1 00:00:38,799 --> 00:00:40,256 Where am I? 2 00:00:51,006 --> 00:00:52,965 Where the fuck am I? 3 00:01:03,799 --> 00:01:05,215 Jesus. 4 00:01:17,048 --> 00:01:17,965 Logan? 5 00:01:20,465 --> 00:01:21,340 Logan? 6 00:01:23,173 --> 00:01:25,131 Logan, where are you? 7 00:01:27,173 --> 00:01:30,465 - Logan! - Oh, fuck. 8 00:01:30,548 --> 00:01:32,090 Where am I? 9 00:01:32,173 --> 00:01:33,674 It's OK. 10 00:01:33,757 --> 00:01:36,006 We're in the new place. 11 00:01:37,715 --> 00:01:40,131 - I'm sorry. - It's OK. 12 00:01:53,048 --> 00:01:56,215 Mm! Yeah! 13 00:01:56,298 --> 00:01:58,090 Yeah! Yeah! Yeah! 14 00:02:16,382 --> 00:02:18,215 What's that, man? 15 00:02:18,298 --> 00:02:20,507 - We're here, Mr. Roy. - This is it. 16 00:02:20,590 --> 00:02:23,006 This is the day we make it happen, Fikret. 17 00:02:23,090 --> 00:02:24,507 You're the man, Mr. Roy. 18 00:02:24,590 --> 00:02:25,924 You're the man. 19 00:04:32,090 --> 00:04:33,048 We good? 20 00:04:33,131 --> 00:04:34,965 Jesus Christ. 21 00:04:35,048 --> 00:04:37,382 Hey, hey, hey, buddy. 22 00:04:37,465 --> 00:04:38,507 Good to see you. 23 00:04:38,590 --> 00:04:42,340 So, are we ready to fuck or what? 24 00:04:42,423 --> 00:04:44,715 Yeah... OK. 25 00:04:44,799 --> 00:04:46,840 Look, I-I'm really sorry, 26 00:04:46,924 --> 00:04:49,757 but it looks like there's an issue. 27 00:04:49,840 --> 00:04:52,632 Come on, I came all the way up here, dude. 28 00:04:52,715 --> 00:04:55,131 Yeah, I'm sorry.. 29 00:04:55,215 --> 00:04:57,131 uh, dude. 30 00:04:58,423 --> 00:05:01,090 OK. 31 00:05:01,173 --> 00:05:04,215 Listen, you know I love what you do, right? 32 00:05:04,298 --> 00:05:07,340 I'd love to keep you and your team in place, Lawrence. 33 00:05:07,423 --> 00:05:09,340 I think Vaulter is the shiz. 34 00:05:09,423 --> 00:05:11,632 We're the shiz? 35 00:05:11,715 --> 00:05:12,548 Yeah. 36 00:05:12,632 --> 00:05:14,465 What's it gonna take? 37 00:05:14,548 --> 00:05:17,423 You want me to send a vintage Jaguar over to your house today? 38 00:05:17,507 --> 00:05:18,423 I'll do it. 39 00:05:20,090 --> 00:05:22,965 Um, s-sure. Look, um... 40 00:05:23,048 --> 00:05:24,674 I just think bottom line, 41 00:05:24,757 --> 00:05:28,131 I can deliver a lot more value for our shareholders. 42 00:05:28,215 --> 00:05:31,215 I hope we haven't inconvenienced you. 43 00:05:31,298 --> 00:05:34,507 I see you. I see this. 44 00:05:34,590 --> 00:05:38,423 We appreciate your interest in our little outfit, 45 00:05:38,507 --> 00:05:41,131 but I think that's it. 46 00:05:42,882 --> 00:05:44,882 Come on. That's it? 47 00:05:44,965 --> 00:05:48,006 That's not it. What the fuck happened? 48 00:05:50,215 --> 00:05:52,131 Yo, hang on. 49 00:05:54,382 --> 00:05:55,674 Hold up, hold up. 50 00:05:58,256 --> 00:06:00,757 - You get the message? - What? 51 00:06:00,840 --> 00:06:03,590 I'm not letting you Neanderthals in to rape my company. 52 00:06:03,674 --> 00:06:04,799 Ever. 53 00:06:04,882 --> 00:06:05,965 I'm sorry? 54 00:06:06,048 --> 00:06:07,965 You're a bunch of bloated dinosaurs 55 00:06:08,048 --> 00:06:10,507 who didn't even notice the monkeys swinging by till yesterday. 56 00:06:10,590 --> 00:06:12,298 Well, fuck you, daddy's boy. 57 00:06:13,799 --> 00:06:16,173 Hey, come on. Don't blow this up. 58 00:06:16,256 --> 00:06:18,298 I got a track record from founding 59 00:06:18,382 --> 00:06:21,548 one of the most exciting new media brands in the world. 60 00:06:21,632 --> 00:06:25,965 And what do you got? Track marks from shooting junk? 61 00:06:26,048 --> 00:06:28,256 Thanks for coming down. It was great to meet you. 62 00:06:28,340 --> 00:06:31,298 Sorry this isn't going to work out. 63 00:06:31,382 --> 00:06:33,131 No, it's gonna work out. 64 00:06:34,965 --> 00:06:37,465 No, it isn't. 65 00:06:44,173 --> 00:06:45,674 Take care, dude. 66 00:06:50,131 --> 00:06:52,882 Fuck. What the fuck, Frank? 67 00:06:52,965 --> 00:06:54,256 I-- 68 00:06:54,340 --> 00:06:55,715 How can we salvage this? 69 00:06:55,799 --> 00:06:56,799 You still want to pursue this? 70 00:06:56,882 --> 00:06:58,006 Yeah, of course I wanna pursue. 71 00:06:58,090 --> 00:06:59,256 I wanna announce. 72 00:06:59,340 --> 00:07:00,256 This is part of the whole thing. 73 00:07:00,340 --> 00:07:01,256 This is the secret sauce. 74 00:07:01,340 --> 00:07:02,590 Do we need to sweeten the offer? 75 00:07:02,674 --> 00:07:04,548 You wanna bump the offer another point? 76 00:07:06,215 --> 00:07:08,048 Do you wanna call your dad? 77 00:07:08,131 --> 00:07:10,632 Do I wanna call my dad? 78 00:07:10,715 --> 00:07:12,882 No, I don't wanna call my dad. 79 00:07:14,173 --> 00:07:15,882 Do you wanna call your dad? 80 00:07:17,215 --> 00:07:18,632 - No. - No? 81 00:07:18,715 --> 00:07:19,757 Do you wanna call your dad? 82 00:07:19,840 --> 00:07:21,131 Does anybody wanna call their dad? 83 00:07:21,215 --> 00:07:23,256 OK, nobody wants to talk to their fucking dad. 84 00:07:23,340 --> 00:07:26,548 So, we've started, so let's buy this fucking company. 85 00:07:26,632 --> 00:07:28,256 I'm pushing the bid to 120. OK? 86 00:07:28,340 --> 00:07:31,006 OK. 87 00:07:36,715 --> 00:07:38,298 How's it going? 88 00:07:38,382 --> 00:07:40,173 Yeah, I'm right in the middle, Dad. 89 00:07:40,256 --> 00:07:41,382 Did you close? 90 00:07:41,465 --> 00:07:43,006 Yeah, it's OK. 91 00:07:43,090 --> 00:07:44,799 We're not quite closed. 92 00:07:44,882 --> 00:07:47,173 I'm going to 120. 93 00:07:51,048 --> 00:07:53,215 So, that's good. 94 00:07:53,298 --> 00:07:55,256 Uh... 95 00:07:55,340 --> 00:07:58,465 and are we still good for the announcement? 96 00:07:58,548 --> 00:08:00,090 Uh-huh. 97 00:08:00,173 --> 00:08:02,924 Great, 'cause obviously I'm soft floating 98 00:08:03,006 --> 00:08:04,840 to, like, Frank and Rava, 99 00:08:04,924 --> 00:08:07,006 and there's gossip getting soft floated. 100 00:08:07,090 --> 00:08:08,173 By who? 101 00:08:08,256 --> 00:08:10,423 Uh, by the ether. 102 00:08:10,507 --> 00:08:11,590 I don't know. 103 00:08:13,131 --> 00:08:15,965 Hey, hey, happy birthday, you old geezer. 104 00:08:16,048 --> 00:08:17,340 Look, it's exciting. 105 00:08:17,423 --> 00:08:18,757 This is gonna be great for you, Dad. 106 00:08:18,840 --> 00:08:22,131 Mm-hmm. I'm excited. 107 00:08:50,924 --> 00:08:52,924 Waystar Royco is a family. 108 00:08:53,006 --> 00:08:56,215 A family that spans four continents, 109 00:08:56,298 --> 00:08:59,048 50 countries, three divisions: 110 00:08:59,131 --> 00:09:02,298 Entertainment, News and Resorts. 111 00:09:02,382 --> 00:09:03,799 Working together 112 00:09:03,882 --> 00:09:06,090 to provide a net that can hold the world, 113 00:09:06,173 --> 00:09:08,965 or catapult it forward 114 00:09:09,048 --> 00:09:10,840 to the next adventure! 115 00:09:10,924 --> 00:09:12,674 Joining Waystar Royco, you're joining 116 00:09:12,757 --> 00:09:15,090 one of the most dynamic news and entertainment companies 117 00:09:15,173 --> 00:09:16,423 in the world. 118 00:09:16,507 --> 00:09:17,382 Feel it! 119 00:09:18,799 --> 00:09:20,173 OK, how's everyone feeling? 120 00:09:20,256 --> 00:09:21,423 - Great! - Great! 121 00:09:21,507 --> 00:09:22,465 Excellent! 122 00:09:22,548 --> 00:09:25,173 Hey. You in the room? 123 00:09:28,131 --> 00:09:30,090 OK. Well, let's go out and give these kids 124 00:09:30,173 --> 00:09:32,048 the best day of their lives, huh? 125 00:09:32,131 --> 00:09:33,757 Feel it! 126 00:09:33,840 --> 00:09:36,548 - Feel it! - Feel it! 127 00:09:37,840 --> 00:09:39,340 Hi! 128 00:09:39,423 --> 00:09:41,340 Hi, Doderick! 129 00:09:41,423 --> 00:09:43,590 Whoo ooh ooh! 130 00:09:43,674 --> 00:09:45,965 Woo woo woo woo woo! 131 00:09:46,048 --> 00:09:47,340 Hi! 132 00:09:47,423 --> 00:09:50,423 Good morning! 133 00:09:50,507 --> 00:09:51,465 It's Doderick! 134 00:09:51,548 --> 00:09:54,674 Whoo! It's me, Doderick! 135 00:09:54,757 --> 00:09:56,632 Hey, happy birthday! 136 00:09:56,715 --> 00:09:59,173 Don't pull on my tail! 137 00:09:59,256 --> 00:10:01,382 Don't hit Doderick! 138 00:10:01,465 --> 00:10:03,090 Hey! 139 00:10:03,173 --> 00:10:04,340 Quit it! 140 00:10:04,423 --> 00:10:06,340 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 141 00:10:08,548 --> 00:10:11,298 Wait, OK. Please get off. 142 00:10:11,382 --> 00:10:12,799 Can you fuck off? 143 00:10:12,882 --> 00:10:15,048 Can you just get the fuck off? 144 00:10:20,548 --> 00:10:21,674 Ew! 145 00:10:21,757 --> 00:10:24,298 He's puking out of his eyes! 146 00:10:25,715 --> 00:10:27,340 Protein spill. 147 00:10:29,006 --> 00:10:31,882 OK, this way, this way. Come on. 148 00:10:41,048 --> 00:10:42,131 Greg? 149 00:10:42,215 --> 00:10:44,465 Hi, Mom. 150 00:10:44,548 --> 00:10:47,507 How-- Are you OK? How's it going? 151 00:10:47,590 --> 00:10:50,256 Mom, sorry, but I sort of screwed up. 152 00:10:50,340 --> 00:10:53,674 Well, not me, actually, but this kid. 153 00:10:53,757 --> 00:10:54,924 Greg. 154 00:10:55,006 --> 00:10:57,507 So, this kid smoked a joint in my car. 155 00:10:57,590 --> 00:10:58,757 A kid. 156 00:10:58,840 --> 00:11:01,173 Like this hitchhiker kid that I 157 00:11:01,256 --> 00:11:02,840 picked up this morning, like earlier this morning. 158 00:11:02,924 --> 00:11:05,465 'Cause it was raining and I didn't want... 159 00:11:05,548 --> 00:11:08,173 I didn't want him to get sexually assaulted? 160 00:11:08,256 --> 00:11:09,465 Greg. 161 00:11:09,548 --> 00:11:10,757 Before I could even say anything... 162 00:11:10,840 --> 00:11:11,674 What the fuck? 163 00:11:11,757 --> 00:11:13,382 ...aggressively takes out-- 164 00:11:13,465 --> 00:11:16,382 Have you ever seen, like, so, a doobie? 165 00:11:16,465 --> 00:11:19,048 And the car smelled like skunk weed. 166 00:11:19,131 --> 00:11:20,715 And then I guess I smelled like it. 167 00:11:20,799 --> 00:11:22,215 And then 168 00:11:22,298 --> 00:11:23,215 they were just like, 169 00:11:23,298 --> 00:11:25,090 "Get all your stuff and go." 170 00:11:25,173 --> 00:11:26,298 Greg. 171 00:11:26,382 --> 00:11:28,173 Did you even think for one second 172 00:11:28,256 --> 00:11:29,340 to tell them who you are? 173 00:11:29,423 --> 00:11:30,423 No, I thought-- 174 00:11:30,507 --> 00:11:31,882 I didn't wanna be an asshole 175 00:11:31,965 --> 00:11:33,131 or get into it all. 176 00:11:33,215 --> 00:11:34,423 - OK. - I don't know. 177 00:11:34,507 --> 00:11:36,048 Here's what you're gonna do. 178 00:11:36,131 --> 00:11:37,924 You're gonna get a plane ticket to New York. 179 00:11:38,006 --> 00:11:39,215 It's your Uncle-- 180 00:11:39,298 --> 00:11:40,715 your Great-Uncle Logan's birthday, 181 00:11:40,799 --> 00:11:42,423 and they're having a big party. 182 00:11:42,507 --> 00:11:44,256 I'll call Marcia and tell her you're coming. 183 00:11:44,340 --> 00:11:45,465 It's his birthday? 184 00:11:45,548 --> 00:11:46,882 You're gonna go to the party. 185 00:11:46,965 --> 00:11:48,799 You're gonna get him a nice gift. 186 00:11:48,882 --> 00:11:50,548 And you're gonna look nice. 187 00:11:50,632 --> 00:11:53,548 In a grown-up shirt and a grown-up blazer. 188 00:11:53,632 --> 00:11:55,799 A blazer? 189 00:11:55,882 --> 00:11:58,048 I'll let you know. 190 00:11:58,131 --> 00:12:00,799 They're not gonna budge unless it gets to be a stupid number. 191 00:12:00,882 --> 00:12:02,382 What's a stupid number? 192 00:12:02,465 --> 00:12:04,382 What's stupid? A "badillion"? I don't know. 193 00:12:04,465 --> 00:12:06,215 Because 120 is stupid. Am I wrong? 194 00:12:06,298 --> 00:12:07,757 120 is a stupid number. 195 00:12:07,840 --> 00:12:09,423 But it's not really a money thing right now. 196 00:12:09,507 --> 00:12:11,590 Mr. Roy, someone's here to see you. 197 00:12:11,674 --> 00:12:13,256 - OK. Who's this? - Hi, Kendall Roy? 198 00:12:13,340 --> 00:12:14,882 Yeah, hi. 199 00:12:14,965 --> 00:12:17,965 I was sent by Roman to burn some sage. 200 00:12:18,048 --> 00:12:19,924 Excuse me? 201 00:12:20,006 --> 00:12:20,924 It's auspicious. 202 00:12:21,006 --> 00:12:23,048 I'm a business alchemist. 203 00:12:23,131 --> 00:12:24,840 It's a gift, from your brother. 204 00:12:24,924 --> 00:12:26,590 Will it set off the smoke alarms? 205 00:12:26,674 --> 00:12:27,590 Not usually. 206 00:12:27,674 --> 00:12:28,507 Not usually? 207 00:12:28,590 --> 00:12:31,298 Hey, hey, motherfuckers! 208 00:12:32,507 --> 00:12:34,423 - Roman. - My guy? 209 00:12:34,507 --> 00:12:35,924 Are you saging? 210 00:12:36,006 --> 00:12:38,256 Well, we're concerned about the alarms. 211 00:12:38,340 --> 00:12:40,090 Ooh, right, yeah, the bad juju. 212 00:12:40,173 --> 00:12:42,548 Now, I can use essential oils. 213 00:12:42,632 --> 00:12:44,799 Oh, I think just fuck off, thanks. 214 00:12:44,882 --> 00:12:46,423 How ya doing? 215 00:12:46,507 --> 00:12:49,131 Good. Good. Just finessing. 216 00:12:49,215 --> 00:12:52,131 Mm. Finessing. Nice. 217 00:12:52,215 --> 00:12:53,715 Bye. 218 00:12:53,799 --> 00:12:55,131 He's good. 219 00:12:55,215 --> 00:12:56,840 You OK, man? 220 00:12:56,924 --> 00:13:00,090 OK? Yes, I'm OK. Obviously. 221 00:13:00,173 --> 00:13:01,423 Why would you even ask that? 222 00:13:01,507 --> 00:13:03,924 I don't know. Just, you know. 223 00:13:04,006 --> 00:13:07,715 Here? Man, I'm so over it. I was a bad fit. 224 00:13:07,799 --> 00:13:10,090 I was never a corporate cock-suck anyway. 225 00:13:10,173 --> 00:13:12,382 Besides, I never made it this high in the fucking building! 226 00:13:12,465 --> 00:13:14,799 They stuck me in LA with Old Father Time right here. 227 00:13:14,882 --> 00:13:16,298 We were the pool boys, right, Frank? 228 00:13:16,382 --> 00:13:17,507 Fuckin' banana cabana? 229 00:13:17,590 --> 00:13:20,131 Good times. 230 00:13:20,215 --> 00:13:23,173 So, what's the bid? 231 00:13:23,256 --> 00:13:25,674 - What's the bid? - Mm-hmm. 232 00:13:25,757 --> 00:13:27,048 Well... 233 00:13:27,131 --> 00:13:30,674 What? That's commercially sensitive? 234 00:13:30,757 --> 00:13:32,548 I'm still on the board, man. 235 00:13:32,632 --> 00:13:34,340 Going 125. 236 00:13:34,423 --> 00:13:36,131 One-twenty-five? 237 00:13:36,215 --> 00:13:37,131 - What? - Fuck! 238 00:13:37,215 --> 00:13:38,799 What? High or low? 239 00:13:38,882 --> 00:13:41,090 - You're laughing. What? - No. 240 00:13:41,173 --> 00:13:42,674 - For Vaulter, right? - Yeah. 241 00:13:42,757 --> 00:13:44,965 Bit of content and a brand name? 242 00:13:45,048 --> 00:13:47,173 Bit of content and a brand name kinda's the whole game. 243 00:13:47,256 --> 00:13:48,590 - Isn't it? - Mm-hmm. 244 00:13:48,674 --> 00:13:50,131 What are you laughing at? 245 00:13:50,215 --> 00:13:51,924 I don't know what I'm talking about. 246 00:13:52,006 --> 00:13:53,507 You're gonna be captain of the ship soon enough. 247 00:13:53,590 --> 00:13:54,548 - So I don't-- - Shh. 248 00:13:54,632 --> 00:13:56,715 Oh, shit. 249 00:13:56,799 --> 00:13:59,548 Sorry. Fuck you, man. 250 00:13:59,632 --> 00:14:01,715 Every intern on the street knows that you're stepping up. 251 00:14:01,799 --> 00:14:04,298 Seriously, congrats. 252 00:14:04,382 --> 00:14:05,757 I'm just so pleased to be out of here. 253 00:14:05,840 --> 00:14:08,465 This place was essentially a cage to me. 254 00:14:08,548 --> 00:14:10,507 I should take off. Fuck it. 255 00:14:10,590 --> 00:14:11,590 Hey, congrats, man. 256 00:14:11,674 --> 00:14:13,423 - Thanks for coming by. - Mm-hmm. 257 00:14:13,507 --> 00:14:15,548 Mwah. 258 00:14:17,298 --> 00:14:21,006 Look at all this fuckin' bullshit! 259 00:14:21,090 --> 00:14:24,006 Mm, yes, mm, very serious, mm. 260 00:14:25,674 --> 00:14:27,965 Love you, brother. 261 00:14:54,006 --> 00:14:56,131 Good. 262 00:14:57,882 --> 00:14:59,215 Right. 263 00:14:59,298 --> 00:15:01,674 Just keep everything straight, OK? 264 00:15:04,173 --> 00:15:07,674 Good. 265 00:15:22,215 --> 00:15:24,548 By the way, we need another setting. 266 00:15:24,632 --> 00:15:27,006 Another family member is coming. 267 00:15:34,298 --> 00:15:36,048 - Marcy. - What? 268 00:15:36,131 --> 00:15:37,715 I'm heading out, 269 00:15:37,799 --> 00:15:39,465 as ordered. 270 00:15:39,548 --> 00:15:42,048 Great. Till 1:00-- 271 00:15:42,131 --> 00:15:44,090 Fine. But in here, yeah? 272 00:15:44,173 --> 00:15:46,674 I don't want a fuckin' heart attack from the surprise. 273 00:15:46,757 --> 00:15:49,924 And I don't want anyone in my face when I come out of the elevator. 274 00:15:50,006 --> 00:15:51,590 Right. Distance. 275 00:15:51,674 --> 00:15:53,757 Have them here. And, uh... 276 00:15:53,840 --> 00:15:56,465 - What? - Not too loud. 277 00:15:56,548 --> 00:16:00,674 Do you want me to email you the exact details of the surprise? 278 00:16:02,006 --> 00:16:02,882 Yeah? 279 00:16:04,173 --> 00:16:05,799 - I'll see you later. - Yeah. 280 00:16:05,882 --> 00:16:07,340 Right. Get your coat. 281 00:16:07,423 --> 00:16:08,423 Yeah, yeah. 282 00:16:09,590 --> 00:16:11,382 Richard, get him his coat. 283 00:16:11,465 --> 00:16:13,006 Of course. 284 00:16:13,090 --> 00:16:15,674 - Just double-check. - OK. 285 00:16:15,757 --> 00:16:17,840 When were you gonna look at that speech? 286 00:16:17,924 --> 00:16:20,632 I'll be back by Sunday night so I'll look at his speech with him then, OK? 287 00:16:20,715 --> 00:16:22,674 OK, but his office wants the poll numbers by the preekend. 288 00:16:22,757 --> 00:16:25,006 The "preekend"? What the fuck's a "preekend"? 289 00:16:25,090 --> 00:16:26,340 Preekend is Friday. 290 00:16:26,423 --> 00:16:28,382 If he wants them by Friday, can he not say Friday? 291 00:16:28,465 --> 00:16:30,840 Thursday lunch through Friday afternoon is the preekend. 292 00:16:30,924 --> 00:16:33,173 Oh, fine. Get Rennie to look at the numbers. 293 00:16:33,256 --> 00:16:34,715 Shiv. 294 00:16:34,799 --> 00:16:36,215 This is a fuckin' disaster. 295 00:16:36,298 --> 00:16:38,423 I got to strategize my gift. 296 00:16:38,507 --> 00:16:40,340 What can I get him he'll love? 297 00:16:40,423 --> 00:16:42,674 I don't know. My dad doesn't really like things. 298 00:16:42,757 --> 00:16:43,882 He doesn't like things? 299 00:16:43,965 --> 00:16:45,215 No, not really. 300 00:16:45,298 --> 00:16:47,090 It needs to say that "I respect you, 301 00:16:47,173 --> 00:16:48,507 but I'm not awed by you. 302 00:16:48,590 --> 00:16:50,590 And that I-- I like you, 303 00:16:50,674 --> 00:16:53,548 but I need you to like me before I can love you." 304 00:16:53,632 --> 00:16:55,382 So what says that? 305 00:16:55,465 --> 00:16:57,048 Just, look, everything that you get him 306 00:16:57,131 --> 00:16:59,090 will mean an equal amount of nothing, 307 00:16:59,173 --> 00:17:01,382 so make sure it looks like 10 to 15 grand's worth and you're good. 308 00:17:01,465 --> 00:17:02,548 Will you come in here and help me? 309 00:17:02,632 --> 00:17:03,507 Yes. 310 00:17:03,590 --> 00:17:04,465 Please help me. 311 00:17:04,548 --> 00:17:06,548 Yes. Get him a watch. 312 00:17:06,632 --> 00:17:08,423 If we go stupid on the stock, 313 00:17:08,507 --> 00:17:11,924 what does a really sexy package look like? Hmm? 314 00:17:12,006 --> 00:17:13,340 He's probably illiquid, right? 315 00:17:13,423 --> 00:17:15,882 So, what, we throw in another ten million? 316 00:17:15,965 --> 00:17:18,048 Might need to throw in a blow job, too. 317 00:17:18,131 --> 00:17:19,548 I'll throw in a blow job. 318 00:17:19,632 --> 00:17:22,048 I'll throw in a blow job. 319 00:17:22,131 --> 00:17:23,924 I'll throw in a reach-around. 320 00:17:24,006 --> 00:17:26,965 Hell, I'll even cup his balls. 321 00:17:28,632 --> 00:17:29,882 Dad. 322 00:17:30,006 --> 00:17:31,799 I thought you'd be 323 00:17:31,882 --> 00:17:33,674 in St. Barts by now. 324 00:17:35,340 --> 00:17:37,715 - How's it goin'? - Good. 325 00:17:37,799 --> 00:17:40,423 Uh, yeah. Fine. Good. 326 00:17:40,507 --> 00:17:42,215 Uh, why are you... 327 00:17:43,674 --> 00:17:44,882 Are we OK? 328 00:17:44,965 --> 00:17:46,799 Yeah, it's just some paperwork. 329 00:17:46,882 --> 00:17:48,423 What, ahead of the announcement? 330 00:17:48,507 --> 00:17:53,090 Putting Marcy on the trust. It's...bullshit. 331 00:17:53,173 --> 00:17:56,507 I, uh, I just felt like checkin' in. 332 00:17:56,590 --> 00:17:58,340 Oh. Yeah, fine. 333 00:17:58,423 --> 00:18:01,131 - So this is just the trust? - Yeah. 334 00:18:01,215 --> 00:18:03,048 Doesn't affect me stepping up? 335 00:18:03,131 --> 00:18:05,006 No, no, no, no, no. I think I told you about it. 336 00:18:07,507 --> 00:18:08,840 Is that-- 337 00:18:08,924 --> 00:18:11,382 Sorry, Dad, I'm kind of in the middle of-- 338 00:18:11,465 --> 00:18:14,173 Do you need-- Do I need to lawyer all this? 339 00:18:14,256 --> 00:18:16,590 It's housekeeping. 340 00:18:23,965 --> 00:18:26,674 Fine. Yeah. Yeah. Marcy's fine by me. 341 00:18:26,757 --> 00:18:32,006 I mean, the others might not feel the same, but... 342 00:18:32,090 --> 00:18:33,215 I'll deal with that. 343 00:18:35,632 --> 00:18:40,757 So, I'll see you in... 344 00:18:40,840 --> 00:18:43,465 Yeah, look, Dad, on lunch. 345 00:18:43,548 --> 00:18:46,548 I really want to be with you, but the deal-- 346 00:18:46,632 --> 00:18:47,757 - Son. - You know. 347 00:18:50,256 --> 00:18:52,006 It's your call. 348 00:18:52,090 --> 00:18:54,048 Just priorities. 349 00:18:54,131 --> 00:18:55,924 There'll be plenty more. 350 00:18:56,006 --> 00:18:58,548 Uh-oh. Wheat. 351 00:19:00,507 --> 00:19:02,340 Bye, Frank. 352 00:19:02,423 --> 00:19:04,048 All right, amigo. 353 00:19:06,382 --> 00:19:10,215 I have five farms, and underneath all my farms 354 00:19:10,298 --> 00:19:13,340 runs a big, giant aquifer that's like an underground lake. 355 00:19:13,423 --> 00:19:15,632 - That's so cool! - I have pumping rights. 356 00:19:15,715 --> 00:19:17,382 That means I get to take the water. 357 00:19:17,465 --> 00:19:19,340 - That's so cool! - And it's very important 358 00:19:19,423 --> 00:19:21,382 because someday water's gonna be more precious than gold 359 00:19:21,465 --> 00:19:23,465 and people are gonna kill each other to try to get that water. 360 00:19:23,548 --> 00:19:25,382 Oh, hey, hey, Tom, don't, don't. 361 00:19:25,465 --> 00:19:27,590 - Don't listen to him. - Right, right, sorry. 362 00:19:27,674 --> 00:19:29,173 But I'm gonna have the water. 363 00:19:29,256 --> 00:19:30,340 And I'll share with you. 364 00:19:30,423 --> 00:19:33,215 - Hi. - Hi. 365 00:19:33,298 --> 00:19:34,423 - How are you? - Good. 366 00:19:34,507 --> 00:19:36,507 - How are you? - Good. You look great. 367 00:19:36,590 --> 00:19:39,507 - What a beautiful color. - Thanks. Same. 368 00:19:39,590 --> 00:19:40,882 - Thank you. - Love that. 369 00:19:40,965 --> 00:19:42,131 Thanks. 370 00:19:42,215 --> 00:19:44,006 - Hi, Tom. - Hey, Marcia, how are you? 371 00:19:44,090 --> 00:19:45,715 - Nice to see you. - Nice to see you. 372 00:19:45,799 --> 00:19:46,882 - How are you? - Very good. 373 00:19:46,965 --> 00:19:48,215 Hey, Global Tom. How you shaking? 374 00:19:48,298 --> 00:19:49,590 You still fucking shit up for us? 375 00:19:49,674 --> 00:19:51,674 Still cleaning up your mess, pal. 376 00:19:51,757 --> 00:19:53,382 Yeah, right. 377 00:19:53,465 --> 00:19:54,757 - Hey, sis. - Hi. 378 00:19:54,840 --> 00:19:56,799 Politics still boring the living shit out of you? 379 00:19:56,882 --> 00:19:59,215 Yeah, you know, I'm burying the bodies, counting the cash. 380 00:19:59,298 --> 00:20:02,632 Look at you. You like, you know, an actual human person. 381 00:20:02,715 --> 00:20:04,590 - Well, thanks, buddy. - Mm-hmm. 382 00:20:04,674 --> 00:20:06,256 - Hi. - Oh, what is that? 383 00:20:06,340 --> 00:20:07,465 Date Rape by Calvin Klein? 384 00:20:07,548 --> 00:20:09,632 Yeah, you wish. 385 00:20:09,715 --> 00:20:11,924 "You wish"? 386 00:20:13,882 --> 00:20:15,548 - Mr. Roy! - Mr. Roy, please! 387 00:20:15,632 --> 00:20:17,298 Mr. Roy. Over here. One shot, please. 388 00:20:17,382 --> 00:20:18,882 Say, guys, can we back off? 389 00:20:18,965 --> 00:20:21,131 - How 'bout a smile? - Guys, back off. Private event. 390 00:20:21,215 --> 00:20:25,006 Logan, Logan, you going today? Is that right? Is that right? 391 00:20:25,090 --> 00:20:27,131 - Back off, please. - Fuck off. 392 00:20:27,215 --> 00:20:29,465 - Handle that, will ya? - Just one shot! 393 00:20:31,131 --> 00:20:32,465 Mr. Roy. 394 00:20:32,548 --> 00:20:34,882 Hi. Hello. Hello there. 395 00:20:34,965 --> 00:20:36,548 Whoa. Can I help you, sir? 396 00:20:36,632 --> 00:20:39,757 Yeah, I'm actually-- I'm actually here to see you. 397 00:20:39,840 --> 00:20:41,590 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 398 00:20:41,674 --> 00:20:44,006 Get your hands back! 399 00:20:44,090 --> 00:20:45,465 Who are you? 400 00:20:45,548 --> 00:20:47,924 - What are you doing? - Greg! I'm Greg! 401 00:20:48,006 --> 00:20:51,090 I'm Marianne's Greg. Your nephew? 402 00:20:51,173 --> 00:20:53,924 - You know this guy? - My Mom called Marcia 403 00:20:54,006 --> 00:20:57,674 and I talked to that guy and he said that I could go up. 404 00:20:57,757 --> 00:20:59,715 - We're good? - Right. 405 00:20:59,799 --> 00:21:01,507 I didn't know you were coming. 406 00:21:01,590 --> 00:21:04,090 - Yeah, you did. - Sorry about that, guy. 407 00:21:04,173 --> 00:21:06,799 - I think you did. - You all right? 408 00:21:06,882 --> 00:21:08,799 - Sorry about that. - I hope it's OK. 409 00:21:08,882 --> 00:21:10,632 I wanted to say happy birth-- 410 00:21:10,715 --> 00:21:12,715 Happy birthday and many happy returns. 411 00:21:12,799 --> 00:21:13,965 Oh, thank you. 412 00:21:16,006 --> 00:21:18,048 I suppose you better come up. 413 00:21:19,548 --> 00:21:21,882 He's a very good bodyguard. 414 00:21:23,340 --> 00:21:25,173 Folks, he's back! 415 00:21:25,256 --> 00:21:27,799 He's back. Find a place. Hide for the surprise. Come on. 416 00:21:27,882 --> 00:21:29,298 Oh, we're not surprising him, are we? 417 00:21:29,382 --> 00:21:32,507 - Yeah. - Oh, he's gonna love this. 418 00:21:32,590 --> 00:21:34,048 Think last time I surprised him, 419 00:21:34,131 --> 00:21:35,882 he took a swing at me. 420 00:21:35,965 --> 00:21:40,256 You might know this, but I got a little bit of help, 421 00:21:40,340 --> 00:21:42,840 and I got onto the international management training program? 422 00:21:42,924 --> 00:21:44,340 The theme park tour? 423 00:21:44,423 --> 00:21:47,131 And I was very into it? 424 00:21:48,340 --> 00:21:51,048 And...I got sick. 425 00:21:52,090 --> 00:21:54,048 Out of Doderick's eyeholes. 426 00:21:55,090 --> 00:21:56,131 Surprise! 427 00:21:56,215 --> 00:21:58,131 Great. Excellent. Wonderful. 428 00:21:58,215 --> 00:21:59,548 Go ahead. Go ahead. 429 00:21:59,632 --> 00:22:02,006 Hi. Hi. 430 00:22:02,090 --> 00:22:04,840 OK. OK. Give me room. Give me room. 431 00:22:04,924 --> 00:22:09,340 Thank you. Thank you. What a surprise. 432 00:22:09,423 --> 00:22:10,840 - Marcia. - What? 433 00:22:10,924 --> 00:22:14,006 What did I say? I said nobody by the elevator. 434 00:22:14,090 --> 00:22:17,048 And what do I find? Everybody's by the elevator. 435 00:22:17,131 --> 00:22:18,840 - It's a surprise. - Oh, a surprise. 436 00:22:18,924 --> 00:22:20,173 Give me that. 437 00:22:20,256 --> 00:22:22,215 In the office, please. 438 00:22:22,298 --> 00:22:25,423 Connor, Primo! How are you? 439 00:22:25,507 --> 00:22:28,548 Good. Excellent, Pa. Here you go. 440 00:22:28,632 --> 00:22:30,924 Ah. 441 00:22:31,006 --> 00:22:32,340 Roman! Romulus! 442 00:22:32,423 --> 00:22:34,256 Look at you! You look fantastic! 443 00:22:34,340 --> 00:22:35,465 Yeah, of course. 444 00:22:35,548 --> 00:22:37,048 Happy birthday. 445 00:22:37,131 --> 00:22:38,799 Siobhan. Sweetheart. 446 00:22:38,882 --> 00:22:40,215 Happy birthday. 447 00:22:40,298 --> 00:22:41,340 Where's Tom? 448 00:22:41,423 --> 00:22:43,215 He's here. He's just there. 449 00:22:43,298 --> 00:22:45,215 Oh, well, never mind. 450 00:22:48,173 --> 00:22:50,548 Oh, oh, oh, oh. 451 00:22:50,632 --> 00:22:53,674 Everybody, this is... 452 00:22:53,757 --> 00:22:55,632 Craig, by the way. 453 00:22:55,715 --> 00:22:58,382 Cousin Craig. 454 00:22:58,465 --> 00:23:02,090 "Craig"? It's Greg. N-No? 455 00:23:02,173 --> 00:23:04,215 Yeah. Greg. 456 00:23:04,298 --> 00:23:09,173 People sometimes, like, mistakenly call me Craig, too, 457 00:23:09,256 --> 00:23:11,256 - so I'll answer to both. 458 00:23:11,340 --> 00:23:16,131 Here. This is just a token of my very real and enduring admiration, in the hope-- 459 00:23:16,215 --> 00:23:17,715 Kendall? 460 00:23:19,674 --> 00:23:21,507 You came? 461 00:23:23,632 --> 00:23:24,965 Yeah, of course. 462 00:23:26,715 --> 00:23:28,507 - Happy birthday, Dad. - Uh-huh. 463 00:23:28,590 --> 00:23:30,423 - Hey, Marcy. - Hi. 464 00:23:30,507 --> 00:23:32,173 - How are you? - Big day. 465 00:23:32,256 --> 00:23:34,465 Congratulations... you bastard. 466 00:23:34,548 --> 00:23:36,882 - Congratulations. Good luck. - Thanks. 467 00:23:36,965 --> 00:23:38,548 Hey. Hey, Kendall. 468 00:23:38,632 --> 00:23:40,882 - How's it goin'? - So! What's the news? 469 00:23:40,965 --> 00:23:45,799 - Yeah, good, good. We're at the one-yard line. 470 00:23:45,882 --> 00:23:47,882 I'm just gonna-- This is important. 471 00:23:47,965 --> 00:23:50,298 Uh, sorry, guys, I'll be right back. 472 00:23:50,382 --> 00:23:52,590 Excuse me. Hello. 473 00:23:54,090 --> 00:23:56,131 I hear you went down? Did you go down? 474 00:23:56,215 --> 00:23:57,757 Oh, yeah, I did. 475 00:23:57,840 --> 00:23:59,465 Not so good. 476 00:23:59,548 --> 00:24:01,048 It's a shitshow. 477 00:24:02,090 --> 00:24:03,423 Just gotta get somewhere quiet. 478 00:24:03,507 --> 00:24:04,757 Yeah, I got news. 479 00:24:04,840 --> 00:24:06,256 Hey, talk to me. 480 00:24:06,340 --> 00:24:08,298 Yeah, PPG Bank have got their nose in, 481 00:24:08,382 --> 00:24:09,965 might be rustling up another bid. 482 00:24:10,048 --> 00:24:12,924 Word's out. We gotta move. What do you wanna do? 483 00:24:13,006 --> 00:24:14,507 I'm gonna call you back in five. 484 00:24:14,590 --> 00:24:17,298 - I'm not losing this deal. - All right. 485 00:24:17,382 --> 00:24:19,965 We call PPG, we offer to cut them in on the financing 486 00:24:20,048 --> 00:24:21,632 if they make the other bid fuck off. 487 00:24:21,715 --> 00:24:24,382 Great idea, Ken, great idea. 488 00:24:24,465 --> 00:24:28,840 Boom. Kendall takes over. Boom. Acquisition. 489 00:24:28,924 --> 00:24:30,090 That's how it's done. 490 00:24:32,048 --> 00:24:33,715 Hey, you know, I wanted to talk to you about Tom. 491 00:24:33,799 --> 00:24:36,006 He thinks he might be ready for the parks, 492 00:24:36,090 --> 00:24:38,006 - you know, globally and-- - Look, Dad, 493 00:24:38,090 --> 00:24:40,006 we should get this somewhere ambient. 494 00:24:40,090 --> 00:24:41,757 - You want to? - Connor. How are you? 495 00:24:41,840 --> 00:24:43,465 - How's the ranch? - Oh, perfect. 496 00:24:43,548 --> 00:24:45,965 The light pollution is practically zero, 497 00:24:46,048 --> 00:24:48,006 so, you know, that's nice. 498 00:24:48,090 --> 00:24:49,965 - Hey. - Oh, wonderful. 499 00:24:52,382 --> 00:24:53,382 What is it? 500 00:24:53,465 --> 00:24:55,006 - Well... - Oh, yes, yes. 501 00:24:55,090 --> 00:24:56,507 It's a-- It's a goo. 502 00:24:56,590 --> 00:24:57,840 It's a fucking goo? 503 00:24:57,924 --> 00:24:59,256 It's perfect. 504 00:24:59,340 --> 00:25:00,840 It's sourdough starter. 505 00:25:00,924 --> 00:25:02,507 Amazing. 506 00:25:02,590 --> 00:25:04,548 I thought that you might like to make something. 507 00:25:04,632 --> 00:25:06,507 Ah, great. 508 00:25:06,590 --> 00:25:09,215 Yeah, OK, you shouldn't have opened it. OK? 509 00:25:09,298 --> 00:25:10,924 Never mind, forget it. 510 00:25:11,006 --> 00:25:12,548 It was an idea. I thought you might like it. 511 00:25:12,632 --> 00:25:14,590 I do. I do. 512 00:25:14,674 --> 00:25:16,507 I just don't know what the fuck it is. 513 00:25:16,590 --> 00:25:18,090 It's sourdough starter 514 00:25:18,173 --> 00:25:21,423 to make bread without yeast-- the old way. 515 00:25:21,507 --> 00:25:24,090 Oh. Oh, OK. 516 00:25:24,173 --> 00:25:26,882 Old bread. Thank you. 517 00:25:26,965 --> 00:25:30,090 It's very kind. Thank you very much. - You bet. 518 00:25:30,173 --> 00:25:31,757 Be nice. 519 00:25:35,674 --> 00:25:37,131 How's it lookin'? 520 00:25:37,215 --> 00:25:38,131 Looking good. 521 00:25:38,215 --> 00:25:39,715 I'll keep you posted. 522 00:25:39,799 --> 00:25:44,173 I just checked with Frank, and the holidays mean 523 00:25:44,256 --> 00:25:46,382 the board might be kinda hard to get together, 524 00:25:46,465 --> 00:25:49,048 so if it's cool I've scheduled a call at 4:00? 525 00:25:49,131 --> 00:25:51,548 Then we can issue the release? 526 00:25:51,632 --> 00:25:52,924 Uh-huh. You did? 527 00:25:53,006 --> 00:25:55,674 Yeah. Is that OK? 528 00:25:57,173 --> 00:25:58,298 Hey. 529 00:25:58,382 --> 00:26:00,924 You go on. 530 00:26:01,006 --> 00:26:02,590 I'm not going. 531 00:26:02,674 --> 00:26:05,924 - Hey. Give Daddy a hug. - Hi, Daddy. 532 00:26:06,006 --> 00:26:07,215 Sorry we're late. 533 00:26:07,298 --> 00:26:08,423 No, no, you're not even. Don't worry. 534 00:26:08,507 --> 00:26:10,215 Twenty's the margin of error. 535 00:26:10,298 --> 00:26:12,423 Hey, sorry I haven't Skyped with you guys in a couple days. 536 00:26:12,507 --> 00:26:14,215 I've been super busy. You feel good? 537 00:26:14,298 --> 00:26:15,590 - I'm good. - OK. 538 00:26:15,674 --> 00:26:18,006 You see Isla up there? Your friend Isla? 539 00:26:18,090 --> 00:26:21,674 You guys wanna go see her, maybe make a drawing for Grandpa for his birthday? 540 00:26:24,507 --> 00:26:25,590 Sorry, one second. 541 00:26:25,674 --> 00:26:28,382 It's OK. Oh, uh, 542 00:26:28,465 --> 00:26:30,590 I got your message. That's fine. 543 00:26:30,674 --> 00:26:32,548 Oh, yeah. Yeah. 544 00:26:32,632 --> 00:26:34,882 It's just as this all goes through, 545 00:26:34,965 --> 00:26:37,256 next two weekends will be kinda crazy. 546 00:26:37,340 --> 00:26:39,382 But then once it's done, it would be great if-- 547 00:26:39,465 --> 00:26:41,965 Yeah, no, it's fine. Bank the weekends, spend them later. 548 00:26:42,048 --> 00:26:43,965 OK. I can come up to you. 549 00:26:44,048 --> 00:26:49,465 Maybe if you want, we could grab dinner for the hand-over? 550 00:26:49,548 --> 00:26:53,507 Ugh. What, like two weekends? Um... 551 00:26:53,590 --> 00:26:56,465 No? Are you-- Is that not-- 552 00:26:56,548 --> 00:26:58,090 Are you seeing someone? 553 00:27:01,215 --> 00:27:02,465 Yeah. 554 00:27:02,548 --> 00:27:05,131 I am. 555 00:27:05,215 --> 00:27:09,256 And I'm just hoping this one doesn't leave coke smeared all over the kids' iPads. 556 00:27:12,423 --> 00:27:15,256 All right, that's fair. 557 00:27:15,340 --> 00:27:17,090 - Oh, God. - It was three years ago, but-- 558 00:27:17,173 --> 00:27:19,298 Kendall, I'm fucking with you. 559 00:27:19,382 --> 00:27:21,799 It's OK, it's OK. You're good. 560 00:27:21,882 --> 00:27:24,215 This is a big day. Coronation day. 561 00:27:24,298 --> 00:27:25,924 - Yeah. - Hey, you deserve this. 562 00:27:27,256 --> 00:27:30,006 Seriously. After everything. 563 00:27:30,090 --> 00:27:32,090 Guys, lunch in ten. 564 00:27:32,173 --> 00:27:36,340 Listen, just two minutes before lunch in the sitting room. 565 00:27:36,423 --> 00:27:38,840 Kids. Can you give me two minutes. 566 00:27:40,006 --> 00:27:41,340 Got a speech. 567 00:27:41,423 --> 00:27:44,423 - So, Uncle Logan, can I-- - Not now. 568 00:27:47,006 --> 00:27:50,882 Sorry, sir. Sir, sir, just, I need your attention, please. 569 00:27:52,465 --> 00:27:54,465 About the-- what I was talking about earlier, 570 00:27:54,548 --> 00:27:56,590 the management training program? 571 00:27:56,674 --> 00:27:59,590 I need to get back in. 572 00:27:59,674 --> 00:28:01,382 - You're out? - Yes. 573 00:28:01,465 --> 00:28:04,215 There was an issue, and I talked to my mom 574 00:28:04,298 --> 00:28:06,757 who talked to my grandfather and said that I can come to you 575 00:28:06,840 --> 00:28:09,799 and-- and iron it out. 576 00:28:09,882 --> 00:28:13,548 I'll do anything for my brother. 577 00:28:13,632 --> 00:28:16,382 Oh, that's-- that's nice. 578 00:28:16,465 --> 00:28:18,215 And I'm gonna work 100%-- 579 00:28:18,298 --> 00:28:20,632 All he needs to do is just ask. 580 00:28:20,715 --> 00:28:23,048 My grandfather? 581 00:28:23,131 --> 00:28:26,173 I mean, you two don't talk so much. 582 00:28:26,256 --> 00:28:28,048 Right? 583 00:28:28,131 --> 00:28:29,799 Anything. 584 00:28:29,882 --> 00:28:31,632 Just get him to ask me. 585 00:28:38,465 --> 00:28:39,715 Fuck! 586 00:28:41,632 --> 00:28:42,674 Ah. 587 00:28:43,924 --> 00:28:45,465 - Dad. - Yes. 588 00:28:45,548 --> 00:28:47,131 Yeah, what's the deal? 589 00:28:47,215 --> 00:28:50,298 So... 590 00:28:50,382 --> 00:28:53,507 On the family trust, which will decide the situation 591 00:28:53,590 --> 00:28:58,340 in the event of my unlikely demise, 592 00:28:58,423 --> 00:29:01,590 I'm going to add Marcy to myself and you four. 593 00:29:01,674 --> 00:29:03,382 Whoa. OK. 594 00:29:03,465 --> 00:29:08,006 And my seat also to go to her on my death. 595 00:29:08,090 --> 00:29:12,131 What? Wait, that gives her double voting weight. 596 00:29:12,215 --> 00:29:14,590 Uh-huh. So I've got some paperwork-- 597 00:29:14,674 --> 00:29:15,924 Whoa, whoa, whoa. What? 598 00:29:16,006 --> 00:29:18,298 So Marcia will have two votes when you-- 599 00:29:18,382 --> 00:29:19,382 "If" he-- 600 00:29:19,465 --> 00:29:20,882 Well, no, Rome, it's not an if. 601 00:29:20,965 --> 00:29:22,632 Well, excuse me if I don't want him to-- 602 00:29:22,715 --> 00:29:25,131 Well, it's not really what we want in this case, Rome. 603 00:29:25,215 --> 00:29:27,548 Kendall's already signed, but if I can get you all to-- 604 00:29:27,632 --> 00:29:30,131 Two votes? I don't think I was aware of that when I-- 605 00:29:30,215 --> 00:29:32,715 Read the small print, asshole. 606 00:29:35,465 --> 00:29:38,632 I mean, this looks... 607 00:29:38,715 --> 00:29:42,632 I'm gonna have to talk to my lawyers, just for all the implications. 608 00:29:42,715 --> 00:29:43,632 Of course. 609 00:29:43,715 --> 00:29:44,632 Just to get the full picture. 610 00:29:44,715 --> 00:29:46,215 Sure, take a beat. 611 00:29:46,298 --> 00:29:51,632 But look, I love the bread-- goo-- 612 00:29:51,715 --> 00:29:55,382 but this is the present I really want. 613 00:29:55,465 --> 00:29:58,465 By 4:00, good? 614 00:29:58,548 --> 00:30:03,632 Oh, also, I already mentioned to Kendall, 615 00:30:03,715 --> 00:30:08,340 despite the chatter and all things considered, 616 00:30:08,423 --> 00:30:11,090 I'm going to give it a couple of years. 617 00:30:11,173 --> 00:30:12,382 As in? 618 00:30:12,465 --> 00:30:14,340 I'll stay in situ. 619 00:30:14,423 --> 00:30:17,423 As chairman, CEO, head of the firm. 620 00:30:19,757 --> 00:30:22,799 Dad, wh-- you--you what? 621 00:30:22,882 --> 00:30:26,674 I just said, son, or were you not listening, as usual? 622 00:30:26,757 --> 00:30:29,840 But I'm-- You're not-- What? 623 00:30:29,924 --> 00:30:32,131 It's no big deal. I'm staying on. 624 00:30:32,215 --> 00:30:34,715 - We can discuss the details. - You didn't tell me. 625 00:30:34,799 --> 00:30:36,173 We can announce you're in pole position, 626 00:30:36,256 --> 00:30:38,090 pending events, a move up or whatever. 627 00:30:38,173 --> 00:30:42,215 - "Pending events"? - OK, come on, let's eat. 628 00:30:42,298 --> 00:30:44,215 Dad, wait. 629 00:30:44,298 --> 00:30:46,632 Oh, fuck! 630 00:30:48,799 --> 00:30:50,590 I don't know what you're fucking laughing about! 631 00:30:50,674 --> 00:30:54,215 I'm not even laughing. What?! 632 00:30:54,298 --> 00:30:56,298 Fuck. What the fuck. 633 00:30:56,382 --> 00:30:58,006 I mean, he can't just... 634 00:30:58,090 --> 00:30:59,548 Right? 635 00:30:59,632 --> 00:31:02,382 He's gonna blow the firm's credibility. 636 00:31:02,465 --> 00:31:04,715 Did he look OK to you? 637 00:31:04,799 --> 00:31:08,715 Oh, come on! Ken, this is typical. It's Dad. 638 00:31:08,799 --> 00:31:10,757 I'm out, OK? 639 00:31:10,840 --> 00:31:11,715 I'm not playing. 640 00:31:11,799 --> 00:31:13,548 Whatever you three decide, goes. 641 00:31:13,632 --> 00:31:15,382 - Goodbye. - Connor. 642 00:31:15,465 --> 00:31:17,048 On the trust, I refuse to play. 643 00:31:17,131 --> 00:31:21,006 I don't want to engage. I'm water, I flow. 644 00:31:25,173 --> 00:31:27,632 This doesn't stand, right? 645 00:31:27,715 --> 00:31:29,173 I... 646 00:31:29,256 --> 00:31:32,382 Oh, fucking shrug? You're fucking shrugging me? 647 00:31:32,465 --> 00:31:33,507 Oh. 648 00:31:36,131 --> 00:31:37,924 Are you texting? Dude, what are you-- 649 00:31:38,006 --> 00:31:39,423 Hey, hey! 650 00:31:39,507 --> 00:31:41,090 - Are you telling? - Are you fucking serious? 651 00:31:41,173 --> 00:31:42,965 - What, are you 14? Private. - Hey, this stays in here. 652 00:31:43,048 --> 00:31:45,340 - OK? This is a lockdown. - We all need advice, man. 653 00:31:45,423 --> 00:31:47,256 Advice? What? You're gonna give a double vote 654 00:31:47,340 --> 00:31:48,632 to a power-hungry maniac 655 00:31:48,715 --> 00:31:50,382 who will do fuck-knows-what with it 656 00:31:50,465 --> 00:31:52,590 because she's got our dad's dick in some Super Max pussy grip 657 00:31:52,674 --> 00:31:54,215 and she's juicing him before he croaks? 658 00:31:54,298 --> 00:31:56,507 Guys? Lunch is coming up. 659 00:31:58,965 --> 00:32:02,173 Sorry, I don't mean to be strict. 660 00:32:13,173 --> 00:32:16,924 Can you give us a minute, please? Thank you. 661 00:32:19,882 --> 00:32:23,882 Hey. So...you fucked me. 662 00:32:23,965 --> 00:32:26,423 I changed my mind, Kendall. 663 00:32:26,507 --> 00:32:29,006 When? When, exactly. 664 00:32:29,090 --> 00:32:31,006 'Cause it feels like you fucked me. 665 00:32:31,090 --> 00:32:34,507 It's me. It's mainly me. 666 00:32:34,590 --> 00:32:35,965 But you-- 667 00:32:36,048 --> 00:32:37,632 Three years ago, 668 00:32:37,715 --> 00:32:40,715 you were still in the nuthouse. 669 00:32:40,799 --> 00:32:43,465 Rehab, Dad. It's called rehab. 670 00:32:43,548 --> 00:32:45,131 And I'm in recovery. 671 00:32:45,215 --> 00:32:46,632 It's all good. 672 00:32:46,715 --> 00:32:50,048 I'm just concerned you might be soft, as yet. 673 00:32:50,131 --> 00:32:52,256 S-Soft? Are you kidding? 674 00:32:52,340 --> 00:32:55,507 I did a fucking year in Shanghai. 675 00:32:55,590 --> 00:32:57,882 I hear you let the guy from the website trash-talk you 676 00:32:57,965 --> 00:32:59,215 and you just let him come. 677 00:32:59,298 --> 00:33:00,632 It's not a website. 678 00:33:00,715 --> 00:33:02,924 And I was being professional. 679 00:33:03,006 --> 00:33:06,173 I hear it played weak. Conflict averse. 680 00:33:06,256 --> 00:33:09,006 I wasn't about to get into a fucking big dick competition. 681 00:33:09,090 --> 00:33:10,632 OK? 682 00:33:10,715 --> 00:33:12,507 I hear you bent for him. 683 00:33:12,590 --> 00:33:13,840 Wha-- I what? 684 00:33:13,924 --> 00:33:17,507 I hear you bent for him and he fucked you. 685 00:33:17,590 --> 00:33:21,382 Well, no, actually. 686 00:33:21,465 --> 00:33:22,924 I know that you've read a lot of books 687 00:33:23,006 --> 00:33:25,840 about business management and this and that, 688 00:33:25,924 --> 00:33:27,882 but you know what? 689 00:33:27,965 --> 00:33:29,215 What? 690 00:33:29,298 --> 00:33:34,799 Sometimes it is a big dick competition. 691 00:33:34,882 --> 00:33:36,382 OK. OK. So that's it? 692 00:33:36,465 --> 00:33:39,882 So I should have shouted at some guy, but I didn't. 693 00:33:39,965 --> 00:33:42,799 So you've ripped up 18 months of corporate strategy? 694 00:33:42,882 --> 00:33:45,006 And you never lawyered the trust change. 695 00:33:45,090 --> 00:33:46,757 I trusted my father. That's a black mark? 696 00:33:46,840 --> 00:33:48,965 It's an accumulation. 697 00:33:50,507 --> 00:33:52,674 You left the room. The deal. 698 00:33:52,757 --> 00:33:54,715 To come to my Dad's fucking birthday party 699 00:33:54,799 --> 00:33:57,840 'cause we don't know how many more there'll be! 700 00:33:57,924 --> 00:33:59,256 Sorry. 701 00:33:59,340 --> 00:34:01,215 So come on. 702 00:34:01,298 --> 00:34:03,215 When will you be ready? 703 00:34:03,298 --> 00:34:04,590 To step down? 704 00:34:04,674 --> 00:34:06,256 I don't know. 705 00:34:09,006 --> 00:34:10,131 Five? 706 00:34:10,215 --> 00:34:11,715 Five years? 707 00:34:11,799 --> 00:34:12,757 Ten? 708 00:34:12,840 --> 00:34:14,715 Ten! Dad? Seriously! 709 00:34:16,423 --> 00:34:18,590 It's my fuckin' company. 710 00:34:18,674 --> 00:34:20,590 Yeah, it is your fucking company, and you know what? 711 00:34:20,674 --> 00:34:24,215 You're running it into the fucking ground. 712 00:34:24,298 --> 00:34:26,423 You spend all your time on costs-- 713 00:34:26,507 --> 00:34:28,924 where's the vision? You're off the beat. 714 00:34:29,006 --> 00:34:31,757 Where's the growth? All our graphs go down. All of them. 715 00:34:31,840 --> 00:34:34,715 Is that why you're paying a billion dollars for a gay little website? 716 00:34:34,799 --> 00:34:36,840 It is not a fucking website! 717 00:34:36,924 --> 00:34:40,590 It's a portfolio of online brands and digital video content 718 00:34:40,674 --> 00:34:45,840 and it's part of an upstream investment strategy to save us, if you'll just let me. 719 00:34:53,006 --> 00:34:55,382 Do you want to hit me, is that it? 720 00:34:57,840 --> 00:34:59,131 Huh? 721 00:34:59,215 --> 00:35:00,465 Go on. 722 00:35:00,548 --> 00:35:02,173 Go on. 723 00:35:02,256 --> 00:35:04,215 Give it your best shot. 724 00:35:06,882 --> 00:35:08,882 Dad, come on. What are you doing? 725 00:35:11,173 --> 00:35:13,006 Are you gonna fuckin' cry? 726 00:35:15,006 --> 00:35:18,674 Kendall, are you fuckin' crying? 727 00:35:20,173 --> 00:35:21,924 You know, this has been floated already? 728 00:35:22,006 --> 00:35:25,465 There's fucking paps outside. I'm getting asked for quotes. 729 00:35:25,548 --> 00:35:27,799 Fuck them. 730 00:35:27,882 --> 00:35:29,006 Yeah, 'course, "fuck 'em." 731 00:35:29,090 --> 00:35:31,674 Great, great media strategy, Dad. 732 00:35:31,757 --> 00:35:33,298 Great business strategy. 733 00:35:33,382 --> 00:35:36,590 - The world is changing-- - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 734 00:35:36,674 --> 00:35:38,256 Yeah, everything changes. 735 00:35:38,340 --> 00:35:40,965 The studio was gonna tank when I bought it, 736 00:35:41,048 --> 00:35:43,256 everyone was gonna stay home with video tapes. 737 00:35:43,340 --> 00:35:48,006 But guess what? No! They wanna go out. 738 00:35:48,090 --> 00:35:49,840 No one was gonna watch Network, 739 00:35:49,924 --> 00:35:52,173 except you give it zing and they do. 740 00:35:52,256 --> 00:35:54,256 You make your own reality. 741 00:35:54,340 --> 00:35:56,590 And once you've done it, apparently, 742 00:35:56,674 --> 00:36:01,173 everybody's of the opinion it was all so fucking obvious. 743 00:36:01,256 --> 00:36:04,215 Lunch! 744 00:36:12,632 --> 00:36:15,674 Come on. Find your places. Sit. 745 00:36:15,757 --> 00:36:18,965 Please give me my seating plan. 746 00:36:19,048 --> 00:36:20,799 This is confusing. Sorry. 747 00:37:48,298 --> 00:37:51,048 She was drunk and sitting in Gore Vidal's lap. 748 00:37:51,131 --> 00:37:52,674 She's very funny. 749 00:37:52,757 --> 00:37:55,215 - Your mom's very funny. - Who's Gore Vidal? 750 00:37:55,298 --> 00:37:58,215 She's the one, you know, with the hair, and she usually wears the clothes? 751 00:37:58,298 --> 00:37:59,465 - Yeah. - Yeah. 752 00:37:59,548 --> 00:38:01,131 Yeah, no, I remember your daughter. 753 00:38:03,924 --> 00:38:07,882 Marcy. This was delicious. Thank you. 754 00:38:07,965 --> 00:38:10,131 Oh, thank you. 755 00:38:10,215 --> 00:38:12,298 Yeah, the whole day. Really thoughtful. 756 00:38:12,382 --> 00:38:13,632 It's been great. 757 00:38:13,715 --> 00:38:16,799 Thank you very much. 758 00:38:16,882 --> 00:38:18,924 You're a suck-up. 759 00:38:19,006 --> 00:38:20,507 I'm happy to have you. 760 00:38:20,590 --> 00:38:23,799 "You are so swell, Double Vote Power Mom!" 761 00:38:23,882 --> 00:38:25,340 You know what? Fuck you. 762 00:38:27,632 --> 00:38:30,465 Yeah, if you'll excuse me... 763 00:38:30,548 --> 00:38:33,799 Logan Roy. 764 00:38:33,882 --> 00:38:38,465 Born in Dundee, Scotland, 80 years ago today, 765 00:38:38,548 --> 00:38:43,173 raised in Quebec by an uncle with a print shop and a few advertising billboards 766 00:38:43,256 --> 00:38:45,882 and an aunt with a herd of cattle. 767 00:38:45,965 --> 00:38:50,840 Logan himself has made a decent way for himself these past 60 years. 768 00:38:50,924 --> 00:38:55,507 Fifth largest media conglomerate in the world. 769 00:38:55,590 --> 00:39:00,924 A pal to prime ministers, a truth teller to presidents. 770 00:39:01,006 --> 00:39:04,715 He's tough, he's wily, 771 00:39:04,799 --> 00:39:07,882 but he's always true to his word. 772 00:39:07,965 --> 00:39:11,215 I arrived to give him legal advice 30 years ago, 773 00:39:11,298 --> 00:39:13,757 and I never got out the door. 774 00:39:13,840 --> 00:39:19,632 And since that day, I'm proud to call him a friend. 775 00:39:19,715 --> 00:39:23,924 So, let's raise a toast. 776 00:39:24,006 --> 00:39:25,548 Logan Roy. 777 00:39:25,632 --> 00:39:27,632 Logan Roy. 778 00:39:28,840 --> 00:39:30,590 Thank you. 779 00:39:32,006 --> 00:39:37,131 So, I think it's time to play the game. 780 00:39:37,215 --> 00:39:39,548 We're playing the game? 781 00:39:39,632 --> 00:39:41,715 Well, yes. 782 00:39:41,799 --> 00:39:45,757 It's my birthday, so yes, we're playing the game. 783 00:39:45,840 --> 00:39:47,548 Do we have to play the game? 784 00:39:47,632 --> 00:39:49,423 What's the game? 785 00:39:49,507 --> 00:39:51,590 What's the game? 786 00:39:51,674 --> 00:39:53,298 What's the game? 787 00:39:58,799 --> 00:40:01,507 Nice day! You OK, Greg? 788 00:40:01,590 --> 00:40:03,715 Sure. I'm not... 789 00:40:03,799 --> 00:40:06,423 Is there room in there? 790 00:40:06,507 --> 00:40:08,173 Hop in. 791 00:40:15,882 --> 00:40:17,882 I'm sorry if it's a crush. 792 00:40:17,965 --> 00:40:19,507 It's fine. 793 00:40:21,382 --> 00:40:22,507 Oh, um, yeah, 794 00:40:22,590 --> 00:40:24,715 I was just talking to my grandpa. 795 00:40:24,799 --> 00:40:25,757 Uh-huh. 796 00:40:25,840 --> 00:40:27,924 And he said happy birthday. 797 00:40:28,006 --> 00:40:29,965 Did he? 798 00:40:30,048 --> 00:40:32,840 Well, no, not technically, 799 00:40:32,924 --> 00:40:35,298 but he's aware it's your birthday. 800 00:40:35,382 --> 00:40:37,632 But it occurred to me, talking to him, 801 00:40:37,715 --> 00:40:42,965 that him having his seat on the holding company still, from historically, 802 00:40:43,048 --> 00:40:45,715 now, that must be suboptimal, in some ways. 803 00:40:48,048 --> 00:40:51,423 But if I could-- if he was willing to give his seat 804 00:40:51,507 --> 00:40:54,215 to someone a bit more perspicacious, 805 00:40:54,298 --> 00:40:57,965 someone who could learn the ropes, running a theme park, say. 806 00:40:58,048 --> 00:40:59,965 Running the parks? 807 00:41:00,048 --> 00:41:02,423 Just a little guy. Learning, you know? 808 00:41:02,507 --> 00:41:03,715 I mean, could that be...? 809 00:41:03,799 --> 00:41:05,465 You scratch my back, I-- 810 00:41:05,548 --> 00:41:08,340 I'm not gonna say I could scratch yours. 811 00:41:08,423 --> 00:41:11,382 It's be too considerable of a space. 812 00:41:11,465 --> 00:41:15,674 But is there an angle there, perhaps? 813 00:42:12,507 --> 00:42:14,507 So... 814 00:42:14,590 --> 00:42:17,423 what're you thinking, son? 815 00:42:17,507 --> 00:42:19,423 On the thing? 816 00:42:21,173 --> 00:42:22,882 She's very smart. 817 00:42:22,965 --> 00:42:26,173 - She'd make good picks. - Family first. 818 00:42:26,256 --> 00:42:28,757 I'm sure. I'm sure. 819 00:42:30,340 --> 00:42:32,757 But what's your cut? 820 00:42:32,840 --> 00:42:34,256 Um...No. 821 00:42:34,340 --> 00:42:36,799 No. God no, Dad. No, it's your firm. 822 00:42:36,882 --> 00:42:39,507 Like, it's not what's in it for me. 823 00:42:41,173 --> 00:42:45,090 But you know, like, what is in it for me? 824 00:42:48,674 --> 00:42:50,465 I'd love to get you back in. 825 00:42:50,548 --> 00:42:51,799 Sure. No, sure. 826 00:42:51,882 --> 00:42:54,924 It's just it was tough last time. 827 00:42:55,006 --> 00:42:57,382 It was very tough with Frank over me in LA. 828 00:42:57,465 --> 00:42:59,382 Frank's very important to the firm. 829 00:42:59,465 --> 00:43:01,340 Oh, no, sure. No, of course, I understand that. 830 00:43:01,423 --> 00:43:04,757 It's just I had a lot of ideas at the studio. 831 00:43:04,840 --> 00:43:07,590 As you know, I'm quite an innovative thinker, 832 00:43:07,674 --> 00:43:11,298 and I was met with a lot of resistance. 833 00:43:13,548 --> 00:43:16,256 Is this still the film thing? 834 00:43:17,382 --> 00:43:19,548 No-- Oh, what, Robot Olympics? 835 00:43:19,632 --> 00:43:22,548 No, Dad, it's not about one fantastic idea. 836 00:43:22,632 --> 00:43:24,632 It was a culture. There were many of them. 837 00:43:24,715 --> 00:43:27,090 What would be your dream outfit? 838 00:43:27,173 --> 00:43:30,131 I wanna run the damn show. I do. 839 00:43:30,215 --> 00:43:33,882 And until it opens up, Chief Operating Officer. 840 00:43:33,965 --> 00:43:36,256 But I guess... 841 00:43:36,340 --> 00:43:37,882 I guess that's Frank, huh? 842 00:43:39,548 --> 00:43:41,090 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 843 00:43:47,173 --> 00:43:48,048 You OK? 844 00:43:49,590 --> 00:43:51,715 Sure. You? 845 00:44:10,090 --> 00:44:12,465 The boys are here! 846 00:44:12,548 --> 00:44:14,090 Just right this way. 847 00:44:17,090 --> 00:44:19,465 That was my first helicopter ride. 848 00:44:19,548 --> 00:44:21,465 It was so crazy. 849 00:44:21,548 --> 00:44:23,173 It goes so much faster than I thought. 850 00:44:23,256 --> 00:44:24,548 Hey, it's good to see you. 851 00:44:29,924 --> 00:44:32,048 OK, let's get a glove. 852 00:44:32,131 --> 00:44:33,382 Let's have a second. 853 00:44:37,131 --> 00:44:38,298 What time is it? 854 00:44:39,799 --> 00:44:40,840 Ah! 855 00:44:40,924 --> 00:44:43,173 Oh! 856 00:44:43,256 --> 00:44:46,840 - Toss it over here! - Come on back, come on back. 857 00:44:46,924 --> 00:44:51,006 Now that things are getting shaken up, would you come inside? 858 00:44:51,090 --> 00:44:53,674 Dad, I'm not just playing with the politics. 859 00:44:53,757 --> 00:44:56,882 Oh, no, of course. Politics. 860 00:44:56,965 --> 00:45:01,632 Not to be crude about it, but politics is what comes out the asshole. 861 00:45:01,715 --> 00:45:03,924 Wouldn't you rather be up front, feeding the horse? 862 00:45:04,006 --> 00:45:07,090 Well, Joyce, she's got that Air Force One look. 863 00:45:07,173 --> 00:45:10,131 So... to come back, 864 00:45:10,215 --> 00:45:12,423 I'd want the top job. 865 00:45:12,507 --> 00:45:14,840 And if that was difficult? 866 00:45:17,465 --> 00:45:21,090 Overseeing everything outside the US, parks and all. 867 00:45:21,173 --> 00:45:24,757 What, like... Tom's boss? 868 00:45:24,840 --> 00:45:27,173 Yeah. Stepping stones. 869 00:45:30,924 --> 00:45:33,131 What's the rescue pup looking for? 870 00:45:33,215 --> 00:45:36,423 He screwed up. Needs help. 871 00:45:36,507 --> 00:45:40,006 He might fit in eventually to the parks. 872 00:45:40,090 --> 00:45:42,298 Do you think Tom can handle the competition? 873 00:45:44,423 --> 00:45:45,882 Mr. Roy. All set. 874 00:45:45,965 --> 00:45:46,924 Mm. 875 00:45:47,006 --> 00:45:48,507 There you go. 876 00:45:50,674 --> 00:45:51,924 Hey. 877 00:45:52,006 --> 00:45:54,757 So, just wanted to give this to you 878 00:45:54,840 --> 00:45:58,423 in person just to say, you know, happy birthday. 879 00:45:58,507 --> 00:45:59,548 Hold that, will you? 880 00:45:59,632 --> 00:46:01,006 So... 881 00:46:01,090 --> 00:46:02,465 there we go. 882 00:46:02,548 --> 00:46:04,965 Oh! Mm. 883 00:46:05,048 --> 00:46:08,924 It's just a Patek Philippe. So... 884 00:46:09,006 --> 00:46:10,965 Yeah, it says "Patek Philippe." 885 00:46:11,048 --> 00:46:12,298 Yeah. I know. 886 00:46:12,382 --> 00:46:13,674 It's incredibly accurate. 887 00:46:13,757 --> 00:46:15,006 Every time you look at it, 888 00:46:15,090 --> 00:46:17,131 it tells you exactly how rich you are. 889 00:46:17,215 --> 00:46:19,548 That's very funny. 890 00:46:19,632 --> 00:46:21,965 Did you rehearse that? 891 00:46:22,048 --> 00:46:25,965 No. Well, no. Yes. But-- 892 00:46:26,048 --> 00:46:29,340 OK. Yeah. 893 00:46:29,423 --> 00:46:31,131 Here. 894 00:46:31,215 --> 00:46:33,048 OK, let's play ball. 895 00:46:34,382 --> 00:46:36,965 So, what are you thinking? 896 00:46:37,048 --> 00:46:41,340 We say no , all of us, on the trust. Full block. 897 00:46:41,423 --> 00:46:43,423 stability. Stick to the plan. 898 00:46:43,507 --> 00:46:45,131 I take over and we just-- 899 00:46:45,215 --> 00:46:47,882 you two, under me, co-presidents. 900 00:46:47,965 --> 00:46:49,840 - Under you? - Uh-huh. 901 00:46:49,924 --> 00:46:52,799 But, you know, three. The power of three? 902 00:46:52,882 --> 00:46:54,173 Interesting. 903 00:46:54,256 --> 00:46:55,799 - Can we think about it? - Of course. 904 00:46:55,882 --> 00:46:57,715 I thought about it. Fuck you. 905 00:47:01,423 --> 00:47:02,632 Go, Rava! 906 00:47:02,715 --> 00:47:04,006 Psych your mind! 907 00:47:04,090 --> 00:47:05,507 Go! 908 00:47:05,590 --> 00:47:07,340 That's a strike. 909 00:47:07,423 --> 00:47:09,674 - Got her looking! - That's good pitching. 910 00:47:09,757 --> 00:47:11,256 - Change sides! - Hey, man. 911 00:47:11,340 --> 00:47:12,674 It was balletic, though, 912 00:47:12,757 --> 00:47:13,715 kinda came around.. 913 00:47:13,799 --> 00:47:15,382 I hear you're the new kid. Yeah? 914 00:47:15,465 --> 00:47:16,840 Oh, well, I mean, I'm just kinda starting-- 915 00:47:16,924 --> 00:47:18,507 - I hear you're coming in. - Yeah. 916 00:47:18,590 --> 00:47:20,757 Yeah, eyes on the prize. 917 00:47:20,840 --> 00:47:24,965 Well, I have got my eye on you. 918 00:47:25,048 --> 00:47:26,882 Yeah, you need any help, 919 00:47:26,965 --> 00:47:29,924 seriously, any help, any advice, just, you know, 920 00:47:30,006 --> 00:47:32,507 don't fuckin' bother, OK? 921 00:47:34,006 --> 00:47:37,215 I'm only razzing you, cuz. 922 00:47:37,298 --> 00:47:38,840 You're dreaming, really. 923 00:47:38,924 --> 00:47:40,340 I'm razzing you. 924 00:47:40,423 --> 00:47:41,465 - OK. - That was a joke. 925 00:47:41,548 --> 00:47:43,215 No, really. 926 00:47:43,298 --> 00:47:44,256 You know, the thing, 927 00:47:44,340 --> 00:47:45,256 I may look really fun, 928 00:47:45,340 --> 00:47:46,256 - you know? - Yeah. 929 00:47:46,340 --> 00:47:47,715 But the thing about me 930 00:47:47,799 --> 00:47:50,006 is that I'm a terrible, terrible prick. 931 00:47:52,006 --> 00:47:54,382 I got you again. I just got you again. 932 00:47:55,465 --> 00:47:57,674 Fuck me, man, your face. 933 00:47:57,757 --> 00:48:00,215 Pals. Yes? 934 00:48:00,298 --> 00:48:01,882 Yeah. 935 00:48:01,965 --> 00:48:03,632 Would you kiss me? 936 00:48:03,715 --> 00:48:05,924 - What? Kiss you? - Would you? 937 00:48:06,006 --> 00:48:09,048 If I asked you to? 938 00:48:09,131 --> 00:48:12,632 - Would I kiss you? - If I told you to? Huh? 939 00:48:14,715 --> 00:48:16,215 I don't-- 940 00:48:16,298 --> 00:48:17,674 Come on. 941 00:48:17,757 --> 00:48:20,799 I'm joking. I'm joking. 942 00:48:20,882 --> 00:48:23,465 - All right, Siobhan. - Bring it! 943 00:48:24,590 --> 00:48:25,924 Batter swing! 944 00:48:26,006 --> 00:48:29,256 Just like that! 945 00:48:29,340 --> 00:48:30,590 Oh! 946 00:48:30,674 --> 00:48:32,590 Hold up. Hang on, hang on. Sorry. 947 00:48:32,674 --> 00:48:34,173 - Apologies. - Boo! Boo. 948 00:48:34,256 --> 00:48:35,423 Honey, boo him. 949 00:48:35,507 --> 00:48:36,757 - Yeah. OK. Sorry. I gotta run. - Boo! 950 00:48:36,840 --> 00:48:37,799 It's the crunch. 951 00:48:37,882 --> 00:48:39,590 Frank, will you be link man here? 952 00:48:39,674 --> 00:48:41,298 Uh-huh. - Dad? 953 00:48:41,382 --> 00:48:42,465 Of course. 954 00:48:42,548 --> 00:48:44,382 Come here, sweetie. 955 00:48:44,465 --> 00:48:48,799 Well, if Kendall's going, we need one more to make it fair! 956 00:48:48,882 --> 00:48:50,965 Keep it up, slugger. 957 00:48:51,048 --> 00:48:55,382 The kid. Hey! Hello! 958 00:48:55,465 --> 00:48:57,298 Hello! Kid. Yeah. Yes. 959 00:48:57,382 --> 00:49:00,090 You. You. You wanna play? 960 00:49:00,173 --> 00:49:01,924 Dad, can he play? 961 00:49:02,006 --> 00:49:04,131 Yes. Sure. 962 00:49:04,215 --> 00:49:06,340 Thank you, Dad. 963 00:49:07,715 --> 00:49:09,006 Yeah, hey, what's up? 964 00:49:09,090 --> 00:49:10,340 I just got some background 965 00:49:10,423 --> 00:49:12,757 for the story I heard you had cookin'. 966 00:49:12,840 --> 00:49:15,632 That's right. Yeah, I know Kendall Roy. 967 00:49:15,715 --> 00:49:19,048 And he's saying Logan's lost it. 968 00:49:19,131 --> 00:49:20,423 Yeah, that's right. 969 00:49:20,507 --> 00:49:22,382 Some board members and senior management, 970 00:49:22,465 --> 00:49:24,173 they want him out. 971 00:49:24,256 --> 00:49:26,799 That's what I'm hearing from people close to the family. 972 00:49:26,882 --> 00:49:28,256 Those disloyal fucks. 973 00:49:32,215 --> 00:49:35,090 Just-- Just say source close to the family. 974 00:49:48,965 --> 00:49:50,965 - That's high. - Too high. 975 00:49:51,048 --> 00:49:52,799 You're gonna be fine. Relax, don't worry about it. 976 00:49:52,882 --> 00:49:54,507 - Can you hit a ball? - Yeah. 977 00:49:54,590 --> 00:49:56,006 Great, because I will give you 978 00:49:56,090 --> 00:49:59,256 one million dollars if you hit a home run. 979 00:49:59,340 --> 00:50:01,632 - I'm dead serious, OK? - For real? 980 00:50:01,715 --> 00:50:03,840 Yes, for real. A million dollars. 981 00:50:03,924 --> 00:50:06,507 Honey, where's the... your bag? 982 00:50:06,590 --> 00:50:08,507 Hey, I'll do it for a million. Give me that. 983 00:50:08,590 --> 00:50:11,048 Just kidding. You're good. 984 00:50:11,131 --> 00:50:13,215 All right. 985 00:50:13,298 --> 00:50:15,340 I don't know why you're smiling. I am dead serious. 986 00:50:15,423 --> 00:50:18,882 I will give you one million dollars, cash, 987 00:50:18,965 --> 00:50:22,215 for a home fucking run. 988 00:50:22,298 --> 00:50:23,882 Rome, don't be an asshole. 989 00:50:23,965 --> 00:50:25,465 I'm not being an asshole. I want him incentivized. 990 00:50:25,548 --> 00:50:26,882 This is fun. 991 00:50:26,965 --> 00:50:29,382 It's a game. Jeez, stop being so serious. 992 00:50:29,465 --> 00:50:30,882 Huh? 993 00:50:30,965 --> 00:50:32,674 Witnesses. 994 00:50:32,757 --> 00:50:34,674 Good luck. I believe in you. 995 00:50:36,298 --> 00:50:37,382 All right, let's do this! 996 00:50:37,465 --> 00:50:41,340 One million dollars. 997 00:50:43,465 --> 00:50:44,924 OK, come on. 998 00:50:48,590 --> 00:50:50,965 - That's it. - Run, kid! 999 00:50:51,048 --> 00:50:52,965 - That's a hit. - That's a damn hit. 1000 00:50:53,048 --> 00:50:55,340 Come on, Shiv! I'm here, Shiv! 1001 00:50:56,674 --> 00:50:58,757 - Come on! - Tom! 1002 00:50:58,840 --> 00:51:01,507 Come on! Come on, run faster! 1003 00:51:03,382 --> 00:51:07,173 - No! No! - Bad luck, kid. 1004 00:51:07,256 --> 00:51:11,757 Oh, no! You were so damn close! 1005 00:51:11,840 --> 00:51:13,465 That was so close! 1006 00:51:13,548 --> 00:51:15,423 Oh, my goodness! 1007 00:51:15,507 --> 00:51:18,757 Oh, that is so sad! Oh, I'm sorry. 1008 00:51:18,840 --> 00:51:21,215 I can't give it to you. That would have counted, by the way. 1009 00:51:21,298 --> 00:51:23,256 That was almost a home run, if you went all the way around. 1010 00:51:23,340 --> 00:51:24,882 But it was a really good effort. 1011 00:51:24,965 --> 00:51:26,382 Really. Quite tremendous. 1012 00:51:26,465 --> 00:51:28,131 So take this back to your life. 1013 00:51:28,215 --> 00:51:30,924 It's a quarter million. Enjoy. 1014 00:51:31,006 --> 00:51:35,006 Son...magnificent effort. 1015 00:51:35,090 --> 00:51:36,715 - Thank you. - Magnificent. 1016 00:51:40,340 --> 00:51:42,924 - Come here. - It's OK. 1017 00:52:02,674 --> 00:52:04,090 Hey, Lawrence. 1018 00:52:04,173 --> 00:52:06,507 Sorry the other offer fell through. 1019 00:52:06,590 --> 00:52:08,465 I don't know what happened. 1020 00:52:08,548 --> 00:52:10,882 But we fattened the goose nice now, right? 1021 00:52:10,965 --> 00:52:12,632 The number is 140. 1022 00:52:12,715 --> 00:52:16,548 Cash, with a stock alternative. 1023 00:52:16,632 --> 00:52:18,674 You're on our board. 1024 00:52:18,757 --> 00:52:20,715 Take the stock, you'll own a nice piece of us. 1025 00:52:20,799 --> 00:52:24,423 Well, that is an appealing package. 1026 00:52:24,507 --> 00:52:27,006 It is, yeah. It's appealing. 1027 00:52:27,090 --> 00:52:29,048 You better play nice, though. Because I'm the whole company. 1028 00:52:29,131 --> 00:52:30,965 Yeah, I think you're gonna stick around 1029 00:52:31,048 --> 00:52:32,674 because I'm gonna stuff your mouth with so much money 1030 00:52:32,757 --> 00:52:34,757 you're gonna shit gold figurines. 1031 00:52:34,840 --> 00:52:38,674 Non-disclosure agreement. Non-voting shares. Non-compete. 1032 00:52:38,757 --> 00:52:42,799 I'm going to lock you in a golden cage, fuck you with a silver dildo, 1033 00:52:42,882 --> 00:52:45,465 and pay you so much you sing whatever song I want. 1034 00:52:45,548 --> 00:52:48,715 - Easy. You still need me to recommend this. - No, I don't. 1035 00:52:48,799 --> 00:52:51,465 This is a deal so fucking good you have to take it, 1036 00:52:51,548 --> 00:52:53,965 or we'll see you in court. 1037 00:52:54,048 --> 00:52:55,215 Dude. 1038 00:53:11,090 --> 00:53:13,215 How you doing, sir? How's everything? 1039 00:53:13,298 --> 00:53:17,423 I'm Colin. I work for Mr. Logan Roy and the Roy family. 1040 00:53:17,507 --> 00:53:21,799 We'd like to keep this quiet today, if you'll agree to that. 1041 00:53:21,882 --> 00:53:24,715 We'd like to have you sign a non-disclosure agreement. 1042 00:53:24,799 --> 00:53:27,757 - You wanted five? - Oh, Frank. Yeah. 1043 00:53:27,840 --> 00:53:30,131 I've been thinking 1044 00:53:30,215 --> 00:53:35,465 if now isn't a time for a new role for you. 1045 00:53:37,131 --> 00:53:40,131 OK. As in what sort? 1046 00:53:40,215 --> 00:53:42,465 Light duties. 1047 00:53:44,590 --> 00:53:46,131 Light duties. 1048 00:53:48,715 --> 00:53:51,840 Are you kidding me? Logan. Me? 1049 00:53:51,924 --> 00:53:56,048 There should be a press release on your phone. 1050 00:53:56,131 --> 00:53:57,799 Proof it. 1051 00:53:57,882 --> 00:54:01,173 You might want to give it a bit of color, it's quite dry. 1052 00:54:08,674 --> 00:54:12,382 That's it? To me. That's it? After 30-- 1053 00:54:12,465 --> 00:54:15,340 Jesus Christ. Here? 1054 00:54:16,882 --> 00:54:21,090 You are what you do, Logan. You know that? 1055 00:54:21,173 --> 00:54:24,256 In the end, you're just what you do. 1056 00:54:24,340 --> 00:54:28,632 Don't worry, you'll get your nut. 1057 00:54:28,715 --> 00:54:29,799 Connor! 1058 00:54:29,882 --> 00:54:32,924 Shiv! Roman! 1059 00:54:33,006 --> 00:54:34,674 The other helicopter. 1060 00:54:34,757 --> 00:54:37,590 Colin, see to it. 1061 00:54:57,048 --> 00:55:01,340 Well, officially the deadline has passed. 1062 00:55:01,423 --> 00:55:04,590 So... what do you say, kids? 1063 00:55:04,674 --> 00:55:07,006 What's the Frank situation? 1064 00:55:07,090 --> 00:55:08,840 Frank's out of the picture. 1065 00:55:08,924 --> 00:55:10,298 Yeah? 1066 00:55:10,382 --> 00:55:13,632 Frank's dead. Tom's stepping up, 1067 00:55:13,715 --> 00:55:15,757 and Shiv's thinking about a new role. 1068 00:55:15,840 --> 00:55:18,590 So, are we good? 1069 00:55:20,256 --> 00:55:21,882 Um... Shiv? 1070 00:55:24,590 --> 00:55:26,298 Rome? 1071 00:55:26,382 --> 00:55:27,423 Con? 1072 00:55:29,173 --> 00:55:31,423 I'm with these two. What they say goes. 1073 00:55:34,423 --> 00:55:37,173 Our position is this doesn't quite work for us. 1074 00:55:37,256 --> 00:55:38,840 At present. 1075 00:55:38,924 --> 00:55:40,340 You what? 1076 00:55:40,423 --> 00:55:43,882 It's not sufficiently attractive as a proposition. 1077 00:55:44,006 --> 00:55:45,507 Are you fuckin' joking? 1078 00:55:45,590 --> 00:55:47,048 We get that. We do. 1079 00:55:47,131 --> 00:55:49,256 And we would love to help. I would love to help. 1080 00:55:49,340 --> 00:55:50,590 Then help. 1081 00:55:50,674 --> 00:55:53,340 But why would I when I'm giving away power? 1082 00:55:53,423 --> 00:55:54,674 Why would I do that? 1083 00:55:54,757 --> 00:55:57,548 So... so Kelly, uh... 1084 00:55:57,632 --> 00:55:58,632 Who's Kelly? 1085 00:55:58,715 --> 00:55:59,882 Kelly will set up some figures. 1086 00:55:59,965 --> 00:56:02,173 He should see that, uh... 1087 00:56:02,256 --> 00:56:03,423 Dad? 1088 00:56:03,507 --> 00:56:05,173 - Dad? - Yeah, he-- 1089 00:56:05,256 --> 00:56:07,799 Dad, it's just a first position. - Dad? 1090 00:56:07,882 --> 00:56:09,799 ...get a grasp of what-- what-- 1091 00:56:11,465 --> 00:56:13,715 - Dad! Dad! - Dad! 1092 00:56:17,090 --> 00:56:18,215 Dad! 1093 00:56:18,298 --> 00:56:21,423 - Dad! Dad! - Dad! Dad! 1094 00:56:21,507 --> 00:56:25,924 Just, yeah. A hospital. Take us to a hospital. 1095 00:56:26,006 --> 00:56:27,298 OK, yeah, now! 1096 00:56:27,382 --> 00:56:29,006 Has he fainted? 1097 00:56:29,090 --> 00:56:31,965 - He fainted? He's hot. - He's really hot. I don't know. 1098 00:56:49,590 --> 00:56:52,382 - Kendall? - Yeah. 1099 00:56:52,465 --> 00:56:54,423 Have you heard the news? 1100 00:56:54,507 --> 00:56:57,006 What? 1101 00:57:00,340 --> 00:57:01,924 Deal. 1102 00:57:02,006 --> 00:57:03,465 It's all very exciting. I can't wait to-- 1103 00:57:03,548 --> 00:57:04,715 - We got a deal? - Yeah. 1104 00:57:04,799 --> 00:57:06,590 - Serious? - Yes? 1105 00:57:06,674 --> 00:57:08,590 Oh, dude. 1106 00:57:08,674 --> 00:57:10,298 Listen, I think... 1107 00:57:10,382 --> 00:57:12,548 I think you've made a really great decision 1108 00:57:12,632 --> 00:57:16,298 and I hope there's no hard feelings over all the shit-talking. 1109 00:57:16,382 --> 00:57:18,006 Oh, no, no, it's cool. 1110 00:57:18,090 --> 00:57:19,799 It's cool. 1111 00:57:19,882 --> 00:57:22,840 So, the news I was talking about 1112 00:57:22,924 --> 00:57:26,048 is that your dad just had a brain hemorrhage. 1113 00:57:27,840 --> 00:57:29,298 What? 1114 00:57:29,382 --> 00:57:32,298 Yeah. I'm so sorry. 1115 00:57:32,382 --> 00:57:33,965 - Are you-- - But... 1116 00:57:34,048 --> 00:57:37,173 you just invited me into the chicken coop. 1117 00:57:37,256 --> 00:57:39,256 And without Daddy around to protect you, 1118 00:57:39,340 --> 00:57:40,924 I'm gonna eat you all. 1119 00:57:41,006 --> 00:57:42,882 One by fucking one. 1120 00:57:55,090 --> 00:57:56,340 Hello? 1121 00:57:56,423 --> 00:57:58,507 Kendall. Thank God. 1122 00:57:58,590 --> 00:58:00,674 We've been trying to reach you. Um... 1123 00:58:00,757 --> 00:58:02,090 Uh-huh. 1124 00:58:02,173 --> 00:58:04,340 ...Dad is in the hospital. 1125 00:58:04,423 --> 00:58:06,006 He's... 1126 00:58:06,090 --> 00:58:09,090 We were in the helicopter, and we got here really fast, 1127 00:58:09,173 --> 00:58:11,340 - but they think-- - Uh-huh. 1128 00:58:11,423 --> 00:58:13,215 We don't know. They think he's had a brain hemorrhage. 1129 00:58:19,674 --> 00:58:22,090 If you could get here really soon, 1130 00:58:22,173 --> 00:58:24,548 that'd be good. 1131 00:58:24,632 --> 00:58:27,048 I'm sorry. 1132 00:58:27,131 --> 00:58:28,131 Um... 1133 00:59:10,590 --> 00:59:13,507 Most first-time homebuyers would love to live in Newport Beach. 1134 00:59:13,590 --> 00:59:16,590 But average home price in Newport Beach is over $1 million. 1135 00:59:16,674 --> 00:59:19,840 So, most of the homes... 1136 00:59:43,006 --> 00:59:44,757 There is a degree of stock market volatility 1137 00:59:44,840 --> 00:59:47,924 As Waystar Royco's chairman is reported to be 1138 00:59:48,006 --> 00:59:49,423 in critical condition 1139 00:59:49,507 --> 00:59:51,590 following a major medical incident...