1 00:00:01,044 --> 00:00:03,255 ♪ 2 00:00:09,261 --> 00:00:10,554 [Turtle meows] 3 00:00:28,446 --> 00:00:31,241 ‐ Come on, lady. I don't have all day. 4 00:00:32,033 --> 00:00:35,245 ‐ Do I...? Do I know you from somewhere? 5 00:00:35,245 --> 00:00:37,038 ‐ I don't know. Do you? 6 00:00:37,038 --> 00:00:39,124 ‐ There's just something really familiar about you. 7 00:00:39,124 --> 00:00:40,709 ‐ You waiting for a bus? 8 00:00:41,543 --> 00:00:44,004 ‐ Oh, no, I'm waiting for my ride. 9 00:00:44,004 --> 00:00:45,797 I'm going out of town for a wedding. 10 00:00:45,797 --> 00:00:47,007 I guess, in the greater sense, 11 00:00:47,007 --> 00:00:49,801 I'm also waiting for my best friend to call me back. 12 00:00:49,801 --> 00:00:52,596 We got in this huge fight even though I was trying to do the right thing, 13 00:00:52,596 --> 00:00:54,347 and now she won't speak to me. 14 00:00:54,347 --> 00:00:57,684 It's like, I finally started to understand why having girlfriends is so important, 15 00:00:57,684 --> 00:00:59,311 and now I've fucked it up. 16 00:00:59,311 --> 00:01:01,438 I guess I could just use some advice. 17 00:01:01,438 --> 00:01:05,317 ‐ And I could use the last 30 seconds of my life back. 18 00:01:05,317 --> 00:01:08,111 ♪ 19 00:01:14,951 --> 00:01:18,079 ‐ Hi. ‐ Hey. Are you okay there? 20 00:01:18,079 --> 00:01:20,290 ‐ Yeah, I'm good. I'm great actually. I, uh... 21 00:01:21,249 --> 00:01:23,084 [exhales] Whew. 22 00:01:23,084 --> 00:01:25,545 It's a pretty nice day out, so I, uh, thought I'd walk 23 00:01:25,545 --> 00:01:27,505 because it's only four miles. 24 00:01:27,505 --> 00:01:29,883 And, typically, four seems like a low number, 25 00:01:29,883 --> 00:01:33,136 but I guess that's when you're talking about something that's not miles. 26 00:01:33,970 --> 00:01:36,056 ‐ Uh, thanks again for cat‐sitting. 27 00:01:36,056 --> 00:01:39,517 Um, you sure you're gonna be okay to walk back? 28 00:01:39,517 --> 00:01:40,852 ‐ Oh, yeah, I'm fine. It's actually‐‐ 29 00:01:40,852 --> 00:01:43,355 It's part of a new workout craze that I'm really into. 30 00:01:43,355 --> 00:01:45,607 Some‐‐ some guys do CrossFit, I, uh‐‐ 31 00:01:45,607 --> 00:01:48,526 I sweat profusely and carry women's cats around Los Angeles. 32 00:01:48,526 --> 00:01:51,780 ‐ [chuckles] Any big plans for the weekend? 33 00:01:51,780 --> 00:01:53,365 ‐ I've actually gotta go see a patient after this. 34 00:01:53,365 --> 00:01:56,534 Someone's hamster got into a Monopoly box, and they think he ate a hotel. 35 00:01:56,534 --> 00:01:58,954 ‐ Oh. Hopefully it was at least on a good property. 36 00:01:59,704 --> 00:02:01,414 I'm sorry. Should I not be making jokes? 37 00:02:01,414 --> 00:02:05,126 ‐ How could you? I mean, a life is on the line. 38 00:02:05,126 --> 00:02:07,337 Of course you should make jokes! A hamster ate a hotel! 39 00:02:07,337 --> 00:02:11,424 That is objectively hilarious, and, also, he'll be fine. 40 00:02:11,424 --> 00:02:15,595 How about you? Are you, uh, excited for the big wedding weekend? 41 00:02:15,595 --> 00:02:19,891 ‐ Uh, excited might be a stretch. The bride's actually my ex's sister. 42 00:02:19,891 --> 00:02:21,977 But that's a secret because I told my friends it was my cousin. 43 00:02:21,977 --> 00:02:22,894 ‐ Oh, wow. 44 00:02:22,894 --> 00:02:25,730 ‐ Yeah, I know how it sounds, but I couldn't bail on her. 45 00:02:25,730 --> 00:02:27,315 And we're all going down on this huge party bus 46 00:02:27,315 --> 00:02:28,775 with all the bridesmaids and groomsmen, 47 00:02:28,775 --> 00:02:31,027 so I probably won't even have to talk to Jeremy. 48 00:02:31,027 --> 00:02:32,696 I really don't think it's gonna be weird. 49 00:02:33,822 --> 00:02:35,156 JEREMY: Hey. MELYSSA: Hi. 50 00:02:36,116 --> 00:02:38,368 ‐ So, it turns out Alec's cousin Micky 51 00:02:38,368 --> 00:02:41,746 actually booked the party bus for this date in 2023. 52 00:02:41,746 --> 00:02:45,959 So, a bunch of us had to split off and carpool in smaller groups. 53 00:02:48,211 --> 00:02:49,629 ‐ It's gonna be weird. 54 00:02:49,629 --> 00:02:51,715 ♪ 55 00:02:53,758 --> 00:02:55,302 [knocking] 56 00:02:59,472 --> 00:03:01,850 ‐ Mads? We came to check on you... 57 00:03:03,476 --> 00:03:05,937 ‐ We wanted to see what's go‐‐ 58 00:03:05,937 --> 00:03:07,105 Oh, God. 59 00:03:08,231 --> 00:03:09,816 ‐ Oh, hey guys! 60 00:03:09,816 --> 00:03:12,861 ‐ Hey! What ya doin', babe? 61 00:03:12,861 --> 00:03:15,488 ‐ Oh! You know when your bathroom drawers are just full 62 00:03:15,488 --> 00:03:18,658 of millions of lipsticks you never use because you don't know what they are? 63 00:03:18,658 --> 00:03:22,454 Well, Colin's on a surf trip, and I found myself with some extra time, 64 00:03:22,454 --> 00:03:24,581 so I came up with a system. 65 00:03:24,581 --> 00:03:28,168 And as soon as I add Scarlet Cherry, 66 00:03:28,168 --> 00:03:31,463 that'll complete my second chart of "Summer Reds." 67 00:03:34,466 --> 00:03:36,301 ‐ Okay, uh, Madison‐‐ 68 00:03:38,428 --> 00:03:41,556 We think you might be having an identity crisis. 69 00:03:41,556 --> 00:03:42,599 ‐ What do you mean? 70 00:03:42,599 --> 00:03:45,602 My identity's a perfect combination of Velvet Rose and Coral Blossom. 71 00:03:45,602 --> 00:03:48,688 ‐ I feel like we need you to move off of lipstick for just a second. 72 00:03:48,688 --> 00:03:51,191 ‐ Yeah. We're gonna hit you with some tough love right now. 73 00:03:51,191 --> 00:03:52,901 This is about what happened with Jules. 74 00:03:52,901 --> 00:03:54,486 ‐ [scoffs] Classic Jules. 75 00:03:54,486 --> 00:03:56,321 We get in one fight, and she flees the country. 76 00:03:56,321 --> 00:03:59,407 ‐ Her cousin's wedding is in Mexico. ‐ And she's been trying to call you. 77 00:03:59,407 --> 00:04:02,452 ‐ Look, maybe it's throwing you for a loop that for the first time, 78 00:04:02,452 --> 00:04:05,247 you're the one that's in the wrong. And Jules came to you about Colin. 79 00:04:05,247 --> 00:04:07,040 ‐ Yeah, with the wrong information. 80 00:04:07,040 --> 00:04:10,335 Look, Celeste is lying. They're getting divorced! 81 00:04:10,335 --> 00:04:13,296 ‐ The point is, Jules came to you to be a good friend, 82 00:04:13,296 --> 00:04:14,839 and you blew up at her. 83 00:04:14,839 --> 00:04:16,633 Look, I know deep down you know you're wrong 84 00:04:16,633 --> 00:04:18,218 and that is why you are spiraling. 85 00:04:18,218 --> 00:04:20,929 ‐ I think it's a little dramatic to say that I'm spiraling. 86 00:04:20,929 --> 00:04:22,597 ‐ Oh, no. 87 00:04:22,597 --> 00:04:24,266 ‐ What? I was just getting organized. 88 00:04:24,266 --> 00:04:27,602 ‐ You must have scared the shit out of people at Bed, Bath, and Beyond. 89 00:04:27,602 --> 00:04:29,271 ‐ Okay, fine. 90 00:04:29,271 --> 00:04:32,732 I may be feeling a bit uneasy about the way Jules and I left things, 91 00:04:32,732 --> 00:04:35,819 but what am I supposed to do? Chase her to Mexico? 92 00:04:38,989 --> 00:04:40,156 ♪ 93 00:04:40,156 --> 00:04:43,118 ♪ Hey, yeah ♪ 94 00:04:44,744 --> 00:04:47,789 JEREMY: Um, okay, is it bigger than a bread box? 95 00:04:47,789 --> 00:04:49,666 ‐ What's a bread box? 96 00:04:49,666 --> 00:04:52,002 ‐ What do you mean? It's a box you put bread in. 97 00:04:52,002 --> 00:04:54,796 ‐ Well, the bread I buy always comes in a bag. 98 00:04:55,797 --> 00:04:59,593 ‐ Okay, is it like a box that you could put bread in? 99 00:05:00,468 --> 00:05:03,013 ‐ Well, it depends on how much bread, 100 00:05:03,013 --> 00:05:06,850 because if it's the amount that could be the size of Adam Levine, I'd say yes. 101 00:05:06,850 --> 00:05:08,977 Because my answer was Adam Levine. 102 00:05:08,977 --> 00:05:10,812 ‐ Have you ever played this game before? 103 00:05:10,812 --> 00:05:13,273 That's the third time you've volunteered your answer 104 00:05:13,273 --> 00:05:14,441 without anybody guessing it. 105 00:05:14,441 --> 00:05:17,193 ‐ Because you never get it! So, I thought I'd just say it. 106 00:05:17,193 --> 00:05:18,486 It was me sitting here. 107 00:05:18,486 --> 00:05:20,030 ‐ All right. Jules, you're up. 108 00:05:22,032 --> 00:05:25,076 ‐ Is it an object made of plastic? 109 00:05:25,076 --> 00:05:27,704 ‐ Yes. ‐ Is it a Frisbee? 110 00:05:27,704 --> 00:05:30,165 ‐ [laughing] Yes! Jeez! 111 00:05:30,165 --> 00:05:31,958 ‐ What? I mean, you're always ranting about 112 00:05:31,958 --> 00:05:34,044 how Ultimate Frisbee should be in the Olympics. 113 00:05:34,044 --> 00:05:36,421 ‐ Okay, think about its roots in the counter‐culture. 114 00:05:36,421 --> 00:05:39,341 How many professional matches can sustain without a referee. 115 00:05:39,341 --> 00:05:42,469 BOTH: It is an elevated level of sportsmanship. 116 00:05:42,469 --> 00:05:44,262 MELYSSA: Okay, jinx. 117 00:05:44,262 --> 00:05:46,723 You guys owe me a Perrier. 118 00:05:47,641 --> 00:05:48,808 ‐ What? 119 00:05:48,808 --> 00:05:52,020 ‐ Well, normally you'd say you owe me soda but, like, I don't drink soda 120 00:05:52,020 --> 00:05:53,521 'cause it has too much sugar. 121 00:05:53,521 --> 00:05:55,774 [Bidi Bidi Bom Bom by Selena playing] 122 00:06:15,377 --> 00:06:18,630 ‐ ¡Hola! ¡Bienvenidos a México! 123 00:06:19,548 --> 00:06:21,007 ‐ Wait, it's you! 124 00:06:21,007 --> 00:06:23,969 ‐ Uh, no habla inglés, señorita. 125 00:06:25,679 --> 00:06:28,431 ‐ You guys made it. Hi! JEREMY: There's the bride! 126 00:06:28,431 --> 00:06:29,849 ‐ Thank you so much. 127 00:06:29,849 --> 00:06:33,520 I am so sorry again about cousin Micky's mix‐up with the party bus. 128 00:06:33,520 --> 00:06:35,647 I've informed my future husband here 129 00:06:35,647 --> 00:06:39,276 that if his half‐brained cousin ever shows up at a Thanksgiving at our house, 130 00:06:39,276 --> 00:06:40,694 I'll make something like a turducken. 131 00:06:40,694 --> 00:06:43,655 But instead of a duck stuffed inside of a chicken stuffed inside of a turkey, 132 00:06:43,655 --> 00:06:46,324 it'll be my fist inside Micky's skull inside Alex's ass. 133 00:06:46,324 --> 00:06:47,617 Am I right, sweetie? 134 00:06:47,617 --> 00:06:51,121 [sighs] Anyway, we're having pre‐rehearsal dinner drinks 135 00:06:51,121 --> 00:06:53,373 at the Welcome Casita at 5:00 PM. 136 00:06:53,373 --> 00:06:54,874 Until then, we're just hanging out by the pool. 137 00:06:54,874 --> 00:06:57,043 ♪ Spanish guitar playing ♪ 138 00:07:01,631 --> 00:07:03,592 ‐ I think they're gonna be really happy together. 139 00:07:04,426 --> 00:07:07,929 ‐ Babe, do you have any Mexican money to tip the bellman? 140 00:07:08,805 --> 00:07:10,974 ‐ Isn't that‐‐? ‐ Yeah, that's my Uncle Jeff. 141 00:07:12,100 --> 00:07:13,351 Hang on! 142 00:07:15,645 --> 00:07:17,522 [exhales] 143 00:07:17,522 --> 00:07:19,524 ♪ 144 00:07:22,068 --> 00:07:23,445 [knocking] 145 00:07:31,244 --> 00:07:32,287 ‐ Hey! 146 00:07:32,287 --> 00:07:33,872 So, Melyssa's already by the pool, 147 00:07:33,872 --> 00:07:35,874 and I just realized we didn't bring any sunscreen. 148 00:07:35,874 --> 00:07:39,044 Do you have any? ‐ Oh, um, yeah. 149 00:07:41,880 --> 00:07:43,882 ♪ 150 00:07:47,677 --> 00:07:49,679 Uh, hi, can I help you? 151 00:07:49,679 --> 00:07:51,264 ‐ Yeah, my back would be great actually. 152 00:07:51,264 --> 00:07:53,892 ‐ But I‐‐ I mean, shouldn't Melyssa be doing this? 153 00:07:53,892 --> 00:07:55,560 ‐ She's already in the pool. 154 00:07:55,560 --> 00:07:57,312 Come on, is it really that big of a deal? 155 00:07:57,312 --> 00:08:00,065 ‐ I mean, yeah, kinda, isn't it? 156 00:08:00,065 --> 00:08:02,901 ‐ It's sunscreen. Aren't we more mature than this? 157 00:08:15,288 --> 00:08:17,290 So, it's good to see you. 158 00:08:17,290 --> 00:08:18,917 ‐ Mm‐hmm. You too. 159 00:08:19,876 --> 00:08:22,170 ‐ I'm glad we ended up driving down together. 160 00:08:22,170 --> 00:08:23,213 ‐ Uh‐huh. 161 00:08:24,297 --> 00:08:26,424 ‐ Although, I will say, after we passed La Jolla, 162 00:08:26,424 --> 00:08:28,969 I couldn't stop thinking about that AirBnB we got last summer. 163 00:08:28,969 --> 00:08:32,472 You remember, the one with the big tub. ‐ Okay, what happened to "it's sunscreen"? 164 00:08:32,472 --> 00:08:34,015 ‐ Okay, you know I'm not here for sunscreen. 165 00:08:34,015 --> 00:08:36,434 I don't even burn. I bronze. ‐ Seriously? 166 00:08:36,434 --> 00:08:38,103 ‐ No one else knows me like you do, all right? 167 00:08:38,103 --> 00:08:41,940 Being stuck in that car was making me crazy. 168 00:08:41,940 --> 00:08:43,900 I miss you. ‐ What are you talking about? 169 00:08:43,900 --> 00:08:45,527 You don't miss me! You're here with Melyssa! 170 00:08:45,527 --> 00:08:47,737 ‐ She spells her name with a Y, Jules, all right? 171 00:08:47,737 --> 00:08:49,614 And Melissa's not a name that needs a Y. 172 00:08:49,614 --> 00:08:51,950 ‐ This is insane. You broke up with me. 173 00:08:51,950 --> 00:08:53,451 ‐ I know, okay? I know that. 174 00:08:53,451 --> 00:08:55,704 But having spent some time apart to date other people, 175 00:08:55,704 --> 00:08:58,999 it just made me realize what a huge mistake that was. 176 00:09:00,208 --> 00:09:01,668 I wanna get back together. 177 00:09:01,668 --> 00:09:05,213 ‐ ¡Sorpresa! Guess who made it to Mexico... Oh. 178 00:09:05,213 --> 00:09:07,215 ‐ Oh, my God. ‐ What the hell? 179 00:09:07,215 --> 00:09:08,758 ‐ I‐‐ this isn't what it looks like. 180 00:09:08,758 --> 00:09:10,886 ‐ Is it just me, or does that look like cum? 181 00:09:14,472 --> 00:09:16,182 ‐ What the fuck is going on? 182 00:09:16,182 --> 00:09:18,727 ‐ I‐‐ I can explain. ‐ You guys getting back together? 183 00:09:18,727 --> 00:09:20,312 ‐ We might be. ‐ No. No! 184 00:09:20,312 --> 00:09:22,856 ‐ Are you serious? ‐ Madison, I swear we're not. 185 00:09:22,856 --> 00:09:24,691 ‐ We're still talking about it. ‐ Jeremy! 186 00:09:24,691 --> 00:09:27,694 ‐ What? We are! ‐ [sighs] You have to believe me. 187 00:09:27,694 --> 00:09:29,779 ‐ Why should I when you lied about bringing him? 188 00:09:29,779 --> 00:09:32,157 ‐ I didn't bring him! Jeremy was gonna be here anyway! 189 00:09:32,157 --> 00:09:33,742 ‐ Why would Jeremy be here anyway? 190 00:09:33,742 --> 00:09:35,827 ‐ At my sister's wedding? 191 00:09:37,120 --> 00:09:42,626 ‐ Wait. Jules's cousin is your sister? That is, like, very Game of Thrones. 192 00:09:42,626 --> 00:09:45,212 ‐ I knew this was a bad idea. 193 00:09:50,008 --> 00:09:52,177 ‐ Oh, come on, that's vintage! JULES: Tough shit! 194 00:09:55,013 --> 00:09:58,266 You guys, please! I was supposed to be Ramona's bridesmaid 195 00:09:58,266 --> 00:10:00,936 from before we broke up, and I didn't want to bail on her. 196 00:10:00,936 --> 00:10:03,104 ‐ Pretty impressive loyalty from someone 197 00:10:03,104 --> 00:10:05,649 willing to lie to her best friends for months. 198 00:10:05,649 --> 00:10:08,068 ‐ Well, if I'm so awful, then what are you guys even doing here? 199 00:10:08,068 --> 00:10:10,278 Unless you wanted to attack me in a second country, 200 00:10:10,278 --> 00:10:12,489 I'm pretty sure we covered this back in America. 201 00:10:12,489 --> 00:10:16,534 ‐ No one is trying to attack you. Madison came here to apologize. 202 00:10:16,534 --> 00:10:18,912 ‐ Yeah, great idea by the way, Stell. 203 00:10:18,912 --> 00:10:21,414 ‐ I'm not the one who lied. Don't take this out on me. 204 00:10:21,414 --> 00:10:22,791 JULES: Well, I'm not sure if you're aware, 205 00:10:22,791 --> 00:10:24,960 but that's actually kind of Madison's thing these days. 206 00:10:24,960 --> 00:10:26,795 ‐ Well, how about your thing, Jules? 207 00:10:26,795 --> 00:10:29,422 The thing where you go running to a guy whenever stuff gets hard for you. 208 00:10:29,422 --> 00:10:32,008 ‐ You know what's hard for me? You guys! 209 00:10:32,008 --> 00:10:33,635 It's just this nonstop shit storm 210 00:10:33,635 --> 00:10:35,595 of feelings and opinions and judging and drama. 211 00:10:35,595 --> 00:10:38,265 And you know what? If this is what it means to have girlfriends, 212 00:10:38,265 --> 00:10:40,141 then I don't know if it's worth it. 213 00:10:43,478 --> 00:10:45,647 [car engine starting] 214 00:10:51,361 --> 00:10:54,489 [Yo No Te Pido La Luna by Daniela Romo playing] 215 00:11:06,543 --> 00:11:09,045 MADISON: How dare she?! ‐ I know. 216 00:11:09,045 --> 00:11:11,882 ‐ Like, how could she?! ‐ I'm not sure. 217 00:11:11,882 --> 00:11:14,092 ‐ I mean, how dare she?! 218 00:11:14,092 --> 00:11:16,344 STELLA: You asked that one already, and you're supposed to be navigating. 219 00:11:16,344 --> 00:11:18,346 ‐ Okay, now I'm completely confident. 220 00:11:18,346 --> 00:11:21,141 That is the same cactus we passed an hour ago. 221 00:11:21,141 --> 00:11:23,560 ‐ No. There's no way you could possibly know that. 222 00:11:23,560 --> 00:11:27,022 ‐ Dude, yes, that is definitely the cactus that looks like Kevin Jonas. 223 00:11:27,022 --> 00:11:28,273 ‐ Okay, look, you guys. 224 00:11:28,273 --> 00:11:30,901 We are three strong independent women, okay? 225 00:11:30,901 --> 00:11:32,611 We can figure this out. 226 00:11:32,611 --> 00:11:34,487 We know that Mexico is south of the border, 227 00:11:34,487 --> 00:11:36,698 so we just need to make sure we are driving north. 228 00:11:36,698 --> 00:11:38,450 Madison, which way is north? 229 00:11:38,450 --> 00:11:41,578 ‐ On what goddamn planet would you expect me to know the answer to that? 230 00:11:41,578 --> 00:11:44,372 ‐ Okay, maybe we can figure this out using stars. 231 00:11:44,372 --> 00:11:47,918 I'm an Aquarius, if that means anything. Hey, girl, hey! 232 00:11:47,918 --> 00:11:50,253 Uh, I'm gonna look at the sky. 233 00:11:50,253 --> 00:11:52,672 ‐ Oh, don't touch that window because it gets stuck sometimes. 234 00:11:52,672 --> 00:11:54,799 ‐ Stella! ‐ [women screaming] 235 00:11:54,799 --> 00:11:56,927 [tires squealing] 236 00:11:58,386 --> 00:12:00,430 [radiator hissing] 237 00:12:04,559 --> 00:12:05,894 STELLA: Shit. 238 00:12:10,440 --> 00:12:13,109 Well, we officially murdered my car. 239 00:12:14,027 --> 00:12:16,238 Though I think it would've wanted to go this way. 240 00:12:16,238 --> 00:12:18,740 Foreign lands, open road. 241 00:12:18,740 --> 00:12:21,493 ‐ Jesus! What the hell was that? 242 00:12:23,536 --> 00:12:25,747 ‐ Do you think it was a coyote? 243 00:12:26,206 --> 00:12:28,375 ♪ 244 00:12:33,088 --> 00:12:36,591 ‐ Oh, my God... Stella? 245 00:12:36,591 --> 00:12:38,885 ‐ Wait. Bronwyn? 246 00:12:38,885 --> 00:12:41,930 ‐ This is so crazy seeing you here! 247 00:12:41,930 --> 00:12:44,975 ‐ Here on the side of the highway in the middle of the desert in Mexico? 248 00:12:44,975 --> 00:12:46,101 Yeah. I would agree with that. 249 00:12:46,101 --> 00:12:50,313 ‐ When was the last time we connected? Was it Fabian's gallery thing? 250 00:12:50,313 --> 00:12:53,692 ‐ Yes! Yeah, wait. What are you doing out here? 251 00:12:53,692 --> 00:12:55,652 ‐ Are you naked on purpose? 252 00:12:55,652 --> 00:12:58,446 ‐ Just picking up some more beer. ‐ Where's your wallet? 253 00:12:58,446 --> 00:13:01,199 ‐ You guys, this is so good running into you. 254 00:13:01,199 --> 00:13:03,952 I have to show you something incredible. Do you have a second? 255 00:13:03,952 --> 00:13:05,370 ‐ Um... 256 00:13:07,289 --> 00:13:09,291 ♪ 257 00:13:09,291 --> 00:13:12,878 ‐ Ladies, welcome to the Bonobo Society. 258 00:13:14,588 --> 00:13:16,756 ‐ ♪ peaceful music playing ♪ ‐ [women laughing] 259 00:13:21,136 --> 00:13:23,138 [indistinct chatter] 260 00:13:27,309 --> 00:13:30,020 ♪ salsa music playing ♪ 261 00:13:30,020 --> 00:13:31,897 DANCE INSTRUCTOR: Okay, it's really easy. 262 00:13:31,897 --> 00:13:34,065 Everyone watching me? 263 00:13:34,065 --> 00:13:36,776 Here's that basic step again, guys. You remember it. 264 00:13:36,776 --> 00:13:38,945 Let's go. And... 265 00:13:40,322 --> 00:13:42,115 Come together. All right, you guys got it. 266 00:13:42,115 --> 00:13:44,075 Side to side. 267 00:13:44,075 --> 00:13:47,162 Now you've got it. There you go, just like that. 268 00:13:47,162 --> 00:13:49,873 Cross‐body lead, here we go, ladies. 269 00:13:51,541 --> 00:13:52,751 Miss? 270 00:13:55,754 --> 00:13:59,341 And... turn. Perfect! 271 00:14:06,473 --> 00:14:07,807 All right, here we go again. 272 00:14:09,392 --> 00:14:10,852 Break, ladies under... 273 00:14:10,852 --> 00:14:12,187 RAMONA: Jules‐‐ 274 00:14:12,187 --> 00:14:13,313 I don't mean to be that bride, 275 00:14:13,313 --> 00:14:15,774 but your resting sad face is getting captured in the candids. 276 00:14:15,774 --> 00:14:18,360 ‐ Oh, ugh, sorry. I didn't mean to be a downer. 277 00:14:18,360 --> 00:14:19,778 It's just been a bit of a day. 278 00:14:21,780 --> 00:14:23,615 ‐ Oh, God. What did my brother do? 279 00:14:23,615 --> 00:14:26,868 ‐ Jeremy is confused, but it's not him. 280 00:14:26,868 --> 00:14:28,411 It's my friends actually. 281 00:14:28,411 --> 00:14:31,623 I just feel like no matter what I do, I'm always gonna mess things up with them. 282 00:14:31,623 --> 00:14:33,708 ‐ Girls can be so dramatic. 283 00:14:33,708 --> 00:14:35,335 ‐ When I worry about my wedding, 284 00:14:35,335 --> 00:14:38,004 I'm supposed to worry about who the groom is gonna be. 285 00:14:38,004 --> 00:14:40,632 At this point, I'm more worried about the Maid of Honor. 286 00:14:41,383 --> 00:14:43,301 ‐ That's the thing about getting older: 287 00:14:43,301 --> 00:14:45,971 you move into the next phase of life, people settle down, 288 00:14:45,971 --> 00:14:48,056 and stuff with your girlfriends doesn't feel so important anymore. 289 00:14:48,056 --> 00:14:52,894 ‐ Yeah, but look at your bridesmaids, their speeches during dinner. 290 00:14:52,894 --> 00:14:55,438 You're settling down, and your friends are still important to you. 291 00:14:55,438 --> 00:14:57,566 ‐ Honestly, except my bachelorette, 292 00:14:57,566 --> 00:15:00,402 I hadn't seen half these girls since Sydney's wedding six months ago. 293 00:15:00,402 --> 00:15:01,820 I mainly picked everyone 294 00:15:01,820 --> 00:15:04,864 so all of our hair color would create a gradient effect in the pictures. 295 00:15:04,864 --> 00:15:06,032 All I'm saying is, 296 00:15:06,032 --> 00:15:09,286 there's a time when your girlfriends are supposed to be your whole world, 297 00:15:09,286 --> 00:15:11,079 and there's a time when that's supposed to end. 298 00:15:11,079 --> 00:15:12,831 You're beautiful and smart. 299 00:15:12,831 --> 00:15:14,791 Someone like you is gonna have a lot of options. 300 00:15:14,791 --> 00:15:17,085 Just... choose somebody. 301 00:15:19,004 --> 00:15:21,131 [indistinct chatter] 302 00:15:27,804 --> 00:15:30,265 [strumming guitar] 303 00:15:30,265 --> 00:15:32,893 ‐ The Bonobo's a species of pygmy chimpanzee 304 00:15:32,893 --> 00:15:35,145 that lives as a matriarchy. 305 00:15:35,145 --> 00:15:38,481 And we are a collective of women artists who have embraced 306 00:15:38,481 --> 00:15:42,903 the wild Bobobos' emphasis on female bonding as a source of inspiration. 307 00:15:42,903 --> 00:15:44,362 IZZY: Got it. 308 00:15:44,362 --> 00:15:48,575 So, are there any actual monkeys here that you study, or...? 309 00:15:48,575 --> 00:15:50,785 ‐ Oh, no, we just come to Mexico a couple times a year 310 00:15:50,785 --> 00:15:52,621 to do drugs and get naked in the wilderness. 311 00:15:52,621 --> 00:15:54,748 ‐ Copy that. BRONWYN: It's a lot of fun. 312 00:15:54,748 --> 00:15:58,209 ‐ Well, do any of you Bonobos have a working cell phone 313 00:15:58,209 --> 00:15:59,377 or a Triple‐A membership? 314 00:15:59,377 --> 00:16:02,923 ‐ Hmm, we feel technology inhibits our radical self‐expression. 315 00:16:03,757 --> 00:16:07,219 ‐ Hey, uh, Bron, do you think we could crash with you guys tonight 316 00:16:07,219 --> 00:16:08,553 since my car is toast? 317 00:16:08,553 --> 00:16:10,263 ‐ Stella, I'm not even going to say "yes," 318 00:16:10,263 --> 00:16:14,559 because I'm trying to think of a word that's more powerful than "yes." 319 00:16:16,394 --> 00:16:17,812 Like, "rainbow." 320 00:16:18,939 --> 00:16:22,484 ‐ And if I did have to go to the bathroom, 321 00:16:22,484 --> 00:16:26,071 is it just a behind‐a‐bush situation? 322 00:16:26,071 --> 00:16:27,489 ‐ Rainbow. 323 00:16:27,489 --> 00:16:29,407 ‐ What is that? 324 00:16:30,367 --> 00:16:31,993 BRONWYN: They're drinking peyote. 325 00:16:33,036 --> 00:16:35,080 You should totally consider tripping 326 00:16:35,080 --> 00:16:37,249 unless you feel like you're in a negative head‐space. 327 00:16:37,249 --> 00:16:40,627 ‐ Oh, it's safe to say she qualifies as being in a negative head‐space. 328 00:16:40,627 --> 00:16:43,630 ‐ Yeah, Madison, it's serious stuff. 329 00:16:43,630 --> 00:16:45,632 You're really not in the right state of mind. 330 00:16:45,632 --> 00:16:47,551 ‐ You know what state of mind I'm in? 331 00:16:47,551 --> 00:16:49,761 The one who is done trying to make things work with Jules. 332 00:16:49,761 --> 00:16:51,888 Look, if she wants to disappear again, let her. 333 00:16:51,888 --> 00:16:54,683 ‐ Okay, you don't mean that. Trust me. 334 00:16:54,683 --> 00:16:56,518 You're gonna need Jules to be there for you. 335 00:16:56,518 --> 00:16:59,437 ‐ Why? And if you're still trying to convince me that Colin‐‐ 336 00:16:59,437 --> 00:17:01,189 ‐ I got into business school. 337 00:17:01,189 --> 00:17:02,440 I heard back from Penn, 338 00:17:02,440 --> 00:17:04,067 and I'm moving to Philadelphia in the fall. 339 00:17:04,067 --> 00:17:06,069 ‐ Oh, my God! Congrats! 340 00:17:07,445 --> 00:17:11,408 ‐ I just don't want you and Jules to lose each other when you're gonna lose me. 341 00:17:13,410 --> 00:17:14,786 ‐ Fuck both you guys! 342 00:17:14,786 --> 00:17:17,122 You know, it's your fault we're even here in the first place. 343 00:17:19,583 --> 00:17:21,585 [women chatting, laughing] 344 00:17:23,545 --> 00:17:26,673 ‐ Well, that's gonna make things a lot better. 345 00:17:29,134 --> 00:17:32,053 ♪ 346 00:18:03,335 --> 00:18:05,462 [women laughing] 347 00:18:07,464 --> 00:18:10,383 ‐ Fuck the technology ban, I am filming this. 348 00:18:10,383 --> 00:18:13,470 ‐ If this is what they mean when they say dance like no one's watching, 349 00:18:13,470 --> 00:18:16,556 they should honestly stop telling people to do that. 350 00:18:16,556 --> 00:18:19,351 ‐ She's just gonna ride that wave now. 351 00:18:23,355 --> 00:18:24,731 What do you say? 352 00:18:26,775 --> 00:18:30,153 ‐ Iz? ‐ If you're a bird, I'm a bird. 353 00:18:31,321 --> 00:18:33,156 ‐ Feels like a weird time for a Notebook quote. 354 00:18:33,156 --> 00:18:36,576 ‐ I'm hoping to encourage a hallucination that involves Ryan Gosling. 355 00:18:36,576 --> 00:18:40,121 BRONWYN: ♪ Some things are long forgotten ♪ 356 00:18:40,997 --> 00:18:44,167 ♪ Some things were never said ♪ 357 00:18:45,752 --> 00:18:48,755 ♪ We were on one endless road ♪ 358 00:18:50,465 --> 00:18:54,219 ♪ I had a wandering heart ♪ 359 00:18:55,011 --> 00:18:57,931 ♪ Said we were opposite lovers ♪ 360 00:18:59,683 --> 00:19:01,977 ♪ You kept trying to prove me wrong ♪ 361 00:19:04,271 --> 00:19:07,190 ♪ I know that I ran you down ♪ 362 00:19:08,942 --> 00:19:12,696 ♪ You ran away with your heart ♪ 363 00:19:13,530 --> 00:19:16,491 ♪ Just know that I want you back ♪ 364 00:19:18,076 --> 00:19:20,996 ♪ Just know that I want you back ♪ 365 00:19:22,831 --> 00:19:26,710 ♪ Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us ♪ 366 00:19:26,710 --> 00:19:30,338 ♪ I'll give you all the love I never gave before I left you ♪ 367 00:19:32,007 --> 00:19:34,926 ♪ Just know that I want you back ♪ 368 00:19:36,595 --> 00:19:39,973 ♪ Just know that I want you back ♪ 369 00:19:41,266 --> 00:19:45,186 ♪ Just know that I want you, I'll take the fall and the fault in us ♪ 370 00:19:45,186 --> 00:19:48,773 ♪ I'll give you all the love I never gave before I left you ♪ 371 00:19:50,191 --> 00:19:53,653 ♪ Just know that I want you back ♪ 372 00:19:55,113 --> 00:19:57,574 [song slowing, distorting] 373 00:19:59,743 --> 00:20:02,329 ♪ Just know that I want you back ♪ 374 00:20:04,331 --> 00:20:06,958 ♪ Just know that I want you back ♪ 375 00:20:08,835 --> 00:20:11,296 ♪ Just know that I want you back ♪ 376 00:20:13,548 --> 00:20:15,467 ♪ Just know that I want you back ♪ 377 00:20:16,051 --> 00:20:17,219 MADISON: [echoing] Jules! 378 00:20:19,763 --> 00:20:21,306 Listen to me! 379 00:20:30,398 --> 00:20:31,858 No! 380 00:20:33,360 --> 00:20:35,695 ♪ mariachi band playing ♪ 381 00:20:51,169 --> 00:20:52,796 [phone ringing] 382 00:20:53,838 --> 00:20:55,423 ‐ Hey, you know you don't need to worry about Turtle with me. 383 00:20:55,423 --> 00:20:56,424 I'm a trained professional. 384 00:20:56,424 --> 00:20:57,884 ‐ Oh, I'm not worried about Turtle. 385 00:20:57,884 --> 00:20:59,928 ‐ How's the wedding? You having a margarita for me? 386 00:20:59,928 --> 00:21:02,264 ‐ Uh, probably not enough of them, but, uh... 387 00:21:02,264 --> 00:21:05,850 Being a dateless bridesmaid means dancing with many total strangers, 388 00:21:05,850 --> 00:21:08,770 and I was just, um... 389 00:21:08,770 --> 00:21:09,938 WES: Just what? 390 00:21:10,939 --> 00:21:11,940 ‐ Thinking about you. 391 00:21:13,775 --> 00:21:16,236 WOMAN'S VOICE: Hey, Wes, can you bring me another towel for my hair? 392 00:21:17,654 --> 00:21:19,281 ‐ Oh, um... 393 00:21:20,699 --> 00:21:22,951 Sorry, I didn't‐‐ I didn't know you‐you had someone‐‐ 394 00:21:22,951 --> 00:21:24,035 ‐ Yeah. 395 00:21:24,035 --> 00:21:27,080 Why don't you just, um, text me when you're back. 396 00:21:27,998 --> 00:21:29,165 For the cat. 397 00:21:29,165 --> 00:21:32,127 ‐ Right. [clears throat] Sounds good. 398 00:21:44,306 --> 00:21:46,308 [flies buzzing] 399 00:21:50,020 --> 00:21:52,105 [indistinct chatter in distance] 400 00:22:00,196 --> 00:22:02,324 [Izzy sighing] 401 00:22:02,324 --> 00:22:05,493 ‐ So, no one was Ryan Gosling, 402 00:22:05,493 --> 00:22:07,704 but everyone was a bird. 403 00:22:07,704 --> 00:22:10,874 ‐ Got it. So, it wasn't sexual. 404 00:22:10,874 --> 00:22:13,710 ‐ Oh, God, no. It was extremely sexual. 405 00:22:13,710 --> 00:22:17,672 ‐ Huh... Hey. Still mad at us? 406 00:22:18,798 --> 00:22:21,092 Should we get the fuck out of Mexico and go home? 407 00:22:21,092 --> 00:22:22,969 ‐ [chuckles] Yes. 408 00:22:22,969 --> 00:22:24,346 But not without Jules. 409 00:22:24,346 --> 00:22:25,764 ‐ Really? ‐ You guys were right. 410 00:22:25,764 --> 00:22:28,767 I don't wanna just stand by and lose her for another five years. 411 00:22:28,767 --> 00:22:30,727 I definitely don't want to lose her forever. 412 00:22:31,519 --> 00:22:34,189 We're going to get her. ‐ Okay, so to clarify, 413 00:22:34,189 --> 00:22:37,734 I got into business school, and you trip so hard on peyote 414 00:22:37,734 --> 00:22:39,653 you wanna crash our estranged best friend's 415 00:22:39,653 --> 00:22:40,946 ex‐boyfriend's sister's wedding? 416 00:22:40,946 --> 00:22:42,197 ‐ Do you have a problem with that? 417 00:22:42,197 --> 00:22:45,158 ‐ No. No, I just think we body‐swapped and it's real fuckin' awesome. 418 00:22:45,158 --> 00:22:47,410 IZZY: Not to throw a wrench 419 00:22:47,410 --> 00:22:51,373 in Operation "How Izzy, Madison, and Stella Got Their Jules Back," 420 00:22:51,373 --> 00:22:55,961 but we don't have a car and we do look like mole people. 421 00:22:55,961 --> 00:22:57,003 ‐ Mmm. 422 00:22:58,630 --> 00:22:59,756 ‐ Yeah. 423 00:23:05,720 --> 00:23:07,764 ‐ Something borrowed. 424 00:23:07,764 --> 00:23:09,766 ♪ mariachi band playing ♪ 425 00:23:19,943 --> 00:23:22,821 ‐ So, you stoked to be married? 426 00:23:30,161 --> 00:23:33,206 ‐ Husband! More photos! Now! 427 00:23:40,797 --> 00:23:42,507 ‐ I like your dress. 428 00:23:42,507 --> 00:23:44,551 ‐ That line only works when there aren't five other people 429 00:23:44,551 --> 00:23:45,927 wearing the exact same thing. 430 00:23:45,927 --> 00:23:47,304 [chuckles] 431 00:23:49,431 --> 00:23:52,017 ‐ Look, I just wanted to say I'm sorry about the sunscreen thing. 432 00:23:52,017 --> 00:23:53,268 That was shitty. 433 00:23:54,769 --> 00:23:56,354 ‐ Where's Melyssa with a Y? 434 00:23:56,354 --> 00:23:59,691 ‐ Well, she wasn't in our hotel room when I woke up this morning, 435 00:23:59,691 --> 00:24:00,942 but she did text me 436 00:24:00,942 --> 00:24:03,528 that the salsa instructor was taking her ATVing. 437 00:24:03,528 --> 00:24:05,113 [chuckling] 438 00:24:05,113 --> 00:24:08,658 ‐ We're both such dating all‐stars. It's a wonder this didn't work out. 439 00:24:09,910 --> 00:24:11,369 ‐ I'm sorry it didn't. 440 00:24:13,038 --> 00:24:14,164 ‐ I'm not. 441 00:24:15,081 --> 00:24:19,377 The person I was with you, I don't want to be her again. 442 00:24:20,045 --> 00:24:21,296 ‐ Is it because... 443 00:24:23,048 --> 00:24:24,341 Is there somebody else? 444 00:24:29,512 --> 00:24:32,599 ‐ Yeah. There is. Three of them. 445 00:24:40,941 --> 00:24:43,276 After last night, I figured you wanted nothing to do with me. 446 00:24:43,276 --> 00:24:45,070 I can't believe you came back. 447 00:24:45,070 --> 00:24:48,114 ‐ Look, Jules, our friendship is far from perfect, 448 00:24:48,114 --> 00:24:50,158 and I know we all drive each other crazy sometimes. 449 00:24:50,158 --> 00:24:52,035 ‐ A lot of the time. ‐ It's a pattern. 450 00:24:52,035 --> 00:24:53,828 ‐ But it's worth it to me. 451 00:25:07,217 --> 00:25:11,388 ‐ Jules! What a pleasant surprise to see you girls! 452 00:25:11,388 --> 00:25:13,848 Colin, Jules and Izzy work in my office. 453 00:25:13,848 --> 00:25:15,976 And this is Madison Maxwell, 454 00:25:15,976 --> 00:25:19,563 she's quite the rising PR star who saved us a few months ago. 455 00:25:22,774 --> 00:25:26,987 ‐ Hi, my name is Dr. Colin Brooks. Nice to meet you. 456 00:25:29,281 --> 00:25:30,365 ‐ Nice to meet you, too. 457 00:25:31,616 --> 00:25:32,826 Excuse me. 458 00:25:34,244 --> 00:25:37,497 ‐ So, Jules, did you fly in or drive? 459 00:25:37,497 --> 00:25:39,416 ‐ Um, drove. 460 00:25:39,416 --> 00:25:41,710 CELESTE: Oh, good old‐fashioned road trip. 461 00:25:41,710 --> 00:25:45,130 You know, Colin and I, we rented a Fiat last summer in Italy 462 00:25:45,130 --> 00:25:47,173 and we drove from Florence to, um... 463 00:25:47,173 --> 00:25:49,467 Oh, honey, what was the name of that town with the vineyard? 464 00:25:49,467 --> 00:25:50,719 ‐ London. 465 00:25:51,595 --> 00:25:56,600 ‐ No, in Italy, Colin. Did you not take your ginkgo biloba? 466 00:25:56,600 --> 00:25:59,394 Oh, there are the Weisses that I wanted to introduce you to. 467 00:25:59,394 --> 00:26:02,230 Jules, it was good seeing you. Gotta go do the rounds. 468 00:26:02,230 --> 00:26:03,607 Come on, honey. 469 00:26:11,364 --> 00:26:13,491 ♪ mariachi music continuing ♪ 470 00:26:17,662 --> 00:26:20,332 ‐ Hi, I need a drink. ‐ Making a toast? 471 00:26:20,332 --> 00:26:22,459 ‐ No, I'm not speaking. 472 00:26:23,543 --> 00:26:26,421 ‐ So, this is how you wanna leave it? 473 00:26:26,421 --> 00:26:29,674 You really sure you don't have anything to say? 474 00:26:29,674 --> 00:26:31,343 ‐ We do know each other, don't we? 475 00:26:31,343 --> 00:26:35,639 ‐ We used to, but I'm not so sure anymore, Dollface. 476 00:26:35,639 --> 00:26:38,266 ♪ 477 00:26:38,266 --> 00:26:40,602 ‐ Don't call me Dollface. 478 00:26:46,816 --> 00:26:47,817 Hey! 479 00:26:48,693 --> 00:26:49,986 I have something to say to you. 480 00:26:50,820 --> 00:26:52,197 [glass dinging] 481 00:26:57,702 --> 00:27:00,121 That was my best friend whose heart you just broke, 482 00:27:00,121 --> 00:27:01,915 and she did not deserve to be lied to, 483 00:27:01,915 --> 00:27:04,251 and neither does the woman standing next to you. 484 00:27:05,293 --> 00:27:07,087 Look, I get why you lied. 485 00:27:08,004 --> 00:27:11,591 You got yourself into a situation where you were terrified of telling the truth, 486 00:27:11,591 --> 00:27:14,052 because you knew what you were doing was a mistake. 487 00:27:14,052 --> 00:27:15,762 But fuck that! 488 00:27:15,762 --> 00:27:19,015 Fuck being terrified of things that are hard. 489 00:27:19,015 --> 00:27:23,395 And fuck picking your friends for their fucking hair color. 490 00:27:23,395 --> 00:27:26,314 And fuck backsliding into bad relationships. 491 00:27:26,314 --> 00:27:27,983 And fuck cheating on your wife. 492 00:27:27,983 --> 00:27:32,028 And fuck... you! 493 00:27:33,154 --> 00:27:34,406 [microphone feedback] 494 00:27:36,074 --> 00:27:37,659 Sorry. [clears throat] 495 00:27:37,659 --> 00:27:39,869 [feedback intensifies] 496 00:27:39,869 --> 00:27:41,371 I didn't know what to do with that. 497 00:27:45,625 --> 00:27:46,960 [warbles] 498 00:27:48,753 --> 00:27:50,171 Feels like maybe we should be heading out. 499 00:27:50,171 --> 00:27:51,548 ‐ Yeah. Let's go. 500 00:27:56,678 --> 00:28:00,765 [nervous laughter] 501 00:28:04,936 --> 00:28:07,272 ‐ So, uh... ‐ Yeah. 502 00:28:09,107 --> 00:28:12,110 [La Bamba by APM Latin Players playing] 503 00:28:15,196 --> 00:28:16,990 ‐ Okay, that was the greatest thing I've ever seen, 504 00:28:16,990 --> 00:28:19,159 and I've been to Cirque du Soleil with Chrissy Teigen. 505 00:28:19,159 --> 00:28:22,454 ‐ I just blew up my entire life and maybe a few other people's. 506 00:28:22,454 --> 00:28:23,455 ‐ You did. 507 00:28:26,249 --> 00:28:27,459 ‐ You okay? 508 00:28:30,921 --> 00:28:32,088 ‐ I love you. 509 00:28:33,632 --> 00:28:34,883 ‐ I love you too. 510 00:28:38,428 --> 00:28:40,347 STELLA: Okay. All right. Guys‐‐ 511 00:28:40,347 --> 00:28:43,016 Love the lovefest, but we did just ruin a wedding and maybe a marriage. 512 00:28:43,016 --> 00:28:44,935 So, it might be in our best interest to move quickly. 513 00:28:44,935 --> 00:28:46,436 ‐ Good thinking. Where's your car? 514 00:28:46,436 --> 00:28:49,356 ‐ So, the thing about Stella's car is, 515 00:28:49,356 --> 00:28:52,067 we were hoping to get a ride back to L.A. with you. 516 00:28:52,067 --> 00:28:53,485 ‐ I came with Jeremy. 517 00:28:57,364 --> 00:28:59,366 ♪ La Bamba continues ♪ 518 00:29:03,370 --> 00:29:05,372 ♪ rock music playing ♪ 519 00:29:09,584 --> 00:29:11,545 RAMONA: What the hell is she doing? 520 00:29:12,879 --> 00:29:14,548 We already took pictures in that thing, right? 521 00:29:15,382 --> 00:29:16,591 [vomits] 522 00:29:17,300 --> 00:29:18,843 ‐ Ugh! 523 00:29:20,679 --> 00:29:23,139 ‐ I can't believe we just did that! 524 00:29:23,139 --> 00:29:25,850 Are the grand theft auto laws any looser in Mexico? 525 00:29:25,850 --> 00:29:27,978 ‐ Uh, no, they're really not. 526 00:29:27,978 --> 00:29:30,480 ‐ We're like Thelma and Louise. 527 00:29:30,480 --> 00:29:33,024 In Thelma & Louise. 528 00:29:33,024 --> 00:29:36,361 ‐ I have no clue if I still have a job or an income, 529 00:29:36,361 --> 00:29:38,697 but I'm glad I have you guys to figure it out. 530 00:29:39,656 --> 00:29:41,533 Everybody ready to go back to L.A.? 531 00:29:41,533 --> 00:29:43,368 ‐ I sure as hell am! 532 00:29:43,368 --> 00:29:46,871 It's good to see you again, kitten. I knew you'd do the right thing. 533 00:29:48,999 --> 00:29:51,877 What? You girls steal a woman's car from her own wedding, 534 00:29:51,877 --> 00:29:54,713 but you've never seen an old cat lady before? 535 00:29:55,922 --> 00:29:57,340 [chuckling] 536 00:29:57,340 --> 00:30:00,719 ♪ I'm a woman, what you see ♪ 537 00:30:00,719 --> 00:30:04,681 ♪ I'm a woman, what you see ♪ 538 00:30:04,681 --> 00:30:08,435 ♪ I'm a woman, what you see ♪ 539 00:30:08,435 --> 00:30:12,564 ♪ It run through me, it run through me ♪ 540 00:30:12,564 --> 00:30:14,232 ♪ Oh ♪ 541 00:30:14,232 --> 00:30:18,069 ♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪ 542 00:30:18,069 --> 00:30:21,781 ♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪ 543 00:30:21,781 --> 00:30:25,619 ♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪ 544 00:30:25,619 --> 00:30:27,913 ♪ It run through me ♪ 545 00:30:27,913 --> 00:30:29,456 ♪ Oh ♪ 546 00:30:29,456 --> 00:30:33,168 ♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪ 547 00:30:33,168 --> 00:30:36,630 ♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh