1
00:00:38,541 --> 00:00:40,708
Evet, haydi!
2
00:00:40,791 --> 00:00:41,875
Çok iyi!
3
00:01:30,416 --> 00:01:31,916
Çok teşekkür ederim.
4
00:01:32,000 --> 00:01:34,750
Ne demek. Benim için büyük bir zevk.
5
00:01:40,291 --> 00:01:42,416
Evet, aynen öyle!
6
00:01:42,541 --> 00:01:44,166
- Evet!
- Harika!
7
00:01:44,250 --> 00:01:45,208
Sıra sende.
8
00:01:52,416 --> 00:01:53,541
Biz kimiz?
9
00:01:53,666 --> 00:01:55,166
Ölümsüzler!
10
00:01:55,250 --> 00:01:56,916
İstanbul kimin?
11
00:01:57,041 --> 00:01:58,291
Bizim!
12
00:01:58,416 --> 00:02:01,166
- Biz kimiz?
- Ölümsüzler!
13
00:02:01,250 --> 00:02:04,375
- İstanbul kimin?
- Bizim!
14
00:02:04,458 --> 00:02:08,041
O zaman dövüş başlasın!
15
00:02:08,166 --> 00:02:09,833
Haydi!
16
00:02:18,833 --> 00:02:20,041
Öldür onu!
17
00:02:20,625 --> 00:02:22,083
- Öldür!
- Öldürsene!
18
00:02:22,166 --> 00:02:25,333
- Haydi!
- Öldür. Haydi!
19
00:02:28,541 --> 00:02:30,291
Haydi!
20
00:02:30,416 --> 00:02:32,500
Bitir işini!
21
00:02:32,583 --> 00:02:33,625
Haydi!
22
00:02:34,833 --> 00:02:36,500
Haydi, öldür!
23
00:02:37,875 --> 00:02:39,541
Öldür!
24
00:02:39,625 --> 00:02:44,458
Öldür! Öldür! Öldür!
25
00:02:44,875 --> 00:02:50,125
Öldür! Öldür! Öldür!
26
00:02:50,208 --> 00:02:52,750
Öldür!
27
00:02:55,291 --> 00:02:58,708
Hepiniz bu yeni
dünya düzenindeki yerinizin
28
00:02:58,791 --> 00:03:00,708
önemini kanıtladınız!
29
00:03:00,791 --> 00:03:02,708
Evet!
30
00:03:03,083 --> 00:03:08,375
Hepiniz size verilen bu hediyeye
dört elle sarıldınız!
31
00:03:08,458 --> 00:03:10,416
Evet!
32
00:03:10,541 --> 00:03:12,000
Ama...
33
00:03:13,416 --> 00:03:16,416
...aranızda biri var ki, o
34
00:03:16,541 --> 00:03:20,416
bu yola kendisini en çok adayan.
35
00:03:20,958 --> 00:03:24,125
Bu yola en çok bağlı olan!
36
00:03:26,958 --> 00:03:28,000
Zeynep!
37
00:03:28,500 --> 00:03:30,500
Evet!
38
00:03:37,041 --> 00:03:38,291
Karar senin.
39
00:03:44,750 --> 00:03:46,500
Evet!
40
00:03:46,583 --> 00:03:48,416
- Evet!
- Öldür!
41
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Evet!
42
00:03:54,375 --> 00:03:55,875
Evet!
43
00:03:56,291 --> 00:03:58,291
- Yaptı!
- Evet!
44
00:03:58,416 --> 00:04:00,000
İşte bu!
45
00:04:00,583 --> 00:04:01,833
Harika!
46
00:04:16,875 --> 00:04:17,791
Hakan?
47
00:04:20,041 --> 00:04:21,791
Abi, iyi misin ya?
48
00:04:30,416 --> 00:04:31,375
Hakan?
49
00:04:34,000 --> 00:04:36,541
- Kılıç nerede Sami?
- Burada.
50
00:04:52,875 --> 00:04:54,000
Siktir.
51
00:04:54,541 --> 00:04:58,416
Gelecekten sana bir şey getiremem
ama belki oraya bir şey götürebilirim.
52
00:05:00,166 --> 00:05:02,375
Vezir'le günümüzde hesaplaşmayacağız.
53
00:05:05,416 --> 00:05:07,791
Onunla hesaplaşacağımız yer geçmiş!
54
00:05:23,416 --> 00:05:26,416
- Evet!
- Evet, çok iyi!
55
00:05:26,541 --> 00:05:28,541
Evet!
56
00:05:45,666 --> 00:05:50,041
Normalde âşıklar birbirlerine
daha masum şeyler hediye etmezler mi?
57
00:05:51,041 --> 00:05:52,666
A, ama. Pardon.
58
00:05:53,916 --> 00:05:56,166
Sizinkisi çok normal bir aşk değildi.
59
00:05:57,416 --> 00:05:58,791
Bir şey mi ima ediyorsun?
60
00:05:59,541 --> 00:06:02,666
Yo. Bir şey ima etmiyorum.
61
00:06:03,625 --> 00:06:04,666
Sohbet ediyorum.
62
00:06:07,291 --> 00:06:09,541
Faysal, sen burada
kral gibi dolaşıyorsun...
63
00:06:10,541 --> 00:06:11,875
...çünkü ben izin veriyorum.
64
00:06:13,541 --> 00:06:15,708
Bu zavallılarla
böyle oyuncak gibi oynuyorsun...
65
00:06:18,791 --> 00:06:19,791
...çünkü...
66
00:06:22,291 --> 00:06:23,291
Sen izin veriyorsun.
67
00:06:30,541 --> 00:06:31,916
Bu kadar şey başardın.
68
00:06:34,541 --> 00:06:36,166
Biraz mutlu olabilirsin.
69
00:06:36,500 --> 00:06:39,833
Daha bir şey başarmadık.
Anahtar hâlâ Muhafız'da.
70
00:06:50,166 --> 00:06:51,750
Ölümlülük iksiri, ha?
71
00:06:52,541 --> 00:06:54,458
Aynı Faysal'ın Rüya'ya yaptığı gibi.
72
00:06:55,625 --> 00:06:58,041
İlk Muhafız, Vezir'i öldürdü de ne oldu?
73
00:06:58,125 --> 00:07:02,208
Baksanıza şu geldiğimiz noktaya.
Tarihi tekrarlamayacağız arkadaşlar.
74
00:07:02,791 --> 00:07:06,541
Vezir'i geçmişte ölümlü yapacağız,
böylece hiçbir zaman Ayasofya'da uyanmamış
75
00:07:06,625 --> 00:07:08,875
ve İstanbul bu hâle gelmemiş olacak.
76
00:07:09,208 --> 00:07:11,958
O zaman bize iksir lazım.
Onu nereden bulacağız?
77
00:07:15,416 --> 00:07:16,416
Zeynep,
78
00:07:17,041 --> 00:07:19,208
Faysal'da bir doz daha
olduğunu söylemişti.
79
00:07:20,166 --> 00:07:23,333
Ama bu, Faysal'ın öyle herhangi bir yere
saklayacağı bir şey değil.
80
00:07:23,916 --> 00:07:26,541
- Mutlaka üzerinde bir yerde taşıyordur.
- Abi.
81
00:07:34,916 --> 00:07:36,875
KAYIT - KAMERA 4
82
00:07:47,125 --> 00:07:48,166
Çok güzel.
83
00:08:00,041 --> 00:08:02,250
İksiri bulmak için
aralarına gireceğiz.
84
00:08:03,291 --> 00:08:05,541
Dünya umurlarında değil, baksanıza.
85
00:08:07,000 --> 00:08:09,333
Bu hâldeyken
bizi tanıyacaklarını düşünmüyorum.
86
00:08:10,208 --> 00:08:11,541
Haydi. Başlıyoruz.
87
00:08:16,208 --> 00:08:18,208
Arkadaşlar, burası bizim evimiz.
88
00:08:18,291 --> 00:08:20,291
Avucumuzun içi gibi biliyoruz burayı.
89
00:08:21,416 --> 00:08:23,875
Siz aşağıya inin,
ben buralara bakacağım, tamam?
90
00:08:23,958 --> 00:08:24,791
Haydi.
91
00:08:31,791 --> 00:08:33,125
Nasıl gidiyor, ha?
92
00:08:34,041 --> 00:08:35,166
İyisin.
93
00:08:36,791 --> 00:08:40,083
Tereyağından kıl çeker gibi
bitireceğiz. Ölümsüzler bizi fark etmeden.
94
00:08:40,791 --> 00:08:44,833
# Eskisini sokağa atmak lazım
Gece dışarı çıkmak lazım #
95
00:08:45,041 --> 00:08:49,250
# Kim kime, dum duma
Dola elini boynuma #
96
00:08:49,750 --> 00:08:53,958
# Seni seveni öpmek lazım
Gece dışarı çıkmak lazım #
97
00:08:56,416 --> 00:08:58,625
Gir, çık, on dakikadan fazla
kalmayacağız içeride.
98
00:08:58,708 --> 00:09:01,166
Bütün odalara,
bütün gizli bölmelere bakacağız.
99
00:09:04,625 --> 00:09:06,250
Aradığımız şeyi biliyorsunuz.
100
00:09:07,916 --> 00:09:09,125
Bir satranç taşı.
101
00:09:09,666 --> 00:09:10,500
Şah taşı.
102
00:09:10,583 --> 00:09:12,416
# Baksana herkes kol kola tarikat #
103
00:09:21,625 --> 00:09:26,333
# Bu ne güzel kafa, bana hep lazım
Seni sevmeyene çakmak lazım #
104
00:09:26,416 --> 00:09:28,416
# Eskisini sokağa atmak lazım #
105
00:09:28,500 --> 00:09:31,000
Tehlike anında
ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.
106
00:09:35,375 --> 00:09:39,500
# Seni seveni öpmek lazım
Gece dışarı çıkmak lazım #
107
00:09:39,583 --> 00:09:41,875
Bir şey olursa
kulaklıklardan haberleşiriz.
108
00:09:42,416 --> 00:09:46,458
# Seni sevmeyene çakmak lazım
Eskisini sokağa atmak lazım #
109
00:09:46,541 --> 00:09:48,166
Hakan, burada bir şey yok.
110
00:09:50,291 --> 00:09:51,666
Burada bir şey yok abi.
111
00:10:00,375 --> 00:10:01,916
Hakan, burada yok.
112
00:10:11,500 --> 00:10:14,250
Orası Faysal'ın odası.
Gel, ben başka bir yer biliyorum.
113
00:10:28,333 --> 00:10:30,666
Buldum seni. Buldum seni.
114
00:10:35,375 --> 00:10:36,541
Buldum. Çıkıyoruz.
115
00:10:48,666 --> 00:10:49,666
Yakışmış.
116
00:10:52,916 --> 00:10:55,291
Misafirliğe geldiğinde
elinde hediyeyle gelirsin.
117
00:10:55,375 --> 00:10:58,250
Böyle milletin odasına girip eşyalarını
çalmazsın. Öğretmediler mi sana?
118
00:10:58,333 --> 00:10:59,875
Nisan...
119
00:11:01,125 --> 00:11:02,625
Hâlâ Nisan diyorsun.
120
00:11:03,791 --> 00:11:04,750
Doğru.
121
00:11:07,541 --> 00:11:08,500
Vezir.
122
00:11:11,250 --> 00:11:14,791
İnsanları alnının ortasından vuran
katil Vezir.
123
00:11:17,041 --> 00:11:19,250
Ama başka adların da vardı,
değil mi senin?
124
00:11:20,166 --> 00:11:22,500
Mesela, meyhaneci Valeriya.
125
00:11:23,916 --> 00:11:25,875
O da duruyor değil mi
oralarda bir yerlerde?
126
00:11:26,916 --> 00:11:27,791
Ha?
127
00:11:30,000 --> 00:11:31,500
Nisan, kaç kişi oldun sen?
128
00:11:32,666 --> 00:11:36,041
Kaç farklı hayatın oldu senin?
Kaç ismin oldu?
129
00:11:37,166 --> 00:11:40,625
Ama en çok aralarında sana
"kalbim" denilmesini sevdin, değil mi?
130
00:11:45,416 --> 00:11:46,291
Sen...
131
00:11:47,291 --> 00:11:48,250
Nasıl?
132
00:11:50,291 --> 00:11:53,041
Kırılan kalbin için
bu şehri yakmak mı istiyorsun?
133
00:11:53,541 --> 00:11:54,416
Yak.
134
00:11:55,875 --> 00:11:57,208
Ben savaşır, kurtarırım.
135
00:11:59,083 --> 00:12:00,083
Vay!
136
00:12:05,041 --> 00:12:07,666
Kimler gel... Hiç haber vermiyorsun.
137
00:12:08,875 --> 00:12:10,791
Hakan Bey'imiz gelmiş.
138
00:12:11,625 --> 00:12:13,583
Ve neredeyse gitmek üzereymiş.
139
00:12:14,666 --> 00:12:18,291
Ama biz bu kadar değerli misafirlerimizi
hemen bırakmayız.
140
00:12:22,791 --> 00:12:24,541
Ne oluyor?
141
00:12:24,625 --> 00:12:26,500
- Yeni biri geldi.
- Evet.
142
00:12:26,583 --> 00:12:28,708
- Göreceğiz bakalım.
- Evet.
143
00:12:28,791 --> 00:12:31,166
- Eğlence başlıyor.
- Evet, başlıyor.
144
00:12:32,166 --> 00:12:33,291
Hakancığım...
145
00:12:34,916 --> 00:12:38,500
...bunca zaman beni az çok tanımışsındır.
Ben çok makul bir adamım.
146
00:12:38,583 --> 00:12:39,541
Yalan mı?
147
00:12:40,041 --> 00:12:42,916
Ve bütün İstanbul'a yaptığımız teklifi
sana da yapıyoruz.
148
00:12:43,666 --> 00:12:44,625
Bize katıl.
149
00:12:48,916 --> 00:12:50,375
Siktir lan, göt!
150
00:12:52,416 --> 00:12:53,291
Peki.
151
00:12:54,125 --> 00:12:56,125
Sen bunun için gelmiştin değil mi buraya?
152
00:12:57,291 --> 00:12:58,625
Yakala o zaman.
153
00:13:05,666 --> 00:13:07,666
Dövüş başlasın!
154
00:13:08,041 --> 00:13:10,041
- Evet!
- Öldür onu!
155
00:13:10,750 --> 00:13:12,375
Haydi Zeynep!
156
00:13:13,250 --> 00:13:14,166
Öldür!
157
00:13:14,250 --> 00:13:15,416
Haydi!
158
00:13:15,500 --> 00:13:16,458
Zeynep, yapma!
159
00:13:20,166 --> 00:13:21,291
Zeynep...
160
00:13:21,375 --> 00:13:23,166
- Öldür!
- Öldür!
161
00:13:23,250 --> 00:13:24,291
Evet!
162
00:13:27,125 --> 00:13:29,083
Zeynep! Benim, Hakan!
163
00:13:29,541 --> 00:13:31,458
Sen benim için artık hiç kimsesin.
164
00:13:33,583 --> 00:13:35,250
Öldür! Öldür!
165
00:13:35,791 --> 00:13:37,750
Öldür!
166
00:13:44,666 --> 00:13:45,708
Zeynep!
167
00:13:46,541 --> 00:13:48,625
Haklısın. Sen Zeynep değilsin.
168
00:13:50,166 --> 00:13:51,583
Sen benim hiçbir şeyim olamazsın.
169
00:14:04,250 --> 00:14:06,125
Demek senin için hiç kimseyim.
170
00:14:07,041 --> 00:14:09,291
O zaman yeni Zeynep'le tanış Muhafız.
171
00:14:09,416 --> 00:14:11,416
Haydi Zeynep!
172
00:14:11,500 --> 00:14:13,041
Haydi!
173
00:14:13,166 --> 00:14:14,791
Bitir işini!
174
00:14:14,875 --> 00:14:17,625
- Haydi Zeynep!
- Öldür onu!
175
00:14:21,958 --> 00:14:23,750
Haydi Zeynep. Bitir işini!
176
00:14:23,833 --> 00:14:25,125
Öldür!
177
00:14:25,541 --> 00:14:27,166
İstediğin kadar gül ulan.
178
00:14:27,250 --> 00:14:29,875
Eninde sonunda bana o iksirin içinde
ne olduğunu söyleyeceksin.
179
00:14:29,958 --> 00:14:32,291
Ben bilmiyorum. Bilsem dükkân senin.
180
00:14:32,375 --> 00:14:36,416
Ne olduğunu sadece bir hanımefendi
biliyor, o da kendisi.
181
00:14:36,500 --> 00:14:39,625
Ama duyduğuma göre,
sen de onu çok üzmüşsün.
182
00:14:39,708 --> 00:14:42,416
Öldür!
183
00:14:42,500 --> 00:14:45,375
Hakan, yeni arkadaşlarına merhaba de.
184
00:14:45,458 --> 00:14:50,666
Öldür! Öldür!
185
00:14:50,750 --> 00:14:57,000
Öldür! Öldür! Öldür!
186
00:15:05,000 --> 00:15:06,250
Şimdi.
187
00:15:06,333 --> 00:15:09,125
Öldür!
188
00:15:10,625 --> 00:15:12,166
Ne oluyor ulan?
189
00:15:12,250 --> 00:15:13,250
Ne oluyor?
190
00:15:13,333 --> 00:15:16,041
Bu ne? Gözlerim!
191
00:15:19,000 --> 00:15:21,000
Ne oluyor?
192
00:15:21,083 --> 00:15:22,791
Hiçbir şey göremiyorum!
193
00:15:22,916 --> 00:15:24,916
Göremiyorum!
194
00:15:25,666 --> 00:15:27,541
- Haydi!
- Yardım edin!
195
00:15:27,666 --> 00:15:29,416
- Göremiyorum!
- Bu ne?
196
00:15:30,416 --> 00:15:31,916
Gözüm yanıyor!
197
00:15:46,625 --> 00:15:48,000
Siz gidin, geliyorum ben.
198
00:15:53,666 --> 00:15:56,125
Bana o formülü söyleyeceksin, yoksa...
199
00:15:57,125 --> 00:15:59,166
Yoksa ne? Ha?
200
00:15:59,791 --> 00:16:01,000
Öldürür müsün?
201
00:16:08,166 --> 00:16:10,541
Öldür istiyorsan.
Daha önce yaşamadığım bir şey değil.
202
00:16:10,916 --> 00:16:13,000
Ama sana o formülü asla vermeyeceğim.
203
00:16:37,125 --> 00:16:38,291
Ben Harun değilim.
204
00:16:58,541 --> 00:16:59,666
İşte bu be.
205
00:17:01,083 --> 00:17:02,458
Ne oldu, bir şey mi buldun?
206
00:17:03,541 --> 00:17:07,166
Bu sembolden kesin bir şey çıkar abi.
Şimdi araştırmaya başlıyorum.
207
00:17:08,083 --> 00:17:10,083
Ben yarın dışarıya çıkacağım,
sprey falan alacağım.
208
00:17:10,166 --> 00:17:12,666
Buraları tertemiz ederiz, mis gibi kokar.
Şey yapma sen.
209
00:17:12,750 --> 00:17:14,458
En büyük derdimiz bu olsun.
210
00:17:14,541 --> 00:17:17,666
Sayende kafamızı sokabilecek
bir yer bulduk ya, ona da şükür.
211
00:17:17,750 --> 00:17:21,750
Aynen, yapacak bir şey yok.
Şimdi buraya odaklanalım. Arkadaşlar.
212
00:17:22,416 --> 00:17:25,416
Evet, Fatih Sultan Mehmet
ve onun dönemi hakkındaki
213
00:17:25,500 --> 00:17:27,291
hızlandırılmış kursumuza hoş geldiniz.
214
00:17:27,666 --> 00:17:31,041
Şimdi, Fatih Sultan Mehmet,
Osmanlı'nın yedinci padişahı.
215
00:17:31,166 --> 00:17:34,166
21 yaşındayken İstanbul'u alıyor.
Peki, kaç yılında ölüyor, biliyor musunuz?
216
00:17:34,250 --> 00:17:36,291
1470'ler falan olması lazım.
217
00:17:36,375 --> 00:17:38,500
-1481.
- Aynen.
218
00:17:39,041 --> 00:17:41,166
İyi de, bu çok gerekli bir şey mi?
219
00:17:41,666 --> 00:17:45,916
Hakan, kaç kere geçmişe gittin,
ne yapacağını bilemedin, kafan karıştı.
220
00:17:46,291 --> 00:17:47,416
Öyle değil mi?
221
00:17:47,875 --> 00:17:49,916
Yani, evet... Oldu bir şeyler.
222
00:17:50,000 --> 00:17:53,166
Yani, tam 53 günde İstanbul'u alıyor.
223
00:17:53,250 --> 00:17:55,583
Dolmabahçe'den Kasımpaşa'ya
kalaslar döşeniyor.
224
00:17:55,666 --> 00:17:57,916
Bu kalasların üzerinden gemiler
Haliç'e indiriliyor.
225
00:17:58,708 --> 00:18:01,666
İstanbul'da bütün dinler yaşasın diye
çok uğraşıyor.
226
00:18:02,541 --> 00:18:05,291
Felsefe ve tarihe de, matematiğe de
çok büyük ilgisi var.
227
00:18:05,375 --> 00:18:08,791
Aynı zamanda şiir de yazıyor.
Mahlas olarak da "Avni"yi kullanıyor.
228
00:18:08,875 --> 00:18:10,666
- Mahlas?
- Takma adı yani.
229
00:18:12,541 --> 00:18:15,291
İyi de, bu bilgi benim ne işime yarayacak?
230
00:18:16,625 --> 00:18:17,666
Bir şey buldum galiba.
231
00:18:19,625 --> 00:18:21,541
Bu taşın altında gördüğünüz bu imza
232
00:18:21,666 --> 00:18:24,416
bu satranç takımını tasarlayan
ustanın imzası.
233
00:18:24,916 --> 00:18:28,166
Bu ustaların hepsi Osmanlı döneminde
loncaya bağlıydılar.
234
00:18:28,250 --> 00:18:31,333
Ve işte karşınızda... Şeker Usta.
235
00:18:33,750 --> 00:18:36,250
Fatih döneminin en ünlü
cevahir ustalarından.
236
00:18:39,125 --> 00:18:40,125
Hmm.
237
00:18:44,291 --> 00:18:47,791
Eğer geçmişte bu taşı bulursak
iksiri de buluruz.
238
00:18:59,416 --> 00:19:01,583
Keşke hamamda olsaydık ama...
239
00:19:03,041 --> 00:19:06,125
Ne yapalım, elimizdeki bu. İdare edeceğiz.
240
00:19:15,416 --> 00:19:16,291
Hakan...
241
00:19:17,500 --> 00:19:18,875
Biliyorum Berrin.
242
00:19:20,291 --> 00:19:21,750
İksir çok önemli.
243
00:19:23,041 --> 00:19:24,083
Hem...
244
00:19:24,750 --> 00:19:27,791
...Zeynep için hem İstanbul için.
245
00:19:29,291 --> 00:19:30,708
İkisinden de vazgeçmeyeceğim.
246
00:19:32,166 --> 00:19:35,125
Ona hiç şüphem yok.
Haydi göreyim seni Muhafız.
247
00:19:53,666 --> 00:19:54,750
Harun.
248
00:19:57,291 --> 00:20:00,291
Sen essahtan gittin mi?
249
00:20:04,750 --> 00:20:06,666
Bismillahirrahmanirrahim...
250
00:20:08,291 --> 00:20:10,666
Yüce Rabb'im! Sen nelere kadirsin...
251
00:20:11,291 --> 00:20:12,875
Benim bunu not almam lazım.
252
00:20:13,666 --> 00:20:15,000
Ya zaman yolculuğu.
253
00:20:24,166 --> 00:20:25,916
- Şeker Usta'yı tanıyor musun?
- Kim?
254
00:20:26,041 --> 00:20:27,500
- Şeker Usta.
- Şeker usta mı?
255
00:20:28,125 --> 00:20:31,125
Tanıyorum tabii. Şeker gibi ustadır,
munistir. Ne yapacaksın onu?
256
00:20:31,666 --> 00:20:33,416
Söyle, nereden bulurum ben onu?
257
00:20:35,750 --> 00:20:39,541
Yeter! Susmadılar sabahtan beri!
258
00:20:43,125 --> 00:20:45,916
Tatlım, niye gerildin sen? Boş versene.
259
00:20:46,541 --> 00:20:50,500
İnanamıyorum,
yıllarca nasıl kasmışız kendimizi ya.
260
00:20:51,375 --> 00:20:52,791
Boş ver, bırak.
261
00:20:52,875 --> 00:20:54,833
Sonuçta "ölümlü" dünya.
262
00:20:58,250 --> 00:20:59,166
Ay...
263
00:20:59,833 --> 00:21:02,208
Faysal, sen de bize katılmaz mısın?
264
00:21:03,250 --> 00:21:04,291
Faysal?
265
00:21:24,750 --> 00:21:26,208
Rüya...
266
00:21:33,000 --> 00:21:33,916
Faysal...
267
00:21:34,916 --> 00:21:36,041
...neredesin sen?
268
00:21:38,250 --> 00:21:39,333
Buradayım.
269
00:21:41,041 --> 00:21:42,041
Değilsin.
270
00:21:45,125 --> 00:21:46,375
Kaybolmuşsun.
271
00:21:48,250 --> 00:21:51,416
Yumruğunu çok sert vuruyorsun
ama omuzların düşük.
272
00:21:52,416 --> 00:21:53,791
Sen haklıydın.
273
00:21:55,541 --> 00:21:57,333
Sen benden daha güçlüydün.
274
00:21:57,791 --> 00:22:00,666
Her şeyin senin istediğin gibi
olması gerekiyordu.
275
00:22:01,541 --> 00:22:03,250
Affet beni ne olur.
276
00:22:06,791 --> 00:22:08,375
Tamam.
277
00:22:13,041 --> 00:22:14,041
Faysal...
278
00:22:15,250 --> 00:22:18,000
Biliyorum, şimdi gideceksin. Hayal bu.
279
00:22:19,416 --> 00:22:21,625
Ama hiç bitsin istemiyorum.
280
00:22:25,791 --> 00:22:26,875
Faysal?
281
00:22:29,291 --> 00:22:31,333
Niye her şeyi
yarım yamalak yaptığın anlaşıldı.
282
00:22:31,416 --> 00:22:33,416
Aklın burada değil, ölü bir kadında.
283
00:22:34,750 --> 00:22:37,416
Senin derdin ne ya?
284
00:22:38,791 --> 00:22:40,625
Ne istiyorsun daha?
285
00:22:40,708 --> 00:22:41,916
Şehir bizim.
286
00:22:42,750 --> 00:22:45,375
Dokunulmazız artık. Daha ne istiyorsun?
287
00:22:45,458 --> 00:22:46,500
Anahtar...
288
00:22:47,500 --> 00:22:48,416
...Faysal.
289
00:22:49,375 --> 00:22:50,666
Anahtarı istiyorum.
290
00:22:52,541 --> 00:22:56,625
Aptal aptal partilerle, geri zekâlı
insanlarla, hayallerle vakit harcıyorsun.
291
00:22:57,750 --> 00:23:00,791
Anahtar onda olsa bile hançeri bizde.
Bize hiçbir şey yapamaz.
292
00:23:00,875 --> 00:23:02,916
Anahtar, Faysal.
293
00:23:04,250 --> 00:23:07,250
Bulacaksın, Hakan'dan alacaksın.
294
00:23:07,750 --> 00:23:09,291
Sana emrettiğim gibi.
295
00:23:10,750 --> 00:23:12,041
Bunu da yeni yaptım.
296
00:23:13,791 --> 00:23:14,625
Güzelmiş.
297
00:23:14,708 --> 00:23:16,541
- Çok keskin.
- Başka var mı?
298
00:23:19,625 --> 00:23:21,500
- Selamünaleyküm akıncı bey.
- Aleykümselam.
299
00:23:43,416 --> 00:23:45,041
Selamünaleyküm usta.
300
00:23:45,875 --> 00:23:48,166
Aleykümselam. Hoş geldiniz.
301
00:23:48,250 --> 00:23:49,541
Hoş gördük.
302
00:23:50,625 --> 00:23:51,500
Ben...
303
00:23:52,625 --> 00:23:54,416
...bir tane satranç takımı arıyorum...
304
00:23:55,416 --> 00:23:58,125
...böyle altında senin imzan olan.
305
00:23:58,791 --> 00:23:59,916
Altın kaplama,
306
00:24:00,666 --> 00:24:02,666
üzerinde yeşil desenleri var.
307
00:24:03,166 --> 00:24:05,291
Eşi benzeri olmayan özel bir takım.
308
00:24:06,250 --> 00:24:09,250
Her bir parçası
ustanın maharetli ellerinden çıkma.
309
00:24:10,041 --> 00:24:12,791
Neden zahmet ettiniz buraya kadar
Hekimbaşı?
310
00:24:12,875 --> 00:24:15,375
Siz haber verseydiniz
ben size yollardım takımı.
311
00:24:15,458 --> 00:24:17,666
Olsun. İsabet olmuş usta uğradığım.
312
00:24:27,291 --> 00:24:28,666
Eline sağlık usta.
313
00:24:40,916 --> 00:24:42,041
Hekimbaşı!
314
00:24:50,041 --> 00:24:51,750
Daha evvel tanışamamıştık.
315
00:24:53,500 --> 00:24:55,541
Çok beğendim takımı.
316
00:24:55,958 --> 00:24:57,791
Belki bir gün birlikte oynarız.
317
00:24:59,125 --> 00:25:00,166
Belki.
318
00:25:01,083 --> 00:25:03,666
Tabii hediyeyse o başka.
319
00:25:06,583 --> 00:25:08,125
Doğma büyüme buralıdır.
320
00:25:08,916 --> 00:25:09,916
Usta.
321
00:25:11,375 --> 00:25:13,791
Tanıyabileceğin en maharetli
cevahir ustası.
322
00:25:14,291 --> 00:25:18,041
Ama doymaz. Gözü hep daha fazlasını ister.
323
00:25:19,166 --> 00:25:22,791
Niyet etti, başka yerlere dükkân açtı,
ait olmadığı yerlere.
324
00:25:24,041 --> 00:25:26,250
İnsanlar da hâliyle rahatsız oldular.
325
00:25:27,125 --> 00:25:28,916
Kavga, gürültü derken...
326
00:25:30,291 --> 00:25:31,750
...gözünü çıkardılar.
327
00:25:33,791 --> 00:25:34,708
Yazık.
328
00:25:36,166 --> 00:25:38,416
Senin de aklının bir köşesinde olsun.
329
00:25:39,750 --> 00:25:42,666
Ait olduğun yerde kal akıncı.
330
00:25:43,583 --> 00:25:45,041
Yanımıza yaklaşma.
331
00:25:46,541 --> 00:25:48,916
Ha, evet... Hediye.
332
00:25:49,916 --> 00:25:50,833
Valeriya'ya.
333
00:25:53,000 --> 00:25:54,291
Sen beni mi takip ediyorsun?
334
00:25:55,916 --> 00:25:58,125
- Hayır.
- Neyse, artık öğrenmiş oldun.
335
00:25:59,375 --> 00:26:00,541
Yanımıza yaklaşmayacaksın.
336
00:26:02,916 --> 00:26:04,416
Şimdi müsaadenle...
337
00:26:08,291 --> 00:26:09,416
Ulan göt.
338
00:26:10,041 --> 00:26:12,291
Seni daha önce öldürdüm.
Yine öldüreceğim ulan.
339
00:26:17,375 --> 00:26:18,500
İyi misiniz?
340
00:26:51,333 --> 00:26:52,208
Hmm!
341
00:26:52,750 --> 00:26:54,916
Sürekli kendi burnunun dikine git.
342
00:26:56,041 --> 00:26:59,458
Kimseyi dinleme. Hatalarını görme.
343
00:27:01,041 --> 00:27:02,416
Hançeri de kaptırdı.
344
00:27:05,166 --> 00:27:08,750
Kesin bir şey saklıyor.
Ama öğrenirim er geç.
345
00:27:08,833 --> 00:27:10,916
Hakan'la biz şurada ayrılmıştık.
346
00:27:11,541 --> 00:27:15,125
İnanamıyorum, nelerle uğraşmışız.
Şimdi komik geliyor.
347
00:27:19,166 --> 00:27:20,625
Siz niye ayrılmıştınız?
348
00:27:21,916 --> 00:27:23,666
Saçma sapan bir kehanet.
349
00:27:25,250 --> 00:27:27,583
Hakan'ı en iyi sen tanıyorsun.
Nerededir şimdi?
350
00:27:28,750 --> 00:27:30,583
- Kapalıçarşı?
- Cık.
351
00:27:31,375 --> 00:27:33,291
Oraya bakacağımızı tahmin eder.
352
00:27:33,541 --> 00:27:35,916
- Sarnıç?
- Böyle bulamayız.
353
00:27:40,416 --> 00:27:42,041
Aslında benim bir fikrim var.
354
00:27:53,875 --> 00:27:54,791
Mmm.
355
00:27:55,333 --> 00:27:56,166
Hmm.
356
00:27:57,000 --> 00:27:58,791
Bizim yediğimiz kaşarsa bu ne?
357
00:28:00,041 --> 00:28:01,875
Baba, kurt gibi açım ben.
358
00:28:02,500 --> 00:28:04,125
Şirin'im, geliyor hemen.
359
00:28:08,875 --> 00:28:10,416
Al bakalım.
360
00:28:15,375 --> 00:28:18,166
- Ne çiziyorsun bakayım sen?
- Hiç.
361
00:28:19,541 --> 00:28:22,541
Baba, hani sen bir kere demiştin ya,
362
00:28:23,208 --> 00:28:26,166
"Biz seninle birbirimize
çok benziyoruz Şirin'im."
363
00:28:27,250 --> 00:28:28,416
Öyle mi demiştim?
364
00:28:29,250 --> 00:28:31,541
"Benim anam babam hiç olmadı,
365
00:28:31,666 --> 00:28:34,541
senin de annen
zamanından önce gitti." demiştin.
366
00:28:35,541 --> 00:28:38,291
- Hmm.
- Baba, evlenecek misin onunla?
367
00:28:40,291 --> 00:28:41,250
Ne dedin sen?
368
00:28:41,666 --> 00:28:44,041
Karar verince söyle demiştin.
369
00:28:44,125 --> 00:28:45,291
Ben düşündüm.
370
00:28:45,416 --> 00:28:48,541
İzin veriyorum.
Valeriya'yla evlenebilirsin.
371
00:28:52,791 --> 00:28:54,750
Annemi özlüyorum, evet.
372
00:28:55,291 --> 00:28:57,791
Ama Valeriya da yeni annem olabilir.
373
00:28:57,916 --> 00:29:01,625
Bence o iyi biri,
hem sen de artık üzgün değilsin.
374
00:29:03,041 --> 00:29:03,875
Haydi bakalım.
375
00:29:04,666 --> 00:29:08,916
Sen git çeşmede ellerini yıka,
sonra da gel, yemeğini ye, tamam?
376
00:29:21,625 --> 00:29:24,291
Demek Harun
bu kadar çok seviyor Valeriya'yı, ha?
377
00:29:25,041 --> 00:29:26,291
Seviyor tabii.
378
00:29:27,125 --> 00:29:28,375
Kız da onu.
379
00:29:29,875 --> 00:29:32,166
Senin bana söylediğin şeyi düşündüm de...
380
00:29:33,166 --> 00:29:35,500
...yok, olmaz, yani...
381
00:29:35,916 --> 00:29:39,291
Dünya tersine dönse dahi
benim bildiğim Harun,
382
00:29:39,416 --> 00:29:41,041
Valeriya'sına kıymaz.
383
00:29:49,750 --> 00:29:51,166
Dur, tahmin edeyim.
384
00:29:51,666 --> 00:29:54,333
Kafanda en az üç adım ileridesin.
Hepsini hesapladın.
385
00:29:54,791 --> 00:29:56,500
Seviyorum, ne yapayım?
386
00:29:56,583 --> 00:29:59,041
Oyun oynamayı da,
oyun kurmayı da seviyorum.
387
00:30:01,208 --> 00:30:02,541
İyi hesaplıyorsun.
388
00:30:03,625 --> 00:30:05,125
Her adımı, her atağı.
389
00:30:06,875 --> 00:30:07,708
Ama...
390
00:30:09,666 --> 00:30:10,666
...şah...
391
00:30:13,541 --> 00:30:14,500
...mat.
392
00:30:16,958 --> 00:30:18,500
Kafan başka yerde senin.
393
00:30:19,916 --> 00:30:21,958
Mevzu bizim gayeye gelince de
ağırdan alıyorsun.
394
00:30:22,375 --> 00:30:25,750
- Beni sorguya mı çekiyorsun sen?
- Hayır. Fikirlerin değişti senin.
395
00:30:27,041 --> 00:30:31,291
Hani o vezirleri öldüren, adamlarımızı
devlet-i aliyyeye sokan sen değil miydin?
396
00:30:32,416 --> 00:30:35,041
Ne, o Harun denilen adam mı
fikirlerini değiştirdi?
397
00:30:35,125 --> 00:30:37,625
- Adını nereden biliyorsun?
- Araştırdım.
398
00:30:39,125 --> 00:30:42,291
Çok da zor olmadı öğrenmek.
Akıncılardan Harun.
399
00:30:43,500 --> 00:30:46,458
Ne anlarsın yani bir ölümlüyle
bu kadar vakit kaybetmekten?
400
00:30:46,791 --> 00:30:47,916
Ne oluyor sana?
401
00:30:49,000 --> 00:30:50,916
Osmanlı'nın içine sızmak kolay mı?
402
00:30:51,833 --> 00:30:53,791
Ben durun dediğim zaman durulacak,
403
00:30:54,250 --> 00:30:56,333
harekete geçin dediğimde
harekete geçilecek.
404
00:31:01,041 --> 00:31:03,416
Sinirlenince kaşın kalkıyor,
biliyor musun?
405
00:31:05,500 --> 00:31:08,041
Sakin ol. Öyle sohbet olsun diye söyledim.
406
00:31:10,875 --> 00:31:12,250
Bir şarap daha içer misin?
407
00:31:14,875 --> 00:31:16,625
Yok, geç oldu. Kalkayım ben.
408
00:31:20,041 --> 00:31:22,916
Bir şey unutmadınız mı, Hekim Efendi?
409
00:31:24,875 --> 00:31:28,291
Ganimetim olsun. Bir dahaki sefere
al oyunu, vereyim taşını.
410
00:31:34,250 --> 00:31:36,000
Ben de sizi bekliyordum.
411
00:31:37,416 --> 00:31:40,000
Ama bu kadar hırçın
olacağınızı görememişim.
412
00:31:40,625 --> 00:31:42,250
Bir kez daha sorayım.
413
00:31:42,333 --> 00:31:44,291
Hakan ve anahtar nerede?
414
00:31:44,750 --> 00:31:45,791
Bilmiyorum.
415
00:31:46,291 --> 00:31:47,791
Tabii ki biliyorsun.
416
00:31:48,166 --> 00:31:49,541
Tabii ki biliyorum.
417
00:31:50,791 --> 00:31:53,875
Ama bunu neden sizinle paylaşmalıyım,
onu bilmiyorum.
418
00:31:53,958 --> 00:31:55,500
Seni öldürebiliriz.
419
00:31:56,291 --> 00:31:58,916
- Bence bu yeterli.
- Öldürmeyeceksiniz.
420
00:32:00,166 --> 00:32:01,875
En azından bugün değil.
421
00:32:04,791 --> 00:32:06,291
Bizimle kafa buluyor galiba.
422
00:32:08,541 --> 00:32:10,500
Bir illüzyonun içindesin Zeynep.
423
00:32:11,541 --> 00:32:14,125
Yanlış yerdesin ama farkında değilsin.
424
00:32:14,541 --> 00:32:16,875
Merak etme, her şey olacağına varır.
425
00:32:17,458 --> 00:32:21,291
Tahmin edebilirsin,
hissedebilirsin de belki
426
00:32:21,666 --> 00:32:24,916
ama kimse neyin ne zaman nasıl olacağını
427
00:32:25,041 --> 00:32:27,041
hiçbir zaman tam olarak bilemez.
428
00:32:27,125 --> 00:32:28,916
Bir de Aylin'e sor istersen.
429
00:32:29,416 --> 00:32:31,625
Belki onun başka bir fikri vardır.
430
00:32:45,916 --> 00:32:47,291
Son kez soruyorum,
431
00:32:47,916 --> 00:32:49,125
nerede Hakan?
432
00:32:49,541 --> 00:32:52,875
Rüya'yla ilgili
söylediklerimden dolayı mı bu kızgınlığın?
433
00:32:54,916 --> 00:32:57,333
Bak, ya güzellikle söylersin ya da zorla.
434
00:32:58,125 --> 00:33:00,291
Size bir kehanet daha vereyim mi?
435
00:33:01,416 --> 00:33:02,875
İyiler her zaman kazanır.
436
00:33:02,958 --> 00:33:04,500
Tamam, yeter bu kadar.
437
00:33:05,208 --> 00:33:06,333
Yeter artık.
438
00:33:07,958 --> 00:33:09,166
Yanlış ata oynuyorsun.
439
00:33:20,541 --> 00:33:21,625
Konuşacak.
440
00:33:31,041 --> 00:33:31,916
Harun?
441
00:33:32,875 --> 00:33:34,833
Sen geceleri gelmezdin.
Şaşırtıyorsun beni.
442
00:33:37,958 --> 00:33:40,416
Belki eskisinden daha çok özlemişimdir.
443
00:33:41,583 --> 00:33:43,541
Geç haydi.
444
00:33:48,250 --> 00:33:49,666
Misafirin mi vardı?
445
00:33:50,291 --> 00:33:52,458
Hekim Efendi buradaydı.
Satranç takımı almış bana.
446
00:33:57,875 --> 00:33:58,916
Çok güzelmiş.
447
00:34:05,541 --> 00:34:07,666
Ben ilk ellerine âşık oldum,
biliyor musun?
448
00:34:08,750 --> 00:34:11,500
Beni tutan, bırak desem de
bırakmayan ellerine.
449
00:34:14,916 --> 00:34:16,500
Seninle başladı her şey.
450
00:34:17,916 --> 00:34:19,666
Ve seninle değişti.
451
00:34:19,791 --> 00:34:20,791
Ne değişti?
452
00:34:24,750 --> 00:34:25,666
Gel.
453
00:34:30,458 --> 00:34:31,958
Sana desem ki...
454
00:34:34,291 --> 00:34:36,166
...benim kendimi bildim bileli...
455
00:34:38,791 --> 00:34:40,291
...gittiğim bir yol var.
456
00:34:42,666 --> 00:34:44,416
Bu zamana kadar inandığım...
457
00:34:46,291 --> 00:34:47,791
...kendimi adadığım bir yol.
458
00:34:49,041 --> 00:34:50,000
Ama...
459
00:34:53,291 --> 00:34:54,375
...sen bana kalbim,
460
00:34:54,458 --> 00:34:57,250
ben sana ruhum dedikten sonra
değişti her şey.
461
00:34:59,791 --> 00:35:01,291
Ben bir yol ayrımındayım.
462
00:35:03,416 --> 00:35:06,000
Bir yoldan vazgeçip
başka bir yolu seçmek üzereyim.
463
00:35:06,916 --> 00:35:08,416
Ama bunu yaparsam...
464
00:35:09,875 --> 00:35:11,708
...yalnız kalacağım diye korkuyorum.
465
00:35:14,083 --> 00:35:16,166
Ne yolundan bahsediyorsun Valeriya?
466
00:35:16,291 --> 00:35:18,541
- Anlamıyorum seni.
- Sen sadece şunu bil.
467
00:35:20,125 --> 00:35:23,041
Her ne olursa olsun
ben senin yanında olacağım, her zaman.
468
00:35:24,541 --> 00:35:26,375
Sen de benim yanımda olacak mısın?
469
00:35:27,750 --> 00:35:28,583
Ha?
470
00:35:29,000 --> 00:35:31,875
Olacağım. Olacağım tabii.
471
00:35:33,291 --> 00:35:34,375
Olacağım.
472
00:35:36,958 --> 00:35:39,250
Şşt.
473
00:35:39,333 --> 00:35:40,916
Tamam. Tamam.
474
00:35:50,041 --> 00:35:52,375
- Şahlardan biri eksik.
- Ne?
475
00:35:53,416 --> 00:35:54,375
Of.
476
00:35:55,666 --> 00:35:57,833
Hekim Efendi kazanınca
ganimet olarak aldı.
477
00:36:06,791 --> 00:36:07,875
Günaydın.
478
00:36:09,416 --> 00:36:11,750
Şimdi söyle bakalım, Hakan nerede.
479
00:36:14,791 --> 00:36:16,041
Geçmişte.
480
00:36:18,083 --> 00:36:19,500
1459'da.
481
00:36:19,583 --> 00:36:20,791
Nasıl? Ne?
482
00:36:23,708 --> 00:36:24,875
Ha siktir!
483
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Ha siktir!
484
00:36:29,458 --> 00:36:31,625
Olasılıklar Zeynep.
485
00:36:32,916 --> 00:36:35,000
Kâhin onların hepsini görür.
486
00:36:36,000 --> 00:36:38,291
Şimdi bir olasılık daha görüyorum.
487
00:36:40,708 --> 00:36:42,791
Kurtuluşumuz ya da yok oluşumuz...
488
00:36:44,625 --> 00:36:46,000
...hepsi sende bitecek.
489
00:36:48,916 --> 00:36:50,791
Ya da seninle başlayacak.
490
00:37:53,041 --> 00:37:55,708
Aptal bir hayalin,
bir adamın peşine takılmış gidiyor.
491
00:37:56,666 --> 00:37:57,666
Faysal...
492
00:37:57,750 --> 00:38:00,708
Ne saldırı umurunda, ne anahtar ne geçit.
493
00:38:01,791 --> 00:38:03,416
Bir sen bilirsin Hüsrev.
494
00:38:04,666 --> 00:38:07,166
Ne yapmak lazım onu geri kazanmak için?
495
00:38:09,041 --> 00:38:12,166
Biz bugüne kadar
Vezir'e yeterince saygı duyduk.
496
00:38:12,250 --> 00:38:14,291
Yeterince ona şans verdik.
497
00:38:14,916 --> 00:38:16,000
Ancak o,
498
00:38:16,916 --> 00:38:19,250
kendisine bizden ayrı bir yol seçti.
499
00:38:21,125 --> 00:38:23,666
Buna mukabil yapılabilecek
tek bir şey var.
500
00:38:25,500 --> 00:38:26,500
Neymiş o?
501
00:38:28,625 --> 00:38:29,875
Ona veda etmek.
502
00:38:32,166 --> 00:38:33,666
Ne demek veda etmek?
503
00:38:39,041 --> 00:38:40,041
Artık...
504
00:38:41,541 --> 00:38:43,166
...Vezir'in liderliği bitti.
505
00:38:45,541 --> 00:38:48,666
Bir Ölümsüz olarak bize ihanet etti o.
506
00:38:50,791 --> 00:38:52,000
Bir iksir hazırla
507
00:38:52,083 --> 00:38:54,750
ve biz de bu ihanete veda edelim.
508
00:38:56,791 --> 00:38:58,375
Nasıl bir iksir?
509
00:39:01,041 --> 00:39:02,541
Ölümlü mü yapacağız onu?
510
00:39:04,041 --> 00:39:05,416
- İmkânsız.
- Zor.
511
00:39:07,000 --> 00:39:08,291
İmkânsız değil.
512
00:39:09,125 --> 00:39:11,375
Bunca zaman sayısız iksir yaptın.
513
00:39:12,666 --> 00:39:14,875
Şimdi en mühimine geldi sıra.
514
00:39:14,958 --> 00:39:17,000
Başka yolu yok Hekim Efendi.
515
00:39:17,875 --> 00:39:20,416
Lideri öldürmenin lanetini
unutmadın herhâlde.
516
00:39:21,791 --> 00:39:26,416
Hem iksiri içip ölümlü olduğu vakit
iyi de bir hikâyesi olacak.
517
00:39:26,500 --> 00:39:29,541
Sevdiği fâni için ölümlü olan bir ölümsüz.
518
00:39:29,916 --> 00:39:32,916
Akabinde de bir kuleden,
bir attan düşüp ölecek işte.
519
00:39:35,166 --> 00:39:36,416
Ya da...
520
00:39:38,166 --> 00:39:39,625
...Harun öldürebilir onu.
521
00:39:41,250 --> 00:39:42,291
Ha siktir.
522
00:39:42,375 --> 00:39:44,291
Bak bu daha iyi bir hikâye.
523
00:39:46,875 --> 00:39:51,166
Hüsrev Efendi olarak onca insanı topladım,
bir akıncının da hakkından gelirim.
524
00:39:53,541 --> 00:39:54,916
Sen iksiri hazırla.
525
00:39:56,291 --> 00:39:57,750
Konuştuklarımızdan kimseye bahsetme.
526
00:39:59,041 --> 00:40:00,500
Harun'u da bana bırak.
527
00:41:20,166 --> 00:41:21,541
Gördüm Nisan.
528
00:41:22,541 --> 00:41:24,000
Her şeye tanık oldum.
529
00:41:25,666 --> 00:41:27,958
Vezir. Vezir.
530
00:41:29,166 --> 00:41:31,750
Onlar en başından beri
seni öldürmeye çalışmışlar.
531
00:41:33,791 --> 00:41:35,291
Ve başarmışlar da.
532
00:41:35,791 --> 00:41:39,458
Kandırmışlar seni,
suçu da bir masumun üstüne atmışlar.
533
00:41:40,291 --> 00:41:41,666
Beni Harun öldürdü.
534
00:41:42,666 --> 00:41:44,291
Sizin soyunuz öldürdü beni.
535
00:41:45,416 --> 00:41:48,291
Ben hissettim o hançeri.
Kalbimin ortasında hissettim.
536
00:41:49,750 --> 00:41:51,458
Harun'un gözündeki nefreti gördüm.
537
00:41:51,541 --> 00:41:52,791
Harun seni seviyordu.
538
00:41:53,666 --> 00:41:56,958
Bunu sen de biliyorsun.
Hatta seninle evlenmeyi bile düşünüyordu.
539
00:41:57,041 --> 00:41:58,916
Aklına girmiş olmalılar.
540
00:41:59,791 --> 00:42:02,166
"Vezir'i Harun'a öldürteceğiz"
dediklerini duydum Nisan.
541
00:42:03,500 --> 00:42:04,541
Dinle beni.
542
00:42:04,916 --> 00:42:07,666
O gün Kız Kulesi'nde
Harun seni hançerledi.
543
00:42:08,416 --> 00:42:11,958
Ama bunun arkasında
başka bir hikâye var. İnan bana.
544
00:42:13,875 --> 00:42:15,500
- Nisan...
- Bırak beni.
545
00:42:15,583 --> 00:42:18,166
Bundan sonra gizli saklı yok. Sır yok.
546
00:42:18,250 --> 00:42:19,875
Açık açık söylüyorum işte.
547
00:42:20,916 --> 00:42:23,625
Ben de güvendiğim, sevdiğim birinin
ihanetine uğradım.
548
00:42:24,208 --> 00:42:25,083
Senin.
549
00:42:25,916 --> 00:42:28,208
O yüzden nasıl hissettirdiğini
çok iyi biliyorum.
550
00:42:30,291 --> 00:42:32,041
- Bırak, dedim.
- Dinle beni Nisan.
551
00:42:32,416 --> 00:42:36,416
Uğruna herkesin hayatını mahvettiğin
intikam planın bir yalan üzerine kurulu.
552
00:42:36,500 --> 00:42:37,916
Faysal ile Okhan'ın yalanı.
553
00:42:39,791 --> 00:42:41,666
Okhan benim en yakın dostumdu.
554
00:42:44,000 --> 00:42:45,916
Hatta formülü bile bana o verdi.
555
00:42:47,041 --> 00:42:49,375
Kimse de bana bir şey içirmedi.
Ölümlü de olmadım.
556
00:42:50,291 --> 00:42:51,291
Hakan...
557
00:42:52,625 --> 00:42:55,416
Ben "ruhum" dediğim
adam tarafından aldatıldım.
558
00:42:55,541 --> 00:42:57,541
Bana bunun aksini ispatlayamazsın.
559
00:42:58,041 --> 00:42:59,041
İspatlarım.
560
00:43:00,541 --> 00:43:02,208
Beni boş hayallerine inandıramazsın.
561
00:43:02,291 --> 00:43:05,291
O yüzden kapat çeneni,
bir daha da karşıma çıkma.
562
00:43:05,916 --> 00:43:06,750
Hakan!
563
00:43:06,833 --> 00:43:09,125
Bana o iksirin içinde
ne olduğunu söyleyeceksin,
564
00:43:09,208 --> 00:43:11,416
sonra da bu saldırıya
birlikte son vereceğiz!
565
00:43:15,416 --> 00:43:18,291
Sen benim hayatımda gördüğüm en adi,
566
00:43:18,916 --> 00:43:20,166
en yalancı,
567
00:43:21,000 --> 00:43:22,666
en pislik herifin tekisin.
568
00:43:22,750 --> 00:43:23,750
Bırak!