1 00:00:38,541 --> 00:00:40,708 Evet, haydi! 2 00:00:40,791 --> 00:00:41,875 Çok iyi! 3 00:01:30,416 --> 00:01:31,916 Çok teşekkür ederim. 4 00:01:32,000 --> 00:01:34,750 Ne demek. Benim için büyük bir zevk. 5 00:01:40,291 --> 00:01:42,416 Evet, aynen öyle! 6 00:01:42,541 --> 00:01:44,166 - Evet! - Harika! 7 00:01:44,250 --> 00:01:45,208 Sıra sende. 8 00:01:52,416 --> 00:01:53,541 Biz kimiz? 9 00:01:53,666 --> 00:01:55,166 Ölümsüzler! 10 00:01:55,250 --> 00:01:56,916 İstanbul kimin? 11 00:01:57,041 --> 00:01:58,291 Bizim! 12 00:01:58,416 --> 00:02:01,166 - Biz kimiz? - Ölümsüzler! 13 00:02:01,250 --> 00:02:04,375 - İstanbul kimin? - Bizim! 14 00:02:04,458 --> 00:02:08,041 O zaman dövüş başlasın! 15 00:02:08,166 --> 00:02:09,833 Haydi! 16 00:02:18,833 --> 00:02:20,041 Öldür onu! 17 00:02:20,625 --> 00:02:22,083 - Öldür! - Öldürsene! 18 00:02:22,166 --> 00:02:25,333 - Haydi! - Öldür. Haydi! 19 00:02:28,541 --> 00:02:30,291 Haydi! 20 00:02:30,416 --> 00:02:32,500 Bitir işini! 21 00:02:32,583 --> 00:02:33,625 Haydi! 22 00:02:34,833 --> 00:02:36,500 Haydi, öldür! 23 00:02:37,875 --> 00:02:39,541 Öldür! 24 00:02:39,625 --> 00:02:44,458 Öldür! Öldür! Öldür! 25 00:02:44,875 --> 00:02:50,125 Öldür! Öldür! Öldür! 26 00:02:50,208 --> 00:02:52,750 Öldür! 27 00:02:55,291 --> 00:02:58,708 Hepiniz bu yeni dünya düzenindeki yerinizin 28 00:02:58,791 --> 00:03:00,708 önemini kanıtladınız! 29 00:03:00,791 --> 00:03:02,708 Evet! 30 00:03:03,083 --> 00:03:08,375 Hepiniz size verilen bu hediyeye dört elle sarıldınız! 31 00:03:08,458 --> 00:03:10,416 Evet! 32 00:03:10,541 --> 00:03:12,000 Ama... 33 00:03:13,416 --> 00:03:16,416 ...aranızda biri var ki, o 34 00:03:16,541 --> 00:03:20,416 bu yola kendisini en çok adayan. 35 00:03:20,958 --> 00:03:24,125 Bu yola en çok bağlı olan! 36 00:03:26,958 --> 00:03:28,000 Zeynep! 37 00:03:28,500 --> 00:03:30,500 Evet! 38 00:03:37,041 --> 00:03:38,291 Karar senin. 39 00:03:44,750 --> 00:03:46,500 Evet! 40 00:03:46,583 --> 00:03:48,416 - Evet! - Öldür! 41 00:03:52,500 --> 00:03:53,500 Evet! 42 00:03:54,375 --> 00:03:55,875 Evet! 43 00:03:56,291 --> 00:03:58,291 - Yaptı! - Evet! 44 00:03:58,416 --> 00:04:00,000 İşte bu! 45 00:04:00,583 --> 00:04:01,833 Harika! 46 00:04:16,875 --> 00:04:17,791 Hakan? 47 00:04:20,041 --> 00:04:21,791 Abi, iyi misin ya? 48 00:04:30,416 --> 00:04:31,375 Hakan? 49 00:04:34,000 --> 00:04:36,541 - Kılıç nerede Sami? - Burada. 50 00:04:52,875 --> 00:04:54,000 Siktir. 51 00:04:54,541 --> 00:04:58,416 Gelecekten sana bir şey getiremem ama belki oraya bir şey götürebilirim. 52 00:05:00,166 --> 00:05:02,375 Vezir'le günümüzde hesaplaşmayacağız. 53 00:05:05,416 --> 00:05:07,791 Onunla hesaplaşacağımız yer geçmiş! 54 00:05:23,416 --> 00:05:26,416 - Evet! - Evet, çok iyi! 55 00:05:26,541 --> 00:05:28,541 Evet! 56 00:05:45,666 --> 00:05:50,041 Normalde âşıklar birbirlerine daha masum şeyler hediye etmezler mi? 57 00:05:51,041 --> 00:05:52,666 A, ama. Pardon. 58 00:05:53,916 --> 00:05:56,166 Sizinkisi çok normal bir aşk değildi. 59 00:05:57,416 --> 00:05:58,791 Bir şey mi ima ediyorsun? 60 00:05:59,541 --> 00:06:02,666 Yo. Bir şey ima etmiyorum. 61 00:06:03,625 --> 00:06:04,666 Sohbet ediyorum. 62 00:06:07,291 --> 00:06:09,541 Faysal, sen burada kral gibi dolaşıyorsun... 63 00:06:10,541 --> 00:06:11,875 ...çünkü ben izin veriyorum. 64 00:06:13,541 --> 00:06:15,708 Bu zavallılarla böyle oyuncak gibi oynuyorsun... 65 00:06:18,791 --> 00:06:19,791 ...çünkü... 66 00:06:22,291 --> 00:06:23,291 Sen izin veriyorsun. 67 00:06:30,541 --> 00:06:31,916 Bu kadar şey başardın. 68 00:06:34,541 --> 00:06:36,166 Biraz mutlu olabilirsin. 69 00:06:36,500 --> 00:06:39,833 Daha bir şey başarmadık. Anahtar hâlâ Muhafız'da. 70 00:06:50,166 --> 00:06:51,750 Ölümlülük iksiri, ha? 71 00:06:52,541 --> 00:06:54,458 Aynı Faysal'ın Rüya'ya yaptığı gibi. 72 00:06:55,625 --> 00:06:58,041 İlk Muhafız, Vezir'i öldürdü de ne oldu? 73 00:06:58,125 --> 00:07:02,208 Baksanıza şu geldiğimiz noktaya. Tarihi tekrarlamayacağız arkadaşlar. 74 00:07:02,791 --> 00:07:06,541 Vezir'i geçmişte ölümlü yapacağız, böylece hiçbir zaman Ayasofya'da uyanmamış 75 00:07:06,625 --> 00:07:08,875 ve İstanbul bu hâle gelmemiş olacak. 76 00:07:09,208 --> 00:07:11,958 O zaman bize iksir lazım. Onu nereden bulacağız? 77 00:07:15,416 --> 00:07:16,416 Zeynep, 78 00:07:17,041 --> 00:07:19,208 Faysal'da bir doz daha olduğunu söylemişti. 79 00:07:20,166 --> 00:07:23,333 Ama bu, Faysal'ın öyle herhangi bir yere saklayacağı bir şey değil. 80 00:07:23,916 --> 00:07:26,541 - Mutlaka üzerinde bir yerde taşıyordur. - Abi. 81 00:07:34,916 --> 00:07:36,875 KAYIT - KAMERA 4 82 00:07:47,125 --> 00:07:48,166 Çok güzel. 83 00:08:00,041 --> 00:08:02,250 İksiri bulmak için aralarına gireceğiz. 84 00:08:03,291 --> 00:08:05,541 Dünya umurlarında değil, baksanıza. 85 00:08:07,000 --> 00:08:09,333 Bu hâldeyken bizi tanıyacaklarını düşünmüyorum. 86 00:08:10,208 --> 00:08:11,541 Haydi. Başlıyoruz. 87 00:08:16,208 --> 00:08:18,208 Arkadaşlar, burası bizim evimiz. 88 00:08:18,291 --> 00:08:20,291 Avucumuzun içi gibi biliyoruz burayı. 89 00:08:21,416 --> 00:08:23,875 Siz aşağıya inin, ben buralara bakacağım, tamam? 90 00:08:23,958 --> 00:08:24,791 Haydi. 91 00:08:31,791 --> 00:08:33,125 Nasıl gidiyor, ha? 92 00:08:34,041 --> 00:08:35,166 İyisin. 93 00:08:36,791 --> 00:08:40,083 Tereyağından kıl çeker gibi bitireceğiz. Ölümsüzler bizi fark etmeden. 94 00:08:40,791 --> 00:08:44,833 # Eskisini sokağa atmak lazım Gece dışarı çıkmak lazım # 95 00:08:45,041 --> 00:08:49,250 # Kim kime, dum duma Dola elini boynuma # 96 00:08:49,750 --> 00:08:53,958 # Seni seveni öpmek lazım Gece dışarı çıkmak lazım # 97 00:08:56,416 --> 00:08:58,625 Gir, çık, on dakikadan fazla kalmayacağız içeride. 98 00:08:58,708 --> 00:09:01,166 Bütün odalara, bütün gizli bölmelere bakacağız. 99 00:09:04,625 --> 00:09:06,250 Aradığımız şeyi biliyorsunuz. 100 00:09:07,916 --> 00:09:09,125 Bir satranç taşı. 101 00:09:09,666 --> 00:09:10,500 Şah taşı. 102 00:09:10,583 --> 00:09:12,416 # Baksana herkes kol kola tarikat # 103 00:09:21,625 --> 00:09:26,333 # Bu ne güzel kafa, bana hep lazım Seni sevmeyene çakmak lazım # 104 00:09:26,416 --> 00:09:28,416 # Eskisini sokağa atmak lazım # 105 00:09:28,500 --> 00:09:31,000 Tehlike anında ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. 106 00:09:35,375 --> 00:09:39,500 # Seni seveni öpmek lazım Gece dışarı çıkmak lazım # 107 00:09:39,583 --> 00:09:41,875 Bir şey olursa kulaklıklardan haberleşiriz. 108 00:09:42,416 --> 00:09:46,458 # Seni sevmeyene çakmak lazım Eskisini sokağa atmak lazım # 109 00:09:46,541 --> 00:09:48,166 Hakan, burada bir şey yok. 110 00:09:50,291 --> 00:09:51,666 Burada bir şey yok abi. 111 00:10:00,375 --> 00:10:01,916 Hakan, burada yok. 112 00:10:11,500 --> 00:10:14,250 Orası Faysal'ın odası. Gel, ben başka bir yer biliyorum. 113 00:10:28,333 --> 00:10:30,666 Buldum seni. Buldum seni. 114 00:10:35,375 --> 00:10:36,541 Buldum. Çıkıyoruz. 115 00:10:48,666 --> 00:10:49,666 Yakışmış. 116 00:10:52,916 --> 00:10:55,291 Misafirliğe geldiğinde elinde hediyeyle gelirsin. 117 00:10:55,375 --> 00:10:58,250 Böyle milletin odasına girip eşyalarını çalmazsın. Öğretmediler mi sana? 118 00:10:58,333 --> 00:10:59,875 Nisan... 119 00:11:01,125 --> 00:11:02,625 Hâlâ Nisan diyorsun. 120 00:11:03,791 --> 00:11:04,750 Doğru. 121 00:11:07,541 --> 00:11:08,500 Vezir. 122 00:11:11,250 --> 00:11:14,791 İnsanları alnının ortasından vuran katil Vezir. 123 00:11:17,041 --> 00:11:19,250 Ama başka adların da vardı, değil mi senin? 124 00:11:20,166 --> 00:11:22,500 Mesela, meyhaneci Valeriya. 125 00:11:23,916 --> 00:11:25,875 O da duruyor değil mi oralarda bir yerlerde? 126 00:11:26,916 --> 00:11:27,791 Ha? 127 00:11:30,000 --> 00:11:31,500 Nisan, kaç kişi oldun sen? 128 00:11:32,666 --> 00:11:36,041 Kaç farklı hayatın oldu senin? Kaç ismin oldu? 129 00:11:37,166 --> 00:11:40,625 Ama en çok aralarında sana "kalbim" denilmesini sevdin, değil mi? 130 00:11:45,416 --> 00:11:46,291 Sen... 131 00:11:47,291 --> 00:11:48,250 Nasıl? 132 00:11:50,291 --> 00:11:53,041 Kırılan kalbin için bu şehri yakmak mı istiyorsun? 133 00:11:53,541 --> 00:11:54,416 Yak. 134 00:11:55,875 --> 00:11:57,208 Ben savaşır, kurtarırım. 135 00:11:59,083 --> 00:12:00,083 Vay! 136 00:12:05,041 --> 00:12:07,666 Kimler gel... Hiç haber vermiyorsun. 137 00:12:08,875 --> 00:12:10,791 Hakan Bey'imiz gelmiş. 138 00:12:11,625 --> 00:12:13,583 Ve neredeyse gitmek üzereymiş. 139 00:12:14,666 --> 00:12:18,291 Ama biz bu kadar değerli misafirlerimizi hemen bırakmayız. 140 00:12:22,791 --> 00:12:24,541 Ne oluyor? 141 00:12:24,625 --> 00:12:26,500 - Yeni biri geldi. - Evet. 142 00:12:26,583 --> 00:12:28,708 - Göreceğiz bakalım. - Evet. 143 00:12:28,791 --> 00:12:31,166 - Eğlence başlıyor. - Evet, başlıyor. 144 00:12:32,166 --> 00:12:33,291 Hakancığım... 145 00:12:34,916 --> 00:12:38,500 ...bunca zaman beni az çok tanımışsındır. Ben çok makul bir adamım. 146 00:12:38,583 --> 00:12:39,541 Yalan mı? 147 00:12:40,041 --> 00:12:42,916 Ve bütün İstanbul'a yaptığımız teklifi sana da yapıyoruz. 148 00:12:43,666 --> 00:12:44,625 Bize katıl. 149 00:12:48,916 --> 00:12:50,375 Siktir lan, göt! 150 00:12:52,416 --> 00:12:53,291 Peki. 151 00:12:54,125 --> 00:12:56,125 Sen bunun için gelmiştin değil mi buraya? 152 00:12:57,291 --> 00:12:58,625 Yakala o zaman. 153 00:13:05,666 --> 00:13:07,666 Dövüş başlasın! 154 00:13:08,041 --> 00:13:10,041 - Evet! - Öldür onu! 155 00:13:10,750 --> 00:13:12,375 Haydi Zeynep! 156 00:13:13,250 --> 00:13:14,166 Öldür! 157 00:13:14,250 --> 00:13:15,416 Haydi! 158 00:13:15,500 --> 00:13:16,458 Zeynep, yapma! 159 00:13:20,166 --> 00:13:21,291 Zeynep... 160 00:13:21,375 --> 00:13:23,166 - Öldür! - Öldür! 161 00:13:23,250 --> 00:13:24,291 Evet! 162 00:13:27,125 --> 00:13:29,083 Zeynep! Benim, Hakan! 163 00:13:29,541 --> 00:13:31,458 Sen benim için artık hiç kimsesin. 164 00:13:33,583 --> 00:13:35,250 Öldür! Öldür! 165 00:13:35,791 --> 00:13:37,750 Öldür! 166 00:13:44,666 --> 00:13:45,708 Zeynep! 167 00:13:46,541 --> 00:13:48,625 Haklısın. Sen Zeynep değilsin. 168 00:13:50,166 --> 00:13:51,583 Sen benim hiçbir şeyim olamazsın. 169 00:14:04,250 --> 00:14:06,125 Demek senin için hiç kimseyim. 170 00:14:07,041 --> 00:14:09,291 O zaman yeni Zeynep'le tanış Muhafız. 171 00:14:09,416 --> 00:14:11,416 Haydi Zeynep! 172 00:14:11,500 --> 00:14:13,041 Haydi! 173 00:14:13,166 --> 00:14:14,791 Bitir işini! 174 00:14:14,875 --> 00:14:17,625 - Haydi Zeynep! - Öldür onu! 175 00:14:21,958 --> 00:14:23,750 Haydi Zeynep. Bitir işini! 176 00:14:23,833 --> 00:14:25,125 Öldür! 177 00:14:25,541 --> 00:14:27,166 İstediğin kadar gül ulan. 178 00:14:27,250 --> 00:14:29,875 Eninde sonunda bana o iksirin içinde ne olduğunu söyleyeceksin. 179 00:14:29,958 --> 00:14:32,291 Ben bilmiyorum. Bilsem dükkân senin. 180 00:14:32,375 --> 00:14:36,416 Ne olduğunu sadece bir hanımefendi biliyor, o da kendisi. 181 00:14:36,500 --> 00:14:39,625 Ama duyduğuma göre, sen de onu çok üzmüşsün. 182 00:14:39,708 --> 00:14:42,416 Öldür! 183 00:14:42,500 --> 00:14:45,375 Hakan, yeni arkadaşlarına merhaba de. 184 00:14:45,458 --> 00:14:50,666 Öldür! Öldür! 185 00:14:50,750 --> 00:14:57,000 Öldür! Öldür! Öldür! 186 00:15:05,000 --> 00:15:06,250 Şimdi. 187 00:15:06,333 --> 00:15:09,125 Öldür! 188 00:15:10,625 --> 00:15:12,166 Ne oluyor ulan? 189 00:15:12,250 --> 00:15:13,250 Ne oluyor? 190 00:15:13,333 --> 00:15:16,041 Bu ne? Gözlerim! 191 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 Ne oluyor? 192 00:15:21,083 --> 00:15:22,791 Hiçbir şey göremiyorum! 193 00:15:22,916 --> 00:15:24,916 Göremiyorum! 194 00:15:25,666 --> 00:15:27,541 - Haydi! - Yardım edin! 195 00:15:27,666 --> 00:15:29,416 - Göremiyorum! - Bu ne? 196 00:15:30,416 --> 00:15:31,916 Gözüm yanıyor! 197 00:15:46,625 --> 00:15:48,000 Siz gidin, geliyorum ben. 198 00:15:53,666 --> 00:15:56,125 Bana o formülü söyleyeceksin, yoksa... 199 00:15:57,125 --> 00:15:59,166 Yoksa ne? Ha? 200 00:15:59,791 --> 00:16:01,000 Öldürür müsün? 201 00:16:08,166 --> 00:16:10,541 Öldür istiyorsan. Daha önce yaşamadığım bir şey değil. 202 00:16:10,916 --> 00:16:13,000 Ama sana o formülü asla vermeyeceğim. 203 00:16:37,125 --> 00:16:38,291 Ben Harun değilim. 204 00:16:58,541 --> 00:16:59,666 İşte bu be. 205 00:17:01,083 --> 00:17:02,458 Ne oldu, bir şey mi buldun? 206 00:17:03,541 --> 00:17:07,166 Bu sembolden kesin bir şey çıkar abi. Şimdi araştırmaya başlıyorum. 207 00:17:08,083 --> 00:17:10,083 Ben yarın dışarıya çıkacağım, sprey falan alacağım. 208 00:17:10,166 --> 00:17:12,666 Buraları tertemiz ederiz, mis gibi kokar. Şey yapma sen. 209 00:17:12,750 --> 00:17:14,458 En büyük derdimiz bu olsun. 210 00:17:14,541 --> 00:17:17,666 Sayende kafamızı sokabilecek bir yer bulduk ya, ona da şükür. 211 00:17:17,750 --> 00:17:21,750 Aynen, yapacak bir şey yok. Şimdi buraya odaklanalım. Arkadaşlar. 212 00:17:22,416 --> 00:17:25,416 Evet, Fatih Sultan Mehmet ve onun dönemi hakkındaki 213 00:17:25,500 --> 00:17:27,291 hızlandırılmış kursumuza hoş geldiniz. 214 00:17:27,666 --> 00:17:31,041 Şimdi, Fatih Sultan Mehmet, Osmanlı'nın yedinci padişahı. 215 00:17:31,166 --> 00:17:34,166 21 yaşındayken İstanbul'u alıyor. Peki, kaç yılında ölüyor, biliyor musunuz? 216 00:17:34,250 --> 00:17:36,291 1470'ler falan olması lazım. 217 00:17:36,375 --> 00:17:38,500 -1481. - Aynen. 218 00:17:39,041 --> 00:17:41,166 İyi de, bu çok gerekli bir şey mi? 219 00:17:41,666 --> 00:17:45,916 Hakan, kaç kere geçmişe gittin, ne yapacağını bilemedin, kafan karıştı. 220 00:17:46,291 --> 00:17:47,416 Öyle değil mi? 221 00:17:47,875 --> 00:17:49,916 Yani, evet... Oldu bir şeyler. 222 00:17:50,000 --> 00:17:53,166 Yani, tam 53 günde İstanbul'u alıyor. 223 00:17:53,250 --> 00:17:55,583 Dolmabahçe'den Kasımpaşa'ya kalaslar döşeniyor. 224 00:17:55,666 --> 00:17:57,916 Bu kalasların üzerinden gemiler Haliç'e indiriliyor. 225 00:17:58,708 --> 00:18:01,666 İstanbul'da bütün dinler yaşasın diye çok uğraşıyor. 226 00:18:02,541 --> 00:18:05,291 Felsefe ve tarihe de, matematiğe de çok büyük ilgisi var. 227 00:18:05,375 --> 00:18:08,791 Aynı zamanda şiir de yazıyor. Mahlas olarak da "Avni"yi kullanıyor. 228 00:18:08,875 --> 00:18:10,666 - Mahlas? - Takma adı yani. 229 00:18:12,541 --> 00:18:15,291 İyi de, bu bilgi benim ne işime yarayacak? 230 00:18:16,625 --> 00:18:17,666 Bir şey buldum galiba. 231 00:18:19,625 --> 00:18:21,541 Bu taşın altında gördüğünüz bu imza 232 00:18:21,666 --> 00:18:24,416 bu satranç takımını tasarlayan ustanın imzası. 233 00:18:24,916 --> 00:18:28,166 Bu ustaların hepsi Osmanlı döneminde loncaya bağlıydılar. 234 00:18:28,250 --> 00:18:31,333 Ve işte karşınızda... Şeker Usta. 235 00:18:33,750 --> 00:18:36,250 Fatih döneminin en ünlü cevahir ustalarından. 236 00:18:39,125 --> 00:18:40,125 Hmm. 237 00:18:44,291 --> 00:18:47,791 Eğer geçmişte bu taşı bulursak iksiri de buluruz. 238 00:18:59,416 --> 00:19:01,583 Keşke hamamda olsaydık ama... 239 00:19:03,041 --> 00:19:06,125 Ne yapalım, elimizdeki bu. İdare edeceğiz. 240 00:19:15,416 --> 00:19:16,291 Hakan... 241 00:19:17,500 --> 00:19:18,875 Biliyorum Berrin. 242 00:19:20,291 --> 00:19:21,750 İksir çok önemli. 243 00:19:23,041 --> 00:19:24,083 Hem... 244 00:19:24,750 --> 00:19:27,791 ...Zeynep için hem İstanbul için. 245 00:19:29,291 --> 00:19:30,708 İkisinden de vazgeçmeyeceğim. 246 00:19:32,166 --> 00:19:35,125 Ona hiç şüphem yok. Haydi göreyim seni Muhafız. 247 00:19:53,666 --> 00:19:54,750 Harun. 248 00:19:57,291 --> 00:20:00,291 Sen essahtan gittin mi? 249 00:20:04,750 --> 00:20:06,666 Bismillahirrahmanirrahim... 250 00:20:08,291 --> 00:20:10,666 Yüce Rabb'im! Sen nelere kadirsin... 251 00:20:11,291 --> 00:20:12,875 Benim bunu not almam lazım. 252 00:20:13,666 --> 00:20:15,000 Ya zaman yolculuğu. 253 00:20:24,166 --> 00:20:25,916 - Şeker Usta'yı tanıyor musun? - Kim? 254 00:20:26,041 --> 00:20:27,500 - Şeker Usta. - Şeker usta mı? 255 00:20:28,125 --> 00:20:31,125 Tanıyorum tabii. Şeker gibi ustadır, munistir. Ne yapacaksın onu? 256 00:20:31,666 --> 00:20:33,416 Söyle, nereden bulurum ben onu? 257 00:20:35,750 --> 00:20:39,541 Yeter! Susmadılar sabahtan beri! 258 00:20:43,125 --> 00:20:45,916 Tatlım, niye gerildin sen? Boş versene. 259 00:20:46,541 --> 00:20:50,500 İnanamıyorum, yıllarca nasıl kasmışız kendimizi ya. 260 00:20:51,375 --> 00:20:52,791 Boş ver, bırak. 261 00:20:52,875 --> 00:20:54,833 Sonuçta "ölümlü" dünya. 262 00:20:58,250 --> 00:20:59,166 Ay... 263 00:20:59,833 --> 00:21:02,208 Faysal, sen de bize katılmaz mısın? 264 00:21:03,250 --> 00:21:04,291 Faysal? 265 00:21:24,750 --> 00:21:26,208 Rüya... 266 00:21:33,000 --> 00:21:33,916 Faysal... 267 00:21:34,916 --> 00:21:36,041 ...neredesin sen? 268 00:21:38,250 --> 00:21:39,333 Buradayım. 269 00:21:41,041 --> 00:21:42,041 Değilsin. 270 00:21:45,125 --> 00:21:46,375 Kaybolmuşsun. 271 00:21:48,250 --> 00:21:51,416 Yumruğunu çok sert vuruyorsun ama omuzların düşük. 272 00:21:52,416 --> 00:21:53,791 Sen haklıydın. 273 00:21:55,541 --> 00:21:57,333 Sen benden daha güçlüydün. 274 00:21:57,791 --> 00:22:00,666 Her şeyin senin istediğin gibi olması gerekiyordu. 275 00:22:01,541 --> 00:22:03,250 Affet beni ne olur. 276 00:22:06,791 --> 00:22:08,375 Tamam. 277 00:22:13,041 --> 00:22:14,041 Faysal... 278 00:22:15,250 --> 00:22:18,000 Biliyorum, şimdi gideceksin. Hayal bu. 279 00:22:19,416 --> 00:22:21,625 Ama hiç bitsin istemiyorum. 280 00:22:25,791 --> 00:22:26,875 Faysal? 281 00:22:29,291 --> 00:22:31,333 Niye her şeyi yarım yamalak yaptığın anlaşıldı. 282 00:22:31,416 --> 00:22:33,416 Aklın burada değil, ölü bir kadında. 283 00:22:34,750 --> 00:22:37,416 Senin derdin ne ya? 284 00:22:38,791 --> 00:22:40,625 Ne istiyorsun daha? 285 00:22:40,708 --> 00:22:41,916 Şehir bizim. 286 00:22:42,750 --> 00:22:45,375 Dokunulmazız artık. Daha ne istiyorsun? 287 00:22:45,458 --> 00:22:46,500 Anahtar... 288 00:22:47,500 --> 00:22:48,416 ...Faysal. 289 00:22:49,375 --> 00:22:50,666 Anahtarı istiyorum. 290 00:22:52,541 --> 00:22:56,625 Aptal aptal partilerle, geri zekâlı insanlarla, hayallerle vakit harcıyorsun. 291 00:22:57,750 --> 00:23:00,791 Anahtar onda olsa bile hançeri bizde. Bize hiçbir şey yapamaz. 292 00:23:00,875 --> 00:23:02,916 Anahtar, Faysal. 293 00:23:04,250 --> 00:23:07,250 Bulacaksın, Hakan'dan alacaksın. 294 00:23:07,750 --> 00:23:09,291 Sana emrettiğim gibi. 295 00:23:10,750 --> 00:23:12,041 Bunu da yeni yaptım. 296 00:23:13,791 --> 00:23:14,625 Güzelmiş. 297 00:23:14,708 --> 00:23:16,541 - Çok keskin. - Başka var mı? 298 00:23:19,625 --> 00:23:21,500 - Selamünaleyküm akıncı bey. - Aleykümselam. 299 00:23:43,416 --> 00:23:45,041 Selamünaleyküm usta. 300 00:23:45,875 --> 00:23:48,166 Aleykümselam. Hoş geldiniz. 301 00:23:48,250 --> 00:23:49,541 Hoş gördük. 302 00:23:50,625 --> 00:23:51,500 Ben... 303 00:23:52,625 --> 00:23:54,416 ...bir tane satranç takımı arıyorum... 304 00:23:55,416 --> 00:23:58,125 ...böyle altında senin imzan olan. 305 00:23:58,791 --> 00:23:59,916 Altın kaplama, 306 00:24:00,666 --> 00:24:02,666 üzerinde yeşil desenleri var. 307 00:24:03,166 --> 00:24:05,291 Eşi benzeri olmayan özel bir takım. 308 00:24:06,250 --> 00:24:09,250 Her bir parçası ustanın maharetli ellerinden çıkma. 309 00:24:10,041 --> 00:24:12,791 Neden zahmet ettiniz buraya kadar Hekimbaşı? 310 00:24:12,875 --> 00:24:15,375 Siz haber verseydiniz ben size yollardım takımı. 311 00:24:15,458 --> 00:24:17,666 Olsun. İsabet olmuş usta uğradığım. 312 00:24:27,291 --> 00:24:28,666 Eline sağlık usta. 313 00:24:40,916 --> 00:24:42,041 Hekimbaşı! 314 00:24:50,041 --> 00:24:51,750 Daha evvel tanışamamıştık. 315 00:24:53,500 --> 00:24:55,541 Çok beğendim takımı. 316 00:24:55,958 --> 00:24:57,791 Belki bir gün birlikte oynarız. 317 00:24:59,125 --> 00:25:00,166 Belki. 318 00:25:01,083 --> 00:25:03,666 Tabii hediyeyse o başka. 319 00:25:06,583 --> 00:25:08,125 Doğma büyüme buralıdır. 320 00:25:08,916 --> 00:25:09,916 Usta. 321 00:25:11,375 --> 00:25:13,791 Tanıyabileceğin en maharetli cevahir ustası. 322 00:25:14,291 --> 00:25:18,041 Ama doymaz. Gözü hep daha fazlasını ister. 323 00:25:19,166 --> 00:25:22,791 Niyet etti, başka yerlere dükkân açtı, ait olmadığı yerlere. 324 00:25:24,041 --> 00:25:26,250 İnsanlar da hâliyle rahatsız oldular. 325 00:25:27,125 --> 00:25:28,916 Kavga, gürültü derken... 326 00:25:30,291 --> 00:25:31,750 ...gözünü çıkardılar. 327 00:25:33,791 --> 00:25:34,708 Yazık. 328 00:25:36,166 --> 00:25:38,416 Senin de aklının bir köşesinde olsun. 329 00:25:39,750 --> 00:25:42,666 Ait olduğun yerde kal akıncı. 330 00:25:43,583 --> 00:25:45,041 Yanımıza yaklaşma. 331 00:25:46,541 --> 00:25:48,916 Ha, evet... Hediye. 332 00:25:49,916 --> 00:25:50,833 Valeriya'ya. 333 00:25:53,000 --> 00:25:54,291 Sen beni mi takip ediyorsun? 334 00:25:55,916 --> 00:25:58,125 - Hayır. - Neyse, artık öğrenmiş oldun. 335 00:25:59,375 --> 00:26:00,541 Yanımıza yaklaşmayacaksın. 336 00:26:02,916 --> 00:26:04,416 Şimdi müsaadenle... 337 00:26:08,291 --> 00:26:09,416 Ulan göt. 338 00:26:10,041 --> 00:26:12,291 Seni daha önce öldürdüm. Yine öldüreceğim ulan. 339 00:26:17,375 --> 00:26:18,500 İyi misiniz? 340 00:26:51,333 --> 00:26:52,208 Hmm! 341 00:26:52,750 --> 00:26:54,916 Sürekli kendi burnunun dikine git. 342 00:26:56,041 --> 00:26:59,458 Kimseyi dinleme. Hatalarını görme. 343 00:27:01,041 --> 00:27:02,416 Hançeri de kaptırdı. 344 00:27:05,166 --> 00:27:08,750 Kesin bir şey saklıyor. Ama öğrenirim er geç. 345 00:27:08,833 --> 00:27:10,916 Hakan'la biz şurada ayrılmıştık. 346 00:27:11,541 --> 00:27:15,125 İnanamıyorum, nelerle uğraşmışız. Şimdi komik geliyor. 347 00:27:19,166 --> 00:27:20,625 Siz niye ayrılmıştınız? 348 00:27:21,916 --> 00:27:23,666 Saçma sapan bir kehanet. 349 00:27:25,250 --> 00:27:27,583 Hakan'ı en iyi sen tanıyorsun. Nerededir şimdi? 350 00:27:28,750 --> 00:27:30,583 - Kapalıçarşı? - Cık. 351 00:27:31,375 --> 00:27:33,291 Oraya bakacağımızı tahmin eder. 352 00:27:33,541 --> 00:27:35,916 - Sarnıç? - Böyle bulamayız. 353 00:27:40,416 --> 00:27:42,041 Aslında benim bir fikrim var. 354 00:27:53,875 --> 00:27:54,791 Mmm. 355 00:27:55,333 --> 00:27:56,166 Hmm. 356 00:27:57,000 --> 00:27:58,791 Bizim yediğimiz kaşarsa bu ne? 357 00:28:00,041 --> 00:28:01,875 Baba, kurt gibi açım ben. 358 00:28:02,500 --> 00:28:04,125 Şirin'im, geliyor hemen. 359 00:28:08,875 --> 00:28:10,416 Al bakalım. 360 00:28:15,375 --> 00:28:18,166 - Ne çiziyorsun bakayım sen? - Hiç. 361 00:28:19,541 --> 00:28:22,541 Baba, hani sen bir kere demiştin ya, 362 00:28:23,208 --> 00:28:26,166 "Biz seninle birbirimize çok benziyoruz Şirin'im." 363 00:28:27,250 --> 00:28:28,416 Öyle mi demiştim? 364 00:28:29,250 --> 00:28:31,541 "Benim anam babam hiç olmadı, 365 00:28:31,666 --> 00:28:34,541 senin de annen zamanından önce gitti." demiştin. 366 00:28:35,541 --> 00:28:38,291 - Hmm. - Baba, evlenecek misin onunla? 367 00:28:40,291 --> 00:28:41,250 Ne dedin sen? 368 00:28:41,666 --> 00:28:44,041 Karar verince söyle demiştin. 369 00:28:44,125 --> 00:28:45,291 Ben düşündüm. 370 00:28:45,416 --> 00:28:48,541 İzin veriyorum. Valeriya'yla evlenebilirsin. 371 00:28:52,791 --> 00:28:54,750 Annemi özlüyorum, evet. 372 00:28:55,291 --> 00:28:57,791 Ama Valeriya da yeni annem olabilir. 373 00:28:57,916 --> 00:29:01,625 Bence o iyi biri, hem sen de artık üzgün değilsin. 374 00:29:03,041 --> 00:29:03,875 Haydi bakalım. 375 00:29:04,666 --> 00:29:08,916 Sen git çeşmede ellerini yıka, sonra da gel, yemeğini ye, tamam? 376 00:29:21,625 --> 00:29:24,291 Demek Harun bu kadar çok seviyor Valeriya'yı, ha? 377 00:29:25,041 --> 00:29:26,291 Seviyor tabii. 378 00:29:27,125 --> 00:29:28,375 Kız da onu. 379 00:29:29,875 --> 00:29:32,166 Senin bana söylediğin şeyi düşündüm de... 380 00:29:33,166 --> 00:29:35,500 ...yok, olmaz, yani... 381 00:29:35,916 --> 00:29:39,291 Dünya tersine dönse dahi benim bildiğim Harun, 382 00:29:39,416 --> 00:29:41,041 Valeriya'sına kıymaz. 383 00:29:49,750 --> 00:29:51,166 Dur, tahmin edeyim. 384 00:29:51,666 --> 00:29:54,333 Kafanda en az üç adım ileridesin. Hepsini hesapladın. 385 00:29:54,791 --> 00:29:56,500 Seviyorum, ne yapayım? 386 00:29:56,583 --> 00:29:59,041 Oyun oynamayı da, oyun kurmayı da seviyorum. 387 00:30:01,208 --> 00:30:02,541 İyi hesaplıyorsun. 388 00:30:03,625 --> 00:30:05,125 Her adımı, her atağı. 389 00:30:06,875 --> 00:30:07,708 Ama... 390 00:30:09,666 --> 00:30:10,666 ...şah... 391 00:30:13,541 --> 00:30:14,500 ...mat. 392 00:30:16,958 --> 00:30:18,500 Kafan başka yerde senin. 393 00:30:19,916 --> 00:30:21,958 Mevzu bizim gayeye gelince de ağırdan alıyorsun. 394 00:30:22,375 --> 00:30:25,750 - Beni sorguya mı çekiyorsun sen? - Hayır. Fikirlerin değişti senin. 395 00:30:27,041 --> 00:30:31,291 Hani o vezirleri öldüren, adamlarımızı devlet-i aliyyeye sokan sen değil miydin? 396 00:30:32,416 --> 00:30:35,041 Ne, o Harun denilen adam mı fikirlerini değiştirdi? 397 00:30:35,125 --> 00:30:37,625 - Adını nereden biliyorsun? - Araştırdım. 398 00:30:39,125 --> 00:30:42,291 Çok da zor olmadı öğrenmek. Akıncılardan Harun. 399 00:30:43,500 --> 00:30:46,458 Ne anlarsın yani bir ölümlüyle bu kadar vakit kaybetmekten? 400 00:30:46,791 --> 00:30:47,916 Ne oluyor sana? 401 00:30:49,000 --> 00:30:50,916 Osmanlı'nın içine sızmak kolay mı? 402 00:30:51,833 --> 00:30:53,791 Ben durun dediğim zaman durulacak, 403 00:30:54,250 --> 00:30:56,333 harekete geçin dediğimde harekete geçilecek. 404 00:31:01,041 --> 00:31:03,416 Sinirlenince kaşın kalkıyor, biliyor musun? 405 00:31:05,500 --> 00:31:08,041 Sakin ol. Öyle sohbet olsun diye söyledim. 406 00:31:10,875 --> 00:31:12,250 Bir şarap daha içer misin? 407 00:31:14,875 --> 00:31:16,625 Yok, geç oldu. Kalkayım ben. 408 00:31:20,041 --> 00:31:22,916 Bir şey unutmadınız mı, Hekim Efendi? 409 00:31:24,875 --> 00:31:28,291 Ganimetim olsun. Bir dahaki sefere al oyunu, vereyim taşını. 410 00:31:34,250 --> 00:31:36,000 Ben de sizi bekliyordum. 411 00:31:37,416 --> 00:31:40,000 Ama bu kadar hırçın olacağınızı görememişim. 412 00:31:40,625 --> 00:31:42,250 Bir kez daha sorayım. 413 00:31:42,333 --> 00:31:44,291 Hakan ve anahtar nerede? 414 00:31:44,750 --> 00:31:45,791 Bilmiyorum. 415 00:31:46,291 --> 00:31:47,791 Tabii ki biliyorsun. 416 00:31:48,166 --> 00:31:49,541 Tabii ki biliyorum. 417 00:31:50,791 --> 00:31:53,875 Ama bunu neden sizinle paylaşmalıyım, onu bilmiyorum. 418 00:31:53,958 --> 00:31:55,500 Seni öldürebiliriz. 419 00:31:56,291 --> 00:31:58,916 - Bence bu yeterli. - Öldürmeyeceksiniz. 420 00:32:00,166 --> 00:32:01,875 En azından bugün değil. 421 00:32:04,791 --> 00:32:06,291 Bizimle kafa buluyor galiba. 422 00:32:08,541 --> 00:32:10,500 Bir illüzyonun içindesin Zeynep. 423 00:32:11,541 --> 00:32:14,125 Yanlış yerdesin ama farkında değilsin. 424 00:32:14,541 --> 00:32:16,875 Merak etme, her şey olacağına varır. 425 00:32:17,458 --> 00:32:21,291 Tahmin edebilirsin, hissedebilirsin de belki 426 00:32:21,666 --> 00:32:24,916 ama kimse neyin ne zaman nasıl olacağını 427 00:32:25,041 --> 00:32:27,041 hiçbir zaman tam olarak bilemez. 428 00:32:27,125 --> 00:32:28,916 Bir de Aylin'e sor istersen. 429 00:32:29,416 --> 00:32:31,625 Belki onun başka bir fikri vardır. 430 00:32:45,916 --> 00:32:47,291 Son kez soruyorum, 431 00:32:47,916 --> 00:32:49,125 nerede Hakan? 432 00:32:49,541 --> 00:32:52,875 Rüya'yla ilgili söylediklerimden dolayı mı bu kızgınlığın? 433 00:32:54,916 --> 00:32:57,333 Bak, ya güzellikle söylersin ya da zorla. 434 00:32:58,125 --> 00:33:00,291 Size bir kehanet daha vereyim mi? 435 00:33:01,416 --> 00:33:02,875 İyiler her zaman kazanır. 436 00:33:02,958 --> 00:33:04,500 Tamam, yeter bu kadar. 437 00:33:05,208 --> 00:33:06,333 Yeter artık. 438 00:33:07,958 --> 00:33:09,166 Yanlış ata oynuyorsun. 439 00:33:20,541 --> 00:33:21,625 Konuşacak. 440 00:33:31,041 --> 00:33:31,916 Harun? 441 00:33:32,875 --> 00:33:34,833 Sen geceleri gelmezdin. Şaşırtıyorsun beni. 442 00:33:37,958 --> 00:33:40,416 Belki eskisinden daha çok özlemişimdir. 443 00:33:41,583 --> 00:33:43,541 Geç haydi. 444 00:33:48,250 --> 00:33:49,666 Misafirin mi vardı? 445 00:33:50,291 --> 00:33:52,458 Hekim Efendi buradaydı. Satranç takımı almış bana. 446 00:33:57,875 --> 00:33:58,916 Çok güzelmiş. 447 00:34:05,541 --> 00:34:07,666 Ben ilk ellerine âşık oldum, biliyor musun? 448 00:34:08,750 --> 00:34:11,500 Beni tutan, bırak desem de bırakmayan ellerine. 449 00:34:14,916 --> 00:34:16,500 Seninle başladı her şey. 450 00:34:17,916 --> 00:34:19,666 Ve seninle değişti. 451 00:34:19,791 --> 00:34:20,791 Ne değişti? 452 00:34:24,750 --> 00:34:25,666 Gel. 453 00:34:30,458 --> 00:34:31,958 Sana desem ki... 454 00:34:34,291 --> 00:34:36,166 ...benim kendimi bildim bileli... 455 00:34:38,791 --> 00:34:40,291 ...gittiğim bir yol var. 456 00:34:42,666 --> 00:34:44,416 Bu zamana kadar inandığım... 457 00:34:46,291 --> 00:34:47,791 ...kendimi adadığım bir yol. 458 00:34:49,041 --> 00:34:50,000 Ama... 459 00:34:53,291 --> 00:34:54,375 ...sen bana kalbim, 460 00:34:54,458 --> 00:34:57,250 ben sana ruhum dedikten sonra değişti her şey. 461 00:34:59,791 --> 00:35:01,291 Ben bir yol ayrımındayım. 462 00:35:03,416 --> 00:35:06,000 Bir yoldan vazgeçip başka bir yolu seçmek üzereyim. 463 00:35:06,916 --> 00:35:08,416 Ama bunu yaparsam... 464 00:35:09,875 --> 00:35:11,708 ...yalnız kalacağım diye korkuyorum. 465 00:35:14,083 --> 00:35:16,166 Ne yolundan bahsediyorsun Valeriya? 466 00:35:16,291 --> 00:35:18,541 - Anlamıyorum seni. - Sen sadece şunu bil. 467 00:35:20,125 --> 00:35:23,041 Her ne olursa olsun ben senin yanında olacağım, her zaman. 468 00:35:24,541 --> 00:35:26,375 Sen de benim yanımda olacak mısın? 469 00:35:27,750 --> 00:35:28,583 Ha? 470 00:35:29,000 --> 00:35:31,875 Olacağım. Olacağım tabii. 471 00:35:33,291 --> 00:35:34,375 Olacağım. 472 00:35:36,958 --> 00:35:39,250 Şşt. 473 00:35:39,333 --> 00:35:40,916 Tamam. Tamam. 474 00:35:50,041 --> 00:35:52,375 - Şahlardan biri eksik. - Ne? 475 00:35:53,416 --> 00:35:54,375 Of. 476 00:35:55,666 --> 00:35:57,833 Hekim Efendi kazanınca ganimet olarak aldı. 477 00:36:06,791 --> 00:36:07,875 Günaydın. 478 00:36:09,416 --> 00:36:11,750 Şimdi söyle bakalım, Hakan nerede. 479 00:36:14,791 --> 00:36:16,041 Geçmişte. 480 00:36:18,083 --> 00:36:19,500 1459'da. 481 00:36:19,583 --> 00:36:20,791 Nasıl? Ne? 482 00:36:23,708 --> 00:36:24,875 Ha siktir! 483 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Ha siktir! 484 00:36:29,458 --> 00:36:31,625 Olasılıklar Zeynep. 485 00:36:32,916 --> 00:36:35,000 Kâhin onların hepsini görür. 486 00:36:36,000 --> 00:36:38,291 Şimdi bir olasılık daha görüyorum. 487 00:36:40,708 --> 00:36:42,791 Kurtuluşumuz ya da yok oluşumuz... 488 00:36:44,625 --> 00:36:46,000 ...hepsi sende bitecek. 489 00:36:48,916 --> 00:36:50,791 Ya da seninle başlayacak. 490 00:37:53,041 --> 00:37:55,708 Aptal bir hayalin, bir adamın peşine takılmış gidiyor. 491 00:37:56,666 --> 00:37:57,666 Faysal... 492 00:37:57,750 --> 00:38:00,708 Ne saldırı umurunda, ne anahtar ne geçit. 493 00:38:01,791 --> 00:38:03,416 Bir sen bilirsin Hüsrev. 494 00:38:04,666 --> 00:38:07,166 Ne yapmak lazım onu geri kazanmak için? 495 00:38:09,041 --> 00:38:12,166 Biz bugüne kadar Vezir'e yeterince saygı duyduk. 496 00:38:12,250 --> 00:38:14,291 Yeterince ona şans verdik. 497 00:38:14,916 --> 00:38:16,000 Ancak o, 498 00:38:16,916 --> 00:38:19,250 kendisine bizden ayrı bir yol seçti. 499 00:38:21,125 --> 00:38:23,666 Buna mukabil yapılabilecek tek bir şey var. 500 00:38:25,500 --> 00:38:26,500 Neymiş o? 501 00:38:28,625 --> 00:38:29,875 Ona veda etmek. 502 00:38:32,166 --> 00:38:33,666 Ne demek veda etmek? 503 00:38:39,041 --> 00:38:40,041 Artık... 504 00:38:41,541 --> 00:38:43,166 ...Vezir'in liderliği bitti. 505 00:38:45,541 --> 00:38:48,666 Bir Ölümsüz olarak bize ihanet etti o. 506 00:38:50,791 --> 00:38:52,000 Bir iksir hazırla 507 00:38:52,083 --> 00:38:54,750 ve biz de bu ihanete veda edelim. 508 00:38:56,791 --> 00:38:58,375 Nasıl bir iksir? 509 00:39:01,041 --> 00:39:02,541 Ölümlü mü yapacağız onu? 510 00:39:04,041 --> 00:39:05,416 - İmkânsız. - Zor. 511 00:39:07,000 --> 00:39:08,291 İmkânsız değil. 512 00:39:09,125 --> 00:39:11,375 Bunca zaman sayısız iksir yaptın. 513 00:39:12,666 --> 00:39:14,875 Şimdi en mühimine geldi sıra. 514 00:39:14,958 --> 00:39:17,000 Başka yolu yok Hekim Efendi. 515 00:39:17,875 --> 00:39:20,416 Lideri öldürmenin lanetini unutmadın herhâlde. 516 00:39:21,791 --> 00:39:26,416 Hem iksiri içip ölümlü olduğu vakit iyi de bir hikâyesi olacak. 517 00:39:26,500 --> 00:39:29,541 Sevdiği fâni için ölümlü olan bir ölümsüz. 518 00:39:29,916 --> 00:39:32,916 Akabinde de bir kuleden, bir attan düşüp ölecek işte. 519 00:39:35,166 --> 00:39:36,416 Ya da... 520 00:39:38,166 --> 00:39:39,625 ...Harun öldürebilir onu. 521 00:39:41,250 --> 00:39:42,291 Ha siktir. 522 00:39:42,375 --> 00:39:44,291 Bak bu daha iyi bir hikâye. 523 00:39:46,875 --> 00:39:51,166 Hüsrev Efendi olarak onca insanı topladım, bir akıncının da hakkından gelirim. 524 00:39:53,541 --> 00:39:54,916 Sen iksiri hazırla. 525 00:39:56,291 --> 00:39:57,750 Konuştuklarımızdan kimseye bahsetme. 526 00:39:59,041 --> 00:40:00,500 Harun'u da bana bırak. 527 00:41:20,166 --> 00:41:21,541 Gördüm Nisan. 528 00:41:22,541 --> 00:41:24,000 Her şeye tanık oldum. 529 00:41:25,666 --> 00:41:27,958 Vezir. Vezir. 530 00:41:29,166 --> 00:41:31,750 Onlar en başından beri seni öldürmeye çalışmışlar. 531 00:41:33,791 --> 00:41:35,291 Ve başarmışlar da. 532 00:41:35,791 --> 00:41:39,458 Kandırmışlar seni, suçu da bir masumun üstüne atmışlar. 533 00:41:40,291 --> 00:41:41,666 Beni Harun öldürdü. 534 00:41:42,666 --> 00:41:44,291 Sizin soyunuz öldürdü beni. 535 00:41:45,416 --> 00:41:48,291 Ben hissettim o hançeri. Kalbimin ortasında hissettim. 536 00:41:49,750 --> 00:41:51,458 Harun'un gözündeki nefreti gördüm. 537 00:41:51,541 --> 00:41:52,791 Harun seni seviyordu. 538 00:41:53,666 --> 00:41:56,958 Bunu sen de biliyorsun. Hatta seninle evlenmeyi bile düşünüyordu. 539 00:41:57,041 --> 00:41:58,916 Aklına girmiş olmalılar. 540 00:41:59,791 --> 00:42:02,166 "Vezir'i Harun'a öldürteceğiz" dediklerini duydum Nisan. 541 00:42:03,500 --> 00:42:04,541 Dinle beni. 542 00:42:04,916 --> 00:42:07,666 O gün Kız Kulesi'nde Harun seni hançerledi. 543 00:42:08,416 --> 00:42:11,958 Ama bunun arkasında başka bir hikâye var. İnan bana. 544 00:42:13,875 --> 00:42:15,500 - Nisan... - Bırak beni. 545 00:42:15,583 --> 00:42:18,166 Bundan sonra gizli saklı yok. Sır yok. 546 00:42:18,250 --> 00:42:19,875 Açık açık söylüyorum işte. 547 00:42:20,916 --> 00:42:23,625 Ben de güvendiğim, sevdiğim birinin ihanetine uğradım. 548 00:42:24,208 --> 00:42:25,083 Senin. 549 00:42:25,916 --> 00:42:28,208 O yüzden nasıl hissettirdiğini çok iyi biliyorum. 550 00:42:30,291 --> 00:42:32,041 - Bırak, dedim. - Dinle beni Nisan. 551 00:42:32,416 --> 00:42:36,416 Uğruna herkesin hayatını mahvettiğin intikam planın bir yalan üzerine kurulu. 552 00:42:36,500 --> 00:42:37,916 Faysal ile Okhan'ın yalanı. 553 00:42:39,791 --> 00:42:41,666 Okhan benim en yakın dostumdu. 554 00:42:44,000 --> 00:42:45,916 Hatta formülü bile bana o verdi. 555 00:42:47,041 --> 00:42:49,375 Kimse de bana bir şey içirmedi. Ölümlü de olmadım. 556 00:42:50,291 --> 00:42:51,291 Hakan... 557 00:42:52,625 --> 00:42:55,416 Ben "ruhum" dediğim adam tarafından aldatıldım. 558 00:42:55,541 --> 00:42:57,541 Bana bunun aksini ispatlayamazsın. 559 00:42:58,041 --> 00:42:59,041 İspatlarım. 560 00:43:00,541 --> 00:43:02,208 Beni boş hayallerine inandıramazsın. 561 00:43:02,291 --> 00:43:05,291 O yüzden kapat çeneni, bir daha da karşıma çıkma. 562 00:43:05,916 --> 00:43:06,750 Hakan! 563 00:43:06,833 --> 00:43:09,125 Bana o iksirin içinde ne olduğunu söyleyeceksin, 564 00:43:09,208 --> 00:43:11,416 sonra da bu saldırıya birlikte son vereceğiz! 565 00:43:15,416 --> 00:43:18,291 Sen benim hayatımda gördüğüm en adi, 566 00:43:18,916 --> 00:43:20,166 en yalancı, 567 00:43:21,000 --> 00:43:22,666 en pislik herifin tekisin. 568 00:43:22,750 --> 00:43:23,750 Bırak!