1
00:00:01,000 --> 00:00:02,757
Previously on "Grand Hotel"...
2
00:00:02,782 --> 00:00:04,070
It's my fault.
3
00:00:04,250 --> 00:00:06,296
His leg... what happened to him?
4
00:00:06,321 --> 00:00:07,715
It's my fault.
5
00:00:07,740 --> 00:00:10,117
She said a lot about
how I remind her of Dad.
6
00:00:10,142 --> 00:00:12,320
You want to see him?
I know where to find him.
7
00:00:12,345 --> 00:00:14,031
What do you know about Sky Garibaldi?
8
00:00:14,056 --> 00:00:16,301
Some of my friends,
they found out that she's a hookup.
9
00:00:16,326 --> 00:00:18,054
Sky was... dealing drugs?
10
00:00:18,079 --> 00:00:19,757
Have your people deal with Finn.
11
00:00:19,782 --> 00:00:21,039
No one gets hurt.
12
00:00:21,064 --> 00:00:22,609
Was it always just about the money?
13
00:00:22,634 --> 00:00:24,429
No, Javi, I care about you.
14
00:00:27,048 --> 00:00:28,257
What's happening?
15
00:00:29,028 --> 00:00:30,421
Javi?!
16
00:00:32,932 --> 00:00:34,109
Javi!
17
00:00:34,134 --> 00:00:35,984
Javi, mijo! Look at me!
18
00:00:36,743 --> 00:00:37,773
Look at me!
19
00:00:40,400 --> 00:00:41,734
Call ahead to the E.R....
20
00:00:41,759 --> 00:00:44,515
Undetermined crush injury,
possible fractures.
21
00:00:44,540 --> 00:00:47,226
- Is he gonna be okay?
- That's what we're trying to find out.
22
00:00:50,664 --> 00:00:52,343
He... He lost it in an accident.
23
00:00:52,507 --> 00:00:53,882
When he was in high school.
24
00:00:54,331 --> 00:00:56,750
God. Por favor, Dios.
25
00:00:57,203 --> 00:00:58,370
No otra vez.
26
00:01:04,906 --> 00:01:05,953
Hang on, buddy!
27
00:01:05,978 --> 00:01:07,282
We're gonna get some help for you, okay?
28
00:01:07,306 --> 00:01:08,320
Can you move?
29
00:01:10,644 --> 00:01:11,804
Sir, sir.
30
00:01:11,829 --> 00:01:13,328
Sir, sit down!
31
00:01:16,431 --> 00:01:17,812
You're gonna be okay, son.
32
00:01:18,103 --> 00:01:19,770
I'm right here with you.
33
00:01:29,212 --> 00:01:31,828
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
34
00:01:36,806 --> 00:01:38,484
Alicia?! Oh, thank God.
35
00:01:38,509 --> 00:01:40,734
I-I didn't know if you were
at the Finn or you'd been...
36
00:01:46,265 --> 00:01:47,811
I'm okay. But Javi was in the collapse.
37
00:01:47,835 --> 00:01:49,777
- I really need to get to the hospital.
- Hey, you're shaking.
38
00:01:49,801 --> 00:01:51,535
You're in no condition to drive.
39
00:01:51,570 --> 00:01:52,657
Do you want me to call Oliver?
40
00:01:52,681 --> 00:01:54,828
No, Oliver and I broke up.
41
00:01:55,609 --> 00:01:57,421
Um, I'm sorry.
42
00:01:57,909 --> 00:01:59,415
- I can drive you.
- I don't want to bother you.
43
00:01:59,439 --> 00:02:00,937
Just... let me help you.
44
00:02:00,962 --> 00:02:01,962
Please.
45
00:02:09,071 --> 00:02:10,605
All your tests look normal.
46
00:02:10,630 --> 00:02:12,312
But you need to rest.
47
00:02:12,616 --> 00:02:13,616
Ingrid.
48
00:02:13,641 --> 00:02:14,648
Excuse me, sir.
49
00:02:14,673 --> 00:02:16,328
You can't be in here
unless you're family.
50
00:02:16,353 --> 00:02:18,984
I'm... the baby's father.
51
00:02:19,009 --> 00:02:21,476
Oh. Well, they're both fine.
52
00:02:21,789 --> 00:02:23,515
I'll get your discharge papers.
53
00:02:24,351 --> 00:02:25,709
What are you doing here?
54
00:02:25,734 --> 00:02:27,338
I heard you were in the collapse.
55
00:02:27,363 --> 00:02:28,554
I was worried.
56
00:02:29,398 --> 00:02:30,875
I'm so sorry this happened.
57
00:02:30,900 --> 00:02:32,710
Is there anything I can do for you?
58
00:02:33,118 --> 00:02:34,929
Yeah, see if Javi's okay.
59
00:02:35,347 --> 00:02:36,514
Okay.
60
00:02:42,287 --> 00:02:44,596
You have some nerve coming in here.
61
00:02:44,621 --> 00:02:46,299
I had no idea Javi would be there.
62
00:02:46,324 --> 00:02:48,018
No one was supposed to get hurt.
63
00:02:48,043 --> 00:02:49,703
You told me to "handle" the problem.
64
00:02:49,728 --> 00:02:51,095
The Finn is closed indefinitely.
65
00:02:51,120 --> 00:02:53,581
- You got what you wanted.
- I never wanted this!
66
00:02:55,899 --> 00:02:57,573
It's gonna be a long night.
67
00:02:57,598 --> 00:02:59,866
So I figured you could use one of these.
68
00:02:59,891 --> 00:03:01,010
Thank you, honey.
69
00:03:01,465 --> 00:03:03,846
Um, we'll finish this later.
70
00:03:04,210 --> 00:03:05,675
I have to focus on my son.
71
00:03:05,700 --> 00:03:06,846
Of course.
72
00:03:06,871 --> 00:03:08,838
My prayers are with you both.
73
00:03:09,085 --> 00:03:10,431
- Goodnight, Gigi.
- Mm.
74
00:03:13,798 --> 00:03:14,965
What was that?
75
00:03:15,203 --> 00:03:18,404
He just came to, um, check on Javi.
76
00:03:20,791 --> 00:03:23,131
So, why do you look like
you want to kill him?
77
00:03:24,692 --> 00:03:27,106
Papi. Have you heard anything yet?
78
00:03:27,131 --> 00:03:28,450
No, mi vida.
79
00:03:28,475 --> 00:03:30,201
We're still waiting on the doctors.
80
00:03:30,226 --> 00:03:31,662
Javi's a fighter.
81
00:03:31,687 --> 00:03:33,021
He's gonna be okay,
82
00:03:33,046 --> 00:03:34,186
I know it.
83
00:03:34,840 --> 00:03:37,076
I know. I'm just so worried about him.
84
00:03:45,150 --> 00:03:47,600
Come on, we're gonna be late.
Aren't you gonna eat?
85
00:03:47,889 --> 00:03:49,311
Leave me alone, brat.
86
00:03:49,336 --> 00:03:51,772
Hey, be nice. Eat.
87
00:03:51,797 --> 00:03:54,193
You got to get your
strength for the big game.
88
00:03:54,218 --> 00:03:56,419
I'm not hungry. Lay off.
89
00:03:58,931 --> 00:04:00,328
It's open!
90
00:04:00,353 --> 00:04:02,087
I wonder who that could be.
91
00:04:02,112 --> 00:04:03,789
Good morning!
92
00:04:04,170 --> 00:04:05,742
I hope I'm not interrupting.
93
00:04:05,767 --> 00:04:07,352
Aunt Gigi!
94
00:04:07,377 --> 00:04:09,945
- What are you doing here?
- Mm.
95
00:04:09,970 --> 00:04:11,860
I dropped the twins off at school early.
96
00:04:11,885 --> 00:04:14,828
And I thought I'd stop by
and say good luck to Javi.
97
00:04:14,853 --> 00:04:16,860
Honey, please, get ready for school.
98
00:04:17,982 --> 00:04:21,016
So, it's the first game
of the season, huh?
99
00:04:21,041 --> 00:04:22,853
You big, bad senior.
100
00:04:24,885 --> 00:04:26,117
What's going on?
101
00:04:26,703 --> 00:04:28,195
You're not excited to play?
102
00:04:28,730 --> 00:04:31,070
I don't know.
It just doesn't feel right.
103
00:04:31,670 --> 00:04:32,969
Well, listen to me.
104
00:04:33,647 --> 00:04:36,607
Your mami loved watching you play.
105
00:04:36,822 --> 00:04:39,023
And I know she's not
gonna be in the bleachers,
106
00:04:39,048 --> 00:04:41,763
but I promise you she's
still watching you.
107
00:04:43,985 --> 00:04:45,118
Will you come?
108
00:04:45,544 --> 00:04:46,746
To the game?
109
00:04:46,771 --> 00:04:48,200
I thought you were never gonna ask.
110
00:04:50,161 --> 00:04:51,243
Come here.
111
00:04:53,646 --> 00:04:55,079
_
112
00:04:55,529 --> 00:04:57,368
_
113
00:04:57,477 --> 00:05:01,391
_
114
00:05:02,787 --> 00:05:04,290
That's Mami's blessing.
115
00:05:04,315 --> 00:05:07,074
Well, I think I-I saw her say it, like,
116
00:05:07,099 --> 00:05:09,063
a million times before each game.
117
00:05:09,916 --> 00:05:10,916
Now go on.
118
00:05:11,100 --> 00:05:12,300
Get your things.
119
00:05:12,342 --> 00:05:13,375
Okay.
120
00:05:13,534 --> 00:05:15,368
Mm. I love you.
121
00:05:15,393 --> 00:05:16,533
I love you.
122
00:05:22,221 --> 00:05:24,212
- He adores you.
- Mm.
123
00:05:24,236 --> 00:05:27,118
Santiago, you have
to tell them about us.
124
00:05:27,143 --> 00:05:28,235
Mnh-mnh.
125
00:05:29,188 --> 00:05:30,397
It's too soon.
126
00:05:30,422 --> 00:05:31,822
- They're still grieving.
- I know.
127
00:05:31,847 --> 00:05:33,313
The longer we wait...
128
00:05:33,926 --> 00:05:35,524
I know. I will.
129
00:05:35,549 --> 00:05:36,770
I promise I will.
130
00:05:47,020 --> 00:05:48,482
All right.
131
00:05:48,507 --> 00:05:51,107
So, what is this about some
celebrity wanting a free room?
132
00:05:52,194 --> 00:05:53,653
She's kidding, sir.
133
00:05:53,678 --> 00:05:55,193
We're thrilled to have you.
134
00:05:55,218 --> 00:05:56,420
Can you give us a minute?
135
00:05:56,640 --> 00:05:57,686
Right on.
136
00:06:00,224 --> 00:06:01,519
Who the heck is he?
137
00:06:01,553 --> 00:06:02,842
Justin Journeys.
138
00:06:02,866 --> 00:06:05,169
He's a major social media "influencer."
139
00:06:05,368 --> 00:06:06,707
Influencer?
140
00:06:06,732 --> 00:06:07,868
Is that a job?
141
00:06:07,893 --> 00:06:10,561
He travels all over the world
and posts about where he stays.
142
00:06:10,586 --> 00:06:13,177
And then his four million
followers stay there, too.
143
00:06:13,202 --> 00:06:15,177
Four million people
listen to that goober?
144
00:06:15,202 --> 00:06:16,217
Mm-hmm.
145
00:06:20,155 --> 00:06:21,208
Justin.
146
00:06:21,435 --> 00:06:25,652
Hi, I'd like to officially offer
you the Oceanside Royal Suite.
147
00:06:25,677 --> 00:06:27,130
- On the house.
- Right on!
148
00:06:27,155 --> 00:06:28,974
And you'll comp my ElRey tickets, too?
149
00:06:29,309 --> 00:06:31,888
Well, I'm sorry but ElRey is
no longer performing here,
150
00:06:31,913 --> 00:06:33,942
or anywhere else for that matter.
151
00:06:33,967 --> 00:06:35,646
Hashtag that sucks.
152
00:06:35,671 --> 00:06:38,268
Hey, wait, can you just press
"record" for me real quick?
153
00:06:38,293 --> 00:06:39,332
Oh, sure.
154
00:06:40,389 --> 00:06:41,729
'Sup, peeps! It's me.
155
00:06:41,754 --> 00:06:45,043
I'm here at the Riviera
Bland where ElRey don't play.
156
00:06:45,068 --> 00:06:46,395
Boo!
157
00:06:46,420 --> 00:06:47,607
Boo!
158
00:06:47,632 --> 00:06:50,067
Oh, boo, flamingo, boo!
159
00:06:50,092 --> 00:06:51,092
Justin!
160
00:06:51,967 --> 00:06:53,739
How about we not post that one?
161
00:06:53,927 --> 00:06:55,231
Okay, and what if I give you
162
00:06:55,256 --> 00:06:58,223
a free pass for a massage
at our world-renowned spa?
163
00:06:58,248 --> 00:07:01,383
Sure. Uh, but the whole point
of this trip was entertainment.
164
00:07:01,408 --> 00:07:03,332
I know, and I will find you something
165
00:07:03,357 --> 00:07:06,239
because I am hashtag on it.
166
00:07:06,498 --> 00:07:10,957
Hashtag dot com dot... org.
167
00:07:11,122 --> 00:07:13,224
Hey, man. Crazy night, huh?
168
00:07:13,249 --> 00:07:15,770
Did you know that Javi was
in the balcony collapse?
169
00:07:16,110 --> 00:07:18,344
Yeah, I heard.
I've been texting with Ingrid.
170
00:07:18,675 --> 00:07:21,473
Listen, I've been thinking
about what those girls told you.
171
00:07:21,616 --> 00:07:22,848
About Sky.
172
00:07:23,845 --> 00:07:26,129
I can't believe she was dealing drugs.
173
00:07:26,154 --> 00:07:27,699
You know, you should talk to Topher.
174
00:07:27,723 --> 00:07:29,068
She could've been working with him.
175
00:07:29,092 --> 00:07:31,778
Topher? The Concierge?
176
00:07:31,803 --> 00:07:32,809
Yeah.
177
00:07:32,834 --> 00:07:35,481
If the guests want something...
a little freaky...
178
00:07:35,506 --> 00:07:37,543
Call girls, pot, whatever...
179
00:07:37,896 --> 00:07:39,176
He's the "hook up" guy.
180
00:07:39,741 --> 00:07:41,028
That little dork?
181
00:07:41,425 --> 00:07:42,707
You want it, he gets it.
182
00:07:42,732 --> 00:07:43,942
No questions asked.
183
00:07:47,420 --> 00:07:49,955
All things considered,
Javi is a very lucky man.
184
00:07:50,205 --> 00:07:52,340
He managed to escape with
only a broken collarbone
185
00:07:52,365 --> 00:07:53,621
and a concussion.
186
00:07:53,646 --> 00:07:56,114
W-Will he need surgery?
187
00:07:56,139 --> 00:07:58,801
No, he'll need to wear
a sling for a few weeks,
188
00:07:58,826 --> 00:08:01,176
but we can discharge him this evening.
189
00:08:01,201 --> 00:08:03,364
- Can... Can we see him?
- Sure.
190
00:08:03,389 --> 00:08:07,137
Uh, but before you do,
there is something you should know.
191
00:08:07,691 --> 00:08:09,551
When Javi arrived,
192
00:08:09,576 --> 00:08:11,911
he wasn't responding to the pain meds.
193
00:08:12,068 --> 00:08:13,201
Why not?
194
00:08:13,226 --> 00:08:14,761
We did a tox screen,
195
00:08:14,786 --> 00:08:17,825
and the opiates in his
blood are through the roof.
196
00:08:18,026 --> 00:08:20,692
I don't understand.
What... What are you saying?
197
00:08:21,382 --> 00:08:23,249
Your son is an addict.
198
00:08:29,766 --> 00:08:31,382
Are you sure we're at the right place?
199
00:08:31,789 --> 00:08:33,023
What a dump.
200
00:08:33,351 --> 00:08:34,575
Is that a hooker?
201
00:08:34,914 --> 00:08:37,226
Oh, my God, I have that same skirt.
202
00:08:37,251 --> 00:08:38,648
So that's a yes.
203
00:08:38,870 --> 00:08:40,170
Which room is it?
204
00:08:43,242 --> 00:08:44,539
Hi!
205
00:08:44,858 --> 00:08:45,960
Hi.
206
00:08:46,380 --> 00:08:47,726
Hey, Dad.
207
00:08:50,882 --> 00:08:52,483
- Hey!
- Hey.
208
00:08:52,518 --> 00:08:53,551
How are you feeling?
209
00:08:53,585 --> 00:08:54,914
Ah, I'm okay.
210
00:08:55,788 --> 00:08:57,857
Oh, no, no, no,
no hugs for a little bit, though.
211
00:08:57,882 --> 00:09:00,267
Right. You did have a
balcony fall on you.
212
00:09:00,292 --> 00:09:01,421
Yeah.
213
00:09:01,982 --> 00:09:03,115
Uh-oh.
214
00:09:03,140 --> 00:09:04,320
What's with you?
215
00:09:04,687 --> 00:09:05,739
Oh, God.
216
00:09:05,764 --> 00:09:08,586
Please don't tell me
I lost the other leg.
217
00:09:08,611 --> 00:09:11,968
Doctor thinks you have a
problem with painkillers.
218
00:09:12,280 --> 00:09:13,447
Well, that's ridiculous.
219
00:09:13,472 --> 00:09:15,071
Then why was there so
much in your blood?
220
00:09:15,095 --> 00:09:16,992
I don't know. It was Spring Break.
221
00:09:17,267 --> 00:09:18,386
Maybe I overdid it a little.
222
00:09:18,410 --> 00:09:19,498
It's not a big deal.
223
00:09:19,523 --> 00:09:21,904
So, this was, like, a one-time thing?
224
00:09:21,929 --> 00:09:24,782
Totally. I was just distracting myself.
225
00:09:24,817 --> 00:09:26,918
Ever since Ingrid told
me about the baby,
226
00:09:26,952 --> 00:09:29,287
I haven't been able to
get that out of my head.
227
00:09:29,312 --> 00:09:30,312
Okay.
228
00:09:30,570 --> 00:09:33,481
Well... everyone makes mistakes.
229
00:09:33,864 --> 00:09:34,973
Right, Dad?
230
00:09:35,763 --> 00:09:37,094
You're gonna need some clothes.
231
00:09:37,119 --> 00:09:38,420
Honey, why don't you go home
232
00:09:38,445 --> 00:09:40,097
and get your brother something to wear?
233
00:09:40,132 --> 00:09:41,132
Of course.
234
00:09:47,139 --> 00:09:50,331
- You had this problem before.
- That was ten years ago.
235
00:09:50,356 --> 00:09:51,911
Okay, I lost my leg.
236
00:09:52,458 --> 00:09:55,214
Minute I realized I was
hooked, I stopped.
237
00:09:55,239 --> 00:09:57,778
- I want to believe you...
- But you don't.
238
00:09:58,684 --> 00:10:00,442
Why am I not surprised?
239
00:10:00,995 --> 00:10:01,995
Javi.
240
00:10:03,188 --> 00:10:04,555
Look at me.
241
00:10:06,559 --> 00:10:07,661
Javi.
242
00:10:09,394 --> 00:10:10,552
Mijo.
243
00:10:11,063 --> 00:10:12,398
Mijo, Javi.
244
00:10:13,147 --> 00:10:14,598
- Earth to Javi.
- What?!
245
00:10:16,225 --> 00:10:17,684
I need to tell you something.
246
00:10:22,684 --> 00:10:24,513
There's a scout coming today.
247
00:10:26,988 --> 00:10:27,988
That's it?
248
00:10:28,934 --> 00:10:31,114
Nothing... Nothing else
you want to tell me?
249
00:10:31,895 --> 00:10:33,818
I don't think so. Why?
250
00:10:35,531 --> 00:10:36,531
Wow.
251
00:10:37,153 --> 00:10:38,871
♪ Crank dat Soulja Boy
now watch me... you ♪
252
00:10:38,895 --> 00:10:40,262
♪ Crank dat Soulja Boy
now watch me... ♪
253
00:10:45,163 --> 00:10:46,319
There he is.
254
00:10:46,344 --> 00:10:47,810
- All right!
- Man of the hour!
255
00:10:47,835 --> 00:10:48,944
Ven acá. Ven acá.
256
00:10:49,436 --> 00:10:50,489
Hey, Javi.
257
00:10:50,514 --> 00:10:51,903
Javi, mijo.
258
00:10:56,595 --> 00:10:59,100
You can't just pretend
there's not a problem.
259
00:11:01,149 --> 00:11:02,850
Can we just go home?
260
00:11:07,711 --> 00:11:10,219
Alicia. How's your brother?
261
00:11:10,244 --> 00:11:11,957
- I've been asking around.
- He's gonna be fine.
262
00:11:12,533 --> 00:11:13,533
Thank God.
263
00:11:13,558 --> 00:11:15,197
Yeah, no thanks to you.
264
00:11:16,359 --> 00:11:17,359
Excuse me?
265
00:11:17,384 --> 00:11:19,142
You lied your way into to Javi's life.
266
00:11:19,167 --> 00:11:20,494
You sent him off the rails,
267
00:11:20,519 --> 00:11:23,644
and now he nearly died because of you.
268
00:11:23,669 --> 00:11:24,936
I'm so sorry.
269
00:11:24,970 --> 00:11:27,738
- I... I feel awful.
- Yeah.
270
00:11:28,124 --> 00:11:29,439
Well, maybe you should.
271
00:11:33,979 --> 00:11:36,619
Two thousand dollars for
some Bruno Mars tickets?
272
00:11:36,644 --> 00:11:37,648
You know, for that price,
273
00:11:37,683 --> 00:11:39,850
he better be singing while
giving me a lap dance.
274
00:11:40,919 --> 00:11:41,955
Helen.
275
00:11:42,521 --> 00:11:44,431
Can I ask your honest opinion?
276
00:11:45,087 --> 00:11:46,423
Now, it's about Mateo.
277
00:11:46,828 --> 00:11:47,828
Mm.
278
00:11:48,690 --> 00:11:49,803
What about him?
279
00:11:50,062 --> 00:11:52,064
Why does Santiago keep him around?
280
00:11:53,330 --> 00:11:55,030
You know, they're always clashing.
281
00:11:55,809 --> 00:11:57,744
That's just how men are.
282
00:11:57,769 --> 00:12:00,966
They holler, they fight,
and then they go get a beer.
283
00:12:00,991 --> 00:12:02,049
This is different.
284
00:12:02,074 --> 00:12:05,522
Mateo gets Ingrid pregnant,
and Santiago still protects him.
285
00:12:06,389 --> 00:12:10,075
I-I wish I could help you,
Gigi, but I am having a day.
286
00:12:10,100 --> 00:12:12,183
Malcolm is really
struggling with his chemo.
287
00:12:12,217 --> 00:12:15,911
And now this Justin Journeys
is wasting all my time.
288
00:12:15,936 --> 00:12:18,293
- Justin who?
- Some Internet twerp.
289
00:12:18,318 --> 00:12:19,653
I gave him a free room,
290
00:12:19,678 --> 00:12:21,759
but now he's upset
that ElRey is not performing.
291
00:12:21,784 --> 00:12:22,973
Oh, come...
292
00:12:22,998 --> 00:12:26,717
Please, Lord, let there be
something sweet in here.
293
00:12:27,154 --> 00:12:29,100
I'm officially eating my feelings.
294
00:12:29,134 --> 00:12:30,989
You're eating your son's lunch?
295
00:12:31,014 --> 00:12:34,139
I gave him life,
he could at least spare a cookie.
296
00:12:35,794 --> 00:12:37,028
That's my pleasure.
297
00:12:37,053 --> 00:12:40,006
Anything at all for my favorite
guests in the whole hotel.
298
00:12:40,031 --> 00:12:41,164
Appreciate it.
299
00:12:41,475 --> 00:12:43,411
Topher. You got a second?
300
00:12:43,436 --> 00:12:44,747
Yeah, what's up? What do you need?
301
00:12:44,771 --> 00:12:46,857
Weed, molly, strippers, dippers?
302
00:12:47,019 --> 00:12:48,326
What the hell are dippers?
303
00:12:48,720 --> 00:12:50,020
Actually, I don't want to know.
304
00:12:50,045 --> 00:12:51,889
I, uh... I just need some info.
305
00:12:52,225 --> 00:12:55,404
These Spring Break girls were
asking me about Sky Garibaldi.
306
00:12:55,764 --> 00:12:57,651
Did you know she was dealing drugs?
307
00:12:57,676 --> 00:12:58,676
Hundred bucks.
308
00:12:58,701 --> 00:13:00,678
- What?
- Come on. I'm a businessman.
309
00:13:02,936 --> 00:13:04,249
That's all I got on me.
310
00:13:04,274 --> 00:13:05,371
Okay.
311
00:13:05,396 --> 00:13:06,788
Sky wasn't really a dealer.
312
00:13:06,812 --> 00:13:08,364
She was more like a "dabbler."
313
00:13:08,389 --> 00:13:09,434
- Dabbler?
- Yeah.
314
00:13:09,459 --> 00:13:10,460
She would fake these injuries,
315
00:13:10,484 --> 00:13:13,153
and then she would sell the
prescriptions for extra cash.
316
00:13:13,178 --> 00:13:15,450
Well, that seems like a
risky way to make money.
317
00:13:15,475 --> 00:13:17,258
She was always borrowing
money from somebody back home
318
00:13:17,282 --> 00:13:18,816
and had to pay him back.
319
00:13:19,154 --> 00:13:20,654
Her brother, I think?
320
00:13:23,131 --> 00:13:24,931
So you two weren't working together?
321
00:13:24,956 --> 00:13:27,325
Nah... I live for the hustle,
but Sky hated it.
322
00:13:27,350 --> 00:13:29,293
- She wanted out.
- She did?
323
00:13:29,327 --> 00:13:31,317
Yeah. One of her regulars
was threatening her.
324
00:13:31,342 --> 00:13:32,819
He was saying he was gonna get her fired
325
00:13:32,843 --> 00:13:34,473
if she didn't bring him more pills.
326
00:13:34,498 --> 00:13:37,344
- Get her fired?
- You didn't hear this from me.
327
00:13:37,592 --> 00:13:41,739
That's what you get when
you deal to the boss' son.
328
00:14:19,878 --> 00:14:22,336
I am so glad both of you are here.
329
00:14:22,361 --> 00:14:25,339
I've been dying to see you ever
since Victor put us in touch.
330
00:14:25,364 --> 00:14:26,531
Victor's a good friend.
331
00:14:26,556 --> 00:14:27,664
I don't have many left.
332
00:14:27,689 --> 00:14:30,476
Well, then, maybe you shouldn't have
run off with all that money.
333
00:14:30,501 --> 00:14:32,099
Yoli, rude.
334
00:14:32,124 --> 00:14:34,492
No, it's okay.
She doesn't know the whole story.
335
00:14:34,517 --> 00:14:36,124
Dad didn't steal that money.
336
00:14:36,149 --> 00:14:37,470
I took a lot of risks.
337
00:14:37,495 --> 00:14:38,829
The economy turned.
338
00:14:39,073 --> 00:14:40,173
The fund went belly-up.
339
00:14:40,198 --> 00:14:42,640
I could've fixed it if I
just had a little more time.
340
00:14:42,665 --> 00:14:44,068
So then why did you run?
341
00:14:44,102 --> 00:14:47,884
A lot of very rich,
powerful people lost a lot of money.
342
00:14:48,954 --> 00:14:51,475
They wanted to put me away
for the rest of my life.
343
00:14:51,696 --> 00:14:53,454
You abandoned us.
344
00:14:53,849 --> 00:14:54,985
I'm sorry.
345
00:14:57,056 --> 00:14:58,735
Leaving you two girls
was the hardest thing
346
00:14:58,759 --> 00:15:00,524
I've ever done in my life.
347
00:15:02,429 --> 00:15:04,931
But I really didn't
think I had a choice.
348
00:15:05,446 --> 00:15:07,728
Even Mom thinks you stole millions.
349
00:15:08,337 --> 00:15:09,869
Would I really be
living in a roach hotel
350
00:15:09,893 --> 00:15:12,132
if I had millions of dollars?
351
00:15:19,524 --> 00:15:20,524
Dad.
352
00:15:20,939 --> 00:15:22,189
You okay?
353
00:15:22,214 --> 00:15:24,792
You know, some days I think
I got this chemo thing down,
354
00:15:24,817 --> 00:15:27,587
but, man, this nausea
is really getting me good.
355
00:15:27,612 --> 00:15:29,792
I actually got you
something to help with that.
356
00:15:30,649 --> 00:15:32,527
You know Topher, the concierge?
357
00:15:32,917 --> 00:15:35,049
No, son, I'm not about
to start smoking weed.
358
00:15:35,074 --> 00:15:37,517
No, no, no, no, no.
There's no smoking required.
359
00:15:37,542 --> 00:15:39,228
I got you edibles.
360
00:15:39,253 --> 00:15:40,863
They're cookies in Mom's fridge.
361
00:15:41,271 --> 00:15:42,305
I don't think so.
362
00:15:42,409 --> 00:15:43,486
Come on.
363
00:15:43,511 --> 00:15:45,064
Topher said they're super strong,
364
00:15:45,089 --> 00:15:46,565
and they're gonna make
you feel really good.
365
00:15:56,899 --> 00:15:57,899
Ding!
366
00:15:58,839 --> 00:16:00,486
Ding da ding ding!
367
00:16:02,469 --> 00:16:03,469
Ding!
368
00:16:11,128 --> 00:16:12,416
- Great news.
- Whoa!
369
00:16:12,441 --> 00:16:13,487
What are you doing here?!
370
00:16:14,238 --> 00:16:17,900
Well, I heard Justin Journeys
was looking for entertainment.
371
00:16:17,925 --> 00:16:20,089
Floor seats to the Miami Heat game.
372
00:16:20,114 --> 00:16:21,180
- Sports?
- Mm-hmm.
373
00:16:21,205 --> 00:16:22,691
I wanted concert tickets.
374
00:16:22,716 --> 00:16:24,847
And also, I'm naked right now.
375
00:16:26,981 --> 00:16:28,248
Yes, you are.
376
00:16:28,273 --> 00:16:29,480
Get out!
377
00:16:30,565 --> 00:16:31,962
Get out!
378
00:16:31,987 --> 00:16:33,033
- Go!
- Okay!
379
00:16:36,415 --> 00:16:38,697
So Sky was selling drugs to Javi?
380
00:16:38,722 --> 00:16:39,806
That's what Topher said.
381
00:16:39,831 --> 00:16:41,963
It doesn't mean Javi
did anything to Sky.
382
00:16:41,988 --> 00:16:43,306
I mean, he's not violent, right?
383
00:16:43,331 --> 00:16:45,050
He took a swing at me, remember?
384
00:16:45,433 --> 00:16:47,338
This is a good lead.
You're on the right track.
385
00:16:47,363 --> 00:16:49,095
No! This is the wrong track.
386
00:16:49,120 --> 00:16:50,732
I don't want to be on this track.
387
00:16:50,766 --> 00:16:52,519
What? Why not?
388
00:16:52,678 --> 00:16:54,425
Alicia broke up with Oliver.
389
00:16:54,692 --> 00:16:55,846
- Oh.
- Yeah.
390
00:16:55,871 --> 00:16:57,911
So if her brother did
something to my sister, how...
391
00:16:57,940 --> 00:17:00,097
How could we ever
get past that and be together?
392
00:17:00,400 --> 00:17:02,010
You can't drop it now.
393
00:17:02,044 --> 00:17:05,464
You got to find out the truth,
whether you like it or not.
394
00:17:07,907 --> 00:17:10,528
Look, I'm saying this
as your family doctor.
395
00:17:10,553 --> 00:17:11,886
And your friend.
396
00:17:12,225 --> 00:17:13,784
Javi needs to go to rehab.
397
00:17:14,966 --> 00:17:16,519
Wait, is being away from his family
398
00:17:16,544 --> 00:17:18,510
really the best thing right now?
399
00:17:19,171 --> 00:17:20,805
I already confiscated his pills.
400
00:17:20,830 --> 00:17:22,659
He'll just find a way to get more.
401
00:17:22,684 --> 00:17:24,423
He needs to medically detox.
402
00:17:24,448 --> 00:17:26,462
Clearly, we didn't take his
problem seriously enough
403
00:17:26,486 --> 00:17:27,486
the first time.
404
00:17:27,511 --> 00:17:28,578
The first time?
405
00:17:30,175 --> 00:17:31,800
What does she mean, the first time?
406
00:17:32,196 --> 00:17:33,925
When you brother lost his leg,
407
00:17:34,855 --> 00:17:36,409
he became addicted.
408
00:17:37,214 --> 00:17:40,157
It was so many years ago,
I thought he was done.
409
00:17:40,182 --> 00:17:41,683
Why didn't you tell me?
410
00:17:42,327 --> 00:17:44,395
Maybe I could've done
something to help him.
411
00:17:44,420 --> 00:17:45,986
You were just a child.
412
00:17:46,011 --> 00:17:47,489
You didn't need that burden.
413
00:17:47,523 --> 00:17:49,624
Dad, he doesn't even
think he has a problem.
414
00:17:49,649 --> 00:17:51,495
He's never gonna agree to rehab.
415
00:17:51,520 --> 00:17:55,289
Well, I'll drag him by his hair
if I have to, but he's going.
416
00:17:56,575 --> 00:17:58,943
Jason. Have you seen your mother?
417
00:17:58,968 --> 00:18:00,468
No, I was just grabbing something.
418
00:18:00,493 --> 00:18:02,403
Well, she's supposed to be
handling this influencer.
419
00:18:02,427 --> 00:18:04,139
And he just posted that
she walked in on him
420
00:18:04,163 --> 00:18:05,566
naked and during a massage.
421
00:18:05,591 --> 00:18:07,184
- Oh, my God.
- I know.
422
00:18:07,209 --> 00:18:08,320
It doesn't sound like your mother.
423
00:18:08,344 --> 00:18:09,575
And now he's bashing us online,
424
00:18:09,599 --> 00:18:11,603
and people are canceling
their reservations.
425
00:18:11,628 --> 00:18:12,758
Yeah, I, um...
426
00:18:13,016 --> 00:18:14,892
I had some cookies in here earlier.
427
00:18:14,917 --> 00:18:16,297
Oh, yeah. Your mother ate those.
428
00:18:16,322 --> 00:18:17,680
Um, she said you wouldn't mind.
429
00:18:17,704 --> 00:18:19,406
Yeah, we got to find her.
430
00:18:19,551 --> 00:18:20,551
Now.
431
00:18:22,739 --> 00:18:23,739
Hey.
432
00:18:24,078 --> 00:18:25,711
Justin Journeys.
433
00:18:25,736 --> 00:18:27,270
You wanted a concert?
434
00:18:28,604 --> 00:18:31,308
Well, I got you a concert right here.
435
00:18:31,333 --> 00:18:32,422
Hit it.
436
00:18:33,598 --> 00:18:34,648
Hit it?
437
00:18:35,551 --> 00:18:36,703
Who are you talking to?
438
00:18:39,126 --> 00:18:42,186
♪ I'm every woman ♪
439
00:18:42,211 --> 00:18:45,322
♪ It's all in me ♪
440
00:18:45,347 --> 00:18:47,849
♪ Anything you want done, baby ♪
441
00:18:47,874 --> 00:18:49,695
♪ I do it naturally ♪
442
00:18:51,954 --> 00:18:53,951
- ♪ Mix a special groove ♪
- Oh, my God.
443
00:18:53,976 --> 00:18:56,248
♪ Put a fire inside of you ♪
444
00:18:56,273 --> 00:18:59,865
- ♪ Anytime you feel danger or fear ♪
- Okay. Sorry.
445
00:18:59,890 --> 00:19:00,890
Sorry.
446
00:19:00,915 --> 00:19:03,672
Thank you, Mrs. P,
for testing the sound system.
447
00:19:03,697 --> 00:19:05,843
It sounds fantastic.
448
00:19:05,868 --> 00:19:08,101
Wait, but I didn't
get to the key change!
449
00:19:08,126 --> 00:19:10,414
Karaoke coming to the
Circle Bar soon, okay?
450
00:19:12,829 --> 00:19:15,344
- ♪ Anything you want done, baby ♪
- Sorry. Sorry.
451
00:19:15,369 --> 00:19:17,303
♪ I do it naturally ♪
452
00:19:27,799 --> 00:19:30,024
Hey, uh, was somebody in my room?
453
00:19:31,633 --> 00:19:33,795
Yeah, I came to grab
some of your clothes,
454
00:19:33,820 --> 00:19:36,485
and... I may have tidied up a little.
455
00:19:41,367 --> 00:19:42,406
What did you do?
456
00:19:42,552 --> 00:19:44,215
Your sister found your pills.
457
00:19:44,240 --> 00:19:46,696
Okay, guys, my shoulder's killing me.
458
00:19:47,509 --> 00:19:49,837
It's already bad enough the doctor
wouldn't give me any real meds.
459
00:19:49,861 --> 00:19:51,727
No. No more pills.
460
00:19:52,440 --> 00:19:53,696
You're going to rehab.
461
00:19:54,211 --> 00:19:55,978
Oh, I get it. I get it.
462
00:19:56,003 --> 00:19:57,187
You don't want to deal with me,
463
00:19:57,211 --> 00:19:59,598
so you're gonna ship me off to be
someone else's problem, right?
464
00:19:59,622 --> 00:20:01,055
No, of course not.
465
00:20:01,080 --> 00:20:02,347
It's not like that.
466
00:20:02,372 --> 00:20:03,546
You're sick.
467
00:20:03,877 --> 00:20:05,210
You need help.
468
00:20:05,235 --> 00:20:06,969
I thought you were on my side.
469
00:20:07,125 --> 00:20:09,646
- Javi!
- Where are my damn pills at?!
470
00:20:09,671 --> 00:20:10,687
Javier!
471
00:20:12,609 --> 00:20:13,671
That's enough.
472
00:20:14,763 --> 00:20:16,531
There's a car waiting downstairs.
473
00:20:16,885 --> 00:20:18,046
We're going now.
474
00:20:18,218 --> 00:20:19,461
Like hell I am.
475
00:20:24,767 --> 00:20:26,836
Honey, please excuse us.
476
00:20:34,070 --> 00:20:35,100
What are you doing?
477
00:20:35,125 --> 00:20:36,625
You don't want to go to rehab?
478
00:20:37,026 --> 00:20:39,093
Then you and I will sit in this room
479
00:20:39,287 --> 00:20:42,264
until that junk gets out of your system.
480
00:20:42,289 --> 00:20:43,707
Oh, my God.
481
00:20:43,732 --> 00:20:45,700
Please put me back under the rubble.
482
00:20:45,734 --> 00:20:48,046
- Is this funny to you?
- Yeah, it is kind of funny.
483
00:20:48,215 --> 00:20:50,681
You're acting crazy.
I don't need your help!
484
00:20:50,706 --> 00:20:52,073
I can get myself clean!
485
00:20:52,098 --> 00:20:54,117
You think you can go without that stuff?
486
00:20:55,036 --> 00:20:56,109
Then prove it!
487
00:21:00,131 --> 00:21:02,646
And then I ended up going to
community college for a year,
488
00:21:02,671 --> 00:21:05,045
which was like going to a
convention of total uggos.
489
00:21:05,070 --> 00:21:06,490
And did you know community colleges
490
00:21:06,515 --> 00:21:08,232
don't even have sororities?
491
00:21:08,257 --> 00:21:09,506
That's a drag.
492
00:21:10,931 --> 00:21:12,193
What about you, Yo?
493
00:21:12,343 --> 00:21:14,256
- What's new in your world?
- What's new?
494
00:21:15,071 --> 00:21:16,451
Like in the last decade?
495
00:21:16,476 --> 00:21:19,404
Oh, "lez" tell him about your love life.
496
00:21:19,429 --> 00:21:20,537
Come on.
497
00:21:20,562 --> 00:21:21,895
"Lez" do it.
498
00:21:21,920 --> 00:21:23,240
- Lez.
- Subtle.
499
00:21:23,881 --> 00:21:25,549
I have a girlfriend now.
500
00:21:25,795 --> 00:21:27,787
- I'm actually not surprised.
- Mm.
501
00:21:27,812 --> 00:21:30,506
You always had crushes on your
female teachers in high school.
502
00:21:30,934 --> 00:21:33,154
- So glad you're cool with it.
- Yeah.
503
00:21:33,179 --> 00:21:34,818
Maybe if you were around, coming out
504
00:21:34,843 --> 00:21:36,607
wouldn't have been total hell.
505
00:21:38,270 --> 00:21:39,623
Sorry.
506
00:21:40,580 --> 00:21:42,014
Hey, I'm trying here.
507
00:21:42,661 --> 00:21:45,998
You know, I... I admit I made mistakes,
508
00:21:46,023 --> 00:21:48,006
but if your sister can
find a way to forgive me...
509
00:21:48,031 --> 00:21:49,287
She's different!
510
00:21:49,312 --> 00:21:51,186
When you left, she had Mom.
511
00:21:52,508 --> 00:21:54,037
But you were my person.
512
00:21:55,265 --> 00:21:56,490
I had no one.
513
00:21:58,269 --> 00:22:00,928
I felt like that every day
I was away from you guys.
514
00:22:03,741 --> 00:22:04,873
FBI.
515
00:22:05,372 --> 00:22:07,482
Say whatever you have to.
Just get rid of him.
516
00:22:07,748 --> 00:22:09,015
Get rid of him.
517
00:22:12,615 --> 00:22:14,240
- Can I help you?
- Good evening.
518
00:22:14,265 --> 00:22:16,146
We're canvassing the area for a fugitive
519
00:22:16,171 --> 00:22:18,139
seen at a nearby convenience store.
520
00:22:18,690 --> 00:22:19,998
Have you seen this man?
521
00:22:21,992 --> 00:22:22,992
No.
522
00:22:23,247 --> 00:22:24,537
What about you, ma'am?
523
00:22:25,916 --> 00:22:28,218
Nope. I haven't seen him.
524
00:22:28,243 --> 00:22:30,061
Well, make sure you call if you do.
525
00:22:30,695 --> 00:22:32,006
Thanks for your time.
526
00:22:34,513 --> 00:22:36,420
I cannot believe that just happened.
527
00:22:36,909 --> 00:22:38,021
I can.
528
00:22:38,125 --> 00:22:40,303
They're never
gonna stop looking for me.
529
00:22:40,882 --> 00:22:42,694
I'm sorry. I'll be out of here
first thing in the morning.
530
00:22:42,718 --> 00:22:44,146
But we just got you back.
531
00:22:44,171 --> 00:22:45,443
How will we see you again?
532
00:22:45,468 --> 00:22:46,592
I don't know if you will.
533
00:22:46,617 --> 00:22:49,911
Unless you've got some
place I can hole up in,
534
00:22:49,936 --> 00:22:51,513
I've got to disappear.
535
00:22:54,157 --> 00:22:56,646
How would you like
upgrading to a nicer hotel?
536
00:23:02,316 --> 00:23:03,316
Yeah?
537
00:23:03,574 --> 00:23:05,264
I need your help with a guest.
538
00:23:05,289 --> 00:23:06,889
Justin Journeys.
539
00:23:07,123 --> 00:23:10,529
Mrs. P was on it, but she's not,
um... herself today.
540
00:23:10,554 --> 00:23:12,272
Oh, that's too bad.
541
00:23:12,744 --> 00:23:14,764
Word is, she has a lovely singing voice.
542
00:23:14,789 --> 00:23:17,443
The point is, Mateo,
we need to keep Justin happy.
543
00:23:17,468 --> 00:23:19,233
And I don't know how to
do that without ElRey.
544
00:23:19,257 --> 00:23:21,264
Well, the World Music Awards
are tonight.
545
00:23:21,615 --> 00:23:23,139
I'll get him the Mayor's box.
546
00:23:23,164 --> 00:23:25,257
Wow. Just like that?
547
00:23:25,282 --> 00:23:27,803
I'll pull some strings. It's what I do.
548
00:23:27,828 --> 00:23:30,327
No wonder Santiago thinks
you're so invaluable.
549
00:23:30,352 --> 00:23:33,452
I just don't know why Mrs. P
didn't bring me in on this sooner.
550
00:23:34,507 --> 00:23:35,671
Good question.
551
00:23:38,207 --> 00:23:40,264
Hey, Ingrid. What are you doing here?
552
00:23:40,289 --> 00:23:42,014
Uh, waiting for your mom.
553
00:23:42,039 --> 00:23:43,217
That may be a while.
554
00:23:43,242 --> 00:23:44,952
She's not really feeling well today.
555
00:23:44,977 --> 00:23:46,124
She's gonna be resting.
556
00:23:46,305 --> 00:23:48,296
Which is what you should be doing, too.
557
00:23:48,321 --> 00:23:49,772
Oh, no, I'm fine.
558
00:23:50,340 --> 00:23:52,991
Your mom left a message saying
I could get my old job back.
559
00:23:53,221 --> 00:23:56,132
Wow, she must be really high.
560
00:23:56,395 --> 00:23:59,085
I mean, um, she must be worried
about what happened at the Finn.
561
00:23:59,199 --> 00:24:01,077
Yeah, well, I'm not sure
562
00:24:01,102 --> 00:24:03,124
how the Mendozas will
feel about me being here.
563
00:24:03,285 --> 00:24:04,352
They'll move on.
564
00:24:04,416 --> 00:24:05,783
It was an honest mistake.
565
00:24:05,929 --> 00:24:06,929
Yeah.
566
00:24:08,259 --> 00:24:09,259
It...
567
00:24:11,217 --> 00:24:12,459
wasn't a mistake.
568
00:24:12,484 --> 00:24:13,560
Well, come on.
569
00:24:13,585 --> 00:24:15,459
It's not like you meant to trick Javi.
570
00:24:17,141 --> 00:24:18,951
I knew he wasn't the father.
571
00:24:20,967 --> 00:24:22,901
We never even slept together.
572
00:24:24,569 --> 00:24:26,318
Wait, what?
573
00:24:26,357 --> 00:24:27,436
On the night of the hurricane,
574
00:24:27,460 --> 00:24:30,482
I found Javi passed out
and drunk in a hallway.
575
00:24:30,507 --> 00:24:32,108
So, I helped him back to his room,
576
00:24:32,133 --> 00:24:33,733
and I rode out
the rest of the storm there.
577
00:24:33,757 --> 00:24:34,850
And I thought...
578
00:24:35,476 --> 00:24:37,076
this guy has everything,
579
00:24:38,577 --> 00:24:40,724
and he doesn't even appreciate it.
580
00:24:40,865 --> 00:24:43,256
So you just made up this huge lie?
581
00:24:44,462 --> 00:24:46,177
I was desperate.
582
00:24:46,894 --> 00:24:49,060
I kept hearing how many
girls that he'd slept with
583
00:24:49,085 --> 00:24:51,045
and how he couldn't remember, and...
584
00:24:53,454 --> 00:24:56,904
I had no idea that
he was a really good guy.
585
00:24:58,225 --> 00:24:59,748
What the hell is wrong with you?
586
00:25:07,220 --> 00:25:08,220
Danny.
587
00:25:09,115 --> 00:25:10,516
I didn't order room service.
588
00:25:10,541 --> 00:25:12,409
I know. May I?
589
00:25:16,243 --> 00:25:17,689
If you're like me...
590
00:25:17,713 --> 00:25:19,353
you forget to eat
when you're worried.
591
00:25:20,802 --> 00:25:23,947
So, I asked the chef to
whip up your favorites.
592
00:25:24,734 --> 00:25:27,423
This is incredibly thoughtful.
593
00:25:27,558 --> 00:25:28,673
How's Javi?
594
00:25:31,254 --> 00:25:32,611
Hey, hey. What's wrong?
595
00:25:32,636 --> 00:25:34,838
I thought he was out of the hospital.
596
00:25:35,089 --> 00:25:38,470
We found out Javi's been
abusing prescription pain pills.
597
00:25:39,622 --> 00:25:43,431
And when he found out I took
away his stash, he lashed out.
598
00:25:43,456 --> 00:25:44,477
At you?
599
00:25:44,502 --> 00:25:46,595
He's never been like
that with me before.
600
00:25:47,509 --> 00:25:49,142
He was so angry.
601
00:25:50,090 --> 00:25:52,642
Did he... hurt you?
602
00:25:52,667 --> 00:25:53,689
No.
603
00:25:54,372 --> 00:25:57,580
It was just... shocking.
604
00:25:59,303 --> 00:26:01,871
I just feel like drugs make
him a different person.
605
00:26:04,160 --> 00:26:06,182
How bad is Javi's drug problem?
606
00:26:06,207 --> 00:26:07,517
You tell me.
607
00:26:13,650 --> 00:26:15,869
I don't even know what
to do with all these.
608
00:26:17,606 --> 00:26:19,707
Why don't you let me
get rid of them for you?
609
00:26:20,608 --> 00:26:22,448
You shouldn't have to
deal with this right now.
610
00:26:24,819 --> 00:26:26,153
Yeah, okay.
611
00:26:26,984 --> 00:26:28,025
Thank you.
612
00:26:30,088 --> 00:26:32,173
I forgot how easy it was to talk to you.
613
00:26:33,703 --> 00:26:34,916
Anytime.
614
00:26:47,910 --> 00:26:49,048
_
615
00:26:50,488 --> 00:26:53,892
_
616
00:27:00,367 --> 00:27:01,572
You feeling okay?
617
00:27:01,597 --> 00:27:03,400
Yeah, it's just cold in here.
618
00:27:04,089 --> 00:27:05,306
But you're sweating.
619
00:27:05,331 --> 00:27:08,173
Dad, are you trying to annoy
me into going to rehab?
620
00:27:08,477 --> 00:27:10,463
Please. Make your move.
621
00:27:10,488 --> 00:27:13,127
No, this is... this is boring.
622
00:27:13,723 --> 00:27:14,916
Why don't you, uh...
623
00:27:14,941 --> 00:27:16,572
Why don't you order up some food?
624
00:27:16,780 --> 00:27:18,347
- I'm starving.
- Really?
625
00:27:18,498 --> 00:27:20,119
You're not nauseous?
626
00:27:20,144 --> 00:27:22,002
No, I feel good.
627
00:27:23,453 --> 00:27:26,025
All right,
I'll call down to the kitchen.
628
00:27:33,370 --> 00:27:35,103
No, no. No, Javi.
629
00:27:35,128 --> 00:27:36,189
- Get out of my way.
- No!
630
00:27:36,214 --> 00:27:38,014
- Get out of my way!
- No!
631
00:27:38,535 --> 00:27:41,322
Hey. You can yell all you want.
632
00:27:41,683 --> 00:27:43,697
You are not walking through this door.
633
00:28:00,420 --> 00:28:02,853
Oh, my God. You're drunk.
634
00:28:04,175 --> 00:28:05,353
Bingo.
635
00:28:07,305 --> 00:28:09,463
You can't do this to me, Javier.
636
00:28:09,771 --> 00:28:11,463
I've been worried about you.
637
00:28:11,550 --> 00:28:12,817
Why don't you call Gigi?
638
00:28:12,850 --> 00:28:15,416
I'm sure she would've
been happy to console you.
639
00:28:15,611 --> 00:28:17,103
What's that supposed to mean?
640
00:28:21,106 --> 00:28:22,978
I saw you two this morning.
641
00:28:27,422 --> 00:28:29,681
I never intended for you to...
642
00:28:31,431 --> 00:28:33,400
- I'm so sorry.
- Oh, you're sorry?
643
00:28:34,132 --> 00:28:36,697
Sorry that... Sorry that you're screwing
644
00:28:36,722 --> 00:28:38,689
Mom's best friend
or sorry that you got caught?
645
00:28:38,714 --> 00:28:40,197
I don't expect you to understand,
646
00:28:40,222 --> 00:28:42,720
but Gigi's been there for me,
for all of us.
647
00:28:42,745 --> 00:28:44,146
She wants your money.
648
00:28:44,499 --> 00:28:46,088
She's a gold digger, Dad.
649
00:28:46,113 --> 00:28:49,080
She wants your money, and you're just
too whipped to see that.
650
00:28:49,105 --> 00:28:50,105
Cuidado, Javier.
651
00:28:50,130 --> 00:28:51,267
Tell me, tell me, tell me.
652
00:28:51,292 --> 00:28:53,619
Did you guys even wait
for Mom's funeral?
653
00:28:53,644 --> 00:28:55,912
Or have you just been
boning this whole time?!
654
00:28:55,937 --> 00:28:57,041
That's enough!
655
00:28:57,066 --> 00:28:58,181
Basta!
656
00:28:59,246 --> 00:29:02,259
We... We... We can't
keep doing this, Javier.
657
00:29:02,359 --> 00:29:03,752
You're fighting me all the time.
658
00:29:03,777 --> 00:29:06,119
You're drinking!
659
00:29:06,144 --> 00:29:07,994
- I know you're sad about Mami.
- Sad?
660
00:29:08,019 --> 00:29:09,736
Yes, I am sad, too,
661
00:29:09,761 --> 00:29:11,104
but you're throwing your life away!
662
00:29:11,128 --> 00:29:12,795
No, I'm not sad!
663
00:29:12,820 --> 00:29:14,447
I'm pissed!
664
00:29:16,048 --> 00:29:17,400
It should've been you.
665
00:29:21,948 --> 00:29:25,900
You... do not talk to me like that
666
00:29:25,925 --> 00:29:28,127
if you want to keep
living under my roof!
667
00:29:28,152 --> 00:29:29,291
Well, I don't!
668
00:29:29,316 --> 00:29:31,017
You're a joke, and I hate you!
669
00:29:31,042 --> 00:29:32,447
Okay, then go!
670
00:29:32,472 --> 00:29:33,472
Then go!
671
00:29:33,497 --> 00:29:35,791
Get out! Just get out of here!
672
00:29:36,592 --> 00:29:38,088
Come on! Go!
673
00:29:44,101 --> 00:29:45,580
Jav... Javier?
674
00:29:50,530 --> 00:29:52,577
Damn, I am hungry!
675
00:29:53,146 --> 00:29:55,069
Can we order some nachos up in here?
676
00:29:55,764 --> 00:29:59,058
I didn't know Mrs. P
stood for Mrs. Pot-Head.
677
00:29:59,083 --> 00:30:00,817
- Yeah.
- How is she doing?
678
00:30:00,842 --> 00:30:02,811
She's still coming
down from outer space.
679
00:30:03,100 --> 00:30:04,411
I should really go get my dad,
680
00:30:04,436 --> 00:30:07,333
but I'm worried about leaving
Snoop Dogg over here alone.
681
00:30:07,358 --> 00:30:10,567
- I can watch her.
- Thanks for letting me crash, Geej.
682
00:30:10,592 --> 00:30:13,600
This penthouse is beautiful.
683
00:30:13,756 --> 00:30:15,045
And so are you.
684
00:30:15,623 --> 00:30:19,341
And you may not be the nicest lady,
but, girl, you can get it.
685
00:30:19,366 --> 00:30:22,052
Okay! Okay, Mom.
686
00:30:22,077 --> 00:30:23,911
Don't listen to anything she says.
687
00:30:23,936 --> 00:30:26,038
She's a bit of a blabbermouth right now.
688
00:30:26,290 --> 00:30:27,538
That's good to know.
689
00:30:30,593 --> 00:30:32,994
So, Helen, I have good news.
690
00:30:33,366 --> 00:30:36,422
Justin Journeys is giving
us glowing reviews now.
691
00:30:36,657 --> 00:30:38,233
Mateo took care of it.
692
00:30:38,811 --> 00:30:39,811
Mateo?
693
00:30:39,836 --> 00:30:43,039
Yeah. Santiago finally
told me all about Mateo.
694
00:30:43,064 --> 00:30:44,670
- He did?
- Mm-hmm.
695
00:30:45,165 --> 00:30:46,233
Girl.
696
00:30:46,731 --> 00:30:50,378
I cannot believe Santiago
borrowed all that money
697
00:30:50,403 --> 00:30:52,149
from those dangerous people.
698
00:30:52,505 --> 00:30:53,715
I know.
699
00:30:54,174 --> 00:30:56,837
Um, uh, Mateo was in on it?
700
00:30:56,862 --> 00:30:58,679
Of course he was.
701
00:30:58,711 --> 00:31:01,290
That's why Santiago had to hire him.
702
00:31:01,315 --> 00:31:02,884
He was part of the deal.
703
00:31:03,273 --> 00:31:05,296
Thank God we can
finally talk about this,
704
00:31:05,321 --> 00:31:07,753
'cause, girl, I thought
I was about to burst.
705
00:31:08,425 --> 00:31:10,157
I see.
706
00:31:13,349 --> 00:31:14,970
What else did he tell you?
707
00:31:17,997 --> 00:31:20,087
You can be done with all this.
708
00:31:20,726 --> 00:31:22,431
We can leave right now.
709
00:31:22,917 --> 00:31:24,145
How about I call the cops,
710
00:31:24,170 --> 00:31:26,104
tell them you're holding
me like a prisoner here?
711
00:31:28,777 --> 00:31:29,877
Go ahead.
712
00:31:30,079 --> 00:31:34,040
They can come arrest me,
but at least you'll be alive.
713
00:31:35,271 --> 00:31:36,790
Why do you even care?
714
00:31:37,884 --> 00:31:38,884
Huh?
715
00:31:39,493 --> 00:31:41,795
You don't think I know
how ashamed of me you are?
716
00:31:43,269 --> 00:31:46,090
"Put on some pants, son.
People can see you."
717
00:31:53,995 --> 00:31:55,676
You don't understand.
718
00:31:56,484 --> 00:32:00,120
What happened to you... was my fault.
719
00:32:01,491 --> 00:32:02,645
What?
720
00:32:03,303 --> 00:32:04,970
The night of your accident.
721
00:32:12,354 --> 00:32:14,130
I knew you were drunk.
722
00:32:17,706 --> 00:32:20,044
But I threw you those keys.
723
00:32:29,190 --> 00:32:31,124
I barely remember that night.
724
00:32:31,149 --> 00:32:34,315
I do. It was the darkest
night of my life.
725
00:32:34,340 --> 00:32:35,903
Javier! That's my son!
726
00:32:35,928 --> 00:32:37,880
That's my son! Javi! Javier!
727
00:32:42,582 --> 00:32:43,919
You're gonna be okay, Javi.
728
00:32:45,384 --> 00:32:46,723
I didn't know that.
729
00:32:47,319 --> 00:32:48,451
About the keys.
730
00:32:53,325 --> 00:32:55,832
Everything would've been different.
731
00:32:58,641 --> 00:33:00,108
Your leg.
732
00:33:00,133 --> 00:33:01,426
Your life.
733
00:33:02,567 --> 00:33:03,669
Us.
734
00:33:05,670 --> 00:33:07,692
I'm not ashamed of you.
735
00:33:08,093 --> 00:33:10,512
I'm ashamed of myself.
736
00:33:21,617 --> 00:33:22,617
Ingrid?
737
00:33:23,411 --> 00:33:25,075
Uh, don't worry. I was just leaving.
738
00:33:25,100 --> 00:33:27,684
No, before you go, I just wanted to say
739
00:33:27,709 --> 00:33:30,911
I'm sorry for the way I
treated you at the hospital.
740
00:33:31,130 --> 00:33:33,765
It-It's fine. You were right.
741
00:33:33,790 --> 00:33:36,311
No, actually, it turns out Javi's issues
742
00:33:36,336 --> 00:33:38,028
go back farther than I thought.
743
00:33:38,281 --> 00:33:39,281
For what it's worth,
744
00:33:39,306 --> 00:33:42,044
I wish I could go back
in time and undo it all.
745
00:33:44,517 --> 00:33:46,317
I really do care about him.
746
00:33:46,567 --> 00:33:47,583
I know.
747
00:33:48,199 --> 00:33:49,199
So do I.
748
00:34:02,471 --> 00:34:03,471
Ingrid!
749
00:34:03,496 --> 00:34:05,925
Ingrid. What is it?
750
00:34:05,950 --> 00:34:08,926
It's... something's wrong with the baby.
751
00:34:09,243 --> 00:34:12,340
Aah!
752
00:34:14,789 --> 00:34:15,789
Hey.
753
00:34:16,375 --> 00:34:17,375
You okay?
754
00:34:17,859 --> 00:34:20,669
Javi had these in his room.
Prescribed to Sky.
755
00:34:20,694 --> 00:34:23,116
And Alicia said he's a different
person when he's on drugs.
756
00:34:23,767 --> 00:34:25,312
You think he did
something to your sister?
757
00:34:25,336 --> 00:34:27,429
Maybe. If he was high
during the hurricane?
758
00:34:27,454 --> 00:34:29,530
- And he came after to her?
- Wait, wait, no.
759
00:34:29,699 --> 00:34:31,030
No, he couldn't have.
760
00:34:31,647 --> 00:34:32,648
What?
761
00:34:32,807 --> 00:34:34,741
Javi was passed out
during the hurricane.
762
00:34:34,766 --> 00:34:36,867
Ingrid found him.
She was with him the whole night.
763
00:34:37,968 --> 00:34:39,132
Are you sure?
764
00:34:39,819 --> 00:34:40,819
Yeah.
765
00:34:42,328 --> 00:34:45,155
Oh, my God. I could kiss you.
766
00:34:45,180 --> 00:34:47,335
- That's gonna be a hard pass from me.
- This is a relief!
767
00:34:47,359 --> 00:34:49,701
Okay, i-it means that Alicia
and I can finally be...
768
00:34:49,726 --> 00:34:52,662
Well, unless somebody else in
her family becomes a suspect.
769
00:34:52,687 --> 00:34:54,943
No, no, no. S-Stop, please.
770
00:34:54,968 --> 00:34:55,968
I...
771
00:34:57,763 --> 00:35:01,092
I almost lost Alicia once,
I am not gonna lose her again.
772
00:35:12,904 --> 00:35:14,490
You're still here?
773
00:35:14,838 --> 00:35:15,951
Of course.
774
00:35:16,601 --> 00:35:18,034
Are you...?
775
00:35:19,205 --> 00:35:20,568
Is the baby...?
776
00:35:22,053 --> 00:35:23,694
I think it must've been the stress
777
00:35:23,718 --> 00:35:25,396
from the balcony collapse.
778
00:35:27,595 --> 00:35:29,232
I don't know what to say.
779
00:35:30,414 --> 00:35:31,881
I'm so sorry.
780
00:35:32,490 --> 00:35:34,154
It's not your fault.
781
00:35:37,801 --> 00:35:39,636
I thought you'd be relieved.
782
00:35:41,574 --> 00:35:43,256
You don't deserve this.
783
00:35:45,288 --> 00:35:46,881
If I could make it right...
784
00:35:48,982 --> 00:35:51,928
believe me, I-I would.
785
00:36:03,116 --> 00:36:04,264
Dad?
786
00:36:05,804 --> 00:36:07,982
You slept there all night in that chair?
787
00:36:10,168 --> 00:36:12,693
I don't know how much I actually slept.
788
00:36:12,718 --> 00:36:14,584
No wonder you look like crap.
789
00:36:15,421 --> 00:36:17,240
That's the Javi I know.
790
00:36:22,541 --> 00:36:23,607
Dad.
791
00:36:24,671 --> 00:36:26,119
I don't blame you
792
00:36:26,370 --> 00:36:28,236
for what happened to my leg.
793
00:36:29,441 --> 00:36:31,299
I was the one that drove drunk.
794
00:36:35,653 --> 00:36:37,424
You were just a kid.
795
00:36:38,620 --> 00:36:41,565
It was my responsibility
to keep you safe.
796
00:36:44,105 --> 00:36:45,372
I'll go.
797
00:36:46,501 --> 00:36:47,729
To rehab.
798
00:36:48,141 --> 00:36:49,346
I'll try it.
799
00:36:50,536 --> 00:36:52,370
What if I can't do it?
800
00:36:54,836 --> 00:36:56,031
Once step at a time.
801
00:36:57,285 --> 00:36:58,285
Good.
802
00:36:58,953 --> 00:37:00,775
That's right. One step at a time.
803
00:37:00,800 --> 00:37:01,839
Great.
804
00:37:03,748 --> 00:37:05,822
- Aah!
- It's okay, it's okay.
805
00:37:05,847 --> 00:37:08,815
- Dad, I ca... I can't. I can't.
- Yes, you...
806
00:37:08,840 --> 00:37:10,307
- Yes, you can.
- I can't.
807
00:37:10,332 --> 00:37:11,332
Come on.
808
00:37:11,925 --> 00:37:13,065
Hey, Javi.
809
00:37:13,090 --> 00:37:14,236
Of course you can.
810
00:37:14,350 --> 00:37:15,951
- I believe in you.
- Okay.
811
00:37:15,976 --> 00:37:17,110
- Okay?
- Okay.
812
00:37:17,135 --> 00:37:18,338
- All right.
- All right.
813
00:37:18,363 --> 00:37:20,416
Come on, you're doing great. Come on.
814
00:37:22,670 --> 00:37:23,670
Easy.
815
00:37:24,491 --> 00:37:26,200
That's it. That's it.
816
00:37:26,225 --> 00:37:27,270
That's it, mijo.
817
00:37:27,295 --> 00:37:28,696
Well done. That's it.
818
00:37:28,721 --> 00:37:30,168
That's it. Yes, you can.
819
00:37:38,123 --> 00:37:41,579
You can do anything, mijo.
820
00:37:43,080 --> 00:37:46,733
You are stronger than you think.
821
00:37:54,079 --> 00:37:57,189
♪ I'm every woman ♪
822
00:37:57,214 --> 00:37:59,876
- ♪ It's all in me ♪
- Ooh.
823
00:37:59,901 --> 00:38:02,344
How come you never perform
like that for me?
824
00:38:03,619 --> 00:38:05,860
I am going to kill Jason.
825
00:38:05,885 --> 00:38:08,388
How could he bring those
demon cookies in here?
826
00:38:08,413 --> 00:38:10,649
Well, he was only trying to help me.
827
00:38:10,674 --> 00:38:11,674
And be real.
828
00:38:12,215 --> 00:38:14,047
When's the last time
you laughed like that?
829
00:38:14,621 --> 00:38:19,172
Not since, um... you know.
830
00:38:23,682 --> 00:38:25,079
You been worrying about me?
831
00:38:25,517 --> 00:38:27,524
Every second of every day.
832
00:38:28,243 --> 00:38:30,735
Well, maybe you needed those
cookies more than I do.
833
00:38:32,523 --> 00:38:33,843
Come here.
834
00:38:37,386 --> 00:38:38,414
Love you.
835
00:38:42,495 --> 00:38:43,547
Santiago.
836
00:38:44,657 --> 00:38:46,008
We need to talk.
837
00:38:47,709 --> 00:38:48,899
Are you okay?
838
00:38:51,549 --> 00:38:53,289
I'm exhausted.
839
00:38:54,585 --> 00:38:56,696
I just dropped off Javi.
840
00:38:56,998 --> 00:39:00,508
The rehab center seemed... nice.
841
00:39:01,603 --> 00:39:04,063
Of course he started looking
for girls right away.
842
00:39:06,299 --> 00:39:07,750
I'm glad he's getting help.
843
00:39:08,144 --> 00:39:11,329
I just hope things will be better now.
844
00:39:11,354 --> 00:39:13,618
We were finally honest with each other.
845
00:39:13,643 --> 00:39:14,704
Good.
846
00:39:15,505 --> 00:39:18,074
Honesty is important.
847
00:39:19,116 --> 00:39:21,805
I'm sorry, mi amor. You wanted to talk?
848
00:39:23,743 --> 00:39:25,043
It can wait.
849
00:39:33,625 --> 00:39:35,368
Where are the rest of your things?
850
00:39:35,393 --> 00:39:37,485
This is it, everything I own.
851
00:39:37,510 --> 00:39:40,118
Well, on the bright side,
it makes packing easy.
852
00:39:41,464 --> 00:39:42,965
You two sure about this?
853
00:39:42,990 --> 00:39:44,408
I don't want to get
you into any trouble.
854
00:39:44,432 --> 00:39:46,066
Well, you need a place to stay.
855
00:39:46,091 --> 00:39:48,054
And you're our dad, so...
856
00:39:48,079 --> 00:39:49,696
- We're sure.
- All right.
857
00:39:49,721 --> 00:39:50,962
Just to be safe, why don't you guys
858
00:39:50,986 --> 00:39:52,625
load this stuff in the back of the car
859
00:39:52,650 --> 00:39:54,336
and text me when the coast is clear?
860
00:39:54,361 --> 00:39:55,995
- Cool.
- Yeah?
861
00:39:56,020 --> 00:39:57,157
Sounds good.
862
00:40:11,071 --> 00:40:12,071
Bill.
863
00:40:12,426 --> 00:40:13,883
Thanks for your help, man.
864
00:40:14,432 --> 00:40:16,716
You even had me convinced
for a second there.
865
00:40:16,741 --> 00:40:17,876
"FBI!"
866
00:40:18,617 --> 00:40:20,001
Mind if I keep the suit?
867
00:40:20,026 --> 00:40:22,477
Nah, go ahead. Consider it a tip.
868
00:40:23,481 --> 00:40:26,344
All right. Who's ready for
a little family road trip?
869
00:40:26,369 --> 00:40:27,376
Me!
870
00:40:27,401 --> 00:40:29,236
You should probably lay
down in the back seat
871
00:40:29,261 --> 00:40:30,423
so no one sees you.
872
00:40:30,901 --> 00:40:31,955
You're right.
873
00:40:32,582 --> 00:40:34,485
You girls are so smart.
874
00:40:35,776 --> 00:40:38,001
Hey, sorry to drop by unannounced,
875
00:40:38,026 --> 00:40:39,680
I-I wanted to return this.
876
00:40:42,302 --> 00:40:45,657
And also... I wanted to see you.
877
00:40:47,147 --> 00:40:48,881
Um, thanks.
878
00:40:48,906 --> 00:40:50,313
How's your brother doing?
879
00:40:50,338 --> 00:40:53,602
He's going to rehab, so that's great.
880
00:40:53,627 --> 00:40:54,728
What a relief.
881
00:40:54,945 --> 00:40:56,751
And if you ever want
to talk more about it,
882
00:40:56,776 --> 00:40:58,306
you know,
I'm... I'm always here for you.
883
00:40:58,330 --> 00:41:00,398
Yes, I know.
884
00:41:00,423 --> 00:41:02,495
That's the problem.
885
00:41:02,520 --> 00:41:03,969
O-kay?
886
00:41:03,994 --> 00:41:05,751
Why are you being so nice to me?
887
00:41:05,776 --> 00:41:07,251
It's driving me crazy.
888
00:41:07,276 --> 00:41:09,313
- Being nice is a bad thing?
- Yes!
889
00:41:09,338 --> 00:41:11,860
I just... I feel like
there's something between us,
890
00:41:11,885 --> 00:41:13,751
but then you've made it completely clear
891
00:41:13,776 --> 00:41:15,041
that you don't want to be with me.
892
00:41:15,065 --> 00:41:16,149
And now you're here,
893
00:41:16,174 --> 00:41:18,774
and you're kind and sweet and romantic!
894
00:41:18,776 --> 00:41:21,579
And you're the only person
I ever want to talk to.
895
00:41:21,604 --> 00:41:24,298
And I-I just... I can't do it anymore.
896
00:41:33,623 --> 00:41:35,512
I'm an idiot, Alicia.
897
00:41:36,719 --> 00:41:37,801
I've been falling for you
898
00:41:37,826 --> 00:41:40,020
since the moment I
first laid eyes on you.
899
00:41:42,148 --> 00:41:44,481
But you told me your
life was complicated.
900
00:41:44,736 --> 00:41:45,981
It is.
901
00:41:47,788 --> 00:41:49,270
But I don't care anymore.
902
00:42:22,310 --> 00:42:25,710
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com