1 00:00:05,220 --> 00:00:07,072 ،تام»، به «وایستر» مربوط میشه» .بهم پیشنهاد داد 2 00:00:07,496 --> 00:00:08,496 .جانشینش باشم 3 00:00:08,820 --> 00:00:10,338 ...فکر کردم این چیزیــه که 4 00:00:10,362 --> 00:00:11,630 .واسه من می‌خوایم 5 00:00:11,654 --> 00:00:13,547 من فقط یه تغییر شکل جزئی از .برنامه هستم 6 00:00:13,571 --> 00:00:15,028 .اما به نظر یه تغییر بزرگ میاد 7 00:00:15,987 --> 00:00:18,713 انگاری که داری تو حباب زندگی می‌کنی ...و ارتباطت با 8 00:00:18,737 --> 00:00:21,463 تام»، «ای تی ان»، حواست رو» .پرت کرده 9 00:00:21,487 --> 00:00:22,737 .خب می‌دونی چیـه، من دیگه نیستم 10 00:00:23,237 --> 00:00:25,255 ...یه جا هم نیاز داشتم چون من هنوز دنبال 11 00:00:25,279 --> 00:00:27,237 .ریاست جمهوری آمریکام 12 00:00:27,446 --> 00:00:28,879 "از "هیچوقت، هیچ کاری نکردن 13 00:00:28,903 --> 00:00:30,588 "برسی به "مهمترین شغل تو دنیا؟ 14 00:00:30,612 --> 00:00:32,004 نظرت در مورد «پیرس» چیــه؟ 15 00:00:32,028 --> 00:00:33,237 خرید؟ «پی جی ام»؟ 16 00:00:33,446 --> 00:00:34,886 .به نظرم یه تلاش بیهوده‌ست 17 00:00:35,154 --> 00:00:37,446 اخراج کردن اعضای هیئت مدیره عاقلانه‌ست؟ 18 00:00:37,696 --> 00:00:38,796 .مثل مرد قبول کن 19 00:00:38,820 --> 00:00:40,529 سعی کردی منو به کُشتن بدی .اما موفق نشدی 20 00:00:40,778 --> 00:00:42,713 باید تا 2 روز دیگه که با سرمایه‌گذارها ...قرار ملاقات داریم 21 00:00:42,737 --> 00:00:44,547 .قضیه‌ی «والتر» رو حل کنیم 22 00:00:44,571 --> 00:00:46,820 .با ارزش‌های ما جور نیست 23 00:00:47,112 --> 00:00:49,547 به نظرم بهتره که کارش رو .تموم کنیم 24 00:00:49,571 --> 00:00:50,879 به نظرم باعث میشه که .ضعیف به نظر بیایم 25 00:00:50,903 --> 00:00:52,362 به نظرم باعث میشه بی‌رحم .به نظر بیایم 26 00:00:52,571 --> 00:00:53,963 ،برادرت درست میگه .کلا زیر و روش کن 27 00:00:53,987 --> 00:00:56,612 باید اعلام کنم که شما همگی .اخراجید 28 00:00:56,820 --> 00:00:58,672 .ما تو طبقه 7 عملیاتی هستیم 29 00:00:58,696 --> 00:00:59,547 چرا؟ 30 00:00:59,571 --> 00:01:01,320 .به خاطر اینکه پدرم ازم خواست 31 00:01:01,612 --> 00:01:02,654 .کارت خوب بود پسرم 32 00:01:02,903 --> 00:01:03,945 .راحت باش 33 00:01:11,112 --> 00:01:15,921 ظاهرا نوشتن یه زندگی‌نامه .دلهره آورده 34 00:01:15,945 --> 00:01:19,505 مطالعه کردن در مورد زندگی ...«یه نفر مثل «لوگان روی 35 00:01:19,529 --> 00:01:22,088 ممنونم که با این ملاقات .موافقت کردی 36 00:01:22,112 --> 00:01:26,588 ،البته، اما برای شفاف سازی باید بگم که .این یه ملاقات نیست 37 00:01:26,612 --> 00:01:30,088 فقط اومدم اینجا که ببینم میشه با هم .توافقی داشت یا نه 38 00:01:30,112 --> 00:01:33,921 .البته، کاملا شفاف سازی کردی 39 00:01:33,945 --> 00:01:36,296 آخه یه ملاقات رسمی با تو .قدم خیلی بزرگیـه 40 00:01:36,320 --> 00:01:38,130 .آهان - ...یه مدت محدود مسئول اجرایی هستم - 41 00:01:38,154 --> 00:01:40,380 پس قبل از بررسی جنبه‌های اخلاقی ...قضیه 42 00:01:40,404 --> 00:01:42,380 می‌تونم تو وقت صرفه جویی کنم؟ 43 00:01:42,404 --> 00:01:43,487 .البته 44 00:01:44,820 --> 00:01:46,046 ...اوم 45 00:01:46,070 --> 00:01:47,547 ...از طرف دیگه 46 00:01:47,571 --> 00:01:49,630 اگه بزرگ جلوه دادن نباشه باید ...بگم که 47 00:01:49,654 --> 00:01:51,796 اطلاعات و دانشی دارم که می‌تونــم .در اختیار شما بذارم 48 00:01:51,820 --> 00:01:53,213 ...الان بهترین وقتــه 49 00:01:53,237 --> 00:01:55,296 مگه نه؟ - .باید مخفی باشه - 50 00:01:55,320 --> 00:01:59,046 ،نمی‌خوام باعث عصبانیت عموم بشم ...چونکـه می‌تونه 51 00:01:59,070 --> 00:02:02,296 می‌تونه خیلی ترسناک، کینه توز ...و بدگمان بشه 52 00:02:02,320 --> 00:02:03,630 .درسته - .و البته خشن - 53 00:02:03,654 --> 00:02:04,862 ...ترسناک، کینه توز 54 00:02:05,778 --> 00:02:07,296 .صبر کن، ببخشید 55 00:02:07,320 --> 00:02:11,088 .نه، نه، نه اینا نه .اینا رو نمیگم 56 00:02:11,112 --> 00:02:12,838 .هنوز 57 00:02:12,862 --> 00:02:16,296 می‌خوای این ملاقات در پس پرده باشه؟ 58 00:02:16,320 --> 00:02:17,487 ...اما این 59 00:02:18,571 --> 00:02:20,255 .نباید بگی که من چیزی گفتم 60 00:02:20,279 --> 00:02:21,362 .اما گفتی 61 00:02:22,529 --> 00:02:26,171 ببین «گرگ»، اگه میخوای هویتت ...مشخص نباشه 62 00:02:26,195 --> 00:02:27,921 .باید اینو از اول بگی 63 00:02:27,945 --> 00:02:29,630 .نمیشه یهویی تغییرش داد 64 00:02:29,654 --> 00:02:32,463 .نه، چونکه این یه ملاقات نیست 65 00:02:32,487 --> 00:02:33,838 ...این...نمیتونی - ...ببین - 66 00:02:33,862 --> 00:02:35,921 .این منصفانه نیست - ...«گرگ» - 67 00:02:35,945 --> 00:02:37,505 .من این زندگی نامه رو مینویسم 68 00:02:37,529 --> 00:02:41,130 تمام زندگی و کار «لوگان روی» رو .می‌نویسم 69 00:02:41,154 --> 00:02:43,422 .اوهوم - ...و شکی ندارم که - 70 00:02:43,446 --> 00:02:45,963 ...تا الان چندین ملاقات رفتی 71 00:02:45,987 --> 00:02:49,130 .و خیلی کارها انجام دادی 72 00:02:49,154 --> 00:02:51,237 :سوال من اینه که 73 00:02:52,903 --> 00:02:56,921 میخوای بخش مربوط به ...خودت رو بگی 74 00:02:56,945 --> 00:03:00,862 یا اینکه دوست داری بقیه نظراتشون رو بیان کنن؟ 75 00:03:06,571 --> 00:03:08,754 .باشه، باید فکر کنم .الان باید برم 76 00:03:08,778 --> 00:03:11,879 اما رفتن من، اینکه چطور ...به نظر میام 77 00:03:11,903 --> 00:03:13,754 ...و چطور از اینجا خارج میشم 78 00:03:13,778 --> 00:03:15,255 ،ثبت نمیشه و بین خودمون هستش باشه؟ 79 00:03:15,279 --> 00:03:17,362 .ممنونم خانم 80 00:04:51,362 --> 00:04:53,296 هنوزم عضله‌هات درد می‌کنن؟ 81 00:04:53,320 --> 00:04:56,754 .گردن و شونه، درد سینه 82 00:04:56,778 --> 00:04:59,588 .درد، یه درد 83 00:04:59,612 --> 00:05:01,754 به خاطر اینه که ازم خواستی .حسابی تمرین کنم 84 00:05:01,778 --> 00:05:04,380 .«شدم مثل «جانی ویسمولر 85 00:05:04,404 --> 00:05:08,838 ...و داروهایی که بهت دادیم، خبرم کن اگه 86 00:05:08,862 --> 00:05:12,505 ...اضطراب، توهم 87 00:05:12,529 --> 00:05:14,547 .و تحریکات جسمی داشتی - .برو گمشو - 88 00:05:14,571 --> 00:05:17,422 .می‌خوان زندگی کاری منو نابود کنن 89 00:05:17,446 --> 00:05:19,004 .ماریا» در مورد «مو» تماس گرفت» 90 00:05:19,028 --> 00:05:20,672 می‌خواد بدونه که میرید به .مهمانسرا یا نه 91 00:05:20,696 --> 00:05:22,422 .باشه خودم خبرشون می‌کنم 92 00:05:22,446 --> 00:05:24,505 قرار ملاقات ترتیب بدم؟ 93 00:05:24,529 --> 00:05:27,963 میگه که حدود یک یا دو هفته .وقت داره 94 00:05:27,987 --> 00:05:30,213 .نه، یکی دو هفته دیگه بهم یادآوری کن 95 00:05:30,237 --> 00:05:32,422 .و «شیو» پشت خطـه 96 00:05:32,446 --> 00:05:34,921 بعد از قرار با نماینده‌ها باهاش .صحبت می‌کنم 97 00:05:34,945 --> 00:05:36,338 .واسه نیمه شب یادداشت کن 98 00:05:36,362 --> 00:05:39,463 میشه یه مدت بیخیال کار بشی؟ 99 00:05:39,487 --> 00:05:42,505 میشه امسال این ملاقات کاری رو بیخیال بشی؟ 100 00:05:42,529 --> 00:05:44,338 بذارم بدون من ملاقات رو انجام بدن؟ 101 00:05:44,362 --> 00:05:47,903 بدون حضور من؟ .عمرا اگه بذارم 102 00:05:50,820 --> 00:05:51,903 ...خب 103 00:05:52,654 --> 00:05:54,004 اوضاع چطوره؟ 104 00:05:54,028 --> 00:05:56,171 ...از طرف تو با یه عده صحبت کردم و 105 00:05:56,195 --> 00:05:57,380 ...زمینه سازی کردم 106 00:05:57,404 --> 00:05:59,547 ...به نظرم با یه پیشنهاد خوب 107 00:05:59,571 --> 00:06:02,696 که درست بیان شده، ممکنه که .نتیجه بگیریم 108 00:06:03,404 --> 00:06:04,404 ممکنه؟ 109 00:06:19,237 --> 00:06:20,237 خب؟ 110 00:06:21,737 --> 00:06:23,612 .5نفر دیگه باشن تکمیل میشیم 111 00:06:25,696 --> 00:06:28,213 ...من 3 تا بانک دارم، 50 تا وکیل 112 00:06:28,237 --> 00:06:29,778 ...2تا آژانس تبلیغاتی و روابط عمومی 113 00:06:30,404 --> 00:06:31,963 ...«شرکت «دی اف کینگ 114 00:06:31,987 --> 00:06:34,588 .و کلی دشمن که می‌خوان باهام روبرو بشن 115 00:06:34,612 --> 00:06:38,588 اما فقط 5 نفر دیگه باشن واسه خوردن .شیرینی‌ها کامل میشیم 116 00:06:38,612 --> 00:06:42,255 ...راستش یه جورایی خوردیم به بن بست 117 00:06:42,279 --> 00:06:45,796 ...و شک داریم که آیا باید 118 00:06:45,820 --> 00:06:48,547 اقدام به خرید و تصاحب یه شرکت دیگه .کنیم یا نه 119 00:06:48,571 --> 00:06:49,737 .آهان 120 00:06:50,612 --> 00:06:51,713 .لازمه 121 00:06:51,737 --> 00:06:53,070 .هرچی بزرگتر بهتر 122 00:06:54,112 --> 00:06:55,237 .میدونم چه شرکتی 123 00:06:57,778 --> 00:06:59,446 .«میریم سراغ «پی جی ام 124 00:07:01,279 --> 00:07:02,279 .«پیرس» 125 00:07:05,112 --> 00:07:08,612 .خیلی خب، دوباره... عالیه 126 00:07:08,737 --> 00:07:11,630 .حرکت خوبیـه - .خوب و جسورانه - 127 00:07:11,654 --> 00:07:13,921 با سرمایه گذاری کار «پیرس» رو تموم ...میکنیم 128 00:07:13,945 --> 00:07:16,796 «واسه «سندی» و «استویی .خیلی بزرگیم 129 00:07:16,820 --> 00:07:18,422 .خفه میشن 130 00:07:18,446 --> 00:07:20,255 .حرکت خوبی میتونه باشه 131 00:07:20,279 --> 00:07:22,463 ...یه جدال جالبه 132 00:07:22,487 --> 00:07:24,463 چون آخرین بار که اقدام کردیم ...مقاماتشون 133 00:07:24,487 --> 00:07:26,255 ...بهمون گفتن که مخرب فرهنگی 134 00:07:26,279 --> 00:07:28,862 .و مسموم کننده افکار عمومی هستیم 135 00:07:33,028 --> 00:07:34,112 ...خب 136 00:07:35,362 --> 00:07:37,296 .زمان تغییر کرده 137 00:07:37,320 --> 00:07:40,713 .نمیخوام چیز زیادی بگم 138 00:07:40,737 --> 00:07:42,630 چی شده بازم افراد فامیل پول میخوان؟ 139 00:07:42,654 --> 00:07:44,296 .خب...خوشاینده 140 00:07:44,320 --> 00:07:47,547 .«مثل بوسیدن «آرمادیلو 141 00:07:47,571 --> 00:07:49,296 .دهنشون رو سرویس می‌کنیم 142 00:07:49,320 --> 00:07:51,547 خوبه؟ - .آره، انجامش بدیم - 143 00:07:51,571 --> 00:07:53,505 .من خوشم اومد - .بیخیال رفیق - 144 00:07:53,529 --> 00:07:55,754 .انقدر چاپلوس نباش 145 00:07:55,778 --> 00:07:57,255 نظر تو چیه «رومولوس»؟ 146 00:07:57,279 --> 00:07:59,921 ،این حرکت رو دوست دارم .اما صادقانه و از ته دل میگم 147 00:07:59,945 --> 00:08:02,362 عالیه، خیلی سریع رو به جلو .پیش میریم 148 00:08:03,362 --> 00:08:04,446 همگی موافقید؟ 149 00:08:14,446 --> 00:08:16,380 ...«پیرس» 150 00:08:16,404 --> 00:08:18,338 چرا هی برمیگرده سراغ این قضیه؟ 151 00:08:18,362 --> 00:08:20,255 میخوام دلیلش رو بدونم؟ 152 00:08:20,279 --> 00:08:23,088 .چون این افزایش قدرته 153 00:08:23,112 --> 00:08:24,588 .یه بخش با کلی برند 154 00:08:24,612 --> 00:08:27,046 از طرفی «پی جی اس» واسه ما .کار آسونیـه 155 00:08:27,070 --> 00:08:29,505 آره، آره، چونکه عمو «ایوان» تماشاش .میکنه 156 00:08:29,529 --> 00:08:31,130 ،خبرگزاری مورد علاقه‌شه ...پدر میخواد بخرتش 157 00:08:31,154 --> 00:08:33,380 .تا عصبانیش کنه - صبر کن، در ازای 20 میلیارد؟ - 158 00:08:33,404 --> 00:08:35,879 نمیشه یه جور دیگه جلوی تماشا کردنش رو بگیره؟ 159 00:08:35,903 --> 00:08:38,171 خب، «پیرس» صاحب خبرگزاری ...نیویورک میل» هم هست» 160 00:08:38,195 --> 00:08:39,630 .و ما هم از این خبرگذاری متنفریم 161 00:08:39,654 --> 00:08:43,046 لوگان» یه سری صنایع دستی مربوط» ...به نیروی نظامی یونان باستان رو 162 00:08:43,070 --> 00:08:45,588 .به «گتی ویلا» قرض داد و یه مراسم برگزار کرد 163 00:08:45,612 --> 00:08:47,004 .این خبرگزاری هم یه تیتر بزرگ زد 164 00:08:47,028 --> 00:08:48,754 ...گفتن که نوشیدنی سفید رو گرم پخش کرده 165 00:08:48,778 --> 00:08:50,838 و گفته که «افلاطون» یکی از برادران .مارکس بوده 166 00:08:50,862 --> 00:08:53,713 و برای انتقام گرفتن از این ...خبر 4 اینچی 167 00:08:53,737 --> 00:08:58,713 .داریم روی 20 میلیارد دلار ریسک میکنیم 168 00:08:58,737 --> 00:09:00,380 ...خب 169 00:09:00,404 --> 00:09:04,046 ...اگه تردید داری 170 00:09:04,070 --> 00:09:05,296 .همین الان بگو 171 00:09:05,320 --> 00:09:07,213 ...نه من - ...آخه درست میگی - 172 00:09:07,237 --> 00:09:08,630 اگه بدهی‌ای که به خاطر این ...خرید ایجاد میشه 173 00:09:08,654 --> 00:09:10,713 ...کنترل نشه، بدجوری به فنا میریم 174 00:09:10,737 --> 00:09:13,422 .و همگی غرق میشیم 175 00:09:13,446 --> 00:09:17,338 ...هم از نظر شهرت و هم از نظر مالی 176 00:09:17,362 --> 00:09:20,422 همگی بدجوری ضربه می‌خوریم، مگه نه؟ 177 00:09:20,446 --> 00:09:22,630 منظورت چیه «کن»؟ 178 00:09:22,654 --> 00:09:24,320 .فقط دارم احتمالات رو میگم 179 00:09:30,195 --> 00:09:32,921 .نه، به هر حال چالش جالبیــه 180 00:09:32,945 --> 00:09:36,463 .آره، من خوشم میاد 181 00:09:36,487 --> 00:09:37,796 .خوبه - .خوبه - 182 00:09:37,820 --> 00:09:39,754 .خیلی خب، عالیه 183 00:09:39,778 --> 00:09:43,296 پس بیاید به خاطر پدر این کارو .با موفقیت انجام بدیم 184 00:09:43,320 --> 00:09:45,004 .آره، بیاید انجام بدیم 185 00:09:45,028 --> 00:09:47,154 .آره، منم موافقم 186 00:09:51,195 --> 00:09:53,921 .خب، «پیرس» جواب این ماجراست 187 00:09:53,945 --> 00:09:55,547 .اون اشرافی‌های عوضی 188 00:09:55,571 --> 00:09:58,630 .جواب تجاری .حالت تدافعی پیدا میکنن 189 00:09:58,654 --> 00:10:00,921 کل قضیه اینه، بعدش چی؟ 190 00:10:00,945 --> 00:10:03,630 .قسمت سختش ارتباط با خانواده‌ست 191 00:10:03,654 --> 00:10:05,796 .آدم مطمئن لازم داریم 192 00:10:05,820 --> 00:10:08,796 .مطمئن و سالم 193 00:10:08,820 --> 00:10:11,046 کی رو داریم که خیلی عاقل باشه؟ 194 00:10:11,070 --> 00:10:13,505 ...خب، مایه تاسف هستش اما 195 00:10:13,529 --> 00:10:16,529 یکی رو داشتی که اونا خیلی .قبولش داشتن 196 00:10:17,987 --> 00:10:19,296 .«بور ویدال» 197 00:10:19,320 --> 00:10:23,320 .آره، از «فرانک» خیلی خوششون میاد 198 00:10:23,987 --> 00:10:25,112 .نامرد 199 00:10:25,737 --> 00:10:27,672 چی؟ «فرانک»؟ 200 00:10:27,696 --> 00:10:29,296 !آره، دقیقا 201 00:10:29,320 --> 00:10:31,630 .پدر، نه 202 00:10:31,654 --> 00:10:34,004 .فرانک» آشنا زیاد داره» 203 00:10:34,028 --> 00:10:37,547 .با «نم پیرس» و «نائومی» ارتباط نزدیکی داره 204 00:10:37,571 --> 00:10:38,921 به نظرت برمی‌گرده؟ 205 00:10:38,945 --> 00:10:41,713 .آره، شاید 206 00:10:41,737 --> 00:10:44,088 ...تشنه‌ی قدرت و نگران جایگاهشه 207 00:10:44,112 --> 00:10:45,588 ...می‌دونی، حریصــه 208 00:10:45,612 --> 00:10:47,213 ...خب - ...و البته پدرخواندت - 209 00:10:47,237 --> 00:10:49,838 ...و رفیق تجاری تو - .چیزایی که گفتم عین واقعیتــه - 210 00:10:49,862 --> 00:10:51,879 .خیلی مسخره‌ست. خدای من 211 00:10:51,903 --> 00:10:53,422 .به نظرم میدونه که اشتباه کرده 212 00:10:53,446 --> 00:10:55,380 ...لعنتی، به خدا قسم پدر 213 00:10:55,404 --> 00:10:56,903 .اگه اونو برگردونی من میذارم میرم 214 00:10:58,529 --> 00:11:00,004 .البته میرم به دفترم 215 00:11:00,028 --> 00:11:01,796 !اخمش رو نگاه، لعنتی - .باشه - 216 00:11:01,820 --> 00:11:03,588 .واسم مهم نیست کجا میری 217 00:11:03,612 --> 00:11:06,463 .تو مراسم مهمون افتخاریــه 218 00:11:06,487 --> 00:11:08,171 یه امتحانی می‌کنیم، خوبه؟ 219 00:11:08,195 --> 00:11:10,004 همنشینی تجاری؟ هنوزم می‌خوای انجام بدی؟ 220 00:11:10,028 --> 00:11:13,505 نمی‌خوای صبر کنی؟ - .نه، واسه تقویت روحیه‌ست - 221 00:11:13,529 --> 00:11:15,362 کجاست؟ - .«مجارستان» - 222 00:11:16,696 --> 00:11:18,171 .هنوزم اونجاست 223 00:11:18,195 --> 00:11:20,921 تیم رو محکم و سرپا نگه میداره تا یه .تصمیم اساسی بگیریم 224 00:11:20,945 --> 00:11:22,404 .چیزی جایی درز نکنه - .باشه - 225 00:11:24,362 --> 00:11:25,404 ...«لوگان» 226 00:11:26,404 --> 00:11:27,529 .کانر»ــه» 227 00:11:29,862 --> 00:11:34,255 ،مزرعه داری میکنم، سوارکاری میکنم .بدست میارم و می‌بخشم 228 00:11:34,279 --> 00:11:36,171 .دقیقا مثل شما 229 00:11:36,195 --> 00:11:40,879 اما دینگ دانگ، کی اومده؟ .«عمو «سم 230 00:11:40,903 --> 00:11:42,279 دستش کجاست؟ 231 00:11:42,987 --> 00:11:44,171 .تو شلوار من 232 00:11:44,195 --> 00:11:45,713 هی، کسی خونه‌ست؟ 233 00:11:45,737 --> 00:11:48,571 هی، اینو دیدی؟ 234 00:11:49,070 --> 00:11:50,130 .آره 235 00:11:50,154 --> 00:11:52,463 گفتش که داره نسخه آزمایشی رو ...تست میکنه 236 00:11:52,487 --> 00:11:56,112 قبل اینکه تو اینستاگرام با عنوان نظریات .اساسی پستش کنه 237 00:11:57,112 --> 00:11:58,338 .شاید یه نابغه‌ست 238 00:11:58,362 --> 00:12:00,004 !اینم میشه گفت 239 00:12:00,028 --> 00:12:01,588 .یه مزرعه دار نابغه 240 00:12:01,612 --> 00:12:05,838 چیزی که میخوام یه مالیات منصفانه برای ...تمام آمریکایی‌هاست 241 00:12:05,862 --> 00:12:08,088 .اما طی یک دهه ارزشش به صفر رسیده 242 00:12:08,112 --> 00:12:10,588 .من چیکار میکنم؟ بهتون میگم 243 00:12:10,612 --> 00:12:12,838 .من پرداخت نمیکنم - .خدای من - 244 00:12:12,862 --> 00:12:14,672 .اگه میخواید منو دستگیر کنید، باشه 245 00:12:14,696 --> 00:12:16,213 .جدی میگم، انجام بدید 246 00:12:16,237 --> 00:12:17,422 .یه سوال 247 00:12:17,446 --> 00:12:19,422 به نظرت اصلا میدونه زندان چیه؟ 248 00:12:19,446 --> 00:12:22,004 شاید فقط تو بازی مونوپلی .چنین چیزی رو بدونه 249 00:12:22,028 --> 00:12:25,630 ...عمرا اگه چنین چیزی رو منتشر کنه 250 00:12:25,654 --> 00:12:27,255 میکنه؟ - ...اوم - 251 00:12:27,279 --> 00:12:28,505 .فکر کنم پدر حواسش هست 252 00:12:28,529 --> 00:12:30,046 .یه سوال ازت دارم 253 00:12:30,070 --> 00:12:31,380 .آهان 254 00:12:31,404 --> 00:12:34,713 تو با «نائومی پیرس» رفیقی مگه نه؟ 255 00:12:34,737 --> 00:12:36,070 آره، چطور؟ 256 00:12:37,529 --> 00:12:39,213 بابا میخواد «پی جی ام» رو .بخره 257 00:12:39,237 --> 00:12:40,921 .«پیرس» 258 00:12:40,945 --> 00:12:43,213 .اما اجازه چنین چیزی رو نمیدن 259 00:12:43,237 --> 00:12:44,630 مگه نه؟ 260 00:12:44,654 --> 00:12:46,296 پدر و مادر من اون شبکه رو .تماشا میکنن 261 00:12:46,320 --> 00:12:48,296 .خبرهای واقعی پخش میکنه - .اوهوم - 262 00:12:48,320 --> 00:12:49,713 هرکاری که دوست داشته باشه .میتونه انجام بده 263 00:12:49,737 --> 00:12:51,879 .مثل عربستان سعودیــه 264 00:12:51,903 --> 00:12:55,796 میخوای از «نائومی» استفاده کنی تا دلالی کنه؟ 265 00:12:55,820 --> 00:12:56,921 .دقیقا 266 00:12:56,945 --> 00:12:58,879 .به نظرم فکر خوبیه 267 00:12:58,903 --> 00:13:00,547 ...من معامله رو ردیف میکنم - ...اوهوم - 268 00:13:00,571 --> 00:13:03,004 .کندل» رو میزنم کنار و جانشین پدرم میشم» 269 00:13:03,028 --> 00:13:04,463 .«دقیقا مثل داستان «هاملت 270 00:13:04,487 --> 00:13:05,879 ،البته اگه چنین چیزی تو اون داستان باشه .اهمیتی نداره 271 00:13:05,903 --> 00:13:07,547 .«دقیقا مثل «هاملت - .خیلی خب - 272 00:13:07,571 --> 00:13:09,463 ...اینم از آدرس 273 00:13:09,487 --> 00:13:11,088 .«نائومی» 274 00:13:11,112 --> 00:13:12,588 .دختر باحالیه، ازش خوشت میاد 275 00:13:12,612 --> 00:13:14,463 واقعا؟ - .آره - 276 00:13:14,487 --> 00:13:16,112 از کجا میشناسیش؟ 277 00:13:18,154 --> 00:13:20,838 .باهاش سکس داشتی 278 00:13:20,862 --> 00:13:22,672 کسی هست که بهش نداده باشی؟ 279 00:13:22,696 --> 00:13:23,945 .تو 280 00:13:27,820 --> 00:13:30,088 .پدر، چه عجب 281 00:13:30,112 --> 00:13:31,171 .سلام 282 00:13:31,195 --> 00:13:32,754 از استراحتت لذت میبری؟ 283 00:13:32,778 --> 00:13:35,505 .دارم گزارشات رو مجددا میخونم 284 00:13:35,529 --> 00:13:38,213 .باید در مورد «پیرس» صحبت کنیم 285 00:13:38,237 --> 00:13:41,171 .نیازی به صحبت در مورد اون نیست کی بهت گفته؟ 286 00:13:41,195 --> 00:13:42,879 نباید بدونم؟ 287 00:13:42,903 --> 00:13:45,296 ...داشتم فکر می‌کردم که شاید باید 288 00:13:45,320 --> 00:13:46,879 ...یه دلیل جور کنیم تا منم به مراسم بیام 289 00:13:46,903 --> 00:13:48,505 اگه قراره در مورد استراتژی‌هامون .صحبت کنیم 290 00:13:48,529 --> 00:13:50,338 .گوش کن 291 00:13:50,362 --> 00:13:52,422 .ازت میخوام بری «کانر» رو ببینی 292 00:13:52,446 --> 00:13:54,296 چرا؟ الان شدم پرستار «کانر»؟ 293 00:13:54,320 --> 00:13:56,796 .تو بیکاری، اینم یه کار جدید 294 00:13:56,820 --> 00:13:58,046 .ممکنه بهمون آسیب بزنه 295 00:13:58,070 --> 00:14:00,630 .نری در مورد مالیات داد و بیداد کنیا 296 00:14:00,654 --> 00:14:02,004 .توافق کردیم 297 00:14:02,028 --> 00:14:03,505 .وقتی برگشتم صحبت میکنیم 298 00:14:03,529 --> 00:14:04,696 باشه؟ - ...پدر، من - 299 00:14:06,487 --> 00:14:10,213 .هی - سلام، چه خبر شده؟ - 300 00:14:10,237 --> 00:14:11,879 در مورد دنبال کردن «پیرس» چیزی میدونی؟ 301 00:14:11,903 --> 00:14:13,672 .البته، خودم تو جلسه بودم 302 00:14:13,696 --> 00:14:15,213 تو از کجا در مورد «پیرس» میدونی؟ 303 00:14:15,237 --> 00:14:16,630 .با «جری» صحبت کردم 304 00:14:16,654 --> 00:14:19,130 فکر میکنه که پدر قاطی کرده و .منم موافقم 305 00:14:19,154 --> 00:14:21,004 پدرت خبر جدیدی بهت داد؟ 306 00:14:21,028 --> 00:14:23,004 ...این یه فاجعه‌ست، کی چی گفته 307 00:14:23,028 --> 00:14:26,255 و کی میخواد جلوش رو بگیره؟ - .به نظرم فکر خوبیه - 308 00:14:26,279 --> 00:14:28,588 .«آره، کنار زدن «پیرس 309 00:14:28,612 --> 00:14:31,130 ،«دور زدن «سندی» و «استویی .وسعت بخشیدن به کارمون 310 00:14:31,154 --> 00:14:34,463 هیچکس نمیتونه با کسی که حسابی ...قوی شده 311 00:14:34,487 --> 00:14:36,505 روبرو بشه؟ 312 00:14:36,529 --> 00:14:39,547 .تام»، این کار دیوونگیـه» 313 00:14:39,571 --> 00:14:41,588 چی؟ - میتونی بازتابش رو تصور کنی؟ - 314 00:14:41,612 --> 00:14:44,296 خریدن «پیرس»، محترم‌ترین خبرگذاری، توسط ما؟ 315 00:14:44,320 --> 00:14:47,213 خب ما هم خبرگذاری داریم، درسته؟ .اینطوری بیشتر میشه 316 00:14:47,237 --> 00:14:48,505 ...مثل تقویت نیرو 317 00:14:48,529 --> 00:14:50,171 آره اما اگه تمام خبرگذاری‌ها ...واسه ما باشه 318 00:14:50,195 --> 00:14:52,921 خودمون از کجا خبرهای جدید رو .بشنویم 319 00:14:52,945 --> 00:14:54,754 ...آخه یه جایی بالاخره لازمه که بدونیم 320 00:14:54,778 --> 00:14:56,255 .تو دنیا چه خبره 321 00:14:56,279 --> 00:14:58,004 .اینکه کی کجا رفته و چه اتفاقی افتاده 322 00:14:58,028 --> 00:15:00,505 .به نظرم این فقط یه برند جداست 323 00:15:00,529 --> 00:15:03,255 .خودم این قضیه نشان تجاری رو ردیف میکنم 324 00:15:03,279 --> 00:15:07,547 آره اما «جمهوری آمریکا» اونطور که به .نظر میاد وضعیت خوبی نداره 325 00:15:07,571 --> 00:15:10,004 ...فقط خبرگذاری «تایمز» و «پست» موندن 326 00:15:10,028 --> 00:15:11,463 ...«به همراه ویراستارهای «پیرس 327 00:15:11,487 --> 00:15:13,338 ...و یه سری زن عصبانی تو توییتر [کیر تو فمینیسم] 328 00:15:13,362 --> 00:15:14,796 .و قضیه در مورد اینه 329 00:15:14,820 --> 00:15:16,547 .لطفا - ...«نه! «تام - 330 00:15:16,571 --> 00:15:18,046 ...اون بیرون دیگه چیزی نمونده 331 00:15:18,070 --> 00:15:19,380 اونوقت ما میخوایم یکی دیگه رو هم از بین ببریم؟ 332 00:15:19,404 --> 00:15:22,213 میخوای اینو به پدرت بگی؟ 333 00:15:22,237 --> 00:15:24,171 .تام»، قضیه جدیــه» 334 00:15:24,195 --> 00:15:26,046 .مثل این میمونه که یه مار یه تمساح رو بخوره 335 00:15:26,070 --> 00:15:27,796 .اندازه‌ش نمیشه، زیادی بزرگــه 336 00:15:27,820 --> 00:15:30,171 ...یه خرید 20 میلیارد دلاریـه 337 00:15:30,195 --> 00:15:32,963 که یا ما رو نابود میکنه یا اینکه 5 سال .طول میکشه تا تکمیل بشه 338 00:15:32,987 --> 00:15:34,713 .باید جلوش رو بگیریم 339 00:15:34,737 --> 00:15:36,963 .باهاش تو مجارستان صحبت کن 340 00:15:36,987 --> 00:15:38,362 چی؟ - .آره - 341 00:15:39,654 --> 00:15:42,672 .«فکر نکنم بخوام چنین کاری کنم «شیو 342 00:15:42,696 --> 00:15:46,672 الو؟ با بخش مدل‌ها تماس گرفتم؟ 343 00:15:46,696 --> 00:15:48,713 .آره، عروسک من از کار افتاده 344 00:15:48,737 --> 00:15:49,987 .«شیو»، «شیو» 345 00:15:51,279 --> 00:15:52,820 .تام»، شوخی میکنم» 346 00:15:54,112 --> 00:15:55,446 .اما جدی هم هستم 347 00:15:56,737 --> 00:15:58,088 ...مردم واسه اینکه یادشون بمونه یه روز 348 00:15:58,112 --> 00:16:01,130 یه کلانتر جدید میاد توی شهر، کار .درست رو انجام میدن 349 00:16:01,154 --> 00:16:03,446 ...پس نیروهای مقاومت رو جمع کن 350 00:16:04,446 --> 00:16:05,487 .معاون 351 00:16:12,320 --> 00:16:14,838 هی «جری»، مجارستان چطور جاییـه؟ 352 00:16:14,862 --> 00:16:17,796 واسه شلیک کردن جای خوبیه آخه کسی .توجه نمیکنه که چی زدی 353 00:16:17,820 --> 00:16:19,171 .خب بچه‌ها گوش کنید 354 00:16:22,404 --> 00:16:24,547 واسه خودت رو آوردی؟ «سوپر سوکر»؟ 355 00:16:24,571 --> 00:16:27,380 .آره - .«منم آوردم، «بلزر - 356 00:16:27,404 --> 00:16:29,547 نمیخوام تو یه مسابقه مسخره ...شرکت کنم 357 00:16:29,571 --> 00:16:32,588 .اما باید بگم که از تو خیلی بهترم 358 00:16:32,612 --> 00:16:34,195 .که البته خیلی حرفش رو نمیزنم 359 00:16:36,154 --> 00:16:38,154 .کن»، تو همراه من بیا» 360 00:16:38,945 --> 00:16:40,987 .بیا در مورد جدول زمانی صحبت کنیم 361 00:16:46,112 --> 00:16:49,004 باورم نمیشه که سوار یه .هواپیمای شخصی شدم 362 00:16:49,028 --> 00:16:51,004 .انگار که عضو یه تیم خفنم 363 00:16:51,028 --> 00:16:52,654 ...یه گروه خیلی خفن، خیلی 364 00:16:53,237 --> 00:16:54,279 .پولدار 365 00:16:56,487 --> 00:16:58,213 .انگار که عضو «یو 2» هستم 366 00:16:58,237 --> 00:16:59,838 .به محل مقدس خوش اومدی 367 00:16:59,862 --> 00:17:01,921 .آره، خیلی خوبه 368 00:17:01,945 --> 00:17:04,796 .خیلی بهتر از اون بیرونه 369 00:17:04,820 --> 00:17:08,588 امیدوارم از نوشیدنی های قرمز خوشت بیاد 370 00:17:08,612 --> 00:17:10,630 ...در مورد - چی؟ - 371 00:17:10,654 --> 00:17:12,505 در مورد چی دارید پچ پچ میکنید؟ 372 00:17:12,529 --> 00:17:13,963 ...اوه 373 00:17:13,987 --> 00:17:16,713 کارولینا» خبرهای بدی در مورد» .کتاب داره 374 00:17:16,737 --> 00:17:18,213 .زندگی نامه 375 00:17:18,237 --> 00:17:19,713 .بهت گفتم که جلوش رو بگیر 376 00:17:19,737 --> 00:17:21,255 .میدونم، متاسفم 377 00:17:21,279 --> 00:17:23,547 مطمئن بودیم که کسی باهاشون ...همکاری نمیکنه اما 378 00:17:23,571 --> 00:17:25,088 .اصلا نمیخوام این کتاب چاپ بشه 379 00:17:25,112 --> 00:17:27,046 .خیلی خب، فهمیدم 380 00:17:27,070 --> 00:17:29,879 .خب...چاپ میشه 381 00:17:29,903 --> 00:17:32,713 ..من نمیتونم تو این مملکت 382 00:17:32,737 --> 00:17:35,796 متاسفانه جلوی منتشر شدن .یه کتاب رو بگیرم 383 00:17:35,820 --> 00:17:37,088 .چرا، میتونیم 384 00:17:37,112 --> 00:17:39,380 .میتونیم تهدید کنیم و بترسونیم 385 00:17:39,404 --> 00:17:40,921 ...میتونیم افرادی که ممکنه 386 00:17:40,945 --> 00:17:43,088 همکاری کنن رو تهدید کنیم و .یه مقدار خطرناک بشیم 387 00:17:43,112 --> 00:17:44,255 .همه چی 388 00:17:44,279 --> 00:17:45,921 .«نویسنده، «پنتسیل 389 00:17:45,945 --> 00:17:49,171 نمیشه باهاش قرارداد ببندیم تا برای 10 ساله آینده واسمون فیلمنامه بنویسه؟ 390 00:17:49,195 --> 00:17:51,446 .راضیش کنید - .بذار بر عهده ما - 391 00:17:52,654 --> 00:17:55,879 هرکسی که باهاش صحبت کنه رو .نابود میکنم 392 00:17:55,903 --> 00:17:57,547 .از نظر من دیگه مُردن 393 00:17:57,571 --> 00:18:00,505 هیچکس حق نداره در مورد من .اطلاعاتی بهش بده 394 00:18:00,529 --> 00:18:03,796 ...خب باید بگم که طبق گفته‌ی دوستش 395 00:18:03,820 --> 00:18:07,612 .با یکی از نزدیکانت ملاقاتی داشته 396 00:18:09,279 --> 00:18:11,879 با کی؟ - .نمیدونیم - 397 00:18:11,903 --> 00:18:13,588 .اما یه نفر از داخل 398 00:18:13,612 --> 00:18:16,446 کن»، تو بودی؟» - من؟ - 399 00:18:17,529 --> 00:18:20,380 .پدر، بیخیال بابا، خدایا 400 00:18:20,404 --> 00:18:22,838 خب به خاطر کارهایی که در گذشته ...کردی 401 00:18:22,862 --> 00:18:25,547 وقتی بهم خیانت میشه، معمولا .کار توئه 402 00:18:25,571 --> 00:18:28,154 ،شوخی میکنم پسرم .شوخی میکنم 403 00:18:29,778 --> 00:18:31,130 .به «سم» میگم پیگیری کنه 404 00:18:31,154 --> 00:18:35,487 برو به بخش آی تی، ایمیل‌ها رو .بررسی کن، تمام تماس‌ها 405 00:18:37,487 --> 00:18:38,487 !لعنتی 406 00:18:40,987 --> 00:18:42,112 !جاسوس‌های لعنتی 407 00:18:42,903 --> 00:18:43,987 !جاسوس‌ها 408 00:18:48,654 --> 00:18:49,963 اونجا چه خبر شده؟ 409 00:18:49,987 --> 00:18:53,713 یه نفر سعی داره زندگینامه پدر رو .بنویسه 410 00:18:53,737 --> 00:18:56,088 .خیلی خب 411 00:18:56,112 --> 00:18:59,046 .نشنیده بودم، جالبه 412 00:18:59,070 --> 00:19:02,672 خیلی از زندگی نامه و اینجور چیزها ...خوشش نمیاد 413 00:19:02,696 --> 00:19:04,921 .نه، خوشش نمیاد 414 00:19:04,945 --> 00:19:07,571 .به نظر یه نفر باهاشون صحبت کرده 415 00:19:08,529 --> 00:19:09,571 .خیلی خب 416 00:19:10,279 --> 00:19:11,672 .خیلی بده 417 00:19:11,696 --> 00:19:15,463 ،آره، یه نفر حرف زده .یه نفر از داخل 418 00:19:15,487 --> 00:19:18,463 .سم» اونجا، ردش رو میزنه» 419 00:19:18,487 --> 00:19:21,547 ...و پدر هم تیکه تیکه‌ش میکنه 420 00:19:21,571 --> 00:19:23,838 .و میندازتش تو رود دانوب 421 00:19:23,862 --> 00:19:25,487 .درسته 422 00:19:26,487 --> 00:19:28,362 .دانوب پر از خون میشه 423 00:19:58,070 --> 00:20:01,571 .به خاطر اینکه اومدم محل شکار 424 00:20:11,737 --> 00:20:14,963 پیرس». فشار رو آغاز کنیم؟» 425 00:20:14,987 --> 00:20:17,296 .نباید عجله‌ای باشه 426 00:20:17,320 --> 00:20:19,879 .خب آروم پیش رفتن دفاع نیست 427 00:20:19,903 --> 00:20:22,446 اگرم خیلی سریع پیش بریم .میترسن 428 00:20:23,945 --> 00:20:27,112 ...این فقط - !اوه - 429 00:20:27,778 --> 00:20:29,088 !خدای من 430 00:20:29,112 --> 00:20:30,903 عالیه، مگه نه؟ 431 00:20:32,195 --> 00:20:33,588 .واسه روحیه خوبه 432 00:20:33,612 --> 00:20:35,754 روحیه‌ت چطوره؟ - .عالی - 433 00:20:35,778 --> 00:20:38,296 .خیلی خوشحالیم - .خوبه - 434 00:20:38,320 --> 00:20:41,046 میخوام نفرات برتر من روی قضیه .پیرس» تمرکز کنن» 435 00:20:41,070 --> 00:20:43,446 .میخوام به نتیجه برسید 436 00:20:44,446 --> 00:20:45,547 هوم؟ 437 00:20:45,571 --> 00:20:47,588 از پس این کار برمیاید؟ 438 00:20:47,612 --> 00:20:49,446 .حله - .باشه - 439 00:20:55,696 --> 00:20:56,778 خوبه؟ 440 00:20:57,696 --> 00:20:59,255 .آره 441 00:20:59,279 --> 00:21:02,654 .بفرما - .خوبه، عالیه - 442 00:21:05,862 --> 00:21:07,547 .سلام 443 00:21:07,571 --> 00:21:10,505 اینجا جای مناسبی واسه تنبیه کردنه؟ 444 00:21:10,529 --> 00:21:13,505 !فرانک»! چطوری؟ بیا اینجا ببینم مرتیکه» 445 00:21:13,529 --> 00:21:14,879 !بیا ببینم 446 00:21:14,903 --> 00:21:17,612 کندل»، کجاست؟» 447 00:21:18,154 --> 00:21:19,630 .باشه 448 00:21:19,654 --> 00:21:22,130 ...ببخشید تو عروسی نشد صحبت کنیم اما 449 00:21:22,154 --> 00:21:24,213 .چهار بار منو نادیده گرفتی 450 00:21:24,237 --> 00:21:26,296 .سرم شلوغ بود دیگه 451 00:21:26,320 --> 00:21:29,778 کندل»، آوردی؟» - .آره - 452 00:21:30,987 --> 00:21:32,713 .«فرانک» 453 00:21:32,737 --> 00:21:34,154 .برای تو - چیه؟ - 454 00:21:36,446 --> 00:21:37,903 .پشتش، پشتش 455 00:21:43,195 --> 00:21:46,862 ...یه سری کار برجسته باید انجام بشه 456 00:21:49,654 --> 00:21:52,862 اما نه توسط افراد نالایقی که با .خدایان در ستیز هستن 457 00:21:54,862 --> 00:21:57,362 .قشنگه، قشنگه 458 00:21:59,070 --> 00:22:00,713 خوبی؟ 459 00:22:00,737 --> 00:22:03,838 سندی» و «استویی» بدجوری» .دهن منو سرویس کردن 460 00:22:03,862 --> 00:22:08,004 اما «فرانک»، تو می‌تونی یه کاری .کنی که بکشن کنار 461 00:22:08,028 --> 00:22:12,130 درسته؟ - .یه بیان منزجر کننده - 462 00:22:12,154 --> 00:22:15,004 .«سلام «کنی - .«از دیدنت خوشحالم «فرانک - 463 00:22:15,028 --> 00:22:17,004 .«فرانک» 464 00:22:17,028 --> 00:22:19,338 .بدون تو اوضاع مثل قبل نیست 465 00:22:19,362 --> 00:22:21,588 .بهتر از قبله 466 00:22:21,612 --> 00:22:24,380 .دارم سر به سرت میذارم - .خیلی خب - 467 00:22:24,404 --> 00:22:26,404 .دارم شوخی میکنم قربان 468 00:22:27,654 --> 00:22:30,296 .اقایون، وقت تغییره 469 00:22:30,320 --> 00:22:34,004 .نکات ایمنی - ایمنی؟ - 470 00:22:34,028 --> 00:22:36,255 :خب بذار از ایمنی بگم 471 00:22:36,279 --> 00:22:38,505 اگه بخواید از پشت بهم ...خنجر بزنید 472 00:22:38,529 --> 00:22:41,362 .مغزتون رو با یه گلوله سوراخ میکنم 473 00:22:50,237 --> 00:22:51,380 کانر»؟» 474 00:22:51,404 --> 00:22:52,547 !هی 475 00:22:52,571 --> 00:22:54,380 !هی - !نگاه کی اومده - 476 00:22:54,404 --> 00:22:56,362 !اومدم، سلام - .سلام - 477 00:22:57,737 --> 00:22:59,547 این چیه؟ - .میدونی - 478 00:22:59,571 --> 00:23:03,088 .خیلی خب، ممنونم .هی، با من بیا 479 00:23:03,112 --> 00:23:05,112 .میخوام مشاورهام رو ببینی 480 00:23:06,654 --> 00:23:08,921 .اریک» و «باد هانلی» رو میشناسی» 481 00:23:08,945 --> 00:23:11,630 .به تیم ملحق شدن - .«وای، «اریک - 482 00:23:11,654 --> 00:23:13,588 .سلام - .بچه‌های خوبی هستن - 483 00:23:13,612 --> 00:23:17,004 کلیپ رو دیدی؟ - .آره - 484 00:23:17,028 --> 00:23:19,088 ...«هی «کانر 485 00:23:19,112 --> 00:23:23,380 .اونا آدم‌های جدی‌ای هستن .یه مشت آدم مزخرف 486 00:23:23,404 --> 00:23:26,070 .آره، آدم‌های من هستن دیگه 487 00:23:27,529 --> 00:23:29,296 ،ویلا» داره بازنویسی رو تموم میکنه» نوشیدنی میخوای؟ 488 00:23:29,320 --> 00:23:31,088 .نه، ممنون - .باشه - 489 00:23:31,112 --> 00:23:34,130 این نوشیدنی چیـه؟ 490 00:23:34,154 --> 00:23:36,255 .بورگاندی 491 00:23:36,279 --> 00:23:39,255 ببخشید؟ - .مستقیم از تو بطری نمیخورم - 492 00:23:39,279 --> 00:23:41,046 تو اینکارو نمیکنی؟ 493 00:23:41,070 --> 00:23:42,713 مستقیم از تو بطری میخوری؟ 494 00:23:42,737 --> 00:23:43,921 ...اگه منظورت اینه که مستقیم 495 00:23:43,945 --> 00:23:45,796 .وارد دهنم میکنم، آره 496 00:23:45,820 --> 00:23:47,796 باید اول از تو بطری بریزی تو .یه ظرف دیگه 497 00:23:47,820 --> 00:23:50,046 اینجوری تندیش رو ملایم و .عطرش رو تشدید میکنه 498 00:23:50,070 --> 00:23:53,296 میتونی تو 10 ثانیه نوشیدنیت رو 5 .سال قدیمی‌تر کنی 499 00:23:53,320 --> 00:23:54,320 .جدی میگم 500 00:23:55,778 --> 00:23:57,547 .اوهوم - ...«کانر» - 501 00:23:57,571 --> 00:23:59,796 میدونی با آدم‌های پولدار تو زندان .چیکار میکنن 502 00:23:59,820 --> 00:24:01,463 ...آره، زودتر آزادشون میکنن تا 503 00:24:01,487 --> 00:24:03,963 .ریسک دادخواهی رو کمتر کنن 504 00:24:03,987 --> 00:24:06,547 .به زندان رفتن نمای خوبی نداره 505 00:24:06,571 --> 00:24:09,088 .گروهای دیگه چنین تبلیغاتی نمیکنن 506 00:24:09,112 --> 00:24:10,296 .«دنیا تغییر کرده «شیو 507 00:24:10,320 --> 00:24:12,296 .گروه‌ها و سنت‌ها در حال فروپاشی هستن 508 00:24:12,320 --> 00:24:14,320 و میدونی چیه؟ .نفرات برتر ترسیدن 509 00:24:15,737 --> 00:24:17,630 ...میبینم که 510 00:24:17,654 --> 00:24:20,879 ...چطور در حال تلاش و تقلا هستن 511 00:24:20,903 --> 00:24:25,796 .و خبر ندارن که چه گردبادی برانگیختن 512 00:24:25,820 --> 00:24:28,255 ...به نظرت وقتی از این بالا 513 00:24:28,279 --> 00:24:30,588 از داخل این پنت هاس به نفرات ...برتر نگاه میکنی 514 00:24:30,612 --> 00:24:32,070 نشانگر چیزی نیست؟ 515 00:24:33,404 --> 00:24:34,754 .باهوش 516 00:24:34,778 --> 00:24:36,963 خواهر قشنگم خیلی باهوشـه مگه نه؟ 517 00:24:36,987 --> 00:24:39,296 .البته که هست - .سلام - 518 00:24:39,320 --> 00:24:42,130 چطوری؟ - ...«خوبم، «کانر - 519 00:24:42,154 --> 00:24:44,672 ،اون فیلم رو پخش نکن، لطفا باشه؟ 520 00:24:44,696 --> 00:24:47,422 چرا؟ 521 00:24:47,446 --> 00:24:50,380 به خاطر خانواده، نگران این هستیم ...که ممکنه باعث تحقیر ما بشی 522 00:24:50,404 --> 00:24:52,338 .و همچنین تحقیر خودت 523 00:24:52,362 --> 00:24:54,505 باشه، پدر گفته؟ - .آره - 524 00:24:54,529 --> 00:24:56,213 .پدر میخواد جلوی منو بگیره 525 00:24:56,237 --> 00:24:59,630 پس بهش بگو بره تو نوبت .«پشت «بزوس» و «کلینتون 526 00:24:59,654 --> 00:25:02,296 .کانر»، دارم ازت خواهش میکنم» 527 00:25:02,320 --> 00:25:03,547 .لطفا 528 00:25:03,571 --> 00:25:06,963 خب، نظرت چیه من در مقابلش یه پیشنهاد بدم؟ 529 00:25:06,987 --> 00:25:10,505 .میخوام یه پیشنهاد قبیحانه بهت بدم 530 00:25:10,529 --> 00:25:13,213 .فکر کنم اون فیلم رو ندیدی 531 00:25:13,237 --> 00:25:15,213 .چرا دیده، خیلی دوسش داره 532 00:25:15,237 --> 00:25:17,612 .شنیدم که این روزها کار خاصی نداری 533 00:25:18,737 --> 00:25:20,237 .شیو»، بیا واسه من کار کن» 534 00:25:20,945 --> 00:25:23,380 !هوم؟ چی؟ نه 535 00:25:23,404 --> 00:25:25,213 .نه، نه 536 00:25:25,237 --> 00:25:27,088 .یه پیشنهاد بزرگه 537 00:25:27,112 --> 00:25:29,380 .«یه پیشنهاد بزرگ «شیو .همه چیز رو خودت مدیریت میکنی 538 00:25:29,404 --> 00:25:31,713 ،ببین، اگه «گیل» تو رو اخراج کرده ...شاید الان 539 00:25:31,737 --> 00:25:33,838 .استخدام کردنت سخت باشه - .اون منو اخراج نکرد - 540 00:25:33,862 --> 00:25:35,505 .خودم کشیدم کنار - .باشه - 541 00:25:35,529 --> 00:25:37,046 ...من...من - .باشه - 542 00:25:37,070 --> 00:25:39,630 چی باعث میشه که نظرت عوض بشه؟ 543 00:25:39,654 --> 00:25:41,171 .جراحی مغز 544 00:25:41,195 --> 00:25:44,754 .و البته تغییر کلیِ سیاست‌های مدرن 545 00:25:44,778 --> 00:25:47,279 .کانر»، اون فیلم خیلی چرتــه» 546 00:25:49,820 --> 00:25:50,903 .خیلی خب 547 00:25:52,737 --> 00:25:55,588 .با تیمـم قضیه رو بررسی میکنم 548 00:25:55,612 --> 00:25:58,320 .باشه، آم... باشه 549 00:25:59,820 --> 00:26:01,213 .بچه‌ها، ایول، 5 تا لازم دارم 550 00:26:01,237 --> 00:26:03,422 .برمی‌گردم و بعدش فیلم رو ضبط میکنیم 551 00:26:03,446 --> 00:26:04,963 ...هی 552 00:26:04,987 --> 00:26:07,713 نظر تو در این مورد چیـه؟ 553 00:26:07,737 --> 00:26:10,130 ...ببخشید من 554 00:26:10,154 --> 00:26:12,422 .باید برم،با بچه‌ها قرار دارم 555 00:26:12,446 --> 00:26:15,921 .باشه، به نظر جالب میاد 556 00:26:15,945 --> 00:26:18,046 ...آره، منظورم اینه که 557 00:26:18,070 --> 00:26:20,088 ...فقط یه سری بازیگر معمولی هستن 558 00:26:20,112 --> 00:26:22,255 .که تو یه کلوپ مسخره جمع شدن 559 00:26:22,279 --> 00:26:25,171 ...آهان، منم میتونم - چی؟ - 560 00:26:25,195 --> 00:26:26,588 میخوای بیای؟ 561 00:26:26,612 --> 00:26:28,213 ...خب، آره دوست دارم همراه 562 00:26:28,237 --> 00:26:30,547 .زن رئیس جمهور آینده باشم 563 00:26:30,571 --> 00:26:33,404 .خیلی خب، بزن بریم 564 00:26:38,696 --> 00:26:40,654 خوبی؟ - .آره - 565 00:26:44,279 --> 00:26:47,279 .این خیلی عالیه 566 00:26:47,987 --> 00:26:49,028 .اروپا 567 00:26:50,654 --> 00:26:52,487 ...اروپای جنگ زده 568 00:26:52,945 --> 00:26:54,547 ...عجیب غریب 569 00:26:54,571 --> 00:27:00,130 .ضد یهود و سلطه جو 570 00:27:00,154 --> 00:27:01,255 .آره 571 00:27:01,279 --> 00:27:03,713 .هی «گرگ»، خیلی خوبه که اینجایی رفیق 572 00:27:03,737 --> 00:27:06,213 ...یه مدته که همه‌ش با «کندل» بودی 573 00:27:06,237 --> 00:27:07,571 .دخترا دیگه الان باید بهت شک کنن 574 00:27:09,154 --> 00:27:11,320 .نه، نه، نه 575 00:27:12,987 --> 00:27:16,879 گوش کن، میشه یه چیزی ازت بخوام؟ 576 00:27:16,903 --> 00:27:19,255 دوستانه؟ 577 00:27:19,279 --> 00:27:22,696 نگران کاری هستی که تو کشتی انجام دادی؟ 578 00:27:23,737 --> 00:27:28,296 .کاری که کردیم؟ نه، نه 579 00:27:28,320 --> 00:27:30,838 نه، میخواستم در مورد این یارو .سم» ازت بپرسم» 580 00:27:30,862 --> 00:27:33,338 می‌شناسیش؟ - .سم»ــه جاسوس؟ آره» - 581 00:27:33,362 --> 00:27:35,004 ...قبل اینکه بخوام با «شیو» آشنا بشم 582 00:27:35,028 --> 00:27:37,505 .آمار جد و آباد منو در آورده بود 583 00:27:37,529 --> 00:27:41,296 ...وای، خب اون 584 00:27:41,320 --> 00:27:43,004 چه صلاحیتی داره؟ 585 00:27:43,028 --> 00:27:44,505 آدم خوبیه؟ 586 00:27:44,529 --> 00:27:47,046 خوبه؟ داری در مورد ویژگی اخلاقی ...آدمی میپرسی 587 00:27:47,070 --> 00:27:48,838 که بهش میگن «سم»ــه جاسوس؟ 588 00:27:48,862 --> 00:27:52,338 .اون یه آدم عوضیــه 589 00:27:52,362 --> 00:27:55,195 چی شده «گرگ»؟ 590 00:27:56,320 --> 00:27:58,320 ما یه مدت با هم کار میکردیم، درسته؟ 591 00:28:00,862 --> 00:28:01,838 میتونم بهت اعتماد کنم؟ 592 00:28:01,862 --> 00:28:04,004 .البته که میتونی 593 00:28:04,028 --> 00:28:05,422 .تا یه حدی، آره 594 00:28:05,446 --> 00:28:08,547 ...میدونی که «لوگان» چقدر عصبانی شده 595 00:28:08,571 --> 00:28:10,088 از اینکه یه نفر با نویسنده‌ی زندگی نامه‌ش صحبت کرده؟ 596 00:28:10,112 --> 00:28:11,713 ...«گرگ» - ...خب - 597 00:28:11,737 --> 00:28:13,213 ...«میخوام بدونم این «سم 598 00:28:13,237 --> 00:28:16,547 میتونه بفهمه که چه کسی با ...یه ایمیل شخصی 599 00:28:16,571 --> 00:28:20,921 به نویسنده ایمیل زده؟ - لعنتی، جدی میگی؟ - 600 00:28:20,945 --> 00:28:24,046 ،من حتی باهاش ملاقات هم نداشتم .یه دیدار ساده بود 601 00:28:24,070 --> 00:28:26,588 سعی داشت دیدارمون رو به یه ...ملاقات رسمی تبدیل کنه 602 00:28:26,612 --> 00:28:27,713 .اما من رفتم 603 00:28:27,737 --> 00:28:30,921 ...خب 604 00:28:30,945 --> 00:28:33,446 ...اگه به «لوگان» بگی 605 00:28:35,028 --> 00:28:36,463 .ممکنه بکُشتت 606 00:28:36,487 --> 00:28:37,879 .اوهوم - .خیلی خب - 607 00:28:37,903 --> 00:28:40,004 ...باید اینو مخفی نگه داری رفیق 608 00:28:40,028 --> 00:28:42,004 .و به کسی نگی 609 00:28:42,028 --> 00:28:43,588 ...خدا رو شکر کن که میتونی بهم اعتماد کنی 610 00:28:43,612 --> 00:28:45,778 چونکه تو اطلاعات خیلی با ارزشی .بهم دادی 611 00:28:46,778 --> 00:28:47,778 !«گرگ» 612 00:28:48,778 --> 00:28:52,279 .رفیق، هرگز به کسی اعتماد نکن 613 00:28:54,778 --> 00:28:57,046 .خیلی خب، سخنان عاقلانه 614 00:28:57,070 --> 00:28:58,672 ...نه، نبود من در اینجا 615 00:28:58,696 --> 00:29:00,088 .انگار که از یه بیابون اومدم بیرون 616 00:29:00,112 --> 00:29:02,004 .آره 617 00:29:02,028 --> 00:29:05,154 میشه در مورد «کان» یه خواهشی ازت کنم؟ 618 00:29:06,028 --> 00:29:07,547 .البته 619 00:29:07,571 --> 00:29:11,046 میشه راضیش کنی اون فیلم رو پخش نکنه؟ 620 00:29:11,070 --> 00:29:12,713 ...اوم - ...و البته کلا - 621 00:29:12,737 --> 00:29:15,255 از این قضیه رئیس جمهور شدن منصرفش کنی؟ 622 00:29:15,279 --> 00:29:17,380 ...عاشق این پروژه‌ست، من 623 00:29:17,404 --> 00:29:19,796 ...البته، میدونم اما 624 00:29:19,820 --> 00:29:23,130 .تو باهوش و باتجربه‌ای 625 00:29:23,154 --> 00:29:25,422 متوجه‌ای دیگه؟ - .باشه - 626 00:29:25,446 --> 00:29:27,213 ...فکر کردم درست به نظر میاد اما 627 00:29:29,612 --> 00:29:32,255 تو و «کان» که مشکلی با هم ندارید؟ 628 00:29:32,279 --> 00:29:34,255 ...تو این قضیه 629 00:29:34,279 --> 00:29:38,921 البته، ما از رویاهای همدیگه .حمایت میکنیم 630 00:29:38,945 --> 00:29:40,963 .رویاش رئیس جمهور شدنه 631 00:29:40,987 --> 00:29:42,422 .رویای منم دنیای فیلم و بازیگریه 632 00:29:42,446 --> 00:29:43,838 .آهان 633 00:29:43,862 --> 00:29:46,046 خب، متوجه هستی که اون آدم‌هایی ...که آورده 634 00:29:46,070 --> 00:29:47,380 .افراد خیلی جدی‌ای هستن 635 00:29:47,404 --> 00:29:48,796 ...جوری که 10 میلیون پول ازش تیغ میزنن 636 00:29:48,820 --> 00:29:50,463 و اون حتی متوجه چنین چیزی هم .نمیشه 637 00:29:50,487 --> 00:29:52,320 نمایشت چقدر هزینه داره؟ 638 00:29:53,154 --> 00:29:54,612 .اوهوم 639 00:29:55,737 --> 00:29:57,046 .باشه در موردش فکر میکنم 640 00:29:57,070 --> 00:29:59,588 .«جدی میگم، ممنونم «شیو - .اوهوم - 641 00:29:59,612 --> 00:30:02,754 .«ویلا» - .سلام! از دیدنت خوشحالم - 642 00:30:02,778 --> 00:30:05,171 .و شما، سلام، «کریس» هستم 643 00:30:05,195 --> 00:30:06,362 .«شیو» 644 00:30:08,487 --> 00:30:10,255 و تو چی «شیو»؟ 645 00:30:10,279 --> 00:30:11,796 من؟ - .آره - 646 00:30:11,820 --> 00:30:15,713 تو خوبی؟ همه چی روبراهـه؟ 647 00:30:15,737 --> 00:30:18,380 .آره، آره، البته 648 00:30:18,404 --> 00:30:19,862 .هر چیزی که خواستم رو بدست آوردم 649 00:30:20,362 --> 00:30:21,630 .عالیه 650 00:30:21,654 --> 00:30:23,213 .به سلامتی 651 00:30:23,237 --> 00:30:24,362 .هی 652 00:30:36,820 --> 00:30:38,654 .تفنگ چقدر بهت میاد 653 00:30:41,654 --> 00:30:43,296 چطوری رفیق؟ 654 00:30:43,320 --> 00:30:46,296 معمولی، تو چی؟ 655 00:30:46,320 --> 00:30:48,571 .فکر کنم بچه‌ها رفتن سراغ گراز 656 00:30:49,737 --> 00:30:51,713 .گوش کن، یه سوال دارم 657 00:30:51,737 --> 00:30:54,171 خب؟ - .بین خودمون باشه - 658 00:30:54,195 --> 00:30:57,213 اون نویسنده باهات تماس گرفته؟ 659 00:30:57,237 --> 00:31:00,945 .البته، من براشون گزینه جالبی هستم 660 00:31:01,862 --> 00:31:02,903 تو چی؟ 661 00:31:03,945 --> 00:31:05,028 .آره 662 00:31:05,945 --> 00:31:07,713 .آره 663 00:31:07,737 --> 00:31:10,672 میخوای باهاش صحبت کنی؟ - ...خب - 664 00:31:10,696 --> 00:31:11,903 .نمیدونم 665 00:31:13,070 --> 00:31:14,338 .شاید 666 00:31:14,362 --> 00:31:15,921 تو چی؟ 667 00:31:15,945 --> 00:31:18,463 ...نه، منظورم اینه که 668 00:31:18,487 --> 00:31:21,754 اگه تو باهاش صحبت کنی، منم ...مجبور میشم باهاش صحبت کنم 669 00:31:21,778 --> 00:31:23,404 تا چرندیاتی که بهش میگی رو .تصحیح کنم 670 00:31:24,737 --> 00:31:26,380 چرا انقدر قفلی زدی روی «پیرس»؟ 671 00:31:26,404 --> 00:31:30,505 خب ما با انتشار خبر و اینجور مسائل .آشنایی داریم، کار خودمونه 672 00:31:30,529 --> 00:31:31,588 تو خوشت میاد؟ 673 00:31:31,612 --> 00:31:33,004 .البته 674 00:31:33,028 --> 00:31:34,630 .آره 675 00:31:34,654 --> 00:31:36,255 افزایش نیرو و وسعت بخشیدن به .کار عالیه 676 00:31:36,279 --> 00:31:42,588 دقیقا. البته بحث بیکاری و گرفتاری‌های .بعدش هم هست 677 00:31:42,612 --> 00:31:46,237 .ببخشید، یه تماس شخصیـه 678 00:31:47,112 --> 00:31:48,154 .سلام 679 00:31:49,070 --> 00:31:50,112 .رومن» داره صحبت میکنه» 680 00:31:51,279 --> 00:31:52,320 چطوری؟ 681 00:31:55,154 --> 00:31:57,820 خب؟ چی هست؟ 682 00:32:02,028 --> 00:32:04,588 عالیه، از خبرهای جدید آگاهی .داشته باش 683 00:32:04,612 --> 00:32:09,130 .ممنونم به خاطر اطلاعاتی که دادی 684 00:32:09,154 --> 00:32:12,112 .به زودی صحبت میکنیم .ممنونم که خبرم کردی، خدانگهدار 685 00:32:14,362 --> 00:32:15,463 خبر خوبی بود؟ 686 00:32:15,487 --> 00:32:19,796 .آره، البته - .هی، بیخیال رفیق - 687 00:32:19,820 --> 00:32:21,296 چی شده؟ 688 00:32:21,320 --> 00:32:24,612 ،بیخیال بابا، مربوط به «پی آر» میشه .چیز خاصی نیست 689 00:32:25,320 --> 00:32:26,362 .بهم نگاه کن 690 00:32:28,070 --> 00:32:31,338 من تو رو میشناسم، داری .خالی میبندی 691 00:32:31,362 --> 00:32:32,838 .خب منم تو رو میشناسم 692 00:32:32,862 --> 00:32:34,463 چرا داری در مورد «پیرس» دروغ میگی؟ 693 00:32:34,487 --> 00:32:36,446 .واسه رها کردن گرازها آماده‌ایم 694 00:32:38,362 --> 00:32:39,713 .خیلی خب، بریم 695 00:32:39,737 --> 00:32:42,320 .بریم شکار حیوون 696 00:32:58,028 --> 00:32:59,255 .خیلی خب 697 00:32:59,279 --> 00:33:00,713 ...ما یه سری شکارچی هستیم که 698 00:33:00,737 --> 00:33:02,838 خیلی راحت یه مشت گراز .رها شده رو شکار میکنیم 699 00:33:02,862 --> 00:33:05,446 چطوره اصلا یه نارنجک .پرت کنیم سمتشون 700 00:33:29,487 --> 00:33:30,862 .تکون نخورید 701 00:33:31,737 --> 00:33:32,820 .خوبه 702 00:33:34,070 --> 00:33:35,404 .ممنونم - .ممنونم - 703 00:33:40,070 --> 00:33:41,547 .«هی، گوش کن «کارل - بله؟ - 704 00:33:41,571 --> 00:33:44,754 ...نظرت چیه یه صحبتی کنیم 705 00:33:44,778 --> 00:33:48,046 میخوام بدونم حرکت بعدی تو چیه؟ 706 00:33:48,070 --> 00:33:49,754 البته، «جری»؟ - بله؟ - 707 00:33:49,778 --> 00:33:53,796 ما هم میخواستیم یه صحبتی .«باهات داشته باشیم «تام 708 00:33:53,820 --> 00:33:55,088 .البته - ...اوم - 709 00:33:55,112 --> 00:33:58,338 ...نمیدونم در مورد «پیرس» نظرت چیه 710 00:33:58,362 --> 00:34:02,672 .اما ما و چند نفر دیگه مردد هستیم 711 00:34:02,696 --> 00:34:04,380 .خیلی خب - .آره - 712 00:34:04,404 --> 00:34:07,630 .خیلی جالبه، هوشمندانه‌ست 713 00:34:07,654 --> 00:34:09,547 خب چرا بیان نمیکنید؟ 714 00:34:09,571 --> 00:34:12,838 ...به نظر ما اگه تو باهاش صحبت کنی 715 00:34:12,862 --> 00:34:14,630 خیلی برات بهتره؟ - .البته - 716 00:34:14,654 --> 00:34:16,588 ...باشه، اگرچه 717 00:34:16,612 --> 00:34:18,547 ...اگه چنین چیزی رو همکارهای 718 00:34:18,571 --> 00:34:20,422 ...قدیمی و مورد اعتمادش بگن - .درسته - 719 00:34:20,446 --> 00:34:22,422 بهتر نیست؟ - .هوشمندانه‌ست - 720 00:34:22,446 --> 00:34:24,612 ،کارل»، به نظر جالب میاد» انجام بدیم؟ 721 00:34:25,529 --> 00:34:26,963 .به نظر خوبه 722 00:34:26,987 --> 00:34:29,921 .مهم نیست کی باهاش حرف بزنه 723 00:34:29,945 --> 00:34:32,796 به نظرم تو عضوی از خانواده‌ای و ...اونم با خانواده متفاوت 724 00:34:32,820 --> 00:34:34,463 .رفتار میکنه - .درسته - 725 00:34:34,487 --> 00:34:37,213 البته یه بار با تمسخر بهم گفت مثل .کنت مونتو کریستو» هستم» 726 00:34:37,237 --> 00:34:39,588 .شوخی میکرد 727 00:34:39,612 --> 00:34:41,672 .نشون از صمیمی بودنش بود 728 00:34:41,696 --> 00:34:43,672 ...نشون از - .«ازت خوشش میاد «تام - 729 00:34:43,696 --> 00:34:46,505 ازت خوشش میاد، یه آدم باهوش ...و خوش بیان 730 00:34:46,529 --> 00:34:49,630 .یه رهبر مقتدر - خوش بیان؟ - 731 00:34:49,654 --> 00:34:51,963 .خیلی لطف داری 732 00:34:51,987 --> 00:34:53,588 ...انقدر ازم تعریف کردید که دیگه 733 00:34:53,612 --> 00:34:56,171 الان مستقیم میرم خودمو قربونی میکنم .و باهاش حرف میزنم 734 00:34:56,195 --> 00:34:57,422 ...من با «شیو» صحبت کردم 735 00:34:57,446 --> 00:34:58,838 و میدونم که اونم ازت خواسته باهاش .صحبت کنی 736 00:34:58,862 --> 00:35:01,130 با «شیو» حرف زدی؟ - ...و اگه صحبت نکنی - 737 00:35:01,154 --> 00:35:02,820 و اون بخواد، اونوقت...؟ 738 00:35:04,612 --> 00:35:07,838 قهرمان‌ها دقیقا تو میدون نبرد .«متولد میشن «تام 739 00:35:07,862 --> 00:35:11,028 اینم باید بگم که قهرمان‌ها تو همون .«میدون نبرد کُشته میشن «جری 740 00:35:12,987 --> 00:35:14,279 .ما هواتو داریم 741 00:35:16,778 --> 00:35:20,320 ...لوگان»، ببین» 742 00:35:21,654 --> 00:35:25,547 .نمیخوام ضد حال بزنم اما باید بگم 743 00:35:25,571 --> 00:35:27,713 بانک خانوادگی «پیرس» تماس ...گرفته و گفته که 744 00:35:27,737 --> 00:35:30,463 .با خبر شدن میخوای یه کارهایی بکنی 745 00:35:30,487 --> 00:35:33,588 .ترسیدن، باید یه مدت بیخیال بشیم 746 00:35:33,612 --> 00:35:36,004 .قرار بود خیلی تمیز و با برنامه انجام بشه 747 00:35:36,028 --> 00:35:37,380 ...گندتون بزنه با این 748 00:35:37,404 --> 00:35:40,171 .برنامه و نقشه‌تون 749 00:35:40,195 --> 00:35:41,672 کسی جاسوسی کرده؟ 750 00:35:41,696 --> 00:35:43,672 دقیق معلوم نیست، شاید .اتفاقی بوده 751 00:35:43,696 --> 00:35:46,154 .نه، نه، اتفاقی نبوده 752 00:35:48,195 --> 00:35:49,862 .یه نفر میخواد منو به فنا بده 753 00:35:50,778 --> 00:35:53,338 .کی میدونست؟ هیچکس 754 00:35:53,362 --> 00:35:54,862 .کار یه نفر از اینجاست 755 00:35:56,529 --> 00:35:58,338 .تو این جمع جاسوس داریم 756 00:35:58,362 --> 00:35:59,838 ...میخوای گزینه‌های دیگه رو 757 00:35:59,862 --> 00:36:02,004 بررسی کنم؟ - .نه - 758 00:36:02,028 --> 00:36:03,987 !من «پیرس» رو میخوام 759 00:36:06,862 --> 00:36:09,672 .برگرد به شهر و یه راه دیگه پیدا کن 760 00:36:09,696 --> 00:36:11,921 ...یه سری از این عوضی‌ها 761 00:36:11,945 --> 00:36:14,404 ،سعی دارن این معامله رو بهم بزنن .عوضی‌ها 762 00:36:15,195 --> 00:36:16,237 !یه مُشت آدم رذل 763 00:36:22,737 --> 00:36:24,171 حالتون چطوره؟ 764 00:36:24,195 --> 00:36:26,945 بهتون خوش میگذره یا نه؟ 765 00:36:27,737 --> 00:36:28,838 .آه 766 00:36:28,862 --> 00:36:30,713 جری»، حالت خوبه؟ به نظر» .خسته میای 767 00:36:30,737 --> 00:36:32,380 .نه من خوبم، ممنون 768 00:36:32,404 --> 00:36:34,963 خوبه، چونکه هر چه سریعتر اطلاعات مربوط .به مزایای بازنشستگی «پیرس» رو میخوام 769 00:36:34,987 --> 00:36:36,879 .درسته، پس باید برم 770 00:36:36,903 --> 00:36:39,547 .بمون، باید روحیه رو ببریم بالا 771 00:36:39,571 --> 00:36:41,713 .عالیه، بالا رفتن روحیه رو حس میکنم 772 00:36:41,737 --> 00:36:45,713 ،لوگان»، میخوام یه چیزی بهت بگم» .واسه اینکه آگاه باشی 773 00:36:45,737 --> 00:36:47,713 ...میخوام بدونی که 774 00:36:47,737 --> 00:36:50,004 ...چیزی که الان میگم 775 00:36:50,028 --> 00:36:52,028 ،نیازی نیست نگرانش باشی .چون جدی نیست 776 00:36:53,154 --> 00:36:54,213 باشه؟ 777 00:36:54,237 --> 00:36:55,630 چی؟ - ...خب میخوام - 778 00:36:55,654 --> 00:36:59,046 .یه چیزی بگم اما تو خیلی توجه نکن 779 00:36:59,070 --> 00:37:02,588 افراد اینجا فکر میکنن که من .مثل یه لیدر هستم 780 00:37:02,612 --> 00:37:04,921 ...یه موضوعی هست که میخوان بیان کنن 781 00:37:04,945 --> 00:37:06,754 ...اما تو اینطوری فکر نکن که 782 00:37:06,778 --> 00:37:10,279 منم با این موضوع مخالف هستم، باشه؟ 783 00:37:11,862 --> 00:37:13,213 .«پیرس» - چی؟ - 784 00:37:13,237 --> 00:37:15,422 .افراد اینجا مخالف هستن 785 00:37:15,446 --> 00:37:17,004 .به خاطر اینکه ترسیدن چیزی نمیگن 786 00:37:17,028 --> 00:37:18,588 فکر میکنن که من شجاعت بیان ...این قضیه رو دارم 787 00:37:18,612 --> 00:37:21,588 که اگه نیاز باشه شجاعتش رو پیدا ...میکنم، اما اینکارو نمیکنم، پس 788 00:37:21,612 --> 00:37:22,654 .خوبه 789 00:37:24,279 --> 00:37:25,630 .یه آرزوی سلامتی دارم 790 00:37:25,654 --> 00:37:28,213 آه، نوازنده‌ها؟ 791 00:37:28,237 --> 00:37:30,088 .صداشو بیارین پایین 792 00:37:30,112 --> 00:37:31,154 ...آه 793 00:37:32,571 --> 00:37:33,963 .به سلامتی تیم‌مون 794 00:37:33,987 --> 00:37:35,213 .به سلامتی تیم 795 00:37:35,237 --> 00:37:37,255 .به سلامتی تیم 796 00:37:37,279 --> 00:37:39,547 .دوباره، دوباره بخورید 797 00:37:39,571 --> 00:37:41,879 .بخورید و بنوشید 798 00:37:41,903 --> 00:37:44,963 بیخیال بابا، این یه جشنه، مگه نه؟ 799 00:37:44,987 --> 00:37:47,487 هی «ری»، کجا داری میری؟ 800 00:37:48,820 --> 00:37:50,046 .دستشویی 801 00:37:50,070 --> 00:37:52,547 .کسی جایی نمیره 802 00:37:52,571 --> 00:37:56,547 اگه دستشویی داری، تو سطل .انجام بده 803 00:37:56,571 --> 00:37:59,547 .همگی اینجا میمونید 804 00:37:59,571 --> 00:38:01,987 خجالت نکش اینجا همه با هم .رفیقیم 805 00:38:04,945 --> 00:38:06,320 .درسته 806 00:38:25,487 --> 00:38:28,255 !خدایا، «ری»، سرکارت گذاشتم بابا 807 00:38:28,279 --> 00:38:31,696 اون سطل رو بذار سر جاش !حالمون رو بهم زدی 808 00:38:33,820 --> 00:38:35,070 .خدای من 809 00:38:35,987 --> 00:38:37,630 اینا رو از کجا پیدا کردیم؟ 810 00:38:37,654 --> 00:38:40,422 .گروه موسیقی! ممنونم .شروع کنید 811 00:38:40,446 --> 00:38:42,796 .خوبه. غذا 812 00:38:42,820 --> 00:38:43,987 .بشینید، بشینید 813 00:38:45,237 --> 00:38:48,004 شغلت چیه؟ یه کار مهم؟ 814 00:38:48,028 --> 00:38:50,338 .نه 815 00:38:50,362 --> 00:38:52,112 .خب یه روز انجام میدی 816 00:38:53,903 --> 00:38:55,070 .امیدوارم 817 00:38:56,778 --> 00:38:59,320 .باید یه تماسی بگیرم 818 00:39:00,529 --> 00:39:01,654 دوست پسر حسودت؟ 819 00:39:03,862 --> 00:39:04,921 .نه 820 00:39:04,945 --> 00:39:07,255 .یه نفر که برام کار میکنه 821 00:39:07,279 --> 00:39:10,380 کار اونم شنبه؟ - .امیدوارم - 822 00:39:10,404 --> 00:39:13,088 به نظر میاد بدجوری داری ازش .کار میکشی 823 00:39:13,112 --> 00:39:14,571 .شاید اونم خوشش میاد 824 00:39:16,112 --> 00:39:17,588 داری باهام لاس میزنی؟ 825 00:39:17,612 --> 00:39:19,862 .بدجوری سعی داری مخمو بزنیا 826 00:39:21,154 --> 00:39:22,879 .الان برمیگردم 827 00:39:22,903 --> 00:39:25,404 هی «تام»، زنگ زدم ببینم .باهاش حرف زدی یا نه 828 00:39:27,737 --> 00:39:29,237 .منو ناامید نکن سرباز وطن 829 00:39:30,820 --> 00:39:33,422 شیو»؟» 830 00:39:33,446 --> 00:39:34,921 ...این 831 00:39:34,945 --> 00:39:37,547 ...کانر روی»، پسر بزرگ غول رسانه‌ها» 832 00:39:37,571 --> 00:39:39,046 ...«یعنی «لوگان روی - .خدای من - 833 00:39:39,070 --> 00:39:40,921 ...بیان کرده که ترجیح میده به جای 834 00:39:40,945 --> 00:39:43,380 ...پرداخت مالیات دولت با نرخ فعلی 835 00:39:43,404 --> 00:39:44,796 .بره به زندان 836 00:39:44,820 --> 00:39:46,963 .هی، «کانر روی» هستم 837 00:39:46,987 --> 00:39:48,529 .خیلی بانمک شده 838 00:39:51,404 --> 00:39:52,921 .این گراز مزه جوجه میده 839 00:39:52,945 --> 00:39:55,987 !نه بابا! گراز مثل بچه خوکه 840 00:40:05,070 --> 00:40:06,547 ...اون سوسیس رو 841 00:40:06,571 --> 00:40:08,046 .یه امتحانی کن - .همگی توجه کنید - 842 00:40:08,070 --> 00:40:11,921 ،قراره که بهمون خوش بگذره !نوشیدنی 843 00:40:11,945 --> 00:40:14,255 .«تام»، الان وقتشــه «تام» 844 00:40:14,279 --> 00:40:15,612 واقعا؟ - .آره - 845 00:40:17,487 --> 00:40:18,737 .به اندازه کافی بوده 846 00:40:25,320 --> 00:40:28,630 ،یه آرزوی سلامتی دیگه بکنیم فرانک میخوای تو بکنی؟ 847 00:40:28,654 --> 00:40:31,696 .آه، باشه 848 00:40:32,778 --> 00:40:36,487 .آه... ببخشین 849 00:40:37,696 --> 00:40:42,112 .به سلامتی دوستای قدیمی- .خوب بود، به سلامتی دوستای قدیمی- 850 00:40:50,279 --> 00:40:51,487 چرا اومدی «فرانک»؟ 851 00:40:52,737 --> 00:40:54,588 اینجا؟ - .آره - 852 00:40:54,612 --> 00:40:57,796 .چونکه تو دعوتم کردی - .آهان - 853 00:40:57,820 --> 00:41:01,463 یعنی واسه دیدن رفیق‌های قدیمیت نیومدی؟ 854 00:41:01,487 --> 00:41:06,630 لوگان»، دیگه پیر شدیم، دوست» .ندارم خصومتی باشه 855 00:41:06,654 --> 00:41:08,963 .تو عجب عوضی‌ای هستی 856 00:41:08,987 --> 00:41:11,004 ببخشید؟ - .هه - 857 00:41:11,028 --> 00:41:12,630 ...رفتی دنبال 3 تا شغل 858 00:41:12,654 --> 00:41:14,213 .و هیچکدوم رو هم بدست نیاوردی 859 00:41:14,237 --> 00:41:16,171 .خیلی چیزها از دست دادی 860 00:41:16,195 --> 00:41:17,713 ...و الانم دوست دخترت 861 00:41:17,737 --> 00:41:20,713 .تو پالرمو داره عشق و حال میکنه 862 00:41:20,737 --> 00:41:23,171 ...حالا مثل یه کرم 863 00:41:23,195 --> 00:41:24,963 .برگشتی اینجا 864 00:41:24,987 --> 00:41:27,154 .یه جورایی خوشحالم که برگشته 865 00:41:29,195 --> 00:41:30,404 چی شده؟ 866 00:41:31,696 --> 00:41:32,737 .«کن» 867 00:41:34,195 --> 00:41:36,672 .تام»، الان باهاش حرف بزن» 868 00:41:36,696 --> 00:41:38,046 .بیخیال بابا 869 00:41:38,070 --> 00:41:42,362 .یه نفر با «میشل پنتسل» حرف زده 870 00:41:43,737 --> 00:41:45,737 .اینجا جاسوس داریم 871 00:41:47,195 --> 00:41:48,672 .«و «پیرس 872 00:41:48,696 --> 00:41:50,571 چه خبر شده؟ 873 00:41:52,446 --> 00:41:53,529 کی هوامو داره؟ 874 00:41:54,404 --> 00:41:56,838 کی پشت منه؟ 875 00:41:56,862 --> 00:42:00,630 ...کسی میخواد...ببخشید به چیزی اعتراف کنه؟ 876 00:42:00,654 --> 00:42:02,737 کسی هست که بخواد جاسوس رو بفروشـه؟ 877 00:42:04,237 --> 00:42:05,237 سید»؟» 878 00:42:06,237 --> 00:42:07,362 تو جاسوسی؟ 879 00:42:08,237 --> 00:42:09,296 .نه 880 00:42:09,320 --> 00:42:12,279 تو چی؟ - .نه من نیستم - 881 00:42:13,404 --> 00:42:15,796 کارل»، چیزی هست که بخوای» بهم بگی؟ 882 00:42:15,820 --> 00:42:17,255 مثلا چی؟ 883 00:42:17,279 --> 00:42:20,404 نمیدونم، مثلا بگو جنده‌خونۀ این شهر کجاست؟ 884 00:42:22,070 --> 00:42:23,921 .خب نمیدونم 885 00:42:23,945 --> 00:42:25,672 مادرت میدونه؟ 886 00:42:25,696 --> 00:42:27,296 .نه 887 00:42:27,320 --> 00:42:31,505 ...میدونی 888 00:42:31,529 --> 00:42:33,963 ...میدونه که من آدم دیوثی هستم 889 00:42:33,987 --> 00:42:36,588 ...اما - یعنی آره؟ - 890 00:42:36,612 --> 00:42:39,046 زنگ بزنیم ازش بپرسیم؟ 891 00:42:39,070 --> 00:42:41,612 بیخیال بابا «لوگان»، چی داری میگی؟ 892 00:42:42,529 --> 00:42:45,463 .همگی، تلفن‌ها روی میز 893 00:42:45,487 --> 00:42:48,713 .شرکتی و خصوصی .موبایل‌ها روی میز 894 00:42:48,737 --> 00:42:50,046 واقعا لازمه؟ 895 00:42:50,070 --> 00:42:51,547 ...فکر نکنم این کار 896 00:42:51,571 --> 00:42:53,004 ...قانونی باشه - ...آره، خب - 897 00:42:53,028 --> 00:42:54,672 .در این مورد حسابی صحبت میکنیم 898 00:42:54,696 --> 00:42:58,778 تام»، تو با اون غرور شکنندت با» پنتسیل» حرف زدی؟» 899 00:43:01,778 --> 00:43:03,754 .نه، نه قربان 900 00:43:03,778 --> 00:43:06,255 نه. «لوگان»، چرا استراتژِی رو عوض نمیکنیم؟ 901 00:43:06,279 --> 00:43:09,046 :«استراتژی جدید اینه «تام 902 00:43:09,070 --> 00:43:11,588 چرا تا وقتی که یه نوه پسر ...برام نیاوردی 903 00:43:11,612 --> 00:43:13,130 خفه نمیشی؟ 904 00:43:13,154 --> 00:43:15,612 هوم؟ نکنه نمی‌تونی حامله کنی؟ 905 00:43:16,487 --> 00:43:17,612 کارل»؟» - بله؟ - 906 00:43:17,737 --> 00:43:19,463 با قضیه «پیرس» موافقی؟ 907 00:43:19,487 --> 00:43:22,879 .آره، هستم 908 00:43:22,903 --> 00:43:24,672 .چرت نگو 909 00:43:24,696 --> 00:43:26,237 .گراز رو زمین 910 00:43:27,737 --> 00:43:28,862 !هی 911 00:43:30,320 --> 00:43:33,171 !خیلی خب - !این یه بازیه - 912 00:43:33,195 --> 00:43:35,588 .برو اونجا، اون گوشه 913 00:43:35,612 --> 00:43:38,112 .برو، برو 914 00:43:41,612 --> 00:43:43,362 .خیلی خب 915 00:43:46,320 --> 00:43:47,838 تام»؟» 916 00:43:47,862 --> 00:43:49,130 من؟ - .بله - 917 00:43:49,154 --> 00:43:50,505 پیرس»؟» - .آره - 918 00:43:50,529 --> 00:43:52,505 ...خب 919 00:43:52,529 --> 00:43:55,088 ...فاکتورهای زیادی 920 00:43:55,112 --> 00:43:56,838 ...هستش و 921 00:43:56,862 --> 00:44:00,838 .اما من شخصا موافقم 922 00:44:00,862 --> 00:44:02,529 .تو هم برو اونجا 923 00:44:06,028 --> 00:44:07,195 .جری»، بلند شو» 924 00:44:07,820 --> 00:44:08,862 !بلند شو 925 00:44:11,737 --> 00:44:13,088 پیرس»؟» 926 00:44:13,112 --> 00:44:14,505 .نمیدونم والا، نمیتونم بگم 927 00:44:14,529 --> 00:44:16,004 قبلا بازی کردی؟ - .نه - 928 00:44:16,028 --> 00:44:18,672 ...خب 929 00:44:18,696 --> 00:44:21,195 .راستش من مطمئن نیستم 930 00:44:22,154 --> 00:44:23,588 .صداقت 931 00:44:23,612 --> 00:44:26,070 میـبـینید؟ 932 00:44:26,571 --> 00:44:27,654 .صداقت 933 00:44:28,654 --> 00:44:29,862 .گرگ»، بلند شو» 934 00:44:32,696 --> 00:44:34,505 ...دستورات جدیدی از 935 00:44:34,529 --> 00:44:36,320 برادرم دریافت کردی؟ 936 00:44:37,195 --> 00:44:38,422 من؟ - .آره - 937 00:44:38,446 --> 00:44:41,737 ...من 938 00:44:43,737 --> 00:44:45,380 ...آره، منم 939 00:44:45,404 --> 00:44:47,130 .منم از این تصمیم مطمئن نیستم 940 00:44:47,154 --> 00:44:50,004 .پس تو هم مردد هستی، برو اونجا 941 00:44:50,028 --> 00:44:53,463 اما مگه قانونش این نیست که اگه ...حقیقت رو بگیم باهامون کاری نداری 942 00:44:53,487 --> 00:44:56,547 !منم حقیقت رو گفتم - !اوه! پس قانون هم داره - 943 00:44:56,571 --> 00:44:58,463 درسته؟ - میدونی چیه «گرگ»؟ - 944 00:44:58,487 --> 00:45:03,362 .هیچ قانونی وجود نداره، برو اونجا 945 00:45:04,737 --> 00:45:07,195 .خیلی خب 946 00:45:09,362 --> 00:45:10,404 !«رومن» 947 00:45:11,571 --> 00:45:12,963 !من کاملا موافقم پدر 948 00:45:12,987 --> 00:45:14,696 ...میخوام کمک - !بلند شو بینم - 949 00:45:16,070 --> 00:45:17,362 .خیلی خب 950 00:45:22,112 --> 00:45:24,404 کندل» یه تماس از نویسنده» .دریافت کرده 951 00:45:25,154 --> 00:45:26,422 .«با همه تماس گرفته «روم 952 00:45:26,446 --> 00:45:28,255 ...آره اما به نظر 953 00:45:28,279 --> 00:45:30,296 .واقعا میخواسته باهاش صحبت کنه 954 00:45:30,320 --> 00:45:32,088 .واسه اینکه دستت رو برای پدر رو کنم 955 00:45:32,112 --> 00:45:34,338 چی؟ لعنت بهت، چرا باید دست منو رو کنی؟ 956 00:45:34,362 --> 00:45:35,672 .من داشتم اینکارو میکردم 957 00:45:35,696 --> 00:45:37,879 چرا در مورد اون تماس مشکوک چیزی نمیگی؟ 958 00:45:37,903 --> 00:45:39,338 تماس؟ 959 00:45:39,362 --> 00:45:41,046 .آره، «فرانک» بود 960 00:45:41,070 --> 00:45:43,004 .میخواست با تو تماس بگیره 961 00:45:43,028 --> 00:45:45,588 میخواد بدونه که برنامه نابودی پدر .هنوزم در جریانه یا نه 962 00:45:46,028 --> 00:45:48,404 .یه نفر به «پیرس» خبر داده 963 00:45:49,903 --> 00:45:51,963 کدوم یکی از شما گرازها این کارو کرده؟ 964 00:45:51,987 --> 00:45:53,754 !«تام» - بله؟ - 965 00:45:53,778 --> 00:45:55,338 !بشین رو زمین 966 00:45:55,362 --> 00:45:56,963 .خیلی باحاله 967 00:45:56,987 --> 00:45:58,547 واقعا؟ - !آره، یه بازیـه - 968 00:45:58,571 --> 00:46:01,088 .گراز رو زمین - ...من واقعا - 969 00:46:01,112 --> 00:46:02,672 !بشین 970 00:46:02,696 --> 00:46:04,796 .گراز روی زمین 971 00:46:04,820 --> 00:46:07,380 .گراز روی زمین .کندل»، بقیه رو بیار» 972 00:46:07,404 --> 00:46:10,296 .گراز روی زمین 973 00:46:10,320 --> 00:46:11,796 !بشین - .گراز روی زمین - 974 00:46:11,820 --> 00:46:14,796 !گرگ»، بشین زمین، گراز» 975 00:46:14,820 --> 00:46:17,255 !«بجنب «فرانک 976 00:46:17,279 --> 00:46:19,547 چرا من اینجام؟ 977 00:46:19,571 --> 00:46:21,046 من از کجا بدونم «گرگ»؟ 978 00:46:21,070 --> 00:46:22,754 به نظرت توضیح منطقی‌ای هم دارم؟ 979 00:46:22,778 --> 00:46:26,088 ،فرانک»، بهشون غذا بده» !مهمون افتخاری 980 00:46:26,112 --> 00:46:28,879 !خودشه، گراز روی زمین 981 00:46:28,903 --> 00:46:30,713 !گراز روی زمین 982 00:46:30,737 --> 00:46:33,713 !واسه سوسیس‌ها صدای خوک در بیارید 983 00:46:33,737 --> 00:46:36,171 !صدای خوک در بیارید 984 00:46:36,195 --> 00:46:37,547 .خدایا 985 00:46:37,571 --> 00:46:39,796 !«صدای خوک در بیارید! «تام - !صدا در بیار - 986 00:46:40,820 --> 00:46:42,296 .نه 987 00:46:42,320 --> 00:46:43,547 .صدای کامل دربیار 988 00:46:43,571 --> 00:46:45,796 .من این کار رو نمی‌کنم 989 00:46:45,820 --> 00:46:47,505 ...تا 3 می‌شمارم 990 00:46:47,529 --> 00:46:51,630 آخرین بچه خوکی که سوسیس رو .بخوره جاسوسه 991 00:46:51,654 --> 00:46:53,838 ...این سیستم جالبی نیست 992 00:46:53,862 --> 00:46:56,004 کی با «پنتسل» صحبت کرده؟ 993 00:46:56,028 --> 00:46:57,529 .خواهش میکنم 994 00:46:59,487 --> 00:47:00,672 !هی 995 00:47:00,696 --> 00:47:03,422 چهار دست و پا راه برید و .چشمتون رو ببـندید 996 00:47:03,446 --> 00:47:04,672 3 997 00:47:04,696 --> 00:47:05,778 !گرگ»، صدا در بیار» 998 00:47:07,945 --> 00:47:09,195 2 999 00:47:10,696 --> 00:47:12,195 1 1000 00:47:14,696 --> 00:47:17,004 !«سوسیس رو بخور «تام 1001 00:47:17,028 --> 00:47:18,820 !گرفتم 1002 00:47:29,446 --> 00:47:30,879 !از دستش در بیار 1003 00:47:30,903 --> 00:47:31,945 .بجنب 1004 00:47:33,737 --> 00:47:35,547 !کارل» سوسیس منو دزدید» 1005 00:47:35,571 --> 00:47:39,404 .خیلی کند بودی .جایزه‌ت رو برات میارم 1006 00:47:40,529 --> 00:47:41,963 !بخورید 1007 00:47:41,987 --> 00:47:44,213 !به نظرم گفت بخورید 1008 00:47:44,237 --> 00:47:47,088 میخوام ببینم که شما خوک‌ها .سوسیس میخورید 1009 00:47:47,112 --> 00:47:48,630 !تاوان کارت، احمق 1010 00:47:48,654 --> 00:47:50,380 جدی میگی؟ چند سالته؟ 1011 00:47:50,404 --> 00:47:51,963 .گوشیم رو بده 1012 00:47:51,987 --> 00:47:53,505 چی داری قایم میکنی؟ - چی قایم میکنم؟ - 1013 00:47:53,529 --> 00:47:55,046 .هیچی، گوشیم رو بده 1014 00:47:55,070 --> 00:47:56,713 رمزت چیه؟ - شوخیت گرفته؟ - 1015 00:47:56,737 --> 00:47:58,088 ...آره، رمزت چیه - ...رمز من - 1016 00:47:58,112 --> 00:48:00,529 ...لعنت بهت 1017 00:48:05,237 --> 00:48:08,279 خیلی خب، باز شد، خوشحال شدی؟ .چیزی داخلش نیست 1018 00:48:11,778 --> 00:48:13,422 هی، یکم از این میخوری؟ 1019 00:48:13,446 --> 00:48:16,588 ،در واقعا این یکم مشروب صمغ هست ...مونده بود تو ظرف 1020 00:48:16,612 --> 00:48:20,255 .زیر ناودون، یکم میترسم- .ممم... نه اوکیه...خوبه- 1021 00:48:20,279 --> 00:48:22,279 .آه، ممنون...خیلی‌خب 1022 00:48:24,737 --> 00:48:26,255 پس... هیچ تلویزیونی نداری؟ 1023 00:48:26,279 --> 00:48:27,672 تو... از لپتاپ خوشت میاد؟ 1024 00:48:27,696 --> 00:48:29,112 .نه، صفحه نمایش نه 1025 00:48:30,654 --> 00:48:32,547 نه، آه... اخبار چی؟ 1026 00:48:32,571 --> 00:48:34,088 .آه، نه... من اخبار رو دنیال نمیکنم 1027 00:48:34,112 --> 00:48:35,630 ،نه، این روزا درواقع اخبار واقعی 1028 00:48:35,654 --> 00:48:39,088 .از کمدین ها میاد 1029 00:48:39,112 --> 00:48:41,547 ،حرف بعدی که می‌خوای بزنی زیاد به جاییم نیست 1030 00:48:41,571 --> 00:48:42,820 میشه فقط لب بگیریم؟ 1031 00:48:47,028 --> 00:48:50,505 ،آه، محض اطلاع...من الان تو رابطه‌م 1032 00:48:50,529 --> 00:48:52,713 ،ولی یه رابطۀ کاملا بازه 1033 00:48:52,737 --> 00:48:54,380 ،پیچیده و کولی‌بازی به نظر میاد 1034 00:48:54,404 --> 00:48:55,796 .ولی درواقع خیلی سادست 1035 00:48:55,820 --> 00:48:59,004 تو، آه...سوالی نداری؟ 1036 00:48:59,028 --> 00:49:01,820 .آم، فک نکنم- .عالیه- 1037 00:49:15,487 --> 00:49:17,380 .متاسفم - .گوشیم رو بده - 1038 00:49:17,404 --> 00:49:18,713 !گوشیم رو بده لامصب 1039 00:49:18,737 --> 00:49:20,296 میخوای منو بگیری؟ خوشت میاد؟ 1040 00:49:20,320 --> 00:49:22,713 دستت بهم بخوره دهنت رو !سرویس میکنم عوضی 1041 00:49:22,737 --> 00:49:24,630 آره، یه شماره‌ست، خب که چی؟ 1042 00:49:24,654 --> 00:49:26,612 !همه باید یه جایزه داشته باشن 1043 00:49:27,612 --> 00:49:29,630 داخلش چیه؟ جایزه چیه؟ 1044 00:49:29,654 --> 00:49:30,796 هی پدر؟ 1045 00:49:30,820 --> 00:49:33,588 «کار «رومن» بوده، اون با «پیرس .صحبت کرده 1046 00:49:33,612 --> 00:49:36,547 .یه تماس از «نائومی پیرس» دریافت کرده 1047 00:49:36,571 --> 00:49:38,296 .پدر 1048 00:49:38,320 --> 00:49:41,737 رومن»، کسی بهت فشار آورده؟» 1049 00:49:42,571 --> 00:49:45,088 .پدر، من بهت خیانت نکردم 1050 00:49:45,112 --> 00:49:48,130 پس این تماس امروز چیه؟ 1051 00:49:48,154 --> 00:49:51,004 چرا داری باهاش حرف میزنی؟ - .بیخیال رفیق - 1052 00:49:51,028 --> 00:49:52,838 ...قصدم این نبود که معامله رو بهم بزنم 1053 00:49:52,862 --> 00:49:54,505 سعی داشتم یه کاری کنم معامله .جور بشه 1054 00:49:54,529 --> 00:49:56,588 .سعی داشتم کمک کنم 1055 00:49:56,612 --> 00:49:58,820 .فکر کردم میتونه سورپرایز خوبی باشه 1056 00:50:00,862 --> 00:50:01,862 ...«رومن» 1057 00:50:02,820 --> 00:50:04,195 .خیلی کودنی 1058 00:50:07,778 --> 00:50:09,195 گراز رو زمین؟ 1059 00:50:10,446 --> 00:50:12,320 .فقط دارم میگم - .لعنت به تو - 1060 00:50:13,778 --> 00:50:15,737 .من کودن نیستم پدر 1061 00:50:22,195 --> 00:50:24,130 یه گالن شیر چقدره؟ 1062 00:50:24,154 --> 00:50:25,630 چی؟ 1063 00:50:25,654 --> 00:50:29,046 یه گالن شیر چقدره؟ - .نمیدونم - 1064 00:50:29,070 --> 00:50:31,422 آخه کی اینو میدونه پدر؟ 1065 00:50:31,446 --> 00:50:33,547 کی اهمیت میده آخه؟ - !«ری» - 1066 00:50:33,571 --> 00:50:37,754 یه گالن شیر چنده؟ 1067 00:50:37,778 --> 00:50:40,213 ...شیر معمولی یا 1068 00:50:40,237 --> 00:50:45,778 دورم پُر شده از یه مُشت .احمق و جاسوس 1069 00:50:47,279 --> 00:50:50,070 .همه‌تون یه مُشت آدم بدرد نخورید 1070 00:50:52,446 --> 00:50:55,279 کی تو قضیه‌ی «پیرس» هوامو داره؟ 1071 00:50:56,237 --> 00:50:57,422 هان؟ 1072 00:50:57,446 --> 00:50:58,612 کی؟ 1073 00:50:59,654 --> 00:51:01,547 .هیچکدوم پدر 1074 00:51:01,571 --> 00:51:02,921 .همه مخالف هستن 1075 00:51:02,945 --> 00:51:05,630 .باشه؟ «کارل» دروغ میگه 1076 00:51:05,654 --> 00:51:08,320 ری» دروغ میگه، «جری» سعی داره» .دو طرف رو نگه داره 1077 00:51:14,028 --> 00:51:16,112 ...خب 1078 00:51:18,612 --> 00:51:24,320 خب باید خبر بدم که ما میریم .سراغش 1079 00:51:26,112 --> 00:51:27,237 ...و اینکه 1080 00:51:29,446 --> 00:51:33,279 .من برنده میشم 1081 00:51:54,820 --> 00:51:56,963 .هی، صبح بخیر 1082 00:51:56,987 --> 00:51:59,630 ،چطورید؟ عجب شبی بود ...شما رو نمیدونم اما من 1083 00:51:59,654 --> 00:52:01,862 .اونقدر مست بودم که چیزی یادم نمیاد 1084 00:52:08,487 --> 00:52:10,380 .«صبح بخیر «تام 1085 00:52:10,404 --> 00:52:13,296 سوسیس میخوای؟ - .نه ممنون - 1086 00:52:13,320 --> 00:52:16,820 .«من سوسیس تو رو میخورم «تام - .«مطمئنم که میخوری «سید - 1087 00:52:21,112 --> 00:52:22,404 چه انتظاری داشتی؟ 1088 00:52:23,778 --> 00:52:24,862 .هیچی 1089 00:52:26,154 --> 00:52:28,195 .گفت که پیشنهاد داده برگردی سر کارت 1090 00:52:28,696 --> 00:52:29,696 .آره 1091 00:52:30,529 --> 00:52:31,654 .دارم روش فکر میکنم 1092 00:52:32,237 --> 00:52:33,754 چرا؟ 1093 00:52:33,778 --> 00:52:37,362 پول لازم دارم تا بدم یه نفر یکی رو .تو پالرمو برام بکشه 1094 00:52:39,487 --> 00:52:43,404 ...زندگی خرج داره دیگه 1095 00:52:45,778 --> 00:52:48,195 .نمیدونم 1096 00:52:52,862 --> 00:52:53,862 .هی 1097 00:52:55,696 --> 00:52:57,338 .سلام 1098 00:52:57,362 --> 00:53:00,320 .صبح بخیر، صبح بخیر 1099 00:53:05,945 --> 00:53:08,112 قهوه؟ - .نه، مثل همیشه - 1100 00:53:15,446 --> 00:53:17,696 .بیاید اینجا پیش من 1101 00:53:24,903 --> 00:53:31,547 .ببخشید اگه دیشب یه مقدار غیر عادی شد 1102 00:53:31,571 --> 00:53:34,171 ...اما میدونید 1103 00:53:34,195 --> 00:53:37,588 ...بی‌خوابی به خاطر پرواز، داروها، مسخره بازی درسته؟ 1104 00:53:37,612 --> 00:53:38,963 ...بی‌خوابی 1105 00:53:38,987 --> 00:53:40,529 .منم همین حس رو دارم 1106 00:53:43,696 --> 00:53:46,446 فهمیدم که «میشل پنتسل» با کی .صحبت کرده 1107 00:53:47,487 --> 00:53:49,112 .«با «مو 1108 00:53:50,404 --> 00:53:51,754 !لعنتی 1109 00:53:51,778 --> 00:53:55,487 ،با «ماریا» صحبت کردم .مو» دیشب فوت کرده» 1110 00:53:58,195 --> 00:53:59,279 چی؟ 1111 00:54:01,945 --> 00:54:03,112 الان؟ 1112 00:54:05,612 --> 00:54:06,612 .خدایا 1113 00:54:07,612 --> 00:54:08,612 ...خب 1114 00:54:09,778 --> 00:54:12,612 ...«از طرف من به «ماریا 1115 00:54:14,279 --> 00:54:17,422 .تسلیت بگو 1116 00:54:17,446 --> 00:54:22,547 سم» رو بفرست بیاد تا» .ایمیلش رو برام باز کنه 1117 00:54:22,571 --> 00:54:25,154 .میخوام بدونم چیا گفته 1118 00:54:28,862 --> 00:54:29,945 .«مو» 1119 00:54:32,362 --> 00:54:34,737 .«سلام «گرگ - .«سلام «تام - 1120 00:54:41,862 --> 00:54:42,987 .ممنونم رفیق 1121 00:54:49,654 --> 00:54:52,987 .نه...ممنونم، خودم انجام میدم 1122 00:54:54,987 --> 00:54:57,630 ...اوم - .منتظرت هستن - 1123 00:54:57,654 --> 00:55:00,612 خب؟ - .خب عجله کن - 1124 00:55:01,654 --> 00:55:05,404 .فرانک» دوباره شده پرستار من» 1125 00:55:07,529 --> 00:55:12,672 .پدر دهن منو سرویس کرده 1126 00:55:12,696 --> 00:55:14,028 .نمی‌تونم دکمه‌هام رو ببندم 1127 00:55:15,154 --> 00:55:17,195 چرا انقدر مثل صابون لیز هستن؟ 1128 00:55:18,446 --> 00:55:19,529 .بیا اینجا 1129 00:55:24,279 --> 00:55:26,338 ...اگه می‌تونستم تکون بخورم 1130 00:55:26,362 --> 00:55:28,737 .الان محکم بغلت میکردم 1131 00:55:29,737 --> 00:55:31,963 واقعا؟ - .آره - 1132 00:55:31,987 --> 00:55:33,422 .اینو زیاد میشنوم 1133 00:55:33,446 --> 00:55:35,588 .معمولا از مردهایی که تو نود سالگی هستن 1134 00:55:35,612 --> 00:55:37,862 .باید اونم ببندی 1135 00:55:38,778 --> 00:55:40,320 چطوری؟ 1136 00:55:41,778 --> 00:55:42,862 .داغون 1137 00:55:43,820 --> 00:55:46,672 .بدجوری...داغون 1138 00:55:46,696 --> 00:55:47,862 .اوهوم 1139 00:55:49,612 --> 00:55:51,838 .تابیثا» رو سرزنش میکنم» 1140 00:55:51,862 --> 00:55:53,588 .فکر اون بود 1141 00:55:53,612 --> 00:55:55,630 ...سری بعد که به نصیحت کاری نیاز داشتی 1142 00:55:55,654 --> 00:55:58,028 .از یه نفر بپرس که میدونه چی داره میگه 1143 00:55:59,154 --> 00:56:02,130 از تو؟ - .آره، من - 1144 00:56:02,154 --> 00:56:06,547 خب، چیکار کنم که منو جدی بگیره؟ 1145 00:56:06,571 --> 00:56:08,754 سیبیل بذارم و روزنامه بخونم؟ 1146 00:56:08,778 --> 00:56:09,903 .واقعا انجام میدم 1147 00:56:12,070 --> 00:56:14,088 ...خیلی خب «رومن»، اگه میخوای بدونی 1148 00:56:14,112 --> 00:56:15,547 .اوهوم 1149 00:56:15,571 --> 00:56:18,630 .تو برنامه آموزشی مدیریت شرکت کن 1150 00:56:18,654 --> 00:56:20,338 .حسابی تلاش کن 1151 00:56:20,362 --> 00:56:23,213 اطلاعات کسب کن، مثلا قیمت .یه گالن شیر 1152 00:56:23,237 --> 00:56:26,046 چرا قفلی زده روی شیر؟ 1153 00:56:26,070 --> 00:56:29,195 میدونی کی شیر میخوره؟ .بچه گربه‌ها و آدم‌های منحرف 1154 00:56:31,820 --> 00:56:33,255 .«هی «لوگان 1155 00:56:33,279 --> 00:56:35,921 ...«مدیر عامل «پیرس»، «ریا جرال 1156 00:56:35,945 --> 00:56:38,630 ایمیل زده و میگه که از تصمیمت .با خبر شده 1157 00:56:38,654 --> 00:56:40,338 .میتونه کمکمون کنه 1158 00:56:40,362 --> 00:56:44,296 میتونی بیاریش سمت خودمون؟ 1159 00:56:44,320 --> 00:56:45,672 ...تمام سعیم رو میکنم 1160 00:56:45,696 --> 00:56:47,296 .که بیارمش 1161 00:56:47,320 --> 00:56:48,505 .خوبه 1162 00:56:48,529 --> 00:56:49,654 .خیلی هم عالی 1163 00:56:50,778 --> 00:56:52,154 .«کارت خوب بود «فرانک 1164 00:56:54,446 --> 00:56:55,446 .عالیه 1165 00:57:02,820 --> 00:57:03,903 .هی 1166 00:57:09,612 --> 00:57:10,903 چطور بود؟ 1167 00:57:12,820 --> 00:57:15,296 ...خیلی 1168 00:57:15,320 --> 00:57:18,422 .خیلی سخت بود - واقعا؟ - 1169 00:57:18,446 --> 00:57:19,630 کسی چیزی بهت گفته؟ 1170 00:57:19,654 --> 00:57:22,672 نه، چی شده؟ 1171 00:57:22,696 --> 00:57:27,778 .پدرت بدجوری قاطی کرده بود 1172 00:57:28,778 --> 00:57:31,505 .«متاسفم «تام 1173 00:57:31,529 --> 00:57:35,672 شاید کاری که ازم خواستی .فکر خوبی نبود 1174 00:57:35,696 --> 00:57:39,296 دقیقا برعکس چیزی بود که میخواستم .انجام بدم 1175 00:57:39,320 --> 00:57:41,505 .آهان 1176 00:57:41,529 --> 00:57:43,004 ...منظورم اینه که 1177 00:57:43,028 --> 00:57:46,630 ما یه تیم هستیم، مگه نه؟ - .آره - 1178 00:57:46,654 --> 00:57:48,796 ...اما...نمیخوام مسخره بازی در بیارم اما 1179 00:57:48,820 --> 00:57:51,630 ...شاید باید روی کارهای تیمی بیشتر 1180 00:57:51,654 --> 00:57:53,028 .اطلاعات بدست بیارم 1181 00:57:54,612 --> 00:57:56,237 .آره، حتما، البته 1182 00:58:00,487 --> 00:58:01,529 .ممنون 1183 00:58:03,404 --> 00:58:05,672 خب، آخرهفته تو چطور بود؟ 1184 00:58:05,696 --> 00:58:08,796 من؟- آره، چیزی برا گفتن داری؟- 1185 00:58:12,320 --> 00:58:13,571 .آره، باشه 1186 00:58:16,654 --> 00:58:18,070 واقعا میخوای بدونی؟ 1187 00:58:23,154 --> 00:58:26,487 .فک نکنم...شاید بعدا 1188 00:58:32,945 --> 00:58:34,028 .بیا اینجا 1189 00:58:52,862 --> 00:58:54,404 .سلام بابا 1190 00:58:55,945 --> 00:58:57,463 .سلام دخترم 1191 00:58:57,487 --> 00:58:59,463 .ببخشید که نتونستم جواب بدم 1192 00:58:59,487 --> 00:59:01,422 .سرم خیلی شلوغ بود 1193 00:59:01,446 --> 00:59:03,879 .تو جمعمـون جاسوس داشتیم 1194 00:59:03,903 --> 00:59:05,255 واقعا؟ 1195 00:59:05,279 --> 00:59:06,754 از کجا؟ 1196 00:59:06,778 --> 00:59:10,171 .از همه جا 1197 00:59:10,195 --> 00:59:11,279 .از طرف من نبوده 1198 00:59:12,903 --> 00:59:15,004 چیکار داری میکنی؟ 1199 00:59:15,028 --> 00:59:17,754 .بیکارم - .یه قراری میذاریم - 1200 00:59:17,778 --> 00:59:19,320 .دیگه وقتشــه که وارد ماجرا بشی 1201 01:00:42,903 --> 01:00:44,446 ،بابا تو یه قرار مخفی هستش 1202 01:00:44,654 --> 01:00:46,529 .و منم اینجام بدون دونستن چیزی 1203 01:00:46,903 --> 01:00:48,362 چه اتفاقی داره میفته، جری؟ 1204 01:00:50,112 --> 01:00:51,213 ،من پیرس رو میخوام 1205 01:00:51,237 --> 01:00:53,004 .ولی این درصورتی اتفاق میفته که ما سریعا باهم ملاقات کنیم 1206 01:00:53,028 --> 01:00:54,338 .رئیا، اون داره میاد 1207 01:00:54,362 --> 01:00:56,154 ،خانواده بهش اعتماد داره ،بهش پر و بال بدین 1208 01:00:56,362 --> 01:00:57,362 .مسئلۀ بزرگیه 1209 01:00:57,529 --> 01:01:00,654 ،از طرف خانواده پیرس .من یک پیام دارم 1210 01:01:01,446 --> 01:01:02,463 اون دیگه چیه؟ 1211 01:01:02,487 --> 01:01:04,296 .قربان، لطفا پشت من بیاین 1212 01:01:04,320 --> 01:01:05,338 .ببخشین، ببخشین 1213 01:01:05,362 --> 01:01:07,529 صب کن، کندال کجاست؟ جاش امنه؟