1
00:00:01,044 --> 00:00:03,255
♪
2
00:00:09,261 --> 00:00:10,554
[Turtle meows]
3
00:00:28,446 --> 00:00:31,241
‐ Come on, lady.
I don't have all day.
4
00:00:32,033 --> 00:00:35,245
‐ Do I...?
Do I know you from somewhere?
5
00:00:35,245 --> 00:00:37,038
‐ I don't know. Do you?
6
00:00:37,038 --> 00:00:39,124
‐ There's just something
really familiar about you.
7
00:00:39,124 --> 00:00:40,709
‐ You waiting for a bus?
8
00:00:41,543 --> 00:00:44,004
‐ Oh, no, I'm waiting for my ride.
9
00:00:44,004 --> 00:00:45,797
I'm going out of town for a wedding.
10
00:00:45,797 --> 00:00:47,007
I guess, in the greater sense,
11
00:00:47,007 --> 00:00:49,801
I'm also waiting
for my best friend to call me back.
12
00:00:49,801 --> 00:00:52,596
We got in this huge fight even though
I was trying to do the right thing,
13
00:00:52,596 --> 00:00:54,347
and now she won't speak to me.
14
00:00:54,347 --> 00:00:57,684
It's like, I finally started to understand
why having girlfriends is so important,
15
00:00:57,684 --> 00:00:59,311
and now I've fucked it up.
16
00:00:59,311 --> 00:01:01,438
I guess I could just use some advice.
17
00:01:01,438 --> 00:01:05,317
‐ And I could use
the last 30 seconds of my life back.
18
00:01:05,317 --> 00:01:08,111
♪
19
00:01:14,951 --> 00:01:18,079
‐ Hi.
‐ Hey. Are you okay there?
20
00:01:18,079 --> 00:01:20,290
‐ Yeah, I'm good.
I'm great actually. I, uh...
21
00:01:21,249 --> 00:01:23,084
[exhales]
Whew.
22
00:01:23,084 --> 00:01:25,545
It's a pretty nice day out,
so I, uh, thought I'd walk
23
00:01:25,545 --> 00:01:27,505
because it's only four miles.
24
00:01:27,505 --> 00:01:29,883
And, typically, four seems like
a low number,
25
00:01:29,883 --> 00:01:33,136
but I guess that's when you're talking
about something that's not miles.
26
00:01:33,970 --> 00:01:36,056
‐ Uh, thanks again for cat‐sitting.
27
00:01:36,056 --> 00:01:39,517
Um, you sure you're gonna be
okay to walk back?
28
00:01:39,517 --> 00:01:40,852
‐ Oh, yeah, I'm fine.
It's actually‐‐
29
00:01:40,852 --> 00:01:43,355
It's part of a new workout craze
that I'm really into.
30
00:01:43,355 --> 00:01:45,607
Some‐‐ some guys do CrossFit, I, uh‐‐
31
00:01:45,607 --> 00:01:48,526
I sweat profusely and carry women's cats
around Los Angeles.
32
00:01:48,526 --> 00:01:51,780
‐ [chuckles]
Any big plans for the weekend?
33
00:01:51,780 --> 00:01:53,365
‐ I've actually gotta
go see a patient after this.
34
00:01:53,365 --> 00:01:56,534
Someone's hamster got into a Monopoly box,
and they think he ate a hotel.
35
00:01:56,534 --> 00:01:58,954
‐ Oh. Hopefully it was at least
on a good property.
36
00:01:59,704 --> 00:02:01,414
I'm sorry.
Should I not be making jokes?
37
00:02:01,414 --> 00:02:05,126
‐ How could you?
I mean, a life is on the line.
38
00:02:05,126 --> 00:02:07,337
Of course you should make jokes!
A hamster ate a hotel!
39
00:02:07,337 --> 00:02:11,424
That is objectively hilarious,
and, also, he'll be fine.
40
00:02:11,424 --> 00:02:15,595
How about you? Are you, uh,
excited for the big wedding weekend?
41
00:02:15,595 --> 00:02:19,891
‐ Uh, excited might be a stretch.
The bride's actually my ex's sister.
42
00:02:19,891 --> 00:02:21,977
But that's a secret because
I told my friends it was my cousin.
43
00:02:21,977 --> 00:02:22,894
‐ Oh, wow.
44
00:02:22,894 --> 00:02:25,730
‐ Yeah, I know how it sounds,
but I couldn't bail on her.
45
00:02:25,730 --> 00:02:27,315
And we're all going down
on this huge party bus
46
00:02:27,315 --> 00:02:28,775
with all the bridesmaids and groomsmen,
47
00:02:28,775 --> 00:02:31,027
so I probably won't even
have to talk to Jeremy.
48
00:02:31,027 --> 00:02:32,696
I really don't think it's gonna be weird.
49
00:02:33,822 --> 00:02:35,156
JEREMY: Hey.
MELYSSA: Hi.
50
00:02:36,116 --> 00:02:38,368
‐ So, it turns out Alec's cousin Micky
51
00:02:38,368 --> 00:02:41,746
actually booked the party bus
for this date in 2023.
52
00:02:41,746 --> 00:02:45,959
So, a bunch of us had to split off
and carpool in smaller groups.
53
00:02:48,211 --> 00:02:49,629
‐ It's gonna be weird.
54
00:02:49,629 --> 00:02:51,715
♪
55
00:02:53,758 --> 00:02:55,302
[knocking]
56
00:02:59,472 --> 00:03:01,850
‐ Mads? We came to check on you...
57
00:03:03,476 --> 00:03:05,937
‐ We wanted to see what's go‐‐
58
00:03:05,937 --> 00:03:07,105
Oh, God.
59
00:03:08,231 --> 00:03:09,816
‐ Oh, hey guys!
60
00:03:09,816 --> 00:03:12,861
‐ Hey! What ya doin', babe?
61
00:03:12,861 --> 00:03:15,488
‐ Oh! You know when
your bathroom drawers are just full
62
00:03:15,488 --> 00:03:18,658
of millions of lipsticks you never use
because you don't know what they are?
63
00:03:18,658 --> 00:03:22,454
Well, Colin's on a surf trip,
and I found myself with some extra time,
64
00:03:22,454 --> 00:03:24,581
so I came up with a system.
65
00:03:24,581 --> 00:03:28,168
And as soon as I add Scarlet Cherry,
66
00:03:28,168 --> 00:03:31,463
that'll complete my second chart
of "Summer Reds."
67
00:03:34,466 --> 00:03:36,301
‐ Okay, uh, Madison‐‐
68
00:03:38,428 --> 00:03:41,556
We think you might be
having an identity crisis.
69
00:03:41,556 --> 00:03:42,599
‐ What do you mean?
70
00:03:42,599 --> 00:03:45,602
My identity's a perfect combination
of Velvet Rose and Coral Blossom.
71
00:03:45,602 --> 00:03:48,688
‐ I feel like we need you to move
off of lipstick for just a second.
72
00:03:48,688 --> 00:03:51,191
‐ Yeah. We're gonna hit you
with some tough love right now.
73
00:03:51,191 --> 00:03:52,901
This is about what happened with Jules.
74
00:03:52,901 --> 00:03:54,486
‐ [scoffs]
Classic Jules.
75
00:03:54,486 --> 00:03:56,321
We get in one fight,
and she flees the country.
76
00:03:56,321 --> 00:03:59,407
‐ Her cousin's wedding is in Mexico.
‐ And she's been trying to call you.
77
00:03:59,407 --> 00:04:02,452
‐ Look, maybe it's throwing you for a loop
that for the first time,
78
00:04:02,452 --> 00:04:05,247
you're the one that's in the wrong.
And Jules came to you about Colin.
79
00:04:05,247 --> 00:04:07,040
‐ Yeah, with the wrong information.
80
00:04:07,040 --> 00:04:10,335
Look, Celeste is lying.
They're getting divorced!
81
00:04:10,335 --> 00:04:13,296
‐ The point is, Jules came to you
to be a good friend,
82
00:04:13,296 --> 00:04:14,839
and you blew up at her.
83
00:04:14,839 --> 00:04:16,633
Look, I know deep down
you know you're wrong
84
00:04:16,633 --> 00:04:18,218
and that is why you are spiraling.
85
00:04:18,218 --> 00:04:20,929
‐ I think it's a little dramatic
to say that I'm spiraling.
86
00:04:20,929 --> 00:04:22,597
‐ Oh, no.
87
00:04:22,597 --> 00:04:24,266
‐ What? I was just getting organized.
88
00:04:24,266 --> 00:04:27,602
‐ You must have scared the shit
out of people at Bed, Bath, and Beyond.
89
00:04:27,602 --> 00:04:29,271
‐ Okay, fine.
90
00:04:29,271 --> 00:04:32,732
I may be feeling a bit uneasy
about the way Jules and I left things,
91
00:04:32,732 --> 00:04:35,819
but what am I supposed to do?
Chase her to Mexico?
92
00:04:38,989 --> 00:04:40,156
♪
93
00:04:40,156 --> 00:04:43,118
♪ Hey, yeah ♪
94
00:04:44,744 --> 00:04:47,789
JEREMY: Um, okay,
is it bigger than a bread box?
95
00:04:47,789 --> 00:04:49,666
‐ What's a bread box?
96
00:04:49,666 --> 00:04:52,002
‐ What do you mean?
It's a box you put bread in.
97
00:04:52,002 --> 00:04:54,796
‐ Well, the bread I buy
always comes in a bag.
98
00:04:55,797 --> 00:04:59,593
‐ Okay, is it like a box
that you could put bread in?
99
00:05:00,468 --> 00:05:03,013
‐ Well, it depends on how much bread,
100
00:05:03,013 --> 00:05:06,850
because if it's the amount that could be
the size of Adam Levine, I'd say yes.
101
00:05:06,850 --> 00:05:08,977
Because my answer was Adam Levine.
102
00:05:08,977 --> 00:05:10,812
‐ Have you ever played this game before?
103
00:05:10,812 --> 00:05:13,273
That's the third time
you've volunteered your answer
104
00:05:13,273 --> 00:05:14,441
without anybody guessing it.
105
00:05:14,441 --> 00:05:17,193
‐ Because you never get it!
So, I thought I'd just say it.
106
00:05:17,193 --> 00:05:18,486
It was me sitting here.
107
00:05:18,486 --> 00:05:20,030
‐ All right.
Jules, you're up.
108
00:05:22,032 --> 00:05:25,076
‐ Is it an object made of plastic?
109
00:05:25,076 --> 00:05:27,704
‐ Yes.
‐ Is it a Frisbee?
110
00:05:27,704 --> 00:05:30,165
‐ [laughing]
Yes! Jeez!
111
00:05:30,165 --> 00:05:31,958
‐ What? I mean,
you're always ranting about
112
00:05:31,958 --> 00:05:34,044
how Ultimate Frisbee
should be in the Olympics.
113
00:05:34,044 --> 00:05:36,421
‐ Okay, think about its roots
in the counter‐culture.
114
00:05:36,421 --> 00:05:39,341
How many professional matches
can sustain without a referee.
115
00:05:39,341 --> 00:05:42,469
BOTH: It is an elevated
level of sportsmanship.
116
00:05:42,469 --> 00:05:44,262
MELYSSA:
Okay, jinx.
117
00:05:44,262 --> 00:05:46,723
You guys owe me a Perrier.
118
00:05:47,641 --> 00:05:48,808
‐ What?
119
00:05:48,808 --> 00:05:52,020
‐ Well, normally you'd say you owe me soda
but, like, I don't drink soda
120
00:05:52,020 --> 00:05:53,521
'cause it has too much sugar.
121
00:05:53,521 --> 00:05:55,774
[Bidi Bidi Bom Bom
by Selena playing]
122
00:06:15,377 --> 00:06:18,630
‐ ¡Hola! ¡Bienvenidos a México!
123
00:06:19,548 --> 00:06:21,007
‐ Wait, it's you!
124
00:06:21,007 --> 00:06:23,969
‐ Uh, no habla inglés, señorita.
125
00:06:25,679 --> 00:06:28,431
‐ You guys made it. Hi!
JEREMY: There's the bride!
126
00:06:28,431 --> 00:06:29,849
‐ Thank you so much.
127
00:06:29,849 --> 00:06:33,520
I am so sorry again about cousin Micky's
mix‐up with the party bus.
128
00:06:33,520 --> 00:06:35,647
I've informed my future husband here
129
00:06:35,647 --> 00:06:39,276
that if his half‐brained cousin ever
shows up at a Thanksgiving at our house,
130
00:06:39,276 --> 00:06:40,694
I'll make something like a turducken.
131
00:06:40,694 --> 00:06:43,655
But instead of a duck stuffed inside of
a chicken stuffed inside of a turkey,
132
00:06:43,655 --> 00:06:46,324
it'll be my fist inside Micky's skull
inside Alex's ass.
133
00:06:46,324 --> 00:06:47,617
Am I right, sweetie?
134
00:06:47,617 --> 00:06:51,121
[sighs] Anyway, we're having
pre‐rehearsal dinner drinks
135
00:06:51,121 --> 00:06:53,373
at the Welcome Casita at 5:00 PM.
136
00:06:53,373 --> 00:06:54,874
Until then,
we're just hanging out by the pool.
137
00:06:54,874 --> 00:06:57,043
♪ Spanish guitar playing ♪
138
00:07:01,631 --> 00:07:03,592
‐ I think they're gonna be
really happy together.
139
00:07:04,426 --> 00:07:07,929
‐ Babe, do you have any Mexican money
to tip the bellman?
140
00:07:08,805 --> 00:07:10,974
‐ Isn't that‐‐?
‐ Yeah, that's my Uncle Jeff.
141
00:07:12,100 --> 00:07:13,351
Hang on!
142
00:07:15,645 --> 00:07:17,522
[exhales]
143
00:07:17,522 --> 00:07:19,524
♪
144
00:07:22,068 --> 00:07:23,445
[knocking]
145
00:07:31,244 --> 00:07:32,287
‐ Hey!
146
00:07:32,287 --> 00:07:33,872
So, Melyssa's already by the pool,
147
00:07:33,872 --> 00:07:35,874
and I just realized
we didn't bring any sunscreen.
148
00:07:35,874 --> 00:07:39,044
Do you have any?
‐ Oh, um, yeah.
149
00:07:41,880 --> 00:07:43,882
♪
150
00:07:47,677 --> 00:07:49,679
Uh, hi, can I help you?
151
00:07:49,679 --> 00:07:51,264
‐ Yeah, my back would be great actually.
152
00:07:51,264 --> 00:07:53,892
‐ But I‐‐ I mean,
shouldn't Melyssa be doing this?
153
00:07:53,892 --> 00:07:55,560
‐ She's already in the pool.
154
00:07:55,560 --> 00:07:57,312
Come on, is it really that big of a deal?
155
00:07:57,312 --> 00:08:00,065
‐ I mean, yeah, kinda, isn't it?
156
00:08:00,065 --> 00:08:02,901
‐ It's sunscreen.
Aren't we more mature than this?
157
00:08:15,288 --> 00:08:17,290
So, it's good to see you.
158
00:08:17,290 --> 00:08:18,917
‐ Mm‐hmm. You too.
159
00:08:19,876 --> 00:08:22,170
‐ I'm glad we ended up
driving down together.
160
00:08:22,170 --> 00:08:23,213
‐ Uh‐huh.
161
00:08:24,297 --> 00:08:26,424
‐ Although, I will say,
after we passed La Jolla,
162
00:08:26,424 --> 00:08:28,969
I couldn't stop thinking about
that AirBnB we got last summer.
163
00:08:28,969 --> 00:08:32,472
You remember, the one with the big tub.
‐ Okay, what happened to "it's sunscreen"?
164
00:08:32,472 --> 00:08:34,015
‐ Okay, you know
I'm not here for sunscreen.
165
00:08:34,015 --> 00:08:36,434
I don't even burn. I bronze.
‐ Seriously?
166
00:08:36,434 --> 00:08:38,103
‐ No one else knows me
like you do, all right?
167
00:08:38,103 --> 00:08:41,940
Being stuck in that car
was making me crazy.
168
00:08:41,940 --> 00:08:43,900
I miss you.
‐ What are you talking about?
169
00:08:43,900 --> 00:08:45,527
You don't miss me!
You're here with Melyssa!
170
00:08:45,527 --> 00:08:47,737
‐ She spells her name
with a Y, Jules, all right?
171
00:08:47,737 --> 00:08:49,614
And Melissa's not a name that needs a Y.
172
00:08:49,614 --> 00:08:51,950
‐ This is insane.
You broke up with me.
173
00:08:51,950 --> 00:08:53,451
‐ I know, okay?
I know that.
174
00:08:53,451 --> 00:08:55,704
But having spent some time apart
to date other people,
175
00:08:55,704 --> 00:08:58,999
it just made me realize
what a huge mistake that was.
176
00:09:00,208 --> 00:09:01,668
I wanna get back together.
177
00:09:01,668 --> 00:09:05,213
‐ ¡Sorpresa!
Guess who made it to Mexico... Oh.
178
00:09:05,213 --> 00:09:07,215
‐ Oh, my God.
‐ What the hell?
179
00:09:07,215 --> 00:09:08,758
‐ I‐‐ this isn't what it looks like.
180
00:09:08,758 --> 00:09:10,886
‐ Is it just me,
or does that look like cum?
181
00:09:14,472 --> 00:09:16,182
‐ What the fuck is going on?
182
00:09:16,182 --> 00:09:18,727
‐ I‐‐ I can explain.
‐ You guys getting back together?
183
00:09:18,727 --> 00:09:20,312
‐ We might be.
‐ No. No!
184
00:09:20,312 --> 00:09:22,856
‐ Are you serious?
‐ Madison, I swear we're not.
185
00:09:22,856 --> 00:09:24,691
‐ We're still talking about it.
‐ Jeremy!
186
00:09:24,691 --> 00:09:27,694
‐ What? We are!
‐ [sighs] You have to believe me.
187
00:09:27,694 --> 00:09:29,779
‐ Why should I when you lied
about bringing him?
188
00:09:29,779 --> 00:09:32,157
‐ I didn't bring him!
Jeremy was gonna be here anyway!
189
00:09:32,157 --> 00:09:33,742
‐ Why would Jeremy be here anyway?
190
00:09:33,742 --> 00:09:35,827
‐ At my sister's wedding?
191
00:09:37,120 --> 00:09:42,626
‐ Wait. Jules's cousin is your sister?
That is, like, very Game of Thrones.
192
00:09:42,626 --> 00:09:45,212
‐ I knew this was a bad idea.
193
00:09:50,008 --> 00:09:52,177
‐ Oh, come on, that's vintage!
JULES: Tough shit!
194
00:09:55,013 --> 00:09:58,266
You guys, please!
I was supposed to be Ramona's bridesmaid
195
00:09:58,266 --> 00:10:00,936
from before we broke up,
and I didn't want to bail on her.
196
00:10:00,936 --> 00:10:03,104
‐ Pretty impressive loyalty from someone
197
00:10:03,104 --> 00:10:05,649
willing to lie to her best friends
for months.
198
00:10:05,649 --> 00:10:08,068
‐ Well, if I'm so awful,
then what are you guys even doing here?
199
00:10:08,068 --> 00:10:10,278
Unless you wanted to attack me
in a second country,
200
00:10:10,278 --> 00:10:12,489
I'm pretty sure we covered this
back in America.
201
00:10:12,489 --> 00:10:16,534
‐ No one is trying to attack you.
Madison came here to apologize.
202
00:10:16,534 --> 00:10:18,912
‐ Yeah, great idea by the way, Stell.
203
00:10:18,912 --> 00:10:21,414
‐ I'm not the one who lied.
Don't take this out on me.
204
00:10:21,414 --> 00:10:22,791
JULES:
Well, I'm not sure if you're aware,
205
00:10:22,791 --> 00:10:24,960
but that's actually
kind of Madison's thing these days.
206
00:10:24,960 --> 00:10:26,795
‐ Well, how about your thing, Jules?
207
00:10:26,795 --> 00:10:29,422
The thing where you go running to a guy
whenever stuff gets hard for you.
208
00:10:29,422 --> 00:10:32,008
‐ You know what's hard for me?
You guys!
209
00:10:32,008 --> 00:10:33,635
It's just this nonstop shit storm
210
00:10:33,635 --> 00:10:35,595
of feelings and opinions
and judging and drama.
211
00:10:35,595 --> 00:10:38,265
And you know what? If this
is what it means to have girlfriends,
212
00:10:38,265 --> 00:10:40,141
then I don't know if it's worth it.
213
00:10:43,478 --> 00:10:45,647
[car engine starting]
214
00:10:51,361 --> 00:10:54,489
[Yo No Te Pido La Luna
by Daniela Romo playing]
215
00:11:06,543 --> 00:11:09,045
MADISON: How dare she?!
‐ I know.
216
00:11:09,045 --> 00:11:11,882
‐ Like, how could she?!
‐ I'm not sure.
217
00:11:11,882 --> 00:11:14,092
‐ I mean, how dare she?!
218
00:11:14,092 --> 00:11:16,344
STELLA: You asked that one already,
and you're supposed to be navigating.
219
00:11:16,344 --> 00:11:18,346
‐ Okay, now I'm completely confident.
220
00:11:18,346 --> 00:11:21,141
That is the same cactus
we passed an hour ago.
221
00:11:21,141 --> 00:11:23,560
‐ No. There's no way
you could possibly know that.
222
00:11:23,560 --> 00:11:27,022
‐ Dude, yes, that is definitely
the cactus that looks like Kevin Jonas.
223
00:11:27,022 --> 00:11:28,273
‐ Okay, look, you guys.
224
00:11:28,273 --> 00:11:30,901
We are three strong
independent women, okay?
225
00:11:30,901 --> 00:11:32,611
We can figure this out.
226
00:11:32,611 --> 00:11:34,487
We know that Mexico
is south of the border,
227
00:11:34,487 --> 00:11:36,698
so we just need to make sure
we are driving north.
228
00:11:36,698 --> 00:11:38,450
Madison, which way is north?
229
00:11:38,450 --> 00:11:41,578
‐ On what goddamn planet would you
expect me to know the answer to that?
230
00:11:41,578 --> 00:11:44,372
‐ Okay, maybe we can
figure this out using stars.
231
00:11:44,372 --> 00:11:47,918
I'm an Aquarius, if that means anything.
Hey, girl, hey!
232
00:11:47,918 --> 00:11:50,253
Uh, I'm gonna look at the sky.
233
00:11:50,253 --> 00:11:52,672
‐ Oh, don't touch that window
because it gets stuck sometimes.
234
00:11:52,672 --> 00:11:54,799
‐ Stella!
‐ [women screaming]
235
00:11:54,799 --> 00:11:56,927
[tires squealing]
236
00:11:58,386 --> 00:12:00,430
[radiator hissing]
237
00:12:04,559 --> 00:12:05,894
STELLA: Shit.
238
00:12:10,440 --> 00:12:13,109
Well, we officially murdered my car.
239
00:12:14,027 --> 00:12:16,238
Though I think it would've wanted
to go this way.
240
00:12:16,238 --> 00:12:18,740
Foreign lands, open road.
241
00:12:18,740 --> 00:12:21,493
‐ Jesus! What the hell was that?
242
00:12:23,536 --> 00:12:25,747
‐ Do you think it was a coyote?
243
00:12:26,206 --> 00:12:28,375
♪
244
00:12:33,088 --> 00:12:36,591
‐ Oh, my God... Stella?
245
00:12:36,591 --> 00:12:38,885
‐ Wait. Bronwyn?
246
00:12:38,885 --> 00:12:41,930
‐ This is so crazy seeing you here!
247
00:12:41,930 --> 00:12:44,975
‐ Here on the side of the highway
in the middle of the desert in Mexico?
248
00:12:44,975 --> 00:12:46,101
Yeah. I would agree with that.
249
00:12:46,101 --> 00:12:50,313
‐ When was the last time we connected?
Was it Fabian's gallery thing?
250
00:12:50,313 --> 00:12:53,692
‐ Yes! Yeah, wait.
What are you doing out here?
251
00:12:53,692 --> 00:12:55,652
‐ Are you naked on purpose?
252
00:12:55,652 --> 00:12:58,446
‐ Just picking up some more beer.
‐ Where's your wallet?
253
00:12:58,446 --> 00:13:01,199
‐ You guys, this is so good
running into you.
254
00:13:01,199 --> 00:13:03,952
I have to show you something incredible.
Do you have a second?
255
00:13:03,952 --> 00:13:05,370
‐ Um...
256
00:13:07,289 --> 00:13:09,291
♪
257
00:13:09,291 --> 00:13:12,878
‐ Ladies, welcome to the Bonobo Society.
258
00:13:14,588 --> 00:13:16,756
‐ ♪ peaceful music playing ♪
‐ [women laughing]
259
00:13:21,136 --> 00:13:23,138
[indistinct chatter]
260
00:13:27,309 --> 00:13:30,020
♪ salsa music playing ♪
261
00:13:30,020 --> 00:13:31,897
DANCE INSTRUCTOR:
Okay, it's really easy.
262
00:13:31,897 --> 00:13:34,065
Everyone watching me?
263
00:13:34,065 --> 00:13:36,776
Here's that basic step again, guys.
You remember it.
264
00:13:36,776 --> 00:13:38,945
Let's go. And...
265
00:13:40,322 --> 00:13:42,115
Come together.
All right, you guys got it.
266
00:13:42,115 --> 00:13:44,075
Side to side.
267
00:13:44,075 --> 00:13:47,162
Now you've got it.
There you go, just like that.
268
00:13:47,162 --> 00:13:49,873
Cross‐body lead, here we go, ladies.
269
00:13:51,541 --> 00:13:52,751
Miss?
270
00:13:55,754 --> 00:13:59,341
And... turn.
Perfect!
271
00:14:06,473 --> 00:14:07,807
All right, here we go again.
272
00:14:09,392 --> 00:14:10,852
Break, ladies under...
273
00:14:10,852 --> 00:14:12,187
RAMONA: Jules‐‐
274
00:14:12,187 --> 00:14:13,313
I don't mean to be that bride,
275
00:14:13,313 --> 00:14:15,774
but your resting sad face
is getting captured in the candids.
276
00:14:15,774 --> 00:14:18,360
‐ Oh, ugh, sorry.
I didn't mean to be a downer.
277
00:14:18,360 --> 00:14:19,778
It's just been a bit of a day.
278
00:14:21,780 --> 00:14:23,615
‐ Oh, God.
What did my brother do?
279
00:14:23,615 --> 00:14:26,868
‐ Jeremy is confused,
but it's not him.
280
00:14:26,868 --> 00:14:28,411
It's my friends actually.
281
00:14:28,411 --> 00:14:31,623
I just feel like no matter what I do,
I'm always gonna mess things up with them.
282
00:14:31,623 --> 00:14:33,708
‐ Girls can be so dramatic.
283
00:14:33,708 --> 00:14:35,335
‐ When I worry about my wedding,
284
00:14:35,335 --> 00:14:38,004
I'm supposed to worry about
who the groom is gonna be.
285
00:14:38,004 --> 00:14:40,632
At this point,
I'm more worried about the Maid of Honor.
286
00:14:41,383 --> 00:14:43,301
‐ That's the thing about getting older:
287
00:14:43,301 --> 00:14:45,971
you move into the next phase of life,
people settle down,
288
00:14:45,971 --> 00:14:48,056
and stuff with your girlfriends
doesn't feel so important anymore.
289
00:14:48,056 --> 00:14:52,894
‐ Yeah, but look at your bridesmaids,
their speeches during dinner.
290
00:14:52,894 --> 00:14:55,438
You're settling down, and your friends are
still important to you.
291
00:14:55,438 --> 00:14:57,566
‐ Honestly, except my bachelorette,
292
00:14:57,566 --> 00:15:00,402
I hadn't seen half these girls
since Sydney's wedding six months ago.
293
00:15:00,402 --> 00:15:01,820
I mainly picked everyone
294
00:15:01,820 --> 00:15:04,864
so all of our hair color would create
a gradient effect in the pictures.
295
00:15:04,864 --> 00:15:06,032
All I'm saying is,
296
00:15:06,032 --> 00:15:09,286
there's a time when your girlfriends
are supposed to be your whole world,
297
00:15:09,286 --> 00:15:11,079
and there's a time
when that's supposed to end.
298
00:15:11,079 --> 00:15:12,831
You're beautiful and smart.
299
00:15:12,831 --> 00:15:14,791
Someone like you
is gonna have a lot of options.
300
00:15:14,791 --> 00:15:17,085
Just... choose somebody.
301
00:15:19,004 --> 00:15:21,131
[indistinct chatter]
302
00:15:27,804 --> 00:15:30,265
[strumming guitar]
303
00:15:30,265 --> 00:15:32,893
‐ The Bonobo's
a species of pygmy chimpanzee
304
00:15:32,893 --> 00:15:35,145
that lives as a matriarchy.
305
00:15:35,145 --> 00:15:38,481
And we are a collective of women artists
who have embraced
306
00:15:38,481 --> 00:15:42,903
the wild Bobobos' emphasis on
female bonding as a source of inspiration.
307
00:15:42,903 --> 00:15:44,362
IZZY: Got it.
308
00:15:44,362 --> 00:15:48,575
So, are there any actual monkeys here
that you study, or...?
309
00:15:48,575 --> 00:15:50,785
‐ Oh, no, we just come to Mexico
a couple times a year
310
00:15:50,785 --> 00:15:52,621
to do drugs and get naked
in the wilderness.
311
00:15:52,621 --> 00:15:54,748
‐ Copy that.
BRONWYN: It's a lot of fun.
312
00:15:54,748 --> 00:15:58,209
‐ Well, do any of you Bonobos
have a working cell phone
313
00:15:58,209 --> 00:15:59,377
or a Triple‐A membership?
314
00:15:59,377 --> 00:16:02,923
‐ Hmm, we feel technology inhibits
our radical self‐expression.
315
00:16:03,757 --> 00:16:07,219
‐ Hey, uh, Bron, do you think
we could crash with you guys tonight
316
00:16:07,219 --> 00:16:08,553
since my car is toast?
317
00:16:08,553 --> 00:16:10,263
‐ Stella, I'm not even going to say "yes,"
318
00:16:10,263 --> 00:16:14,559
because I'm trying to think of a word
that's more powerful than "yes."
319
00:16:16,394 --> 00:16:17,812
Like, "rainbow."
320
00:16:18,939 --> 00:16:22,484
‐ And if I did have to go to the bathroom,
321
00:16:22,484 --> 00:16:26,071
is it just a behind‐a‐bush situation?
322
00:16:26,071 --> 00:16:27,489
‐ Rainbow.
323
00:16:27,489 --> 00:16:29,407
‐ What is that?
324
00:16:30,367 --> 00:16:31,993
BRONWYN:
They're drinking peyote.
325
00:16:33,036 --> 00:16:35,080
You should totally consider tripping
326
00:16:35,080 --> 00:16:37,249
unless you feel like
you're in a negative head‐space.
327
00:16:37,249 --> 00:16:40,627
‐ Oh, it's safe to say she qualifies
as being in a negative head‐space.
328
00:16:40,627 --> 00:16:43,630
‐ Yeah, Madison, it's serious stuff.
329
00:16:43,630 --> 00:16:45,632
You're really not
in the right state of mind.
330
00:16:45,632 --> 00:16:47,551
‐ You know what state of mind I'm in?
331
00:16:47,551 --> 00:16:49,761
The one who is done
trying to make things work with Jules.
332
00:16:49,761 --> 00:16:51,888
Look, if she wants
to disappear again, let her.
333
00:16:51,888 --> 00:16:54,683
‐ Okay, you don't mean that.
Trust me.
334
00:16:54,683 --> 00:16:56,518
You're gonna need Jules
to be there for you.
335
00:16:56,518 --> 00:16:59,437
‐ Why? And if you're still trying
to convince me that Colin‐‐
336
00:16:59,437 --> 00:17:01,189
‐ I got into business school.
337
00:17:01,189 --> 00:17:02,440
I heard back from Penn,
338
00:17:02,440 --> 00:17:04,067
and I'm moving to Philadelphia
in the fall.
339
00:17:04,067 --> 00:17:06,069
‐ Oh, my God! Congrats!
340
00:17:07,445 --> 00:17:11,408
‐ I just don't want you and Jules to
lose each other when you're gonna lose me.
341
00:17:13,410 --> 00:17:14,786
‐ Fuck both you guys!
342
00:17:14,786 --> 00:17:17,122
You know, it's your fault
we're even here in the first place.
343
00:17:19,583 --> 00:17:21,585
[women chatting, laughing]
344
00:17:23,545 --> 00:17:26,673
‐ Well, that's gonna
make things a lot better.
345
00:17:29,134 --> 00:17:32,053
♪
346
00:18:03,335 --> 00:18:05,462
[women laughing]
347
00:18:07,464 --> 00:18:10,383
‐ Fuck the technology ban,
I am filming this.
348
00:18:10,383 --> 00:18:13,470
‐ If this is what they mean when they say
dance like no one's watching,
349
00:18:13,470 --> 00:18:16,556
they should honestly stop
telling people to do that.
350
00:18:16,556 --> 00:18:19,351
‐ She's just gonna ride that wave now.
351
00:18:23,355 --> 00:18:24,731
What do you say?
352
00:18:26,775 --> 00:18:30,153
‐ Iz?
‐ If you're a bird, I'm a bird.
353
00:18:31,321 --> 00:18:33,156
‐ Feels like a weird time
for a Notebook quote.
354
00:18:33,156 --> 00:18:36,576
‐ I'm hoping to encourage a hallucination
that involves Ryan Gosling.
355
00:18:36,576 --> 00:18:40,121
BRONWYN:
♪ Some things are long forgotten ♪
356
00:18:40,997 --> 00:18:44,167
♪ Some things were never said ♪
357
00:18:45,752 --> 00:18:48,755
♪ We were on one endless road ♪
358
00:18:50,465 --> 00:18:54,219
♪ I had a wandering heart ♪
359
00:18:55,011 --> 00:18:57,931
♪ Said we were opposite lovers ♪
360
00:18:59,683 --> 00:19:01,977
♪ You kept trying to prove me wrong ♪
361
00:19:04,271 --> 00:19:07,190
♪ I know that I ran you down ♪
362
00:19:08,942 --> 00:19:12,696
♪ You ran away with your heart ♪
363
00:19:13,530 --> 00:19:16,491
♪ Just know that I want you back ♪
364
00:19:18,076 --> 00:19:20,996
♪ Just know that I want you back ♪
365
00:19:22,831 --> 00:19:26,710
♪ Just know that I want you,
I'll take the fall and the fault in us ♪
366
00:19:26,710 --> 00:19:30,338
♪ I'll give you all the love
I never gave before I left you ♪
367
00:19:32,007 --> 00:19:34,926
♪ Just know that I want you back ♪
368
00:19:36,595 --> 00:19:39,973
♪ Just know that I want you back ♪
369
00:19:41,266 --> 00:19:45,186
♪ Just know that I want you,
I'll take the fall and the fault in us ♪
370
00:19:45,186 --> 00:19:48,773
♪ I'll give you all the love
I never gave before I left you ♪
371
00:19:50,191 --> 00:19:53,653
♪ Just know that I want you back ♪
372
00:19:55,113 --> 00:19:57,574
[song slowing, distorting]
373
00:19:59,743 --> 00:20:02,329
♪ Just know that I want you back ♪
374
00:20:04,331 --> 00:20:06,958
♪ Just know that I want you back ♪
375
00:20:08,835 --> 00:20:11,296
♪ Just know that I want you back ♪
376
00:20:13,548 --> 00:20:15,467
♪ Just know that I want you back ♪
377
00:20:16,051 --> 00:20:17,219
MADISON: [echoing]
Jules!
378
00:20:19,763 --> 00:20:21,306
Listen to me!
379
00:20:30,398 --> 00:20:31,858
No!
380
00:20:33,360 --> 00:20:35,695
♪ mariachi band playing ♪
381
00:20:51,169 --> 00:20:52,796
[phone ringing]
382
00:20:53,838 --> 00:20:55,423
‐ Hey, you know you don't need
to worry about Turtle with me.
383
00:20:55,423 --> 00:20:56,424
I'm a trained professional.
384
00:20:56,424 --> 00:20:57,884
‐ Oh, I'm not worried about Turtle.
385
00:20:57,884 --> 00:20:59,928
‐ How's the wedding?
You having a margarita for me?
386
00:20:59,928 --> 00:21:02,264
‐ Uh, probably not enough of them,
but, uh...
387
00:21:02,264 --> 00:21:05,850
Being a dateless bridesmaid means
dancing with many total strangers,
388
00:21:05,850 --> 00:21:08,770
and I was just, um...
389
00:21:08,770 --> 00:21:09,938
WES: Just what?
390
00:21:10,939 --> 00:21:11,940
‐ Thinking about you.
391
00:21:13,775 --> 00:21:16,236
WOMAN'S VOICE: Hey, Wes, can you
bring me another towel for my hair?
392
00:21:17,654 --> 00:21:19,281
‐ Oh, um...
393
00:21:20,699 --> 00:21:22,951
Sorry, I didn't‐‐ I didn't
know you‐you had someone‐‐
394
00:21:22,951 --> 00:21:24,035
‐ Yeah.
395
00:21:24,035 --> 00:21:27,080
Why don't you just, um,
text me when you're back.
396
00:21:27,998 --> 00:21:29,165
For the cat.
397
00:21:29,165 --> 00:21:32,127
‐ Right. [clears throat]
Sounds good.
398
00:21:44,306 --> 00:21:46,308
[flies buzzing]
399
00:21:50,020 --> 00:21:52,105
[indistinct chatter in distance]
400
00:22:00,196 --> 00:22:02,324
[Izzy sighing]
401
00:22:02,324 --> 00:22:05,493
‐ So, no one was Ryan Gosling,
402
00:22:05,493 --> 00:22:07,704
but everyone was a bird.
403
00:22:07,704 --> 00:22:10,874
‐ Got it.
So, it wasn't sexual.
404
00:22:10,874 --> 00:22:13,710
‐ Oh, God, no.
It was extremely sexual.
405
00:22:13,710 --> 00:22:17,672
‐ Huh... Hey.
Still mad at us?
406
00:22:18,798 --> 00:22:21,092
Should we get the fuck
out of Mexico and go home?
407
00:22:21,092 --> 00:22:22,969
‐ [chuckles] Yes.
408
00:22:22,969 --> 00:22:24,346
But not without Jules.
409
00:22:24,346 --> 00:22:25,764
‐ Really?
‐ You guys were right.
410
00:22:25,764 --> 00:22:28,767
I don't wanna just stand by
and lose her for another five years.
411
00:22:28,767 --> 00:22:30,727
I definitely don't want
to lose her forever.
412
00:22:31,519 --> 00:22:34,189
We're going to get her.
‐ Okay, so to clarify,
413
00:22:34,189 --> 00:22:37,734
I got into business school,
and you trip so hard on peyote
414
00:22:37,734 --> 00:22:39,653
you wanna crash
our estranged best friend's
415
00:22:39,653 --> 00:22:40,946
ex‐boyfriend's sister's wedding?
416
00:22:40,946 --> 00:22:42,197
‐ Do you have a problem with that?
417
00:22:42,197 --> 00:22:45,158
‐ No. No, I just think we body‐swapped
and it's real fuckin' awesome.
418
00:22:45,158 --> 00:22:47,410
IZZY:
Not to throw a wrench
419
00:22:47,410 --> 00:22:51,373
in Operation "How Izzy, Madison,
and Stella Got Their Jules Back,"
420
00:22:51,373 --> 00:22:55,961
but we don't have a car
and we do look like mole people.
421
00:22:55,961 --> 00:22:57,003
‐ Mmm.
422
00:22:58,630 --> 00:22:59,756
‐ Yeah.
423
00:23:05,720 --> 00:23:07,764
‐ Something borrowed.
424
00:23:07,764 --> 00:23:09,766
♪ mariachi band playing ♪
425
00:23:19,943 --> 00:23:22,821
‐ So, you stoked to be married?
426
00:23:30,161 --> 00:23:33,206
‐ Husband!
More photos! Now!
427
00:23:40,797 --> 00:23:42,507
‐ I like your dress.
428
00:23:42,507 --> 00:23:44,551
‐ That line only works
when there aren't five other people
429
00:23:44,551 --> 00:23:45,927
wearing the exact same thing.
430
00:23:45,927 --> 00:23:47,304
[chuckles]
431
00:23:49,431 --> 00:23:52,017
‐ Look, I just wanted to say
I'm sorry about the sunscreen thing.
432
00:23:52,017 --> 00:23:53,268
That was shitty.
433
00:23:54,769 --> 00:23:56,354
‐ Where's Melyssa with a Y?
434
00:23:56,354 --> 00:23:59,691
‐ Well, she wasn't in our hotel room
when I woke up this morning,
435
00:23:59,691 --> 00:24:00,942
but she did text me
436
00:24:00,942 --> 00:24:03,528
that the salsa instructor
was taking her ATVing.
437
00:24:03,528 --> 00:24:05,113
[chuckling]
438
00:24:05,113 --> 00:24:08,658
‐ We're both such dating all‐stars.
It's a wonder this didn't work out.
439
00:24:09,910 --> 00:24:11,369
‐ I'm sorry it didn't.
440
00:24:13,038 --> 00:24:14,164
‐ I'm not.
441
00:24:15,081 --> 00:24:19,377
The person I was with you,
I don't want to be her again.
442
00:24:20,045 --> 00:24:21,296
‐ Is it because...
443
00:24:23,048 --> 00:24:24,341
Is there somebody else?
444
00:24:29,512 --> 00:24:32,599
‐ Yeah. There is.
Three of them.
445
00:24:40,941 --> 00:24:43,276
After last night, I figured
you wanted nothing to do with me.
446
00:24:43,276 --> 00:24:45,070
I can't believe you came back.
447
00:24:45,070 --> 00:24:48,114
‐ Look, Jules, our friendship
is far from perfect,
448
00:24:48,114 --> 00:24:50,158
and I know we all
drive each other crazy sometimes.
449
00:24:50,158 --> 00:24:52,035
‐ A lot of the time.
‐ It's a pattern.
450
00:24:52,035 --> 00:24:53,828
‐ But it's worth it to me.
451
00:25:07,217 --> 00:25:11,388
‐ Jules! What a pleasant surprise
to see you girls!
452
00:25:11,388 --> 00:25:13,848
Colin, Jules and Izzy work in my office.
453
00:25:13,848 --> 00:25:15,976
And this is Madison Maxwell,
454
00:25:15,976 --> 00:25:19,563
she's quite the rising PR star
who saved us a few months ago.
455
00:25:22,774 --> 00:25:26,987
‐ Hi, my name is Dr. Colin Brooks.
Nice to meet you.
456
00:25:29,281 --> 00:25:30,365
‐ Nice to meet you, too.
457
00:25:31,616 --> 00:25:32,826
Excuse me.
458
00:25:34,244 --> 00:25:37,497
‐ So, Jules, did you fly in or drive?
459
00:25:37,497 --> 00:25:39,416
‐ Um, drove.
460
00:25:39,416 --> 00:25:41,710
CELESTE:
Oh, good old‐fashioned road trip.
461
00:25:41,710 --> 00:25:45,130
You know, Colin and I,
we rented a Fiat last summer in Italy
462
00:25:45,130 --> 00:25:47,173
and we drove from Florence to, um...
463
00:25:47,173 --> 00:25:49,467
Oh, honey, what was the name
of that town with the vineyard?
464
00:25:49,467 --> 00:25:50,719
‐ London.
465
00:25:51,595 --> 00:25:56,600
‐ No, in Italy, Colin.
Did you not take your ginkgo biloba?
466
00:25:56,600 --> 00:25:59,394
Oh, there are the Weisses
that I wanted to introduce you to.
467
00:25:59,394 --> 00:26:02,230
Jules, it was good seeing you.
Gotta go do the rounds.
468
00:26:02,230 --> 00:26:03,607
Come on, honey.
469
00:26:11,364 --> 00:26:13,491
♪ mariachi music continuing ♪
470
00:26:17,662 --> 00:26:20,332
‐ Hi, I need a drink.
‐ Making a toast?
471
00:26:20,332 --> 00:26:22,459
‐ No, I'm not speaking.
472
00:26:23,543 --> 00:26:26,421
‐ So, this is how you wanna leave it?
473
00:26:26,421 --> 00:26:29,674
You really sure
you don't have anything to say?
474
00:26:29,674 --> 00:26:31,343
‐ We do know each other, don't we?
475
00:26:31,343 --> 00:26:35,639
‐ We used to,
but I'm not so sure anymore, Dollface.
476
00:26:35,639 --> 00:26:38,266
♪
477
00:26:38,266 --> 00:26:40,602
‐ Don't call me Dollface.
478
00:26:46,816 --> 00:26:47,817
Hey!
479
00:26:48,693 --> 00:26:49,986
I have something to say to you.
480
00:26:50,820 --> 00:26:52,197
[glass dinging]
481
00:26:57,702 --> 00:27:00,121
That was my best friend
whose heart you just broke,
482
00:27:00,121 --> 00:27:01,915
and she did not deserve to be lied to,
483
00:27:01,915 --> 00:27:04,251
and neither does
the woman standing next to you.
484
00:27:05,293 --> 00:27:07,087
Look, I get why you lied.
485
00:27:08,004 --> 00:27:11,591
You got yourself into a situation where
you were terrified of telling the truth,
486
00:27:11,591 --> 00:27:14,052
because you knew
what you were doing was a mistake.
487
00:27:14,052 --> 00:27:15,762
But fuck that!
488
00:27:15,762 --> 00:27:19,015
Fuck being terrified
of things that are hard.
489
00:27:19,015 --> 00:27:23,395
And fuck picking your friends
for their fucking hair color.
490
00:27:23,395 --> 00:27:26,314
And fuck backsliding
into bad relationships.
491
00:27:26,314 --> 00:27:27,983
And fuck cheating on your wife.
492
00:27:27,983 --> 00:27:32,028
And fuck... you!
493
00:27:33,154 --> 00:27:34,406
[microphone feedback]
494
00:27:36,074 --> 00:27:37,659
Sorry. [clears throat]
495
00:27:37,659 --> 00:27:39,869
[feedback intensifies]
496
00:27:39,869 --> 00:27:41,371
I didn't know what to do with that.
497
00:27:45,625 --> 00:27:46,960
[warbles]
498
00:27:48,753 --> 00:27:50,171
Feels like maybe we should be heading out.
499
00:27:50,171 --> 00:27:51,548
‐ Yeah. Let's go.
500
00:27:56,678 --> 00:28:00,765
[nervous laughter]
501
00:28:04,936 --> 00:28:07,272
‐ So, uh...
‐ Yeah.
502
00:28:09,107 --> 00:28:12,110
[La Bamba
by APM Latin Players playing]
503
00:28:15,196 --> 00:28:16,990
‐ Okay, that was
the greatest thing I've ever seen,
504
00:28:16,990 --> 00:28:19,159
and I've been to Cirque du Soleil
with Chrissy Teigen.
505
00:28:19,159 --> 00:28:22,454
‐ I just blew up my entire life
and maybe a few other people's.
506
00:28:22,454 --> 00:28:23,455
‐ You did.
507
00:28:26,249 --> 00:28:27,459
‐ You okay?
508
00:28:30,921 --> 00:28:32,088
‐ I love you.
509
00:28:33,632 --> 00:28:34,883
‐ I love you too.
510
00:28:38,428 --> 00:28:40,347
STELLA:
Okay. All right. Guys‐‐
511
00:28:40,347 --> 00:28:43,016
Love the lovefest, but we did just
ruin a wedding and maybe a marriage.
512
00:28:43,016 --> 00:28:44,935
So, it might be in
our best interest to move quickly.
513
00:28:44,935 --> 00:28:46,436
‐ Good thinking.
Where's your car?
514
00:28:46,436 --> 00:28:49,356
‐ So, the thing about Stella's car is,
515
00:28:49,356 --> 00:28:52,067
we were hoping to get a ride
back to L.A. with you.
516
00:28:52,067 --> 00:28:53,485
‐ I came with Jeremy.
517
00:28:57,364 --> 00:28:59,366
♪ La Bamba continues ♪
518
00:29:03,370 --> 00:29:05,372
♪ rock music playing ♪
519
00:29:09,584 --> 00:29:11,545
RAMONA:
What the hell is she doing?
520
00:29:12,879 --> 00:29:14,548
We already took pictures
in that thing, right?
521
00:29:15,382 --> 00:29:16,591
[vomits]
522
00:29:17,300 --> 00:29:18,843
‐ Ugh!
523
00:29:20,679 --> 00:29:23,139
‐ I can't believe we just did that!
524
00:29:23,139 --> 00:29:25,850
Are the grand theft auto laws
any looser in Mexico?
525
00:29:25,850 --> 00:29:27,978
‐ Uh, no, they're really not.
526
00:29:27,978 --> 00:29:30,480
‐ We're like Thelma and Louise.
527
00:29:30,480 --> 00:29:33,024
In Thelma & Louise.
528
00:29:33,024 --> 00:29:36,361
‐ I have no clue
if I still have a job or an income,
529
00:29:36,361 --> 00:29:38,697
but I'm glad I have you guys
to figure it out.
530
00:29:39,656 --> 00:29:41,533
Everybody ready to go back to L.A.?
531
00:29:41,533 --> 00:29:43,368
‐ I sure as hell am!
532
00:29:43,368 --> 00:29:46,871
It's good to see you again, kitten.
I knew you'd do the right thing.
533
00:29:48,999 --> 00:29:51,877
What? You girls steal a woman's car
from her own wedding,
534
00:29:51,877 --> 00:29:54,713
but you've never seen
an old cat lady before?
535
00:29:55,922 --> 00:29:57,340
[chuckling]
536
00:29:57,340 --> 00:30:00,719
♪ I'm a woman, what you see ♪
537
00:30:00,719 --> 00:30:04,681
♪ I'm a woman,
what you see ♪
538
00:30:04,681 --> 00:30:08,435
♪ I'm a woman, what you see ♪
539
00:30:08,435 --> 00:30:12,564
♪ It run through me, it run through me ♪
540
00:30:12,564 --> 00:30:14,232
♪ Oh ♪
541
00:30:14,232 --> 00:30:18,069
♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪
542
00:30:18,069 --> 00:30:21,781
♪ I'm a woman, I'm a woman,
yeah‐eh‐eh ♪
543
00:30:21,781 --> 00:30:25,619
♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪
544
00:30:25,619 --> 00:30:27,913
♪ It run through me ♪
545
00:30:27,913 --> 00:30:29,456
♪ Oh ♪
546
00:30:29,456 --> 00:30:33,168
♪ I'm a woman, I'm a woman, yeah‐eh‐eh ♪
547
00:30:33,168 --> 00:30:36,630
♪ I'm a woman, I'm a woman,
yeah‐eh‐eh ♪