1 00:00:01,836 --> 00:00:03,838 ♪ upbeat music playing ♪ 2 00:00:10,178 --> 00:00:11,972 SYNTHESIZED FEMALE VOICE: Enter your goal. 3 00:00:12,472 --> 00:00:13,682 ‐ My goal. 4 00:00:13,932 --> 00:00:17,477 How about... 100 steps? 5 00:00:17,477 --> 00:00:21,606 ‐ If you have recently been dumped, please enter a more challenging goal. 6 00:00:21,606 --> 00:00:24,859 ‐ Okay. Uh, 200 steps. 7 00:00:24,859 --> 00:00:28,196 ‐ This is why no one loves you. Enter your goal. 8 00:00:28,196 --> 00:00:34,202 ‐ Fine, 350 steps. Are you satisfied? Are you? 9 00:00:34,202 --> 00:00:35,579 ‐ Begin workout. 10 00:00:35,579 --> 00:00:37,205 [Jules sighs] 11 00:00:37,205 --> 00:00:38,290 ‐ All right. 12 00:00:38,290 --> 00:00:40,083 Clean break, new me. 13 00:00:40,083 --> 00:00:41,418 This is good. 14 00:00:43,336 --> 00:00:44,337 [device beeps] 15 00:00:44,337 --> 00:00:46,923 ‐ Workout paused. Increase pace to continue. 16 00:00:46,923 --> 00:00:48,258 ‐ Seriously? 17 00:00:48,258 --> 00:00:49,509 ‐ Resume workout. 18 00:00:50,385 --> 00:00:51,761 Workout paused. 19 00:00:51,761 --> 00:00:53,763 Feel inferior to continue. ‐ Wait, what? 20 00:00:54,264 --> 00:00:57,684 ‐ Let's go, girls. Last one to spin class buys kombucha. 21 00:00:57,684 --> 00:00:58,768 [women laugh] 22 00:00:59,185 --> 00:01:00,312 ‐ On your left! 23 00:01:01,438 --> 00:01:03,982 ‐ Disguise tears as face sweat to continue. 24 00:01:03,982 --> 00:01:05,442 ‐ I'm not crying. 25 00:01:05,442 --> 00:01:07,903 ‐ Hit rock bottom to continue. 26 00:01:08,778 --> 00:01:12,198 Distance traveled: 0.3 flights. 27 00:01:12,198 --> 00:01:13,992 Calories burned: 28 00:01:13,992 --> 00:01:15,118 seven. 29 00:01:15,118 --> 00:01:16,703 Workout complete. 30 00:01:16,703 --> 00:01:17,704 [sighs] 31 00:01:19,789 --> 00:01:21,791 ♪ 32 00:01:31,009 --> 00:01:32,219 [bottles rattle] 33 00:01:33,428 --> 00:01:34,846 [cat mews] 34 00:01:34,846 --> 00:01:36,681 [indistinct noises from kitchen] 35 00:01:45,774 --> 00:01:47,984 JULES: Yaaaaa! ‐ Hey, Dollface. 36 00:01:48,693 --> 00:01:51,655 ‐ Jesus, you scared me. ‐ You don't look so good. 37 00:01:52,239 --> 00:01:54,658 Did you order from that Indian restaurant again? 38 00:01:54,658 --> 00:01:56,785 ‐ No, I didn't order from that Indian restaurant again. 39 00:01:56,785 --> 00:02:00,038 ‐ You know, after last time, we decided you have to get extra mild. 40 00:02:01,373 --> 00:02:02,707 ‐ I went for a run. 41 00:02:03,416 --> 00:02:04,793 ‐ Like intentionally? 42 00:02:04,793 --> 00:02:06,628 ‐ Okay, what are you doing here? 43 00:02:06,628 --> 00:02:09,089 I thought you were gonna stay at your sister's while I look for a place. 44 00:02:10,549 --> 00:02:12,133 ‐ It's Sunday, Juju. 45 00:02:12,884 --> 00:02:14,803 I couldn't imagine being anywhere else. 46 00:02:17,264 --> 00:02:18,765 ‐ Do you mean that? 47 00:02:18,765 --> 00:02:21,309 ‐ Of course. Ramona doesn't have DirecTV, 48 00:02:21,309 --> 00:02:24,563 and this is the only place I can watch NFL Sunday Ticket. 49 00:02:25,564 --> 00:02:27,107 ‐ Football. 50 00:02:27,107 --> 00:02:29,317 You're here 'cause of football. 51 00:02:29,651 --> 00:02:31,486 ‐ Yeah, well, I lost fantasy this week 52 00:02:31,486 --> 00:02:33,530 so I kinda have to host the league. 53 00:02:33,863 --> 00:02:37,534 Um... I know you normally like to watch with us, 54 00:02:37,534 --> 00:02:40,579 but, you know, the guys all heard what happened, so... 55 00:02:42,163 --> 00:02:45,584 I just don't want you to have to deal with that by... by being here. 56 00:02:46,918 --> 00:02:49,546 ‐ Actually, you know what, that is perfect for me 57 00:02:49,546 --> 00:02:52,924 because I have a bunch of plans for the day anyway. 58 00:02:54,968 --> 00:02:56,803 Lots of stuff. 59 00:02:57,178 --> 00:02:59,931 ‐ A morning jog and then a puzzle, you're just like my dad. 60 00:03:00,849 --> 00:03:05,312 ‐ Your dad who is a cost‐accountant and is 66 and is a man? 61 00:03:05,312 --> 00:03:08,356 ‐ Don't take it like that. I love my dad. 62 00:03:09,065 --> 00:03:11,109 ‐ Good. Good for you. 63 00:03:11,443 --> 00:03:14,529 ♪ I'm sick of the gray days ♪ 64 00:03:14,529 --> 00:03:17,073 ♪ Where's the color in the world ♪ 65 00:03:17,782 --> 00:03:21,286 ‐ Time to go somewhere. 66 00:03:21,578 --> 00:03:24,915 I'm a person, people go to places and do things. 67 00:03:24,915 --> 00:03:26,708 That's normal. 68 00:03:26,708 --> 00:03:28,209 Those are nouns. 69 00:03:29,211 --> 00:03:32,172 ♪ Won't someone help me ♪ 70 00:03:32,172 --> 00:03:34,799 ♪ Paint a smile on me, girl ♪ 71 00:03:34,799 --> 00:03:36,927 ♪ Without you... ♪ 72 00:03:45,435 --> 00:03:48,396 ‐ C'mon, sweetheart, move it along. 73 00:03:48,396 --> 00:03:51,608 ‐ Uh, to where? ‐ Well, where are you trying to go? 74 00:03:51,608 --> 00:03:53,568 ‐ I don't know. I'm just kinda driving around. 75 00:03:53,568 --> 00:03:55,403 I have nowhere to be. ‐ CAT LADY: You made it. 76 00:03:55,403 --> 00:03:57,155 Welcome to Nowhere to Be. 77 00:03:57,155 --> 00:04:00,450 ‐ Sorry, I didn't plan on making plans today. 78 00:04:00,450 --> 00:04:03,578 My boyfriend dumped me and I have no idea what to do with my day, 79 00:04:03,578 --> 00:04:05,956 or my apartment, or my entire life. 80 00:04:06,289 --> 00:04:10,085 ‐ If only there were a group of people specifically designed 81 00:04:10,085 --> 00:04:13,713 for hanging out with and going to for advice. 82 00:04:13,713 --> 00:04:15,966 ‐ No. I can't just call her. 83 00:04:15,966 --> 00:04:19,469 I mean, the way we left things... I have no clue where we stand. 84 00:04:19,469 --> 00:04:22,013 ‐ Oops. It's ringing. Eeeee! ‐ Oh, man. 85 00:04:22,013 --> 00:04:24,099 [phone ringing] 86 00:04:25,892 --> 00:04:26,977 ‐ Hey. 87 00:04:26,977 --> 00:04:29,312 ‐ Hey. Um... 88 00:04:29,312 --> 00:04:32,732 So... I had a good time the other night. 89 00:04:32,732 --> 00:04:34,484 MADISON: Yeah, me too. 90 00:04:34,484 --> 00:04:35,902 It ended up being fun. 91 00:04:35,902 --> 00:04:37,028 ‐ Cool. 92 00:04:37,696 --> 00:04:38,989 Yeah, so, um... 93 00:04:39,948 --> 00:04:41,533 I know we had all that time apart, 94 00:04:41,533 --> 00:04:45,495 but then we had that night and I guess I'm just kind of wondering, 95 00:04:45,495 --> 00:04:48,373 um... what are we? 96 00:04:50,208 --> 00:04:52,752 ‐ Are you trying to define the relationship right now? 97 00:04:52,752 --> 00:04:57,465 ‐ No... I mean, we can just keep things casual, you know, if you want. 98 00:04:57,465 --> 00:04:59,551 ‐ Well, that's not what I want. 99 00:04:59,551 --> 00:05:00,802 ‐ I mean, are we friends? 100 00:05:01,761 --> 00:05:05,265 Are we best friends? Was that a one‐time thing for you? 101 00:05:06,141 --> 00:05:08,101 ‐ You know I'm not that kind of girl. 102 00:05:08,101 --> 00:05:10,186 ‐ Well, can I see you again? 103 00:05:11,021 --> 00:05:12,439 ‐ Yeah. 104 00:05:12,439 --> 00:05:14,149 Stella's picking me up. You can meet us there. 105 00:05:14,149 --> 00:05:16,985 ‐ Really? Uh, great. Wait, meet you where? 106 00:05:17,402 --> 00:05:19,863 ‐ Jules, it's Sunday morning. Where do you think? 107 00:05:19,863 --> 00:05:21,197 [phone beeps] 108 00:05:21,197 --> 00:05:22,991 ‐ Well, she didn't say where they're going. 109 00:05:22,991 --> 00:05:26,786 ‐ Well, they're going where all good women go on Sunday mornings. 110 00:05:26,786 --> 00:05:28,371 Brunch. 111 00:05:28,371 --> 00:05:31,583 ♪ Mama said we in the church You best believe this ain't no hotel ♪ 112 00:05:33,793 --> 00:05:37,339 ♪ Rocking your halo like a snapback 'cause you hang with ghetto angels ♪ 113 00:05:38,340 --> 00:05:39,382 ‐ Whoo! 114 00:05:39,382 --> 00:05:41,343 ♪ She told me they won't catch you when you fall ♪ 115 00:05:41,343 --> 00:05:43,303 ♪ You know this ain't gon' end well ♪ 116 00:05:45,305 --> 00:05:49,100 ♪ Heard somebody shot the sheriff If it's you, I ain't gon' pay bail ♪ 117 00:05:50,852 --> 00:05:52,062 ♪ She says ♪ 118 00:05:52,062 --> 00:05:56,358 ♪ Wake up and get yourself to church yeah, yeah, yeah ♪ 119 00:05:57,984 --> 00:06:02,197 ♪ Wake up and get yourself to church yeah, yeah, yeah ♪ 120 00:06:04,491 --> 00:06:10,121 ‐ Ladies, in the power and the spirit of this Sunday, 121 00:06:10,121 --> 00:06:11,873 do you feel free? 122 00:06:11,873 --> 00:06:13,792 LADIES: Yes! 123 00:06:13,792 --> 00:06:15,794 ‐ Do you feel gluten free? 124 00:06:15,794 --> 00:06:17,420 LADIES: Hallelujah! 125 00:06:17,420 --> 00:06:18,922 PASTOR: Can I get an amen? 126 00:06:18,922 --> 00:06:20,215 ‐ Amen! 127 00:06:20,215 --> 00:06:22,467 ‐ [excited chatter] ‐ I'm just saying, my cousin's friend 128 00:06:22,467 --> 00:06:25,303 took those gummy hair vitamins and her baby was born with a full beard. 129 00:06:25,720 --> 00:06:28,765 ‐ Hey. Uh, sorry I'm late. ‐ Oh, no worries, girl. 130 00:06:28,765 --> 00:06:29,891 ‐ All good. 131 00:06:29,891 --> 00:06:32,561 ‐ [chair clanks] ‐ Thanks again for letting me crash. 132 00:06:32,561 --> 00:06:35,021 ‐ Hey, you're not crashing, you were invited. 133 00:06:35,021 --> 00:06:37,524 ‐ Well, thanks again for inviting me. 134 00:06:38,858 --> 00:06:40,151 ‐ Well, thanks for coming. 135 00:06:40,151 --> 00:06:41,528 [awkward chuckle] 136 00:06:47,284 --> 00:06:49,369 Okay, fuck it, I can't take this. Just tell us what's going on with Jeremy. 137 00:06:49,369 --> 00:06:50,370 ‐ Oh, thank God. 138 00:06:50,370 --> 00:06:52,664 ‐ Honestly, I thought that was going to be the whole goddamn brunch. 139 00:06:52,664 --> 00:06:56,501 ‐ Well he's having his fantasy league over and he actually kicked me out. 140 00:06:56,501 --> 00:06:58,837 ‐ Okay, pause. You're still living there? 141 00:06:58,837 --> 00:07:00,547 ‐ Oh, I know, I know, I know. 142 00:07:00,547 --> 00:07:02,549 And it's just temporary until I find a new place. 143 00:07:02,549 --> 00:07:04,968 Actually, I saw this guesthouse on Craigslist 144 00:07:04,968 --> 00:07:07,053 that I actually think could be really great for me. 145 00:07:07,053 --> 00:07:10,307 The post said "vintage furniture, antique charm, accessible floorplan"‐‐ 146 00:07:10,307 --> 00:07:12,851 ‐ No, you are not living somewhere from Craigslist 147 00:07:12,851 --> 00:07:14,895 because you will get murdered and they'll make a podcast about it 148 00:07:14,895 --> 00:07:17,480 and they'll want to interview me and I hate podcast people. 149 00:07:17,480 --> 00:07:19,190 ‐ Babe, you need to shake up your life. 150 00:07:19,190 --> 00:07:22,319 Okay? And instead of looking for a place, have a travel moment. 151 00:07:22,319 --> 00:07:25,947 Get yourself a map, put your finger on the farthest place you can imagine, 152 00:07:25,947 --> 00:07:28,074 and then throw out the map and go to Costa Rica. 153 00:07:28,658 --> 00:07:31,328 ‐ So intentionally get lost in the jungle? That's terrible advice. 154 00:07:31,328 --> 00:07:34,664 ‐ Oh, I'm sorry, I didn't realize my advice was getting graded. 155 00:07:34,664 --> 00:07:36,708 [table splits loudly] 156 00:07:36,708 --> 00:07:39,419 ‐ You need to find an apartment that's aspirational‐‐ a view, a gym... 157 00:07:41,087 --> 00:07:43,882 something that says, "I put the 'sexy' in 'sexcessful.'" 158 00:07:43,882 --> 00:07:45,508 If "successful" was spelled differently. 159 00:07:45,508 --> 00:07:48,720 ‐ Oh sure, because all rich successful people are happy. 160 00:07:48,720 --> 00:07:51,723 Think about it, Madison. Steve Jobs killed himself. 161 00:07:51,723 --> 00:07:53,475 ‐ Steve Jobs didn't kill himself. 162 00:07:53,475 --> 00:07:54,893 ‐ Okay, why are you always correcting me? 163 00:07:54,893 --> 00:07:57,479 ‐ Because you're consistently wrong. ‐ [Jules straining] 164 00:07:57,479 --> 00:08:00,398 ‐ Um, you know, this isn't something I have to figure out today. 165 00:08:00,398 --> 00:08:03,193 ‐ Don't sweat it, Jules. ‐ Yeah, this has nothing to do with you. 166 00:08:03,193 --> 00:08:05,487 ‐ I mean, it is an argument about me and I did directly cause it, 167 00:08:05,487 --> 00:08:06,696 but, yeah, no worries. 168 00:08:06,696 --> 00:08:08,907 Hey, where's the alcohol man? ‐ Yeah. 169 00:08:08,907 --> 00:08:11,117 ‐ Well, Jules, why don't you try a mimosa? 170 00:08:11,117 --> 00:08:13,620 I mean, sure, the champagne is more expensive, 171 00:08:13,620 --> 00:08:16,998 but it's a quality of successful people to invest in themselves. 172 00:08:16,998 --> 00:08:18,124 ‐ Or get a Bloody Mary. 173 00:08:18,124 --> 00:08:20,001 It has qualities of fun, happy, sexy people 174 00:08:20,001 --> 00:08:22,003 who like to spice it up every now and then. 175 00:08:22,003 --> 00:08:24,589 ‐ Oh yeah, basing your entire life philosophy off Eat Pray Love 176 00:08:24,589 --> 00:08:25,799 sounds spicy, Stell. 177 00:08:25,799 --> 00:08:28,051 ‐ Well, I can't wait to read your memoir, Mads: 178 00:08:28,051 --> 00:08:30,136 I Worked. Then I Died. 179 00:08:30,136 --> 00:08:32,264 ‐ [table rattling] WAITER: Can I take your order? 180 00:08:32,264 --> 00:08:35,350 ‐ Oh, um... [laughs] I think I need a minute. 181 00:08:39,771 --> 00:08:42,607 ‐ Okay, the fact that I got you this appointment is insane. 182 00:08:42,607 --> 00:08:46,403 You know the Property Brothers? This is their third cousin. By blood. 183 00:08:47,153 --> 00:08:50,740 ‐ I just hope choosing to take your advice doesn't make Stella upset. 184 00:08:50,740 --> 00:08:53,201 I just feel like aspirational could be what I need right now. 185 00:08:53,201 --> 00:08:55,287 ‐ You made exactly the right decision. 186 00:08:55,287 --> 00:08:57,914 Look, I love Stell, but she's been bouncing from house‐sitting gig 187 00:08:57,914 --> 00:09:00,000 to nannying job to trip abroad since we graduated. 188 00:09:00,000 --> 00:09:02,419 I mean, she's basically a very well‐dressed homeless person. 189 00:09:02,752 --> 00:09:06,882 ‐ Ladies, welcome. Who's ready to change their entire life? 190 00:09:06,882 --> 00:09:08,383 ‐ Um, me. 191 00:09:08,383 --> 00:09:11,761 ‐ This view is the only view in the entire city 192 00:09:11,761 --> 00:09:15,515 that offers visibility into the homes of all 19 Kardashians, 193 00:09:15,515 --> 00:09:17,767 plus, on a clear day... 194 00:09:18,476 --> 00:09:20,395 [whispering] Blac Chyna. Yeah. 195 00:09:20,395 --> 00:09:21,646 This way. 196 00:09:21,646 --> 00:09:23,189 MADISON: Quick question. 197 00:09:23,189 --> 00:09:24,941 This couch... custom? 198 00:09:24,941 --> 00:09:26,526 AGENT: Oh, yeah. MADISON: Oh! I knew it! 199 00:09:27,694 --> 00:09:30,989 ‐ Three words: Japanese snow monkeys. 200 00:09:31,448 --> 00:09:34,993 ‐ Could I have a few more words? 201 00:09:36,119 --> 00:09:37,370 ‐ For your trip abroad. 202 00:09:37,370 --> 00:09:40,707 The snow monkeys in the Akaishi Mountains will change your life. 203 00:09:40,707 --> 00:09:42,083 ‐ Jules, come look at this! 204 00:09:42,083 --> 00:09:45,045 ‐ One second, I'm just texting... my mom. 205 00:09:47,005 --> 00:09:50,717 ‐ It's really cold there, but there's a thermal wear sale at this spot I know. 206 00:09:50,717 --> 00:09:53,178 I mean, the universe is sending you a sign. 207 00:09:54,888 --> 00:09:56,431 ‐ Ma'am, you don't work here. 208 00:09:58,266 --> 00:10:00,435 ‐ You look amazing. [laughs] 209 00:10:00,435 --> 00:10:01,645 You're welcome. 210 00:10:02,854 --> 00:10:04,439 MADISON: Jules! ‐ Yep. 211 00:10:05,148 --> 00:10:06,566 MADISON: No, this is beautiful. 212 00:10:06,566 --> 00:10:10,820 ‐ Now, in addition to the amenities in‐unit, the building features a gym, 213 00:10:10,820 --> 00:10:14,532 two pools, a spa, a rec center, an archery range, 214 00:10:14,532 --> 00:10:18,536 an in‐house therapist, puppies you can play with whenever you want to, 215 00:10:18,536 --> 00:10:22,415 two coffee bars with oat milk lattes on draft, 216 00:10:22,415 --> 00:10:25,919 a baked crab handroll bar, a recording studio, 217 00:10:25,919 --> 00:10:27,379 an indoor ski mountain, 218 00:10:27,379 --> 00:10:31,174 a meditation room made entirely out of the wax of a Diptyque candle. 219 00:10:31,174 --> 00:10:35,679 ‐ [stammering] Okay, I'm gonna just, um... how much is this per month? 220 00:10:38,390 --> 00:10:41,351 ‐ Give you a moment. ‐ Thank you. 221 00:10:41,726 --> 00:10:43,562 ‐ [gasps] No, no. 222 00:10:44,980 --> 00:10:47,816 ‐ Oh, this seems doable. ‐ Doable? 223 00:10:47,816 --> 00:10:51,903 Doable as what? The gross domestic product of a mid‐sized nation? 224 00:10:51,903 --> 00:10:53,154 ‐ Oh, you are being dramatic, 225 00:10:53,154 --> 00:10:55,365 I'm sure you're doing fine at work. What are you making? 226 00:11:02,247 --> 00:11:05,667 Jules, wait, how is that even possible? That's barely entry level. 227 00:11:05,667 --> 00:11:07,627 I mean, have you never asked for a raise? 228 00:11:09,087 --> 00:11:10,630 You've never asked for a raise? 229 00:11:10,630 --> 00:11:12,007 ‐ Okay, I'm sorry. Listen, I just‐‐ 230 00:11:12,007 --> 00:11:14,551 I just find talking to Celeste incredibly intimidating. 231 00:11:14,551 --> 00:11:17,178 ‐ Okay, that's it. Forget the apartment. 232 00:11:17,178 --> 00:11:20,348 New piece of advice‐‐ you're sitting down with your boss today, 233 00:11:20,348 --> 00:11:24,019 you are being strong, assertive, and leaning the fuck in. 234 00:11:24,019 --> 00:11:26,438 JULES: Okay, I will try. I'm sorry. MADISON: And that word. 235 00:11:26,438 --> 00:11:29,024 Okay, under no circumstances are you to apologize 236 00:11:29,024 --> 00:11:31,067 for asking to be paid what you deserve. 237 00:11:31,067 --> 00:11:32,444 [inhales sharply] No matter what: 238 00:11:32,444 --> 00:11:35,530 do not say "sorry." Got it? 239 00:11:35,530 --> 00:11:36,948 [Madison sighs] ‐ Got it. 240 00:11:36,948 --> 00:11:38,658 ‐ [softly] Good. ‐ [softly] Got it. I'm sorry. 241 00:11:39,784 --> 00:11:42,370 I'm sorry that I said I'm sorry before. 242 00:11:44,623 --> 00:11:48,793 [exhales] I really appreciate you taking the time to meet with me, Ms. Oslow. 243 00:11:48,793 --> 00:11:51,588 ‐ [voice muffled]: Oh please, call me Celeste. 244 00:11:52,297 --> 00:11:55,884 I'm trying this new amphibian facial for our summer skin care list. 245 00:11:56,551 --> 00:11:57,552 [sighs] 246 00:11:57,552 --> 00:11:59,512 It's unbelievably hydrating. 247 00:11:59,512 --> 00:12:00,931 Willow? 248 00:12:00,931 --> 00:12:01,973 [Celeste sighs] 249 00:12:01,973 --> 00:12:06,561 Speaking of, your skin is luminous. What are you using, placenta? 250 00:12:06,561 --> 00:12:07,687 ‐ Um... 251 00:12:07,687 --> 00:12:09,689 soap, mostly. 252 00:12:09,689 --> 00:12:11,441 Oh, and, uh, water. 253 00:12:11,441 --> 00:12:15,320 Uh, I'd say water‐‐ soap, water‐‐ is like the whole routine. 254 00:12:15,320 --> 00:12:18,198 ‐ Huh, we haven't tried that yet. ‐ [both laugh] 255 00:12:18,198 --> 00:12:19,532 ‐ Habanero green juice? 256 00:12:19,532 --> 00:12:22,118 ‐ Oh, wow, thanks. [softly] Oh, Jesus, okay. 257 00:12:22,118 --> 00:12:23,828 ‐ It's incredibly detoxifying. 258 00:12:23,828 --> 00:12:25,330 ‐ Mm‐hmm. Hm! 259 00:12:25,330 --> 00:12:27,582 Ecch. Sorry. Nope... 260 00:12:27,582 --> 00:12:29,376 [coughs] Nope, not sorry. 261 00:12:29,376 --> 00:12:32,963 That was a reasonable reaction to pepper juice and I stand by it. 262 00:12:32,963 --> 00:12:34,422 Um... [clears throat] 263 00:12:34,422 --> 00:12:37,384 I'm Jules, by the way, from the Web design team. 264 00:12:37,384 --> 00:12:41,137 ‐ Oh! I love putting a face to a name around here. 265 00:12:41,137 --> 00:12:44,057 Jules. Jules. 266 00:12:44,057 --> 00:12:45,559 Jewels. 267 00:12:45,559 --> 00:12:47,143 Emeralds. Garnets. Birthstones. 268 00:12:47,143 --> 00:12:50,438 Birth. Nesting. Birds. 269 00:12:50,438 --> 00:12:52,190 Robins. Blue Jays. Jay. Jules. 270 00:12:52,732 --> 00:12:54,859 Got it. ‐ Right. [laughs] 271 00:12:54,859 --> 00:12:57,862 Anyway, the reason I wanted to sit down with you was, uh... 272 00:12:57,862 --> 00:13:00,991 [softly] No. We talked about this. 273 00:13:01,575 --> 00:13:02,867 ‐ Um... I've been here‐‐ 274 00:13:02,867 --> 00:13:04,869 ‐ There's cilantro in this. ‐ ...for a few years. 275 00:13:04,869 --> 00:13:07,664 ‐ You know how I feel about cilantro. ‐ And, um... 276 00:13:07,664 --> 00:13:08,915 ‐ Soap. ‐ Um... 277 00:13:08,915 --> 00:13:11,376 CELESTE: It's not feeling spicy enough. 278 00:13:11,376 --> 00:13:12,961 ‐ The simple fact is that I deserve‐‐ 279 00:13:12,961 --> 00:13:14,921 [Celeste gasping] 280 00:13:15,881 --> 00:13:17,048 [electricity sparks] 281 00:13:17,048 --> 00:13:20,176 My God. Celeste, I am so s... 282 00:13:20,886 --> 00:13:22,679 Eeeeh. 283 00:13:22,679 --> 00:13:28,476 Um, that is to say, this was generally regrettable... 284 00:13:28,852 --> 00:13:29,936 by me. 285 00:13:32,105 --> 00:13:34,107 ♪ 286 00:13:38,403 --> 00:13:40,071 ♪ It's gettin' late ♪ 287 00:13:40,071 --> 00:13:42,407 ♪ But I'm just gettin' started ♪ 288 00:13:42,407 --> 00:13:44,034 ♪ It's been a day ♪ 289 00:13:44,034 --> 00:13:46,703 ♪ So I just wanna party ♪ 290 00:13:46,703 --> 00:13:48,538 ♪ Dancing away... ♪ 291 00:13:49,581 --> 00:13:50,665 ‐ Um... 292 00:13:52,792 --> 00:13:54,211 Hey, Stell. 293 00:13:54,211 --> 00:13:55,962 ‐ Oh, hey, lady. 294 00:13:57,005 --> 00:13:58,173 ‐ It's Monday. 295 00:13:59,090 --> 00:14:00,717 ‐ Is it? ‐ Yeah. 296 00:14:00,717 --> 00:14:02,552 And we always get our mani‐pedis on Fridays, 297 00:14:02,552 --> 00:14:07,182 like we've been doing every other week for the past two years. Together. 298 00:14:07,182 --> 00:14:08,600 [laughs] ‐ Huh. 299 00:14:08,600 --> 00:14:12,854 Well, I guess since I went today, I'll be going every other Monday from now on. 300 00:14:13,521 --> 00:14:14,814 By myself. 301 00:14:16,399 --> 00:14:18,276 [Madison exhales, stammers] 302 00:14:18,276 --> 00:14:21,905 ‐ This wouldn't happen to have anything to do with us giving Jules advice 303 00:14:21,905 --> 00:14:23,031 the other day at brunch, would it? 304 00:14:23,031 --> 00:14:24,699 ‐ No, of course not. 305 00:14:24,699 --> 00:14:27,744 We're just two girls who want the best for our friend 306 00:14:27,744 --> 00:14:30,705 but totally respect each other's differing opinions. 307 00:14:31,665 --> 00:14:35,961 ‐ I could not have said it better myself. [laughs] 308 00:14:36,753 --> 00:14:40,298 Anyhoo, uh, I hope your pedicure is amazing. 309 00:14:40,298 --> 00:14:43,093 ‐ Oh, well, I hope your lunch is incredible. 310 00:14:43,093 --> 00:14:46,221 ‐ I hope tonight feels like your actual birthday. 311 00:14:46,221 --> 00:14:49,015 [both laughing] 312 00:14:49,015 --> 00:14:51,268 STELLA: Ow! Ha, ha, ha. 313 00:14:51,268 --> 00:14:52,269 ‐ [sing‐song] Bye. 314 00:14:52,269 --> 00:14:53,478 ‐ Bye. ‐ Bye. 315 00:14:53,478 --> 00:14:55,397 ‐ Bye‐bye. ‐ Bye. 316 00:14:55,397 --> 00:14:56,690 ‐ Ta‐ta! 317 00:15:00,235 --> 00:15:02,153 [phone rings] 318 00:15:02,946 --> 00:15:04,030 Hey, Jules. 319 00:15:06,575 --> 00:15:09,286 ‐ Stella, I think I'm ready to leave the country now. 320 00:15:10,078 --> 00:15:12,080 ♪ 321 00:15:13,957 --> 00:15:17,085 JULES: Oh. I already have four pairs of long underwear on. 322 00:15:17,085 --> 00:15:18,587 This feels like a lot. 323 00:15:18,587 --> 00:15:21,715 ‐ Do you know that most people have never met a Japanese snow monkey? 324 00:15:21,715 --> 00:15:23,383 Which makes me so sad. 325 00:15:23,383 --> 00:15:27,178 Then I think about a Japanese snow monkey, I feel happy again. 326 00:15:27,178 --> 00:15:28,555 [Jules sighs] 327 00:15:29,014 --> 00:15:30,932 ‐ I'm not feeling so great. 328 00:15:30,932 --> 00:15:33,560 ‐ Sweetie, I know you're worried that Madison is gonna be upset 329 00:15:33,560 --> 00:15:35,145 that you went with my idea instead of hers. 330 00:15:35,145 --> 00:15:37,939 ‐ Oh, I meant all the layers, but, yeah, I mean, 331 00:15:37,939 --> 00:15:39,941 I just came back into Madison's life. 332 00:15:39,941 --> 00:15:41,359 I don't know if a great first move 333 00:15:41,359 --> 00:15:43,778 is to just ignore her advice and disappear again. 334 00:15:43,778 --> 00:15:46,448 ‐ Madison spends her entire salary on stuff. 335 00:15:46,448 --> 00:15:48,408 It's times like these where you need to ask yourself, 336 00:15:48,408 --> 00:15:50,619 do you wanna buy the book or do you wanna be the story? 337 00:15:50,619 --> 00:15:52,579 ‐ I wanna be wearing less tops. 338 00:15:52,579 --> 00:15:55,498 ‐ We just have one less parka to try on 'cause you don't wanna get to Mount Hotaka 339 00:15:55,498 --> 00:15:57,000 and find out your last layer doesn't fit. 340 00:15:57,000 --> 00:15:58,084 Scoot, scoot. 341 00:16:07,427 --> 00:16:08,762 [phone chimes] 342 00:16:11,806 --> 00:16:14,976 ‐ How did the raise go? Shatter that glass ceiling? 343 00:16:14,976 --> 00:16:18,188 ‐ No raise, but definite shattering. 344 00:16:18,855 --> 00:16:20,190 STELLA: How's it going in there? 345 00:16:20,440 --> 00:16:23,360 ‐ Um... it fits. I'm taking it off now. 346 00:16:30,033 --> 00:16:31,618 Uh... Stella? 347 00:16:35,121 --> 00:16:36,706 ‐ Give me space, Josh. 348 00:16:36,706 --> 00:16:38,208 ‐ You've already tried that, Brendan. 349 00:16:38,208 --> 00:16:40,961 If the mechanism is jammed, reversing it's only gonna make it worse. 350 00:16:40,961 --> 00:16:42,879 ‐ Um... maybe we should just cut it off. 351 00:16:43,421 --> 00:16:45,340 ‐ Cut thermal fiber polar tech? 352 00:16:45,340 --> 00:16:48,343 Good luck. Can't compromise that material with a chainsaw. 353 00:16:48,343 --> 00:16:51,304 ‐ Stella, if I die, please don't let them bury me in this parka. 354 00:16:51,304 --> 00:16:55,392 ‐ Hey, Jules, stay calm, okay? Panic makes the body expand. 355 00:16:55,392 --> 00:16:59,354 ‐ All right, everyone stand back. I'm an Eagle Scout. 356 00:16:59,354 --> 00:17:01,314 ‐ We all know you never got your basketry badge, Brendan. 357 00:17:01,314 --> 00:17:02,566 STELLA: You guys, please. 358 00:17:02,566 --> 00:17:05,694 Okay? Bringing Brendan down isn't gonna lift you up, Josh. 359 00:17:05,694 --> 00:17:08,196 ‐ I'm literally begging you to get me out of this coat. 360 00:17:08,196 --> 00:17:11,449 ‐ All right, before I do, I'm gonna need a credit card. 361 00:17:11,449 --> 00:17:13,702 That's 395 plus tax. 362 00:17:13,702 --> 00:17:15,036 ‐ What? Are you shitting me? 363 00:17:15,036 --> 00:17:16,621 ‐ Oh, do you wanna sign up for our rewards program? 364 00:17:16,621 --> 00:17:18,623 It won't be 10% off this purchase, but it will be 10% off‐‐ 365 00:17:18,623 --> 00:17:20,542 ‐ Just get this off me! 366 00:17:24,713 --> 00:17:26,506 JEREMY: Hey! ‐ [Jules screams] 367 00:17:26,506 --> 00:17:29,426 ‐ I like this new thing we're doing where I enter and you scream. 368 00:17:29,426 --> 00:17:31,261 It's a fun dynamic for us. 369 00:17:31,261 --> 00:17:35,223 Also, did you go on, like, a really bad ski trip? 370 00:17:35,223 --> 00:17:36,850 ‐ What are you doing here? 371 00:17:36,850 --> 00:17:39,561 ‐ I don't know. I just thought I would pop by. 372 00:17:39,561 --> 00:17:41,897 ‐ Jeremy. ‐ It's Monday Night Football? 373 00:17:41,897 --> 00:17:44,983 ‐ Okay, you've gotta give me a heads‐up if you're coming over here. 374 00:17:44,983 --> 00:17:47,861 ‐ Jules, c'mon, it's nothing I haven't seen before. 375 00:17:47,861 --> 00:17:50,363 I'm happy to get naked, too, if that'll make you more comfortable. 376 00:17:50,363 --> 00:17:53,783 ‐ Thank you, no. No naked‐‐ naked stuff is done now, 377 00:17:53,783 --> 00:17:56,286 now that you've... unsubscribed. 378 00:17:57,245 --> 00:18:00,081 Look, I get that this is your place, but you did say I could stay here 379 00:18:00,081 --> 00:18:02,959 till I figured out my next move, so if that's the case, 380 00:18:02,959 --> 00:18:04,461 there have to be some boundaries. 381 00:18:04,461 --> 00:18:08,882 ‐ Okay, I'm sorry. It's just... I'm driving Ramona crazy. Okay? 382 00:18:08,882 --> 00:18:12,010 ‐ Well, I mean, if her coffee table looks anything like ours, 383 00:18:12,010 --> 00:18:14,638 I could see why. It's called a Clorox wipe. 384 00:18:14,638 --> 00:18:17,265 ‐ She's a total bridezilla basket‐case with the wedding coming up. 385 00:18:17,265 --> 00:18:18,558 I mean, you know her. 386 00:18:18,558 --> 00:18:21,353 Can I please just stay on the couch until you leave? 387 00:18:21,353 --> 00:18:22,729 ‐ This? Here? 388 00:18:23,605 --> 00:18:25,899 Well... Isn't that gonna be a little, um... 389 00:18:25,899 --> 00:18:27,150 weird? 390 00:18:27,150 --> 00:18:29,861 ‐ Not at all. I mean, I'm sure you're close to finding a place 391 00:18:29,861 --> 00:18:34,115 and until then we're both mature adults. It'll be like we're roommates. 392 00:18:34,115 --> 00:18:36,534 You know, just totally platonic roommates. 393 00:18:36,534 --> 00:18:38,536 ♪ 394 00:18:44,292 --> 00:18:45,835 See you later, roomie. 395 00:18:49,965 --> 00:18:52,133 [sports commentary playing softly] 396 00:18:57,138 --> 00:18:58,390 [phone chimes] 397 00:19:03,645 --> 00:19:05,689 JEREMY: Hey, Juju, did I leave my phone in there? 398 00:19:07,691 --> 00:19:08,984 ‐ [softly] Yes. 399 00:19:09,734 --> 00:19:11,027 Yes, you did. 400 00:19:16,741 --> 00:19:20,829 ALISON B: Jules, listen, on my yoga teacher's honeymoon in Thailand, 401 00:19:20,829 --> 00:19:23,081 her and her husband accidentally killed a baby elephant 402 00:19:23,081 --> 00:19:24,457 with their Jeep convertible. 403 00:19:24,457 --> 00:19:27,002 ‐ Oh God, why would you tell me that? 404 00:19:27,002 --> 00:19:28,587 ‐ I was trying to think of something 405 00:19:28,587 --> 00:19:30,380 that was almost as bad as your meeting with Celeste. 406 00:19:30,380 --> 00:19:31,923 I'm making you feel better. 407 00:19:31,923 --> 00:19:33,758 ‐ [sighs] Thanks. 408 00:19:33,758 --> 00:19:36,803 I had temporarily suspended being upset about the Celeste thing 409 00:19:36,803 --> 00:19:40,640 so I could be upset that my ex‐boyfriend wants to be "platonic roommates." 410 00:19:40,640 --> 00:19:43,351 ‐ [both gasp] ‐ He cannot treat you like that. 411 00:19:43,351 --> 00:19:45,020 You should dump him. ‐ Mm‐hmm. 412 00:19:45,020 --> 00:19:46,563 ‐ He dumped me a week ago. 413 00:19:46,563 --> 00:19:48,857 ‐ See? Look at you sticking up for yourself. 414 00:19:48,857 --> 00:19:51,067 And we have salad. See you out there. 415 00:19:53,028 --> 00:19:55,322 ‐ I'll catch up with you guys. 416 00:19:55,322 --> 00:19:59,409 Um... We haven't gotten to talk one‐on‐one yet since I told you... 417 00:19:59,409 --> 00:20:00,535 my shame. 418 00:20:00,535 --> 00:20:02,913 ‐ Yeah, sorry, Alis‐‐ Eh... 419 00:20:02,913 --> 00:20:04,164 Izzy. 420 00:20:04,164 --> 00:20:05,749 It's just been a really long week. 421 00:20:05,749 --> 00:20:07,417 ‐ Kind of makes you want to change your name 422 00:20:07,417 --> 00:20:09,794 and live under a totally different identity, right? 423 00:20:09,794 --> 00:20:11,880 I'm just kidding, don't do that. It's actually really hard. 424 00:20:11,880 --> 00:20:13,798 ‐ [scoffs] I have to move out of my ex's place, 425 00:20:13,798 --> 00:20:15,634 but when I went to my girlfriends for advice, 426 00:20:15,634 --> 00:20:19,012 they disagreed and it caused this huge war between them. 427 00:20:19,012 --> 00:20:21,139 ‐ Well, consider me the United Nations 428 00:20:21,139 --> 00:20:24,184 because I'm here to bring international peace. 429 00:20:24,184 --> 00:20:26,853 And also because people don't take me seriously. 430 00:20:26,853 --> 00:20:31,233 But, for realsies, I have an extra bedroom and you can totally stay with me. 431 00:20:31,233 --> 00:20:32,901 Like a trial run. 432 00:20:32,901 --> 00:20:36,112 ‐ Really? That might be perfect. 433 00:20:36,112 --> 00:20:38,198 I wouldn't have to pick anyone's advice if I got a roommate. 434 00:20:38,198 --> 00:20:39,908 ‐ Motion approved. 435 00:20:39,908 --> 00:20:42,285 That's a Model U. N. thing. 436 00:20:42,285 --> 00:20:43,328 [chuckles] 437 00:20:43,828 --> 00:20:45,413 So this is it. 438 00:20:45,413 --> 00:20:47,707 Welcome to Chez Izz. 439 00:20:47,707 --> 00:20:49,209 Also my bat mitzvah theme. 440 00:20:49,209 --> 00:20:51,545 It was basically "A Night in Paris," very classy. 441 00:20:51,545 --> 00:20:53,880 And, yes, I will show you the DVD in bed later. 442 00:20:53,880 --> 00:20:55,632 ‐ It's great. 443 00:20:55,632 --> 00:20:57,759 Do you think it'd be okay if I just grabbed a shower? 444 00:20:57,759 --> 00:20:59,844 I really need to wash this day off me. 445 00:20:59,844 --> 00:21:02,097 ‐ Oh, my God, of course. Just right down the hall. 446 00:21:03,431 --> 00:21:05,725 All the towels in there are clean. I just did laundry. 447 00:21:05,725 --> 00:21:07,394 Domestic. Wife material. 448 00:21:07,394 --> 00:21:09,271 Marry me, someone, anyone. 449 00:21:09,271 --> 00:21:10,605 [chuckles] 450 00:21:13,400 --> 00:21:15,402 ♪ 451 00:21:19,990 --> 00:21:21,908 IZZY: Pretty good water pressure, right? 452 00:21:23,535 --> 00:21:27,122 ‐ Oh, um... I thought I closed the door. 453 00:21:27,122 --> 00:21:30,709 ‐ Oh, did you want it closed? I'm so sorry. 454 00:21:31,501 --> 00:21:33,753 I'm making you a post‐rinse face mask. 455 00:21:37,841 --> 00:21:40,468 Okay, this is amazing. We're basically like the Olsen twins, 456 00:21:40,468 --> 00:21:42,304 and, um, before you say anything, 457 00:21:42,304 --> 00:21:45,056 it is very important to me that I be Ashley. 458 00:21:45,056 --> 00:21:46,266 [phone chimes] 459 00:21:46,266 --> 00:21:49,060 ‐ Ooh. Izzy, is this supposed to tingle? 460 00:21:49,060 --> 00:21:50,145 [phone chimes] 461 00:21:50,145 --> 00:21:52,731 ‐ Yeah, it's activated charcoal, that means it's working. 462 00:21:52,731 --> 00:21:53,732 [phone chimes] 463 00:21:53,732 --> 00:21:55,817 Hi, popular. Do you want me to check it? 464 00:21:55,817 --> 00:21:58,153 ‐ Oh, no, no, that's okay. ‐ Madison's texting you. 465 00:21:58,403 --> 00:22:01,364 ‐ I was being totally reasonable the other day at brunch, right? 466 00:22:01,364 --> 00:22:03,033 ‐ Oooh, what brunch? 467 00:22:03,033 --> 00:22:04,826 ‐ Oh, when her and Stella were fighting? 468 00:22:04,826 --> 00:22:06,953 ‐ "When you and Stella were fighting?" Send. 469 00:22:06,953 --> 00:22:08,955 ‐ Wait, send? What do you mean, send? 470 00:22:08,955 --> 00:22:11,166 ‐ We weren't fighting! Did she say we were fighting? 471 00:22:11,166 --> 00:22:14,794 Tell me what she said. ‐ Hey, J, has Madison texted you about me? 472 00:22:14,794 --> 00:22:17,130 ‐ Is that Stella? ‐ What should I say back? 473 00:22:17,130 --> 00:22:20,175 ‐ I just felt like she was kind of harsh at brunch, you know what I'm saying? 474 00:22:20,175 --> 00:22:23,470 Like, I'm a person, I'm allowed to have my feelings hurt. 475 00:22:23,470 --> 00:22:25,972 ‐ I don't know what to say, shouldn't she be telling this to Madison? 476 00:22:25,972 --> 00:22:27,807 ‐ Good idea. Send. 477 00:22:27,807 --> 00:22:29,309 ‐ Wait, send? Wh‐what send? 478 00:22:29,309 --> 00:22:31,561 ‐ Harsh? She thinks I'm being harsh? 479 00:22:31,561 --> 00:22:33,605 ‐ Did you just say something to Madison? 480 00:22:33,605 --> 00:22:35,565 She just asked me to return a pair of kitten heels 481 00:22:35,565 --> 00:22:37,525 I borrowed from her like six years ago. 482 00:22:37,525 --> 00:22:39,486 ‐ Izzy, what did you do? Ow, ow, ow! 483 00:22:39,486 --> 00:22:42,614 Oh, my God, ow! Blind, stinging, it is multiplying. 484 00:22:42,614 --> 00:22:46,284 ‐ Don't worry, I just sent Madison the screen shot of what Stella told you. 485 00:22:46,284 --> 00:22:47,577 ‐ You did what? 486 00:22:47,577 --> 00:22:51,373 No, no, Izzy, I... I just meant that they should be working this out directly. 487 00:22:51,373 --> 00:22:54,334 ‐ Oh, okay. Send. 488 00:22:54,793 --> 00:22:57,754 ‐ Why the fuck did you just put the three of us in a group text? 489 00:22:57,754 --> 00:23:01,341 ‐ I'm confused, what does martini emoji, tree emoji mean? 490 00:23:01,341 --> 00:23:03,009 ‐ Izzy! ‐ No, no, no. 491 00:23:03,009 --> 00:23:05,011 Olive... branch. 492 00:23:05,011 --> 00:23:07,722 Get it? We're, like, such peacemakers. 493 00:23:07,722 --> 00:23:08,890 ‐ Oh, my God. 494 00:23:08,890 --> 00:23:11,017 ‐ Um, hello? ‐ What's going on? 495 00:23:11,017 --> 00:23:12,477 ‐ Jules! ‐ Jules? 496 00:23:12,477 --> 00:23:14,396 ‐ Jules? ‐ Give me my phone! 497 00:23:15,188 --> 00:23:16,982 [groans] 498 00:23:16,982 --> 00:23:18,650 Oh, God! 499 00:23:18,650 --> 00:23:21,111 ‐ Hey, do you know where the Apple TV remote is? 500 00:23:23,154 --> 00:23:24,406 Never mind, found it. 501 00:23:24,823 --> 00:23:25,907 [scoffs] 502 00:23:27,409 --> 00:23:29,119 [indistinct announcements over loudspeaker] 503 00:23:29,119 --> 00:23:31,037 ‐ It's just a strained ankle. You'll live. 504 00:23:31,037 --> 00:23:32,330 Let me go grab you some crutches. 505 00:23:32,330 --> 00:23:33,415 ‐ Thank you. 506 00:23:35,250 --> 00:23:36,835 ‐ I feel like this is my fault. 507 00:23:36,835 --> 00:23:38,420 I'm gonna find you a mask. 508 00:23:38,420 --> 00:23:41,339 The last thing you need on top of this sprain is bird flu. 509 00:23:41,339 --> 00:23:42,841 ‐ Izzy, it's okay. [sighs] 510 00:23:44,634 --> 00:23:47,137 I just don't understand how I got seen so quickly. 511 00:23:47,137 --> 00:23:48,805 There's like a hundred people in that waiting room 512 00:23:48,805 --> 00:23:50,515 and one of them's holding their own finger. 513 00:23:50,515 --> 00:23:52,434 ‐ Jules, that was not his finger. 514 00:23:53,393 --> 00:23:55,478 ‐ Look, it's not a big deal. I know someone at the hospital. 515 00:23:55,478 --> 00:23:56,521 ‐ Know someone or paid someone? 516 00:23:56,521 --> 00:23:58,607 ‐ Okay, let's not start this again right now. 517 00:23:58,607 --> 00:24:00,942 ‐ What? She wants me to stop, she'll just slip me a twenty. 518 00:24:00,942 --> 00:24:03,153 ‐ Really? ‐ Stella, that's not fair. 519 00:24:03,153 --> 00:24:05,864 ‐ [softly] Thank you. ‐ But if you did pay someone off, 520 00:24:05,864 --> 00:24:07,532 I will pay you back, probably in instalments 521 00:24:07,532 --> 00:24:09,367 'cause I don't know how much bribes cost. 522 00:24:09,367 --> 00:24:11,953 ‐ I didn't pay anyone off, okay? I'm dating someone. 523 00:24:12,537 --> 00:24:14,122 I'm dating someone who works here. 524 00:24:14,122 --> 00:24:17,292 ‐ Wait. You're dating someone? ‐ Who? 525 00:24:17,292 --> 00:24:18,960 ‐ One of my mom's doctors. 526 00:24:20,003 --> 00:24:22,464 When she was sick, we got close and, I don't know, it just happened. 527 00:24:22,464 --> 00:24:23,757 ‐ Why didn't you tell us? 528 00:24:23,757 --> 00:24:26,718 ‐ Because it's new and complicated and sometimes you don't want your friends 529 00:24:26,718 --> 00:24:27,969 weighing in with all their opinions, 530 00:24:27,969 --> 00:24:30,222 especially when you've got a gut feeling about something. 531 00:24:30,222 --> 00:24:32,140 ‐ A gut feeling? MADISON: Yeah. 532 00:24:32,140 --> 00:24:34,184 ‐ I had a gut feeling about where I should live 533 00:24:34,184 --> 00:24:36,144 and you told me I was gonna get murdered. 534 00:24:36,144 --> 00:24:38,230 And you tried to ship me to a monkey tundra, 535 00:24:38,230 --> 00:24:40,023 and you sat in the bathroom while I showered, 536 00:24:40,023 --> 00:24:42,943 and, I'm sorry, but I really don't think you're well‐suited for a roommate. 537 00:24:42,943 --> 00:24:44,569 ‐ If I'm not well‐suited for a roommate, 538 00:24:44,569 --> 00:24:48,156 then why have I had eight in the last three months? 539 00:24:48,156 --> 00:24:51,076 ‐ [scoffs] God, you know what? This isn't any of your faults. 540 00:24:51,076 --> 00:24:53,620 This is my fault. This is what's wrong with me. 541 00:24:53,620 --> 00:24:56,748 Other people know how to run their lives and take advice and have friends 542 00:24:56,748 --> 00:24:58,708 and for some reason, I can't. 543 00:24:58,708 --> 00:25:01,127 ‐ Jules‐‐ ‐ I can't ask for a raise, 544 00:25:01,127 --> 00:25:04,047 I can't group text, I can't even go to a goddamn brunch 545 00:25:04,047 --> 00:25:07,050 without ruining things to the point that makes you two hate each other. 546 00:25:07,050 --> 00:25:09,803 No wonder I hid away with Jeremy for so many years. 547 00:25:09,803 --> 00:25:11,221 I'm never gonna figure out how to do this. 548 00:25:11,221 --> 00:25:14,891 I need to just accept that we'd all be better off if I was completely alone. 549 00:25:14,891 --> 00:25:16,142 IZZY: Oww! 550 00:25:16,142 --> 00:25:20,313 Aah! I hope that needle was clean. Do you think it was? 551 00:25:20,939 --> 00:25:23,108 ‐ Whoa, babe, is that really what you think? 552 00:25:23,108 --> 00:25:26,111 ‐ No one would be better off that way. And we don't hate each other. 553 00:25:26,111 --> 00:25:29,281 That's insane. We fight like this because we love each other. 554 00:25:29,281 --> 00:25:31,116 I'm actually scary nice to the people I hate. 555 00:25:32,200 --> 00:25:35,745 ‐ Here's your crutches. ‐ Thank you so very much. 556 00:25:37,414 --> 00:25:39,791 ‐ Like that woman should be terrified. We're fine. 557 00:25:39,791 --> 00:25:41,877 We're going for a fro‐yo after this and all will be forgiven. 558 00:25:41,877 --> 00:25:45,088 ‐ Exactly. And in terms of you being alone, it's not happening. 559 00:25:45,088 --> 00:25:46,298 We are not going anywhere. 560 00:25:48,133 --> 00:25:50,010 ‐ Okay, well, if you're really not going anywhere, 561 00:25:50,010 --> 00:25:51,553 then I can just be honest. 562 00:25:52,679 --> 00:25:56,141 I don't want an aspirational apartment and I don't want to travel. 563 00:25:56,141 --> 00:25:58,476 I think I just want to live in that place from Craigslist 564 00:25:58,476 --> 00:25:59,895 and figure this out for myself. 565 00:25:59,895 --> 00:26:03,440 ‐ Yes, girl. Ask for advice, then do what you were gonna do the whole time anyways. 566 00:26:03,440 --> 00:26:06,443 ‐ Congratulations, you're officially a human girl. 567 00:26:07,152 --> 00:26:08,737 IZZY: Ooh, how about this? 568 00:26:08,737 --> 00:26:11,323 Do you want some "Oxycontin"? 569 00:26:12,949 --> 00:26:15,118 I feel like this drawer should be locked. 570 00:26:15,702 --> 00:26:19,414 ‐ So when the ad said, "vintage furniture and antique charm"? 571 00:26:19,414 --> 00:26:23,084 ‐ Yep, all these antiques belonged to Nana right until the day she died. 572 00:26:23,084 --> 00:26:24,377 Right on that couch. 573 00:26:24,377 --> 00:26:26,379 ‐ Ohh! ‐ Now that she's gone, 574 00:26:26,379 --> 00:26:28,131 we're just looking for a renter. 575 00:26:28,131 --> 00:26:31,384 The guest house has its own entrance so you'll be totally independent. 576 00:26:31,384 --> 00:26:32,969 [gasps] Speaking of independent, 577 00:26:32,969 --> 00:26:36,681 Nana's bathroom set‐up is perfect for someone in your condition. 578 00:26:41,102 --> 00:26:43,396 ‐ Oh. [laughs] 579 00:26:43,855 --> 00:26:47,901 "Accessible floorplan." Yeah. Well, that makes sense now. 580 00:26:47,901 --> 00:26:51,363 ‐ She's yours today if you want her. You ready to be out of your old place? 581 00:26:52,113 --> 00:26:55,909 KESHA: ♪ I buy my own things I pay my own bills ♪ 582 00:26:55,909 --> 00:26:59,704 ♪ These diamond rings, my automobiles ♪ 583 00:26:59,704 --> 00:27:02,040 ♪ Everything I got, I bought it ♪ 584 00:27:02,040 --> 00:27:05,210 ♪ Boys can't buy my love ♪ 585 00:27:05,210 --> 00:27:06,545 ♪ Buy my love ♪ 586 00:27:06,545 --> 00:27:09,589 ♪ I'm a motherfucking woman, baby ♪ 587 00:27:09,589 --> 00:27:11,258 ♪ All right ♪ 588 00:27:11,258 --> 00:27:14,970 ♪ I don't need a man to be holding me too tight ♪ 589 00:27:14,970 --> 00:27:19,349 ♪ I'm a motherfucking woman, baby that's right ♪ 590 00:27:19,349 --> 00:27:23,395 ♪ I'm just having fun with my ladies here tonight ♪ 591 00:27:23,395 --> 00:27:24,854 ♪ I'm a motherfucker ♪ 592 00:27:25,981 --> 00:27:28,900 ♪ Whoo! Yeah! ♪ 593 00:27:30,443 --> 00:27:33,530 ♪ Whoo! Mm, yeah ♪ 594 00:27:33,530 --> 00:27:35,615 ♪ I do what I want ♪ 595 00:27:35,615 --> 00:27:37,659 ♪ Say what you say ♪ 596 00:27:37,659 --> 00:27:40,036 ♪ I work real hard every day ♪ 597 00:27:40,036 --> 00:27:43,123 ♪ I'm a motherfucking woman, baby ♪ 598 00:27:43,123 --> 00:27:44,666 ♪ That's right ♪ 599 00:27:44,666 --> 00:27:48,378 ♪ I'm just having fun with my ladies here tonight ♪ 600 00:27:48,378 --> 00:27:50,046 ♪ I'm a motherfucker ♪ 601 00:27:50,964 --> 00:27:52,215 ♪ Oooh, whoa ♪ 602 00:27:52,799 --> 00:27:54,217 ♪ Oooh, whoa ♪ 603 00:27:54,885 --> 00:27:57,095 ♪ Oooh, whoa ♪ 604 00:27:57,095 --> 00:27:59,264 ‐ The tchotchkes are fun. 605 00:27:59,264 --> 00:28:03,894 ‐ Yeah, no, I know this place has some unexpected charm, but it's mine. 606 00:28:04,644 --> 00:28:06,688 ‐ Well, I personally love it. 607 00:28:06,688 --> 00:28:07,856 ‐ We're really proud of you. 608 00:28:07,856 --> 00:28:09,900 ‐ Yeah. Totally get you don't need our help. 609 00:28:12,485 --> 00:28:13,904 [Madison clears throat] 610 00:28:13,904 --> 00:28:15,155 ‐ Okay, fine. 611 00:28:15,155 --> 00:28:19,659 ‐ Okay, the wallpaper has got to go... ‐ [all speaking at once] 612 00:28:22,913 --> 00:28:24,289 ‐ Look at termite... 613 00:28:24,289 --> 00:28:26,666 [all speaking at once] 614 00:28:29,419 --> 00:28:32,839 WILSON PICKETT: ♪ It's too late ♪ 615 00:28:32,839 --> 00:28:36,676 ♪ For tears ♪ 616 00:28:36,676 --> 00:28:38,762 ♪ Honey, it's too late ♪ 617 00:28:40,222 --> 00:28:43,016 ♪ Too late to cry ♪ 618 00:28:43,683 --> 00:28:47,229 ♪ Oh, but it's too late ♪ 619 00:28:47,854 --> 00:28:50,815 ♪ Oh, for begging me, baby ♪ 620 00:28:50,815 --> 00:28:53,360 ♪ Honey, it's too late ♪ 621 00:28:53,360 --> 00:28:55,111 ♪ Too late ♪ 622 00:28:55,111 --> 00:28:57,280 ♪ To cry ♪ 623 00:29:00,367 --> 00:29:02,827 ♪ Now that you need me, darling... ♪