... It's just a really scary
time to admit that out loud.
833
00:36:17,359 --> 00:36:18,796
Please don't tell anyone.
834
00:36:19,038 --> 00:36:21,406
No one knows
outside my family.
835
00:36:22,046 --> 00:36:24,577
Well, I guess that makes me
your family now.
836
00:36:30,373 --> 00:36:32,007
This is
Theresa Williams.
837
00:36:32,095 --> 00:36:33,591
She's a local
business owner...
838
00:36:33,679 --> 00:36:36,249
Very wealthy,
very... influential,
839
00:36:36,337 --> 00:36:38,515
but there are rumors
about her.
840
00:36:38,755 --> 00:36:40,304
What kind of rumors?
841
00:36:40,392 --> 00:36:43,718
The suspicion is she heads up
the Biscayne Crime Syndicate.
842
00:36:44,850 --> 00:36:48,310
Are you telling me that Mateo
is involved in organized crime?
843
00:36:48,398 --> 00:36:49,820
Not just Mateo.
844
00:36:49,983 --> 00:36:52,436
If the syndicate is invested
in the hotel,
845
00:36:52,524 --> 00:36:55,273
then Santiago Mendoza
may be in on it, too.
846
00:36:57,464 --> 00:36:58,632
Oh, my God.
847
00:36:58,720 --> 00:37:01,038
Sky left me a message
before she went missing,
848
00:37:01,126 --> 00:37:03,199
saying she had found something
at the hotel.
849
00:37:03,287 --> 00:37:04,376
Proof of this?
850
00:37:04,464 --> 00:37:06,007
She seemed really scared.
851
00:37:06,294 --> 00:37:08,218
Well, the syndicate is
very dangerous,
852
00:37:08,306 --> 00:37:09,640
very powerful.
853
00:37:09,731 --> 00:37:11,916
They're known
for extortion...
854
00:37:12,004 --> 00:37:13,726
arson, kidnapping.
855
00:37:13,814 --> 00:37:15,227
I mean these p...
Kidnapping?
856
00:37:15,354 --> 00:37:17,767
Could they have taken Sky?
To keep her quiet?
857
00:37:17,855 --> 00:37:19,499
It's possible.
858
00:37:20,504 --> 00:37:22,742
So my sister really
might be alive.
859
00:37:24,867 --> 00:37:27,195
I need to be transferred
off the 14th floor.
860
00:37:27,420 --> 00:37:28,830
Because of Javi?
861
00:37:30,265 --> 00:37:33,005
That's probably best
for everybody involved.
862
00:37:33,093 --> 00:37:34,828
And, um,
I need to be taken off
863
00:37:34,916 --> 00:37:36,669
the executive offices,
as well.
864
00:37:36,762 --> 00:37:38,585
Because of Mateo?
865
00:37:38,870 --> 00:37:41,906
Is there anyone on the 7th floor
that you need to avoid?
866
00:37:43,559 --> 00:37:45,367
Well, you can
start there today.
867
00:37:45,455 --> 00:37:46,527
Thank you.
868
00:37:46,615 --> 00:37:48,658
Oh, and, Ingrid, can I give you
a little advice,
869
00:37:48,807 --> 00:37:49,970
woman-to-woman?
870
00:37:50,074 --> 00:37:51,397
Sure.
871
00:37:51,485 --> 00:37:53,688
You need to start making
better life choices.
872
00:37:56,856 --> 00:37:58,476
Hey, wait, wait.
One more look.
873
00:37:58,564 --> 00:38:01,107
See? I told you they should've
put you in that calendar.
874
00:38:02,223 --> 00:38:03,926
Damn, boy!
875
00:38:04,013 --> 00:38:05,831
I, uh... I don't know how long
you're staying, but, uh...
876
00:38:05,918 --> 00:38:07,533
Hmm.
Can I see you again?
877
00:38:07,673 --> 00:38:09,222
- Absolutely.
- Mm.
878
00:38:09,724 --> 00:38:11,717
Mmm.
879
00:38:12,078 --> 00:38:14,247
Mnh-mnh, mnh-mnh.
880
00:38:17,201 --> 00:38:18,911
Okay.
Whoo.
881
00:38:19,962 --> 00:38:21,545
Oh, hey, Ingrid.
882
00:38:21,633 --> 00:38:22,803
Hey.
883
00:38:28,123 --> 00:38:33,439
♪ I can't be the only one
who's lonely tonight ♪
884
00:38:33,534 --> 00:38:34,946
Gigi?
885
00:38:38,623 --> 00:38:43,174
- ♪ I can't be the only ♪
- Mi amor?
886
00:38:43,677 --> 00:38:45,228
We can go out
this way.
887
00:38:45,540 --> 00:38:47,221
Girls.
Mom texted us.
888
00:38:47,309 --> 00:38:48,526
Do you really
have to leave right now?
889
00:38:48,613 --> 00:38:49,525
What happened
to your face?
890
00:38:49,613 --> 00:38:51,065
Okay, never mind that.
You have to say goodbye
891
00:38:51,152 --> 00:38:52,674
to your father quickly.
892
00:38:52,762 --> 00:38:55,596
But... I was still thinking
of going with you.
893
00:38:55,684 --> 00:38:57,244
Caro, it's too risky.
894
00:38:57,332 --> 00:38:59,120
I know this time with your dad
has been a blessing,
895
00:38:59,207 --> 00:39:01,007
- but it's over, girls.
- Your mother's right.
896
00:39:02,164 --> 00:39:04,167
I'm gonna miss you both
so much, okay?
897
00:39:04,261 --> 00:39:05,924
You'll stay in touch?
898
00:39:06,012 --> 00:39:07,548
Of course.
You can't stop me.
899
00:39:07,636 --> 00:39:08,970
Sorry, we got to go.
900
00:39:11,823 --> 00:39:13,595
Love you. Love you. Love you.
901
00:39:15,138 --> 00:39:16,899
Is Mom going with him?
902
00:39:18,808 --> 00:39:20,058
I don't know.
903
00:39:21,396 --> 00:39:23,251
Organized crime? Here?
904
00:39:23,339 --> 00:39:24,376
I know.
905
00:39:24,464 --> 00:39:26,080
Now I feel like
I have to warn Alicia.
906
00:39:26,168 --> 00:39:28,055
But if I tell her the truth,
I'm gonna lose her.
907
00:39:28,143 --> 00:39:30,343
Well, think how you'd feel
if something happened to her.
908
00:39:30,970 --> 00:39:34,305
Look, I've known
Alicia my whole life.
909
00:39:34,398 --> 00:39:36,311
She's good people.
She'll listen.
910
00:39:36,429 --> 00:39:38,407
God, what is she gonna
think of me?
911
00:39:38,495 --> 00:39:40,087
When you
first told me the truth,
912
00:39:40,175 --> 00:39:41,368
I believed you.
913
00:39:41,526 --> 00:39:43,113
It's gonna be a shock
at first, but, you know,
914
00:39:43,200 --> 00:39:45,233
if she loves you the way
that you love her,
915
00:39:45,321 --> 00:39:46,824
she'll hear you.
916
00:39:46,941 --> 00:39:48,641
She might even help you.
917
00:39:50,919 --> 00:39:53,662
I can't deliver Felix
to you.
918
00:39:53,859 --> 00:39:56,587
Don't tell me you've had
a crisis of conscience.
919
00:39:56,876 --> 00:39:58,652
He's not here anymore.
920
00:39:58,763 --> 00:40:00,506
Neither is Mrs. Mendoza.
921
00:40:01,024 --> 00:40:02,446
Well...
922
00:40:02,819 --> 00:40:04,772
that's very disappointing.
923
00:40:05,891 --> 00:40:07,329
It's out of my hands.
924
00:40:07,417 --> 00:40:09,134
Now that Felix is gone,
925
00:40:09,509 --> 00:40:11,501
there's no reason
for you to be here.
926
00:40:12,051 --> 00:40:13,977
No, no, no, no,
Santiago.
927
00:40:14,121 --> 00:40:15,284
I have to tell you,
928
00:40:15,403 --> 00:40:18,462
I have absolutely fallen in love
with this hotel.
929
00:40:18,686 --> 00:40:21,849
What? And I would love
to spend more time here.
930
00:40:22,171 --> 00:40:23,380
Maybe have an office.
931
00:40:23,468 --> 00:40:25,438
That's not a good idea.
932
00:40:25,567 --> 00:40:27,001
I'm sorry.
933
00:40:27,276 --> 00:40:28,907
That's not a request.
934
00:40:30,610 --> 00:40:33,305
I've realized
that this hotel
935
00:40:33,393 --> 00:40:36,157
could be very useful
to my business.
936
00:40:36,245 --> 00:40:38,408
Guess you're
stuck with me.
937
00:40:47,951 --> 00:40:50,759
I should've been up-front about
Heather from the beginning.
938
00:40:51,680 --> 00:40:53,337
I am sorry.
939
00:40:53,923 --> 00:40:57,399
There is no excuse,
but I can promise you,
940
00:40:57,487 --> 00:40:59,180
no more secrets...
941
00:41:00,154 --> 00:41:01,649
starting now.
942
00:41:02,778 --> 00:41:05,444
- I...
- Danny, I know it's hard for you
943
00:41:05,532 --> 00:41:06,860
to open up to people.
944
00:41:07,186 --> 00:41:09,235
I just want you to know
it's okay.
945
00:41:09,503 --> 00:41:12,095
When you feel safe to share,
you will.
946
00:41:15,411 --> 00:41:16,915
No.
947
00:41:17,504 --> 00:41:19,555
No. I, um...
948
00:41:21,475 --> 00:41:22,928
I came here
to tell you something,
949
00:41:23,016 --> 00:41:25,399
and that's what I'm gonna do
because I care about you.
950
00:41:28,078 --> 00:41:30,938
Do you remember
Sky Garibaldi?
951
00:41:31,574 --> 00:41:34,305
The woman who went missing
in the hurricane?
952
00:41:35,592 --> 00:41:37,262
She's my sister.
953
00:41:38,994 --> 00:41:41,141
And I never believed
she just went missing,
954
00:41:41,229 --> 00:41:42,657
but the police
wouldn't help me,
955
00:41:42,745 --> 00:41:44,884
so I decided
to go undercover
956
00:41:44,972 --> 00:41:46,782
at the last place
she was seen.
957
00:41:48,111 --> 00:41:49,564
Look, I know
that sounds crazy,
958
00:41:49,652 --> 00:41:52,087
but I've discovered
a lot of disturbing things.
959
00:41:52,175 --> 00:41:55,418
Mateo, he... he paid off the
police to stop looking for her.
960
00:41:55,506 --> 00:41:58,345
And he works for some
very, very bad people,
961
00:41:58,433 --> 00:42:00,636
who I think might be behind
what happened to Sky.
962
00:42:00,724 --> 00:42:02,360
And I think your dad...
963
00:42:02,638 --> 00:42:05,313
I think your dad might be
caught up in it, too.
964
00:42:08,233 --> 00:42:09,798
Alicia.
965
00:42:12,052 --> 00:42:13,592
Please say something.
966
00:42:17,043 --> 00:42:18,220
You're fired.
967
00:42:18,519 --> 00:42:21,214
Synchronized by srjanapala