1 00:00:05,792 --> 00:00:06,583 ...آقای لوگان روی 2 00:00:06,667 --> 00:00:08,750 شما دقیقا چه چیزایی راجع به 3 00:00:08,833 --> 00:00:11,333 تخلفات در کشتی‌هاتون برای از بین بردن 4 00:00:11,416 --> 00:00:12,416 مدارک سیاه، میدونین؟ [مدارک سیاه: همون پرونده های مربوط به قتل، تجاوز و دزدی] 5 00:00:12,500 --> 00:00:15,875 .من باور دارم که پسرم در تمام اون جریانات دست داشته 6 00:00:16,833 --> 00:00:19,958 به نظر میرسه که برخی از مدارک از بین رفتن، اون هم توسط 7 00:00:20,041 --> 00:00:21,625 گرگوری هرش 8 00:00:21,708 --> 00:00:24,333 آیا شما کسی به این نام رو میشناسید، آقای وامبسگنس؟ 9 00:00:24,416 --> 00:00:25,333 اوه، نه، نه، متاسفم 10 00:00:25,416 --> 00:00:26,917 نه؟- نه، تام؟- 11 00:00:27,416 --> 00:00:30,750 .ازت میخوام که رد پول پادشاه رو بگیری 12 00:00:30,833 --> 00:00:32,500 شماها قدرت اینو دارین که مارو مستقل کنین؟ 13 00:00:32,583 --> 00:00:33,375 بله 14 00:00:33,667 --> 00:00:34,833 میتونی باهام به ترکیه بیای؟ به عنوان همراه؟ 15 00:00:34,917 --> 00:00:36,708 اینا تروریستن؟ ...و اینکه 16 00:00:36,792 --> 00:00:38,541 اون مامور امنیتی من کدوم گوری هست؟ دیو کدوم گوریه؟ 17 00:00:39,041 --> 00:00:40,708 شما هدف یه پیشنهاد دیگه هستید 18 00:00:40,792 --> 00:00:41,792 مشکلی نیست براتون؟ 19 00:00:41,875 --> 00:00:43,667 نه اینکه به خاطر خودمون میگما 20 00:00:43,750 --> 00:00:46,708 ولی اون به هر حال بهمون تیراندازی میکنن؟ 21 00:00:47,458 --> 00:00:50,124 تو به من هیچی درمورد کناره‌گیریت نگفتی 22 00:00:50,208 --> 00:00:51,750 یه چیزی رو اینجا شکستی 23 00:00:51,958 --> 00:00:53,625 اونا یه کس دیگه ای رو برای قربانی کردن دارن 24 00:00:53,927 --> 00:00:55,836 میتونیم بفهمیم چی میخواست؟ 25 00:00:55,837 --> 00:00:57,136 من اون تو نمیرم 26 00:00:57,137 --> 00:00:59,466 من دیگه نیستم، نمیخوام هیچ نقشی تو این قضیه داشته باشم 27 00:00:59,467 --> 00:01:00,766 فکر میکنی از این جریان عبور کردیم؟ 28 00:01:00,767 --> 00:01:04,137 ،کارمون با سهام داران تموم نشده وقتشه که یکی از خودمون رو فدا کنیم 29 00:01:37,137 --> 00:01:38,677 آقای هیرش ، لطفا بایستید 30 00:01:39,967 --> 00:01:41,886 دست راستتان را بالا بیاورید 31 00:01:41,887 --> 00:01:43,226 آیا شهادت میدهید 32 00:01:43,227 --> 00:01:44,340 که حرف هایی که به کمیته میزنید 33 00:01:44,341 --> 00:01:45,904 حقیقت، حقیقت محض، و تنها حقیقت باشد؟ 34 00:01:45,905 --> 00:01:46,953 تا خدا یاریتان کند؟ 35 00:01:46,954 --> 00:01:48,414 قسم میخورم- لطفا بنشینید- 36 00:01:50,017 --> 00:01:52,066 سناتور ایویس، نوبت شماست 37 00:01:52,067 --> 00:01:54,896 ،دستیار اجرایی تام وامبزگنز 38 00:01:54,897 --> 00:01:56,946 گرگوری هرش، درسته؟ 39 00:01:56,947 --> 00:01:58,276 بله 40 00:01:58,277 --> 00:02:00,577 ،بله اگه نیازه که گفته شه 41 00:02:01,287 --> 00:02:02,866 جانم؟ 42 00:02:02,867 --> 00:02:06,577 ،ام...اگه نیازه که گفته شه پس باید.....گفته شه 43 00:02:07,827 --> 00:02:09,376 حالتون خوبه 44 00:02:09,377 --> 00:02:11,086 ...بله 45 00:02:11,087 --> 00:02:15,166 امم... من فقط میخوام اگر امکانش باشه رسمی حرف بزنم و پاسخ بدم 46 00:02:15,167 --> 00:02:16,836 میتونید عادی صحبت کنید 47 00:02:16,837 --> 00:02:19,886 باشه، امم.... نه ممنون قربان 48 00:02:19,887 --> 00:02:21,637 اهه... پس همینگونه خواهم بود 49 00:02:25,137 --> 00:02:27,516 بهترین بهترین ها باش 50 00:02:27,517 --> 00:02:30,186 با اجازه اگه میشه جسورانه شروع کنم 51 00:02:30,187 --> 00:02:32,266 واقعا؟- نه، صد در صد- 52 00:02:32,267 --> 00:02:34,737 خب، نظرت چیه؟ 53 00:02:36,277 --> 00:02:37,487 با منین؟ 54 00:02:38,857 --> 00:02:42,156 اگر که کارولینا رو اضافه بکنی 55 00:02:42,157 --> 00:02:45,946 ،میشه یه بسته عالی از رهبرا 56 00:02:45,947 --> 00:02:47,157 که به خورد اون به کوسه‌ها بدی 57 00:02:48,424 --> 00:02:49,786 ای دیوث 58 00:02:49,787 --> 00:02:51,876 به رئیست خنجر میزنی؟ 59 00:02:51,877 --> 00:02:53,957 تو یه حرومزاده کثیفی، مگه نه؟ 60 00:02:55,127 --> 00:02:56,667 لوگان، هی، خودت سوال کردی 61 00:03:00,587 --> 00:03:01,797 جاش امنه؟ 62 00:03:03,967 --> 00:03:05,177 کی؟ 63 00:03:06,137 --> 00:03:08,186 رومن 64 00:03:08,187 --> 00:03:11,306 یه دکتر براش خبر کردم، لباس های جدیدم براش بردم 65 00:03:11,307 --> 00:03:13,726 هرچی نیاز داره براش بردم 66 00:03:13,727 --> 00:03:17,186 چی؟ وای نه 67 00:03:17,187 --> 00:03:19,777 چطور شده که حالا دیگه مستقیم به خودم زنگ میزنه؟ 68 00:03:21,107 --> 00:03:22,776 متاسفم- پیام تخمیش به دستم رسید- 69 00:03:22,777 --> 00:03:24,787 نه- ...میدونم، من- 70 00:03:29,617 --> 00:03:31,996 .خوبه که در ارتباطیم فیلیپ نه، تو بمون 71 00:03:31,997 --> 00:03:34,166 خیلی متاسفم که مزاحمت میشم. 72 00:03:34,167 --> 00:03:37,956 اوه، من همیشه برای شرکای بزرگترم وقت دارم 73 00:03:37,957 --> 00:03:41,006 دارم میرم ونیز تا داتو رو ببینم 74 00:03:41,007 --> 00:03:43,676 پشتیبان خوبیه، همینطور خیلی سرسخته 75 00:03:43,677 --> 00:03:45,426 اهه-هممم این عالیه 76 00:03:45,427 --> 00:03:49,096 فقط میخواستم که با شما در مورد موضعمون هماهنگ کنم 77 00:03:49,097 --> 00:03:51,556 و خلاصه‌ش کنم 78 00:03:51,557 --> 00:03:54,646 ولی مطمعنا هیچ سهام داری حمایت نمیکنه از 79 00:03:54,647 --> 00:03:57,566 مدیرعاملی که قراره روبروی مطبوعات قرار بگیره 80 00:03:57,567 --> 00:03:59,526 دادخواهی هم جای خود 81 00:03:59,527 --> 00:04:03,946 ،البته که این...ها شرایط عادی نیستن 82 00:04:03,947 --> 00:04:07,326 من خودم حرومزاده دو عالمم, ولی سرمایه گذاری میکنم 83 00:04:07,327 --> 00:04:09,786 ...منظورم اینه که نمیشه زارت و زورت همش به خره شلاق بزنی تا 84 00:04:09,787 --> 00:04:12,786 چند دور دیگه دووم بیاره و بعد بزاری بمیره 85 00:04:12,787 --> 00:04:16,036 اره... کلاه برداری کردیم 86 00:04:16,037 --> 00:04:17,836 ولی دیگه تموم شده 87 00:04:17,837 --> 00:04:19,256 دارم این جریانو خاتمه میدم 88 00:04:19,257 --> 00:04:22,217 و امیدوارم تو هم به مهمونی بپیوندی 89 00:04:23,887 --> 00:04:25,506 عالی ولی مسئله اینه 90 00:04:25,507 --> 00:04:27,926 و این باید بین خودمون باشه 91 00:04:27,927 --> 00:04:31,556 باید برای خودمون پوشش بسازیم، میدونی دیگه؟ 92 00:04:31,557 --> 00:04:33,056 راجب قضیه کروز 93 00:04:33,057 --> 00:04:35,356 جلسات امروز کنگره سر این بچه 94 00:04:35,357 --> 00:04:38,396 من میخوام به تو رای بدم 95 00:04:38,397 --> 00:04:40,606 فقط یچیزی برای نشون دادن نیاز دارم، میفهمی؟ 96 00:04:40,607 --> 00:04:43,696 باشه، روندش رو اوکی میکنم 97 00:04:43,697 --> 00:04:45,486 به یه اسم نیاز داری؟ 98 00:04:45,487 --> 00:04:48,077 جری؟ کارل؟ فرنک؟ 99 00:04:49,787 --> 00:04:52,326 لوگان توجه کن، این حرکت سختیه 100 00:04:52,327 --> 00:04:56,746 و خداییش، این حرکت خیلی حرکت کثیفیه 101 00:04:56,747 --> 00:04:59,416 خبر های خاصی به گوشمون رسیده 102 00:04:59,417 --> 00:05:01,797 احساس میکنیم که احتمالا اون شخص تو باید باشی 103 00:05:04,087 --> 00:05:05,886 آها 104 00:05:05,887 --> 00:05:09,556 آره، برا همین بود که فکر کردم بهت زنگ بزنم 105 00:05:09,557 --> 00:05:11,427 آره درسته 106 00:05:12,427 --> 00:05:14,227 خب، وقت بده روش فکر کنم 107 00:05:15,227 --> 00:05:16,607 وقت بده روش فکر کنم 108 00:05:17,727 --> 00:05:19,316 ممنون لوگان 109 00:05:19,317 --> 00:05:21,896 تماس آسونی نبود، اصلا آسون نبود 110 00:05:21,897 --> 00:05:24,606 نه،نه،نه،نه، آره، حتما 111 00:05:24,607 --> 00:05:25,946 بذار بش فکر کنم 112 00:05:25,947 --> 00:05:27,657 خداحافظ 113 00:05:31,037 --> 00:05:34,787 گوش کن، گرگ احتمالا خودشو وارد لیستت کرده 114 00:05:38,167 --> 00:05:39,627 قهوه میخوای؟ 115 00:05:40,797 --> 00:05:42,837 ...من...من میخوام 116 00:07:51,217 --> 00:07:52,400 حالت خوبه؟ 117 00:07:52,401 --> 00:07:54,506 یه احساس بدی بهم دست داده، میدونی 118 00:07:54,507 --> 00:07:55,756 ترکِ همه چیز 119 00:07:55,757 --> 00:07:57,216 اههه، این عالیه 120 00:07:57,217 --> 00:07:59,516 ،بعد از شب افتتاحیه بری سفر بعدش با پیروزی برگردی 121 00:07:59,517 --> 00:08:01,686 آره بابا، نیازی نیست نقدای نمایشم رو بخونم 122 00:08:01,687 --> 00:08:03,226 میدونی که، اصلا برام مهم نیست 123 00:08:03,227 --> 00:08:05,686 دقیقا، بازیت خیلی درخشنده بود ...کی به اینکه 124 00:08:05,687 --> 00:08:08,186 یه بچه سفید خوشگل تو نیویورک تایمز چی میگه کار داره 125 00:08:08,187 --> 00:08:09,606 عزیزم، کفشاتو درار 126 00:08:09,607 --> 00:08:11,511 منظورم اینه که شایدم خوششون بیاد 127 00:08:11,512 --> 00:08:13,120 شاید هم عاشقش بشن- آره- 128 00:08:13,121 --> 00:08:15,460 شاید هم، یکی دو هفته دیگه چیزی که نوشتن رو بخونم 129 00:08:15,461 --> 00:08:17,226 صد در صد، معلومه که میخونیم 130 00:08:17,227 --> 00:08:19,116 بعد اینکه میشل آمار مالیم رو درآورد 131 00:08:19,117 --> 00:08:20,633 چرا؟ 132 00:08:20,634 --> 00:08:23,746 چونکه باید بدونم، از نظر مالی شکست خوردم یا نه 133 00:08:23,747 --> 00:08:26,126 سلام 134 00:08:26,127 --> 00:08:27,456 اولین نفر رسیدم- سلام- 135 00:08:27,457 --> 00:08:28,956 سحر خیز باش تا کامروا شوی 136 00:08:28,957 --> 00:08:30,626 سلام- از بندر گاه خارج شدیم، کشتی خونه ماست- 137 00:08:30,627 --> 00:08:32,466 به شهر روی آب ما خوش امدید 138 00:08:32,467 --> 00:08:33,886 اینجا شبیه ونیزه 139 00:08:33,887 --> 00:08:35,756 ولی بوی بهتری میده- ممنون- 140 00:08:35,757 --> 00:08:37,307 خیلی متشکرم، خوشمزه به نظر میاد 141 00:08:38,427 --> 00:08:39,976 هی، اون خودشه؟ 142 00:08:39,977 --> 00:08:42,766 نه، انقدر سوال نکن، بهت نشونش میدم- باشه- 143 00:08:42,767 --> 00:08:44,726 هیجان زده شدی؟- آره- 144 00:08:44,727 --> 00:08:46,306 نه اونجوری...ولی آره 145 00:08:46,307 --> 00:08:49,606 این آدم....هنوز هم دنبالشه؟ 146 00:08:49,607 --> 00:08:51,606 آره، اوه آره، نه اون خیلی سالمه 147 00:08:51,607 --> 00:08:52,986 اوکیه- آره، تماس تصویری داشتیم- 148 00:08:52,987 --> 00:08:54,986 خیلی جیگره- آره- 149 00:08:54,987 --> 00:08:56,986 ...یجوری به بنظر میای 150 00:08:56,987 --> 00:09:02,996 نه، نه، همه چی عالیه عالیه انگار به رویام رسیدم 151 00:09:02,997 --> 00:09:05,996 این این حرکت تری سام، فوق العادست 152 00:09:05,997 --> 00:09:09,376 این کار مارشا عه- آره خودشه- 153 00:09:09,377 --> 00:09:12,166 این انگار مال وقتیه که قطع رابطه کرده 154 00:09:12,167 --> 00:09:14,926 نه، چون من میخوام که تو مزیت‌های اون توافق بین‌مون رو ببینی 155 00:09:14,927 --> 00:09:17,136 آره ممنون، خیلی ممنون 156 00:09:17,137 --> 00:09:18,716 ،و این خیلی خیلی هیجان‌انگیزه برام 157 00:09:18,717 --> 00:09:21,096 ...فکر نمیکنی...یکم 158 00:09:21,097 --> 00:09:22,476 خانواده این دور و بره 159 00:09:22,477 --> 00:09:24,806 ...کلا... قضیه یکم 160 00:09:24,807 --> 00:09:26,766 منظورم اینه که ما اینجا چیکار میکنیم؟ قضیه چیه؟ 161 00:09:26,767 --> 00:09:30,146 میدونی، این قرار بود یه دورهمی کوچیک خانوادگی باشه 162 00:09:30,147 --> 00:09:33,776 بعد از دادگاه و... قبل از ملاقات با سهام‌دارها 163 00:09:33,777 --> 00:09:36,946 مثل یه خانواده صمیمی سرخوش و نوشیدنی خوردن دور هم و... 164 00:09:36,947 --> 00:09:39,236 و رئیس امور مالی و هیئت عمومی شرکت؟ 165 00:09:39,237 --> 00:09:41,036 میدونی که مسافرت بدون رئیس ارشد امور مالی 166 00:09:41,037 --> 00:09:42,616 مسافرت نمیشه 167 00:09:42,617 --> 00:09:44,116 راست میگی 168 00:09:44,117 --> 00:09:46,286 دقیقا مثل حرف هایی که میخواستم بزنم ولی نزدم 169 00:09:46,287 --> 00:09:47,746 خیلی دلم میخواست که به در مقابل سناتور ها 170 00:09:47,747 --> 00:09:50,336 جمله‌مو این شکلی شروع کنم "بدون زن، بدون گریه" (no woman no cry اسم یه آهنگه) 171 00:09:50,337 --> 00:09:52,456 چی میشد اگه اون شکلی شروع میکردم 172 00:09:52,457 --> 00:09:53,876 - برای جواب تک تک سوال ها - اره. 173 00:09:53,877 --> 00:09:56,506 یا برای احترام داوطلب میشدم 174 00:09:56,507 --> 00:09:58,546 خب، خوشت اومد؟ 175 00:09:58,547 --> 00:09:59,717 همم-ممم 176 00:10:01,507 --> 00:10:02,676 همممم؟ 177 00:10:02,677 --> 00:10:03,886 نه اممم- فقط هممم؟- 178 00:10:03,887 --> 00:10:04,950 نه... ن... خوبه 179 00:10:04,951 --> 00:10:06,726 فکر میکنم یکم بیشتر از اهوم باشه 180 00:10:06,727 --> 00:10:09,106 اصلا...تو از قبل رزرو کرده بودی؟ 181 00:10:09,107 --> 00:10:13,226 نه،...همممم کشتی خیلی قشنگیه 182 00:10:13,227 --> 00:10:15,696 واقعا خیلی بزرگه 183 00:10:15,697 --> 00:10:17,736 خب مارشا ردیفش کرده 184 00:10:17,737 --> 00:10:19,656 باید کفشت در بیاری 185 00:10:19,657 --> 00:10:22,736 چی؟ کفشم در بیارم؟ فکر نکنم 186 00:10:22,737 --> 00:10:27,206 نه داداش، اینجا این یک قانونه 187 00:10:27,207 --> 00:10:29,326 عرشه از چوب ساج ساخته شده کفشات در آر 188 00:10:29,327 --> 00:10:31,206 ...اگه ناخن پام 189 00:10:31,207 --> 00:10:34,256 اون زیبایی و دل انگیزی رو نداشته باشن چی؟ 190 00:10:34,257 --> 00:10:36,586 موقع دریانوردی، کفشاتو دربیار (sails out, nails out) 191 00:10:54,857 --> 00:10:56,946 هی، یچیزی...اینو دیدی؟ 192 00:10:56,947 --> 00:10:59,526 چیه؟- الان دیگه من یه گیفم- 193 00:10:59,527 --> 00:11:02,576 یکی از اون حامیام اینو فرستاده 194 00:11:02,577 --> 00:11:04,576 میم برام درست کردن- الان میمی؟- 195 00:11:04,577 --> 00:11:07,786 اره تبدیل شدم به میم 196 00:11:08,957 --> 00:11:11,666 حامیام با این چیزا حال میکنن 197 00:11:11,667 --> 00:11:15,336 میدونی، این خیلی خیلی خوبه 198 00:11:15,337 --> 00:11:16,916 پشمام 199 00:11:16,917 --> 00:11:20,136 یا خدا- چی؟- 200 00:11:20,137 --> 00:11:22,386 بسته کامل از پی‌آر میشل داره میاد 201 00:11:22,387 --> 00:11:24,426 خدای بزرگ، من، نمیتونم این حالت صورتت رو تحمل کنم 202 00:11:24,427 --> 00:11:27,516 طبق حالت صورتت میفهمم نقدام چطور بوده 203 00:11:27,517 --> 00:11:29,637 مطمعنی؟- اره- 204 00:11:38,471 --> 00:11:41,487 نقدا مثبت بوده؟ خوب بودن؟ 205 00:11:46,077 --> 00:11:48,906 اهههه، لعنت بهش بگو چطور بودن دیگه؟ 206 00:11:48,907 --> 00:11:51,496 میدونی، مختلفن 207 00:11:51,497 --> 00:11:54,166 باشه پس یکیش برام بخون، یکی از مثبتاشو بخون 208 00:11:54,167 --> 00:11:55,667 باشه باشه- خوبه- 209 00:12:02,387 --> 00:12:03,886 مجله تایمز نقدش چطوریه؟ 210 00:12:03,887 --> 00:12:06,306 میدونی چیه عزیزم؟ بیا فقط اوقات خوشی رو بگذرونیم 211 00:12:06,307 --> 00:12:07,806 میدونی... بعدا میخندیم بهش 212 00:12:07,807 --> 00:12:09,806 بیخیال بزار یه نگاه بهش بندازم- ...میدونی چیه؟ اصلا چرا- 213 00:12:09,807 --> 00:12:12,347 بده... بده من. صبر کن 214 00:12:14,107 --> 00:12:16,856 کوش؟ کجاست؟- این....نه، اینجا- 215 00:12:16,857 --> 00:12:18,896 فقط به عنوان مقاله نگاه ننداز 216 00:12:35,127 --> 00:12:38,756 و اینها قهرمانان آسیا هستند آسیای کوچک 217 00:12:40,047 --> 00:12:42,006 شیر های ترکیه 218 00:12:42,007 --> 00:12:43,546 سلام 219 00:12:43,547 --> 00:12:45,086 از دیدنت خوشحالم- عین گوه شدی- 220 00:12:45,087 --> 00:12:46,213 خوش برگشتی مشتی- آره- 221 00:12:46,214 --> 00:12:48,556 ،برگشتت مثل اودیسه بود سوار گوسفند بودی؟ 222 00:12:48,557 --> 00:12:50,266 منم شنیدم یه لشکرو تنهایی زمین زدی 223 00:12:50,267 --> 00:12:52,056 ،باید حسابی برات سخت بوده باشه 224 00:12:52,057 --> 00:12:53,476 .البته اگه هنوز به فنا نرفته باشی 225 00:12:53,477 --> 00:12:54,806 کندال: برای کی خایه‌مالی کردی تا بیای بیرون؟ 226 00:12:54,807 --> 00:12:56,226 قرار بود هر چهار فصل رو اونجا بمونی 227 00:12:56,227 --> 00:12:57,396 خب بگو چطوری فرار کردی؟ 228 00:12:57,397 --> 00:12:58,606 یه هواپیمای کوچیک ساختی 229 00:12:58,607 --> 00:13:00,436 و از دربار سزار فرار کردی؟ 230 00:13:00,437 --> 00:13:03,446 میدونی خیلی ترسناک بود 231 00:13:03,447 --> 00:13:06,736 و فکر کردم شاید بکشنمون 232 00:13:06,737 --> 00:13:09,237 !!!!!پس همون دربار سزار 233 00:13:10,557 --> 00:13:12,496 ولی جدی، عزیزم شرمنده- نه این چه حرفیه- 234 00:13:12,497 --> 00:13:14,866 ،آره خب یخورده بهم تجاوز کردن 235 00:13:14,867 --> 00:13:16,166 ولی من قهرمان نیستم 236 00:13:16,167 --> 00:13:18,126 توی پرانتز ، من یه قهرمان فوق العادم‌ام 237 00:13:18,127 --> 00:13:19,706 شرمنده عزیزم- حرفشم نزن باو- 238 00:13:19,707 --> 00:13:22,256 مهم نیست الان یکمی خسته ام... مهم نیست 239 00:13:22,257 --> 00:13:25,046 کارل از ترس ریده بود به خودش فیلمشو تو گوشیم دارم 240 00:13:25,047 --> 00:13:26,926 که یعنی قراره کلی مسخره‌ش کنیم 241 00:13:26,927 --> 00:13:29,426 همممم... خوبه...عالیه.. همینکارو بکن 242 00:13:29,427 --> 00:13:31,716 خیلی خوب میشه- بزار یه چیزی بهت بگم- 243 00:13:31,717 --> 00:13:33,766 خیلی خوب میشه اگه یکی از اون آّبجوها بهم بدی 244 00:13:33,767 --> 00:13:35,096 بفرما 245 00:13:35,097 --> 00:13:36,806 کار بطور کلی چطور پیش میره؟ 246 00:13:36,807 --> 00:13:38,226 یا اینکه کلا فراموش شده؟ 247 00:13:38,227 --> 00:13:40,186 چیز زیادی نمیتونیم راجبش بهت بگیم 248 00:13:40,187 --> 00:13:42,186 آها بنظر خوبه 249 00:13:42,187 --> 00:13:44,776 محرمانست ولی بچه کارشو خوب انجام داد 250 00:13:44,777 --> 00:13:46,946 هی اون عالی بود- اوکی داک- 251 00:13:46,947 --> 00:13:48,526 هی- عالیه- 252 00:13:48,527 --> 00:13:51,576 اره ممنون ممنونم ازت- کندال: خوبه که میبینم سالمی- 253 00:14:04,217 --> 00:14:06,046 روم چطوری داداش؟ 254 00:14:06,047 --> 00:14:08,257 خوبی؟- عالیم- 255 00:14:10,307 --> 00:14:13,386 ،تا حالا به من نگفتی اینو ولی الان بگو ببینم واشنگتون چطور بود؟ 256 00:14:13,387 --> 00:14:15,476 ...دادگاه؟ 257 00:14:16,597 --> 00:14:20,816 اره خیلی واقعی و جدی بود 258 00:14:20,817 --> 00:14:23,987 اره شنیدم. کارت عالی بوده 259 00:14:26,277 --> 00:14:28,866 هم چی؟ 260 00:14:28,867 --> 00:14:33,406 یالا، ادامه بده، تزریقی معتاد، احمق شیره ای 261 00:14:33,407 --> 00:14:34,786 هاع...نه 262 00:14:34,787 --> 00:14:36,616 نه، کارت خوب بود 263 00:14:36,617 --> 00:14:38,286 اره. کندال ترکوند 264 00:14:38,287 --> 00:14:39,786 ممنونم- کندال عالی بود کارش- 265 00:14:39,787 --> 00:14:42,666 ولی تام که کلا رید 266 00:14:42,667 --> 00:14:45,876 میدونی خیلی از مردم میگن !که من داشتم از استراتژی گربه مرده استفاده میکردم 267 00:14:45,877 --> 00:14:47,126 همچین چیزی میگن؟ واقعا؟ 268 00:14:47,127 --> 00:14:48,376 گربه مرده؟ تاحالا نشنیدی؟ 269 00:14:48,377 --> 00:14:50,346 نه- چطور بگم- 270 00:14:50,347 --> 00:14:52,176 تصور کن یه گربه مرده روی میزه 271 00:14:52,177 --> 00:14:54,516 و یه دفعه همه نگاه ها به سمت گربه مرده جلب میشه 272 00:14:54,517 --> 00:14:56,516 و یه دفعه دیگه کسی درمورد بابات حرف نمیزنه (میگه داشته خودشو قربانی میکرده) 273 00:14:56,517 --> 00:14:58,016 اره، نه، نه، تو باعث شدی 274 00:14:58,017 --> 00:15:00,856 تو با اتیش بازی کردی- مرسی- 275 00:15:00,857 --> 00:15:03,396 حالا بحث درمورد چیه؟ الان ریا دیگه تو بازی نیست؟ 276 00:15:03,397 --> 00:15:05,396 اره دیگه تو بازی نیست 277 00:15:05,397 --> 00:15:08,316 سوخته، ولی قبول کرده تا چیزی رو در انظار عمومی بیان نکنه 278 00:15:08,317 --> 00:15:11,116 البته تا بعد دیدار سهام داران 279 00:15:11,117 --> 00:15:14,536 پس بجای ریا 280 00:15:14,537 --> 00:15:17,156 پای بزرگ و پرموی کی قراره بره تو کفش سیندرلا؟ 281 00:15:17,157 --> 00:15:18,786 کندال که تو واشنگتون ترکوند؟ 282 00:15:18,787 --> 00:15:22,087 من؟ نه... نه اصلا 283 00:15:23,417 --> 00:15:24,876 ...منظورم اینه رومن 284 00:15:24,877 --> 00:15:28,416 اگه تو تونسته باشی غازها رو بیاری خونه- شاید اورده باشم- 285 00:15:28,417 --> 00:15:31,386 هرکی میتونه باشه اصلا گرگ چرا اینجاست؟ 286 00:15:31,387 --> 00:15:33,846 !این همیشه واسه من سوال بوده 287 00:15:33,847 --> 00:15:37,136 آماده ای شروع کنی؟ 288 00:15:37,137 --> 00:15:39,766 فکر میکنن... که پام یه قارچ زده 289 00:15:39,767 --> 00:15:40,896 اممم... یه قارچ خوش خیم 290 00:15:40,897 --> 00:15:42,646 برای شرح حالت عنوان خوبی میشه 291 00:15:42,647 --> 00:15:45,267 چی؟- قارچ خوش خیم- 292 00:15:47,487 --> 00:15:48,776 ؟خودشه 293 00:15:48,777 --> 00:15:50,656 اره- اره؟- 294 00:15:50,657 --> 00:15:52,447 این خانومه یکم حالش به هم خورد 295 00:15:56,037 --> 00:15:57,406 ...فکر میکردم که 296 00:15:57,407 --> 00:15:59,036 وقتی فهمیدم که تو میدونی که اون ها قراره 297 00:15:59,037 --> 00:16:00,456 دل و روده ام بریزن بیرون 298 00:16:00,457 --> 00:16:02,707 و به جاش بتن بریزن توم 299 00:16:04,087 --> 00:16:07,046 ببین اگه به اینجا میرسیدیم 300 00:16:07,047 --> 00:16:08,876 چیزی راجبش هست...که 301 00:16:08,877 --> 00:16:12,047 بخوایم راجع به این چیزا صحبت کنیم 302 00:16:12,717 --> 00:16:13,757 انگار که چیزی نیست؟ 303 00:16:17,687 --> 00:16:20,176 میخواید با هم مثل بچه آدم صحبت کنید؟ 304 00:16:20,177 --> 00:16:23,396 حالا 305 00:16:23,397 --> 00:16:25,047 ...منظورت اینه که 306 00:16:25,048 --> 00:16:26,936 میخوای راجب اون حجم زیاد از ریدن صحبت کنی- اوکیه حالا- 307 00:16:26,937 --> 00:16:28,816 ،اره معلومه که میتونیم راجع به گندکاری های بزرگ صحبت کنیم 308 00:16:28,817 --> 00:16:30,736 ...میتونیم راجع به 309 00:16:30,737 --> 00:16:32,736 احساساتمون صحبت کنیم 310 00:16:32,737 --> 00:16:34,446 چرا من تنها فرد بالغ اینجا هستم؟ 311 00:16:34,447 --> 00:16:36,026 ما که احساسات نداریم 312 00:16:36,027 --> 00:16:38,156 راجع به چی حرف میزنی؟ 313 00:16:38,157 --> 00:16:40,116 این به کی کمک میکنه؟ 314 00:16:41,457 --> 00:16:45,246 خیلی خب، اسلحه احساسات الانه که شلیک بشه 315 00:16:45,247 --> 00:16:47,417 سیگنال بدبختی بفرست 316 00:16:49,167 --> 00:16:51,166 زیر حمله قرار گرفتیم 317 00:17:10,397 --> 00:17:12,026 سلام خوش اومدید- سلام بابا- 318 00:17:12,027 --> 00:17:13,526 سلام، سلام، سلام، سلام 319 00:17:13,527 --> 00:17:14,986 سلام، سلام- اون اینجاست- 320 00:17:14,987 --> 00:17:17,117 سلام 321 00:17:18,117 --> 00:17:22,497 رومن، لیرد، کارل بریم درمورد بیزینس حرف بزنیم 322 00:17:33,087 --> 00:17:34,256 ...خب 323 00:17:34,257 --> 00:17:36,176 حالت خوبه؟- آره- 324 00:17:36,177 --> 00:17:38,716 شنیدم اوضاع یه ذره ناجور شد؟- نه، ما خوبیم- 325 00:17:38,717 --> 00:17:40,346 تجربه هتل بدتر بوده 326 00:17:40,347 --> 00:17:41,846 اولش هتل ماریوت اقامت داشتم 327 00:17:41,847 --> 00:17:44,306 پس مراقبت بودن؟ چون به کاخ سفید سپرده بودم 328 00:17:44,307 --> 00:17:46,306 اره، گفته بودن که یه کشتی جنگی فرستادن 329 00:17:46,307 --> 00:17:47,726 ولی فکر کنم که از قبل هم اونجا بوده 330 00:17:47,727 --> 00:17:49,566 و بعدشم که سفیر بهمون یه غدای عالی با طعم گوه داد 331 00:17:49,567 --> 00:17:53,316 و یکی هم از طرف سازمان بهمون شراب سیاه مرلوت داد 332 00:17:53,317 --> 00:17:56,567 خوبه... درمورد پول 333 00:17:58,197 --> 00:17:59,906 وضعیت چطوره؟ 334 00:17:59,907 --> 00:18:02,536 کار بچه عالی بود 335 00:18:02,537 --> 00:18:06,206 اقای روی فکر کنم شما دیگه بتونید شرکتتون از دید عام در بیارید 336 00:18:06,207 --> 00:18:07,956 - اره - اره 337 00:18:07,957 --> 00:18:10,706 ادوارد و پدرش مسئول 338 00:18:10,707 --> 00:18:12,206 خزانه پادشاه بودن 339 00:18:12,207 --> 00:18:15,336 ولی دختر رئیس جمهور، زینال 340 00:18:15,337 --> 00:18:16,586 الان مهم تره 341 00:18:16,587 --> 00:18:19,256 و رومن... غرقش شده 342 00:18:19,257 --> 00:18:23,466 البته دیگه مشخص شده بود که ادوارد از بازی کنار زده شده بود 343 00:18:23,467 --> 00:18:25,726 و زینال فهمیده بود که ما کی بودیم 344 00:18:25,727 --> 00:18:28,056 فکر میکردم مارو ببرن و 345 00:18:28,057 --> 00:18:30,266 با اره برقی ماساژمون بدن 346 00:18:30,267 --> 00:18:33,566 ولی نه. یه ساعت بعد سریع همه چیو جمع کردیم و البته اونا هم مصخص کردن که با ما هستن 347 00:18:33,567 --> 00:18:35,316 خیلی فروتنانه گفت، اون کشتشون 348 00:18:35,317 --> 00:18:37,526 باید هر چند وقت یبار با تفنگ تهدیدش کنی 349 00:18:37,527 --> 00:18:39,696 آذری ها میگفتن که میتونن ده میلیارد بزارن وسط 350 00:18:39,697 --> 00:18:41,366 و خود لیرد میتونه بقیش بزاره 351 00:18:41,367 --> 00:18:43,617 و تو شیش سال از اونجا بیاد بیرون 352 00:18:44,447 --> 00:18:46,866 و تو هم... از این قضیه خوشت میاد جیمی؟ 353 00:18:46,867 --> 00:18:48,576 آره. خوشم میاد 354 00:18:48,577 --> 00:18:51,206 بنظرم میتونن سریع همه کارها رو بکنن 355 00:18:51,207 --> 00:18:54,256 و این مشکلات هم با روابطی که داریم حل میشن 356 00:18:54,257 --> 00:18:57,426 این... این عالیه 357 00:18:57,427 --> 00:19:00,006 خیلی خیلی فوق العاده‌س 358 00:19:00,007 --> 00:19:03,217 میتونی به سرمایه گذارهای ترسو ات بگی برن سوت بزنن 359 00:19:04,097 --> 00:19:06,057 اممم 360 00:19:07,597 --> 00:19:09,726 باید یه چیزی بهت بگم پدر 361 00:19:09,727 --> 00:19:10,896 اه-ام 362 00:19:10,897 --> 00:19:12,377 رومن ما اوکی هستیم 363 00:19:13,437 --> 00:19:14,726 منظورم اینه که 364 00:19:14,727 --> 00:19:17,236 با زنیال بحث های خوبی داشتم 365 00:19:17,237 --> 00:19:19,026 و از زبون خودش شنیدم که بهم گفت 366 00:19:19,027 --> 00:19:21,116 میخواست با ما باشه و تمام اینا عالیه 367 00:19:21,117 --> 00:19:22,906 ولی اگر که این قضیه واقعا جدیه 368 00:19:22,907 --> 00:19:26,446 که باید بگم بنظر من هست 369 00:19:26,447 --> 00:19:28,406 باید بگم که... احتمالا همش چرت و پرته 370 00:19:28,407 --> 00:19:29,866 بیخیال پسر، بیخیال 371 00:19:29,867 --> 00:19:31,246 اونا لایه لایه ان 372 00:19:31,247 --> 00:19:33,747 کلی گوه کاری بالا اورده بودن 373 00:19:39,337 --> 00:19:40,636 رومن 374 00:19:40,637 --> 00:19:43,346 اونا میخوان بورس‌شون رو متعادل کنن 375 00:19:44,637 --> 00:19:46,966 به دلایل سیاسی جغرافیایی زیادی 376 00:19:46,967 --> 00:19:48,636 اونا بشدت روی اروپا متمرکز شدن 377 00:19:48,637 --> 00:19:50,976 و اون میخواد که نیمکره غربی رو جذب خودش کنه 378 00:19:50,977 --> 00:19:55,266 کاملا منطقیه... منم میدونم که پای کلی پول وسطه خب 379 00:19:55,267 --> 00:19:57,896 میتونه ترسناک باشه ولی منطقیه 380 00:19:57,897 --> 00:20:01,066 ببخشید که میخوای منو مثل یه بچه خر کنی 381 00:20:01,067 --> 00:20:02,946 ولی حتی اگه دارن بورسشون رو تعادل می بخشن 382 00:20:02,947 --> 00:20:05,986 یه معامله بزرگ ده میلیارد دلاری خیلی دیوانه واره 383 00:20:05,987 --> 00:20:08,156 بجای اینکه معامله های کوچکتر زیادتری انجام بدن 384 00:20:08,157 --> 00:20:09,456 رومن جوابشون مثبت بود 385 00:20:09,457 --> 00:20:10,706 آره جوابشون مثبت بود 386 00:20:10,707 --> 00:20:12,826 و شایدم جوابشون مثبته. شاید 387 00:20:12,827 --> 00:20:14,416 بین ده تا بیست درصد احتمال داره که 388 00:20:14,417 --> 00:20:16,166 که بتونی یه چیزی حدود 100 میلیون دربیاری ازش 389 00:20:16,167 --> 00:20:18,756 خیلی هیجان انگیزه، ولی اگه اشتباه کنیم 390 00:20:18,757 --> 00:20:21,126 بگا رفتیم 391 00:20:21,127 --> 00:20:22,426 چون این نوع پولی که ما داریم بهش نگاه میکنیم 392 00:20:22,427 --> 00:20:24,466 از نظر سیاسی وحشتناکه 393 00:20:24,467 --> 00:20:25,716 اگه خراب کنیم 394 00:20:25,717 --> 00:20:27,887 ما رای وکالت از دست میدیم و کارمون تمومه ؟درسته 395 00:20:30,097 --> 00:20:32,347 اگه نصفش هم از دست بدیم 396 00:20:33,187 --> 00:20:35,186 بازم کارمون تمومه 397 00:20:35,187 --> 00:20:38,687 ولی اگه موفق بشیم یک حرکت زدیم و آزاد میشیم 398 00:20:39,357 --> 00:20:40,946 پسرم؟ 399 00:20:40,947 --> 00:20:42,776 بابا باید یچیزی بهت بگم 400 00:20:42,777 --> 00:20:45,026 من خودم تو این دوره های بگایی بودم 401 00:20:45,027 --> 00:20:48,868 طرف یه آدم معتاد، از اینا که ۳ صبح الکل میخورن بود 402 00:20:48,869 --> 00:20:50,866 و از اونا که روز بعد دیگه تو رو نمیشناسه بود 403 00:20:50,867 --> 00:20:53,366 لیرد، روراست باش 404 00:20:53,367 --> 00:20:56,206 اون داشت جلوی کارل چرت و پرت میگفت هیچ روابطی نداشت 405 00:20:56,207 --> 00:20:58,206 و قرار بود به عنوان مشاور ارشد کنار زده بشه 406 00:20:58,207 --> 00:20:59,876 مگه اینکه کلی پول بادآورده پیدا کنه 407 00:20:59,877 --> 00:21:01,376 حتی نمیدونم در جوابش چی بگم 408 00:21:01,377 --> 00:21:02,715 پس هیچی نگو 409 00:21:02,716 --> 00:21:06,427 بابا، دلم میخواست این واقعی بود، واقعا میگم، ولی 410 00:21:10,224 --> 00:21:11,314 کارل 411 00:21:15,347 --> 00:21:17,726 الان نمیتونی به این اعتماد کنی، الان نه 412 00:21:17,727 --> 00:21:20,777 ؟اره، ولی اگه اینو قبول نکنی چاره دیگه ای هم داری 413 00:21:22,277 --> 00:21:26,366 متاسفم جیمی. بازم بچرخ و حرف بزن 414 00:21:26,367 --> 00:21:31,496 چرا که من نمیتونم با طناب پوسیده برم ته چاه 415 00:21:31,497 --> 00:21:33,247 اه عالی شد 416 00:21:36,377 --> 00:21:39,206 خیل پرتی رومن 417 00:21:39,207 --> 00:21:41,256 و از تو هم ممنونم کارل 418 00:21:41,257 --> 00:21:43,506 امیدوارم از لطف های شاه لذت ببری 419 00:21:43,507 --> 00:21:45,256 چون که میدونی چه اتفاقاتی خواهد افتاد 420 00:21:45,257 --> 00:21:46,426 اگه با خصوصی‌سازی انجام ندی 421 00:21:46,427 --> 00:21:48,426 - لیرد - یکی باید بهاش بپردازه 422 00:21:48,427 --> 00:21:51,716 شاید تو باشی رومن، یا یکی از خواهر و برادرات 423 00:21:51,717 --> 00:21:54,056 امیدوارم بهت خوش بگذره 424 00:21:54,057 --> 00:21:56,766 زندگی یه نفرو نابود کنی 425 00:21:56,767 --> 00:22:00,476 SEC , DOJ فساد برون مرزی 426 00:22:00,477 --> 00:22:03,486 یکی بالاخره از بالون پرت میشه پایین 427 00:22:03,487 --> 00:22:06,946 و یکی دیگه هم میره زندان 428 00:22:06,947 --> 00:22:09,526 پس شب خوش، دوشیزه ها 429 00:22:09,527 --> 00:22:12,157 شب خوش... دختران زیبا 430 00:22:13,657 --> 00:22:14,957 با ارزوی موفقیت 431 00:22:44,187 --> 00:22:45,317 چطور پیش رفت 432 00:22:47,817 --> 00:22:50,867 فکر کنم به راه حل نرسیدیم 433 00:22:55,997 --> 00:22:58,037 پس ... 434 00:22:58,667 --> 00:22:59,827 قراره اوضاع به هم بریزه 435 00:23:01,497 --> 00:23:03,167 اصلا نمیتونم باور کنم 436 00:23:04,837 --> 00:23:06,506 اخه من؟ 437 00:23:06,507 --> 00:23:08,967 من که اصلا هیچ کاری نکردم 438 00:23:11,677 --> 00:23:14,966 من مسیحی کاتولیک خوب بودم که حتی نمیتونست لباس زیرشو 439 00:23:14,967 --> 00:23:16,226 جلوی زنش بپوشه 440 00:23:16,227 --> 00:23:18,687 زن سابقش، یا هرچیزی که اسمش هست 441 00:23:19,687 --> 00:23:21,356 من؟ 442 00:23:21,357 --> 00:23:24,817 همه دارن مثل یه گله سگ وحشی رفتار میکنن 443 00:23:25,857 --> 00:23:26,857 نه 444 00:23:32,157 --> 00:23:34,576 میدونی استووی الان تو یونانه (پیشنهاد میکنه با استووی معامله کنه) 445 00:23:34,577 --> 00:23:39,537 اه نه نه نه نه نه پسر ، نه 446 00:23:40,417 --> 00:23:41,537 قبلا تو اون وضعیت تخمی بودم 447 00:23:50,470 --> 00:23:53,546 خیلی خب بسه دیگه از سر راهم برو کنار 448 00:23:53,547 --> 00:23:55,006 باشه 449 00:23:55,007 --> 00:23:56,887 نمیدونم که دلم میخواد یا نه 450 00:23:57,557 --> 00:23:58,727 هی 451 00:23:59,437 --> 00:24:01,976 .... شنیدم که 452 00:24:01,977 --> 00:24:05,146 خصوصی سازی نداریم 453 00:24:05,147 --> 00:24:06,476 آخرش نتونستم بهشون اعتماد کنم 454 00:24:06,477 --> 00:24:08,436 نمیتونم دقیقا بگم چرا 455 00:24:08,437 --> 00:24:10,776 شاید واسه اینه که یکم نژاد پرستی؟ 456 00:24:10,777 --> 00:24:13,567 فکر نکنم ولی همیشه یه چنین احتمالی هست 457 00:24:20,407 --> 00:24:22,627 این بده، این خیلی خیلی بده 458 00:24:31,467 --> 00:24:34,596 هی گریگ، چی داری میخوری؟ 459 00:24:34,597 --> 00:24:38,696 نمیدونم...که...چیه فکر کنم "روزه" ای چیزیه 460 00:24:38,697 --> 00:24:39,800 چیز مورد علاقم نیست 461 00:24:39,801 --> 00:24:42,266 ها حالا دیگه شامپاین مورد علاقه هم داری 462 00:24:42,267 --> 00:24:45,936 خب نمیتونی بهش توجه نکنی 463 00:24:45,937 --> 00:24:48,776 خوبه، میخورم فقط مورد علاقه من نیست 464 00:24:48,777 --> 00:24:52,736 بهتره همشو بخوری داداش 465 00:24:52,737 --> 00:24:55,276 چون اگه آخرش معلوم بشه تو جریان کشتی‌ها دست داشتی 466 00:24:55,277 --> 00:24:57,907 باید به اون دورانی برگردی که شیر رو با نعلبکی میخوردی 467 00:24:58,867 --> 00:25:00,077 داریم شرکتو خصوصی‌سازی میکنیم. 468 00:25:02,117 --> 00:25:03,786 - معامله کنسل شد - چی؟ 469 00:25:03,787 --> 00:25:05,747 قراره اوضاع بد بشه 470 00:25:15,297 --> 00:25:16,427 بابا 471 00:25:17,297 --> 00:25:20,136 یه کار سریع دارم، خیلی کار بزرگی نیست 472 00:25:22,347 --> 00:25:26,146 درمورد نقدهای منتشر شده کمک میخوام. 473 00:25:26,147 --> 00:25:27,976 - درمورد نمایش‌نامه‌‌س؟ - آره 474 00:25:27,977 --> 00:25:31,146 فقط یکم تعریف کنن 475 00:25:31,147 --> 00:25:32,816 عنوان مقاله‌هاشون فقط مجله کرونیکل، مجله هرالد 476 00:25:35,277 --> 00:25:37,276 میتونی یکم خم شی؟ 477 00:25:37,277 --> 00:25:40,736 میدونی معمولی نباشه، مثلا 478 00:25:40,737 --> 00:25:42,036 "حتما بلیط‌شو بخرید" 479 00:25:42,037 --> 00:25:44,156 یا "مهمترین رویداد تئاتر فصل" 480 00:25:44,157 --> 00:25:47,456 دوست ندارم جلوی آدمام خم بشم 481 00:25:47,457 --> 00:25:49,626 اههه، بیخیال 482 00:25:49,627 --> 00:25:51,796 تو که یه دولت کانادایی رو اوردی پایین 483 00:25:51,797 --> 00:25:53,473 اونم برای گرفتن کمک هزینه اون وقت نمیتونی به من 484 00:25:53,474 --> 00:25:55,676 ؟یه نقد احمقانه مثبت بدی - هی، آروم باش 485 00:25:55,677 --> 00:25:59,676 شنیدم 500 هزار دلار بخاطر یه مدل فیک از کیر ناپلئون به باد دادی 486 00:25:59,677 --> 00:26:03,847 ربطی نداشت ببین بابا، الان من واقعا دارم آسیب می‌بینم 487 00:26:05,187 --> 00:26:07,016 این فقط نیم میلیونه واسه یه هفته من آسترلیدز رو بدست آوردم 488 00:26:07,017 --> 00:26:09,856 من کمپینم رو دارم و آدم تازه‌کاری هم نیستم 489 00:26:09,857 --> 00:26:11,396 فقط میخوام... که 490 00:26:11,397 --> 00:26:13,647 فقط میخوام بدونم میتونم ازت 491 00:26:14,737 --> 00:26:19,826 ؟یکمی پول درحد ۱۰۰ میلیون بگیرم 492 00:26:19,827 --> 00:26:22,156 - یکم پول ؟ - آره 493 00:26:22,157 --> 00:26:25,536 خب، شاید، میتونی 494 00:26:25,537 --> 00:26:28,037 ولی باید کمپینت رو ول کنی 495 00:26:29,287 --> 00:26:31,496 چی؟ بابا، نه من یه تیم کامل تشکیل دادم 496 00:26:31,497 --> 00:26:35,836 فقط بخاطر اینکه ازنظر مالی نشون‌دهنده عدالت و اهداف خوب باشه 497 00:26:35,837 --> 00:26:37,966 من دارم توی سیاست غرق میشم، من طرفدار دارم، من کان‌هد هارو دارم 498 00:26:37,967 --> 00:26:41,056 این که رویای احمقانه چرت و پرته 499 00:26:41,057 --> 00:26:43,136 همه فکر میکنن تو دلقکی 500 00:26:43,137 --> 00:26:45,177 و داری منو جلوی همه خجالت‌زده میکنی 501 00:26:47,897 --> 00:26:50,727 باشه، باشه 502 00:26:52,647 --> 00:26:53,976 از روراست بودنت ممنونم 503 00:26:53,977 --> 00:26:57,776 کابل رو از پریز بکش و بعدش پول و همه‌چی رو ردیف میکنیم 504 00:26:57,777 --> 00:26:59,906 ولی الان، من یه ماهی بزرگ‌تر برای سرخ کردن دارم 505 00:26:59,907 --> 00:27:03,326 - اهه... اره، عالیه خیلی خوب گوش کنید 506 00:27:03,327 --> 00:27:06,616 فقط میخوام بگم که امشب خیلی صحبت های درگوشی داره میشه 507 00:27:06,617 --> 00:27:10,246 ولی من امشب چیزی اعلام نمیکنم 508 00:27:10,247 --> 00:27:13,916 میخوام بهترین کار انجام بدم 509 00:27:13,917 --> 00:27:16,916 بنابراین فردا یه بحث میزاریم 510 00:27:16,917 --> 00:27:18,966 راجب قدم‌های اشتباهمون ... و 511 00:27:18,967 --> 00:27:25,266 اینکه به دنیا نشون بدیم که چقدر متاسفیم 512 00:27:25,267 --> 00:27:30,596 خوبه؟ همه‌مون اینجا دوستیم. درسته؟ 513 00:27:30,597 --> 00:27:33,606 پس امشب... هرچقدر خواستید بنوشید 514 00:27:33,607 --> 00:27:36,686 تا فردا که یکاریش بکنیم 515 00:27:36,687 --> 00:27:38,607 مرسی مرسی 516 00:27:40,527 --> 00:27:43,616 پس قراره یه نفر به فاک بره 517 00:27:43,617 --> 00:27:45,237 بیاید این مهمونی رو شروع کنیم 518 00:27:53,837 --> 00:27:54,956 خب، ویلا 519 00:27:54,957 --> 00:27:56,627 - نمایش‌نامه چطور پیش میره? - گوه نخور 520 00:27:59,297 --> 00:28:00,966 تو حالت چطوره؟ 521 00:28:00,967 --> 00:28:02,587 مریض ، مضطرب 522 00:28:05,557 --> 00:28:07,847 ؟بنظرت چرا اینطوری باهامون بازی میکنه 523 00:28:08,637 --> 00:28:09,936 منظورت چیه؟ 524 00:28:09,937 --> 00:28:11,646 "همه مون اینجا دوستیم". بیاید بحث کنیم 525 00:28:11,647 --> 00:28:14,516 انگار یه دفعه نظر ما واسش مهم شده 526 00:28:14,517 --> 00:28:16,896 انگار عاشق نصیحت شنیدنه 527 00:28:16,897 --> 00:28:18,816 اون داره یه محاکمه رو پیش می‌بره 528 00:28:18,817 --> 00:28:21,816 کمیته اجرای اعدام رو برای امضای حکم مرگ احضار کن 529 00:28:21,817 --> 00:28:23,696 بعدش دست همه ماها به خون آغشته میشه (منظورش اینه که دنبال یک نفر میگرده که این جرائم رو گردن بگیره) 530 00:28:23,697 --> 00:28:26,656 واو این‌که خیلی قشنگ و دوست‌داشتنیه 531 00:28:26,657 --> 00:28:30,327 اوه، آنتن نمیده، اینم مثل کشتی‌های مرگه؟ 532 00:28:32,997 --> 00:28:34,666 به کی فکر میکنی؟ 533 00:28:34,667 --> 00:28:36,336 - میدونی چیه؟ - چیه؟ 534 00:28:36,337 --> 00:28:37,586 به فرانک 535 00:28:37,587 --> 00:28:38,916 شنیدم قراره تو باشی 536 00:28:38,917 --> 00:28:40,507 آره، برو گمشو 537 00:28:42,427 --> 00:28:44,426 - حالا چی شنیدی - بیا شرط ببندیم 538 00:28:44,427 --> 00:28:46,006 یک میلیون سر اینکه قراره تو باشی 539 00:28:46,007 --> 00:28:47,306 بنظرم شانست چهار به یکه 540 00:28:47,307 --> 00:28:49,016 اینطوری پایان شیرینی خواهد داشت 541 00:28:49,017 --> 00:28:52,226 ؟خیلی خب... دقیقا اینجا به چی داریم فکر میکنیم 542 00:28:52,227 --> 00:28:53,976 من که دارم به فرانک فکر میکنم 543 00:28:55,477 --> 00:28:57,016 هاها چیه، داره کص و شعر میگه 544 00:28:57,017 --> 00:28:58,566 خب محتمله 545 00:28:58,567 --> 00:29:00,936 محتمله، خودت محتملی 546 00:29:00,937 --> 00:29:02,070 خب من نگفتم من محتمل نیستم 547 00:29:02,071 --> 00:29:04,196 نه، تو که اصلا از نامزدای اصلی هستی، شانست ۶ به یکه 548 00:29:04,197 --> 00:29:07,406 این .... وحشتناکه رومن ما آدمیم 549 00:29:07,407 --> 00:29:09,076 تو که نیستی 550 00:29:09,077 --> 00:29:12,866 ادعا میکنی آدمی !ولی یه نگاه به خودت بنداز 551 00:29:14,457 --> 00:29:15,956 عینکای باحالی داری 552 00:29:15,957 --> 00:29:18,336 شلوارکت رو با رنگ شامپاین‌ها ست کردی؟ 553 00:29:18,337 --> 00:29:20,547 - یا اینکه همینطوری... اتفاقی شده - خیلی خب دارم میام 554 00:29:23,547 --> 00:29:24,587 خب 555 00:29:25,717 --> 00:29:27,047 کی می‌خواستی بپرسی؟ 556 00:29:29,467 --> 00:29:34,057 نائومی؟ سوال... سوال کردم از کری خواستم تا برسونه حرفمو 557 00:29:35,397 --> 00:29:36,437 نه؟ 558 00:29:42,237 --> 00:29:44,526 ازش خوشم میاد بابا 559 00:29:46,367 --> 00:29:49,616 فکر می‌کردم آخر هفته سختی باشه... 560 00:29:49,617 --> 00:29:51,576 می‌دونم قبلا چه اتفاقاتی افتاده ... ولی 561 00:29:51,577 --> 00:29:53,077 بنظرم اون... اون 562 00:29:54,117 --> 00:29:55,957 مناسب منه بابا 563 00:29:56,667 --> 00:29:57,747 باشه 564 00:29:58,747 --> 00:30:01,256 به صورت رسمی از این رابطه خبر نداشتم 565 00:30:01,257 --> 00:30:05,087 و فکر نکنم ما باهم دیدگاه‌های یکسان داشته باشیم 566 00:30:07,677 --> 00:30:09,676 من اونو یه حامی بزرگ میدونم 567 00:30:09,677 --> 00:30:12,136 - توی واشنگتون - ولی من حریم خصوصی میخوام، واسه همه چیز 568 00:30:12,137 --> 00:30:13,676 - آره، اون میفهمه - برای همه چیز 569 00:30:13,677 --> 00:30:15,886 اره میدونم اون... پاشو از گلیمش بیرون نمی‌بره 570 00:30:15,887 --> 00:30:19,106 منظورم اینه که اون عالیه... 571 00:30:19,107 --> 00:30:21,607 فقط نمیخوام که دوباره معتاد عملی بشی 572 00:30:22,817 --> 00:30:25,567 و اونم به این مسائل ربط داره، مگه نه؟ 573 00:30:32,787 --> 00:30:35,786 ؟ خب برم در اتاقش رو بزنم و بیارمش 574 00:30:37,827 --> 00:30:40,206 منظورم اینه که درست؟ مگه نه؟ 575 00:30:40,207 --> 00:30:41,796 - آره؟ -اره. اره 576 00:30:41,797 --> 00:30:44,546 - اوکیه - اوکیه 577 00:30:44,547 --> 00:30:46,836 فقط یکمی 578 00:30:46,837 --> 00:30:51,886 بوی مرگ حس میکنم ولی نه اوکیه 579 00:30:51,887 --> 00:30:53,596 - اوکی 580 00:30:53,597 --> 00:30:57,476 واسم سواله که یعنی واقعا کاری هست که بتونیم انجامش بدیم 581 00:30:57,477 --> 00:31:02,646 نمیدونم، ولی فکر نکنم اون شوق و حرارت رو واسه کثیف‌کاری داشته باشم 582 00:31:02,647 --> 00:31:04,146 - خب پس... - اوه 583 00:31:04,147 --> 00:31:06,987 ولی ما میتونیم 584 00:31:07,527 --> 00:31:08,817 چی؟ 585 00:31:09,777 --> 00:31:11,327 بیخیال بابا، راحت باش بگو 586 00:31:12,827 --> 00:31:14,906 میشه من نگاه کنم فقط؟ 587 00:31:14,907 --> 00:31:17,116 - منظورم ... -اره میشه 588 00:31:17,117 --> 00:31:20,327 یا حتی یه کار بهتر اون میتونه مارو نگاه کنه؟ 589 00:31:22,417 --> 00:31:24,376 اممم احتمالا میتونه 590 00:31:24,377 --> 00:31:26,206 - می... بهمون نگاه میکن - اره 591 00:31:26,207 --> 00:31:29,256 - سکسیه نه؟ - امم بنظرم باید... 592 00:31:29,257 --> 00:31:31,296 ببینم اگه.. اون بخواد 593 00:31:31,297 --> 00:31:33,006 -اره مثل...این.. - اوکیه 594 00:31:33,007 --> 00:31:35,806 صد در صد انجامش میدم چون خیلی سکسیه 595 00:31:35,807 --> 00:31:38,186 ولی احتمال اینم هست که 596 00:31:38,187 --> 00:31:40,646 یه هشدار روانیه اخه ... من 597 00:31:40,647 --> 00:31:43,477 شاید نتونم این کار رو ... 598 00:31:44,067 --> 00:31:45,356 اجراش کنم 599 00:31:45,357 --> 00:31:47,186 - چون که نمیدونم...شاید - اه تام، نه 600 00:31:47,187 --> 00:31:50,696 احتمالا بخاطر اینه که تاحالا توی استادیوم اجرا نکردم ... 601 00:31:50,697 --> 00:31:52,986 عزیزم چیزی نمیشه 602 00:31:52,987 --> 00:31:54,736 بهت کمک میکنیم 603 00:31:54,737 --> 00:31:56,866 یا اگه نمیخواست نگاه کنه میزاریمش تو دستشویی 604 00:31:56,867 --> 00:31:58,427 و اونوقت میتونه از سوراخ قفل نگاه کنه 605 00:31:59,247 --> 00:32:01,536 اوه 606 00:32:01,537 --> 00:32:06,706 تام، فکر کنم سکس سه تاییمون داری دوتایی میکنی 607 00:32:06,707 --> 00:32:08,179 هاه 608 00:32:08,180 --> 00:32:11,257 ببخشید عزیزم... امشب اونقدرا هم 609 00:32:12,087 --> 00:32:13,846 نمیدونم چطور 610 00:32:13,847 --> 00:32:17,347 ولی اونقدر ها حشری نیستم 611 00:32:19,727 --> 00:32:21,937 اهه... مشکلی نیست 612 00:32:23,602 --> 00:32:25,251 با خودم فکر کردم که شاید بتونیم.... 613 00:32:25,252 --> 00:32:26,482 - ببخشید -نه، نه، نه، نه 614 00:32:26,483 --> 00:32:28,066 - گفتم چه چیزی بشه - نه این...جوری هم 615 00:32:28,067 --> 00:32:30,106 اگه انجامش بدیم قطعا خیلی حال میده 616 00:32:30,107 --> 00:32:32,277 - نه... فقط - مشکلی نیست 617 00:32:34,067 --> 00:32:37,076 چون به هرحال الان باید برم با بابا 618 00:32:37,077 --> 00:32:38,287 درمورد فردا حرف بزنم 619 00:33:11,527 --> 00:33:13,777 هی، اومدش؟ 620 00:33:26,667 --> 00:33:27,787 با من بیا 621 00:33:30,297 --> 00:33:32,167 من فقط اممم 622 00:33:33,047 --> 00:33:34,677 الان زمان مهمیه 623 00:33:36,547 --> 00:33:37,847 اره، میدونم ، درست میگی 624 00:33:39,467 --> 00:33:41,927 نه، بیخیال این... این 625 00:33:42,807 --> 00:33:44,477 مثل یک بحرانه 626 00:33:45,727 --> 00:33:49,896 ببخشید من...من 627 00:33:49,897 --> 00:33:52,896 بابام منو دوست داره... اون... اون 628 00:33:52,897 --> 00:33:55,317 بنظرم اون فقط نمیتونه چطور احساس دوست داشتن رو نشون بده 629 00:33:56,487 --> 00:33:59,327 آره کن، اون شکست دادنت رو دوست داره 630 00:34:01,327 --> 00:34:02,947 اون چیزیه که دوست داره 631 00:34:11,507 --> 00:34:13,167 شاید دوباره دیدمت 632 00:34:13,837 --> 00:34:15,256 شاید 633 00:34:33,737 --> 00:34:34,817 سلام 634 00:34:35,777 --> 00:34:37,356 - سلام - صبح بخیر قربان 635 00:34:37,357 --> 00:34:39,066 میتونم نوشیدنی بهتون پیشنهاد کنم؟ 636 00:34:39,067 --> 00:34:42,036 من یه بطری پر بورگندی میخوام 637 00:34:42,037 --> 00:34:44,037 به روی چشم - ممنونم اذت 638 00:34:45,577 --> 00:34:47,616 واسه صبونه؟ کانر 639 00:34:47,617 --> 00:34:49,707 معلومه که آره، چرا که نه 640 00:34:50,417 --> 00:34:52,456 خیلی خوب 641 00:34:52,457 --> 00:34:57,966 بیاید کمی شنا کنیم، بعدش ریلکس میکنیم و در آخر صحبت رو شروع کنیم 642 00:34:57,967 --> 00:34:59,636 من که نمی‌دونم چطوری باید ریلکس کنم 643 00:34:59,637 --> 00:35:02,506 البته دوست دارم در آینده همچنان ریلکس بمونم، ولی البته 644 00:35:02,507 --> 00:35:06,136 قرار نیست تو باشی، پسر پس راحت باش 645 00:35:06,137 --> 00:35:08,396 آره،میدونم، ولی نمی‌دونم تو ذهن اون چی می‌گذره 646 00:35:08,397 --> 00:35:10,556 واقعا چی تو ذهنت میگذره؟ - بس کنید 647 00:35:10,557 --> 00:35:12,646 ما همه باهمیم 648 00:35:12,647 --> 00:35:15,276 خیلی چیز ها هستن که واقعا نباید وجود داشته باشن 649 00:35:15,277 --> 00:35:18,406 مثلا کمپانی فورد به‌سختی میشه گفت واقعا باید وجود داشته باشه 650 00:35:18,407 --> 00:35:20,656 همه این‌ها وابسته به زمان هستند 651 00:35:20,657 --> 00:35:23,236 و فقط برای منافع مالی وجود دارن 652 00:35:23,237 --> 00:35:26,746 ولی... این واقعا باید وجود داشته باشه، چون 653 00:35:26,747 --> 00:35:29,036 این یه خانواده‌ست 654 00:35:29,037 --> 00:35:31,376 ما یک خانواده ایم 655 00:35:31,377 --> 00:35:33,747 خب... بنظرم 656 00:35:35,297 --> 00:35:38,086 بهترین انتخاب، خود منم 657 00:35:40,087 --> 00:35:41,966 پس این چیزی هست که من قراره اعلام کنم 658 00:35:41,967 --> 00:35:44,056 نه، نه، نمیتونی 659 00:35:44,057 --> 00:35:46,346 خب، شاید من واقعا باعثش نشدم 660 00:35:46,347 --> 00:35:48,016 ولی این اعتراض‌ها باید یه جایی تموم بشن 661 00:35:48,017 --> 00:35:49,846 نه نه اصلا به هیچ وجه 662 00:35:49,847 --> 00:35:51,976 - نه، نه، نه، نه 663 00:35:51,977 --> 00:35:53,646 نه موقعی که ما تو یک جنگ وکالت هستیم 664 00:35:53,647 --> 00:35:56,106 فکر نکنم، بابا، فکر نکنم 665 00:35:56,107 --> 00:35:58,106 منظورم اینه که شاید بنظر تو جدول اوکی باشه 666 00:35:58,107 --> 00:36:00,406 ولی واقعا کار نمیکنه 667 00:36:00,407 --> 00:36:02,486 وقتی ملت بفهمن که ریا قرار نیست تو شرکت باشه 668 00:36:02,487 --> 00:36:03,736 ما باید محکم باشیم 669 00:36:03,737 --> 00:36:05,736 آره شاید حق با تو باشه 670 00:36:05,737 --> 00:36:10,956 من میخوام روی یک نفر مانور بدیم 671 00:36:10,957 --> 00:36:15,376 اگر جلسه سهامدار‌ها فردا باشه، ما می‌بازیم 672 00:36:15,377 --> 00:36:18,626 من باید یه مشت کله‌گنده رو متقاعد کنم 673 00:36:18,627 --> 00:36:19,797 خب 674 00:36:20,927 --> 00:36:22,467 کسی نمیخواد چیزی بگه؟ 675 00:36:25,967 --> 00:36:28,177 من از هرکسی که بخواد اینکار رو بکنه مراقبت می‌کنم 676 00:36:29,517 --> 00:36:31,186 هیچ‌کس فراموش نمیشه 677 00:36:31,187 --> 00:36:33,606 بنظرم ... اگه قراره این‌کار رو انجام بدیم 678 00:36:33,607 --> 00:36:35,106 نمیخوام کار اشتباهی انجام بدم 679 00:36:35,107 --> 00:36:38,316 ما همه خدمت‌گذار وفاداریم، ولی خب، ... من فقط میگم 680 00:36:38,317 --> 00:36:41,816 بدون این‌که قصد صدمه زدن به کسی داشته باشم مشاور حقوقی شرکت 681 00:36:41,817 --> 00:36:44,816 کسی هست که همه‌چیز مربوط به شرکت رو می‌دونه متاسفم جری، من دوست دارم 682 00:36:44,817 --> 00:36:48,157 هیچ‌کس وفادار تر از جری نیست 683 00:36:49,697 --> 00:36:52,166 دقیقا فرانک چی 684 00:36:52,167 --> 00:36:54,326 اصلا چرا فرانک امروز اینجاست 685 00:36:54,327 --> 00:36:56,126 - ممنونم ازت - خواهش میکنم 686 00:36:56,127 --> 00:36:58,336 من این مسئله رو کامل میفهم 687 00:36:58,337 --> 00:36:59,966 - من کاملا معقول بنظر میرسم - جدی؟ 688 00:36:59,967 --> 00:37:02,006 و بعد از کاری که سر کودتای داخل شرکت باهات کرد؟ 689 00:37:02,007 --> 00:37:05,886 - ما آشتی کردیم - دقیقا. که در این صورت... 690 00:37:05,887 --> 00:37:07,926 بنظرم درصورتی که از این زاویه بهش نگاه کنیم 691 00:37:07,927 --> 00:37:11,227 بی... بی احتیاطی من واسه به‌خطر انداختن خانواده 692 00:37:12,187 --> 00:37:13,646 فرضا همچین چیزی میگم ... 693 00:37:13,647 --> 00:37:17,066 این باعث میشه من قربانی مناسبی نباشم 694 00:37:17,067 --> 00:37:22,527 این تنها چیزیه که میتونم بگم مگر ... برعکس 695 00:37:23,357 --> 00:37:25,027 یه خدمتکار وفادار مثل کارل رو انتخاب کنیم ، چطوره؟ 696 00:37:28,077 --> 00:37:29,866 - ممنونم بابت حرفت فرانک 697 00:37:29,867 --> 00:37:36,166 خب، ... جواب من اینه که اگه ریا دیگه نیستش 698 00:37:36,167 --> 00:37:39,046 متاسفانه برای جانشینی لوگان باید 699 00:37:39,047 --> 00:37:42,376 برگردیم به جری 700 00:37:42,377 --> 00:37:45,886 و این خیلی خیلی اون رو بعنوان یک قربانی تقویت می‌کنه 701 00:37:45,887 --> 00:37:47,506 من فکر میکنم که همه میدونن که من 702 00:37:47,507 --> 00:37:49,216 فقط یه اسم روی کاغذم درسته؟ 703 00:37:49,217 --> 00:37:51,534 من فکر میکنم تو دقیقا بیشتر از این چیزایی 704 00:37:51,535 --> 00:37:54,186 - جری فکر کنم که دقیقا.... - و اینکه.... صبر کن 705 00:37:54,187 --> 00:37:56,896 بعلاوه اینکه میدونی یک‌سری شواهد هست که میگه 706 00:37:56,897 --> 00:37:59,686 یکمی عیب و ایراد داری صورت هزینه‌ها 707 00:37:59,687 --> 00:38:02,686 هزینه های خیلی زیاد بخاطر یه سری دخترهای کلاس بالا اونم با پول شرکت 708 00:38:02,687 --> 00:38:03,986 - درسته کارل اره 709 00:38:03,987 --> 00:38:05,290 من فقط یکمی از امکانات ماساژ شرکت استفاده کردم 710 00:38:05,291 --> 00:38:06,986 اصلا نمی‌دونستم همچین جایی باشه 711 00:38:06,987 --> 00:38:08,116 - اوکی - کارل خوب بنظر میاد 712 00:38:08,117 --> 00:38:09,616 سوسیس دزد 713 00:38:09,617 --> 00:38:12,116 میدونید جری از لحاظ تئوری انتخاب عالی ایه 714 00:38:12,117 --> 00:38:15,206 - بفرما - نه اصلا هم تئوری نیست 715 00:38:15,207 --> 00:38:17,076 نه. این چرت و پرته من قبول نمیکنم 716 00:38:17,077 --> 00:38:18,836 - نه - چرا؟ 717 00:38:18,837 --> 00:38:22,416 چرا قبول نمیکنم؟ معلومه چون نظرمه 718 00:38:22,417 --> 00:38:24,756 آره، ولی دلیلت چیه؟ 719 00:38:24,757 --> 00:38:27,676 واقعا جری؟ بخاطر جبران کردن کشتی‌ها 720 00:38:27,677 --> 00:38:29,358 ما...ما مهم‌ترین زن شرکت رو میدیم بره؟ 721 00:38:29,359 --> 00:38:30,518 مگه تا همین الان 722 00:38:30,519 --> 00:38:33,176 به اندازه کافی زن‌ها رو نکشتیم؟ البته محض شوخی میگم 723 00:38:33,177 --> 00:38:35,251 اخه بنظرم انتخاب مناسب و واضح 724 00:38:35,252 --> 00:38:38,266 هرچند متنفرم اینو بگم چون اون ادم برجسته ای هست 725 00:38:40,647 --> 00:38:42,026 تام 726 00:38:42,027 --> 00:38:43,776 - ببخشید؟ - آره 727 00:38:43,777 --> 00:38:46,736 درسته؟ تام تو رئیس اون بخش کشتی‌ها هستی 728 00:38:46,737 --> 00:38:48,736 ولی من... اخه 729 00:38:48,737 --> 00:38:51,406 - من خدمتگذار وفادار بودم 730 00:38:51,407 --> 00:38:54,616 ولی میدونی که... اگه 731 00:38:54,617 --> 00:38:57,416 این یک زمان خیلی حیاتیه و باید احساسات انسانی رو بزاریم کنار 732 00:38:57,417 --> 00:38:59,326 تام خیلی دوست دارم رفیق 733 00:38:59,327 --> 00:39:01,246 ولی توی جریان مو لستر (توی دادگاه) ریدی 734 00:39:01,247 --> 00:39:02,796 ولی من بعنوان کتک‌خور فرستاده شده بودم 735 00:39:02,797 --> 00:39:04,456 بعنوان یه کتک‌خور بدبخت من کتک‌خوره شده بودم 736 00:39:04,457 --> 00:39:05,771 ولی ایویس حسابی بگات داد 737 00:39:05,772 --> 00:39:08,086 - من به سوال ها جواب دادم - تو به سوال‌ها جواب ندادی 738 00:39:08,087 --> 00:39:09,296 به سوال ها جواب ندادی 739 00:39:09,297 --> 00:39:11,096 خب... این مثل قانون شماره یک میمونه 740 00:39:11,097 --> 00:39:13,216 من.... من اینجا نمیخوام همه‌چیز رو تو سر تو خالی کنم 741 00:39:13,217 --> 00:39:15,176 فقط دارم میگم که ایویس یجورایی تو رو شکست داد 742 00:39:15,177 --> 00:39:18,136 و تو یجورایی جلوی همه ... 743 00:39:18,137 --> 00:39:20,543 نمیدونم ببین، من فقط 744 00:39:20,544 --> 00:39:23,266 فقط به زبون میاورمش ولی باورش ندارم 745 00:39:23,267 --> 00:39:25,816 چون الان زمانیه که همه ما داریم از این صبحبتا می‌کنیم 746 00:39:25,817 --> 00:39:29,856 آره، تام جواب میده، یجورایی کاملا منطقیه 747 00:39:29,857 --> 00:39:31,946 میدونی 748 00:39:31,947 --> 00:39:33,826 هیچ‌کس نیست بخواد درمورد کیفیت‌های من حرف بزنه؟ 749 00:39:33,827 --> 00:39:36,196 - نه تام منطقی بنظر میاد - چی؟ 750 00:39:36,197 --> 00:39:38,746 - کشتی ها، از ببن بردن شواهد - چی؟ 751 00:39:38,747 --> 00:39:40,376 من نمیگم که باید اینجوری باشه 752 00:39:40,377 --> 00:39:42,836 منظورم اینه که تو مثل خانواده ای 753 00:39:42,837 --> 00:39:46,413 که خیلی خوبه ولی همینطور یجورایی مثل خانواده نیستی که بازم خوبه 754 00:39:46,414 --> 00:39:48,546 تام، این خیلی واضحه 755 00:39:48,547 --> 00:39:50,676 نه، ۱۵ تا آدم دیگه هم تو این اتاقن که خیلی واضحن 756 00:39:52,097 --> 00:39:53,819 تام، دادگاه!!! 757 00:39:53,820 --> 00:39:55,256 - تو به خودت هم شک داری - اصلا چرا تو نباید باشی 758 00:39:55,257 --> 00:39:57,160 - اگه قراره من باشم، پس چرا تو نباشی - من حتی تو این قضیه نبودم 759 00:39:57,161 --> 00:39:58,851 من که بهت حمله نکردم دارم ازت دفاع میکنم 760 00:39:58,852 --> 00:40:00,195 اصلا این حس رو بهم نداد. 761 00:40:00,196 --> 00:40:02,127 باشه، بگو من چطوری مناسب این کارم؟ 762 00:40:02,128 --> 00:40:04,226 من نمیدونم، نمیدونم 763 00:40:04,227 --> 00:40:06,986 من فقط.. نمیگم تو یچی دارم میگم فقط 764 00:40:06,987 --> 00:40:09,146 اگه شیو انتخاب کنیم 765 00:40:09,147 --> 00:40:11,356 میتونیم بگیم به حقوق شاهدین دادگاه تعرض کرده، و ... 766 00:40:11,357 --> 00:40:13,946 و اینکه اون قصد داشته شرکت رو مال خودش بکنه و 767 00:40:13,947 --> 00:40:16,036 ولی نمیدونم، شاید احتمالا جواب نمی‌ده 768 00:40:16,037 --> 00:40:17,946 آها، آره ... خیلیم درسته من اصلا جواب نمیدم 769 00:40:17,947 --> 00:40:19,496 من معقول نیستم من که هیچ وقت تو این کار نبودم 770 00:40:19,497 --> 00:40:21,996 هردوشون چی؟ هم شیو هم تام 771 00:40:21,997 --> 00:40:23,666 دیو و دلبر 772 00:40:23,667 --> 00:40:25,417 تام جواب میده؟ 773 00:40:29,167 --> 00:40:30,756 راستش تام 774 00:40:30,757 --> 00:40:34,546 من‌ فکر نمی‌کنم که اصلا کله‌گنده به حساب بیاد البته توهین نباشه 775 00:40:34,547 --> 00:40:38,976 پس چطوره هم تام باشه هم چندتا خورده گرگ؟ 776 00:40:38,977 --> 00:40:40,726 چی؟ خورده گرگ؟ 777 00:40:40,727 --> 00:40:42,806 آره مثل مهمونای عروسی تو رو به عنوان ساقدوش استفاده می‌کنیم 778 00:40:42,807 --> 00:40:44,226 آره آره 779 00:40:44,227 --> 00:40:46,180 مثل پت و مت میتونم اینطوری بهش نگاه کنم 780 00:40:46,181 --> 00:40:47,821 و بعدشم یکی مثل کارل 781 00:40:47,822 --> 00:40:48,986 - فرانک یا ری می‌ندازی بینشون و ... - اوکی 782 00:40:48,987 --> 00:40:51,526 - اره،اره،نه،نه، چی؟ 783 00:40:51,527 --> 00:40:52,736 اهه، این فقط یه مثال بود 784 00:40:52,737 --> 00:40:54,906 البته که نه ادامه بده 785 00:40:54,907 --> 00:40:57,116 - بیست وسه سال هست که داره واست کار میکنه 786 00:40:57,117 --> 00:40:59,576 - دقیقا خورده گرگ یعنی چی - خورده گرگ 787 00:40:59,577 --> 00:41:02,496 درواقع مثل یه چاشنی خوش‌مزه‌س واسه 788 00:41:02,497 --> 00:41:04,826 عملا همه کسایی که دور این میز نشستن 789 00:41:04,827 --> 00:41:07,456 - اوکی - مثل یه بستنی ساندی با 790 00:41:07,457 --> 00:41:09,086 با یکمی توت فرنگی گرگ روش 791 00:41:09,087 --> 00:41:11,006 - عالیه - من اعتراض دارم 792 00:41:11,007 --> 00:41:13,506 واقغا.....منظورم اینه که 793 00:41:13,507 --> 00:41:15,596 - کی اهمیت میده - من بیشتر از یه چاشنی ام 794 00:41:15,597 --> 00:41:17,466 میدونی چیه؟ اصلا خودت چی؟ 795 00:41:17,467 --> 00:41:18,886 - راجب رومن چی؟ - راجب من چی؟ 796 00:41:18,887 --> 00:41:20,346 بگو ببینیم چی تو چنته داری؟ 797 00:41:20,347 --> 00:41:22,596 همه میدونن که تو یه آدم پست هستی 798 00:41:22,597 --> 00:41:24,016 مرسی ازت مربای انگشت پا 799 00:41:24,017 --> 00:41:25,186 میتونه رومن باشه 800 00:41:25,187 --> 00:41:27,146 یه فیل دیگه هم تو اتاق اضافه شد 801 00:41:27,147 --> 00:41:29,436 اگه من خودمو بندازم وسط چی؟ 802 00:41:29,437 --> 00:41:31,896 - هاه؟ - نمیدونستم اینم میشه 803 00:41:31,897 --> 00:41:34,026 در عضای کمی پول پرداخت کردن 804 00:41:34,027 --> 00:41:35,679 من ازم پول میباره پس لختم کنید 805 00:41:35,680 --> 00:41:37,866 با این چتر نجات طلایی 806 00:41:37,867 --> 00:41:39,065 من بندازید تو دهانه اتش‌فشان 807 00:41:39,066 --> 00:41:41,446 ببخشید... من نمیتونم اینو بفهمم 808 00:41:41,447 --> 00:41:44,956 ببین،مثلا، میتونی بگی یه مقام تشریفاتی 809 00:41:44,957 --> 00:41:47,376 - چی؟ - پس که ریچلیو پیر هم اینجاست 810 00:41:47,377 --> 00:41:49,296 یه آدم کله‌گنده که همیشه پشت صحنه حضور داره 811 00:41:49,297 --> 00:41:52,916 و تمام این سال داشته کارهای کوچیک مخفیانه انجام می‌داده 812 00:41:52,917 --> 00:41:55,637 عضو موثر بدخیم خانواده بالاخره نابود شد 813 00:41:57,677 --> 00:42:00,266 خب، اون یجورایی مثل توعه، کانر 814 00:42:00,267 --> 00:42:04,307 ممنونم ... حتما اینو درنظر میگیرم 815 00:42:07,307 --> 00:42:09,017 اره، پس من 816 00:42:10,227 --> 00:42:12,026 نیازه که واکنشی نشون بدم 817 00:42:12,027 --> 00:42:14,147 میخوام بگم که 818 00:42:15,527 --> 00:42:18,447 نصف و نیمه... ایده قابل قبول داریم 819 00:42:19,737 --> 00:42:20,827 برای بعد؟ 820 00:42:29,707 --> 00:42:32,707 چی... یعنی چی؟ یعنی چی که یه ایده نصف نیمه داریم؟ 821 00:42:49,107 --> 00:42:51,436 - کن میتونم یچی بگم؟ - البته بفرما 822 00:42:58,737 --> 00:43:00,867 چه خبر؟ 823 00:43:02,197 --> 00:43:04,196 وضعیتمون اوکیه؟ 824 00:43:04,197 --> 00:43:06,656 دعوتش کردم که بیاد 825 00:43:06,657 --> 00:43:09,166 - اون به به یه تار مو وصله - نمیدونستم 826 00:43:11,275 --> 00:43:14,065 نمیدونم.. والا 827 00:43:16,547 --> 00:43:18,547 استووی در دسترسه؟ 828 00:43:21,047 --> 00:43:22,387 اوکی 829 00:43:23,507 --> 00:43:27,057 فکر کنم سر پاکسوس باشه 830 00:43:28,687 --> 00:43:31,857 احتمالا... تحقیر امیزه این حرکت 831 00:43:32,857 --> 00:43:34,896 اره مطمعنا 832 00:43:34,897 --> 00:43:37,397 ولی چیزی که باید انجام بدم لزوما چیزی نیست که دوست دارم انجام بدم 833 00:43:48,657 --> 00:43:50,246 نه این نه از این خوشم نمیاد 834 00:43:50,247 --> 00:43:51,996 خوشت نمیاد؟ مشکلش چیه؟ 835 00:43:51,997 --> 00:43:54,746 - دارم یه جوجه تیغی می بینم - بیخیال ، تام 836 00:43:54,747 --> 00:43:56,836 تام: جولیوس خواهش میکنم بریم سراغ بعدی 837 00:43:56,837 --> 00:43:59,377 بینهایت خلیج دیگه وجود داره بیا بهترین رو پیدا کنیم 838 00:44:14,954 --> 00:44:16,357 برای قرار ملاقات ممنون مرد 839 00:44:16,358 --> 00:44:18,066 خواهش میکنم، این حرف ها چیه 840 00:44:18,067 --> 00:44:19,316 بفرماید قربان بفرماید، بفرمایید 841 00:44:19,317 --> 00:44:20,756 بفرمایید بشینید لطفا؟ حالتون خوبه؟ 842 00:44:20,757 --> 00:44:21,816 شما چیزی نیاز ندارید؟ 843 00:44:21,817 --> 00:44:23,370 اره برای ما اصلا صبر نکن 844 00:44:23,371 --> 00:44:24,946 هه هه هه منتظرتون بودم ولی خب خیلی گرسنه‌م بود 845 00:44:24,947 --> 00:44:26,366 حالتون خوبه؟ چیزی نیاز ندارید؟ 846 00:44:26,367 --> 00:44:27,577 اهم... شاید یکم بعد 847 00:44:28,997 --> 00:44:30,457 خب اهم.. ببین 848 00:44:31,417 --> 00:44:32,956 هردومون میدونم که 849 00:44:32,957 --> 00:44:34,496 که رو لبه چاقو داریم راه میریم 850 00:44:34,497 --> 00:44:36,246 اگه تو بیفتی ما هم پشت سرت میافتیم 851 00:44:36,247 --> 00:44:39,126 و مشاورین ما گفتن که احتمالا ما می‌افتیم 852 00:44:41,797 --> 00:44:43,006 پدر؟ 853 00:44:43,007 --> 00:44:44,886 بنظر میرسه خیلی استرس داری رفیق 854 00:44:44,887 --> 00:44:46,636 باشه باشه 855 00:44:46,637 --> 00:44:48,806 من اومدم که یه معامله ای بکنیم 856 00:44:48,807 --> 00:44:51,226 این یه مذاکره نیست این یه تیر در تاریکیه 857 00:44:51,227 --> 00:44:53,976 اخرین پیشنهاده که بسیار هم سخاوت مندانست 858 00:44:53,977 --> 00:44:56,767 پس... با رد کردنش مسخرم نکن 859 00:44:57,687 --> 00:45:01,106 من میگم که یه هشت‌پایی چیزی بخوریم 860 00:45:01,107 --> 00:45:02,986 و با همدیگه دست بدیم 861 00:45:02,987 --> 00:45:04,946 خوبه خوشم اومد 862 00:45:04,947 --> 00:45:08,156 سه صندلی هیئت مدیره که شامل صندلی کن هم میشه (کندال رو با همین حرفش دوباره از شرکت انداخت بیرون!!!) 863 00:45:08,157 --> 00:45:10,076 بصورت رسمی بهت اعلام می‌کنیم که 864 00:45:10,077 --> 00:45:12,576 که بعنوان مدیرعامل بعدی انتخاب می‌شی 865 00:45:12,577 --> 00:45:14,626 دوز کلک کنار میزاریم 866 00:45:14,627 --> 00:45:18,126 یک جلسه استراتژیک با همکاری همدیگه برگزار میکنیم 867 00:45:18,127 --> 00:45:22,506 تمام دعوا های قضایی خودمون کنارمی‌گذاریم 868 00:45:22,507 --> 00:45:25,137 جریان کشتی ها رو هم کنار می‌گذاریم 869 00:45:33,017 --> 00:45:34,557 نه، فکر نمیکنم این کار جواب بده 870 00:45:37,017 --> 00:45:39,026 چی داری میگی؟ - کصشعره 871 00:45:39,027 --> 00:45:40,856 کصخلی چیزی هستی؟ 872 00:45:40,857 --> 00:45:42,776 باید این حرفامون رو در نظر بگیری 873 00:45:42,777 --> 00:45:44,486 باید با سندی صحبت کنی 874 00:45:44,487 --> 00:45:50,536 - یه معامله خیلی عالیه - این کار واسه ما جواب نمیده، آقا 875 00:45:50,537 --> 00:45:54,456 داداش، خداییش جدی میگی؟ 876 00:45:54,457 --> 00:45:57,336 منظورم اینه که باید یه کاریش بکنی که جواب بده 877 00:45:57,337 --> 00:46:00,756 باشه؟ یا اینکه خودم شخصا نابودت میکنم 878 00:46:00,757 --> 00:46:03,336 یه شب میام سراغت - این کار جواب نمیدهههههههه 879 00:46:03,337 --> 00:46:04,676 با یه تیغ ریش تراش 880 00:46:04,677 --> 00:46:05,710 و مطمعن باش 881 00:46:05,711 --> 00:46:07,516 -و بخدا کیر تخمی‌ت رو میبرمش کیر تخمی‌م رو میبریش 882 00:46:07,517 --> 00:46:09,556 - و میندازمش جلو... - و بعد بکنش تو کصت 883 00:46:09,557 --> 00:46:12,176 تا وقتی از دماغ بزنه بیرون 884 00:46:12,177 --> 00:46:15,936 بیخیال بابا، حرف هات حتی معنی هم نمیده 885 00:46:15,937 --> 00:46:18,726 تو میتونی میلیون‌ها بار منو تهدید کنی 886 00:46:18,727 --> 00:46:21,316 و بگی که کیرتو میکنی تو تخمای من ولی واقعیت اینه که 887 00:46:21,317 --> 00:46:24,486 ما هرروز داریم سهام دار های بیشتری رو بسمت خودمون میکشیم 888 00:46:24,487 --> 00:46:27,276 و ما با این کار که بهشون شانس میدیم که 889 00:46:27,277 --> 00:46:29,406 پول بیشتری در بیارن 890 00:46:29,407 --> 00:46:32,947 و به دلار هاشون اضافه کنن و کل قضیه هم همینه 891 00:47:04,357 --> 00:47:05,986 میخوای چیزی بگی؟ 892 00:47:05,987 --> 00:47:07,317 چرا من باید بخوام چیزی بگم 893 00:47:10,447 --> 00:47:11,447 باشه 894 00:47:14,787 --> 00:47:15,957 تو ریدی به .... 895 00:47:17,108 --> 00:47:19,036 تو منو بگا دادی شیو 896 00:47:19,037 --> 00:47:20,786 تو... تو منو حذف کردی 897 00:47:20,787 --> 00:47:22,456 تام 898 00:47:22,457 --> 00:47:24,546 من باید یه دلال درست کار باشم 899 00:47:24,547 --> 00:47:27,626 برای نجات تو نمیتونم علاقه شخصی نشون بدم 900 00:47:27,627 --> 00:47:30,137 قبل از دادگاه به من هیچ گوهی نگفتن 901 00:47:31,677 --> 00:47:33,096 من از اون ها خبری ندارم 902 00:47:33,097 --> 00:47:34,517 داشتن منو نابود می‌کردن 903 00:47:40,147 --> 00:47:41,766 من دوست دارم 904 00:47:41,767 --> 00:47:44,527 هاه عالیه ممنون 905 00:47:46,487 --> 00:47:47,896 نه؟ 906 00:47:47,897 --> 00:47:50,987 نمیدونم منم دوست دارم این سنگ هم دوست دارم 907 00:47:52,907 --> 00:47:54,486 خداحافظ سنگ 908 00:47:54,487 --> 00:47:56,827 دیگه مردی اهمیتی نداری 909 00:48:01,497 --> 00:48:03,457 نمیزارم اتفاقی برای تو بیفته 910 00:48:05,207 --> 00:48:06,797 خودت به من گفتی 911 00:48:08,467 --> 00:48:11,426 موقع مراسم تخمی عروسی‌مون به من گفتی که یه رابطه باز میخوای 912 00:48:20,477 --> 00:48:22,476 پس اعصابت از اون خورده؟ 913 00:48:22,477 --> 00:48:23,936 خب، اره 914 00:48:23,937 --> 00:48:26,477 دقیقا از همون خورده 915 00:48:30,697 --> 00:48:34,527 من یه ....هیپی... نیستم شیو 916 00:48:35,277 --> 00:48:37,036 نمیخوام که 917 00:48:37,037 --> 00:48:38,906 که یه دیلدو بکنم تو... 918 00:48:38,907 --> 00:48:40,866 نمیخوام سکس سه نفره داشته باشم 919 00:48:40,867 --> 00:48:43,417 - باشه - آخه موقع شب عروسی‌مون 920 00:48:44,037 --> 00:48:45,336 بنگ 921 00:48:45,337 --> 00:48:47,546 کشیده شدم به یه رابطه باز 922 00:48:47,547 --> 00:48:50,376 پر از سکس 923 00:48:50,377 --> 00:48:51,837 این... 924 00:48:54,007 --> 00:48:56,926 - فقط یه ایده بود - پس.... 925 00:48:56,927 --> 00:49:01,306 این خیلی ایده بزرگیه که بخوای عملیش کنی 926 00:49:01,307 --> 00:49:05,816 میدونی و م.... مثلا... چیزی که گیرم میاد 927 00:49:05,817 --> 00:49:08,356 اینه که کیر قورت بدم 928 00:49:08,357 --> 00:49:09,776 کیر قورت بدی 929 00:49:09,777 --> 00:49:11,697 فکر نکنم کاری که کردی جالب بوده باشه 930 00:49:17,867 --> 00:49:20,407 فکر کنم... میدونی 931 00:49:23,247 --> 00:49:26,666 فکر کنم اکثر اوقات که بهش فکر میکنم مطمعنم که 932 00:49:26,667 --> 00:49:30,257 اکثر اوقات خوشحال نیستم 933 00:49:36,007 --> 00:49:37,097 منظورت چیه؟ 934 00:49:37,967 --> 00:49:39,217 نمیدونم 935 00:49:40,927 --> 00:49:43,887 دوست دارم ولی... نمیدونم 936 00:49:46,227 --> 00:49:49,896 در تعجبم که بدون تو هم ناراحت خواهم بود یا نه 937 00:49:49,897 --> 00:49:52,647 یا اینکه بدون تو کمتر ناراحت هستم 938 00:50:08,167 --> 00:50:09,627 من...معذرت 939 00:50:12,297 --> 00:50:13,417 تام من معذرت میخوام 940 00:50:19,307 --> 00:50:20,766 با لوگان صحبت میکنم 941 00:50:20,767 --> 00:50:21,927 نه 942 00:50:23,057 --> 00:50:24,307 من با لوگان صحبت میکنم 943 00:50:25,687 --> 00:50:26,807 اوکیه 944 00:50:31,107 --> 00:50:32,187 من مشکلی ندارم 945 00:50:48,497 --> 00:50:49,537 هی 946 00:50:56,007 --> 00:50:57,297 تام حالت خوبه؟ 947 00:51:09,517 --> 00:51:10,647 چی شده؟ 948 00:51:11,357 --> 00:51:13,396 تام: ازت ممنونم لوگان 949 00:51:13,397 --> 00:51:15,737 - لوگان: تام؟ - بابت مرغ ممنونم 950 00:51:33,997 --> 00:51:35,586 منظورش چیه؟ 951 00:51:35,587 --> 00:51:38,296 من... من نمیدونم 952 00:51:38,297 --> 00:51:41,046 پدر تنش داره همه گیر میشه 953 00:51:41,047 --> 00:51:42,886 مرغ لعنتی من خورده 954 00:51:42,887 --> 00:51:44,846 حرکت بعدیش چیه؟ 955 00:51:44,847 --> 00:51:47,386 کیرشو به سالاد سیب زمینی من میمالونه؟ 956 00:51:52,187 --> 00:51:55,187 تو... تو ترسیدی 957 00:51:56,527 --> 00:51:59,357 اسناد و کشتی ها 958 00:52:02,237 --> 00:52:04,287 شاید.....تام 959 00:52:04,947 --> 00:52:06,037 جری 960 00:52:07,997 --> 00:52:09,867 شایدم گرگ 961 00:52:10,707 --> 00:52:12,587 باشه 962 00:52:13,587 --> 00:52:14,627 تام 963 00:52:15,547 --> 00:52:16,917 ازش مراقبت میکنم 964 00:52:18,587 --> 00:52:19,627 میتونه تحمل کنه؟ 965 00:52:20,927 --> 00:52:22,086 وقتی تو زندانه 966 00:52:23,637 --> 00:52:27,637 شاید... یادت میاد که راجبش صحبت کردیمم 967 00:52:29,347 --> 00:52:30,597 کن هم جواب میده 968 00:52:31,937 --> 00:52:33,607 اون پشت همه چیز بوده 969 00:52:34,567 --> 00:52:35,607 دردناکه 970 00:52:37,737 --> 00:52:38,777 ولی کار میکنه 971 00:52:40,397 --> 00:52:41,447 مشخصه 972 00:52:46,987 --> 00:52:48,826 من فقط... 973 00:52:48,827 --> 00:52:53,746 فکر نمیکنم تام ارزشش داشته باشه 974 00:52:53,747 --> 00:52:58,797 و هیچ‌کس اینو باور نمیکنه که کار اون بوده باشه 975 00:53:02,467 --> 00:53:03,507 قبول ندارم 976 00:53:10,977 --> 00:53:12,017 پس 977 00:53:13,687 --> 00:53:14,807 تو چی فکر میکنی 978 00:53:20,527 --> 00:53:25,736 این یه جور انتخاب سخته که آدم‌ها باید از پسش بر بیان 979 00:53:25,737 --> 00:53:31,287 مخصوصا آدمای مهمتری مثل ما 980 00:53:38,457 --> 00:53:40,337 نمیتونم انتخاب کنم ، بابا 981 00:53:43,047 --> 00:53:44,127 نه 982 00:53:47,967 --> 00:53:49,347 نه 983 00:53:52,847 --> 00:53:54,477 فقط... 984 00:53:58,517 --> 00:53:59,647 تام نه 985 00:54:01,857 --> 00:54:04,857 لطفا ، بخاطر من 986 00:55:33,987 --> 00:55:35,077 هی پدر 987 00:55:36,707 --> 00:55:37,787 پسرم 988 00:55:43,167 --> 00:55:47,086 از امروز صبح دیگه نتونستم ادامش بدم 989 00:55:47,087 --> 00:55:50,426 نه، حتما، 990 00:55:51,797 --> 00:55:52,967 گرگ 991 00:55:54,007 --> 00:55:55,596 تام 992 00:55:55,597 --> 00:55:57,597 جواب نمیده، هرچقدرم اضافه کنی 993 00:55:58,937 --> 00:56:00,976 درسته متوجه شدم 994 00:56:00,977 --> 00:56:03,477 و اونا هم من رو قبول نمیکنن 995 00:56:07,107 --> 00:56:08,697 فهمیدم قبول دارم 996 00:56:09,817 --> 00:56:11,656 میدونی چیه 997 00:56:11,657 --> 00:56:14,157 من و مارسیا قبلا برای هم مطالعه می‌کردیم 998 00:56:16,117 --> 00:56:17,496 من خاطراتش میخوندم 999 00:56:17,497 --> 00:56:20,456 میشناسیشون اسپنگلر، گیبون بچه های بالا 1000 00:56:20,457 --> 00:56:22,126 آره 1001 00:56:22,127 --> 00:56:23,337 اینکا ها 1002 00:56:24,287 --> 00:56:26,667 در شرایط بحرانی 1003 00:56:27,837 --> 00:56:32,547 یه بچه رو برای خورشید قربانی میکردن 1004 00:56:34,007 --> 00:56:37,216 بهش گفتم که اون ها همشون یه مشتی وحشی بودن 1005 00:56:37,217 --> 00:56:39,477 - ولی اون گفت 1006 00:56:41,097 --> 00:56:45,857 همون چیزی که باعث میشه اونی که خیلی دوست داری رو بکشی 1007 00:56:46,937 --> 00:56:49,697 تا خورشید دوباره طلوع کنه 1008 00:56:51,567 --> 00:56:53,196 چیزی بود که اون گفت 1009 00:56:53,197 --> 00:56:54,197 باشه 1010 00:56:58,867 --> 00:57:00,077 دلم براش تنگ شده 1011 00:57:02,537 --> 00:57:05,247 مشکلی نیست بابا، مشکلی نیست 1012 00:57:08,457 --> 00:57:11,007 ممنونم، ممنونم پسرم 1013 00:57:16,467 --> 00:57:17,557 توی دادگاه 1014 00:57:20,307 --> 00:57:21,767 کارت رو خیلی خوب انجام دادی 1015 00:57:23,307 --> 00:57:24,397 ولی حالا 1016 00:57:26,397 --> 00:57:27,437 تو همون شخص هستی 1017 00:57:29,227 --> 00:57:30,777 که تو کل عملیات پاکسازی حضور داشته 1018 00:57:32,237 --> 00:57:34,236 همه‌چیز منطقی بنظر میاد 1019 00:57:34,237 --> 00:57:36,277 و بیشتر از اون 1020 00:57:37,527 --> 00:57:39,536 من بهت اعتماد دارم 1021 00:57:39,537 --> 00:57:42,746 هر اتفاقی بیفته، .... اگه اوضاع به هم بریزه... 1022 00:57:42,747 --> 00:57:46,037 - آره... آره... متوجه شدم پدر 1023 00:57:47,997 --> 00:57:49,836 خب... 1024 00:57:49,837 --> 00:57:52,047 یه کنفرانس خبری فوری رو هماهنگ میکنیم 1025 00:57:53,337 --> 00:57:55,426 و ... 1026 00:57:55,427 --> 00:57:58,426 و تو اعتراف میکنی که همه چی رو میدونستی 1027 00:57:58,427 --> 00:58:00,806 و تو مسئول لاپوشونی کردن همه چیز بودی 1028 00:58:00,807 --> 00:58:03,097 ولی نشد که بالاتر بری 1029 00:58:05,517 --> 00:58:08,397 - باشه - باشه؟ 1030 00:58:19,787 --> 00:58:21,656 ببین بابا 1031 00:58:21,657 --> 00:58:24,407 بدون علاقه و احساسات و اینها 1032 00:58:29,287 --> 00:58:31,127 هیچوقت فکر میکردی که من از پسش بر بیام 1033 00:58:32,917 --> 00:58:33,967 از پس چی؟ 1034 00:58:35,377 --> 00:58:36,467 رئیس ؟ 1035 00:58:37,717 --> 00:58:39,507 نمیدونم، شاید 1036 00:58:41,057 --> 00:58:42,307 میتونی بگی 1037 00:58:43,227 --> 00:58:45,807 میدونی... تو... 1038 00:58:47,057 --> 00:58:49,936 تو باهوشی، خوبی 1039 00:58:49,937 --> 00:58:51,317 ولی ... واقعا نمیدونم 1040 00:58:52,147 --> 00:58:53,687 چی؟ بیخیال 1041 00:59:00,487 --> 00:59:01,947 ولی قاتل نیستی 1042 00:59:03,617 --> 00:59:05,707 باید قاتل باشی 1043 00:59:07,747 --> 00:59:08,827 ولی 1044 00:59:09,997 --> 00:59:11,037 ولی این روز ها 1045 00:59:13,127 --> 00:59:16,007 انگار نیستی، نمیدونم 1046 00:59:19,757 --> 00:59:20,847 باشه؟ 1047 00:59:23,057 --> 00:59:25,807 - حالا خوبه؟ ما خوبیم؟ - آره 1048 00:59:29,557 --> 00:59:30,687 من لیاقتم همینه 1049 00:59:32,517 --> 00:59:33,976 شایدم من مستحقشم 1050 00:59:33,977 --> 00:59:35,936 - نه پسرم - آره، بخاطر همه چی 1051 00:59:35,937 --> 00:59:37,527 نه،نه،نه، بخدا نه 1052 00:59:38,907 --> 00:59:40,157 خوبه که تاوانشو بدم 1053 00:59:41,197 --> 00:59:42,197 جریان پسره 1054 00:59:42,777 --> 00:59:44,326 نه 1055 00:59:44,327 --> 00:59:46,866 نه نه نه نه نه نه برای اون 1056 00:59:46,867 --> 00:59:49,666 هیچ شخصی دخیل نبوده، تو بهترینی 1057 00:59:49,667 --> 00:59:51,876 خودتو نباز 1058 00:59:51,877 --> 00:59:55,337 هیچ ادم واقعی درگیرش نشده اینو که میدونی 1059 00:59:58,047 --> 00:59:59,377 این هیچه 1060 01:00:06,267 --> 01:00:07,347 درسته 1061 01:00:23,487 --> 01:00:24,577 بریم؟ 1062 01:00:33,207 --> 01:00:37,666 گرگ ما میلیون ها بار با این شرایط جنگیدیم 1063 01:00:39,507 --> 01:00:40,797 رنگ قشنگیه 1064 01:00:41,887 --> 01:00:44,097 میدونم این واقعا 1065 01:00:46,137 --> 01:00:47,267 تصمیمم رو گرفتم 1066 01:00:51,477 --> 01:00:52,936 کن؟ 1067 01:00:52,937 --> 01:00:55,147 بیخیال، بابا نه 1068 01:00:57,607 --> 01:00:58,936 اون... 1069 01:00:58,937 --> 01:01:01,446 راجب چیز چی... 1070 01:01:01,447 --> 01:01:03,947 یکی از... اون لعنتی ها 1071 01:01:05,447 --> 01:01:08,617 هی مشکلی نیست بچه ها شما ها نجات پیدا کردید 1072 01:01:10,747 --> 01:01:11,787 حالت خوبه؟ 1073 01:01:13,550 --> 01:01:15,340 اره حالم خوبه 1074 01:01:16,837 --> 01:01:18,957 و این... فقط 1075 01:01:20,627 --> 01:01:23,716 نمیخوام بی ادبی کنم ولی فقط کن؟ 1076 01:01:23,717 --> 01:01:26,807 اره موارد دیگه ای هم هست 1077 01:01:28,467 --> 01:01:31,226 خب دومین پسر بزرگ خانواده 1078 01:01:31,227 --> 01:01:34,687 تحت نظر تو احتمالا خیلی راحت جواب میده 1079 01:01:36,307 --> 01:01:38,016 رومن 1080 01:01:38,017 --> 01:01:41,487 تو الان مدیر کل اجرایی هستی 1081 01:01:43,157 --> 01:01:45,986 اه اره؟ مشکلی... با 1082 01:01:45,987 --> 01:01:48,236 کاپیتان محطاط نمیخواد برگرده به اتاق قبلیش؟ 1083 01:01:48,237 --> 01:01:50,156 نه، نه فرانک باید مسئولیت 1084 01:01:50,157 --> 01:01:52,657 لاپوشونی اسناد کشتی ها رو بپذیره 1085 01:01:54,077 --> 01:01:55,167 تو دیگه تنهایی، فقط خودت 1086 01:01:56,707 --> 01:01:58,167 میتونی انجامش بدی؟ 1087 01:01:59,417 --> 01:02:00,507 معلومه که اره 1088 01:02:01,377 --> 01:02:02,507 اره بابا این 1089 01:02:03,927 --> 01:02:05,647 خیلی هیجان انگیزه 1090 01:02:08,427 --> 01:02:11,177 نه، رومن،این واقعا عالیه 1091 01:02:14,687 --> 01:02:17,687 خیل خب بچه ها بخورید، این به حساب منه 1092 01:03:21,587 --> 01:03:23,456 حالت خوبه رفیق؟ 1093 01:03:23,457 --> 01:03:25,966 میدونی اگه که نیاز داری بری دست شویی 1094 01:03:25,967 --> 01:03:27,256 میتونی بری 1095 01:03:27,257 --> 01:03:29,046 من از پنجره نمیپرم بیرون 1096 01:03:29,047 --> 01:03:31,887 اره من میرم 1097 01:03:34,637 --> 01:03:37,186 اره منم... 1098 01:03:37,187 --> 01:03:40,686 بخاطر کاری که شده متاسفم 1099 01:03:40,687 --> 01:03:43,817 فقط به نظرم کاری که بابات داره میکنه 1100 01:03:45,937 --> 01:03:47,947 - درهرصورت متاسفم - اره ممنون 1101 01:05:18,117 --> 01:05:19,367 باشه 1102 01:05:20,657 --> 01:05:21,866 حالت خوبه؟ 1103 01:05:21,867 --> 01:05:23,916 کنارت آب هست اگه میخوای 1104 01:05:23,917 --> 01:05:25,786 بهشون اجازه میدم ازت سه تا سوال بپرسن 1105 01:05:25,787 --> 01:05:27,246 و بعدش تمومه، اوکیه؟ 1106 01:05:27,247 --> 01:05:31,376 پدرت پیام داده که داره نگاه میکنه 1107 01:05:46,147 --> 01:05:47,567 - سلام - سلام 1108 01:05:53,067 --> 01:05:54,237 حالت خوبه؟ 1109 01:05:55,407 --> 01:05:56,407 اره 1110 01:05:57,657 --> 01:05:59,906 فقط، فقط نمیتونم چیزی بخورم 1111 01:05:59,907 --> 01:06:02,537 نه 1112 01:06:06,417 --> 01:06:07,707 مشکلی نیست شیو 1113 01:06:08,877 --> 01:06:10,087 مشکلی نیست 1114 01:06:12,007 --> 01:06:13,217 باید انجام میشد 1115 01:06:18,557 --> 01:06:20,557 اره، حرومزاده بدبخت 1116 01:06:26,227 --> 01:06:27,646 صبح بخیر 1117 01:06:27,647 --> 01:06:30,436 اقای روی بیانیه ای اماده کرده که میخواهد بخواند 1118 01:06:30,437 --> 01:06:32,737 و بعد چند تا سوال رو میتونید بپرسید، ممنون 1119 01:06:49,997 --> 01:06:51,127 صبح بخییر 1120 01:06:53,967 --> 01:06:55,926 یک اطلاعیه هست که باید اعلام کنم 1121 01:06:55,927 --> 01:06:58,426 در رابطه با کار های اشتباه وی استار رویکو 1122 01:06:58,427 --> 01:07:01,427 به دلیل جلسه سهام داران شرکت 1123 01:07:07,847 --> 01:07:11,816 ازم خواسته شده تا نقش خودم رو 1124 01:07:11,817 --> 01:07:14,856 در رابطه با اعمال غیر قانونی در شرکت 1125 01:07:14,857 --> 01:07:17,606 و همکاری در لاپوشی ان، شرح بدم 1126 01:07:17,607 --> 01:07:22,826 و پیشنهاد کرده‌اند که من یه شخص مناسبم 1127 01:07:22,827 --> 01:07:26,117 تا خشم و نگرانی‌های موجود رو به خودم جلب کنم 1128 01:07:33,167 --> 01:07:34,167 ولی 1129 01:07:36,837 --> 01:07:41,136 ولی حقیقت اینه که پدرم به مانند یک شخص بدخواه 1130 01:07:41,137 --> 01:07:43,557 ... آزار دهنده و دروغگو عمل کرده 1131 01:07:45,057 --> 01:07:47,726 و او از این اتفاقات به شخصه خبر دار بوده است 1132 01:07:47,727 --> 01:07:52,356 و برای سالیان سال تلاش کرده تا آنها را لاپوشانی کند 1133 01:07:52,357 --> 01:07:56,026 او اعتماد پیچیده ای به کارمندان خاطی داشته است 1134 01:07:56,027 --> 01:07:57,527 مانند لسر مک کلینتاک 1135 01:07:58,397 --> 01:07:59,480 پشمام 1136 01:07:59,481 --> 01:08:02,026 و نقض حق و حقوق کارگران مهاجر 1137 01:08:02,027 --> 01:08:04,036 چه متصل به اتحادیه و چه آنان که به اتحادیه متصل نبودند 1138 01:08:04,037 --> 01:08:08,156 و حتی برای میهمانان و افرادی وضعیت ناپایداری داشتند 1139 01:08:08,157 --> 01:08:11,916 پدر بنده تمام این‌ها را با چشمان خود زیر نظر داشته است 1140 01:08:11,917 --> 01:08:13,836 تمام امپراطوریش رو 1141 01:08:13,837 --> 01:08:15,796 و این گفته که بدون اجازه او 1142 01:08:15,797 --> 01:08:17,416 میلیون ها دلار در جبران خسارت‌ها 1143 01:08:17,417 --> 01:08:21,636 پرداخت خواهد شد 1144 01:08:21,637 --> 01:08:23,386 کاملا خیالی بوده 1145 01:08:27,307 --> 01:08:30,136 من امروز با خودم رونوشت گزارش‌هایی 1146 01:08:30,137 --> 01:08:32,357 که نشان دهنده کناره گیری اوست با خودم آوردم 1147 01:08:36,277 --> 01:08:39,396 چند نفر از ما فدای خواسته هاش شده ایم 1148 01:08:39,397 --> 01:08:42,446 رو بگذاریم برای روز دیگری 1149 01:08:42,447 --> 01:08:44,196 ولی به نظر من 1150 01:08:44,197 --> 01:08:47,536 امروز روزیست که سلطنت او به پایان میرسد 1151 01:08:53,207 --> 01:08:56,586 من این مدارک را ثابت کرده و به تمامی سوالات جواب خواهم داد 1152 01:08:56,587 --> 01:08:59,257 که در روز های پیشرو اعلام خواهند شد 1153 01:09:00,297 --> 01:09:02,256 اقای روی؟ 1154 01:09:02,257 --> 01:09:05,006 حرفی برای گفتن به قربانیان این جنایت دارید؟ 1155 01:09:05,007 --> 01:09:07,516 ایا پدرتان میدونست که شما امروز چنین چیزی را رو اعلام خواهید کرد؟ 1156 01:09:07,517 --> 01:09:09,807 اقای روی-