1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,029 --> 00:00:06,128 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:08,708 --> 00:00:10,210 Do you really 4 00:00:10,211 --> 00:00:11,750 live in L.A. again? 5 00:00:11,751 --> 00:00:15,322 I live in a one-bedroom in Koreatown with five other girls. 6 00:00:15,323 --> 00:00:16,549 Well, if you ever need some space, 7 00:00:16,550 --> 00:00:18,539 I think there's some extra bedrooms in the back. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,767 - Who's that? - My wife. 9 00:00:20,768 --> 00:00:24,453 - Sophie Suarez, will you marry me? - Yes. Yes, yes, yes. 10 00:00:24,454 --> 00:00:26,187 Today's Alice's day to drop off the kids. 11 00:00:26,188 --> 00:00:28,378 Oh, sh... I'm sorry. 12 00:00:28,379 --> 00:00:29,604 Did you want to take them? 13 00:00:29,605 --> 00:00:31,195 Oh, no. It's fine. 14 00:00:31,196 --> 00:00:32,857 That's not the point. 15 00:00:32,858 --> 00:00:35,217 Would you want to grab dinner later? 16 00:00:35,218 --> 00:00:36,560 Sounds fun. 17 00:00:36,561 --> 00:00:39,844 Yesterday, during a forum, a man publicly accused 18 00:00:39,845 --> 00:00:41,396 mayoral candidate Bette Porter 19 00:00:41,397 --> 00:00:42,975 of having an affair with his wife. 20 00:00:42,976 --> 00:00:44,835 - Is that correct? - That's correct. 21 00:00:44,836 --> 00:00:46,403 Shame on you! 22 00:00:46,404 --> 00:00:47,488 Ms. Porter. Bette. 23 00:00:47,489 --> 00:00:50,188 Do you know how humiliating it is to be your daughter? 24 00:00:50,189 --> 00:00:52,484 - Are you high right now? - We vaped. 25 00:00:52,485 --> 00:00:53,675 Give me your phone. 26 00:00:53,676 --> 00:00:56,027 - You're grounded. - I am damn good at my job. 27 00:00:56,028 --> 00:00:58,182 But I want to work for someone I believe in. 28 00:00:58,183 --> 00:01:00,337 And I came here today because I believe in you. 29 00:01:00,338 --> 00:01:03,740 You've started your professional life in a compromised industry. 30 00:01:03,741 --> 00:01:05,050 If you want to win, 31 00:01:05,051 --> 00:01:06,469 I think you need me. 32 00:01:13,544 --> 00:01:16,730 _ 33 00:01:21,052 --> 00:01:22,327 Oh, fuck. 34 00:01:24,355 --> 00:01:27,715 Okay. 35 00:01:27,716 --> 00:01:28,824 Yeah. 36 00:01:28,825 --> 00:01:32,102 What the fuck? 37 00:01:32,103 --> 00:01:34,254 - Who's that? - What is that? What is that? 38 00:01:34,255 --> 00:01:36,656 - Did you order Postmates? - No. 39 00:01:36,657 --> 00:01:38,641 Oh, oh, Amazon. 40 00:01:38,642 --> 00:01:41,336 - Amazon comes late. No? - No, I didn't order anything. 41 00:01:41,337 --> 00:01:42,781 - Okay. - I'll check it out. 42 00:01:42,782 --> 00:01:45,684 Are you... Okay. All right, I'm gonna come. 43 00:01:45,685 --> 00:01:48,670 Maybe I should call the cops. 44 00:01:48,671 --> 00:01:50,997 No. We'll just go check it out. 45 00:01:50,998 --> 00:01:53,441 What if they see us? 46 00:01:53,442 --> 00:01:55,217 I'm just gonna peek. 47 00:01:55,218 --> 00:01:56,777 Nat? 48 00:01:56,778 --> 00:01:57,887 I know you're in there. 49 00:01:57,888 --> 00:01:59,839 - Just open the door. - Ah, fuck. 50 00:01:59,840 --> 00:02:01,067 You didn't need to change the locks. 51 00:02:01,068 --> 00:02:02,436 I just want to talk to you. 52 00:02:03,069 --> 00:02:06,096 Can... Hi. Can you come here, please? 53 00:02:06,097 --> 00:02:08,201 - Nat. Nat, hey. Could you... - It's, uh, my ex-wife. 54 00:02:08,202 --> 00:02:11,310 - Oh. Great. That's great news. - Can you at least look at me? 55 00:02:11,311 --> 00:02:13,313 - Nat? - I thought we were about to get murdered. 56 00:02:13,314 --> 00:02:15,002 Is somebody in there? Who is that? 57 00:02:15,003 --> 00:02:16,477 - Who are you talking to? - Go home, Gigi. 58 00:02:16,478 --> 00:02:19,000 Are you fucking kidding me? 59 00:02:19,001 --> 00:02:22,720 - I said, go home. - Oh, my fucking God! 60 00:02:22,721 --> 00:02:26,273 - Should I be scared? - No, she's mostly harmless. 61 00:02:26,274 --> 00:02:28,425 You fucking bitch! 62 00:02:28,426 --> 00:02:32,487 - What is she doing? - Not entirely sure. 63 00:02:32,488 --> 00:02:34,097 - She's back. - Wha... Is she... ? 64 00:02:34,098 --> 00:02:36,166 - Does she have... ? - She's holding... 65 00:02:36,167 --> 00:02:37,901 Bitch! 66 00:02:37,902 --> 00:02:39,177 Fine, you won't... 67 00:02:39,178 --> 00:02:42,148 Okay, yeah, no, that's a hammer. It's a hammer. 68 00:02:42,149 --> 00:02:44,402 - I'm calling the cops. - No-no-no-no-no-no. 69 00:02:44,403 --> 00:02:47,722 She's... it appears she's returning her wedding ring. 70 00:02:47,723 --> 00:02:48,831 There. 71 00:02:48,832 --> 00:02:51,483 You happy? 72 00:02:51,484 --> 00:02:53,885 - I hope you're fucking happy. - Wow. 73 00:02:53,886 --> 00:02:56,359 She's really dramatic. 74 00:02:56,360 --> 00:02:58,520 - She an actress? - Fuck you! 75 00:03:01,175 --> 00:03:03,987 Wow. Okay, she's fucking scary. 76 00:03:06,432 --> 00:03:08,530 I am so sorry. 77 00:03:08,531 --> 00:03:10,874 This is not at all how I expected our first night to go. 78 00:03:10,875 --> 00:03:12,203 Yeah, no, it's fine. It's fine. 79 00:03:12,204 --> 00:03:15,750 - Should I go? - No. No. Please don't go. 80 00:03:16,930 --> 00:03:19,916 So you were married to that person? 81 00:03:19,917 --> 00:03:24,029 Yeah. She's a really great mom. 82 00:03:24,030 --> 00:03:25,573 Oh. 83 00:03:27,887 --> 00:03:30,856 - Should we... ? - I mean, I don't see why not. 84 00:03:47,961 --> 00:03:49,729 Oh, my God. Okay. 85 00:03:49,730 --> 00:03:52,640 I'm inviting my whole family to the engagement party... 86 00:03:52,641 --> 00:03:56,492 aunts, uncles, cousins, second cousins. 87 00:03:56,493 --> 00:03:59,413 I mean, you know, it's last minute, so, you know... 88 00:04:02,151 --> 00:04:04,920 I, uh, pray to God that they don't all come, 89 00:04:04,921 --> 00:04:08,698 but when there's free food, odds aren't great. 90 00:04:08,699 --> 00:04:10,355 Should I invite Alice? 91 00:04:10,356 --> 00:04:13,161 I can't decide what's less weird for her, you know? 92 00:04:13,162 --> 00:04:17,067 I have to tell you something. 93 00:04:17,068 --> 00:04:19,178 What is it? 94 00:04:19,179 --> 00:04:20,831 I got a new job. 95 00:04:22,975 --> 00:04:24,494 - Oh. - I'm going to run 96 00:04:24,495 --> 00:04:27,094 PR for Bette Porter's campaign. 97 00:04:27,095 --> 00:04:30,122 I get to be a part of something that I actually believe in. 98 00:04:30,123 --> 00:04:31,857 Well, you should've talked to me first. 99 00:04:31,858 --> 00:04:35,261 Oh. I thought that... 100 00:04:35,262 --> 00:04:37,413 I thought that you'd be happy for me. 101 00:04:37,414 --> 00:04:40,191 And I thought that we were slowing down. 102 00:04:40,192 --> 00:04:41,730 Settling into our lives together. 103 00:04:41,731 --> 00:04:43,227 - I know I am. - We are, but... 104 00:04:43,228 --> 00:04:45,316 Yeah, but we talked before I took the job with Alice. 105 00:04:45,317 --> 00:04:46,554 Why should this be any different? 106 00:04:46,555 --> 00:04:48,490 Guys, listen, I'm taking José to Topolino 107 00:04:48,491 --> 00:04:49,725 for our first date. 108 00:04:49,726 --> 00:04:51,643 You know that fancy place near La Mill? 109 00:04:51,644 --> 00:04:53,433 I haven't actually told him this yet, 110 00:04:53,434 --> 00:04:55,545 but I got this gift card, you know? So I just thought, like, 111 00:04:55,546 --> 00:04:57,215 I might as well just use it on this really cute guy 112 00:04:57,216 --> 00:04:58,317 and have, like, a great date. 113 00:04:58,318 --> 00:04:59,984 'Cause it wouldn't make sense for me to go with you guys, 114 00:04:59,985 --> 00:05:01,945 'cause I'd be, like, a third wheel, and that'd be weird. 115 00:05:01,946 --> 00:05:05,013 And... shit, that's really dumb, isn't it? That's dumb. 116 00:05:05,014 --> 00:05:06,991 - No, no-no-no, it's not that. - Now I'm thinking 117 00:05:06,992 --> 00:05:09,882 that we probably shouldn't have our engagement party this week. 118 00:05:09,883 --> 00:05:11,381 Of course we should still have it. 119 00:05:11,382 --> 00:05:13,624 Yeah, but it might be too much, though. 120 00:05:15,393 --> 00:05:18,194 Okay, it smells like stress sweat in here. Is it me? 121 00:05:18,195 --> 00:05:19,363 - No. - Yeah. 122 00:05:26,432 --> 00:05:29,720 Hey! Morning. 123 00:05:29,721 --> 00:05:31,372 You're still here. 124 00:05:31,373 --> 00:05:33,232 Yeah. You want some breakfast? 125 00:05:33,233 --> 00:05:35,168 I, uh, I picked up some things from the dollar store. 126 00:05:35,169 --> 00:05:38,181 Oh! And, um, also got you coffee. 127 00:05:38,182 --> 00:05:40,041 There you go. How about that? 128 00:05:40,042 --> 00:05:41,359 Thanks. 129 00:05:41,360 --> 00:05:44,572 It's from one of those packet things. 130 00:05:45,698 --> 00:05:48,658 Good, right? 131 00:05:49,360 --> 00:05:52,554 So, I heard three voices 132 00:05:52,555 --> 00:05:54,270 coming from your room last night. 133 00:05:54,271 --> 00:05:57,357 - How wasted were you? - I wasn't. 134 00:05:58,119 --> 00:06:00,061 Seriously, though, 135 00:06:00,062 --> 00:06:02,046 no judgment. 136 00:06:02,047 --> 00:06:04,124 I don't think I've ever had sober sex. 137 00:06:04,125 --> 00:06:06,077 I need that liquid courage, you know? 138 00:06:06,078 --> 00:06:09,856 Or, like, I can't even tell if someone's into me. 139 00:06:09,857 --> 00:06:12,568 Well, just try listening, and they'll tell you. 140 00:06:14,280 --> 00:06:16,181 That's deep. 141 00:06:19,127 --> 00:06:21,153 I think there... 142 00:06:21,154 --> 00:06:22,471 there may have been... 143 00:06:22,472 --> 00:06:25,683 a little miscommunication. 144 00:06:27,857 --> 00:06:30,567 You want me to get it, or can I finish my sando? 145 00:06:30,568 --> 00:06:32,737 All right, yeah. Your house. You get it. 146 00:06:35,613 --> 00:06:36,680 What? 147 00:06:36,681 --> 00:06:38,767 Yeah, delivery for Shane McCutcheon. 148 00:06:39,886 --> 00:06:42,014 No, she's not here. 149 00:06:44,020 --> 00:06:46,118 Who was it? What'd he want? 150 00:06:46,119 --> 00:06:48,245 Just was curious how long you plan on staying. 151 00:06:48,246 --> 00:06:50,539 One week. Two max. 152 00:06:50,540 --> 00:06:53,358 You know what, let's not put a max on it. 153 00:06:59,282 --> 00:07:02,434 You needed to see me? 154 00:07:02,435 --> 00:07:04,187 Yes. 155 00:07:06,306 --> 00:07:09,499 How do you like your new office? 156 00:07:09,500 --> 00:07:12,110 This place is beautiful. 157 00:07:12,111 --> 00:07:16,915 If you need anything special, ask Hector. 158 00:07:16,916 --> 00:07:19,026 He'll get you anything you need. 159 00:07:19,027 --> 00:07:22,221 Thank you, Pa. 160 00:07:22,222 --> 00:07:23,246 Hey. 161 00:07:23,247 --> 00:07:26,375 You deserve it, cariño. 162 00:07:27,942 --> 00:07:30,135 You raised me well. 163 00:07:30,136 --> 00:07:31,287 Thank you. 164 00:07:31,288 --> 00:07:32,705 You raised me to do what's right 165 00:07:32,706 --> 00:07:36,419 and to be an independent thinker. 166 00:07:36,420 --> 00:07:39,009 And I've worked for you for every day of my adult life, 167 00:07:39,010 --> 00:07:41,424 and I couldn't be more grateful. 168 00:07:41,425 --> 00:07:44,168 But... 169 00:07:44,169 --> 00:07:45,828 Bette Porter offered me a position. 170 00:07:47,305 --> 00:07:50,642 She wants me to run PR for her campaign. 171 00:08:05,115 --> 00:08:07,492 Can you please say something? 172 00:08:09,494 --> 00:08:12,913 What do you want me to say, hmm? 173 00:08:12,914 --> 00:08:16,167 You want my blessing, my permission? 174 00:08:16,168 --> 00:08:18,920 You're not gonna get it. 175 00:08:20,672 --> 00:08:23,024 If you think she has something to offer you 176 00:08:23,025 --> 00:08:25,243 - that I haven't given you here... - Dad. 177 00:08:25,244 --> 00:08:27,896 Take your things. 178 00:08:27,897 --> 00:08:30,257 I'll make sure someone walks you out. 179 00:08:35,507 --> 00:08:37,200 I proposed to Sophie. 180 00:08:37,201 --> 00:08:39,370 So that's good news, at least. 181 00:08:43,882 --> 00:08:47,493 That's a lot for one morning. 182 00:08:47,494 --> 00:08:48,811 Dad. 183 00:08:48,812 --> 00:08:51,273 - Dad, wait. - We're finished here. 184 00:08:57,169 --> 00:08:59,237 Just because you have a day off 185 00:08:59,238 --> 00:09:01,312 doesn't mean that I have a day off. Good morning. 186 00:09:01,313 --> 00:09:02,692 I could have taken care of myself. 187 00:09:02,693 --> 00:09:05,761 Well, you've actually proven that's not entirely true. 188 00:09:05,762 --> 00:09:07,841 Good morning. 189 00:09:07,842 --> 00:09:08,992 Oh, look, that's for me. 190 00:09:08,993 --> 00:09:11,103 - Thank you so much. - You're welcome, Ms. Porter. 191 00:09:11,104 --> 00:09:12,706 Oh, fantastic. 192 00:09:12,707 --> 00:09:15,209 Okay, so, it's mailer day. 193 00:09:15,210 --> 00:09:16,769 So, you sit here, 194 00:09:16,770 --> 00:09:19,689 and you're gonna put the... 195 00:09:21,186 --> 00:09:23,170 - Sorry. - Okay. You're gonna put 196 00:09:23,171 --> 00:09:25,113 these labels on these mailers. 197 00:09:25,114 --> 00:09:26,840 Okay, how long do I have to do this for? 198 00:09:26,841 --> 00:09:28,050 Until they're finished. 199 00:09:28,907 --> 00:09:31,076 Can Jordi come help? 200 00:09:33,416 --> 00:09:35,685 I don't really want you hanging out with Jordi right now. 201 00:09:35,686 --> 00:09:37,159 Why? I didn't ditch because of her. 202 00:09:37,160 --> 00:09:40,103 Look, if you want to call one of your classmates to come help you... 203 00:09:40,104 --> 00:09:42,138 I hate everyone at that fucking school. 204 00:09:43,541 --> 00:09:46,652 Well, then, I guess you're on your own. 205 00:09:46,653 --> 00:09:48,053 Okay. 206 00:09:48,054 --> 00:09:49,371 And do me a favor? 207 00:09:49,372 --> 00:09:51,648 Take it easy on the fucking f-bombs, okay? 208 00:09:51,649 --> 00:09:53,401 Thank you. 209 00:09:59,797 --> 00:10:02,240 It just rubbed me the wrong way, you know? 210 00:10:02,241 --> 00:10:05,392 I feel like she proposed, and then she fucked up. 211 00:10:05,393 --> 00:10:08,212 Are you guys both gonna wear, like, dresses? 212 00:10:08,213 --> 00:10:10,064 Why you got to say it like that? 213 00:10:10,065 --> 00:10:11,443 I don't know. I'm grossed out. 214 00:10:11,444 --> 00:10:14,680 Fuck. 215 00:10:14,681 --> 00:10:15,998 You know what's scary? 216 00:10:15,999 --> 00:10:20,193 I've never actually seen what a good marriage looks like. 217 00:10:20,194 --> 00:10:24,055 My dad left the day my sister was born. 218 00:10:24,056 --> 00:10:26,098 Well, my parents kicked me out of the house 219 00:10:26,099 --> 00:10:28,210 and sleep in separate beds, 220 00:10:28,211 --> 00:10:30,112 so that's one way to do it. 221 00:10:30,113 --> 00:10:32,324 Network's here. 222 00:10:33,107 --> 00:10:34,713 - What? - Well, we went rogue. 223 00:10:34,714 --> 00:10:37,619 - Won't they be pissed? - They can't be. We crushed it. 224 00:10:37,620 --> 00:10:39,183 Aren't agents already e-mailing you 225 00:10:39,184 --> 00:10:40,622 trying to get their clients on the show? 226 00:10:40,623 --> 00:10:41,757 - Yeah. - Yeah. 227 00:10:41,758 --> 00:10:44,098 See? They're probably here to celebrate me. Come on. 228 00:10:46,349 --> 00:10:47,604 You got this. 229 00:10:47,605 --> 00:10:49,840 It's all you. 230 00:10:49,841 --> 00:10:52,235 And this is all me. 231 00:10:52,236 --> 00:10:54,721 If Porter stands any chance of winning this, 232 00:10:54,722 --> 00:10:56,409 she needs to give voters a reason 233 00:10:56,410 --> 00:10:58,681 to look past the Felicity Adams scandal. 234 00:10:58,682 --> 00:11:01,869 If she can do that remains to be seen. Her favorability... 235 00:11:01,870 --> 00:11:04,910 Dani. Hi. Great to see you. 236 00:11:04,911 --> 00:11:06,425 Excited to be here. 237 00:11:06,426 --> 00:11:07,951 Yeah, look, so, I'm just gonna throw you right in. 238 00:11:07,952 --> 00:11:09,620 We got a meeting in Bette's office in five minutes. 239 00:11:09,621 --> 00:11:11,222 - Okay? - Okay. If you'll just point me 240 00:11:11,223 --> 00:11:13,663 to my office so I can put my things down, I'll be right there. 241 00:11:14,350 --> 00:11:16,675 Just take any open desk. It is not that kind of party. 242 00:11:19,496 --> 00:11:21,897 Whoa, sorry. 243 00:11:34,319 --> 00:11:36,196 No, that's okay. 244 00:11:48,791 --> 00:11:52,003 It's incredible, right? 245 00:11:52,800 --> 00:11:55,672 Judy Chicago loaned it to me. 246 00:11:55,673 --> 00:11:56,832 I've always loved her. 247 00:11:58,318 --> 00:12:03,055 I'll never forget the first time I saw The Dinner Party. 248 00:12:03,056 --> 00:12:06,100 She's always had such a clear mission. 249 00:12:06,101 --> 00:12:09,938 You know, like she never deviated from the goal. 250 00:12:11,814 --> 00:12:14,592 It's inspiring. 251 00:12:14,593 --> 00:12:17,449 - Don't you think? - Yes. 252 00:12:17,450 --> 00:12:18,785 Shall we? 253 00:12:21,824 --> 00:12:22,975 Bottom line is, 254 00:12:22,976 --> 00:12:25,294 and I hate to be the bad guy here, 255 00:12:25,295 --> 00:12:29,056 but you can't change your interview guest at the last minute. 256 00:12:29,057 --> 00:12:31,375 You can't just interview your friends, right? 257 00:12:31,376 --> 00:12:33,502 Well, I thought it went really well. 258 00:12:33,503 --> 00:12:35,221 - Didn't you? - You got lucky. 259 00:12:35,222 --> 00:12:38,290 When we bought your podcast, we bought a brand. 260 00:12:38,291 --> 00:12:41,610 A poppy, fun, palatable lesbian brand. 261 00:12:41,611 --> 00:12:43,104 We want to build off that. 262 00:12:43,105 --> 00:12:45,673 I do, too. I really do. I... 263 00:12:45,674 --> 00:12:49,917 It's just I'm a very... curious person, 264 00:12:49,918 --> 00:12:51,867 and I think my audience is, too. 265 00:12:51,868 --> 00:12:54,315 And I just want to give them a little credit. You know, 266 00:12:54,316 --> 00:12:57,229 I think we have a real opportunity to make an impact. 267 00:12:57,230 --> 00:12:59,506 And we will always be completely open 268 00:12:59,507 --> 00:13:01,283 to your ideas. 269 00:13:01,284 --> 00:13:04,128 But we got to stay true to our season one audience, right? 270 00:13:04,129 --> 00:13:06,631 But they might be interested in something more substantial. 271 00:13:06,632 --> 00:13:07,876 It's unlikely. 272 00:13:07,877 --> 00:13:10,581 I'm... I... Is there... ? 273 00:13:10,582 --> 00:13:13,025 This is Drew Wilson. 274 00:13:13,026 --> 00:13:15,472 - Oh. - Big fan. 275 00:13:15,473 --> 00:13:17,671 Drew has written for Seth, Sarah 276 00:13:17,672 --> 00:13:19,022 and all the Jimmys. 277 00:13:19,023 --> 00:13:20,749 We want you to get to know him, 278 00:13:20,750 --> 00:13:22,359 see where he might be useful. 279 00:13:22,360 --> 00:13:24,094 Take some of the pressure off you a bit. 280 00:13:24,095 --> 00:13:26,048 Let him help maintain the brand 281 00:13:26,049 --> 00:13:28,375 that your audience has come to love, okay? 282 00:13:28,376 --> 00:13:30,273 I am so sorry to interrupt, 283 00:13:30,274 --> 00:13:32,884 but, um... 284 00:13:32,885 --> 00:13:36,204 Uh, hmm. Yeah, I don't, I don't know what that means. 285 00:13:36,205 --> 00:13:38,182 Oh. Ri... uh, his school called. 286 00:13:38,183 --> 00:13:41,034 - Whose school? - Eli's. Your, uh, stepkid? 287 00:13:41,035 --> 00:13:42,312 Oh. Oh. 288 00:13:42,313 --> 00:13:44,981 Yeah, he's sick and, uh, Nat's in session with clients 289 00:13:44,982 --> 00:13:46,466 and Gigi's away, I guess? 290 00:13:46,467 --> 00:13:47,525 So, um... 291 00:13:47,526 --> 00:13:49,602 So... 292 00:13:49,603 --> 00:13:51,221 - so, me, then? - Uh... 293 00:13:51,222 --> 00:13:52,915 - Looking like it, yeah. - Okay. 294 00:13:52,916 --> 00:13:54,650 Everything okay? 295 00:13:54,651 --> 00:13:55,927 Uh, yeah, yeah, yeah, yeah. 296 00:13:55,928 --> 00:13:58,183 Um, it's a, it's, like, a sick kid. 297 00:13:58,184 --> 00:13:59,292 Oh. 298 00:13:59,293 --> 00:14:00,694 Family comes first. 299 00:14:00,695 --> 00:14:03,592 Well, it... They don't h-have to, if... 300 00:14:03,593 --> 00:14:04,860 Well, it's not a problem. 301 00:14:04,861 --> 00:14:06,512 - Uh, Drew will fill you in. - Yeah. 302 00:14:06,513 --> 00:14:09,332 Um, cool. Well, I am gonna go to school. 303 00:14:11,319 --> 00:14:14,608 Thanks. Thanks. Okay. 304 00:14:14,609 --> 00:14:16,760 All right, look, you got to call Shane, 305 00:14:16,761 --> 00:14:18,313 - 'cause I am not doing this alone. - Copy that. 306 00:14:18,314 --> 00:14:20,317 - And he better be really fucking sick. - Copy that. 307 00:14:20,318 --> 00:14:21,841 Uh, so, where were we? 308 00:14:21,842 --> 00:14:23,376 I absolutely hear you. 309 00:14:23,377 --> 00:14:25,739 We should not have gone over your head. That won't happen again. 310 00:14:25,740 --> 00:14:28,408 But we're getting some really interesting interview requests. 311 00:14:28,409 --> 00:14:30,636 And we're excited about that, but you can't take 312 00:14:30,637 --> 00:14:32,466 big swings like that without our approval. 313 00:14:32,467 --> 00:14:34,531 Well, Lena Waithe wants to come on. 314 00:14:34,532 --> 00:14:36,589 - She's perfect. - And fun. 315 00:14:36,590 --> 00:14:38,936 Uh, maybe we could, uh, play a game with her. 316 00:14:38,937 --> 00:14:41,938 Uh, Alice and Lena could, uh, play a drinking game. 317 00:14:41,939 --> 00:14:43,810 - We could do it blindfolded. - Yes, yes, yes. 318 00:14:45,421 --> 00:14:48,887 Yes, and she and Alice could have an honest conversation 319 00:14:48,888 --> 00:14:51,802 about the importance of queer representation in film. 320 00:14:51,803 --> 00:14:54,266 - Well, sure, sure. - Yeah, yeah. 321 00:14:54,267 --> 00:14:55,876 Uh, Drew will fill in the details. 322 00:14:55,877 --> 00:14:58,438 - Mm-hmm. - Great get, Sophie. 323 00:14:58,439 --> 00:15:00,215 I think we dodged a bullet. 324 00:15:00,216 --> 00:15:01,447 If we bring up the affair again, 325 00:15:01,448 --> 00:15:03,427 it becomes a self-inflicted wound. 326 00:15:03,428 --> 00:15:05,863 I think it's best if we focus on our town hall 327 00:15:05,864 --> 00:15:07,598 - at the LGBT Center. - I hear you. 328 00:15:07,599 --> 00:15:09,659 I'm concerned if we don't take control of the narrative, 329 00:15:09,660 --> 00:15:11,019 it'll bite us in the ass. 330 00:15:11,020 --> 00:15:12,385 And what do you propose we do? 331 00:15:12,386 --> 00:15:14,568 Get an on-the-record statement from Felicity Adams. 332 00:15:14,569 --> 00:15:16,732 She and a mediator are available to come in today. 333 00:15:16,733 --> 00:15:18,138 Wait a minute, you already reached out? 334 00:15:18,139 --> 00:15:19,581 Sorry, I thought I was taking point on this. 335 00:15:19,582 --> 00:15:21,169 Wait, why would she agree to come here? 336 00:15:21,170 --> 00:15:23,261 Well, I offered a neutral location, 337 00:15:23,262 --> 00:15:25,407 but Felicity seemed fine to come in. 338 00:15:26,673 --> 00:15:27,990 I can push back if you want, 339 00:15:27,991 --> 00:15:29,767 but I do prefer that we do it on our turf. 340 00:15:29,768 --> 00:15:30,857 No, it's-it's fine. 341 00:15:30,858 --> 00:15:32,664 Bette's already given an account of what's happened. 342 00:15:32,665 --> 00:15:34,265 Yeah, But Felicity hasn't. 343 00:15:34,266 --> 00:15:36,354 We want to get ahead of any potential discrepancies 344 00:15:36,355 --> 00:15:37,770 in your stories. 345 00:15:38,930 --> 00:15:41,308 We need to protect this campaign. 346 00:15:42,459 --> 00:15:43,483 Okay. 347 00:15:43,484 --> 00:15:44,551 Let's circle the wagons. 348 00:15:44,552 --> 00:15:46,286 - Bring her in here. - Okay. 349 00:15:46,287 --> 00:15:48,062 And, uh, take her up the back stairs. 350 00:15:48,063 --> 00:15:49,363 I know how to be discreet. 351 00:15:49,364 --> 00:15:50,866 But do you know where the back stairs are? 352 00:15:50,867 --> 00:15:52,351 No, I don't. 353 00:15:52,352 --> 00:15:55,157 I don't want Angie to be here when she comes in. 354 00:15:55,158 --> 00:15:57,559 Kacey is taking a group out to canvass, 355 00:15:57,560 --> 00:15:58,793 so she can go with them. 356 00:15:58,794 --> 00:16:00,295 Great. Thank you. 357 00:16:01,807 --> 00:16:03,708 And, looking ahead, 358 00:16:03,709 --> 00:16:06,736 is there anything else I need to know? 359 00:16:06,737 --> 00:16:07,887 Meaning? 360 00:16:07,888 --> 00:16:09,932 Is there anything else people could use against you? 361 00:16:14,390 --> 00:16:17,280 You are scheduled to be at Glassell Park Elementary 362 00:16:17,281 --> 00:16:19,340 for a photo op in 45 minutes. 363 00:16:19,341 --> 00:16:23,012 - Please have the car waiting. - You got it. 364 00:16:25,935 --> 00:16:28,962 Um, okay. 365 00:16:28,963 --> 00:16:32,240 Well, I spent a night in jail. 366 00:16:32,241 --> 00:16:35,668 Uh, civil disobedience. The charges were dropped. 367 00:16:35,669 --> 00:16:36,669 Okay. 368 00:16:38,703 --> 00:16:40,053 I cheated on my ex-wife. 369 00:16:40,054 --> 00:16:42,394 Does she know you were unfaithful? 370 00:16:42,395 --> 00:16:44,947 Yes. She knows. 371 00:16:44,948 --> 00:16:46,776 - Anything else? - A friend of mine 372 00:16:46,777 --> 00:16:50,091 died by suicide on my property. 373 00:16:50,092 --> 00:16:51,969 She drowned in my pool. 374 00:16:51,970 --> 00:16:55,748 - Her name? - Jenny Schecter. 375 00:16:55,749 --> 00:17:00,254 S-C-H-E-C-T-E-R. 376 00:17:01,494 --> 00:17:03,320 - Good luck. - Hey, thanks. 377 00:17:03,321 --> 00:17:04,747 - Call me if you need me. - I will. 378 00:17:04,748 --> 00:17:07,034 Except you won't hear from me at all. 379 00:17:07,035 --> 00:17:08,152 Okay, I'll see you. 380 00:17:08,153 --> 00:17:09,762 Nobody likes the new guy, right? 381 00:17:09,763 --> 00:17:12,615 But I am excited 382 00:17:12,616 --> 00:17:14,017 to be here with you ladies. 383 00:17:14,018 --> 00:17:17,420 I'm just here to be helpful. 384 00:17:17,421 --> 00:17:18,613 Sure. 385 00:17:18,614 --> 00:17:21,266 I'm gonna go find my office. 386 00:17:21,267 --> 00:17:24,729 Ah, I-I think it's that way, boss. 387 00:17:28,139 --> 00:17:29,290 Definitely not that way. 388 00:17:29,291 --> 00:17:31,132 Yeah, that guy's a real bag of dicks. 389 00:17:31,133 --> 00:17:33,760 Mm-hmm. 390 00:17:33,761 --> 00:17:35,178 I don't want to talk to Dani. 391 00:17:35,179 --> 00:17:37,047 I think I need a drink. 392 00:17:37,048 --> 00:17:38,366 I'll hang with you. 393 00:17:38,367 --> 00:17:41,521 Uh, that's okay. 394 00:17:41,522 --> 00:17:43,673 I'm-a call my sister. All right? 395 00:17:43,674 --> 00:17:46,122 - Okay. All right, I'll just... - You take care, buddy. 396 00:17:46,123 --> 00:17:48,167 No worries. I'll hydrate. 397 00:17:48,168 --> 00:17:49,748 All good here. 398 00:17:49,749 --> 00:17:51,192 Okay, okay, buddy. 399 00:17:51,193 --> 00:17:52,804 Okay. All right. Come on, Alice. 400 00:17:52,805 --> 00:17:54,915 - The door, get the door. - Alice, focus. 401 00:17:54,916 --> 00:17:57,251 - Yeah. What do you need? - Can you get me a bucket? Please. 402 00:17:57,252 --> 00:17:58,968 - Like, a what? Like, a... - A bucket, Alice. 403 00:17:58,969 --> 00:18:00,797 - A bucket. What's a bucket? Are you okay? - Okay, yeah, yeah. 404 00:18:00,798 --> 00:18:02,560 It hurts! Alice! 405 00:18:02,561 --> 00:18:04,437 Come on, Al, hurry up. Please, this is not a drill. 406 00:18:04,438 --> 00:18:06,448 He's gonna fucking blow any second. 407 00:18:06,449 --> 00:18:08,558 - I'm gonna puke. - Oh, a Crock-Pot? 408 00:18:08,559 --> 00:18:10,094 - Would a Crock-Pot do it? - Yes, a Crock-Pot! 409 00:18:10,095 --> 00:18:12,331 I don't care. Just get me something. Jesus Christ. 410 00:18:12,332 --> 00:18:13,579 - Not my jacket. - Oh, God. 411 00:18:13,580 --> 00:18:14,998 Not my jacket, not my jacket. 412 00:18:16,025 --> 00:18:17,544 - Oh, God. - Oh, my God! 413 00:18:17,545 --> 00:18:19,166 Okay. Oh, God. 414 00:18:19,167 --> 00:18:20,677 - Okay... - Mm-hmm. 415 00:18:20,678 --> 00:18:22,248 Oh, God, that smells so bad. 416 00:18:22,249 --> 00:18:23,607 I want Mama. 417 00:18:23,608 --> 00:18:24,841 Oh, yeah, no, I want her, too. 418 00:18:24,842 --> 00:18:27,255 I know, I know, I know. Can you get me a rag? 419 00:18:27,256 --> 00:18:29,718 Oh, yeah, that's a good idea. Okay. 420 00:18:29,719 --> 00:18:32,146 - For the fucking kid, not for you. - Oh, yeah. 421 00:18:32,147 --> 00:18:34,734 You okay? It's gonna be all right, all right? 422 00:18:34,735 --> 00:18:36,206 It's gonna be all right, all right? 423 00:18:36,207 --> 00:18:37,732 Mommy's gonna come home tonight. 424 00:18:37,733 --> 00:18:39,813 Yeah. Your mommy's gonna come home tonight. 425 00:18:41,366 --> 00:18:42,466 Did you get it all out? 426 00:18:42,467 --> 00:18:44,393 - Did you get it all out? - What are you doing? 427 00:18:44,394 --> 00:18:46,803 - I-I, I d-don't know. - You want to go lay down? 428 00:18:46,804 --> 00:18:48,288 Yeah? All right. 429 00:18:48,289 --> 00:18:50,507 You show me your favorite spot on the couch, all right? 430 00:18:50,508 --> 00:18:52,026 - Okay. - Here, just... 431 00:18:52,027 --> 00:18:54,863 Yeah, mm-hmm. Okay. 432 00:18:55,468 --> 00:18:57,308 All right. Uh... 433 00:18:57,309 --> 00:18:59,244 - Is... who is that? - Hmm? Oh, he loves it. 434 00:18:59,245 --> 00:19:00,580 - He loves it. - Yeah? Okay. 435 00:19:02,000 --> 00:19:03,210 All right. 436 00:19:04,207 --> 00:19:05,757 There you go. How's that? 437 00:19:05,758 --> 00:19:07,727 - Oh, yeah. That's good. - Is that good? 438 00:19:07,728 --> 00:19:09,421 All right. 439 00:19:09,422 --> 00:19:10,531 All right. 440 00:19:12,977 --> 00:19:15,817 You okay? 441 00:19:15,818 --> 00:19:17,848 How are you doing this? 442 00:19:17,849 --> 00:19:19,387 - It's crazy. - I mean... 443 00:19:19,388 --> 00:19:21,746 kids are people. 444 00:19:21,747 --> 00:19:25,059 But they're not. They're, like, they're, like, half-sized. 445 00:19:25,060 --> 00:19:26,953 They're, like, half-people. 446 00:19:26,954 --> 00:19:30,040 Well, I'm glad you called me, Al. 447 00:19:31,451 --> 00:19:33,626 You should have had kids with Quiara. 448 00:19:33,627 --> 00:19:37,085 You're really good at it. 449 00:19:38,446 --> 00:19:41,616 I'm surprised she didn't convince you. 450 00:19:44,884 --> 00:19:47,386 She didn't. 451 00:19:52,521 --> 00:19:55,107 You miss her that bad, huh? 452 00:19:58,444 --> 00:20:01,596 Oh, I'm okay. 453 00:20:01,597 --> 00:20:03,820 Alice, I'm so sorry. 454 00:20:03,821 --> 00:20:05,865 Yeah, that's never fun. 455 00:20:06,493 --> 00:20:07,977 Yeah, but the Crock-Pot, 456 00:20:07,978 --> 00:20:11,231 that was a, that was a creative solution. 457 00:20:12,982 --> 00:20:14,307 Yeah, you know I would come, 458 00:20:14,308 --> 00:20:16,208 I just, I'm-I'm still here at the office. 459 00:20:16,209 --> 00:20:18,337 I'm waiting to see how this goes. 460 00:20:19,798 --> 00:20:21,535 Yes. She's here. 461 00:20:21,536 --> 00:20:24,103 - Thanks for coming in. - Don't be silly. I'll be fine. 462 00:20:24,104 --> 00:20:25,720 Let me know if you need anything else. 463 00:20:42,998 --> 00:20:45,406 What? 464 00:20:45,407 --> 00:20:48,559 Yeah, no, I'm... no, I'm here, I'm here. Yeah. Go on. 465 00:20:51,204 --> 00:20:53,881 Sophie, where do you and Dani keep your good wine? 466 00:20:53,882 --> 00:20:55,950 There's a bottle in the fridge. 467 00:20:57,778 --> 00:20:59,331 Oh, my God, girl, 468 00:20:59,332 --> 00:21:00,916 I can't believe you're getting married. 469 00:21:00,917 --> 00:21:02,284 I know. 470 00:21:02,285 --> 00:21:04,269 No, no, no. 471 00:21:04,270 --> 00:21:07,250 - Para mi, sí. Gracias. - How did she propose? 472 00:21:07,251 --> 00:21:09,071 - Hmm. - Did she get down on one knee? 473 00:21:09,072 --> 00:21:11,339 I love a good proposal. 474 00:21:11,340 --> 00:21:14,450 You're gonna look so good in a white suit. 475 00:21:14,451 --> 00:21:16,140 What do you think I should do with my hair? 476 00:21:16,141 --> 00:21:18,815 Ay, niña, anything is better than what Tía Nancy did 477 00:21:18,816 --> 00:21:20,604 - at her wedding. - Oh, my God. 478 00:21:20,605 --> 00:21:22,004 - Horrible. - Ay, dios mío. 479 00:21:22,005 --> 00:21:24,949 Que mal gusto. So, what are you going to do with your hair? 480 00:21:24,950 --> 00:21:26,477 Oh, I don't know. 481 00:21:26,478 --> 00:21:28,313 Well, wait, what do you mean, you don't know? 482 00:21:28,314 --> 00:21:30,232 I don't know. I don't know what I'm-a do with my hair. 483 00:21:30,233 --> 00:21:31,943 - What's wrong? - What? 484 00:21:31,944 --> 00:21:33,871 Noth... Why are you calling me out? Nothing. 485 00:21:33,872 --> 00:21:35,182 - Mamita. - I don't know. 486 00:21:35,183 --> 00:21:38,085 I know you. What's wrong? 487 00:21:38,086 --> 00:21:41,447 - I'm just scared. - Of what? 488 00:21:41,448 --> 00:21:43,272 I'm just scared that she's gonna keep 489 00:21:43,273 --> 00:21:44,997 making decisions without me. 490 00:21:44,998 --> 00:21:46,941 Let it go, mi'ja. 491 00:21:46,942 --> 00:21:48,176 Yeah, so what? 492 00:21:48,177 --> 00:21:50,704 You're gonna have a big fun wedding 493 00:21:50,705 --> 00:21:52,106 - like rich people. - Yes! 494 00:21:52,107 --> 00:21:54,150 - Oh, God. - You'll figure it out 495 00:21:54,151 --> 00:21:55,380 - after the wedding. - Yes. 496 00:21:55,381 --> 00:21:57,407 Or if things don't get better... 497 00:21:57,408 --> 00:21:59,642 You can always get divorced. 498 00:21:59,643 --> 00:22:00,793 That's not funny. 499 00:22:00,794 --> 00:22:02,180 So, what do you want me to cook on Friday? 500 00:22:02,181 --> 00:22:03,776 Please do not make corn. 501 00:22:13,550 --> 00:22:14,654 What are you doing? 502 00:22:14,655 --> 00:22:17,474 Oh, shit. Hey. 503 00:22:17,475 --> 00:22:21,965 Uh, I thought, if you didn't want to buy stuff, 504 00:22:21,966 --> 00:22:24,630 maybe we can build it. 505 00:22:24,631 --> 00:22:27,139 Sick, right? 506 00:22:27,140 --> 00:22:29,046 It's actually not bad. 507 00:22:29,047 --> 00:22:31,032 - Yeah. - Yeah. 508 00:22:31,033 --> 00:22:32,430 You gonna stain it? 509 00:22:32,431 --> 00:22:33,890 Oh, I thought I'd leave that up to you. 510 00:22:33,891 --> 00:22:35,542 Since you pay to live here and all. 511 00:22:35,543 --> 00:22:37,185 Ah. That's thoughtful. 512 00:22:37,186 --> 00:22:39,296 So, what's up? You want to go out tonight? 513 00:22:39,297 --> 00:22:40,739 No. 514 00:22:40,740 --> 00:22:43,201 Well, uh, I'll buy. 515 00:22:44,417 --> 00:22:45,886 Okay, you'll buy. 516 00:22:45,887 --> 00:22:48,089 But, uh, I did pick up some toilet paper from work, 517 00:22:48,090 --> 00:22:50,867 so you can't say I'm not contributing. 518 00:22:50,868 --> 00:22:52,611 - What's this? - Oh. I don't know. 519 00:22:52,612 --> 00:22:54,680 It came for you earlier. I signed for it. 520 00:22:54,681 --> 00:22:55,748 So really, 521 00:22:55,749 --> 00:22:59,169 that is two ways I'm contributing to the household. 522 00:23:00,310 --> 00:23:01,961 Shit. Did I do something wrong? 523 00:23:01,962 --> 00:23:03,196 No. 524 00:23:26,281 --> 00:23:27,335 Let's go. 525 00:23:29,092 --> 00:23:31,159 Does that mean we're going out? 526 00:23:31,160 --> 00:23:32,519 Oh! 527 00:23:32,520 --> 00:23:34,713 Hold on, I got to put on my good pants, though. 528 00:23:39,944 --> 00:23:42,637 Thank you very much. 529 00:23:42,638 --> 00:23:45,381 Thank you. 530 00:23:45,382 --> 00:23:47,592 Wow. This place is nice. 531 00:23:48,127 --> 00:23:50,612 You know, I would've been happy to go to Garage Pizza. 532 00:23:50,613 --> 00:23:52,556 No. I wanted to go somewhere with forks. 533 00:23:53,679 --> 00:23:55,622 Oops. 534 00:23:55,623 --> 00:23:57,449 Yeah, that was funny. You're funny. 535 00:23:57,450 --> 00:24:01,171 I have my moments. 536 00:24:01,172 --> 00:24:04,282 Look, um, I don't think I can make it all the way 537 00:24:04,283 --> 00:24:05,993 through dinner without telling you something first. 538 00:24:05,994 --> 00:24:08,830 - I... - I know. You're trans. 539 00:24:08,831 --> 00:24:12,624 - I saw you on Grindr. - I've got a gift card. 540 00:24:12,625 --> 00:24:14,865 - Oh. - Yeah. 541 00:24:14,866 --> 00:24:16,316 - Oh, my God. - Yeah. It's... 542 00:24:16,317 --> 00:24:19,511 - I-I am so sorry. - You hate, you hate the gift card? 543 00:24:19,512 --> 00:24:21,039 No. No. 544 00:24:21,040 --> 00:24:22,625 I feel so stupid for saying the thing I said. 545 00:24:22,626 --> 00:24:24,235 Oh, no. No, no, it's okay. It's-it's... 546 00:24:24,236 --> 00:24:25,816 - No. No, no, no. - That's so rude of me. 547 00:24:25,817 --> 00:24:27,843 I did this lecture at L.A. City College last year, 548 00:24:27,844 --> 00:24:30,662 and they paid me in this hundred dollar gift card and I've just, 549 00:24:30,663 --> 00:24:32,873 I've been waiting for the right person to use it on. 550 00:24:33,486 --> 00:24:34,904 Now that I say that out loud, though, 551 00:24:34,905 --> 00:24:36,381 I-I kind of want to take it back. 552 00:24:36,382 --> 00:24:37,800 Okay, okay, hold on, hold on. 553 00:24:38,818 --> 00:24:41,595 All right. Here's what we're gonna do. 554 00:24:41,596 --> 00:24:45,549 We just need to get as many things as possible for 80 bucks, 555 00:24:45,550 --> 00:24:49,411 so that we can leave a tip and then just not pay for anything. 556 00:24:49,412 --> 00:24:51,480 We could also just bail and get coffee. 557 00:24:51,481 --> 00:24:53,775 You can get me coffee tomorrow morning. 558 00:24:54,849 --> 00:24:56,309 Oh. 559 00:24:57,844 --> 00:24:59,787 Okay. 560 00:24:59,788 --> 00:25:02,124 Yeah. 561 00:25:02,721 --> 00:25:03,838 Yeah. 562 00:25:03,839 --> 00:25:06,402 Oh, it's, uh, venison and foie grass. 563 00:25:06,403 --> 00:25:07,679 Expensive. 564 00:25:07,680 --> 00:25:09,264 I don't know if you're saying that right. 565 00:25:09,265 --> 00:25:10,849 ♪ My charm, my charm ♪ 566 00:25:10,850 --> 00:25:13,769 ♪ But I'm so grooved since I lost my cool ♪ 567 00:25:13,770 --> 00:25:16,373 ♪ I ain't want to cause emotional harm, hey ♪ 568 00:25:16,374 --> 00:25:19,024 ♪ Look at that girl in the sundress ♪ 569 00:25:19,025 --> 00:25:21,134 ♪ And how it get stuck between ♪ 570 00:25:21,135 --> 00:25:24,328 ♪ All right, look at that girl in the sundress... ♪ 571 00:25:24,329 --> 00:25:28,399 So, uh, what was in that envelope? 572 00:25:28,400 --> 00:25:30,051 ♪ Sundress... ♪ 573 00:25:30,052 --> 00:25:31,661 Nothing. 574 00:25:31,662 --> 00:25:33,605 Okay. 575 00:25:33,606 --> 00:25:36,592 I just want you to know, I'd help you hide a body. 576 00:25:36,593 --> 00:25:38,327 That's all I'm gonna say about that. 577 00:25:38,328 --> 00:25:40,979 ♪ For the night, that's you, baby girl... ♪ 578 00:25:40,980 --> 00:25:43,006 Hey... 579 00:25:43,007 --> 00:25:46,910 What if you just put that down for a second, 580 00:25:46,911 --> 00:25:48,604 looked around? 581 00:25:48,605 --> 00:25:50,202 - Hmm. - Just a thought. 582 00:25:50,203 --> 00:25:51,979 You're right. Gonna have to go live. 583 00:25:51,980 --> 00:25:56,347 Excuse me, can I get two shots of your cheapest tequila? 584 00:25:56,348 --> 00:25:58,271 - Sure thing. - Thank you. 585 00:25:58,272 --> 00:26:00,924 Once I get my liquid courage, all a numbers game. 586 00:26:00,925 --> 00:26:01,925 Watch and learn. 587 00:26:07,023 --> 00:26:08,912 Hi. I'm, um... 588 00:26:08,913 --> 00:26:13,520 um... you're busy and way out of my league. 589 00:26:13,521 --> 00:26:16,566 I'm gonna go scout some local talent. 590 00:26:18,109 --> 00:26:20,176 Oh. Okay. 591 00:26:20,177 --> 00:26:22,005 Mmm. Disgusting. 592 00:26:22,006 --> 00:26:24,904 - Thank you. - That'll be, uh, $18. 593 00:26:24,905 --> 00:26:27,483 Mama's buying. 594 00:26:29,011 --> 00:26:30,871 Kids. 595 00:26:30,872 --> 00:26:32,981 Hey. 596 00:26:32,982 --> 00:26:35,100 How are you? Uh, Finley. 597 00:26:35,101 --> 00:26:38,103 - Can I, um, get you a drink? - I already have a drink. 598 00:26:38,104 --> 00:26:39,688 - Oh, boy. Here you go. - Copy that. 599 00:26:39,689 --> 00:26:42,124 - Keep it open? - Yeah, sure. 600 00:26:42,125 --> 00:26:44,609 I'm-I'm Finley. Do you, uh, 601 00:26:44,610 --> 00:26:46,587 - want to have a drink with me? - Hey, Shane. 602 00:26:46,588 --> 00:26:48,126 - Copy that. - Hey, how you doing? 603 00:26:48,127 --> 00:26:49,632 I'm good. It's been a while. 604 00:26:49,633 --> 00:26:50,657 It has. Yeah. 605 00:26:50,658 --> 00:26:51,783 I was wondering... 606 00:26:59,205 --> 00:27:00,814 Not tonight. 607 00:27:00,815 --> 00:27:03,335 Hello. How's it going over here? 608 00:27:03,336 --> 00:27:05,134 You guys need another one of these, right? 609 00:27:05,135 --> 00:27:06,661 Amstel Light? 610 00:27:06,662 --> 00:27:08,516 Yes, that's right, and some more of those. 611 00:27:08,517 --> 00:27:11,400 I'll be right back. How's it going over here? 612 00:27:11,401 --> 00:27:13,768 - You guys need another one of these, don't you? - Hey. Uh... 613 00:27:13,769 --> 00:27:15,165 - No. - Great. 614 00:27:15,166 --> 00:27:17,350 Another round here? Yeah, yeah, yeah? 615 00:27:17,351 --> 00:27:21,046 Yeah, yeah? How about you? How's your night going? 616 00:27:21,047 --> 00:27:23,073 Over here playing hard to get, huh? 617 00:27:23,074 --> 00:27:24,676 No, no, no. 618 00:27:24,677 --> 00:27:26,912 No, but really, I'm glad you're here. I'm Tess. 619 00:27:26,913 --> 00:27:29,063 - Shane. - Girl, I know who you are. 620 00:27:29,064 --> 00:27:30,287 Everyone in the city knows who you are. 621 00:27:30,288 --> 00:27:32,606 - You're, like, a living legend. - No, no, no. No, I'm not. 622 00:27:32,607 --> 00:27:34,023 How adorable is that? 623 00:27:34,024 --> 00:27:36,551 You don't like that reputation. 624 00:27:36,552 --> 00:27:40,431 Oh, come on, girls must love that wall that you've built. 625 00:27:41,883 --> 00:27:43,325 - Thanks, babe. - Table 14. 626 00:27:43,326 --> 00:27:44,920 But seriously, 627 00:27:44,921 --> 00:27:46,335 I'm stoked that you're here. 628 00:27:46,336 --> 00:27:49,532 I wish the whole bar was filled with girls like us. 629 00:27:49,533 --> 00:27:54,228 Party time, boys. Whoo! 630 00:27:54,229 --> 00:27:57,464 - Can I get you something else? - Who is that woman? 631 00:27:57,465 --> 00:28:00,781 That's Tess. My girlfriend. 632 00:28:00,782 --> 00:28:04,164 She's, uh, she's good with people. 633 00:28:04,165 --> 00:28:05,523 Not always with me. 634 00:28:05,524 --> 00:28:07,845 Hey, can I get a beer? 635 00:28:07,846 --> 00:28:09,598 Sorry. 636 00:28:14,075 --> 00:28:16,618 Poor thing, he's exhausted. 637 00:28:16,619 --> 00:28:20,497 Well, I'm sure; he puked everywhere. 638 00:28:20,498 --> 00:28:24,334 Oh, that's why the Crock-Pot's out on the curb. 639 00:28:24,335 --> 00:28:26,711 Oh, yeah, that ship has sailed. 640 00:28:26,712 --> 00:28:28,956 Thank you again for taking care of him. 641 00:28:28,957 --> 00:28:32,325 I know it must have been hard. 642 00:28:32,326 --> 00:28:33,626 Well, yeah. 643 00:28:33,627 --> 00:28:36,571 I mean, I-I left a really big meeting today. 644 00:28:36,572 --> 00:28:39,599 Well, I'm so sorry. It's not gonna happen tomorrow. 645 00:28:39,600 --> 00:28:44,128 I called Gigi, and she'll be here in the morning. 646 00:28:44,129 --> 00:28:47,424 Oh. Okay. 647 00:28:49,875 --> 00:28:50,967 What are you feeling? 648 00:28:50,968 --> 00:28:53,875 I'm feeling like a babysitter. 649 00:28:53,876 --> 00:28:55,348 Okay, that's not a feeling. 650 00:28:55,349 --> 00:28:58,125 Oh, no, trust me, it is. 651 00:29:03,438 --> 00:29:05,148 Alice. 652 00:29:06,356 --> 00:29:07,751 - Alice... - Mm-mm. 653 00:29:07,752 --> 00:29:09,559 Come on, talk to me. 654 00:29:09,560 --> 00:29:10,960 Mm-mm. 655 00:29:10,961 --> 00:29:11,961 Alice. 656 00:29:13,884 --> 00:29:18,455 Okay, okay, you can't have it both ways. 657 00:29:18,456 --> 00:29:21,440 You can't ask me to be more a part of their lives, 658 00:29:21,441 --> 00:29:23,807 and then call in Gigi when you feel like 659 00:29:23,808 --> 00:29:25,353 I can't handle something. 660 00:29:27,386 --> 00:29:30,621 You're right. Those are confusing messages. 661 00:29:30,622 --> 00:29:33,180 Can you please tell me what you're thinking? 662 00:29:33,181 --> 00:29:35,249 'Cause you really sound like a therapist right now. 663 00:29:35,250 --> 00:29:36,350 I'm sorry, okay? 664 00:29:36,351 --> 00:29:38,669 I don't want you to feel like a babysitter. 665 00:29:38,670 --> 00:29:40,147 Well, thank you. 666 00:29:40,148 --> 00:29:44,439 Okay, but I also need you to be clear with me about what you want. 667 00:29:44,440 --> 00:29:49,517 I want you to want me to help. 668 00:29:54,242 --> 00:29:56,477 I hear you. 669 00:29:56,478 --> 00:29:59,547 And I hear you. 670 00:29:59,548 --> 00:30:04,595 Alice, do you want to watch Eli tomorrow? 671 00:30:06,871 --> 00:30:11,441 No, but thank you for asking. 672 00:30:11,442 --> 00:30:14,198 Okay. 673 00:30:14,199 --> 00:30:15,432 - Okay. - Okay. 674 00:30:15,433 --> 00:30:17,667 - I'm sorry. - I'm sorry. 675 00:30:17,668 --> 00:30:18,861 Okay. 676 00:30:18,862 --> 00:30:22,348 - I love you. Okay. - Love you, too. 677 00:30:22,349 --> 00:30:24,300 Can I tell you about my shitty day? 678 00:30:24,301 --> 00:30:25,918 - Yes. Tell me everything. - Okay. 679 00:30:25,919 --> 00:30:29,363 So, um, his name is Drew. 680 00:30:29,364 --> 00:30:31,181 - I hate him already. - Mm-hmm. 681 00:30:32,958 --> 00:30:37,069 Hi. Uh... 682 00:30:37,070 --> 00:30:40,389 I'm Finley. 683 00:30:40,390 --> 00:30:43,330 I just watched you walk up and introduce yourself 684 00:30:43,331 --> 00:30:45,718 to, like, five other women in this bar. 685 00:30:45,719 --> 00:30:47,936 Oh, I'm very friendly. 686 00:30:47,937 --> 00:30:51,965 - Is that what it is? - Yeah. 687 00:30:51,966 --> 00:30:55,994 So... you want to have a drink with me? 688 00:30:55,995 --> 00:30:59,105 - I'm already having a drink. - Please? 689 00:31:02,369 --> 00:31:05,598 All right, why not? 690 00:31:05,599 --> 00:31:07,605 You, uh, have a tab open? 691 00:31:07,606 --> 00:31:09,507 Is that... is that how it works? 692 00:31:09,508 --> 00:31:11,101 Well, I'm a P.A., so... 693 00:31:11,102 --> 00:31:15,537 I mean, what do you do? You got a job? 694 00:31:15,538 --> 00:31:18,565 You know what, I'll-I'll buy. 695 00:31:18,566 --> 00:31:20,008 - Okay. - Here. 696 00:31:20,009 --> 00:31:21,708 - But you have to go do it. - Deal. 697 00:31:21,709 --> 00:31:23,045 Don't steal my money. 698 00:31:23,046 --> 00:31:25,950 I can't believe I just handed a stranger my wallet. 699 00:31:25,951 --> 00:31:27,625 What am I doing? 700 00:31:32,314 --> 00:31:35,233 - I need to get another fucking drink. - Bro, you're good. 701 00:31:35,234 --> 00:31:39,220 Hey, do you have any more, uh, whiskey back there? 702 00:31:39,221 --> 00:31:41,232 Ten's enough, buddy. You're cut off. 703 00:31:41,233 --> 00:31:42,848 - Come back tomorrow, all right? Go home. - Come on. 704 00:31:42,849 --> 00:31:44,042 Come on, bud. No, no, no. 705 00:31:44,043 --> 00:31:45,410 - Don't be a buzzkill. - Come on, dude. 706 00:31:45,411 --> 00:31:46,636 - Give me some whiskey! - Whoa! 707 00:31:46,637 --> 00:31:48,237 - Stop, stop, stop. - Let go. Oh, my God! 708 00:31:49,248 --> 00:31:50,748 What the... ? 709 00:31:50,749 --> 00:31:52,831 Come on. Let's go. 710 00:31:52,832 --> 00:31:54,811 - Let's go! - Fuck you, man! 711 00:31:54,812 --> 00:31:56,671 I thought this was fuckin' America! 712 00:31:56,672 --> 00:31:58,431 - Are you okay? - Yeah. 713 00:31:58,432 --> 00:31:59,623 - Are you sure? - Yeah. 714 00:31:59,624 --> 00:32:01,984 - Babe, you good? - Yeah, I'm g... Yeah. 715 00:32:01,985 --> 00:32:04,636 - I'm so sorry about that... - No, no, don't apologize. 716 00:32:04,637 --> 00:32:06,806 - It's not... it's no one's fault. - You sure you're good? 717 00:32:06,807 --> 00:32:08,750 - Mm-hmm. - Okay. 718 00:32:08,751 --> 00:32:10,485 Yeah, there we go! What's up? 719 00:32:10,486 --> 00:32:11,511 Whew! 720 00:32:11,512 --> 00:32:13,657 - Oh, my God, that was amazing. - No, it's fine. 721 00:32:13,658 --> 00:32:16,043 Thank you. Let me get you another drink. 722 00:32:16,044 --> 00:32:17,848 Um, hey, can we get a... a bourbon. 723 00:32:17,849 --> 00:32:20,042 It's on me. 724 00:32:20,043 --> 00:32:22,796 - Oh, God. - I'm s... I'm so sorry 725 00:32:22,797 --> 00:32:24,688 that this place is so fucking douchey. 726 00:32:24,689 --> 00:32:26,351 Yeah, I hadn't noticed. 727 00:32:26,352 --> 00:32:27,452 I'm sorry. 728 00:32:33,209 --> 00:32:36,028 This used to be a gay bar, though, right? 729 00:32:36,029 --> 00:32:37,129 Yeah. 730 00:32:37,130 --> 00:32:39,907 - Years ago. - Wow. 731 00:32:39,908 --> 00:32:41,893 Damn, times have changed. 732 00:32:41,894 --> 00:32:44,879 Yeah, Tess is always trying to, um, buy out the owners, 733 00:32:44,880 --> 00:32:47,323 turn it back to what it used to be. 734 00:32:47,324 --> 00:32:49,350 - She should. - Yeah. 735 00:32:49,351 --> 00:32:51,836 Yeah, what we could do is just rip the fucking TVs out, 736 00:32:51,837 --> 00:32:53,898 switch the menu up and clean the place up. 737 00:32:53,899 --> 00:32:56,703 You know, it would be the only lesbian bar 738 00:32:56,704 --> 00:32:58,192 in the city? Only one. 739 00:33:00,305 --> 00:33:02,700 Well, then someone should just buy it and you guys run it. 740 00:33:02,701 --> 00:33:04,999 Yeah. Yeah, they should. 741 00:33:05,000 --> 00:33:06,490 No, I'm serious. 742 00:33:06,491 --> 00:33:08,851 Hey, another round, please? 743 00:33:08,852 --> 00:33:11,063 I'll be back. 744 00:33:15,466 --> 00:33:17,830 I feel pretty honored you used your gift card on me. 745 00:33:17,831 --> 00:33:20,238 You definitely proved yourself worthy. 746 00:33:20,239 --> 00:33:22,224 That single espresso at the end... 747 00:33:22,225 --> 00:33:23,750 never seen anything like it. 748 00:33:23,751 --> 00:33:26,969 - $78.50. - And a 21% tip. 749 00:33:26,970 --> 00:33:28,513 Very impressive. 750 00:33:28,514 --> 00:33:33,501 I probably should tell you, that was not my first gift card. 751 00:33:38,065 --> 00:33:41,402 How long ago did you transition? 752 00:33:42,248 --> 00:33:44,316 About five years. 753 00:33:44,317 --> 00:33:46,033 Were you always with guys? 754 00:33:46,034 --> 00:33:47,601 No. But... 755 00:33:47,602 --> 00:33:50,030 I don't really talk about before. 756 00:33:50,031 --> 00:33:52,450 Oh, of course. 757 00:34:01,422 --> 00:34:03,299 I'm sorry I asked. 758 00:34:04,883 --> 00:34:07,660 I want to tell you everything 759 00:34:07,661 --> 00:34:09,481 about my whole life, I do. 760 00:34:09,482 --> 00:34:12,884 It's just I-I haven't met a lot of people 761 00:34:12,885 --> 00:34:14,795 who don't squint and... 762 00:34:14,796 --> 00:34:18,290 try to imagine what I used to look like. 763 00:34:18,291 --> 00:34:21,169 So I just don't talk about it. 764 00:34:24,703 --> 00:34:27,442 But now I'm kind of afraid to look at you. 765 00:34:32,101 --> 00:34:34,586 You can look. 766 00:34:34,587 --> 00:34:36,464 I'm not squinting. 767 00:35:05,373 --> 00:35:06,690 Not there. 768 00:36:17,574 --> 00:36:21,168 I got it. 769 00:36:31,595 --> 00:36:33,221 God, you are so beautiful. 770 00:36:33,985 --> 00:36:35,151 No. 771 00:36:39,457 --> 00:36:41,858 Okay. 772 00:36:45,930 --> 00:36:47,873 You okay? 773 00:36:47,874 --> 00:36:50,484 Yeah. Yeah. 774 00:36:50,485 --> 00:36:51,885 Mm-hmm. 775 00:36:58,676 --> 00:37:00,135 Uh-oh. 776 00:37:00,136 --> 00:37:03,338 Ooh... 777 00:37:03,339 --> 00:37:05,531 Mm-mm. 778 00:37:05,532 --> 00:37:07,166 Um... 779 00:37:07,167 --> 00:37:09,777 - are you okay? - Mm. Mm-hmm. 780 00:37:09,778 --> 00:37:11,979 I'm just... spinning. 781 00:37:11,980 --> 00:37:13,714 - Oh. Okay. - Mm. 782 00:37:13,715 --> 00:37:17,268 S-Sorry, I just, um... hmm. 783 00:37:17,269 --> 00:37:19,128 Do you want a glass of water 784 00:37:19,129 --> 00:37:21,739 or anything? 785 00:37:24,876 --> 00:37:26,886 So, why would you call off the press? 786 00:37:26,887 --> 00:37:29,322 This was supposed to be a huge public event, 787 00:37:29,323 --> 00:37:31,458 and you don't need another staged photo op. 788 00:37:31,459 --> 00:37:32,727 Yeah, but without the press, there's gonna be, what, 789 00:37:32,728 --> 00:37:34,883 - 50 people here, tops. - Yeah, but they're all young. 790 00:37:34,884 --> 00:37:37,115 They'll have phones. Someone's gonna post it, 791 00:37:37,116 --> 00:37:39,200 and I'll push that. This'll be better publicity 792 00:37:39,201 --> 00:37:40,987 than anything the press would give you. 793 00:37:40,988 --> 00:37:43,481 - It's risky. - People want authenticity. 794 00:37:43,482 --> 00:37:45,817 Well, I hope you're right about this. 795 00:37:46,851 --> 00:37:48,186 Jordi. 796 00:37:50,627 --> 00:37:52,011 I didn't know you were coming. 797 00:37:52,012 --> 00:37:53,037 Hi, Ms. Porter. 798 00:37:53,038 --> 00:37:57,650 Um... I just wanted to apologize for the other day. 799 00:37:57,651 --> 00:38:01,106 You know, uh, my family has a different set of values, 800 00:38:01,107 --> 00:38:02,681 so I didn't really realize 801 00:38:02,682 --> 00:38:04,358 it was gonna be such a big issue 802 00:38:04,359 --> 00:38:05,968 for Angie to skip school, but... 803 00:38:05,969 --> 00:38:07,655 it won't happen again. 804 00:38:07,656 --> 00:38:09,389 And I just want you to know 805 00:38:09,390 --> 00:38:11,124 that you have a really wonderful daughter, 806 00:38:11,125 --> 00:38:14,152 and I love spending time with her. 807 00:38:14,153 --> 00:38:16,054 Well, thank you, Jordi. 808 00:38:16,055 --> 00:38:17,289 I appreciate that. 809 00:38:17,290 --> 00:38:19,835 And the next time you want to spend time 810 00:38:19,836 --> 00:38:21,987 with my wonderful daughter, 811 00:38:21,988 --> 00:38:25,166 I'm gonna ask you to ditch the pot, okay? 812 00:38:25,167 --> 00:38:26,943 And do it outside school hours. 813 00:38:26,944 --> 00:38:29,113 Absolutely. 814 00:38:30,143 --> 00:38:31,226 Love the swag. 815 00:38:32,278 --> 00:38:34,989 Okay. 816 00:38:37,203 --> 00:38:40,713 Our community is disproportionately affected 817 00:38:40,714 --> 00:38:42,748 by homelessness in this city, 818 00:38:42,749 --> 00:38:44,782 and in every city across the country. 819 00:38:44,783 --> 00:38:47,351 And you have to ask yourself: why? 820 00:38:47,352 --> 00:38:48,710 Why is that? 821 00:38:48,711 --> 00:38:51,988 Well, our parents, our parents kick us out. 822 00:38:51,989 --> 00:38:54,493 Religious leaders shame us. 823 00:38:54,494 --> 00:38:57,521 And our so-called "friends" abandon us. 824 00:38:57,522 --> 00:39:02,551 So nearly half of all homeless youth are one of us. 825 00:39:02,552 --> 00:39:04,286 I want to help. 826 00:39:04,287 --> 00:39:05,972 When I'm elected, I will be 827 00:39:05,973 --> 00:39:08,206 the first lesbian mayor of Los Angeles, 828 00:39:08,207 --> 00:39:09,508 the first woman, 829 00:39:09,509 --> 00:39:10,509 and... 830 00:39:11,344 --> 00:39:14,680 But in order to be effective, 831 00:39:14,681 --> 00:39:17,850 I need to know what matters to you. 832 00:39:17,851 --> 00:39:20,031 So please, tell me, tell me who you are, 833 00:39:20,032 --> 00:39:22,743 what you're thinking about. 834 00:39:22,744 --> 00:39:23,744 Anyone? 835 00:39:27,155 --> 00:39:28,263 Yes? 836 00:39:28,264 --> 00:39:29,372 Um... 837 00:39:29,373 --> 00:39:30,958 first off... 838 00:39:31,648 --> 00:39:32,649 thank you. 839 00:39:33,434 --> 00:39:36,290 I never saw nobody that looks like you 840 00:39:36,291 --> 00:39:39,514 call herself one of us before. 841 00:39:39,515 --> 00:39:40,564 And... 842 00:39:40,565 --> 00:39:43,174 n-not even my own mother 843 00:39:43,175 --> 00:39:45,469 thinks I'm part of her. 844 00:39:47,508 --> 00:39:48,658 So... 845 00:39:48,659 --> 00:39:50,268 I don't know. 846 00:39:50,269 --> 00:39:53,522 Politicians are full of shit. 847 00:39:54,047 --> 00:39:55,122 Excuse my French. 848 00:39:55,123 --> 00:39:57,164 No, they're completely full of shit. 849 00:39:59,401 --> 00:40:02,345 It'd be... really great 850 00:40:02,346 --> 00:40:04,289 if you weren't... 851 00:40:04,290 --> 00:40:06,988 because it'd be cool to have 852 00:40:06,989 --> 00:40:11,070 a lesbian and a real trans ally... 853 00:40:11,071 --> 00:40:15,062 with actual power. 854 00:40:15,063 --> 00:40:17,673 Well, first of all, I want to say that I'm... 855 00:40:17,674 --> 00:40:20,284 I'm really sorry about your mother. 856 00:40:20,285 --> 00:40:22,561 Okay? That's her loss. 857 00:40:22,562 --> 00:40:23,562 Really. 858 00:40:25,306 --> 00:40:28,166 And... 859 00:40:28,167 --> 00:40:31,153 I'm not gonna pretend that our circumstances are identical, 860 00:40:31,154 --> 00:40:33,158 but there are a lot of similarities. 861 00:40:33,159 --> 00:40:35,894 My father never accepted me. 862 00:40:35,895 --> 00:40:37,621 Ever. 863 00:40:37,622 --> 00:40:39,189 Till the day he died, 864 00:40:39,190 --> 00:40:42,603 he called my partner, the woman that I love beyond measure, 865 00:40:42,604 --> 00:40:44,689 he called her my "friend". 866 00:40:46,106 --> 00:40:47,565 As if our love was less than. 867 00:40:48,441 --> 00:40:53,429 And our love is not less than. 868 00:40:55,091 --> 00:40:56,634 But it was painful. 869 00:40:57,534 --> 00:41:00,227 - You know? It still is. - Yeah. 870 00:41:02,214 --> 00:41:04,592 Shit hurts. 871 00:41:08,570 --> 00:41:10,179 Come here. Come here. 872 00:41:10,180 --> 00:41:12,624 Come here. 873 00:41:22,976 --> 00:41:26,211 You okay? 874 00:41:26,212 --> 00:41:28,648 Your mom's pretty cool. 875 00:41:32,355 --> 00:41:34,756 Yeah, she's not that bad. 876 00:41:34,757 --> 00:41:36,115 Does anybody have any... 877 00:41:36,116 --> 00:41:39,268 anything else they want to share? 878 00:41:39,269 --> 00:41:40,878 This is what she's missing. 879 00:41:40,879 --> 00:41:42,341 She needs to be more personal. 880 00:41:42,342 --> 00:41:44,034 Yeah, but she won't do it. 881 00:41:44,035 --> 00:41:45,602 It's too painful. 882 00:41:45,603 --> 00:41:47,087 Why? 883 00:41:47,088 --> 00:41:48,602 Yeah. Me, too. 884 00:41:48,603 --> 00:41:49,976 What are you gonna do about it? 885 00:41:49,977 --> 00:41:52,254 You still don't know why she's running, do you? 886 00:41:52,255 --> 00:41:55,717 No. I guess I don't. 887 00:41:59,304 --> 00:42:01,890 These kids and these goddamn phones. 888 00:42:04,782 --> 00:42:06,468 "By winter a crane with a wrecking ball 889 00:42:06,469 --> 00:42:07,953 was parked outside. 890 00:42:07,954 --> 00:42:11,565 Mama gathered everyone to watch from our front window. 891 00:42:11,566 --> 00:42:12,966 In three slow blows, 892 00:42:12,967 --> 00:42:15,544 that building was knocked into a heap of pieces. 893 00:42:15,545 --> 00:42:17,696 Then, workers took the rubble 894 00:42:17,697 --> 00:42:22,410 away in a truck and filled the hole with dirt". 895 00:42:46,818 --> 00:42:47,893 Hey. 896 00:42:47,894 --> 00:42:50,146 Hey. 897 00:42:53,311 --> 00:42:54,983 You leaving soon? 898 00:42:54,984 --> 00:42:56,655 Yeah, in a minute. How you feeling? 899 00:42:56,656 --> 00:43:00,572 - So shitty. - I'm so sorry. 900 00:43:00,573 --> 00:43:02,867 Kids are like walking germs. 901 00:43:04,711 --> 00:43:08,113 Mm, sorry. Sorry. 902 00:43:08,114 --> 00:43:10,324 Sorry. Just need to get that. 903 00:43:15,507 --> 00:43:17,492 You want some tea? 904 00:43:17,493 --> 00:43:20,204 Uh... nah. 905 00:43:20,815 --> 00:43:21,840 I already made some. 906 00:43:21,841 --> 00:43:24,927 All right. 907 00:43:27,100 --> 00:43:29,185 Thank you. 908 00:43:33,361 --> 00:43:34,970 I didn't poison it. 909 00:43:34,971 --> 00:43:38,040 That's... That's not what I was thinking, 910 00:43:38,041 --> 00:43:39,556 but, um... 911 00:43:39,557 --> 00:43:42,084 did you put a laxative in it, though? 912 00:43:42,085 --> 00:43:44,654 Because I've always wanted to do that to someone. 913 00:43:44,655 --> 00:43:45,750 No. 914 00:43:45,751 --> 00:43:47,619 It's a good trick. 915 00:43:47,620 --> 00:43:50,303 You should sit down. 916 00:43:50,304 --> 00:43:53,848 I should sit down. Fucking kid made me sick. 917 00:43:53,849 --> 00:43:57,738 Eli hasn't been sick like that since he was a baby. 918 00:43:57,739 --> 00:44:00,349 One time, he got so sick he just stopped eating. 919 00:44:00,350 --> 00:44:01,727 It was so fucking scary. 920 00:44:01,728 --> 00:44:03,287 He was dehydrated, 921 00:44:03,288 --> 00:44:06,163 and we had to bring him to the hospital, 922 00:44:06,164 --> 00:44:08,232 and they stuck an IV in his little foot. 923 00:44:08,233 --> 00:44:10,718 Oh, that sounds awful. 924 00:44:10,719 --> 00:44:14,023 - Nat never told you this story? - Mm-mm. 925 00:44:14,024 --> 00:44:17,775 That was actually the beginning of the end of us. 926 00:44:18,592 --> 00:44:22,423 Well, I love a good lesbian breakup story. 927 00:44:23,533 --> 00:44:26,371 Eli was calling for Mama, 928 00:44:26,372 --> 00:44:29,024 and we were both standing right there, so we kept saying, 929 00:44:29,025 --> 00:44:30,802 "We're here, your mamas are here". 930 00:44:30,803 --> 00:44:33,080 And at a certain point, 931 00:44:33,081 --> 00:44:35,709 Nat realized he was calling for Mona, 932 00:44:36,706 --> 00:44:40,223 who was... well, at the time, she was just a friend of ours, 933 00:44:40,224 --> 00:44:41,686 - but... - Oh. 934 00:44:41,687 --> 00:44:44,964 So you and Mona were doing it? 935 00:44:44,965 --> 00:44:46,215 We were. 936 00:44:46,216 --> 00:44:49,645 - And then the baby threw you under the bus? - He did. 937 00:44:49,646 --> 00:44:53,424 Well, I am surprised you could ever forgive him. 938 00:44:53,425 --> 00:44:56,982 Yeah, right? 939 00:44:56,983 --> 00:44:59,927 Ah, that's the thing about these kids. 940 00:44:59,928 --> 00:45:04,540 They forced me to be honest about who I am 941 00:45:04,541 --> 00:45:06,526 and how I hurt people. 942 00:45:06,527 --> 00:45:08,595 - Mm. - But... 943 00:45:08,596 --> 00:45:11,968 maybe this is a little too deep 944 00:45:11,969 --> 00:45:14,287 for... us. 945 00:45:15,898 --> 00:45:19,234 No, it's fine. It's-it's nice, actually. 946 00:45:20,208 --> 00:45:24,027 Between the, uh, those horrific cartoons 947 00:45:24,028 --> 00:45:25,178 and the fever dreams, 948 00:45:25,179 --> 00:45:28,482 I didn't even think I could have an adult conversation. 949 00:45:28,483 --> 00:45:31,101 Do you remember that night 950 00:45:31,102 --> 00:45:33,979 - that I showed up here with my wedding... - Hammer? 951 00:45:35,650 --> 00:45:38,241 Yeah, uh, you know I do. 952 00:45:38,242 --> 00:45:39,693 Not my finest moment. 953 00:45:41,939 --> 00:45:44,006 I thought you... 954 00:45:44,007 --> 00:45:45,357 had lost your mind. 955 00:45:45,358 --> 00:45:48,862 I thought I'd lost my family. 956 00:46:00,425 --> 00:46:04,579 You make Nat really happy. 957 00:46:06,815 --> 00:46:10,026 Thank... That's... Thank you. 958 00:46:11,841 --> 00:46:12,915 What about you? 959 00:46:12,916 --> 00:46:15,010 What? 960 00:46:15,011 --> 00:46:17,871 Any good breakup stories? 961 00:46:17,872 --> 00:46:19,397 How much time you got? 962 00:46:22,785 --> 00:46:24,729 Auntie! 963 00:46:24,730 --> 00:46:25,856 Hi. 964 00:46:27,387 --> 00:46:30,206 ♪ Sweet, that feeling when you know you're hooked... ♪ 965 00:46:32,818 --> 00:46:35,470 ♪ Sweet, that feeling when you're skating down ♪ 966 00:46:35,471 --> 00:46:38,749 ♪ The avenue of love, sweet, I was checking on your phone ♪ 967 00:46:38,750 --> 00:46:42,111 ♪ Because this sweetness is drugs, sweet... ♪ 968 00:46:42,112 --> 00:46:43,604 Get out of here. Scram. 969 00:46:43,605 --> 00:46:45,672 ♪ Not giving up, sweet ♪ 970 00:46:45,673 --> 00:46:47,866 ♪ That feeling when you know ♪ 971 00:46:47,867 --> 00:46:49,452 ♪ You know that you can't fight the rush... ♪ 972 00:46:49,453 --> 00:46:51,187 - Sophie! - Sophie! 973 00:46:51,188 --> 00:46:52,488 How are you? 974 00:46:52,489 --> 00:46:54,681 Oh, Ma, I told you not to bring nothing. 975 00:46:54,682 --> 00:46:57,709 - I couldn't help myself. - She went nuts with the corn. 976 00:46:57,710 --> 00:46:58,902 Of course. 977 00:46:58,903 --> 00:47:00,929 Hi. Thank you for coming. 978 00:47:03,749 --> 00:47:06,275 - Dani! - Ay, Mama! 979 00:47:09,095 --> 00:47:11,371 - I'm so happy you're here. - Of course. 980 00:47:11,372 --> 00:47:12,522 Hi, Mamita. 981 00:47:17,744 --> 00:47:19,269 My new sister! 982 00:47:19,270 --> 00:47:21,527 Oh, my God. The real reason I proposed. 983 00:47:21,528 --> 00:47:22,712 I know, I know. 984 00:47:22,713 --> 00:47:25,150 Where's your dad? He must be so excited. 985 00:47:25,151 --> 00:47:28,270 - Uh, he couldn't make it. - Oh. 986 00:47:28,271 --> 00:47:30,921 Well, that's okay. You got us now. 987 00:47:30,922 --> 00:47:32,641 Yeah, we're family. 988 00:47:37,533 --> 00:47:40,811 ♪ Bide my time, on my way ♪ 989 00:47:40,812 --> 00:47:43,403 ♪ Been so long, now you're here to stay ♪ 990 00:47:43,404 --> 00:47:46,120 ♪ Bring your friends, I'll bring mine, too ♪ 991 00:47:46,121 --> 00:47:48,440 ♪ Holiday every afternoon... ♪ 992 00:47:48,441 --> 00:47:49,758 Are you okay? 993 00:47:49,759 --> 00:47:52,262 Yeah, I'm okay. 994 00:47:53,017 --> 00:47:55,627 - Come with me. - What? Where? 995 00:47:55,628 --> 00:47:57,630 ♪ How you been, good looking? ♪ 996 00:47:59,884 --> 00:48:04,702 - Take a seat. - Okay. 997 00:48:04,703 --> 00:48:06,872 I have something for you. 998 00:48:08,658 --> 00:48:10,243 What is it? 999 00:48:15,093 --> 00:48:17,345 It was my mother's. 1000 00:48:17,346 --> 00:48:20,698 Your great-grandmother Anna 1001 00:48:20,699 --> 00:48:22,975 wore this from the day she got engaged 1002 00:48:22,976 --> 00:48:24,800 to the day she died. 1003 00:48:24,801 --> 00:48:28,370 Then she left it for me in her will 1004 00:48:28,371 --> 00:48:32,333 and told me to give it to the first grandson. 1005 00:48:33,779 --> 00:48:38,283 But I don't think she'll mind. 1006 00:48:39,516 --> 00:48:41,876 Gracias, Mama. 1007 00:48:41,877 --> 00:48:46,155 But if you give it to her, make sure you mean it. 1008 00:48:46,156 --> 00:48:48,307 I know. 1009 00:48:48,308 --> 00:48:51,418 I will. 1010 00:48:51,419 --> 00:48:53,337 Look at me. 1011 00:48:55,538 --> 00:48:58,249 You're not your father. 1012 00:48:59,297 --> 00:49:02,658 I know that. 1013 00:49:02,659 --> 00:49:05,102 We raised you to be strong. 1014 00:49:05,103 --> 00:49:08,644 And you're strong enough to leave if you need to. 1015 00:49:08,645 --> 00:49:10,003 You know that. 1016 00:49:10,004 --> 00:49:13,256 But it takes... 1017 00:49:13,257 --> 00:49:16,646 - it takes true strength to stay. - Hmm. 1018 00:49:18,341 --> 00:49:21,368 This is a celebration time. 1019 00:49:21,369 --> 00:49:22,954 Let's go to the party. Come on. 1020 00:49:36,130 --> 00:49:37,725 Dude, Sophie's grandma can cook. 1021 00:49:37,726 --> 00:49:38,756 Yeah. 1022 00:49:38,757 --> 00:49:40,092 Hey, hand me a napkin? 1023 00:49:44,413 --> 00:49:46,856 Oh, shit. I didn't think she was gonna text me. 1024 00:49:46,857 --> 00:49:49,918 - That's cool. - Who? 1025 00:49:49,919 --> 00:49:51,754 Girl from last night, Rebecca. 1026 00:50:05,232 --> 00:50:07,967 Fuck, I should've invited him. 1027 00:50:07,968 --> 00:50:11,120 Dude, next time. 1028 00:50:11,121 --> 00:50:14,148 - These have to be our last ones. - Yeah, you're right. 1029 00:50:14,149 --> 00:50:16,213 I want to be drunk, but not like dizzy drunk 1030 00:50:16,214 --> 00:50:18,975 for this girl, you know? 1031 00:50:18,976 --> 00:50:20,032 Salud. 1032 00:50:20,033 --> 00:50:21,410 Mmm. 1033 00:50:24,028 --> 00:50:26,989 Catch you on the flip side. 1034 00:50:30,505 --> 00:50:32,886 Hey, everyone. Everybody. 1035 00:50:32,887 --> 00:50:35,473 Uh, if I could get, uh, everyone's attention 1036 00:50:35,474 --> 00:50:37,017 for a second, um... 1037 00:50:37,928 --> 00:50:39,787 Thank you so much for being here tonight. 1038 00:50:39,788 --> 00:50:42,575 You are all so beautiful I could just cry, 1039 00:50:42,576 --> 00:50:44,388 but I won't. 1040 00:50:44,389 --> 00:50:48,333 My two favorite people in the entire world are getting married 1041 00:50:48,334 --> 00:50:51,505 and rather than, uh, butcher this moment 1042 00:50:51,506 --> 00:50:54,385 with my own very questionable wisdom, 1043 00:50:54,386 --> 00:50:56,076 I dug up something 1044 00:50:56,077 --> 00:50:58,512 by one of Sophie's favorite poets, Alix Olson. 1045 00:51:00,753 --> 00:51:02,863 - I love you. - "Living, we have learned, 1046 00:51:02,864 --> 00:51:05,074 can be both sloppy and precise. 1047 00:51:05,075 --> 00:51:07,686 And so, you choose your careful witness 1048 00:51:07,687 --> 00:51:10,125 to your silly little life. 1049 00:51:10,126 --> 00:51:12,611 You begin to trace each other's journeys, 1050 00:51:12,612 --> 00:51:15,268 you begin to chart each other's pace. 1051 00:51:15,269 --> 00:51:17,879 You start to notice all the sweetness 1052 00:51:17,880 --> 00:51:19,827 and the details of their ways. 1053 00:51:19,828 --> 00:51:23,664 Because loving seeks a language of solace. 1054 00:51:23,665 --> 00:51:26,373 It speaks volumes about tomorrow 1055 00:51:26,374 --> 00:51:29,377 when you are fluent in forgiveness. 1056 00:51:29,973 --> 00:51:32,416 Sometimes familiar becomes magic. 1057 00:51:32,417 --> 00:51:36,362 Sometimes magic needs distance. 1058 00:51:36,363 --> 00:51:40,516 Sometimes space is what shapes it. 1059 00:51:40,517 --> 00:51:43,586 And the shape is not instant. 1060 00:51:43,587 --> 00:51:47,490 Sometimes the horizon's surprising. 1061 00:51:47,491 --> 00:51:50,226 And the view is worth risking. 1062 00:51:50,227 --> 00:51:52,420 And the risk is a long wait, 1063 00:51:52,421 --> 00:51:54,570 but this girl is persistent. 1064 00:51:54,571 --> 00:51:57,832 Sometimes a future just means 1065 00:51:57,833 --> 00:51:59,919 that each day is worth finding. 1066 00:52:00,527 --> 00:52:02,428 And this day is a presence, 1067 00:52:02,429 --> 00:52:05,080 and this moment is shining. 1068 00:52:06,758 --> 00:52:09,827 Sometimes her prayers are just... soothing. 1069 00:52:09,828 --> 00:52:13,525 Sometimes her face is just lovely. 1070 00:52:14,558 --> 00:52:17,574 Years, years spent searching. 1071 00:52:17,575 --> 00:52:20,954 Sometimes people get lucky". 1072 00:52:21,501 --> 00:52:24,840 So, cheers to Dani and Sophie. 1073 00:52:24,841 --> 00:52:26,074 We are all 1074 00:52:26,075 --> 00:52:28,602 so happy for you. 1075 00:52:28,603 --> 00:52:31,106 Love you guys. 1076 00:52:32,588 --> 00:52:34,215 Opa! 1077 00:52:53,781 --> 00:52:55,283 I love you. 1078 00:53:16,562 --> 00:53:20,089 Come on, give me a little turn. 1079 00:53:20,090 --> 00:53:23,742 Show me. 1080 00:53:57,391 --> 00:54:00,103 Thanks for meeting me. 1081 00:54:01,876 --> 00:54:05,004 I'm glad you called. 1082 00:54:19,018 --> 00:54:20,645 I miss you. 1083 00:54:22,402 --> 00:54:23,844 I miss you, too. 1084 00:55:09,033 --> 00:55:11,056 Lena, this is Bette and Alice. 1085 00:55:11,057 --> 00:55:12,557 Really good to meet you both. 1086 00:55:13,283 --> 00:55:15,306 - Stop. - I didn't say anything. 1087 00:55:15,307 --> 00:55:17,930 - What's better than this? - Nothing. 1088 00:55:17,931 --> 00:55:19,954 And then she is like, "Oh, I gotta go to church", 1089 00:55:19,955 --> 00:55:21,397 on a Tuesday. 1090 00:55:21,398 --> 00:55:23,416 I'm happy to compromise with you. 1091 00:55:23,417 --> 00:55:25,740 I'm just not about to compromise with your dad. 1092 00:55:25,741 --> 00:55:28,064 You and Nat, could go get coffee. 1093 00:55:28,065 --> 00:55:29,588 Did she tell you to say that? 1094 00:55:29,589 --> 00:55:30,912 She misses you. 1095 00:55:30,913 --> 00:55:32,836 I brought two best friends back together. 1096 00:55:32,837 --> 00:55:34,860 Two or twice? 1097 00:55:34,861 --> 00:55:37,361 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net