1 00:00:01,459 --> 00:00:02,919              -[cheering]                         -You hit it?             2 00:00:02,961 --> 00:00:04,754            -My name's Carrie.                       -I'm Misty.             3 00:00:04,796 --> 00:00:05,672        -[Finley]   You like her.            -[Carrie]   I sort of joined      4 00:00:05,714 --> 00:00:07,424           her bowling league.         5 00:00:07,465 --> 00:00:09,676    [Finley]   Playing the long game.               I'll take it.            6 00:00:09,718 --> 00:00:12,137     I like you. I guess I'm just      not, like, used to being chased.  7 00:00:12,178 --> 00:00:14,180      [Carrie]   "Chased" is funny            'cause you know I don't run.    8 00:00:14,222 --> 00:00:16,641     [Bella]   Did you make that man          a chapbook? Are you in love?    9 00:00:16,683 --> 00:00:18,184            Let's just see                   how tonight goes first.       10 00:00:18,226 --> 00:00:19,477         Hendrix. Steven Chavez.       11 00:00:19,519 --> 00:00:20,812               [Hendrix]                       Steven, this is Angie.       12 00:00:20,854 --> 00:00:22,022      Sh-She's a student of mine.     13 00:00:22,063 --> 00:00:23,481                [Angie]                     What the fuck was that?!       14 00:00:23,523 --> 00:00:25,233               [Hendrix]                   I want to see where this goes.  15 00:00:25,275 --> 00:00:27,193       I don't think we can do that            while you're my student.      16 00:00:27,235 --> 00:00:28,737         He broke up with me.                      [sniffles]              17 00:00:28,778 --> 00:00:29,821                [Jonah]                    Maribel, will you marry me?     18 00:00:29,863 --> 00:00:31,072     I don't want to get married.     19 00:00:31,114 --> 00:00:33,033          I want to have a baby.       20 00:00:33,074 --> 00:00:34,242  I can't look at any more donors.  21 00:00:34,284 --> 00:00:35,660              Yeah, same.             22 00:00:35,702 --> 00:00:37,537                -Hello.                   -Hey. I'm so happy you came.     23 00:00:37,579 --> 00:00:39,372    [Dani]   There are a few people I   thought you could meet tonight.    24 00:00:39,414 --> 00:00:40,874           [Dre]   Oh, right.                    This is a work thing.        25 00:00:40,915 --> 00:00:41,916        Are you at all serious                 about your career?          26 00:00:41,958 --> 00:00:43,209                 [Dre]                            Look, I got you.          27 00:00:43,251 --> 00:00:45,712                [Dani]                        Messy is good sometimes.      28 00:00:45,754 --> 00:00:47,839           -Fuck you, Shane.                        -[gasps]               29 00:00:47,881 --> 00:00:49,090                [Shane]                        I ruined it with Tess.       30 00:00:49,132 --> 00:00:50,508                [Alice]                          No, she loves you.         31 00:00:50,550 --> 00:00:52,552     -We need to go to a meeting.                   -[sighs]               32 00:00:52,594 --> 00:00:54,471    [Shane]   We're heading to Vegas          right now. Tess's mom died.     33 00:00:54,512 --> 00:00:56,389               [Finley]                     I'm in a bit of a situation.    34 00:00:56,431 --> 00:00:57,807             -Are you around?                  -[Carrie]   Come on in.        35 00:00:57,849 --> 00:00:59,809               [Finley]                       I can just call Sophie.       36 00:00:59,851 --> 00:01:01,519  [Carrie]   It's just gonna make it       worse, it's gonna last longer.  37 00:01:01,561 --> 00:01:03,229         [Finley]   I don't have         a good relationship with my mom.  38 00:01:03,271 --> 00:01:04,689         You've been really good                to me, so, thank you.        39 00:01:04,731 --> 00:01:06,357         You're gonna be okay.        40 00:01:06,399 --> 00:01:07,650            [phone buzzing]           41 00:01:07,692 --> 00:01:08,902          I don't find trouble       42 00:01:08,943 --> 00:01:11,571         Yeah, trouble finds me      43 00:01:11,613 --> 00:01:13,740            "TFW" by Rayelle         44 00:01:13,782 --> 00:01:16,242         La-la, la-la-la, la-la      45 00:01:16,284 --> 00:01:18,536           That's what I need,                  that's what I love         46 00:01:18,578 --> 00:01:20,747      - That's what I want, yeah               - That feel when          47 00:01:20,789 --> 00:01:22,332           Jump in my feet...        48 00:01:22,373 --> 00:01:23,374    [Carrie] Maybe the turkey trot                is a mistake.            49 00:01:23,416 --> 00:01:24,751            -[phone chimes]                         -I mean,               50 00:01:24,793 --> 00:01:26,544        I wanted to show Misty                  off to the firm,           51 00:01:26,586 --> 00:01:28,088     but maybe it's too soon? Oh,      look, you're not even listening.  52 00:01:28,129 --> 00:01:29,964    -You're sexting Sophie, right?                 -What? No.              53 00:01:30,006 --> 00:01:31,925      And no one says "sexting."      54 00:01:31,966 --> 00:01:33,384               -No one?                               -No.                 55 00:01:33,426 --> 00:01:34,886               -No one.                            -Huh. Well,             56 00:01:34,928 --> 00:01:37,055             I could tell              by that stupid silly little grin  57 00:01:37,097 --> 00:01:38,431        you have on your face,        58 00:01:38,473 --> 00:01:40,100     that you were doing something                  with her.              59 00:01:40,141 --> 00:01:41,434           -Okay, could you?                        -Mm-hmm.               60 00:01:41,476 --> 00:01:42,560          Or are you too busy                    falling in love           61 00:01:42,602 --> 00:01:43,937    with Misty to notice anything?    62 00:01:43,978 --> 00:01:45,105         What the hell are you                   talking about?            63 00:01:45,146 --> 00:01:46,314                 -Hmm.                      -Why are you saying that       64 00:01:46,356 --> 00:01:47,941            -so loud, too?                            -Ooh.                65 00:01:47,982 --> 00:01:49,275            Let's just say                    I'm not the only one         66 00:01:49,317 --> 00:01:50,902       with a stupid little grin                   on my face.             67 00:01:50,944 --> 00:01:53,238        Touché. I'll admit it.               I do enjoy her company.       68 00:01:53,279 --> 00:01:55,615        Call it what you want.                 I know what I know.         69 00:01:55,657 --> 00:01:56,950       -You don't know anything.                    -Mm-hmm.               70 00:01:56,991 --> 00:01:58,618     -You want to know something?                    -Sure.                71 00:01:58,660 --> 00:02:00,954      -Secret between you and me?                    -Okay.                72 00:02:00,995 --> 00:02:02,747        We haven't had sex yet.       73 00:02:02,789 --> 00:02:04,624                -What?                               -Yeah.                74 00:02:04,666 --> 00:02:07,293                -Wh...?                     -You know I'm demisexual.      75 00:02:07,335 --> 00:02:09,420              That means               I have to feel emotionally close  76 00:02:09,462 --> 00:02:10,630               and safe                    before I can move forward.      77 00:02:10,672 --> 00:02:12,632       The woman is running a 5K                    with you.              78 00:02:12,674 --> 00:02:14,384             It feels like                 we're-we're... we're there.     79 00:02:14,425 --> 00:02:15,593                [Misty]                         Hey, sorry, guys.          80 00:02:15,635 --> 00:02:17,137                 -Shh.                       -I saw a leaky handle,        81 00:02:17,178 --> 00:02:18,638        -and I couldn't resist.               -Oh, okay. [chuckles]        82 00:02:18,680 --> 00:02:21,141              -[laughter]                -Uh, you know what Finley did?    83 00:02:21,182 --> 00:02:22,559             She made you                 a really cool cup of coffee.     84 00:02:22,600 --> 00:02:24,561               -You did?               -Yeah. Let's see what you think.  85 00:02:24,602 --> 00:02:26,020              Thank you.              86 00:02:27,355 --> 00:02:28,773     Come on, tell me you like it.    87 00:02:28,815 --> 00:02:30,316             Oh, my yummy.                    That is fucking good.        88 00:02:30,358 --> 00:02:32,360           -Right? Told you.                     -[Carrie] Yeah.           89 00:02:32,402 --> 00:02:33,987           -You were right.                -I'm usually a tea person,      90 00:02:34,028 --> 00:02:35,321            but delicious,                  uh, pumpkin... something?      91 00:02:35,363 --> 00:02:36,865            -Pumpkin spice.                          -Yeah.                92 00:02:36,906 --> 00:02:37,949        -'Tis the season, baby.             -[Misty] You're a wizard.      93 00:02:37,991 --> 00:02:39,284            That's so good.           94 00:02:39,325 --> 00:02:40,827     -Listen, we better get going.                    -Mm.                 95 00:02:40,869 --> 00:02:42,328       -My shoulder's acting up.                    -Mm-hmm?               96 00:02:42,370 --> 00:02:44,289              I'm afraid                   my calves are gonna seize.      97 00:02:44,330 --> 00:02:45,957                -Okay.                      -And I don't want to get       98 00:02:45,999 --> 00:02:47,208       a relapse of that stupid       99 00:02:47,250 --> 00:02:48,501       "plantar's flat-ee-itis"                   or whatever.             100 00:02:48,543 --> 00:02:50,170            -[Misty laughs]                      -What the hell?           101 00:02:50,211 --> 00:02:51,671              -Fasciitis.                         -"Fasciitis"?            102 00:02:51,713 --> 00:02:53,339      -Have a good race, ladies.               -[both] All right.          103 00:02:53,381 --> 00:02:55,216            -See you later.               -Save me some bird, some leg.    104 00:02:55,258 --> 00:02:57,969           [Carrie] Listen,              when we get to the turkey trot,  105 00:02:58,011 --> 00:02:59,804          if we happen to run                into a guy named Buck,        106 00:02:59,846 --> 00:03:01,723       ignore him, he's my boss.      107 00:03:01,764 --> 00:03:03,433            -[Misty] Buck?                       -[Carrie] Buck.           108 00:03:03,474 --> 00:03:04,976      [Tess] We have a full house            for Thanksgiving dinner       109 00:03:05,018 --> 00:03:06,311            -here tonight.                            -Yes.                110 00:03:06,352 --> 00:03:07,353       So, let's get the turkey                  cooking, okay?            111 00:03:07,395 --> 00:03:09,189    Hey. I'm sorry about your mom.    112 00:03:09,230 --> 00:03:10,982              -[exhales]                         -I didn't think           113 00:03:11,024 --> 00:03:12,984         you were coming back                    till tomorrow.            114 00:03:13,026 --> 00:03:15,528               -I know.                      -How are you? Bad, huh?       115 00:03:15,570 --> 00:03:18,448            Ugh. You know.            116 00:03:18,489 --> 00:03:20,033           Still processing.          117 00:03:20,074 --> 00:03:22,535         -You seen Shane yet?                       -Um, no.               118 00:03:22,577 --> 00:03:25,205     I haven't even been home yet.    119 00:03:25,246 --> 00:03:26,873      What is that? Is...? Jesus.     120 00:03:26,915 --> 00:03:28,708    Is that...? Tess, is that her?    121 00:03:28,750 --> 00:03:31,044           -Yeah. [chuckles]                        -Mm-hmm.               122 00:03:31,085 --> 00:03:33,004          I didn't know what              to do with her, so I thought,    123 00:03:33,046 --> 00:03:35,548  you know, next to the good booze        is a good place for now.       124 00:03:35,590 --> 00:03:37,550     I think that's a great place.    125 00:03:37,592 --> 00:03:41,262     Yeah. I'm gonna scatter them             at some point, I am.         126 00:03:41,304 --> 00:03:43,681         You know, if you need             the time off, or anything,      127 00:03:43,723 --> 00:03:46,100     you can do whatever you want.                  I can...               128 00:03:46,142 --> 00:03:48,895              -I have it.                        -I know you do.           129 00:03:48,937 --> 00:03:50,897           But I just, um...          130 00:03:50,939 --> 00:03:54,442             I want to...                    focus on... something.        131 00:03:54,484 --> 00:03:57,237        I just, you know, I...                 I want to be here,          132 00:03:57,278 --> 00:03:59,030      doing something, anything.      133 00:03:59,072 --> 00:04:01,908    You just want to spend the day             with me. I get it.          134 00:04:01,950 --> 00:04:03,826               -[laughs]                  -You can be honest. I'm like     135 00:04:03,868 --> 00:04:05,578    the perfect holiday companion.    136 00:04:05,620 --> 00:04:07,038    I know nothing about politics,    137 00:04:07,080 --> 00:04:09,374          and my table banter                     is top notch.            138 00:04:09,415 --> 00:04:10,792              [laughing]              139 00:04:10,833 --> 00:04:12,252         -Okay, you caught me.                     -Called it.             140 00:04:12,293 --> 00:04:13,670              I just want                  to spend the day with you.      141 00:04:13,711 --> 00:04:15,213                -Okay.                               -Okay?                142 00:04:15,255 --> 00:04:16,422        I'm just gonna distract                the shit out of you         143 00:04:16,464 --> 00:04:17,715        with meaningless tasks.       144 00:04:17,757 --> 00:04:18,841         That... Please. Yes.         145 00:04:18,883 --> 00:04:20,009                -Okay.                               -Okay.                146 00:04:20,051 --> 00:04:21,094               [Finley]                       Okay, we got flowers.        147 00:04:21,135 --> 00:04:22,262        We're gonna put these--       148 00:04:22,303 --> 00:04:23,763              thank you--                        on every table.           149 00:04:23,805 --> 00:04:25,682           -On every table?                      -Yes. And then,           150 00:04:25,723 --> 00:04:27,267       I'll find something else                  for you to do.            151 00:04:27,308 --> 00:04:30,520       Okay, well, look at you,                  all in charge.            152 00:04:30,561 --> 00:04:32,689        -[Finley] Look at that.                -Top of the world,          153 00:04:32,730 --> 00:04:35,566            -doing so well.                      -[door closes]            154 00:04:35,608 --> 00:04:37,819                [Anne]                     Happy Thanksgiving, Sarah.      155 00:04:41,281 --> 00:04:42,573                 Mom.                 156 00:04:42,615 --> 00:04:44,284         Didn't see you comin'       157 00:04:44,325 --> 00:04:46,119                Oh, yeah,                     didn't see you comin'        158 00:04:46,160 --> 00:04:48,788          Yeah, freefall that'll                 take your breath          159 00:04:48,830 --> 00:04:50,623         Didn't see you comin'       160 00:04:50,665 --> 00:04:53,126                Oh, yeah,                     didn't see you comin'        161 00:04:53,167 --> 00:04:56,212        Yeah, I bet you wanna know              what happens next          162 00:04:56,254 --> 00:04:58,172             Ooh, ooh, ooh           163 00:04:58,214 --> 00:05:00,049            Yeah, yeah, yeah         164 00:05:00,091 --> 00:05:02,343             Ooh, ooh, ooh           165 00:05:02,385 --> 00:05:04,262                 [Dre]                   I cannot wait for Thanksgiving.  166 00:05:04,304 --> 00:05:06,097      Everybody's gonna be there.     167 00:05:06,139 --> 00:05:10,018      My granny, all my brothers,             my friends from home.        168 00:05:10,059 --> 00:05:12,061               -Ooh-wee.                         -And your girl?           169 00:05:12,103 --> 00:05:13,855          She's not my girl.          170 00:05:13,896 --> 00:05:16,816      But... yeah. Nobody misses              my granny's stuffing.        171 00:05:16,858 --> 00:05:19,902           She uses saltines                    instead of bread.          172 00:05:19,944 --> 00:05:21,738           It sounds insane,                     but it's legit.           173 00:05:21,779 --> 00:05:23,239               Saltines?              174 00:05:23,281 --> 00:05:25,491            -Yup. Saltines.                           -Yum.                175 00:05:28,953 --> 00:05:30,413                Uh-uh.                176 00:05:30,455 --> 00:05:32,457             [Dani laughs]            177 00:05:32,498 --> 00:05:34,834      You make it hard to leave.      178 00:05:34,876 --> 00:05:38,588              Come save me,                  you're driving me crazy       179 00:05:38,629 --> 00:05:41,007       'Cause I would die waiting   180 00:05:41,049 --> 00:05:42,842               For you...            181 00:05:42,884 --> 00:05:44,844            [phone chimes]            182 00:05:44,886 --> 00:05:47,180     Mm. That's probably my Lyft.     183 00:05:47,221 --> 00:05:48,598    Oh, they can wait five minutes.  184 00:05:48,639 --> 00:05:50,016               -[laughs]                         -Five minutes.            185 00:05:50,058 --> 00:05:52,310            -Okay. Mm-hmm.                       -Five minutes.            186 00:05:52,352 --> 00:05:56,898        You put your spell on me     187 00:05:56,939 --> 00:05:59,567       [both breathing heavily]       188 00:05:59,609 --> 00:06:02,987        You put your spell on...     189 00:06:03,029 --> 00:06:06,282      -[phone chimes repeatedly]                 -[groans] Okay.           190 00:06:06,324 --> 00:06:07,909               -[sighs]                               -Oh.                 191 00:06:07,950 --> 00:06:09,410               Oh, shit.              192 00:06:09,452 --> 00:06:10,953             What's wrong?            193 00:06:10,995 --> 00:06:13,539                [sighs]                    My flight's been canceled.      194 00:06:13,581 --> 00:06:16,793               -Oh, no.                  -Fuck. How am I gonna get home?  195 00:06:16,834 --> 00:06:19,045        [Alice]   I have the joy               of giving thanks to Lenore     196 00:06:19,087 --> 00:06:21,172       and her ex-husband tonight.               What are you up to?         197 00:06:21,214 --> 00:06:24,342      Well, Shane and I are going        to volunteer at the food bank.    198 00:06:24,384 --> 00:06:26,135            -That's right.                       -Oh, look at you.          199 00:06:26,177 --> 00:06:28,846    Yeah, just two upright citizens         helping the community.        200 00:06:28,888 --> 00:06:30,973           Uh-huh. How's Tess?                     Is she with you?          201 00:06:31,015 --> 00:06:34,644       Uh... no, no, she's not.               She's still in Vegas.        202 00:06:34,685 --> 00:06:36,145          No, you can't thaw out             the turkey in the microwave.    203 00:06:36,187 --> 00:06:37,980              But I think                   she's gonna be back soon.      204 00:06:38,022 --> 00:06:41,067      Oh, okay. Well, just tell her            I'm thinking about her.       205 00:06:41,109 --> 00:06:43,069               -I will.                       -Okay. We got to go.         206 00:06:43,111 --> 00:06:44,529          -Love you. Goodbye.                    -Love you. Bye.           207 00:06:44,570 --> 00:06:46,781      Love you. Happy Thanksgiving.    208 00:06:47,782 --> 00:06:49,450              Oh, my God.             209 00:06:50,952 --> 00:06:52,578           Fuck. Oh, my God.          210 00:06:52,620 --> 00:06:54,914                -What?                   -It's someone I dated briefly.    211 00:06:54,956 --> 00:06:56,999          Got 'em looking at me                    like, "Whoa"            212 00:06:57,041 --> 00:06:58,292              -Which one?                    -No, no, no. Oh, fuck.        213 00:06:58,334 --> 00:07:00,044               The guy.                    Okay, I think we should go.     214 00:07:00,086 --> 00:07:02,088        -The guy in the green?                 -Come on, come on.          215 00:07:02,130 --> 00:07:03,423        Got 'em looking at me...     216 00:07:03,464 --> 00:07:05,508              Okay. Um...             217 00:07:05,550 --> 00:07:07,260               Oh, fuck.              218 00:07:07,301 --> 00:07:09,470            Do you want me                    to ask her to leave?         219 00:07:09,512 --> 00:07:10,930          I don't... [sighs]          220 00:07:10,972 --> 00:07:12,473       Let me move these things                  so we can sit.            221 00:07:12,515 --> 00:07:13,933          Did she really come                all this way to see me?       222 00:07:13,975 --> 00:07:17,520                I mean,                   it does seem like that, yeah.    223 00:07:17,562 --> 00:07:19,939            It does, right?                     Like, it-it-it...          224 00:07:19,981 --> 00:07:21,691       That just cannot be true.      225 00:07:21,732 --> 00:07:23,651          Something else has                     to be going on.           226 00:07:23,693 --> 00:07:24,944                -Okay.                     -Look, I know that you have     227 00:07:24,986 --> 00:07:26,404      a complicated relationship                    with her.              228 00:07:26,446 --> 00:07:27,989         Yeah, understatement                 of the fucking year.         229 00:07:28,030 --> 00:07:30,825          So, if you want me              to ask her to leave, I will.     230 00:07:30,867 --> 00:07:33,786     But? Is there a "but" coming?    231 00:07:33,828 --> 00:07:36,456        But if there's anything              I've learned recently,        232 00:07:36,497 --> 00:07:38,207               it's that                    we really just don't know      233 00:07:38,249 --> 00:07:40,293             how much time                    we have with anyone.         234 00:07:40,334 --> 00:07:43,713              -[sighing]                        -And she is here.          235 00:07:43,754 --> 00:07:45,923       -Like, she's right there.                    -I know.               236 00:07:45,965 --> 00:07:47,633           soft, gentle music        237 00:07:47,675 --> 00:07:49,093                                    238 00:07:49,135 --> 00:07:52,305         Okay. I can do this.         239 00:07:52,346 --> 00:07:53,890               You can.               240 00:07:53,931 --> 00:07:55,475           -Oh, sweet Tess.                          -Yeah.                241 00:07:55,516 --> 00:07:57,727        -I can totally do this.                      -Okay.                242 00:07:57,768 --> 00:07:59,353       And listen, like, I'm...                Anything you need.          243 00:07:59,395 --> 00:08:01,314          -[exhales heavily]                    -I'm right here.           244 00:08:01,355 --> 00:08:02,982        You just ask. Anything.       245 00:08:03,024 --> 00:08:06,110     Okay, I will. Okay, I just...    246 00:08:06,152 --> 00:08:07,653     I just think I need a minute.    247 00:08:07,695 --> 00:08:09,280     Go. Go outside, get some air.    248 00:08:09,322 --> 00:08:10,698                -Okay.                          -To-- Yeah. Okay.          249 00:08:10,740 --> 00:08:12,116            -I'll be here.                        -Okay. Sorry.            250 00:08:12,158 --> 00:08:14,202             -Okay. Yeah.                            -Sorry.               251 00:08:15,328 --> 00:08:16,913             [door closes]            252 00:08:16,954 --> 00:08:18,623                [sighs]               253 00:08:18,664 --> 00:08:20,708               "The Breaks"                      by Sarah Proctor          254 00:08:25,671 --> 00:08:28,799             Maybe I'll sink                      to the bottom            255 00:08:28,841 --> 00:08:32,595             Maybe I'll float                      on the waves            256 00:08:32,637 --> 00:08:34,972   Maybe I'll empty the bottle     257 00:08:35,014 --> 00:08:36,390              [sniffles]              258 00:08:36,432 --> 00:08:40,478           Maybe I'll be okay        259 00:08:40,520 --> 00:08:43,356       I see hope in the shallows   260 00:08:43,397 --> 00:08:46,192              But the tide,                      it pulls me away          261 00:08:46,234 --> 00:08:47,777                [sighs]               262 00:08:47,818 --> 00:08:51,489             And if I go down                     with the devil           263 00:08:51,531 --> 00:08:54,367                  Well,                     that would be her mistake      264 00:08:54,408 --> 00:08:56,160         Waiting for the breaks      265 00:08:56,202 --> 00:08:59,956         I'm stuck in the middle                   of the waves            266 00:08:59,997 --> 00:09:02,625         I'm lost in the current,                  need a break            267 00:09:02,667 --> 00:09:06,420        I'm stuck in the middle      268 00:09:06,462 --> 00:09:09,090            [line ringing]            269 00:09:09,131 --> 00:09:11,384      - Waiting for the breaks...                   -Hey.                270 00:09:11,425 --> 00:09:13,052       Hi. I'm sorry. [chuckles]      271 00:09:13,094 --> 00:09:15,555      Uh, now's not a good time.             My whole family's here.       272 00:09:15,596 --> 00:09:18,057  My mom's cooking, it's... crazy.  273 00:09:18,099 --> 00:09:20,059  I didn't know who else to call.    274 00:09:20,101 --> 00:09:21,978         I-I know, I'm sorry.         275 00:09:22,019 --> 00:09:23,479       I know it's Thanksgiving.      276 00:09:23,521 --> 00:09:26,899             I, um, really                    wouldn't have called.        277 00:09:26,941 --> 00:09:28,734              [laughing]                              Um...                278 00:09:28,776 --> 00:09:31,696      Uh, is... is everything okay?              Is something wrong?         279 00:09:31,737 --> 00:09:34,490              Need a break,                 I'm stuck in the middle...     280 00:09:34,532 --> 00:09:35,700           My mom showed up.          281 00:09:35,741 --> 00:09:38,703           [inhales sharply]                          O-Oh.                282 00:09:38,744 --> 00:09:42,623     Could you come here? Please?     283 00:09:42,665 --> 00:09:44,125               [Sophie]                         Okay, guys, well,          284 00:09:44,166 --> 00:09:45,585             it looks like                 we're spending Thanksgiving     285 00:09:45,626 --> 00:09:46,877         at Dana's with Finley                 and her mom. Okay?          286 00:09:46,919 --> 00:09:48,504              [Virginia]                            Mijita, no.             287 00:09:48,546 --> 00:09:50,590     I'm not spending Thanksgiving               at a bar, okay?           288 00:09:50,631 --> 00:09:52,383         -No, yo tampoco.   Uh-uh.             -[Maribel] We're supposed      289 00:09:52,425 --> 00:09:55,094         to have it here with,               hmm, our family, maybe?       290 00:09:55,136 --> 00:09:56,762             -[Micah] Hey.                   -Finley needs us, okay?       291 00:09:56,804 --> 00:09:58,764                [Nana]                   And what-what we are going to--  292 00:09:58,806 --> 00:10:00,600            supposed to do                     with all this food?         293 00:10:00,641 --> 00:10:02,101     [Sophie] We are gonna pack it         up, and we're gonna have it     294 00:10:02,143 --> 00:10:04,270    -for leftovers tomorrow, okay?                    -No.                 295 00:10:04,312 --> 00:10:05,396                   -Ay.                     -[Maribel] Okay? You know--     296 00:10:05,438 --> 00:10:06,564  Why are you even talking to her?  297 00:10:06,606 --> 00:10:07,940     I thought you guys broke up.     298 00:10:07,982 --> 00:10:09,025            We're friends.            299 00:10:09,066 --> 00:10:10,276        That's what friends do.       300 00:10:10,318 --> 00:10:11,611               [Maribel]                           Oh, really?             301 00:10:11,652 --> 00:10:12,778            I've never had                     a friend like that.         302 00:10:12,820 --> 00:10:14,572               [Sophie]                         Okay, smart-ass.           303 00:10:14,614 --> 00:10:16,282        I bet you 20 bucks that          they are getting back together.  304 00:10:16,324 --> 00:10:19,201         -I'll take that bet.             -[Maribel] No! You know what?    305 00:10:19,243 --> 00:10:21,412         No, I'm not spending                 Thanksgiving with her        306 00:10:21,454 --> 00:10:23,456    or her terrible fucking mother.  307 00:10:23,497 --> 00:10:24,957            -Yes, you are.                            -No.                 308 00:10:24,999 --> 00:10:26,834           And you know why?              Because you're my beautiful,     309 00:10:26,876 --> 00:10:29,462         -gorgeous, loving...                     -¡Ay, Dios mío!           310 00:10:29,503 --> 00:10:31,631             -[Micah] Ooh.                -...so-good-to-people sister.    311 00:10:31,672 --> 00:10:33,466         Queen of this Earth!         312 00:10:33,507 --> 00:10:34,967             -That's good.                 -[Sophie] Because you know      313 00:10:35,009 --> 00:10:37,511         it's the right thing                     to do, okay?             314 00:10:37,553 --> 00:10:39,972           Not everyone has                    a family like ours.         315 00:10:40,014 --> 00:10:41,766      -You're fucking fortunate.                -[Nana]   Ay-ay-ay.          316 00:10:41,807 --> 00:10:43,517        -You heard that speech?          -[Micah] You know she's right.    317 00:10:43,559 --> 00:10:45,436             -She's right.                   -[Sophie] Little guilt?       318 00:10:45,478 --> 00:10:47,813                [Micah]                      She is. Look, I'll go.        319 00:10:47,855 --> 00:10:51,275         Okay? I love Finley.             But I think I need something     320 00:10:51,317 --> 00:10:53,527         to take the edge off,             'cause holidays are a lot.      321 00:10:53,569 --> 00:10:55,154                 -So--                            -Oh, hold on.            322 00:10:55,196 --> 00:10:57,657      -Uh, here you go. Gummies.                      -Ooh.                323 00:10:57,698 --> 00:10:59,909      Uh, how many should I take?     324 00:10:59,950 --> 00:11:02,119      -[Sophie] Uh, maybe, uh...               -[Nana]   Eh, niña...         325 00:11:02,161 --> 00:11:04,288       Why don't you just start                     with one?              326 00:11:04,330 --> 00:11:07,750          Oh, what about...?                   All right, well...          327 00:11:07,792 --> 00:11:10,086    All right, everybody! Come on!        Let's go, let's go, let's go!    328 00:11:10,127 --> 00:11:11,504       -Put 'em down. Let's go.              -All right, all right.        329 00:11:11,545 --> 00:11:12,838        -All right, I'm coming.                    -Let's go.              330 00:11:12,880 --> 00:11:13,839             -I'm coming.                   -I'm putting on my shoes.      331 00:11:13,881 --> 00:11:15,424            Okay. Ah, ah...           332 00:11:15,466 --> 00:11:17,134       [Micah] Mmm, are you sure             there's weed in those?        333 00:11:17,176 --> 00:11:19,428          ¿Qué tienes, mi vida?        334 00:11:19,470 --> 00:11:21,764                [sighs]                              Abuela.               335 00:11:21,806 --> 00:11:24,100               ¿Qué es eso?            336 00:11:24,141 --> 00:11:26,102               -Abuela.                      -¿Un anillo de compromiso?     337 00:11:26,143 --> 00:11:28,729          I was gonna propose                    to him tonight.           338 00:11:28,771 --> 00:11:31,190              ¿Y él lo sabe?           339 00:11:31,232 --> 00:11:33,067       -No, he doesn't know yet.                      -Aw.                 340 00:11:33,109 --> 00:11:34,151                [Micah]                     Hey. Are you guys coming?      341 00:11:34,193 --> 00:11:35,695          Or-- are you ready?         342 00:11:35,736 --> 00:11:37,196    -Yeah. Totally. We'll be there.              -[Nana] Yeah.            343 00:11:37,238 --> 00:11:38,698      -Yeah, we very ready. Yeah.                -Ooh. Gummies.            344 00:11:38,739 --> 00:11:40,491          Yeah. We're ready.          345 00:11:40,533 --> 00:11:43,703     Okay. Okay, give me the ring               so I can save it.          346 00:11:43,744 --> 00:11:45,913          The ring?   Lo perdí.         347 00:11:45,955 --> 00:11:47,373                -What?!                              -Lo perdí.             348 00:11:47,415 --> 00:11:49,875            Se me cayó o algo.                     No sé, mija, no.          349 00:11:49,917 --> 00:11:51,335       Abuela, what do you mean                   you lost it?             350 00:11:51,377 --> 00:11:52,712            Lo perdí, mijita.          351 00:11:52,753 --> 00:11:53,838        -Pues, no se donde quedo.                      -How?                352 00:11:53,879 --> 00:11:55,089               [Sophie]                     Move your ass! Let's go!       353 00:11:55,131 --> 00:11:57,049            -Wait a second!                       -Ay, ahí vamos.           354 00:11:57,091 --> 00:11:58,342            Abuela, mira bien.         355 00:11:58,384 --> 00:11:59,343         I don't know,   mijita.        356 00:11:59,385 --> 00:12:00,344              Look.   Mira.             357 00:12:00,386 --> 00:12:02,012            Abuela. Abuela.           358 00:12:02,054 --> 00:12:04,140              No lo oí caer,                  porque estoy medio sorda.      359 00:12:04,181 --> 00:12:05,516           -No, Abuela. No.                        -[chuckles]             360 00:12:05,558 --> 00:12:07,977               -[gasps]                              -What?                361 00:12:08,018 --> 00:12:09,395       Se me hace que se cayó aquí.    362 00:12:09,437 --> 00:12:11,731                 -No.                        -Okay, guys. Let's go!        363 00:12:11,772 --> 00:12:13,023       -Ahí voy. Ya vamos, mi vida.              -Come on. We have          364 00:12:13,065 --> 00:12:14,400    to do Thanksgiving over there.    365 00:12:14,442 --> 00:12:15,985         -We're late. Come on!                       -Ya vamos.             366 00:12:16,026 --> 00:12:19,238            You know what?               We're taking the mashed potato.  367 00:12:19,280 --> 00:12:21,240              -Let's go.                      -Let me check it now.        368 00:12:21,282 --> 00:12:24,076       -Ay, coño, carajo. ¿Dónde...             -Wait. One second.          369 00:12:24,118 --> 00:12:26,912              Okay. Um...             370 00:12:26,954 --> 00:12:28,706        [Musak playing over phone]     371 00:12:28,748 --> 00:12:31,208        Ooh! There is a flight           through Denver this afternoon.    372 00:12:31,250 --> 00:12:32,877            -I'll take it.                      -Oh. Nope, sorry.          373 00:12:32,918 --> 00:12:34,920          That one's delayed                  until tomorrow, too.         374 00:12:34,962 --> 00:12:37,590             -[sighs] Oh.                   -What if I fly to Chicago      375 00:12:37,631 --> 00:12:39,091         and drive from there?        376 00:12:39,133 --> 00:12:40,634            Well, Chicago's                 in the eye of the storm.       377 00:12:40,676 --> 00:12:42,720       -Or New York? Or Boston?             -[man over phone]   Hello?       378 00:12:42,762 --> 00:12:44,263           Yeah, ooh, yeah.           379 00:12:44,305 --> 00:12:46,932           -Hello? Hi. Yes.                      -[phone chimes]           380 00:12:46,974 --> 00:12:49,226     I need a flight to Cleveland             as soon as possible.         381 00:12:49,268 --> 00:12:51,395              Or Atlanta.             382 00:12:53,606 --> 00:12:55,274                  Oh.                 383 00:12:57,151 --> 00:13:01,071                  Oh.                 384 00:13:01,113 --> 00:13:02,865                Uh-huh.               385 00:13:02,907 --> 00:13:05,743      Yeah, I understand. Thanks.     386 00:13:05,785 --> 00:13:09,455     [sighs] Still no flights, but        I'll just go to the airport,     387 00:13:09,497 --> 00:13:11,749        and I'll get on standby                  for something.            388 00:13:11,791 --> 00:13:14,418         I am not letting you              spend Thanksgiving at LAX.      389 00:13:14,460 --> 00:13:17,588        I hear you, but I can't              just not see my family.       390 00:13:17,630 --> 00:13:20,382      I've never missed a holiday             or anything. At all.         391 00:13:20,424 --> 00:13:21,884        [Dani inhales sharply]        392 00:13:21,926 --> 00:13:23,761                  Oh!                 393 00:13:23,803 --> 00:13:25,429          -I knew I had some.                      -[laughing]             394 00:13:25,471 --> 00:13:28,390             I had the flu                    a couple months ago.         395 00:13:28,432 --> 00:13:30,434       Bought this big-ass box.       396 00:13:30,476 --> 00:13:32,603       We can make the stuffing.      397 00:13:32,645 --> 00:13:34,146       -What about your friends?                  -Apparently,             398 00:13:34,188 --> 00:13:35,731         they're all at dinner                    with a bigot,            399 00:13:35,773 --> 00:13:38,651      so, I am good to miss that.     400 00:13:38,692 --> 00:13:40,444                 Stay.                401 00:13:40,486 --> 00:13:42,488            I want you to.            402 00:13:42,530 --> 00:13:44,323           slow, gentle music        403 00:13:44,365 --> 00:13:45,991              Okay. Yeah.             404 00:13:46,033 --> 00:13:47,618                -Yeah?                               -Yeah.                405 00:13:47,660 --> 00:13:48,744         -[laughs] Yeah, yeah.                        -Yes!                406 00:13:50,704 --> 00:13:53,040         So, there's no menu?         407 00:13:53,082 --> 00:13:57,419     Uh, no. There usually is, but     today we did a whole preorder...  408 00:13:57,461 --> 00:13:58,921                -I see.                -...thing? Yeah, you should have  409 00:13:58,963 --> 00:14:00,548              got it when                  you made your reservation.      410 00:14:00,589 --> 00:14:03,259                 -Hmm.                     -Which, actually, was when?     411 00:14:03,300 --> 00:14:05,970       -About a week or so ago?                      -Okay.                412 00:14:06,011 --> 00:14:07,763    You could have, maybe, told me.  413 00:14:07,805 --> 00:14:08,889         I tried to tell you.         414 00:14:08,931 --> 00:14:10,391       Well, I know you called.       415 00:14:10,432 --> 00:14:12,560         I did call, didn't I?                And what did you do?         416 00:14:12,601 --> 00:14:13,978              -Well, I--                      -You didn't pick up.         417 00:14:14,019 --> 00:14:15,646         slow, melancholy music      418 00:14:15,688 --> 00:14:17,106           -Well, no. But--                     -And how was that          419 00:14:17,147 --> 00:14:19,108       supposed to make me feel?      420 00:14:19,149 --> 00:14:23,195              I'm sorry.                   I-I-I should have answered.     421 00:14:23,237 --> 00:14:25,030              Thank you.              422 00:14:26,991 --> 00:14:31,036        Sorry. Um... I do have                some friends coming.         423 00:14:31,078 --> 00:14:33,289                 -Fun.                               -Yeah.                424 00:14:33,330 --> 00:14:35,457       Um, so, I'm just gonna...      425 00:14:35,499 --> 00:14:37,001        Can I get you anything?       426 00:14:37,042 --> 00:14:38,377               I-I have                    to work a little bit but--      427 00:14:38,419 --> 00:14:40,963       -Go ahead. Yeah, you go.                      -Okay.                428 00:14:43,173 --> 00:14:45,718         [announcer over P.A.]         Okay, turkey trotters, let's go!  429 00:14:45,759 --> 00:14:48,387       So close to the finish line!    430 00:14:48,429 --> 00:14:51,390         [indistinct chatter]         431 00:14:51,432 --> 00:14:53,183               -Oh, boy.                             -Yeah.                432 00:14:53,225 --> 00:14:54,685                -Yeah.                            -Here we go.             433 00:14:54,727 --> 00:14:56,604       -Oh, Jesus. He must be--              -An aggressive turkey.        434 00:14:56,645 --> 00:14:57,855            -Hey, hey, hey!                        -Hey, Buck.             435 00:14:57,897 --> 00:14:59,106         -So glad you made it.                       -Yeah.                436 00:14:59,148 --> 00:15:00,357  I wouldn't miss the turkey trot.  437 00:15:00,399 --> 00:15:03,569             [panting] Oh.                      You must be Tina.          438 00:15:03,611 --> 00:15:05,487        No, Buck. Tina left me.       439 00:15:05,529 --> 00:15:08,198     -We discussed that, remember?                -My mistake.             440 00:15:08,240 --> 00:15:09,909         Yeah. This is Misty,                    my girlfriend.            441 00:15:09,950 --> 00:15:11,744         Oh. Your girlfriend?         442 00:15:11,785 --> 00:15:13,203               -Oh, God.                   -[Carrie] Yup, girlfriend.      443 00:15:13,245 --> 00:15:15,080     Oh, good for you. Moving on.     444 00:15:15,122 --> 00:15:16,999             -I guess so.                            -Well,                445 00:15:17,041 --> 00:15:18,959    -thanks again for coming, okay?                 -Sure.                446 00:15:19,001 --> 00:15:20,711        Last one to the finish                buys lunch on Monday?        447 00:15:20,753 --> 00:15:23,589              -All right.                      -So, don't dawdle!          448 00:15:23,631 --> 00:15:25,591        I-I'd love to tell you           that he's not always like that,  449 00:15:25,633 --> 00:15:27,426              -but he is.                           -Uh-huh.               450 00:15:27,468 --> 00:15:29,011      Why don't we just slow down         and let him get ahead of us?     451 00:15:29,053 --> 00:15:31,555         Um, no, I'm gonna...                 I'm gonna pick it up.        452 00:15:31,597 --> 00:15:33,057                -What?                         -Yeah, I got to go.         453 00:15:33,098 --> 00:15:34,433        -I'm gonna pick it up.                     -Seriously?             454 00:15:34,475 --> 00:15:36,685             -Yeah, yeah.                          -Oh, geez.              455 00:15:36,727 --> 00:15:40,606              Okay, okay.             456 00:15:40,648 --> 00:15:42,775              All right.              457 00:15:42,816 --> 00:15:45,361      This isn't gonna last long.     458 00:15:45,402 --> 00:15:47,196               [Sophie]                     Hey. Happy Thanksgiving.       459 00:15:47,237 --> 00:15:49,531               [Finley]                             Hey, hi.               460 00:15:49,573 --> 00:15:52,117           Um, Mom, so, uh,                     this is Micah...           461 00:15:52,159 --> 00:15:53,953                 -Hi.                            -...and Sophie            462 00:15:53,994 --> 00:15:55,454       and her sister, Maribel,       463 00:15:55,496 --> 00:15:56,956      and their mom and grandma.      464 00:15:56,997 --> 00:15:58,332          -And Aunt Virginia.                -I would hug you, but--       465 00:15:58,374 --> 00:15:59,500          Did you bring those                    from home? Oh.            466 00:15:59,541 --> 00:16:01,502          Happy Thanksgiving.         467 00:16:01,543 --> 00:16:03,504      -Mind helping me out here?             -[Jane] Oh, yeah, sure.       468 00:16:03,545 --> 00:16:06,090       -Thank you so much, Jane.                  -[Sophie] Hi.            469 00:16:06,131 --> 00:16:09,593       So, so nice to meet you.           I've heard so much about you.    470 00:16:09,635 --> 00:16:12,763      Oh, no. What happened here?     471 00:16:12,805 --> 00:16:15,182                 -Oh.                                 -Mom.                472 00:16:15,224 --> 00:16:18,352        -What? It'll grow back.                    -Sure will.             473 00:16:18,394 --> 00:16:20,729    Okay. Why don't you just go sit         on the end over there?        474 00:16:20,771 --> 00:16:22,731                -Okay.                     -Okay. Happy Thanksgiving.      475 00:16:22,773 --> 00:16:25,651            -Mm-hmm. Okay.                         -It's fine.             476 00:16:27,611 --> 00:16:29,321     [Tess] I want to talk to you             for one second, okay?        477 00:16:29,363 --> 00:16:32,074      Yeah. Yeah, I'll be there.             Uh, Mom, I got to work.       478 00:16:32,116 --> 00:16:33,659             Just... easy.            479 00:16:33,701 --> 00:16:36,495          Sarah, just be nice                    to your mother.           480 00:16:36,537 --> 00:16:39,832         Can you believe that?                  Silly. Honestly.           481 00:16:39,873 --> 00:16:41,250               [Finley]                         Yeah, of course.           482 00:16:41,291 --> 00:16:43,585    -Hi. Happy Thanksgiving. Here.                  -Oh. Oh.               483 00:16:43,627 --> 00:16:45,671          -Take one of these.                    -I'm so hungry.           484 00:16:45,713 --> 00:16:46,922        I've only got one left.                    I'm sorry.              485 00:16:46,964 --> 00:16:48,090          -I'll circle back.                       -Thank you.             486 00:16:48,132 --> 00:16:49,758                [Tess]                         Happy Thanksgiving.         487 00:16:49,800 --> 00:16:51,510          Mmm. I want a bite.         488 00:16:51,552 --> 00:16:55,681        Is it "puffed pastry"?            Or "puft pastry," with a "T"?    489 00:16:55,723 --> 00:16:59,810     Like, "puft," "puft pastry"?     490 00:16:59,852 --> 00:17:01,603              Puff, puft.             491 00:17:01,645 --> 00:17:03,856         [indistinct chatter]         492 00:17:03,897 --> 00:17:07,359       If you made us come here       493 00:17:07,401 --> 00:17:09,987         just so you can sleep            with Finley, I swear to God--    494 00:17:10,029 --> 00:17:13,782        Oh, my God. Just, shh.              We're just friends, okay?      495 00:17:13,824 --> 00:17:15,576       Calm down. Calm it down.       496 00:17:15,617 --> 00:17:17,244         And how many gummies                     did he take?             497 00:17:17,286 --> 00:17:19,288           -Three too many.                         -[laughs]              498 00:17:19,329 --> 00:17:22,374     Oh, my God. I could eat this            as a meal. What is it?        499 00:17:22,416 --> 00:17:24,168        It's sour cream, honey.       500 00:17:24,209 --> 00:17:26,420              It's good.              501 00:17:26,462 --> 00:17:28,172             [both laugh]             502 00:17:28,213 --> 00:17:30,215       [Sophie] Oh, God. I can't           believe she brought her own     503 00:17:30,257 --> 00:17:31,675       fucking mashed potatoes.                 Do you know what?          504 00:17:31,717 --> 00:17:33,218        -I'm gonna go get them.                  -[phone chimes]           505 00:17:33,260 --> 00:17:34,344             -No, no, no.                             -No?                 506 00:17:34,386 --> 00:17:35,846           Leave 'em there.           507 00:17:35,888 --> 00:17:37,556            -[Sophie] Why?                 -[Maribel] Because. Because     508 00:17:37,598 --> 00:17:38,891     they're the only home-cooked           food I get to have today.      509 00:17:38,932 --> 00:17:40,350               [Sophie]                  All right. Geez, I didn't know    510 00:17:40,392 --> 00:17:42,311       -you liked them so much.                -[Micah] Oh, shit.          511 00:17:42,352 --> 00:17:44,480         [Maribel] Well, I do,           and I want them to stay, okay?    512 00:17:44,521 --> 00:17:46,899         [indistinct chatter]         513 00:17:46,940 --> 00:17:50,569     Well, we met, uh, at Marcus's         show in August, September.      514 00:17:50,611 --> 00:17:53,572       Oh, right. That's the guy       you were kissing out by the car.  515 00:17:53,614 --> 00:17:55,074         -Yeah. Exactly, so--                         -Huh?                516 00:17:55,115 --> 00:17:56,742           Wow. That, like,                  feels like forever ago        517 00:17:56,784 --> 00:17:58,827  in, like, a weird way but, um...  518 00:17:58,869 --> 00:18:03,082       We were barely together.              I don't know. I just...       519 00:18:03,123 --> 00:18:04,917          I thought we were.          520 00:18:05,959 --> 00:18:07,961         Whatever. I'm not...         521 00:18:08,003 --> 00:18:10,255       I'm not... I'm not upset.                   I just wish             522 00:18:10,297 --> 00:18:12,716     that he didn't waste my time.    523 00:18:12,758 --> 00:18:14,676               I guess.               524 00:18:14,718 --> 00:18:16,804           Talk to me, Ange.                    What's going on?           525 00:18:19,807 --> 00:18:23,102              Basically,                    the timing wasn't right.       526 00:18:23,143 --> 00:18:26,522           And so... he said                   that he would wait          527 00:18:26,563 --> 00:18:28,649             until the end                   of the semester for me.       528 00:18:28,690 --> 00:18:31,693       But... he was definitely              with that girl, right?        529 00:18:31,735 --> 00:18:33,737         No, not necessarily.         530 00:18:33,779 --> 00:18:35,197            You don't know                    who that person was.         531 00:18:35,239 --> 00:18:38,158       I just wish that I could,               like, fast-forward          532 00:18:38,200 --> 00:18:40,786         to what my moms have,                  or you and Tess.           533 00:18:42,204 --> 00:18:45,082                [sighs]                             Angie...               534 00:18:45,124 --> 00:18:47,126              you're 18.              535 00:18:48,085 --> 00:18:49,878            Remember that.            536 00:18:49,920 --> 00:18:51,880            I promise you,                     it is gonna happen.         537 00:18:51,922 --> 00:18:54,383       But even when it does...       538 00:18:54,424 --> 00:18:56,635         it's gonna take work.        539 00:18:58,428 --> 00:19:00,180        Everyone has problems.        540 00:19:00,222 --> 00:19:01,890      Sure, but it would be nice                    to, like,              541 00:19:01,932 --> 00:19:03,559     have the big ones ironed out.    542 00:19:03,600 --> 00:19:05,644                 So...                543 00:19:09,898 --> 00:19:12,651        Tess... isn't in Vegas.       544 00:19:14,111 --> 00:19:15,779           What do you mean?          545 00:19:15,821 --> 00:19:18,365         Finished up the stuff               with her mom last week,       546 00:19:18,407 --> 00:19:20,409          but she's here now.         547 00:19:20,450 --> 00:19:24,913         I just haven't spoken                  to her because...          548 00:19:24,955 --> 00:19:28,542       she needs space from me,                which I understand.         549 00:19:28,584 --> 00:19:31,336                 -Oh.                          -Nobody's perfect.          550 00:19:31,378 --> 00:19:32,963     -[Hendrix] Oh, you do, right?                -[woman] Yes!            551 00:19:33,005 --> 00:19:36,466        So, my roommates and I,             we have Scrabble nights.       552 00:19:36,508 --> 00:19:38,635                 Fuck.                553 00:19:38,677 --> 00:19:40,429             -Just, down.                            -What?                554 00:19:40,470 --> 00:19:41,680                -What?                               -Down.                555 00:19:41,722 --> 00:19:45,434         [indistinct chatter]         556 00:19:45,475 --> 00:19:46,810                 -No.                                 -Oh.                 557 00:19:46,852 --> 00:19:48,103     -He has his hand on her back.                   -Okay.                558 00:19:48,145 --> 00:19:51,481        Okay, okay, okay, okay.       559 00:19:51,523 --> 00:19:54,860       Take a deep breath. Okay?      560 00:19:54,902 --> 00:19:57,696           -What's the plan?                   -We live here now.          561 00:19:59,740 --> 00:20:01,366      [lively chatter, laughter]      562 00:20:01,408 --> 00:20:03,285           No, give it back.          563 00:20:03,327 --> 00:20:05,996           [pop music playing]         564 00:20:06,038 --> 00:20:08,540       -Oh. I need to try these.                    -Oh, no!               565 00:20:11,418 --> 00:20:13,795        [clears throat loudly]        566 00:20:17,174 --> 00:20:18,592               [quietly]                           Oh, my God.             567 00:20:21,053 --> 00:20:23,805         Oh, it's a tradition,                  eat it like this.          568 00:20:23,847 --> 00:20:25,557              Yeah, y...              569 00:20:25,599 --> 00:20:27,392          despierta los sabores.       570 00:20:27,434 --> 00:20:29,269         Wakes up the flavors.        571 00:20:29,311 --> 00:20:31,563           Oh. Uh,   gracias.           572 00:20:31,605 --> 00:20:32,940                 De nada.              573 00:20:35,317 --> 00:20:36,401       [Maribel chuckles softly]      574 00:20:36,443 --> 00:20:37,861             How we doing?            575 00:20:37,903 --> 00:20:40,239               [Sophie]                             Okay, so,              576 00:20:40,280 --> 00:20:42,741           Suarez tradition.          577 00:20:42,783 --> 00:20:45,702    We are going to all write down    578 00:20:45,744 --> 00:20:49,248     what we're most thankful for,                    okay?                579 00:20:49,289 --> 00:20:52,709       And then, we're all gonna                read it out loud,          580 00:20:52,751 --> 00:20:55,921    and we... guess who wrote them.  581 00:20:55,963 --> 00:20:57,172             -Thanks, bud.                   -Yeah, you're welcome.        582 00:20:57,214 --> 00:20:58,590              [Virginia]                           All right.              583 00:20:59,967 --> 00:21:02,469       Okay, well, I am thankful             for my daughter Sarah.        584 00:21:03,470 --> 00:21:04,888                 Okay.                585 00:21:04,930 --> 00:21:07,599           Definitely never            heard you say that before, but--  586 00:21:07,641 --> 00:21:10,102        If you ever came home,               I could have told you.        587 00:21:11,144 --> 00:21:13,230               [Sophie]                        Uh, well, you know,         588 00:21:13,272 --> 00:21:14,773    my mom says that all the time,    589 00:21:14,815 --> 00:21:16,191             and she lives                    just down the block.         590 00:21:16,233 --> 00:21:18,360             -That's true.                  -Well, it's not just me.       591 00:21:18,402 --> 00:21:20,070      Her father misses her, too.     592 00:21:20,112 --> 00:21:23,657      Okay, well, if that's true,            then why isn't he here?       593 00:21:25,659 --> 00:21:27,703         Oh, my God. Is he...?        594 00:21:27,744 --> 00:21:29,746       Is that why you're here?                  Is he not okay?           595 00:21:29,788 --> 00:21:31,873      No, no. He's... he's fine.      596 00:21:31,915 --> 00:21:33,458              He's fine.              597 00:21:33,500 --> 00:21:35,752              [both sigh]             598 00:21:35,794 --> 00:21:38,005         But I am leaving him.        599 00:21:38,046 --> 00:21:41,425           -I'm sorry. What?                       -I've been              600 00:21:41,466 --> 00:21:44,344     unhappy for quite some time,              but you know that.          601 00:21:44,386 --> 00:21:47,639  -I absolutely did not know that.            -Come on, Sarah.           602 00:21:47,681 --> 00:21:49,641         No. Mom, I'm serious.                  What do you mean?          603 00:21:49,683 --> 00:21:51,310      We got married young, okay?     604 00:21:51,351 --> 00:21:53,145               I-I felt                    like something was missing,     605 00:21:53,186 --> 00:21:54,855          like I was trapped                    in the marriage.           606 00:21:54,896 --> 00:21:56,606  What are you even talking about?  607 00:21:56,648 --> 00:21:57,733            Hey. Don't take                    that tone with me.          608 00:21:57,774 --> 00:21:59,109                 -Hey!                          -What-what tone?           609 00:21:59,151 --> 00:22:00,319           What is my tone?           610 00:22:00,360 --> 00:22:01,445          Like I'm an idiot.          611 00:22:01,486 --> 00:22:03,030    I don't think you're an idiot.    612 00:22:03,071 --> 00:22:04,906           -I just... I'm...                  -I just thought maybe        613 00:22:04,948 --> 00:22:06,992     -you'd be able to understand.                -Understand?             614 00:22:07,034 --> 00:22:08,618            How could I...?           615 00:22:08,660 --> 00:22:09,995     You're the only person I know    616 00:22:10,037 --> 00:22:11,955       who ever left Kansas City                and did anything.          617 00:22:11,997 --> 00:22:14,249      You created your own life.      618 00:22:14,291 --> 00:22:17,753          I came here because                    I thought I...            619 00:22:22,174 --> 00:22:23,842              Never mind.             620 00:22:23,884 --> 00:22:26,636        I would love some salad                if you don't mind.          621 00:22:26,678 --> 00:22:28,638         slow, melancholy music      622 00:22:28,680 --> 00:22:31,767                                    623 00:22:31,808 --> 00:22:35,020      Thank you. [clears throat]      624 00:22:44,905 --> 00:22:46,531               [Finley]                        She always does this.        625 00:22:46,573 --> 00:22:48,742         She just... she knows               the exact thing to say        626 00:22:48,784 --> 00:22:51,161      to send me into a freefall.                 It's like...             627 00:22:51,203 --> 00:22:52,704            [sighs heavily]           628 00:22:52,746 --> 00:22:54,998         Why can't anything be                   fucking simple?           629 00:22:55,040 --> 00:22:57,209         -I'm so sorry, Finn.                      -It's okay.             630 00:22:57,250 --> 00:22:59,336              It's okay.                   I just... I still don't get     631 00:22:59,378 --> 00:23:02,297       what she wants me to do.             Like, like, I don't know.      632 00:23:02,339 --> 00:23:04,132         Give her a guidebook                  to leaving my dad?          633 00:23:04,174 --> 00:23:06,093      -Who I like more than her?              -[chuckles] You don't        634 00:23:06,134 --> 00:23:07,761           owe her anything.          635 00:23:07,803 --> 00:23:11,014          -No, I know but I--            -[Tess] You can't control her.    636 00:23:11,056 --> 00:23:14,017     That's the main thing, right?       You can only control yourself.    637 00:23:14,059 --> 00:23:18,563                -Right.                      -So, what do you want?        638 00:23:18,605 --> 00:23:20,899                 Um...                639 00:23:20,941 --> 00:23:23,735       I don't know what I want.      640 00:23:23,777 --> 00:23:25,904                 I...                 641 00:23:25,946 --> 00:23:28,073        I could make my amends?       642 00:23:28,115 --> 00:23:30,075      Take back control a little?     643 00:23:30,117 --> 00:23:32,160                 -I--                    -[Tess] Yes. No, that's... Yes.  644 00:23:32,202 --> 00:23:33,745              -You could.                       -I-I don't know.           645 00:23:33,787 --> 00:23:35,914       I never thought I'd do it           in person, but she's here.      646 00:23:35,956 --> 00:23:38,417      -She-she showed up, right?          -[Sophie] I don't know, Finn.    647 00:23:38,458 --> 00:23:41,253       I... I-I think this might             not be the right time.        648 00:23:41,294 --> 00:23:43,255  Or it could be the perfect time.  649 00:23:43,296 --> 00:23:45,549          Okay, this could be                 very healing for you.        650 00:23:45,590 --> 00:23:49,428         Right. Right, I'm...         651 00:23:49,469 --> 00:23:51,555     Yeah. Okay, I'm gonna do it.     652 00:23:51,596 --> 00:23:52,889                -Okay.                           -I'm an adult.            653 00:23:52,931 --> 00:23:54,433         I mean, it's my life.                     Oh, my God.             654 00:23:54,474 --> 00:23:55,809     What the fuck am I gonna say?    655 00:23:55,851 --> 00:23:57,519            -I can't just--                   -Um, sit at my desk,         656 00:23:57,561 --> 00:23:59,563         take some time, write           something down. You don't have    657 00:23:59,604 --> 00:24:01,314      -to do it on the fly. Okay?                    -Right.               658 00:24:01,356 --> 00:24:02,649              We will go,                    give you some privacy.        659 00:24:02,691 --> 00:24:04,067              -You just--                        -[Finley] Okay.           660 00:24:04,109 --> 00:24:05,527             -[Tess] Okay?                   -Yeah, yeah. I got it.        661 00:24:05,569 --> 00:24:06,611             -[Tess] Okay.                            -Um--                662 00:24:06,653 --> 00:24:08,029         I'm-I'm here for you.        663 00:24:08,071 --> 00:24:10,282                -Okay.                               -Okay.                664 00:24:13,743 --> 00:24:17,330     You know, I'm just trying to        make sure she doesn't get hurt.  665 00:24:17,372 --> 00:24:20,584         Well, you don't have              to worry about her anymore.     666 00:24:20,625 --> 00:24:22,794           She's a big girl.          667 00:24:28,133 --> 00:24:30,177         [indistinct chatter]         668 00:24:36,516 --> 00:24:38,727     All right, I can't watch you               torture yourself.          669 00:24:38,768 --> 00:24:40,812    I'm gonna get you out of here.    670 00:24:40,854 --> 00:24:42,898        No, no, no, no, no, no.               They're gonna see us.        671 00:24:42,939 --> 00:24:45,901          Hey, hey, hey, hey,                   do you trust me?           672 00:24:45,942 --> 00:24:48,737                 -Yes.                               -Okay.                673 00:24:48,778 --> 00:24:51,156     Wait. What about the hungry?     674 00:24:51,198 --> 00:24:54,659                [sighs]                I'll write 'em a check. Come on.  675 00:24:54,701 --> 00:24:56,786         light, whimsical music      676 00:24:56,828 --> 00:24:58,830                                    677 00:25:09,090 --> 00:25:11,551             -[whistling]                        -[Hendrix] Hey.           678 00:25:11,593 --> 00:25:12,886       Can I steal one of those?      679 00:25:12,928 --> 00:25:14,054         They're for charity.         680 00:25:14,095 --> 00:25:15,514               -[laughs]                       -[Hendrix] My bad.          681 00:25:15,555 --> 00:25:17,349                -Sorry.                            -Excuse me.             682 00:25:24,189 --> 00:25:27,943          Misty?! Hey, Misty!         683 00:25:27,984 --> 00:25:29,361                -Yeah.                           -Come on, man!            684 00:25:29,402 --> 00:25:30,987               -Oh, God.                            -Wait up!              685 00:25:31,029 --> 00:25:33,698           -[sighs] Oh, um--                       -Oh, geez.              686 00:25:33,740 --> 00:25:35,033  Oh, God. I got to work out more.  687 00:25:35,075 --> 00:25:36,535             -Oh, my God.                          -You know?              688 00:25:36,576 --> 00:25:38,119               -Mm-hmm.                  -I haven't worked out since...    689 00:25:38,161 --> 00:25:40,622            Oh, ever since               that Jane Fonda tape got stuck    690 00:25:40,664 --> 00:25:42,207         -in my VCR, you know?                       -Yeah.                691 00:25:42,249 --> 00:25:44,334     Anyway, I just wanted to say,    692 00:25:44,376 --> 00:25:46,127           I'm really sorry.          693 00:25:46,169 --> 00:25:48,880      I'm sorry about, uh, saying         that you were my girlfriend.     694 00:25:48,922 --> 00:25:51,883        I... happened to catch           your facial expression, and...    695 00:25:51,925 --> 00:25:54,636     My boss, you know, he always             puts me on the spot.         696 00:25:54,678 --> 00:25:56,137     I mean, I feel like an idiot     697 00:25:56,179 --> 00:25:58,181         every time he asks me                even mundane things.         698 00:25:58,223 --> 00:25:59,849          You know, he says,             "What'd you do on the weekend?"  699 00:25:59,891 --> 00:26:01,393  And I have to make something up.  700 00:26:01,434 --> 00:26:02,894       What am I gonna tell him?      701 00:26:02,936 --> 00:26:04,729             I stayed home                  and watched   90 Day Fiancé      702 00:26:04,771 --> 00:26:06,565  -and, uh, cooked a frozen pizza?              -I'm just...             703 00:26:06,606 --> 00:26:08,984    Listen, I'm just... I'm really           embarrassed right now.        704 00:26:09,025 --> 00:26:10,986        -Oh, no. Did I ruin it?            -Yeah, no. I just, I, uh...     705 00:26:11,027 --> 00:26:13,488             I really have                     to find a bathroom.         706 00:26:13,530 --> 00:26:14,906            -Oh, right now?                          -Yeah.                707 00:26:14,948 --> 00:26:16,491            That sorcerer's                   fucking pumpkin brew         708 00:26:16,533 --> 00:26:17,993        -that Finley gave me...                     -No good?              709 00:26:18,034 --> 00:26:19,869        ...is not sitting well                    with me. No.             710 00:26:19,911 --> 00:26:21,162      -Okay, I'll get you there.                   -Ooh. Okay.             711 00:26:21,204 --> 00:26:22,622              Follow me.                    I'm good in an emergency.      712 00:26:22,664 --> 00:26:23,957          -Crisis situation--                 -Hold it, everybody!         713 00:26:23,999 --> 00:26:25,333          We're walking here.                   Watch it, turkey!          714 00:26:25,375 --> 00:26:27,252       -Come on, Misty. Come on.                  -Oh, my God.             715 00:26:27,294 --> 00:26:28,587               -Oh, God.                      -[Carrie] I can run.         716 00:26:28,628 --> 00:26:29,921           -[Dre] For real?                     -[laughing] Yeah.          717 00:26:29,963 --> 00:26:31,548              -For real?                         -Yes. [laughs]            718 00:26:31,590 --> 00:26:35,760       I mean, look, look, okay.               So, family's hard.          719 00:26:35,802 --> 00:26:37,596                 -Mm.                               -[laughs]              720 00:26:37,637 --> 00:26:39,347          What about friends?         721 00:26:39,389 --> 00:26:41,266                -Exes?                                -Hmm.                722 00:26:41,308 --> 00:26:43,268          Do you have a Brie?         723 00:26:43,310 --> 00:26:44,936           [pop music playing]         724 00:26:44,978 --> 00:26:46,563           [inhales sharply]          725 00:26:46,605 --> 00:26:50,025     Okay, I sort of have a Brie,                   sort of.               726 00:26:50,066 --> 00:26:51,776               -Sophie?                               -No!                 727 00:26:51,818 --> 00:26:54,237            -Mm. [chuckles]                 -No, no, no, no, no. No.       728 00:26:54,279 --> 00:26:55,780                 Uh...                729 00:26:57,699 --> 00:27:00,994           I went to daycare               with this girl named Roxy.      730 00:27:01,036 --> 00:27:03,747           -That's so cute.                      -Yeah, so cute.           731 00:27:03,788 --> 00:27:05,957            [both laughing]           732 00:27:05,999 --> 00:27:07,917      She and I were, like, best       friends throughout grade school,  733 00:27:07,959 --> 00:27:11,796    and then we sort of, like, made      out in high school, you know?    734 00:27:11,838 --> 00:27:13,965         -Where is she at now?                   -In Costa Rica.           735 00:27:14,007 --> 00:27:15,967                 -Oh.                                -Yeah.                736 00:27:16,009 --> 00:27:17,677    So, not the love of your life?    737 00:27:17,719 --> 00:27:19,971        I mean... I don't know.       738 00:27:20,013 --> 00:27:23,350         She's just, like, the         flightiest person I've ever met.  739 00:27:23,391 --> 00:27:25,727  Like, couldn't even stay in town            long enough to...          740 00:27:25,769 --> 00:27:30,357         commit to an animal,               let alone another person.      741 00:27:30,398 --> 00:27:31,733        But she's like family.        742 00:27:31,775 --> 00:27:34,152         Yeah. Sounds like it.        743 00:27:35,654 --> 00:27:38,198                 Yeah,                     our moms were best friends.     744 00:27:38,239 --> 00:27:40,450       Oh, are they still close?      745 00:27:40,492 --> 00:27:42,118                 Uh...                746 00:27:42,160 --> 00:27:46,998       Uh, my mom died of cancer                 when I was ten.           747 00:27:47,040 --> 00:27:49,334               Oh, shit.              748 00:27:49,376 --> 00:27:51,670        And my dad's in prison.                    [chuckles]              749 00:27:51,711 --> 00:27:53,963                -Fuck.                          -Cheers. [laughs]          750 00:27:54,005 --> 00:27:55,632                -Okay.                               -Yeah.                751 00:27:55,674 --> 00:27:58,009                 -Oof.                      -Yeah. It's sort of tough      752 00:27:58,051 --> 00:28:01,137          to work into, like,            an easy conversation, you know?  753 00:28:01,179 --> 00:28:02,597            Yeah, no shit.            754 00:28:02,639 --> 00:28:04,766          Um... [smacks lips]         755 00:28:06,226 --> 00:28:10,355        Yeah. Man, I miss her.        756 00:28:10,397 --> 00:28:12,524            She could cook.           757 00:28:12,565 --> 00:28:15,735            Like... [sighs]           758 00:28:15,777 --> 00:28:19,030            We didn't have                  super big Thanksgivings,       759 00:28:19,072 --> 00:28:22,701      but... they were so lovely.     760 00:28:25,453 --> 00:28:27,038          Kind of like this.          761 00:28:27,080 --> 00:28:29,165         [Dre chuckles softly]        762 00:28:30,667 --> 00:28:34,045            Ours are, like,                  a hundred times louder.       763 00:28:34,087 --> 00:28:35,755                  Mm.                 764 00:28:35,797 --> 00:28:38,883       But this is really nice.       765 00:28:38,925 --> 00:28:41,219                -Loud?                         -[chuckles] Mm-hmm.         766 00:28:41,261 --> 00:28:43,430        Louder. You want loud?        767 00:28:44,931 --> 00:28:46,474                 Yes?                 768 00:28:46,516 --> 00:28:47,976            We can do loud.           769 00:28:48,017 --> 00:28:49,644               -Come on.                           -Oh, okay.              770 00:28:49,686 --> 00:28:51,229            We're gonna go                   on a little adventure.        771 00:28:51,271 --> 00:28:53,732      [Dre] Oh, yeah. All right.                   [laughing]              772 00:28:54,691 --> 00:28:56,401                [sighs]               773 00:28:56,443 --> 00:28:58,570           "To My Younger Self"                     by Britton             774 00:29:03,074 --> 00:29:04,784         Wish there was something                that I could do           775 00:29:04,826 --> 00:29:06,786               To save you                      from what's coming         776 00:29:06,828 --> 00:29:09,372         You might be a soldier,            but know that your demons      777 00:29:09,414 --> 00:29:11,207              Built an army                and they're taking over now     778 00:29:11,249 --> 00:29:13,168        All I see through my tears                   is black              779 00:29:13,209 --> 00:29:15,462       Tell Mom and Dad I love them             but I have to go          780 00:29:15,503 --> 00:29:17,255            No turning back          781 00:29:18,882 --> 00:29:21,634          I know that your heart                    is aching              782 00:29:21,676 --> 00:29:24,387          I know that you don't                      know why              783 00:29:24,429 --> 00:29:28,516            And you can't stop               your hands from shaking       784 00:29:28,558 --> 00:29:30,268          Now you want to die        785 00:29:30,310 --> 00:29:32,061           If I could tell you                  everything I know          786 00:29:32,103 --> 00:29:36,441            I'd tell you that          the darkness always fades out     787 00:29:36,483 --> 00:29:39,694          In the end, the light             will emerge with no doubt      788 00:29:39,736 --> 00:29:42,989        You just gotta keep going,            baby, don't back down        789 00:29:43,031 --> 00:29:46,201           If I could tell you                everything I know now        790 00:29:46,242 --> 00:29:50,205            I'd tell you that          the darkness always fades out     791 00:29:50,246 --> 00:29:53,249        In the end, the light will             emerge with no doubt        792 00:29:53,291 --> 00:29:56,961        You just gotta keep going,            baby, don't back down        793 00:29:57,003 --> 00:29:58,713                                    794 00:30:02,008 --> 00:30:03,551           [exhales sharply]          795 00:30:03,593 --> 00:30:04,552                 Okay.                796 00:30:04,594 --> 00:30:06,095          [exhales, sputters]         797 00:30:06,137 --> 00:30:08,598            [sighs heavily]           798 00:30:08,640 --> 00:30:11,309       [Sophie]   "We acknowledge            the Chumash and Tongva people    799 00:30:11,351 --> 00:30:13,394           as the past, present                 and future caretakers        800 00:30:13,436 --> 00:30:15,980         of the Los Angeles Basin                 where we currently         801 00:30:16,022 --> 00:30:17,774            -celebrate today.                       -[sniffles]             802 00:30:17,816 --> 00:30:20,652  Let us honor the memory of those       who lost their sovereignty      803 00:30:20,693 --> 00:30:22,487         or died on this land.        804 00:30:22,529 --> 00:30:24,113       We honor their connection                  to this land             805 00:30:24,155 --> 00:30:26,449            and give thanks                for the opportunity to live     806 00:30:26,491 --> 00:30:28,159    on their traditional homeland."  807 00:30:28,201 --> 00:30:30,703     Well, okay. Whatever happened              to the   Mayflower           808 00:30:30,745 --> 00:30:34,165     -and the first Thanksgiving?        -Turns out that was all a lie.    809 00:30:34,207 --> 00:30:35,667               -Well...                  -Here, Mom. Have some stuffing.  810 00:30:35,708 --> 00:30:38,002        Yeah, your homie Chris                     was a dick.             811 00:30:38,044 --> 00:30:39,379              [chuckling]             812 00:30:39,420 --> 00:30:40,505         Micah, will you pass                     the potatoes?            813 00:30:40,547 --> 00:30:41,798               Oh, uh...              814 00:30:45,385 --> 00:30:46,845            [clears throat]           815 00:30:46,886 --> 00:30:50,306               ¡Ay! ¿Mamá?                      What are you doing?         816 00:30:50,348 --> 00:30:52,809         Waking up the spices,             a tradition I will pass on.     817 00:30:52,851 --> 00:30:56,187                 -Hmm?                         -[Finley] Uh, Mom?          818 00:30:56,229 --> 00:30:59,023           Uh... you know...          819 00:30:59,065 --> 00:31:02,569             Dad told you                    I went to rehab, right?       820 00:31:02,610 --> 00:31:04,529        Yeah, but we don't need              to talk about that now.       821 00:31:04,571 --> 00:31:06,823           I mean, you're...                  you're better, right?        822 00:31:06,865 --> 00:31:09,117         Uh, yeah, I'm better.        823 00:31:09,158 --> 00:31:14,330         But, um, like, a part           of my recovery is apologizing.    824 00:31:14,372 --> 00:31:17,292           And... I just...           825 00:31:17,333 --> 00:31:20,211          There's some things              I would like to say to you.     826 00:31:20,253 --> 00:31:24,549            Look, I'm sorry                   for getting so drunk         827 00:31:24,591 --> 00:31:26,134          at Faith's wedding                 and calling you a cunt        828 00:31:26,175 --> 00:31:27,635         -in front of Grandma.                      -Oh. Oh.               829 00:31:27,677 --> 00:31:30,054             We don't need             to get all emotional now, Sarah.  830 00:31:30,096 --> 00:31:32,056                I'm...                831 00:31:32,098 --> 00:31:34,142     I'm trying to open up to you             about some hard shit.        832 00:31:34,183 --> 00:31:35,810            You don't need                to curse to make your point.     833 00:31:35,852 --> 00:31:37,061       You're smarter than that.      834 00:31:37,103 --> 00:31:38,438    I'm just saying I'm-I'm sorry.    835 00:31:38,479 --> 00:31:40,231           I'm... I'm sorry                  for embarrassing you--        836 00:31:40,273 --> 00:31:42,108         You've embarrassed me               your whole life, Sarah.       837 00:31:42,150 --> 00:31:44,068  What is the point of apologizing        for one thing when you...      838 00:31:44,110 --> 00:31:47,071        she just can't remember           all the others, huh? [laughs]    839 00:31:47,113 --> 00:31:48,615        Is there any salt down                    at your end?             840 00:31:48,656 --> 00:31:51,367                [Dani]                                 Hi!                 841 00:31:51,409 --> 00:31:53,494          Happy Thanksgiving.         842 00:31:54,996 --> 00:31:57,081           Okay, so this is                  actually pretty quiet.        843 00:31:57,123 --> 00:31:59,167              -Excuse me.                        -[Anne] Mm-hmm.           844 00:31:59,208 --> 00:32:01,044            melancholy music         845 00:32:01,085 --> 00:32:02,587                                    846 00:32:04,714 --> 00:32:06,257               I got it.              847 00:32:07,175 --> 00:32:09,302               [exhales]                  You made it out in one piece.    848 00:32:09,344 --> 00:32:11,387                -Yeah.                        -Let's go get dinner.        849 00:32:11,429 --> 00:32:13,014               Starving.              850 00:32:13,056 --> 00:32:14,515                -Shane?                              -What?                851 00:32:14,557 --> 00:32:16,267         You forget something?                        What?                852 00:32:16,309 --> 00:32:17,602            That's his car.           853 00:32:18,561 --> 00:32:20,104                [Shane]                               Okay.                854 00:32:20,146 --> 00:32:21,481         What about it, Ange?         855 00:32:23,900 --> 00:32:25,610                 Ange?                856 00:32:31,824 --> 00:32:33,618              What is it?             857 00:32:35,662 --> 00:32:37,121         What a fucking bitch!        858 00:32:37,163 --> 00:32:38,790     Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.              Hold on. Hold on.          859 00:32:38,831 --> 00:32:40,541       -What is it? What is it?              -The la-- the last time       860 00:32:40,583 --> 00:32:42,794    that I saw him I gave him that          fucking book right there.      861 00:32:42,835 --> 00:32:44,337          -[Shane] That book?                 -[Angie] I sp-- Yeah.        862 00:32:44,379 --> 00:32:46,005        I spent fucking forever                    making it.              863 00:32:46,047 --> 00:32:48,299          -I want that back.             -Wait, hold on, you made that?    864 00:32:48,341 --> 00:32:50,677                -Yeah.                      -That's a beautiful book.      865 00:32:50,718 --> 00:32:52,971                -Yeah.                      -You're really talented.       866 00:32:53,012 --> 00:32:54,597         Yeah, and he doesn't                  fucking deserve it.         867 00:32:54,639 --> 00:32:56,808     All right, hold on, hold on.                Is that locked?           868 00:32:56,849 --> 00:32:58,476             It's locked.             869 00:32:59,394 --> 00:33:01,729                -No...                     -No, just forget about it.      870 00:33:01,771 --> 00:33:03,648              -You sure?                           -Let's go.              871 00:33:03,690 --> 00:33:05,525    [scoffs] Just forget about it.               Let's just go.            872 00:33:05,566 --> 00:33:08,945      Well, you're better than me             when I was your age.         873 00:33:08,987 --> 00:33:11,739             -Why's that?                    -[laughs] I don't know.       874 00:33:11,781 --> 00:33:14,617    I would have grabbed something,       thrown it at his window...      875 00:33:14,659 --> 00:33:17,161         gotten my shit back.         876 00:33:17,203 --> 00:33:18,705           But I don't know.          877 00:33:20,039 --> 00:33:22,500  -Thanks for hanging out with me.         -Oh, it's my pleasure.        878 00:33:22,542 --> 00:33:24,836          I was about to say                 the same thing to you.        879 00:33:24,877 --> 00:33:26,254              You hungry?             880 00:33:27,338 --> 00:33:29,424             Angie? Angie?            881 00:33:30,717 --> 00:33:33,177      Angie, Angie, Angie! Angie!     882 00:33:33,219 --> 00:33:36,180         Angie, Angie, Angie,              Angie, Angie, Angie-- stop.     883 00:33:36,222 --> 00:33:37,515                 Stop!                884 00:33:42,228 --> 00:33:44,522    Don't want you to cut yourself.             Get your shit.            885 00:33:44,564 --> 00:33:46,816                  Go.                 886 00:33:46,858 --> 00:33:49,193            Hey, hey, hey.            887 00:33:49,235 --> 00:33:50,528           Hey, do you want                     his parking pass?          888 00:33:50,570 --> 00:33:51,988                 -No.                      -[Hendrix] ...in San Diego?     889 00:33:52,030 --> 00:33:53,406      -Come on, come on, come on.                 -[woman] No.             890 00:33:53,448 --> 00:33:56,034  -I actually moved here for work.              -Oh, really?             891 00:33:56,075 --> 00:33:58,036           -Do you like it?                    -It's really nice.          892 00:33:58,077 --> 00:33:59,912          I like the weather,                 I like the campus...         893 00:33:59,954 --> 00:34:02,707          No. No, no, no, no.                         Fuck!                894 00:34:02,749 --> 00:34:06,127          [woman] Oh, my God.          Do you want me to call the cops?  895 00:34:06,169 --> 00:34:07,587             Yes, please.             896 00:34:07,628 --> 00:34:10,131       Somebody busted the shit                out of this window.         897 00:34:10,173 --> 00:34:11,591        Did they take anything?       898 00:34:11,632 --> 00:34:15,845          Okay, well, I guess               we just file a report...       899 00:34:15,887 --> 00:34:18,389          Let's just hold off                on calling the police.        900 00:34:20,391 --> 00:34:21,851               [Finley]                          You were right.           901 00:34:21,893 --> 00:34:23,686         God, I can't believe                 I fell for it again.         902 00:34:23,728 --> 00:34:25,480                Just...               903 00:34:25,521 --> 00:34:28,399          -I'm such an idiot.               -[Sophie] No, you're not.      904 00:34:28,441 --> 00:34:29,901         You're not an idiot.         905 00:34:29,942 --> 00:34:33,404         I-I am. I just, I...         906 00:34:33,446 --> 00:34:35,823      I just, I wanted her to say               that it was okay.          907 00:34:35,865 --> 00:34:37,408               [Sophie]                            Oh, my God.             908 00:34:37,450 --> 00:34:39,869        Of course, I get that.               She's your fucking mom.       909 00:34:39,911 --> 00:34:42,038             -It's my mom.                           -Yeah.                910 00:34:42,080 --> 00:34:44,415              It's my mom                   and she fucking hates me.      911 00:34:46,793 --> 00:34:49,420    -Why does she hate me so much?                -[Sophie] No.            912 00:34:49,462 --> 00:34:51,714  She fucking hates herself, okay?  913 00:34:51,756 --> 00:34:54,175             -Look at me.                          -That's...              914 00:34:54,217 --> 00:34:57,845      Finley, you are so special.     915 00:34:59,055 --> 00:35:02,225         You bring so much joy           to the people around you, okay?  916 00:35:02,266 --> 00:35:03,601           [Finley sniffles]          917 00:35:03,643 --> 00:35:05,603        You were dealt a shitty                   fucking hand             918 00:35:05,645 --> 00:35:09,023        and you turned it into             the most amazing life ever.     919 00:35:09,065 --> 00:35:11,484    And not everybody can do that.    920 00:35:12,860 --> 00:35:15,071              -[sniffles]                       -That fucking...           921 00:35:15,113 --> 00:35:18,449      -crazy,   Mayflower   riding...                   -[laughs]              922 00:35:18,491 --> 00:35:22,245        ...Thanksgiving-loving,               white lady out there?        923 00:35:22,286 --> 00:35:26,124      She doesn't know you. Okay?     924 00:35:28,126 --> 00:35:30,169           She doesn't know                  the Finley that I know.       925 00:35:38,261 --> 00:35:40,763        I knew you were lying.                  You little shits.          926 00:35:40,805 --> 00:35:42,974     I knew you guys were sexting.    927 00:35:43,015 --> 00:35:44,976      Hey, what's wrong, Finley?      928 00:35:45,017 --> 00:35:46,853               I, uh...                            [chuckles]              929 00:35:49,021 --> 00:35:50,481         Want to meet my mom?         930 00:35:50,523 --> 00:35:51,816       Oh, God, oh, God. [gasps]            Why is everyone in here?       931 00:35:51,858 --> 00:35:53,151              Okay, okay.                       She's got to go.           932 00:35:53,192 --> 00:35:54,652              I got to go                    to the bathroom, guys.        933 00:35:54,694 --> 00:35:55,987      -Really bad. I'm so sorry.                -[Carrie] Really.          934 00:35:56,028 --> 00:35:57,321           -We should leave.                  -[Misty] Can you go?         935 00:35:57,363 --> 00:35:58,364       -Can you get out, please?                  -Okay, okay.             936 00:35:58,406 --> 00:36:00,074              [grunting]                          Get out, now!            937 00:36:00,116 --> 00:36:02,535         [indistinct chatter]         938 00:36:02,577 --> 00:36:07,665             Oh, in my head          939 00:36:09,500 --> 00:36:12,336         What did I tell you?                   They're together.          940 00:36:12,378 --> 00:36:13,796          What are you doing?         941 00:36:13,838 --> 00:36:16,799           Nana, I told you                we're not together anymore.     942 00:36:16,841 --> 00:36:18,342               Jesus...               943 00:36:19,260 --> 00:36:21,512                [Anne]                   Sarah, did you date this girl?    944 00:36:21,554 --> 00:36:23,014                [sighs]                     I mean, we're not, right?      945 00:36:23,055 --> 00:36:24,849       Didn't know she was gay.                    [chuckles]              946 00:36:24,891 --> 00:36:26,309               [Carrie]                   Don't go there. Don't do it.     947 00:36:26,350 --> 00:36:28,269          [chuckles] I mean,                 you're just so pretty.        948 00:36:28,311 --> 00:36:29,937               [Carrie]                          She went there.           949 00:36:29,979 --> 00:36:31,355             -Oh, my God.                        -[Micah] Yikes.           950 00:36:31,397 --> 00:36:32,815            Why do you have                  to say shit like that?        951 00:36:32,857 --> 00:36:34,108      Yeah. Kind of brutal, Mom.      952 00:36:34,150 --> 00:36:36,819      Oh, excuse me. Who are you?                   [scoffs]               953 00:36:36,861 --> 00:36:39,113         I'm Carrie. I've been            filling in, in your absence.     954 00:36:39,155 --> 00:36:40,531                [Anne]                       Oh, thank you, Carrie.        955 00:36:40,573 --> 00:36:41,866         Well, I hope you like                 cleaning up messes          956 00:36:41,908 --> 00:36:43,492       'cause she's really good                  at making 'em.            957 00:36:43,534 --> 00:36:45,369        Well, now I know where               she fucking learned it.       958 00:36:45,411 --> 00:36:47,622          -Oh, is that right?               -[Finley] You know what?       959 00:36:47,663 --> 00:36:49,040          Shit's kind of hard                     when your mom            960 00:36:49,081 --> 00:36:50,541      kicks you out of the house                at 17 years old.           961 00:36:50,583 --> 00:36:52,001      -That is not what happened.               -[Finley] It is.           962 00:36:52,043 --> 00:36:53,628         It is what happened.         963 00:36:53,669 --> 00:36:55,463         I told you I was gay              and you told me to get out.     964 00:36:55,504 --> 00:36:56,714                [Anne]                   Oh, my God. The exaggerating...  965 00:36:56,756 --> 00:36:58,382               [Finley]                     What is wrong with you?!       966 00:36:58,424 --> 00:36:59,759     Sarah Anne Finley, you do not           raise your voice at me!       967 00:36:59,800 --> 00:37:01,302         What universe are you                  fucking living--           968 00:37:01,344 --> 00:37:02,845    -You need to be on medication!               -[others gasp]            969 00:37:02,887 --> 00:37:05,056    Happy Thanksgiving, everyone--                  Oh, God.               970 00:37:05,097 --> 00:37:06,349               -Oh, God.                           -[gasping]              971 00:37:06,390 --> 00:37:07,600             -[clamoring]                      -[Tess] Oh, my God.         972 00:37:07,642 --> 00:37:08,893              -Oh, um...                       -[Anne] Oh, my God.         973 00:37:08,935 --> 00:37:10,186              -[Tess] No.                      -[Anne] Oh, my God.         974 00:37:10,228 --> 00:37:12,605               -Oh, God.                           -[laughter]             975 00:37:12,647 --> 00:37:15,608              Oh, my God.                    God, how disgusting...        976 00:37:15,650 --> 00:37:17,401          -[Tess] Okay, um...                  -[stifled laughter]         977 00:37:17,443 --> 00:37:19,278        It's not funny, Sarah.        978 00:37:19,320 --> 00:37:21,656    Um, I think you, uh, got to get      that dry-cleaned right away.     979 00:37:21,697 --> 00:37:23,074     It was a mistake coming here.    980 00:37:23,115 --> 00:37:25,034               [Carrie]                          You know what?            981 00:37:25,076 --> 00:37:26,911  I think it's time for you to go.  982 00:37:29,705 --> 00:37:31,249          I was really hoping                   you had changed.           983 00:37:31,290 --> 00:37:33,209                I have.               984 00:37:33,251 --> 00:37:36,170         "Everything is Changing"               by Saint Middleton         985 00:37:36,212 --> 00:37:39,257   Yeah, I'm a different person   986 00:37:39,298 --> 00:37:42,093               New passions                     and new burdens...         987 00:37:42,134 --> 00:37:45,137            [clicks tongue]                  Well, who wants turkey?       988 00:37:45,179 --> 00:37:46,430              -[chuckles]                        -[Carrie] Hey.            989 00:37:46,472 --> 00:37:48,266             Bring it in.             990 00:37:48,307 --> 00:37:50,059            Come here, kid.           991 00:37:50,101 --> 00:37:51,560               Come on.               992 00:37:51,602 --> 00:37:53,229              And nothing's                      ever certain...           993 00:37:53,271 --> 00:37:57,441           It's okay, babe.                   It's okay, it's okay.        994 00:37:57,483 --> 00:37:59,652          Come on, everybody.               A little love for Finley.      995 00:37:59,694 --> 00:38:01,362       It's gonna be all right.       996 00:38:01,404 --> 00:38:03,698          All you've ever known,                  ever known...            997 00:38:03,739 --> 00:38:06,826    Squish. Squish tight. Squish...  998 00:38:06,867 --> 00:38:08,286          Happy Thanksgiving.         999 00:38:08,327 --> 00:38:11,414           -[Finley laughs]               -[Carrie] We love you, Finn.     1000 00:38:11,455 --> 00:38:13,374        -Okay, you had enough?                     -[sniffles]             1001 00:38:13,416 --> 00:38:14,875            -[Carrie] Yeah?                         -Mm-hmm.               1002 00:38:14,917 --> 00:38:16,168       -[Carrie] Okay, you sure?                    -Mm-hmm.               1003 00:38:16,210 --> 00:38:17,295               [Carrie]                   All right. Back away slowly.     1004 00:38:17,336 --> 00:38:18,796              [laughing]              1005 00:38:18,838 --> 00:38:20,923    -[Carrie] You all right, honey?                 -Yeah.                1006 00:38:20,965 --> 00:38:23,050           Listen, you mind                if I take your mom's seat?      1007 00:38:23,092 --> 00:38:25,094               -Please.                        -All right, I will.         1008 00:38:25,136 --> 00:38:27,054         [overlapping chatter]        1009 00:38:27,096 --> 00:38:29,140       - Every single part of me                 - Is changing           1010 00:38:29,181 --> 00:38:31,642                Changing             1011 00:38:34,145 --> 00:38:35,646               [exhales]              1012 00:38:35,688 --> 00:38:37,940               [laughs]               1013 00:38:37,982 --> 00:38:40,818         -[Micah] I'm so full.                   -Okay. [laughs]           1014 00:38:40,860 --> 00:38:43,195          Wait, is that pie?          1015 00:38:43,237 --> 00:38:45,531                Oh, no.               1016 00:38:45,573 --> 00:38:47,325                [Nana]                               Pepita...              1017 00:38:47,366 --> 00:38:48,701            he ate it all.            1018 00:38:48,743 --> 00:38:51,495         -¿Dónde está el anillo?                       -No sé.               1019 00:38:53,205 --> 00:38:55,333             -[Micah] Hey.                     -[Finley] Hey, bud.         1020 00:38:55,374 --> 00:38:56,667              Is he high?             1021 00:38:56,709 --> 00:38:58,002                 Yeah.                1022 00:38:59,920 --> 00:39:02,006            [both laughing]           1023 00:39:05,343 --> 00:39:07,261                 Um...                1024 00:39:07,303 --> 00:39:08,929             about before.            1025 00:39:08,971 --> 00:39:11,140            I still really                     want to be friends.         1026 00:39:13,517 --> 00:39:15,186                 Yeah.                1027 00:39:16,979 --> 00:39:18,773    But I'm still in love with you.  1028 00:39:18,814 --> 00:39:21,192         So, no dice for now.         1029 00:39:22,276 --> 00:39:23,861                 Hmm.                 1030 00:39:23,903 --> 00:39:26,238      But I can get you some pie.     1031 00:39:26,280 --> 00:39:27,490                  Oh.                 1032 00:39:27,531 --> 00:39:29,658        Pie, that sounds good.        1033 00:39:29,700 --> 00:39:31,744     If I know you, it's pumpkin.     1034 00:39:31,786 --> 00:39:33,412                 -Mm.                             -Am I right?             1035 00:39:33,454 --> 00:39:34,705                -Yeah.                                -Oh.                 1036 00:39:35,956 --> 00:39:37,750      That's what you're getting.     1037 00:39:37,792 --> 00:39:39,794        -Anyone need a top off?                       -Yes.                1038 00:39:39,835 --> 00:39:41,003                 Okay.                1039 00:39:41,045 --> 00:39:42,421               [Carrie]                        My shoulder hurts.          1040 00:39:42,463 --> 00:39:44,382           -[clears throat]                         -[sighs]               1041 00:39:44,423 --> 00:39:46,509            -You all right?                 -Yeah, I think I'm okay.       1042 00:39:46,550 --> 00:39:48,302          You know, I just...         1043 00:39:48,344 --> 00:39:51,514        I haven't walked or run          that much in the last 37 years.  1044 00:39:51,555 --> 00:39:52,973           -[chuckles] So...                 -[Misty] You did great.       1045 00:39:53,015 --> 00:39:55,518     -My body's in shock, frankly.                  -[laughs]              1046 00:39:55,559 --> 00:39:57,061            Listen though.            1047 00:39:57,103 --> 00:39:58,854    I was very proud of you today,               with your mom.            1048 00:39:58,896 --> 00:40:00,523                Really.               1049 00:40:00,564 --> 00:40:03,150      You stood up for yourself,            you stayed in your truth.      1050 00:40:03,192 --> 00:40:04,568              -Great job.                        -[Misty] Yeah.            1051 00:40:04,610 --> 00:40:06,362              -Thank you.                    -Moms are complicated.        1052 00:40:06,404 --> 00:40:07,571                 -Yes.                               -Yeah.                1053 00:40:07,613 --> 00:40:08,989          You got that right.         1054 00:40:09,031 --> 00:40:10,241                 Hey.                 1055 00:40:10,282 --> 00:40:11,158               [Sophie]                    I'm talking about you, Mom.     1056 00:40:11,200 --> 00:40:13,369          [clinking on glass]         1057 00:40:13,411 --> 00:40:15,579              To Finley.                  For bringing us all together.    1058 00:40:15,621 --> 00:40:16,831                 Aw...                1059 00:40:16,872 --> 00:40:18,541          -Shut the fuck up.                       -To Finley!             1060 00:40:18,582 --> 00:40:20,042               -Finley!                          -[all] Finley!            1061 00:40:20,084 --> 00:40:21,752         -[Finley] All right.                 -[overlapping cheers]        1062 00:40:21,794 --> 00:40:23,546          All right, enough.          1063 00:40:23,587 --> 00:40:26,882     Thank you all for being here.           I love you all so much.       1064 00:40:26,924 --> 00:40:29,009                Really.                        Even you. For now.          1065 00:40:29,051 --> 00:40:31,178              -[laughing]                        -Cheers, guys.            1066 00:40:31,220 --> 00:40:32,430         -Happy Thanksgiving.                 -Happy Thanksgiving.         1067 00:40:32,471 --> 00:40:34,098               Sit down.              1068 00:40:34,140 --> 00:40:36,892         Um, I'm just gonna go                    in the back.             1069 00:40:36,934 --> 00:40:38,561              Okay, bye.              1070 00:40:40,312 --> 00:40:43,399        Mm. Oh, I miss a Suarez                   Thanksgiving.            1071 00:40:43,441 --> 00:40:46,610     Oh, my God. Oh, that's right.     We didn't even get to read them.  1072 00:40:46,652 --> 00:40:48,446                 -Oh.                          -[chuckles softly]          1073 00:40:48,487 --> 00:40:50,781          Hey. New guy picks.         1074 00:40:52,158 --> 00:40:53,617                 [Dre]                              Take one?              1075 00:40:55,327 --> 00:40:56,495               [Carrie]                             Just one.              1076 00:40:56,537 --> 00:40:58,497              [laughter]              1077 00:40:58,539 --> 00:41:02,168     "I'm forever thankful for my        beautiful daughters and mother.  1078 00:41:02,209 --> 00:41:05,087        I'm so glad we can get               together on this day."        1079 00:41:05,129 --> 00:41:07,965                [both]                     "Not all families do this."     1080 00:41:08,007 --> 00:41:10,468         -What is with the...                        -Mom...               1081 00:41:10,509 --> 00:41:12,303      You're gonna have to think           of something new next year.     1082 00:41:12,344 --> 00:41:13,721       Well, that's how I feel.       1083 00:41:13,762 --> 00:41:15,473        Come on, pass them on,                    pass them on.            1084 00:41:15,514 --> 00:41:16,807                [Micah]                          Nana wants one.           1085 00:41:16,849 --> 00:41:18,893         [indistinct chatter]         1086 00:41:18,934 --> 00:41:20,936         -[Finley] I like it.               -[Carrie] I like it, too.      1087 00:41:20,978 --> 00:41:22,646           -It's consistent.              -What do you got there, Nana?    1088 00:41:22,688 --> 00:41:25,065             Let's see...             1089 00:41:25,107 --> 00:41:27,401     "I am grateful for my donor."    1090 00:41:27,443 --> 00:41:29,445                -What?                               -What?                1091 00:41:29,487 --> 00:41:30,779       -[Carrie] "My daughter"?                  -[Dani] Donor.            1092 00:41:30,821 --> 00:41:32,323                -Donor?                              -Donor?               1093 00:41:32,364 --> 00:41:33,574          Did you write that?         1094 00:41:34,700 --> 00:41:36,994       It can be the first thing                in the scrapbook.          1095 00:41:37,036 --> 00:41:38,829        -Wait. I-Is that real?                 -[Carrie] Hold it.          1096 00:41:38,871 --> 00:41:40,998           A donor for what?                     Organ or baby?            1097 00:41:41,040 --> 00:41:43,209               -[gasps]                          -Organ or baby?           1098 00:41:43,250 --> 00:41:44,668                [both]                                Baby.                1099 00:41:44,710 --> 00:41:47,004          [joyful clamoring]          1100 00:41:47,046 --> 00:41:50,007        [overlapping shouting]        1101 00:41:50,049 --> 00:41:53,219         I'm so happy for you.        1102 00:41:53,260 --> 00:41:55,554            Here's to you.            1103 00:41:55,596 --> 00:41:58,015       I'll go where you're going   1104 00:41:58,057 --> 00:42:00,768            I'll be here...          1105 00:42:00,809 --> 00:42:03,521           -[quiet chatter]                      -[door closes]            1106 00:42:03,562 --> 00:42:05,814          Sorry I lied to you                     about Sophie.            1107 00:42:05,856 --> 00:42:07,525             Listen, kid.             1108 00:42:07,566 --> 00:42:10,653        I dated the same woman              on and off for 16 years.       1109 00:42:10,694 --> 00:42:13,531           -[chuckles] Wow.              -Yeah. I don't think it's bad.    1110 00:42:13,572 --> 00:42:14,990               You know?                     I just think it's gay.        1111 00:42:15,032 --> 00:42:17,660              [chuckles]                       Thanks, Care Bear.          1112 00:42:17,701 --> 00:42:19,286         That name is actually                 reserved for Misty.         1113 00:42:19,328 --> 00:42:20,538               [Finley]                                Oh.                 1114 00:42:20,579 --> 00:42:23,249           I'm sorry. Cutie.          1115 00:42:24,667 --> 00:42:26,460        "Cutie," that-that one                     felt weird.             1116 00:42:26,502 --> 00:42:27,795          "Cutie" felt weird.         1117 00:42:27,836 --> 00:42:29,046              -I get it.                     -[Carrie] Ah, my arm...       1118 00:42:29,088 --> 00:42:30,631                Carrie?               1119 00:42:30,673 --> 00:42:32,049    You know, I don't feel so good.  1120 00:42:32,091 --> 00:42:34,051            -Are you okay?                            -No.                 1121 00:42:34,093 --> 00:42:36,220    -I think I need to lie down...            -Hey. Carrie, Carrie!        1122 00:42:36,262 --> 00:42:39,390          "Unconscious" by Luz       1123 00:42:39,431 --> 00:42:41,225              [sniffles]              1124 00:42:45,563 --> 00:42:47,481                [sighs]               1125 00:42:49,233 --> 00:42:52,278           Oh, why can't you         1126 00:42:52,319 --> 00:42:55,406             Breathe harder          1127 00:42:55,447 --> 00:42:57,283            And try to live          1128 00:42:57,324 --> 00:43:01,912           'Cause I don't know               what I'd do without you       1129 00:43:01,954 --> 00:43:03,414                 Fuck.                1130 00:43:04,790 --> 00:43:07,126           Oh, why can't you         1131 00:43:07,167 --> 00:43:11,005            Breathe clearer          1132 00:43:11,046 --> 00:43:12,840            And try to live          1133 00:43:12,881 --> 00:43:17,261           'Cause I don't know                 what I'd do, my dear        1134 00:43:17,303 --> 00:43:19,054                [Tess]                               Dear Mama,             1135 00:43:19,096 --> 00:43:21,015             I'm thankful for                      a lot of things.          1136 00:43:21,056 --> 00:43:22,558                [sighs]               1137 00:43:22,600 --> 00:43:24,602          Mostly for everything                     you taught me.           1138 00:43:24,643 --> 00:43:25,894           Thousand times...         1139 00:43:25,936 --> 00:43:27,354             Like, sometimes           1140 00:43:27,396 --> 00:43:28,772      rules are meant to be broken.    1141 00:43:28,814 --> 00:43:30,441              [laughing]              1142 00:43:30,482 --> 00:43:32,192              And every day,                    I've lived my life         1143 00:43:32,234 --> 00:43:35,487       [Tess]   We have the power        to make the family we choose...    1144 00:43:36,572 --> 00:43:38,282            Stupid to think          1145 00:43:38,324 --> 00:43:43,037          That words don't mean                what they do anymore        1146 00:43:43,078 --> 00:43:44,705                [sighs]               1147 00:43:44,747 --> 00:43:48,042           'Cause what they say                    does not...             1148 00:43:48,083 --> 00:43:50,669           -[Maribel] Micah?                         -Yeah?                1149 00:43:52,004 --> 00:43:53,797             And now she lays                     in her bed...            1150 00:43:53,839 --> 00:43:56,008        I should've said "yes"           when you asked me to marry you.  1151 00:43:56,050 --> 00:43:59,011        And now you talk about how             she had problems...         1152 00:43:59,053 --> 00:44:00,846                 Yeah?                1153 00:44:00,888 --> 00:44:03,057               [laughs]                              Sorry.                1154 00:44:03,098 --> 00:44:05,559         [whooping, cheering]         1155 00:44:05,601 --> 00:44:08,562           -[Nana laughing]                -[Sophie] Congratulations!      1156 00:44:08,604 --> 00:44:13,484           Now she doesn't see              the world like it sees her     1157 00:44:13,525 --> 00:44:15,986      [Tess]   That when something             good comes into your life,     1158 00:44:16,028 --> 00:44:17,946        you should hold on to it.      1159 00:44:17,988 --> 00:44:22,868           And she doesn't see              the world like it sees her     1160 00:44:24,453 --> 00:44:27,706    I'm thankful you taught me         that every moment on this Earth    1161 00:44:27,748 --> 00:44:29,333                is a gift.             1162 00:44:32,628 --> 00:44:36,090        Why can't you breathe...     1163 00:44:36,131 --> 00:44:38,842           [Finley panting]                     Come on, Carrie.           1164 00:44:38,884 --> 00:44:40,844        -Come on, Carrie! Fuck!            -Ma'am, can you still hear me?  1165 00:44:40,886 --> 00:44:43,430            How much longer                    are you gonna be?!          1166 00:44:43,472 --> 00:44:46,100             Please hurry!               Can you please fucking hurry?!    1167 00:44:46,141 --> 00:44:47,685  -[indistinct chatter over phone]         -[panting] Okay. Okay.        1168 00:44:47,726 --> 00:44:49,687               [crying]               1169 00:44:49,728 --> 00:44:51,355             To breathe...           1170 00:44:51,397 --> 00:44:53,607                [Tess]                           I love you, Mama.          1171 00:44:54,692 --> 00:44:56,485            And try to live          1172 00:44:56,527 --> 00:45:01,490           'Cause I don't know                 what I'd do, my dear        1173 00:45:01,532 --> 00:45:05,744             And now she lays                in her bed, unconscious       1174 00:45:05,786 --> 00:45:10,541          And now you talk about               how she had problems        1175 00:45:10,582 --> 00:45:15,587         Can't you see that we're            the ones who caused them      1176 00:45:18,340 --> 00:45:20,384       She doesn't see the world