1 00:00:03,205 --> 00:00:04,663 He's got me overseeing the satellite launch 2 00:00:04,747 --> 00:00:05,455 out of Tanegashima. 3 00:00:05,538 --> 00:00:06,497 KENDALL ROY: Good for you, bro. 4 00:00:06,580 --> 00:00:07,830 Can't keep a good dog down. 5 00:00:07,914 --> 00:00:08,789 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 6 00:00:09,163 --> 00:00:10,455 TOM WAMSGANS: Bill told me as part of the handover 7 00:00:10,538 --> 00:00:11,955 where some of the bodies were buried. 8 00:00:12,039 --> 00:00:14,580 If it does come out while I'm in charge, I'm dead. 9 00:00:15,163 --> 00:00:16,747 LOGAN ROY: I'm tired of this. Come in. 10 00:00:16,830 --> 00:00:17,747 I can see through you 11 00:00:18,039 --> 00:00:19,580 and this transparent little offer to buy me off. 12 00:00:19,663 --> 00:00:21,455 Maybe, I should just let them come for you. 13 00:00:21,538 --> 00:00:23,789 If this is the way things are gonna go then fuck off, Dad. 14 00:00:23,872 --> 00:00:25,246 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 15 00:00:25,455 --> 00:00:26,622 Shiv gave me a hall pass. 16 00:00:26,705 --> 00:00:28,080 And what? Shiv has that same arrangement? 17 00:00:28,163 --> 00:00:30,080 TOM: I don't know, Greg. It's not a competition. 18 00:00:30,580 --> 00:00:32,747 MARCIA ROY: I don't think it's a good idea for him 19 00:00:32,830 --> 00:00:33,830 to come to the wedding. 20 00:00:34,288 --> 00:00:37,330 How would you like half a bill for your share of Waystar? 21 00:00:37,413 --> 00:00:39,538 Why don't we talk this over with Sandy? 22 00:00:39,789 --> 00:00:41,121 KENDALL: Sandy Furness? 23 00:00:41,205 --> 00:00:42,830 He's already in on Waystar. 24 00:00:42,914 --> 00:00:45,080 I have the shell company attached 25 00:00:45,163 --> 00:00:47,747 to his private equity fund. 26 00:00:48,997 --> 00:00:50,455 Keep your money. Bring me in. 27 00:00:50,538 --> 00:00:51,914 We go fuck my dad together. 28 00:00:52,622 --> 00:00:53,997 Leverage buyout. Hostile. 29 00:00:54,080 --> 00:00:55,705 -What's your end? -CEO. 30 00:00:55,789 --> 00:00:57,580 And you're sure you got the stomach? 31 00:00:59,246 --> 00:01:00,455 KENDALL: Yeah. I'm good. 32 00:01:08,163 --> 00:01:11,205 - ( birds chirping ) - ( music playing ) 33 00:01:23,830 --> 00:01:27,955 ( chatter ) 34 00:01:36,163 --> 00:01:37,288 Here they are! 35 00:01:45,288 --> 00:01:46,455 ( air brakes hiss ) 36 00:01:46,538 --> 00:01:49,163 ( backup alarm beeping ) 37 00:01:51,205 --> 00:01:53,163 What's he do-- What's he doing? 38 00:01:53,246 --> 00:01:54,288 Come on, it'll be fine. 39 00:01:54,371 --> 00:01:55,622 It'll fit! 40 00:01:55,705 --> 00:01:57,955 I'm afraid he's not gonna drive through. 41 00:01:58,039 --> 00:02:00,246 - He says it won't fit. - Well, clearly it'll fit. 42 00:02:00,330 --> 00:02:01,955 What is he, vehicle dysmorphic? 43 00:02:02,080 --> 00:02:04,914 The bridge has a three-and-a-half ton weight limit, 44 00:02:04,997 --> 00:02:06,413 and he's worried about his mirrors. 45 00:02:06,497 --> 00:02:07,872 Well, which is it, Charlotte? 46 00:02:07,955 --> 00:02:09,246 The story keeps changing. 47 00:02:09,330 --> 00:02:10,955 Tom: Hey, hey! Come on down! 48 00:02:11,039 --> 00:02:13,622 This is not my intended welcome. 49 00:02:13,705 --> 00:02:15,121 We will-- We will sort it, Tom. 50 00:02:15,205 --> 00:02:16,455 Hey! 51 00:02:16,538 --> 00:02:19,872 - Woman: Morning! - Hey, good to see ya. 52 00:02:19,955 --> 00:02:21,622 We can just get buggies and-- 53 00:02:21,705 --> 00:02:23,288 Buggies? How the fuck long will that take? 54 00:02:23,371 --> 00:02:25,246 We just need to round up the buggies and-- 55 00:02:25,330 --> 00:02:28,080 I work in hospitality, Charlotte, so I can smell bullshit. 56 00:02:28,163 --> 00:02:30,663 - Mom! - Honey! 57 00:02:30,747 --> 00:02:32,246 Hey! Hey, Daddy! 58 00:02:32,330 --> 00:02:33,914 Hey, Tommy, it's great to see ya. 59 00:02:33,997 --> 00:02:35,455 Couple of hours?! 60 00:02:35,538 --> 00:02:36,830 Mother: It was wonderful just sitting there. 61 00:02:36,914 --> 00:02:38,413 We liked watching the planes. 62 00:02:38,497 --> 00:02:39,747 Your father thought he might have seen 63 00:02:39,830 --> 00:02:40,997 the man from U2. 64 00:02:41,080 --> 00:02:43,205 - OK. - And Arthur Laffer, 65 00:02:43,288 --> 00:02:45,622 of the Laffer Curve? Are they coming? 66 00:02:45,705 --> 00:02:48,955 Well, uh, could be. It's mostly rock gods and economists. 67 00:02:49,039 --> 00:02:51,371 Hey, hey, it's the Fly Guys! 68 00:02:51,455 --> 00:02:53,622 ( all exclaim ) 69 00:02:53,705 --> 00:02:55,747 - Good to see you! - You made it, man! 70 00:02:55,830 --> 00:02:57,663 Tommy, your mother's a little thirsty. 71 00:02:57,747 --> 00:03:00,121 - Mommy, you thirsty? - A little thirsty. 72 00:03:00,205 --> 00:03:03,497 I don't want to be a trouble, Tom. It was my fault. 73 00:03:03,580 --> 00:03:05,830 Grab a bag, and then we'll go-- 74 00:03:05,914 --> 00:03:07,330 I'll follow you up. 75 00:03:08,538 --> 00:03:09,997 I hope you're happy now, Charlotte, 76 00:03:10,080 --> 00:03:11,455 'cause my mother is dying of thirst. 77 00:03:11,538 --> 00:03:13,080 And I've just picked up a bag. 78 00:03:13,163 --> 00:03:15,705 I'm carrying a case on my wedding eve. 79 00:03:15,789 --> 00:03:19,413 ( theme music playing ) 80 00:04:50,497 --> 00:04:52,538 All right. I gotta go. 81 00:04:52,622 --> 00:04:54,455 But I'll see you there, OK? 82 00:04:54,538 --> 00:04:56,914 I managed to change the time for the embassy, 83 00:04:56,997 --> 00:04:58,330 and... 84 00:05:01,246 --> 00:05:04,205 - Sorry. Are we OK? - Oh, yeah. 85 00:05:04,288 --> 00:05:06,163 Gil, you don't have to come to the wedding 86 00:05:06,246 --> 00:05:07,455 if you're too busy. That's-- 87 00:05:07,538 --> 00:05:08,580 We've just been doing 88 00:05:08,663 --> 00:05:10,246 the media monitoring. 89 00:05:10,330 --> 00:05:13,039 Motherfuckers. I'll fucking kill him. 90 00:05:13,121 --> 00:05:14,914 I'll take them to pieces! 91 00:05:14,997 --> 00:05:16,580 Nate: He's not sleeping. 92 00:05:16,663 --> 00:05:19,330 It's what's-his-name. Got under his skin. 93 00:05:19,413 --> 00:05:21,163 Screwdriver-face. 94 00:05:21,246 --> 00:05:22,830 Oh, the bit-- 95 00:05:22,914 --> 00:05:25,039 The bit where he implied he murdered his wife. 96 00:05:25,121 --> 00:05:28,330 Yeah, for some reason that's somewhat irked him. 97 00:05:28,413 --> 00:05:32,121 Gil, you don't need to focus on this. We can hit it. 98 00:05:32,205 --> 00:05:33,580 I know. I'm focused. 99 00:05:33,663 --> 00:05:36,705 I'm X-raying this briefing for salient facts. 100 00:05:36,789 --> 00:05:39,163 I mean, I don't want to make a big thing out of this, 101 00:05:39,246 --> 00:05:40,747 but is it possible your father 102 00:05:40,830 --> 00:05:44,039 is the worst human being who ever lived? 103 00:05:44,121 --> 00:05:45,705 Uh, I-- I don't think that's-- 104 00:05:45,789 --> 00:05:47,455 Is it true he's not coming to the wedding, 105 00:05:47,538 --> 00:05:49,872 out of... what, spite? 106 00:05:50,914 --> 00:05:52,163 Well, it's complicated. 107 00:05:52,246 --> 00:05:53,789 I want to take him out. 108 00:05:53,872 --> 00:05:55,914 I want to destroy ATN. 109 00:05:55,997 --> 00:05:57,455 I'm not sure that's wise. 110 00:05:57,538 --> 00:05:59,330 And if I said it was wise, 111 00:05:59,413 --> 00:06:00,872 would you have a problem with that? 112 00:06:04,663 --> 00:06:05,955 No. 113 00:06:06,039 --> 00:06:07,914 In the end, Gil, I'll do whatever you want. 114 00:06:07,997 --> 00:06:10,538 Siobhan, look. If there's something, 115 00:06:10,622 --> 00:06:12,955 anything, you can get me, 116 00:06:13,080 --> 00:06:14,955 I'm in a fuckin' knife fight here, 117 00:06:15,039 --> 00:06:18,246 I'm holding a dildo made out of American cheese. 118 00:06:36,413 --> 00:06:39,246 Kendall: So this is really gonna happen, yeah? 119 00:06:39,330 --> 00:06:43,580 You know I don't want ICBC as part of the syndicate, right? 120 00:06:43,663 --> 00:06:47,288 Uh, 75 to 150 basis points, 121 00:06:47,371 --> 00:06:49,413 and point two percent commitment fee. 122 00:06:49,497 --> 00:06:51,622 Then, uh, then, yeah. Fuck yeah. 123 00:06:51,705 --> 00:06:53,830 - I feel good. - Stewy: Holy shit. 124 00:06:53,914 --> 00:06:56,705 Without them we're good to go. Let me call you back. 125 00:06:56,789 --> 00:07:00,705 Um, has your sister ever heard of Lake Como? 126 00:07:00,789 --> 00:07:04,413 Has she ever heard of Venice, St. Barts, the Maldives? 127 00:07:04,497 --> 00:07:06,830 Has she heard of these locations? She must be aware of them. 128 00:07:06,914 --> 00:07:08,872 I got the call. You get the call? 129 00:07:08,955 --> 00:07:10,580 I got the fuckin' call. 130 00:07:12,580 --> 00:07:15,371 Shall we go inside? Come on. 131 00:07:15,455 --> 00:07:17,121 What? In here? 132 00:07:17,205 --> 00:07:21,246 Brother, we are putting together a hostile takeover 133 00:07:21,330 --> 00:07:23,705 of one of the largest media corporations 134 00:07:23,789 --> 00:07:24,997 in the world. 135 00:07:25,080 --> 00:07:28,121 I think we can brave some non-vintage champagne. 136 00:07:30,622 --> 00:07:34,413 Wow. Um, can we get some champagne? 137 00:07:34,497 --> 00:07:36,497 A bottle, please? Thank you. 138 00:07:36,580 --> 00:07:38,914 What are we talkin'? Like ten days? 139 00:07:38,997 --> 00:07:40,330 Then we go in for the kill? 140 00:07:40,413 --> 00:07:42,039 - Yeah. - Can't keep it on lockdown 141 00:07:42,121 --> 00:07:43,747 for more than about ten days, right? 142 00:07:43,830 --> 00:07:46,080 - Stewy: Yeah, that's about it. - Woman: John? 143 00:07:46,163 --> 00:07:49,580 - John? John! - So, like... 144 00:07:49,663 --> 00:07:50,914 Have you got any that champagne? 145 00:07:50,997 --> 00:07:52,455 ...the 19th for the bear hug? 146 00:07:52,538 --> 00:07:54,955 - Yeah. Good. One little thing. - Good. 147 00:07:55,039 --> 00:07:59,497 The Canadians, there seems to be a little static on some details. 148 00:07:59,580 --> 00:08:03,246 - Like what? - Like... you as CEO. 149 00:08:03,330 --> 00:08:04,914 What do you mean? 150 00:08:04,997 --> 00:08:06,580 Relax. OK? 151 00:08:06,663 --> 00:08:08,246 This doesn't happen without you. 152 00:08:08,330 --> 00:08:10,580 It's normal co-investor bullshit. 153 00:08:10,663 --> 00:08:11,789 Frank knows those guys. You want me to-- 154 00:08:11,872 --> 00:08:14,538 I'll handle it, dude. 155 00:08:14,622 --> 00:08:17,914 No leaks. Please. Not to Frank, not to anyone. 156 00:08:17,997 --> 00:08:19,789 Why are you so jumpy about this, Ken? 157 00:08:19,872 --> 00:08:21,622 Why am I jumpy? 158 00:08:21,705 --> 00:08:24,997 About fucking Rome, fuckin' Shiv and Connor, 159 00:08:25,080 --> 00:08:28,997 probably blowing what's left of my dad's fuckin' brain? 160 00:08:29,080 --> 00:08:32,789 About taking the company out of family control, forever? 161 00:08:32,872 --> 00:08:36,205 I don't know, Stewy. Why would that make me jumpy? 162 00:08:36,288 --> 00:08:37,914 Look, I don't give a fuck. 163 00:08:37,997 --> 00:08:40,413 But, I mean, do you want me to ask? 164 00:08:40,497 --> 00:08:42,580 I'm just curious to see if she's gonna come begging. 165 00:08:42,663 --> 00:08:44,622 - Because I can ask. - I don't want to ask. 166 00:08:44,705 --> 00:08:46,997 If she wants to ask, she can ask. 167 00:08:47,080 --> 00:08:50,288 'Cause I can physically see her. 168 00:08:50,371 --> 00:08:53,121 Gerri, I don't want to ask. 169 00:08:53,205 --> 00:08:54,455 OK. 170 00:08:54,538 --> 00:08:55,997 She comes crawling, 171 00:08:56,080 --> 00:08:57,789 then I'll think it over. 172 00:08:57,872 --> 00:08:59,830 - Fine. OK, I get it. - Who's there? 173 00:08:59,914 --> 00:09:02,997 - Um... - Have you seen Caroline? 174 00:09:03,080 --> 00:09:06,163 Is she still with that chinless hippie prick? 175 00:09:06,246 --> 00:09:08,622 I thought we might miss the rehearsal. 176 00:09:08,705 --> 00:09:11,121 We don't need to rehearse. We're gonna kill it. 177 00:09:11,205 --> 00:09:13,039 Did you think again about your dad 178 00:09:13,121 --> 00:09:14,288 and whether we want to reconsider-- 179 00:09:14,371 --> 00:09:16,163 - Fuck him. - Right, right. 180 00:09:16,246 --> 00:09:19,039 And did you think again about whether we want to go Wambsgans 181 00:09:19,121 --> 00:09:21,497 or Roy-Wambsgans or, as I said, 182 00:09:21,580 --> 00:09:23,663 I'd be willing to just drop traditional 183 00:09:23,747 --> 00:09:28,872 and go Tom Roy, in fact, for myself, if... 184 00:09:28,955 --> 00:09:31,455 Um, hey, I wanted to ask you something. 185 00:09:31,538 --> 00:09:32,872 Uh-huh? 186 00:09:32,955 --> 00:09:37,663 I could do with knowing about the bad thing in Cruises. 187 00:09:37,747 --> 00:09:40,330 You know, the thing that meant you couldn't sleep? 188 00:09:40,413 --> 00:09:41,580 Uh-huh. 189 00:09:41,663 --> 00:09:44,914 - No? - Uh... I-- 190 00:09:44,997 --> 00:09:46,288 No, I don't-- 191 00:09:46,371 --> 00:09:47,955 No, I just think, yeah, 192 00:09:48,039 --> 00:09:50,455 I just think, you know, church and state and-- 193 00:09:50,538 --> 00:09:52,663 and AC/DC and... 194 00:09:52,747 --> 00:09:55,789 ebony and ivory and never the twain shall meet. 195 00:09:55,872 --> 00:09:59,039 Yeah, right, but you always wanted to make it public. 196 00:09:59,121 --> 00:10:01,205 - Didn't you? - Yes. Yeah. 197 00:10:01,288 --> 00:10:04,205 - In my bones, I did. - Exactly. 198 00:10:04,288 --> 00:10:08,163 But I did then destroy all the evidence, so... 199 00:10:08,246 --> 00:10:09,663 ( clears throat ) 200 00:10:09,747 --> 00:10:13,705 I guess... you know, if it's bad, 201 00:10:13,789 --> 00:10:15,497 the longer you leave it, 202 00:10:15,580 --> 00:10:17,538 the worse it'll be when it comes out. 203 00:10:17,622 --> 00:10:21,121 Yes, unless it never comes out. You know? 204 00:10:21,205 --> 00:10:23,246 I bet it's not even that bad. 205 00:10:23,330 --> 00:10:25,497 Uh, it is quite bad. 206 00:10:25,580 --> 00:10:27,663 It's quite bad. 207 00:10:31,330 --> 00:10:33,455 - Shiv: Oh, fuck, here we go. - Tom: Look, honey. 208 00:10:33,538 --> 00:10:35,747 This is where it's happening. 209 00:10:35,830 --> 00:10:36,955 Ooh. 210 00:10:38,538 --> 00:10:40,288 - Oh, hey. - Hey. 211 00:10:40,371 --> 00:10:43,039 - Tom: It's exciting! - Shiv: Hey. 212 00:10:43,121 --> 00:10:46,747 You spoken to the Wicked Bitch of the West yet? 213 00:10:46,830 --> 00:10:49,080 I just got here, Shiv. 214 00:10:49,163 --> 00:10:50,997 Is this gonna take long? 215 00:10:53,330 --> 00:10:54,705 Shiv: Shall we? 216 00:10:56,455 --> 00:10:58,789 - Saddle up, soldier. - Oh, come on. 217 00:10:58,872 --> 00:11:00,413 She can't be that bad. 218 00:11:00,497 --> 00:11:02,580 Yeah, just don't look at her directly. 219 00:11:02,663 --> 00:11:05,580 Caroline: Hello! Hello, hello! 220 00:11:05,663 --> 00:11:08,371 - Shiv: Hi. - Here you are. 221 00:11:08,455 --> 00:11:09,622 I knew you'd arrive eventually. 222 00:11:09,705 --> 00:11:11,288 Tom. Remember Tabs? 223 00:11:11,371 --> 00:11:13,789 - Shiv: My mom. - Hello! 224 00:11:13,872 --> 00:11:15,039 - Tom. - Hi. 225 00:11:16,997 --> 00:11:18,455 Gosh, look at you. 226 00:11:18,538 --> 00:11:20,246 You're very plausible. 227 00:11:20,330 --> 00:11:22,288 Oh. Thank you. 228 00:11:22,371 --> 00:11:24,121 Exactly. 229 00:11:24,205 --> 00:11:25,288 ( all chuckle ) 230 00:11:25,371 --> 00:11:28,330 - Hi, Mom. - Hi, Kendall. 231 00:11:28,413 --> 00:11:30,163 Roman: Tabitha, have you guys met? 232 00:11:30,246 --> 00:11:31,580 - Have you all-- - Bro. 233 00:11:31,663 --> 00:11:32,997 Ruff ruff! Ruff! 234 00:11:33,080 --> 00:11:35,622 So, shall we go and play happy families? 235 00:11:35,705 --> 00:11:38,080 Tom: Yes. Great. 236 00:11:38,163 --> 00:11:40,538 Shiv: Mm-hmm. 237 00:11:40,622 --> 00:11:41,955 Well done on Tom. 238 00:11:42,039 --> 00:11:44,455 Oh, yeah. Thank you. 239 00:11:44,538 --> 00:11:46,663 Tell me again why you're marrying him. 240 00:11:46,747 --> 00:11:49,205 - Mom. Come on. - Joking. I like-- 241 00:11:49,288 --> 00:11:51,497 - I like him! - OK. 242 00:11:51,580 --> 00:11:54,997 And I want to say I hope this can be nice. 243 00:11:55,080 --> 00:11:57,330 I really appreciate your coming over here. 244 00:11:57,413 --> 00:11:59,455 OK. It's no worries. 245 00:11:59,538 --> 00:12:02,622 My travel agent specializes in guilt trips. 246 00:12:02,705 --> 00:12:04,205 Hey! Hey! 247 00:12:04,288 --> 00:12:07,205 Apologies. Did I miss anything? 248 00:12:07,288 --> 00:12:10,205 - No. - Happy day. 249 00:12:10,288 --> 00:12:13,830 Caroline Collingwood. Pleased to meet you. 250 00:12:13,914 --> 00:12:16,371 Likewise, your excellency. 251 00:12:16,455 --> 00:12:18,371 Gregory Hirsch. 252 00:12:18,455 --> 00:12:19,872 Greg! 253 00:12:19,955 --> 00:12:22,955 - You're Greg Egg. - Excuse me? 254 00:12:23,039 --> 00:12:24,705 You're Greg the Egg! 255 00:12:24,789 --> 00:12:27,288 When you were born you looked like a little misshapen egg. 256 00:12:27,371 --> 00:12:30,872 I... did-- Yeah, I did hear tell of... 257 00:12:30,955 --> 00:12:36,371 Oh, God. And your dad used to try and sleep with all the men in Sausalito. 258 00:12:36,455 --> 00:12:37,663 ( grunts ) 259 00:12:40,080 --> 00:12:41,497 How's your mother? 260 00:12:41,580 --> 00:12:43,039 Uh, good. OK, yeah. 261 00:12:43,121 --> 00:12:45,997 Solvent, currently. Debt free. 262 00:12:46,080 --> 00:12:48,413 Great. Come on in. 263 00:12:48,497 --> 00:12:50,371 Come and see our little church. 264 00:12:50,455 --> 00:12:52,371 ( phone buzzing ) 265 00:12:52,455 --> 00:12:56,039 These are all my disreputable slave-owning ancestors. 266 00:12:56,121 --> 00:12:57,789 Very nice. 267 00:13:01,205 --> 00:13:03,997 - Oh, my God. Tom, did you see? - What, Greg? 268 00:13:04,080 --> 00:13:06,955 - Did I see what? - That's the girl from Brooklyn. 269 00:13:07,039 --> 00:13:08,455 From your bachelor party. 270 00:13:08,538 --> 00:13:10,830 Who sucked your dick and made you swallow your load. 271 00:13:10,914 --> 00:13:12,663 Greg, that's not very wedding-y. 272 00:13:12,747 --> 00:13:14,330 - But that's her. - I know. 273 00:13:14,413 --> 00:13:17,413 Greg, her name is Tabitha, and she and Roman are dating. 274 00:13:17,497 --> 00:13:21,205 Which is cool. So please, do not act like an unsophisticated rube. 275 00:13:22,663 --> 00:13:24,205 - OK. Wow. - Yeah. 276 00:13:24,288 --> 00:13:25,747 He really liked her, and it's fine. 277 00:13:25,830 --> 00:13:27,455 It's just one of those weird urban things, 278 00:13:27,538 --> 00:13:29,288 like when you go to see standup 279 00:13:29,371 --> 00:13:31,163 and the comedian is your dentist. 280 00:13:31,246 --> 00:13:33,288 - OK? Yeah? - Yeah, yeah-- Oh! 281 00:13:33,371 --> 00:13:35,121 - Hey! - Hey. 282 00:13:35,205 --> 00:13:36,705 - Hey! - So, 283 00:13:36,789 --> 00:13:39,330 - we should, uh, get going. - Yeah, let's do it. 284 00:13:41,622 --> 00:13:44,830 I'm Willa, by the way. I'm Connor's partner. 285 00:13:46,288 --> 00:13:47,121 Fantastic. 286 00:13:47,205 --> 00:13:48,872 And what do you do, Willa? 287 00:13:48,955 --> 00:13:51,663 Oh, um, I'm a playwright. 288 00:13:52,872 --> 00:13:54,205 - Wow. Fantastic. - Yeah. 289 00:13:54,288 --> 00:13:56,705 - Thank you. - America. 290 00:13:56,789 --> 00:13:58,955 And what do you do, Connor? 291 00:13:59,039 --> 00:14:00,955 Well, um... 292 00:14:01,039 --> 00:14:04,789 Connor doesn't really do anything. 293 00:14:04,872 --> 00:14:06,371 Do you, Con? 294 00:14:08,455 --> 00:14:11,330 I think they're all gathered now, Patrick. 295 00:14:11,413 --> 00:14:13,205 - Shall we? - What? 296 00:14:15,705 --> 00:14:17,039 What? 297 00:14:19,205 --> 00:14:20,288 Shit. 298 00:14:20,371 --> 00:14:22,039 Just to get things straight, 299 00:14:22,121 --> 00:14:25,121 am I right that the father-- I understand the father-- 300 00:14:25,205 --> 00:14:26,413 Caroline: Couldn't be bothered. 301 00:14:26,497 --> 00:14:27,955 ( awkward laughter ) 302 00:14:28,039 --> 00:14:29,622 He's-- He's not well. He's not well. 303 00:14:29,705 --> 00:14:31,330 Caroline: Yeah, that's the story. 304 00:14:31,413 --> 00:14:33,205 Everyone remember the story. 305 00:14:34,580 --> 00:14:39,330 So, uh, I will be performing the father role. 306 00:14:39,413 --> 00:14:41,371 Vicar: Great. 307 00:14:49,789 --> 00:14:53,455 Listen, I didn't mean you don't do anything. Just-- 308 00:14:53,538 --> 00:14:56,413 Well, that's a shame, because that's what you said. 309 00:14:56,497 --> 00:14:59,330 No, you know, I mean, nothing like my writing. Nothing-- 310 00:14:59,413 --> 00:15:02,914 Safeguarding 30,000 acres of wilderness, that's nothing? 311 00:15:02,997 --> 00:15:06,371 Being on the verge of setting up a podcast on Napoleonic history 312 00:15:06,455 --> 00:15:09,330 with a considerable level of investment interest, that's nothing? 313 00:15:09,413 --> 00:15:11,163 - No, sure, it's-- - Crackin' the nut of happiness 314 00:15:11,246 --> 00:15:13,246 like a modern day Thoreau, well, that's nothing. 315 00:15:13,330 --> 00:15:16,580 Con. You're great, OK? 316 00:15:16,663 --> 00:15:18,789 You are. I-- 317 00:15:18,872 --> 00:15:21,246 It was a dumb thing to say. 318 00:15:23,080 --> 00:15:24,705 Well, here we are. 319 00:15:24,789 --> 00:15:27,163 The ancestral home Caroline didn't inherit. 320 00:15:27,246 --> 00:15:29,872 The thorn in her side, the fishbone in her throat. 321 00:15:29,955 --> 00:15:32,789 When we were kids, she wouldn't even let us look at it. 322 00:15:34,205 --> 00:15:35,705 What do you think? 323 00:15:35,789 --> 00:15:38,830 I mean, it's massive! 324 00:15:38,914 --> 00:15:40,371 I hate it. 325 00:15:40,455 --> 00:15:43,497 - Kendall: Hey, so, listen. - Frank: Mm-hmm? 326 00:15:43,580 --> 00:15:45,872 You know the Canadians, right? 327 00:15:45,955 --> 00:15:47,330 Yves, et cetera? 328 00:15:47,413 --> 00:15:49,455 The pension fund guys? 329 00:15:49,538 --> 00:15:50,497 - Yeah. - Yeah. 330 00:15:51,789 --> 00:15:53,371 What do they think of me? 331 00:15:53,455 --> 00:15:56,371 How do you mean? What's the context? 332 00:15:56,455 --> 00:15:58,497 I can't give you context. 333 00:15:58,580 --> 00:16:01,371 OK. That's very interesting context. 334 00:16:02,663 --> 00:16:06,121 - Look, as a pal... - Uh-huh? 335 00:16:06,205 --> 00:16:07,747 ( sighs ) 336 00:16:07,830 --> 00:16:11,747 Say there was a situation where private equity 337 00:16:11,830 --> 00:16:14,455 was trying to buy out a major media company 338 00:16:14,538 --> 00:16:16,330 and install a new CEO. 339 00:16:16,413 --> 00:16:18,163 - How would they view me? - Are you serious? 340 00:16:18,246 --> 00:16:21,163 Fuck. So what, they're co-investors? 341 00:16:21,246 --> 00:16:22,580 Come on, you know those guys. 342 00:16:22,663 --> 00:16:24,580 Behind closed doors, are they of the opinion 343 00:16:24,663 --> 00:16:26,789 I'm the real deal, 344 00:16:26,872 --> 00:16:28,789 or in training? 345 00:16:28,872 --> 00:16:32,872 And would there be room to wet the beak of an old pal 346 00:16:32,955 --> 00:16:35,830 - in such a situation? - Frank, too soon. Too soon. 347 00:16:35,914 --> 00:16:37,205 Get your hard-on out of my soup. 348 00:16:37,288 --> 00:16:38,246 OK. 349 00:16:39,747 --> 00:16:41,747 - So? - Well... 350 00:16:41,830 --> 00:16:43,371 I think they have a lot of time for you, 351 00:16:43,455 --> 00:16:45,622 but there may be certain questions. 352 00:16:45,705 --> 00:16:48,121 - Oh, shit. - Well, you know, 353 00:16:48,205 --> 00:16:49,789 they think they're hot shots. 354 00:16:49,872 --> 00:16:51,872 They make hard jokes. 355 00:16:53,747 --> 00:16:55,538 As in? 356 00:16:55,622 --> 00:16:59,371 Well, sometimes when you were absent 357 00:16:59,455 --> 00:17:02,872 they used to refer to you as "the calamari cock ring." 358 00:17:04,622 --> 00:17:06,288 I don't even know what that means. 359 00:17:06,371 --> 00:17:08,914 I think it means they think of me as a cock ring 360 00:17:08,997 --> 00:17:11,039 made from calamari, Frank, 361 00:17:11,121 --> 00:17:12,830 it's pretty self-explanatory. 362 00:17:12,914 --> 00:17:14,872 - So what do we say? - Well, I thought 363 00:17:14,955 --> 00:17:16,705 we were gonna say "illness." 364 00:17:16,789 --> 00:17:18,163 No, I don't like illness. Plays weak. 365 00:17:18,246 --> 00:17:19,955 OK, we can say "busy." 366 00:17:20,080 --> 00:17:23,163 What prick's too busy to attend his own daughter's wedding? 367 00:17:23,246 --> 00:17:25,080 OK, "family rift." 368 00:17:25,163 --> 00:17:28,997 But we background brief that Gil's campaign is like a cult. 369 00:17:29,080 --> 00:17:33,663 "What is this grieving senator's mysterious hold on Shiv Roy?" 370 00:17:33,747 --> 00:17:35,163 We sprinkle some of that. 371 00:17:35,246 --> 00:17:37,872 It makes her look weak. And it makes me look like I'm-- 372 00:17:37,955 --> 00:17:40,455 None of my kids have gone round the bend, or offed themselves. 373 00:17:40,538 --> 00:17:42,663 We've always pushed that you're a good dad. 374 00:17:42,747 --> 00:17:44,830 - Because? - Because you are a good dad. 375 00:17:44,914 --> 00:17:46,997 Huh. 376 00:17:47,080 --> 00:17:50,080 So, if you don't want to say, I mean, 377 00:17:50,163 --> 00:17:52,747 work or illness or... 378 00:17:52,830 --> 00:17:55,039 rift, do we just-- 379 00:17:55,121 --> 00:17:57,580 Fuck it. There's no way out. 380 00:17:57,663 --> 00:17:59,497 I mean, if you want to go-- 381 00:17:59,580 --> 00:18:02,163 I don't want to go. 382 00:18:02,246 --> 00:18:05,288 But there's no other fucking way out. 383 00:18:05,371 --> 00:18:07,789 ( party chatter ) 384 00:18:10,580 --> 00:18:12,747 We can do whatever you want us to do, 385 00:18:12,830 --> 00:18:15,371 and I'm so sorry if you think we've done the wrong thing, 386 00:18:15,455 --> 00:18:17,872 but they literally just called and told us he was coming. 387 00:18:17,955 --> 00:18:21,080 - Kendall: Who's coming? - Shiv: Dad. And Marcia. 388 00:18:21,163 --> 00:18:24,622 - Wait-- Dad's coming... here? - Shiv: Yeah. 389 00:18:26,288 --> 00:18:28,163 I thought you didn't want him to. 390 00:18:28,246 --> 00:18:29,205 I don't. 391 00:18:29,288 --> 00:18:30,914 I mean, it's your wedding, so-- 392 00:18:30,997 --> 00:18:32,121 Yeah. I don't want him here. 393 00:18:32,205 --> 00:18:33,622 He's never apologized. 394 00:18:33,705 --> 00:18:35,705 But Marcia called Tom, and-- 395 00:18:35,789 --> 00:18:37,789 And obviously I had to ask Shiv. 396 00:18:37,872 --> 00:18:40,288 Meanwhile, she's already called Charlotte, 397 00:18:40,371 --> 00:18:42,663 - and they're on their way. - Dad's coming? 398 00:18:42,747 --> 00:18:45,080 Is it about the launch? Is he concerned? 399 00:18:45,163 --> 00:18:47,246 Yeah, I'm sure he's thinking about that 24/7. 400 00:18:47,330 --> 00:18:49,914 So, I mean, what are you gonna do? 401 00:18:49,997 --> 00:18:53,580 - You could just say no. - Yeah. I could. 402 00:18:53,663 --> 00:18:56,413 But what, just get security to fucking stop him? 403 00:18:56,497 --> 00:18:58,330 - Tom: Hold on. - I could do that. 404 00:18:58,413 --> 00:19:00,914 Yeah you could, but it might cause a funny atmosphere, 405 00:19:00,997 --> 00:19:03,080 because he did pay for all this. 406 00:19:03,163 --> 00:19:06,246 If he's got the stones to walk in here, what are we gonna do? 407 00:19:06,330 --> 00:19:09,039 Put the dogs on him? Tell him there's no seat, he's gotta stand? 408 00:19:09,121 --> 00:19:10,789 He's given us no choice. 409 00:19:12,455 --> 00:19:14,413 So now I hear he is coming. 410 00:19:14,497 --> 00:19:18,246 - Yeah. - Well, that's wonderful. 411 00:19:18,330 --> 00:19:20,121 - Oh, come on, Mom. - No, no. It's fine. 412 00:19:20,205 --> 00:19:22,663 I just hope you won't forget about me 413 00:19:22,747 --> 00:19:24,080 when your father arrives 414 00:19:24,163 --> 00:19:27,288 with the head of his Middle Eastern operations. 415 00:19:27,371 --> 00:19:29,955 - Marcia? - Yeah, Marcia. 416 00:19:30,039 --> 00:19:33,705 Do you still find her a bit...? You know. 417 00:19:36,622 --> 00:19:39,830 Actually, we became quite close during Dad's illness. 418 00:19:39,914 --> 00:19:41,205 Oh, well. 419 00:19:41,288 --> 00:19:43,747 What a sweet little scene that must have been. 420 00:19:43,830 --> 00:19:45,622 Very touching, I'm sure. 421 00:19:45,705 --> 00:19:49,121 - Actually, it's quite good. - Why? 422 00:19:49,205 --> 00:19:52,997 Just your being the second-most important person at your wedding. 423 00:19:54,580 --> 00:19:56,080 Take the pressure off. 424 00:19:56,163 --> 00:19:59,246 ( light jazz combo playing ) 425 00:20:03,121 --> 00:20:05,039 ( chatter ) 426 00:20:07,538 --> 00:20:10,330 Mm. Oh, this is delicious. 427 00:20:10,413 --> 00:20:12,205 Well, I'm very glad you like it. 428 00:20:12,288 --> 00:20:13,955 Because it cost a pretty penny. 429 00:20:14,039 --> 00:20:17,121 Well, it's delicious. It tastes like it. 430 00:20:19,246 --> 00:20:21,997 - Um, sorry. Just a second? - Oh, no. Of course. 431 00:20:22,080 --> 00:20:23,288 - Hi. Excuse me. - Hi there. 432 00:20:23,371 --> 00:20:26,413 Got any protein for us to use? 433 00:20:26,497 --> 00:20:29,455 Protein? I'm not a fuckin' hen to lay you eggs. 434 00:20:29,538 --> 00:20:33,789 - I'm a strategist. - I know. It's just... Gil. 435 00:20:33,872 --> 00:20:36,455 - What? - He'd like a word. 436 00:20:36,538 --> 00:20:37,455 OK. 437 00:20:52,246 --> 00:20:55,039 - Hey. Hey! - Father: Hey. How ya doin'? 438 00:20:55,121 --> 00:20:57,997 I gotta say, you knocked it out of the park with the wine. 439 00:20:58,080 --> 00:20:59,580 - It's delicious. - ( glasses clink ) 440 00:20:59,663 --> 00:21:01,622 Gil. 441 00:21:01,705 --> 00:21:04,121 Listen, I don't mean to be overly dramatic, 442 00:21:04,205 --> 00:21:06,246 but I was assured when I accepted 443 00:21:06,330 --> 00:21:07,955 that your father wouldn't be here. 444 00:21:08,039 --> 00:21:10,663 I know. Plans changed, I was ambushed. 445 00:21:10,747 --> 00:21:13,205 This is not OK from my POV, Siobhan. 446 00:21:13,288 --> 00:21:14,705 This compromises me. 447 00:21:14,789 --> 00:21:17,039 And you were very eager that Gil would come along. 448 00:21:17,121 --> 00:21:18,246 I mean, it's-- 449 00:21:18,330 --> 00:21:19,872 Well, yeah, when I invited you 450 00:21:19,955 --> 00:21:21,747 I didn't realize it was gonna be a chore. 451 00:21:21,830 --> 00:21:23,246 He's just weighty, Shiv. 452 00:21:23,330 --> 00:21:25,371 He carries his gravity. 453 00:21:25,455 --> 00:21:27,538 He's not a man, he's a fucking planet. 454 00:21:27,622 --> 00:21:29,580 Look, there's no press, and there's no pictures. 455 00:21:29,663 --> 00:21:32,622 We got jammers and a fucking hawk to take out drones. 456 00:21:32,705 --> 00:21:33,997 It'll be like it never happened. 457 00:21:35,497 --> 00:21:37,455 I hear you might have something explosive 458 00:21:37,538 --> 00:21:38,747 I can use. 459 00:21:38,830 --> 00:21:40,872 Yeah, maybe. I'm working on it. 460 00:21:40,955 --> 00:21:42,288 But just not yet. 461 00:21:43,872 --> 00:21:45,789 Let's destroy ATN, Shiv. 462 00:21:45,872 --> 00:21:48,246 Wouldn't that be a nice wedding gift 463 00:21:48,330 --> 00:21:49,455 to the American people? 464 00:21:49,538 --> 00:21:50,872 Oh, yeah, sure, 465 00:21:50,955 --> 00:21:52,747 I'm just concerned about collateral damage. 466 00:21:52,830 --> 00:21:55,330 - Tom. - Nate: Tom? 467 00:21:55,413 --> 00:21:57,330 - He'll be fine. - Says the man 468 00:21:57,413 --> 00:21:59,413 who has literally no idea what he's even talking about. 469 00:21:59,497 --> 00:22:00,997 Gil: Shiv, come on. 470 00:22:01,080 --> 00:22:04,622 I have all the arguments on monopolies, and news, 471 00:22:04,705 --> 00:22:06,747 and the coarsening of the public sphere, 472 00:22:06,830 --> 00:22:09,121 but I kind of start falling asleep 473 00:22:09,205 --> 00:22:10,705 when I hear myself talk. 474 00:22:10,789 --> 00:22:13,413 Give me something salty, Shiv. Get me a stick of dynamite 475 00:22:13,497 --> 00:22:15,580 I can shove up his fuckin' ass! 476 00:22:15,663 --> 00:22:17,121 OK, I get that. 477 00:22:17,205 --> 00:22:19,622 Come here. You know Gil. 478 00:22:19,705 --> 00:22:21,121 Yeah, sure. 479 00:22:21,205 --> 00:22:22,747 Pleased to meet you, Senator Eavis. 480 00:22:22,830 --> 00:22:24,538 Likewise. 481 00:22:24,622 --> 00:22:27,121 How are you finding it outside the evil empire? 482 00:22:27,205 --> 00:22:29,455 Oh, fine. I'm fine, thank you. 483 00:22:29,538 --> 00:22:31,622 And how do you like it here in the lion's den? 484 00:22:31,705 --> 00:22:33,205 Oh, I've been to zoos before. 485 00:22:33,288 --> 00:22:35,955 You like drinking our champagne? 486 00:22:36,039 --> 00:22:38,580 I'm a "champagne for all" guy, 487 00:22:38,663 --> 00:22:40,789 not a "gruel for all" guy. 488 00:22:40,872 --> 00:22:42,872 Hey, you know Senator Eavis. 489 00:22:42,955 --> 00:22:44,789 Sword of the dispossessed 490 00:22:44,872 --> 00:22:46,830 and lover of vintage champagne. 491 00:22:46,914 --> 00:22:49,246 I guess technically, I should take a swing at you. 492 00:22:49,330 --> 00:22:51,538 Technically, I should call you libelous scum. 493 00:22:51,622 --> 00:22:53,455 Are you gonna calm the shit-talk down, 494 00:22:53,538 --> 00:22:55,497 or are we gonna have to ramp things up? 495 00:22:55,580 --> 00:22:58,997 Is your dad gonna stop poisoning the discourse of our great republic? 496 00:22:59,080 --> 00:23:00,622 Have you got a laptop? 497 00:23:00,705 --> 00:23:03,330 Do you see the shit out there? We're the fucking good guys now. 498 00:23:03,413 --> 00:23:05,830 Join in, by the way. Feel free. 499 00:23:05,914 --> 00:23:07,497 - ( grunts ) - No? 500 00:23:07,580 --> 00:23:10,663 Shiv? I mean, your guy here is shit-talkin' our company. 501 00:23:10,747 --> 00:23:12,997 Oh, yeah, we don't talk about that. 502 00:23:13,080 --> 00:23:15,330 That would be a conflict of interest. 503 00:23:15,413 --> 00:23:16,955 Oh, lies! 504 00:23:17,039 --> 00:23:19,288 Oh, 'cause you-- Yeah, the lies. 505 00:23:19,371 --> 00:23:22,246 Can't wait for the big one tomorrow. Right? 506 00:23:22,330 --> 00:23:25,246 Well, these hands aren't gonna fuck themselves. 507 00:23:25,330 --> 00:23:28,121 Roman: Nice to meet you, Senator Beavis. 508 00:23:37,205 --> 00:23:39,455 - Congratulations. - Thanks. 509 00:23:39,538 --> 00:23:42,413 - Nice to finally meet you. - Tom Wambsgans. 510 00:23:42,497 --> 00:23:44,246 Obviously. Nate. 511 00:23:44,330 --> 00:23:45,914 Uh-huh. Right. 512 00:23:45,997 --> 00:23:47,246 Right. 513 00:23:47,330 --> 00:23:49,955 I just wanted to say thanks for having me. 514 00:23:50,039 --> 00:23:51,830 I'm Tabitha. 515 00:23:51,914 --> 00:23:54,371 Hi. Well, I've heard very little about you. 516 00:23:54,455 --> 00:23:56,413 What can I say? 517 00:23:56,497 --> 00:23:57,455 Best man won. 518 00:23:57,538 --> 00:23:59,955 Ha ha. As in? 519 00:24:00,039 --> 00:24:01,705 You won the Shiv-off, pal. 520 00:24:01,789 --> 00:24:02,830 Good luck. 521 00:24:02,914 --> 00:24:05,789 Right. And who-- who are you again? 522 00:24:07,121 --> 00:24:09,163 Nate? Sofrelli? 523 00:24:09,246 --> 00:24:12,205 Did she never-- This is embarrassing. 524 00:24:12,288 --> 00:24:16,080 - Are you a pal of Kendall's? - Yes. 525 00:24:16,163 --> 00:24:18,080 - OK. Ah. - Yeah, yeah, yeah. 526 00:24:18,163 --> 00:24:20,705 And Shiv and I, uh, back in ancient history we-- 527 00:24:20,789 --> 00:24:22,288 Oh, right. Oh! Oh, I see. 528 00:24:22,371 --> 00:24:23,872 Oh, OK, maybe she did. 529 00:24:23,955 --> 00:24:25,330 - Right. - Maybe she did. 530 00:24:25,413 --> 00:24:27,789 - Ah. The best man won. - ( Nate laughs ) 531 00:24:27,872 --> 00:24:29,830 Maybe. 532 00:24:33,914 --> 00:24:36,872 There was an uncle who ended up living in Gibraltar with a monkey, 533 00:24:36,955 --> 00:24:40,914 and he swindled my mom's grandpa. 534 00:24:40,997 --> 00:24:44,163 We used to come here as kids. She lives nearby. 535 00:24:44,246 --> 00:24:46,663 Oh, very good. Keep the wound fresh and all that. 536 00:24:48,789 --> 00:24:50,413 You know what, I'm gonna split. 537 00:24:50,497 --> 00:24:52,705 I can see my husband-to-be talking to my ex, 538 00:24:52,789 --> 00:24:54,580 and it's making me feel like I want to hurl. 539 00:24:54,663 --> 00:24:56,705 - So, great to meet you. - Yeah, fair. You too. 540 00:24:58,747 --> 00:25:00,246 Nate: Have a good night. 541 00:25:02,371 --> 00:25:04,288 Just to say... 542 00:25:04,371 --> 00:25:07,663 so kind of your parents to have paid for all this delicious wine. 543 00:25:07,747 --> 00:25:09,205 Oh, not at all, not at all. 544 00:25:09,288 --> 00:25:11,288 They wanted to make a contribution, so... 545 00:25:11,371 --> 00:25:15,413 So clever the way they're letting every single person know. 546 00:25:15,497 --> 00:25:17,205 Oh. Oh, good-- 547 00:25:21,872 --> 00:25:23,163 You OK? 548 00:25:23,246 --> 00:25:25,288 Yeah, I think I just got stabbed by your mom, 549 00:25:25,371 --> 00:25:26,997 but I'm not completely sure. 550 00:25:27,080 --> 00:25:28,288 Oh, yeah, that's how it works. 551 00:25:28,371 --> 00:25:30,330 You'll bleed out in about an hour. 552 00:25:30,413 --> 00:25:33,455 Can I-- Can I talk to you for... two seconds? 553 00:25:33,538 --> 00:25:35,205 Uh, yeah. 554 00:25:38,663 --> 00:25:40,789 So I just wanted to get you up here 555 00:25:40,872 --> 00:25:42,997 to talk about the table plans. 556 00:25:43,080 --> 00:25:45,580 Oh. And have you thought any more about-- Ow!-- 557 00:25:45,663 --> 00:25:48,455 whether you want to tell me about the secret thing? 558 00:25:48,538 --> 00:25:50,830 And I just wanted to, uh, say... 559 00:25:50,914 --> 00:25:54,747 that I, uh, I did meet Nate. 560 00:25:57,413 --> 00:25:58,538 Oh, you-- 561 00:25:58,622 --> 00:26:00,538 You've met Nate before. I think. 562 00:26:02,080 --> 00:26:04,163 No? Oh. 563 00:26:04,246 --> 00:26:06,371 Uh-- Oh, well, he's a-- 564 00:26:06,455 --> 00:26:08,205 you know, he's a good colleague, 565 00:26:08,288 --> 00:26:10,789 and, uh, he's a friend of Kendall's. 566 00:26:10,872 --> 00:26:12,955 They ran around in Shanghai together. 567 00:26:13,039 --> 00:26:14,330 And he's a dick. 568 00:26:14,413 --> 00:26:15,663 Well, he's OK, but he has 569 00:26:15,747 --> 00:26:17,622 a certain dickish quality about him. 570 00:26:17,705 --> 00:26:21,288 - Uh-huh. - I think I've mentioned him... 571 00:26:21,371 --> 00:26:22,997 to you before. 572 00:26:29,830 --> 00:26:31,455 Look, Shiv, uh-- 573 00:26:33,622 --> 00:26:35,205 Is this real? 574 00:26:35,288 --> 00:26:37,538 What do you-- What do you mean? 575 00:26:37,622 --> 00:26:40,997 Am I-- Am I a total jerk? 576 00:26:41,080 --> 00:26:43,663 - Uh-- - Do you really want to do this? 577 00:26:43,747 --> 00:26:45,663 'Cause we don't have to. 578 00:26:45,747 --> 00:26:47,371 Do this? 579 00:26:47,455 --> 00:26:51,163 - All the people are here. - Yeah. 580 00:26:51,246 --> 00:26:53,705 And... besides, I want to. 581 00:26:53,789 --> 00:26:55,663 I do-- I do want to. 582 00:26:56,789 --> 00:26:58,789 I mean, is this... 583 00:27:00,039 --> 00:27:01,872 W-What level are we on? 584 00:27:01,955 --> 00:27:03,371 Are you fucking around on me? 585 00:27:03,455 --> 00:27:05,705 - Tom. - Honestly? 586 00:27:05,789 --> 00:27:07,997 This Nate... 587 00:27:08,080 --> 00:27:10,163 you know, I can-- 588 00:27:11,830 --> 00:27:13,413 I can-- There are vibes. 589 00:27:13,497 --> 00:27:17,747 Oh, Tom. What, as soon as two colleagues are close-- 590 00:27:17,830 --> 00:27:19,914 D.C. loves gossip. 591 00:27:19,997 --> 00:27:21,039 No, sure. 592 00:27:21,121 --> 00:27:22,580 Sometimes there are rumors, 593 00:27:22,663 --> 00:27:26,288 and people, you know, they're not fucking. 594 00:27:26,371 --> 00:27:28,163 But sometimes they totally are. 595 00:27:31,330 --> 00:27:32,830 Honestly? 596 00:27:38,413 --> 00:27:39,997 This is real. 597 00:27:42,330 --> 00:27:44,663 I'm not fucking around on you. 598 00:27:54,121 --> 00:27:56,455 Well, I trust you. 599 00:27:56,538 --> 00:27:58,163 Good. 600 00:27:59,705 --> 00:28:01,955 Thank you. 601 00:28:02,039 --> 00:28:04,622 And that put-- puts my mind at rest. 602 00:28:04,705 --> 00:28:06,914 So... 603 00:28:10,872 --> 00:28:13,955 You know, when... 604 00:28:14,039 --> 00:28:17,371 when we met, I was in such a mess. 605 00:28:19,955 --> 00:28:22,663 I need you. Hmm? 606 00:28:24,246 --> 00:28:25,580 I do. 607 00:28:30,080 --> 00:28:31,538 I-- 608 00:28:33,497 --> 00:28:36,039 If you want to know about the secret stuff, 609 00:28:36,121 --> 00:28:38,789 the cruise line stuff, I'll tell you. 610 00:28:41,205 --> 00:28:43,039 Because we have to be able to trust. 611 00:28:43,121 --> 00:28:44,163 Right? 612 00:28:44,246 --> 00:28:46,371 Yeah? 613 00:28:46,455 --> 00:28:48,246 Yeah, that'd be great. 614 00:28:51,497 --> 00:28:52,580 ( snorting ) 615 00:28:59,747 --> 00:29:02,163 - Hey. Hey. How ya doin'? - Hi. 616 00:29:02,246 --> 00:29:05,580 - Where are the kids? - They're upstairs. 617 00:29:05,663 --> 00:29:06,872 - Cool. - They're sleeping. 618 00:29:06,955 --> 00:29:08,705 - Yeah. Right. - I saw Shiv. 619 00:29:08,789 --> 00:29:10,830 How are the happy couple? OK? 620 00:29:10,914 --> 00:29:13,789 Good, you know, maintaining the veneer. 621 00:29:13,872 --> 00:29:16,039 Mm-hmm. You OK? 622 00:29:16,121 --> 00:29:19,121 I'm fantastic. I did, like, 623 00:29:19,205 --> 00:29:22,705 120 push-ups this morning, so, yeah, I think I'm OK. 624 00:29:22,789 --> 00:29:25,039 Wow. Wow. You did 120 push-ups. 625 00:29:25,121 --> 00:29:26,914 Rava, I just have a lot goin' on right now. 626 00:29:26,997 --> 00:29:27,955 Uh-huh. 627 00:29:32,163 --> 00:29:33,705 It's not-- 628 00:29:33,789 --> 00:29:36,622 not one of your more relaxing interludes? 629 00:29:38,455 --> 00:29:40,205 Yeah. It's not. 630 00:29:40,288 --> 00:29:43,747 I'm, uh, I'm a big fuckin' stress knot. What can I tell you? 631 00:29:43,830 --> 00:29:47,246 I probably have a tumor eating me inside-out. 632 00:29:48,747 --> 00:29:50,455 You want another drink? 633 00:29:52,246 --> 00:29:54,497 Your lawyers have gotten a little quiet on me, 634 00:29:54,580 --> 00:29:55,830 so I'm just wondering if that's-- 635 00:29:55,914 --> 00:29:57,205 Oh, yeah, I don't know about that. 636 00:29:57,288 --> 00:29:59,413 Can you maybe give them a little nudge? 637 00:29:59,497 --> 00:30:00,497 Sure. 638 00:30:02,497 --> 00:30:04,080 I'll give them a nudge. 639 00:30:04,163 --> 00:30:06,622 Ken. Ken. 640 00:30:06,705 --> 00:30:07,663 Hmm? 641 00:30:09,663 --> 00:30:11,789 - I know you... - Oh, yeah, you do? 642 00:30:11,872 --> 00:30:12,997 - Yeah, I know you. - Really. 643 00:30:13,080 --> 00:30:15,663 And if you want to talk, I am here. 644 00:30:15,747 --> 00:30:16,830 - Yeah. - Mm-hmm. 645 00:30:16,914 --> 00:30:19,288 Well, I'm good. 646 00:30:21,205 --> 00:30:22,288 Hmm. 647 00:30:26,497 --> 00:30:27,955 Yeah, you know what, 648 00:30:28,039 --> 00:30:29,747 the truth is my lawyers are stonewalling 649 00:30:29,830 --> 00:30:32,455 because your lawyers are trying to fuck me over. 650 00:30:32,538 --> 00:30:35,455 So shall we just leave it to them, 651 00:30:35,538 --> 00:30:38,330 and then you and me can just flirt 652 00:30:38,413 --> 00:30:41,747 and you can do your whole la-dee-fuckin'-da smile 653 00:30:41,830 --> 00:30:45,080 and we can just be all chummy and everything because I love all that shit? 654 00:30:45,163 --> 00:30:47,413 Have a fuckin' line if you need one that badly. 655 00:30:47,497 --> 00:30:48,455 Yeah, I will, OK? 656 00:30:48,538 --> 00:30:49,830 - Fuck you. - Thanks. 657 00:30:49,914 --> 00:30:51,872 Everything isn't what you think. You know? 658 00:30:51,955 --> 00:30:54,330 You can't see inside me just 'cause I've told you the occasional-- 659 00:31:03,497 --> 00:31:04,580 Man: Sorry. 660 00:31:08,288 --> 00:31:11,039 ( jazz combo continues playing ) 661 00:31:25,747 --> 00:31:27,497 Well, well, well. What the fuck's going on here? 662 00:31:27,580 --> 00:31:30,080 This looks mighty fucking cozy. 663 00:31:30,163 --> 00:31:32,747 Um... hi. Hi, Kendall. 664 00:31:32,830 --> 00:31:34,914 - Hi. - We were just... 665 00:31:34,997 --> 00:31:37,872 well, we were just saying that I think that the first time I came here 666 00:31:37,955 --> 00:31:40,163 was back when you guys were kids, like... 667 00:31:40,246 --> 00:31:41,830 maybe 1986, I think? 668 00:31:41,914 --> 00:31:43,830 - Yeah, yeah, yeah. Right. - Remember that? 669 00:31:43,914 --> 00:31:47,205 Right. Great. ( clears throat ) 670 00:31:47,288 --> 00:31:50,997 Sorry. I'm sorry. I should, uh... 671 00:31:51,080 --> 00:31:52,663 circulate. 672 00:31:52,747 --> 00:31:54,288 - OK. - All rightie. 673 00:31:54,371 --> 00:31:56,413 - We'll see ya later. - Yep. 674 00:31:59,163 --> 00:32:03,497 Well, I'm happy to tell, but do we have to do it tonight? 675 00:32:03,580 --> 00:32:06,830 You know, 'cause it's about the corporate cover-up of crimes 676 00:32:06,914 --> 00:32:09,163 and institutionalized sexual abuse. 677 00:32:09,246 --> 00:32:10,622 Oh, fuck. 678 00:32:10,705 --> 00:32:14,538 Well... bad for Dad. Great for Gil. 679 00:32:14,622 --> 00:32:16,914 It's not very "wedding-y." 680 00:32:16,997 --> 00:32:18,955 Yeah, still... 681 00:32:21,789 --> 00:32:23,872 OK. So... 682 00:32:23,955 --> 00:32:25,538 ( exhales ) 683 00:32:25,622 --> 00:32:27,371 there were payoffs, 684 00:32:27,455 --> 00:32:29,288 there was... 685 00:32:29,371 --> 00:32:32,246 legal and semi-illegal intimidation... 686 00:32:32,330 --> 00:32:35,205 And do you personally have plausible deniability? 687 00:32:35,288 --> 00:32:37,039 Yes, I think so. Yeah. 688 00:32:37,121 --> 00:32:38,580 Digital deep-clean, 689 00:32:38,663 --> 00:32:40,622 and I shredded the paper material. 690 00:32:40,705 --> 00:32:42,163 - Great. - An outside team. 691 00:32:42,246 --> 00:32:44,497 And inside, signed the paper out-- Greg. 692 00:32:44,580 --> 00:32:45,830 - Greg. - Yeah. 693 00:32:45,914 --> 00:32:47,538 Just thought family would be safest, 694 00:32:47,622 --> 00:32:49,080 and Greg's expendable. You know. 695 00:32:49,163 --> 00:32:51,872 What, you'd... kill Greg? 696 00:32:51,955 --> 00:32:53,997 No. But you know, he's family, right? 697 00:32:54,080 --> 00:32:56,455 - So we shut him up. - Yeah, OK, right. 698 00:32:58,497 --> 00:33:00,789 What are you gonna do with this? 699 00:33:00,872 --> 00:33:03,080 'Cause if I give you the details, 700 00:33:03,163 --> 00:33:06,039 it could really hurt me, Shiv. 701 00:33:08,330 --> 00:33:11,288 You're not gonna let me get hurt? 702 00:33:13,330 --> 00:33:14,371 No. 703 00:33:16,997 --> 00:33:18,789 I'll need specifics. 704 00:33:20,705 --> 00:33:21,955 OK. 705 00:33:22,039 --> 00:33:23,497 So... 706 00:33:24,663 --> 00:33:25,663 So. 707 00:33:28,205 --> 00:33:30,872 ( helicopter approaching ) 708 00:34:05,830 --> 00:34:07,705 Keep him away from me. 709 00:34:11,955 --> 00:34:16,538 Your father's making a subtle entrance... as I see. 710 00:34:20,914 --> 00:34:22,205 Hey. 711 00:34:22,288 --> 00:34:25,121 Come on. Forbidden fruit. 712 00:34:25,205 --> 00:34:26,330 Nate. 713 00:34:26,413 --> 00:34:28,955 Has the chicken laid the egg? 714 00:34:29,039 --> 00:34:31,455 Uh, no. Not yet. No joy. 715 00:34:36,622 --> 00:34:38,413 Look at you. 716 00:34:43,622 --> 00:34:45,497 I'm desperate to make you concentrate 717 00:34:45,580 --> 00:34:48,455 on nothing but me for just 15 minutes. 718 00:34:48,538 --> 00:34:50,955 You think I used to concentrate on you? 719 00:34:53,330 --> 00:34:54,455 Nate. 720 00:35:11,705 --> 00:35:14,371 So, Greg Egg. 721 00:35:14,455 --> 00:35:16,622 - Ah. - How long do you give it? 722 00:35:16,705 --> 00:35:18,121 I'm sorry? 723 00:35:18,205 --> 00:35:20,830 The marriage. How long do you give it? 724 00:35:20,914 --> 00:35:22,580 Oh-- 725 00:35:22,663 --> 00:35:25,455 Is there doubt afoot? 726 00:35:25,538 --> 00:35:29,080 I mean, I for one think they look solid as a rock. 727 00:35:29,163 --> 00:35:31,997 But there you go, I'm just an old romantic. 728 00:35:38,163 --> 00:35:39,288 Yeah, yeah! 729 00:35:43,705 --> 00:35:45,205 - Here we are. - Thank you. 730 00:36:06,955 --> 00:36:08,997 - Hello. - Hey. 731 00:36:10,789 --> 00:36:13,789 I'm feeling... much better. 732 00:36:13,872 --> 00:36:15,955 He's much improved. 733 00:36:16,039 --> 00:36:17,121 Great. 734 00:36:17,205 --> 00:36:19,205 Though you weren't actually invited. 735 00:36:19,288 --> 00:36:21,789 Maybe I can get them to make you an omelet and find you a chair. 736 00:36:21,872 --> 00:36:25,830 I think usually the ones who are paying get a chair, no? 737 00:36:25,914 --> 00:36:28,997 Oh. I didn't realize you'd contributed, Marcia. 738 00:36:29,080 --> 00:36:31,039 So rude of me. Thank you. 739 00:36:33,747 --> 00:36:35,789 Let's get to the fuckin' room, shall we? 740 00:36:35,872 --> 00:36:38,205 How is the big man? Well, well, well. 741 00:36:38,288 --> 00:36:40,455 It's good to see you. You good? 742 00:36:40,538 --> 00:36:43,121 All good. Everything is good, acquisition-wise. 743 00:36:43,205 --> 00:36:46,288 All we have to do is shut down the voice of the fuckin' people over there. 744 00:36:46,371 --> 00:36:48,580 Stewy: Oh, there he is. ( laughs ) 745 00:36:50,455 --> 00:36:51,705 ( chuckles ) 746 00:36:56,872 --> 00:36:59,246 - Will you excuse me? - Absolutely. 747 00:37:01,663 --> 00:37:03,580 ( no audible dialogue ) 748 00:37:11,580 --> 00:37:12,914 Kendall. 749 00:37:14,413 --> 00:37:15,872 Kendall: Hey, Dad. 750 00:37:17,330 --> 00:37:19,371 So, what about it, son? 751 00:37:19,455 --> 00:37:22,371 You want to jump out of the trenches and play a game of soccer? 752 00:37:22,455 --> 00:37:26,246 Can I bring you some corn to get you through the winter? 753 00:37:26,330 --> 00:37:28,747 How ya doin'? What's the news? 754 00:37:30,288 --> 00:37:31,497 Oh, keepin' busy. 755 00:37:34,955 --> 00:37:38,663 You need a reference for your résumé? 756 00:37:38,747 --> 00:37:40,455 Relatively punctual. 757 00:37:40,538 --> 00:37:42,997 Prone to bouts of insubordination. 758 00:37:44,955 --> 00:37:46,455 Yeah, well, you know. 759 00:37:48,455 --> 00:37:51,121 So... 760 00:37:51,205 --> 00:37:54,747 how long are you gonna fuck about on the outside? 761 00:37:54,830 --> 00:37:57,205 Uh-huh. You recruiting? 762 00:37:57,288 --> 00:38:01,497 What, new Head of Being Continually Thwarted? 763 00:38:07,413 --> 00:38:10,163 How would a TV network suit you? Huh? 764 00:38:10,246 --> 00:38:13,663 One of the big guys when I land it. 765 00:38:13,747 --> 00:38:15,288 Could that work? 766 00:38:15,371 --> 00:38:18,330 You feelin' the heat on your own? 767 00:38:18,413 --> 00:38:19,622 Yeah? A little? 768 00:38:19,705 --> 00:38:22,080 You want me back? Like to... 769 00:38:22,163 --> 00:38:24,163 Like to put that in a press release? 770 00:38:27,163 --> 00:38:29,455 I'm just a lovely guy. 771 00:38:43,330 --> 00:38:44,997 Can you top me up, please? 772 00:38:45,080 --> 00:38:48,497 So? What was all that about, cocksucker? 773 00:38:48,580 --> 00:38:52,497 Oh, he was just telling me what a sensational job you're doing. 774 00:38:54,497 --> 00:38:55,872 Fuck you. 775 00:38:57,121 --> 00:38:58,622 Did he mention the launch? 776 00:38:58,705 --> 00:39:01,080 Does he know that I've accelerated? 777 00:39:01,163 --> 00:39:02,371 ( short laugh ) 778 00:39:02,455 --> 00:39:04,872 Say something fuckin' funny? 779 00:39:04,955 --> 00:39:07,039 - Hello. - Oh. 780 00:39:07,121 --> 00:39:08,789 Caroline Collingwood. Mother of the bride. 781 00:39:08,872 --> 00:39:10,205 Oh. Hi, I'm Stewy. 782 00:39:10,288 --> 00:39:12,330 So, how long do you give it? 783 00:39:12,413 --> 00:39:14,789 ( laughs ) Uh, I'd say forever. 784 00:39:14,872 --> 00:39:18,580 Or until Shiv goes away for the week, whichever comes first. 785 00:39:18,663 --> 00:39:19,747 Excuse me. 786 00:39:19,830 --> 00:39:21,997 You... beast. 787 00:39:22,080 --> 00:39:24,205 Hi. Mom. I hear you're asking 788 00:39:24,288 --> 00:39:25,455 "how long you give it." 789 00:39:25,538 --> 00:39:27,246 Just a cheeky icebreaker. 790 00:39:27,330 --> 00:39:29,121 OK, well, it's pretty fuckin' horrible. 791 00:39:29,205 --> 00:39:30,455 It's not all about you, Shiv. 792 00:39:30,538 --> 00:39:32,455 Other people need something to say. 793 00:39:32,538 --> 00:39:36,538 OK, well, can you ask them about the price of fucking fish instead? 794 00:39:36,622 --> 00:39:38,580 I like your girlfriend, Ro. 795 00:39:38,663 --> 00:39:41,288 Oh, thank you. I met her at a sex party 796 00:39:41,371 --> 00:39:43,163 where she was giving the groom a blowjob. 797 00:39:43,246 --> 00:39:44,622 ( Caroline laughs ) 798 00:39:44,705 --> 00:39:47,789 - You should marry that one. - Excuse me? 799 00:39:47,872 --> 00:39:49,997 And Shiv, stop taking everything so seriously. 800 00:39:50,080 --> 00:39:51,830 I'm trying to sparkle. 801 00:39:51,914 --> 00:39:54,997 When people ask me how long I give it, I say forever. 802 00:39:55,080 --> 00:39:57,121 - OK, well-- - It will be forever. 803 00:39:57,205 --> 00:39:59,413 - Well, thank you. - Or it'll feel like forever. 804 00:40:01,538 --> 00:40:03,080 She says she's being impish. 805 00:40:03,163 --> 00:40:04,705 She's being a stone cold bitch. 806 00:40:04,789 --> 00:40:07,371 ( chuckles ) 807 00:40:07,455 --> 00:40:10,288 Hey, you want to meet up later tonight? All together? 808 00:40:10,371 --> 00:40:12,080 - At the place? - Yeah. 809 00:40:14,205 --> 00:40:15,872 So, uh... 810 00:40:18,371 --> 00:40:19,747 ...you talked to the white whale? 811 00:40:19,830 --> 00:40:21,163 What'd he have to say? 812 00:40:21,246 --> 00:40:22,705 Nothing. I mean, 813 00:40:22,789 --> 00:40:24,455 he's just shoring up his position. 814 00:40:24,538 --> 00:40:26,538 It's not real. He's under pressure. 815 00:40:26,622 --> 00:40:29,205 Are you good? No wobbles, right? You OK? 816 00:40:29,288 --> 00:40:33,538 I'm not gonna get coldcocked here, am I? 817 00:40:33,622 --> 00:40:35,163 'Cause I heard from Frank 818 00:40:35,246 --> 00:40:37,497 the Canadians might not be too keen on me. 819 00:40:37,580 --> 00:40:39,205 You talked to the fucking grandfather clock? 820 00:40:39,288 --> 00:40:40,330 Has he signed anything? 821 00:40:40,413 --> 00:40:43,205 No, that would just be rude. 822 00:40:43,288 --> 00:40:45,288 I mean, he-- he-- he-- 823 00:40:45,371 --> 00:40:46,872 he used to give me flying lessons 824 00:40:46,955 --> 00:40:48,246 in his fuckin' Cessna. 825 00:40:48,330 --> 00:40:49,538 Come on, man. 826 00:40:49,622 --> 00:40:51,455 You're not a little prince anymore. 827 00:40:51,538 --> 00:40:54,205 Don't rely on Sir Talky of Fuckchester, please. 828 00:40:54,288 --> 00:40:55,622 He's good, Stewy. 829 00:40:55,705 --> 00:40:59,580 ( chatter ) 830 00:40:59,663 --> 00:41:02,413 Gil: Are we working upstate, or... 831 00:41:02,497 --> 00:41:05,872 Ah. Mr. Fuckhead, I presume. 832 00:41:05,955 --> 00:41:09,872 Gil: Logan Roy, Logan Roy, Logan Roy. 833 00:41:09,955 --> 00:41:11,705 Are we allowed to talk? 834 00:41:11,789 --> 00:41:15,747 I've nothing but admiration for you personally, Mr. Roy. 835 00:41:15,830 --> 00:41:17,163 Oh, really? 836 00:41:17,246 --> 00:41:18,914 It's the sort of thing you say, isn't it? 837 00:41:18,997 --> 00:41:21,413 Ooh. Classy. 838 00:41:21,497 --> 00:41:25,789 So, what is it you've got against me? 839 00:41:25,872 --> 00:41:27,538 You're the one making it personal. 840 00:41:27,622 --> 00:41:29,413 I'm just trying to do my job, 841 00:41:29,497 --> 00:41:31,246 think of everyone, not just myself. 842 00:41:31,330 --> 00:41:33,580 The interest of each is the good of all. 843 00:41:33,663 --> 00:41:35,080 That is the whole of the law. 844 00:41:35,163 --> 00:41:36,747 You don't need to remind me of my Adam Smith. 845 00:41:36,830 --> 00:41:39,497 - I taught economics. - Where? Kindergarten? 846 00:41:39,580 --> 00:41:42,413 What about "From each according to his ability, 847 00:41:42,497 --> 00:41:43,914 to each according to his need"? 848 00:41:43,997 --> 00:41:46,163 What about, and this isn't me talking, 849 00:41:46,246 --> 00:41:48,705 but what about me, Mr. Fucking Ability, 850 00:41:48,789 --> 00:41:50,121 busting my chops 851 00:41:50,205 --> 00:41:51,371 in my auto shop 852 00:41:51,455 --> 00:41:54,789 so that some needy fuck from the projects 853 00:41:54,872 --> 00:41:56,580 can jack off on my time? 854 00:41:56,663 --> 00:41:58,121 That's the issue, I'm afraid. 855 00:41:58,205 --> 00:41:59,580 Well, I find that 856 00:41:59,663 --> 00:42:00,830 a very reductive view of human nature. 857 00:42:00,914 --> 00:42:02,455 I didn't make human nature, 858 00:42:02,538 --> 00:42:04,789 but I do know what they read and what they watch. 859 00:42:04,872 --> 00:42:08,622 I make my nut off what people really want. 860 00:42:08,705 --> 00:42:10,413 Don't tell me about people. 861 00:42:10,497 --> 00:42:13,497 I'd go flat broke in a week if I didn't. 862 00:42:17,288 --> 00:42:19,205 Marcia: Nice to meet you, Senator. 863 00:42:21,747 --> 00:42:23,080 Gil: Yeah. 864 00:42:26,246 --> 00:42:28,371 Shiv: Sleep well, Dad. 865 00:42:28,455 --> 00:42:30,330 - Marcia: Night. - Thank you. 866 00:42:30,413 --> 00:42:33,497 Might be your last good one for a decade or so. 867 00:42:33,580 --> 00:42:34,830 Hmm? 868 00:42:34,914 --> 00:42:37,830 The cruise situation. 869 00:42:37,914 --> 00:42:39,955 I don't know what you're talkin' about. 870 00:42:40,039 --> 00:42:41,163 Yeah, sure. 871 00:42:41,246 --> 00:42:42,997 Well, you might soon. 872 00:42:43,080 --> 00:42:44,371 Unless... 873 00:42:51,080 --> 00:42:54,872 You could afford to be un peu plus agréable, Siobhan. 874 00:42:54,955 --> 00:42:56,747 You don't understand, Marcia. 875 00:42:56,830 --> 00:43:01,497 Well, I know when I see a spoiled slut. 876 00:43:01,580 --> 00:43:02,747 Excuse me? 877 00:43:02,830 --> 00:43:04,288 Tu m'entends. 878 00:43:05,663 --> 00:43:07,497 What the fuck? Who are you? 879 00:43:07,580 --> 00:43:09,872 Apart from a machine for gathering power? 880 00:43:09,955 --> 00:43:13,205 You don't know how vulnerable a human being can be. 881 00:43:13,288 --> 00:43:14,955 Oh, for fuck's sake. 882 00:43:15,039 --> 00:43:17,080 Have you ever had a fucking grapefruit without an agenda? 883 00:43:17,163 --> 00:43:18,747 He made you a playground, 884 00:43:18,830 --> 00:43:20,705 and you think it's a whole world. 885 00:43:20,789 --> 00:43:22,955 Well, va te faire foutre. 886 00:43:23,039 --> 00:43:25,538 Go out and see how you like it. 887 00:43:25,622 --> 00:43:26,622 Fuck off. 888 00:43:34,455 --> 00:43:36,538 Well, you two seem to be the best of friends. 889 00:43:36,622 --> 00:43:37,872 Don't. 890 00:43:37,955 --> 00:43:40,872 Aw, come on. It's OK. 891 00:43:40,955 --> 00:43:42,789 Hey. Pinky. 892 00:43:44,538 --> 00:43:46,330 Someone will be in touch. 893 00:43:49,163 --> 00:43:50,663 Great. 894 00:43:51,997 --> 00:43:53,789 Mmwahh. 895 00:43:53,872 --> 00:43:55,413 Hmm. 896 00:43:55,497 --> 00:43:58,455 You know, you're fuckin' great. 897 00:43:58,538 --> 00:44:00,288 Thank you! 898 00:44:00,371 --> 00:44:01,830 You're not a head fuck. 899 00:44:01,914 --> 00:44:04,080 Or a bitch or a leech. 900 00:44:04,163 --> 00:44:05,080 ( spits ) 901 00:44:05,163 --> 00:44:07,080 You say such pretty things. 902 00:44:07,163 --> 00:44:10,205 You never once asked to stay over... 903 00:44:10,288 --> 00:44:13,413 or how it works with my dad, or the trust, 904 00:44:13,497 --> 00:44:17,080 or what my stake is, you know? 905 00:44:17,163 --> 00:44:20,205 I'm just pathologically incurious. 906 00:44:23,955 --> 00:44:26,121 What if I was prepared to marry you? 907 00:44:28,039 --> 00:44:29,538 Hello? 908 00:44:29,622 --> 00:44:32,121 - Hiya. - ( laughs ) 909 00:44:32,205 --> 00:44:33,622 - Right. - What? 910 00:44:33,705 --> 00:44:35,663 Shiv's getting married, 911 00:44:35,747 --> 00:44:37,413 Kendall got married... 912 00:44:37,497 --> 00:44:40,205 I see. So, how about you come down off of Mt. Olympus 913 00:44:40,288 --> 00:44:42,080 and propose to a mere mortal? 914 00:44:42,163 --> 00:44:43,622 Yeah, what if? 915 00:44:43,705 --> 00:44:45,955 - No. - No? 916 00:44:46,039 --> 00:44:48,288 - Crazy. - Why is this crazy? 917 00:44:48,371 --> 00:44:52,080 Because this isn't a normal relationship. 918 00:44:52,163 --> 00:44:53,288 Why? 919 00:44:53,371 --> 00:44:56,789 Well, um, for one thing, 920 00:44:56,872 --> 00:44:58,789 we never fuck. 921 00:44:58,872 --> 00:45:00,538 Oh, yeah, we do. 922 00:45:00,622 --> 00:45:02,288 - No, we don't. - Yeah, come on, 923 00:45:02,371 --> 00:45:04,330 yeah, we do, we've been busy, that's all. 924 00:45:04,413 --> 00:45:08,622 No, you, like, kind of jerked off near me, once. 925 00:45:08,705 --> 00:45:10,288 There's no need to be disgusting. 926 00:45:10,371 --> 00:45:12,997 To be honest, Roman, I've had more sexual contact 927 00:45:13,080 --> 00:45:14,914 with the groom than I have with you. 928 00:45:14,997 --> 00:45:16,538 I asked you not to talk about that. 929 00:45:16,622 --> 00:45:18,371 I've slept with a lot of guys, Roman Roy, 930 00:45:18,455 --> 00:45:20,246 and if that is gonna be a problem, you better say. 931 00:45:20,330 --> 00:45:22,413 It's not gonna be a problem, it's Tom's. 932 00:45:22,497 --> 00:45:24,538 You want to get married or not? 933 00:45:27,955 --> 00:45:30,121 Babe. 934 00:45:30,205 --> 00:45:33,914 Do you think this is the way to get someone to stay? 935 00:45:39,955 --> 00:45:42,789 Shiv: Hey-hey, Gerri. 936 00:45:42,872 --> 00:45:45,246 Thank you for meeting me here. 937 00:45:45,330 --> 00:45:46,413 Uh-huh. What is this? 938 00:45:46,497 --> 00:45:48,330 Uh, just a chat. 939 00:45:48,413 --> 00:45:50,205 Right. It's your wedding; 940 00:45:50,288 --> 00:45:52,246 why do I feel like I'm about to get fucked? 941 00:45:52,330 --> 00:45:55,413 OK, it's late. Here's the situation. 942 00:45:55,497 --> 00:45:57,872 I know all about the cruise division horror show. 943 00:45:57,955 --> 00:45:59,872 And the cover-up. 944 00:45:59,955 --> 00:46:01,371 And Gil wants to go to town on you, 945 00:46:01,455 --> 00:46:02,830 but maybe I can get him to hold off 946 00:46:02,914 --> 00:46:05,080 if ATN stops the personal stuff. 947 00:46:05,163 --> 00:46:06,121 Gil's wife. 948 00:46:06,205 --> 00:46:08,497 You want us to stop attacking him? 949 00:46:08,580 --> 00:46:10,622 Poor liddle fwagile pwesidential candidate. 950 00:46:10,705 --> 00:46:13,705 No, keep attacking him all through the primaries, 951 00:46:13,789 --> 00:46:15,705 fire up our base, and then just back off 952 00:46:15,789 --> 00:46:17,246 for the general. 953 00:46:17,330 --> 00:46:19,246 They're journalists, Shiv, not remote-controlled little-- 954 00:46:19,330 --> 00:46:21,705 Yeah, sure they are. I just feel confident that, you know, 955 00:46:21,789 --> 00:46:25,205 a little public comment or two from my dad, an email, 956 00:46:25,288 --> 00:46:27,330 and the minions realign pretty quick. 957 00:46:27,413 --> 00:46:29,039 ( short laugh ) 958 00:46:29,121 --> 00:46:31,955 So you are, um-- 959 00:46:32,080 --> 00:46:33,246 just to be clear-- 960 00:46:33,330 --> 00:46:34,705 Oh, yeah. No, I'm bullying you. 961 00:46:34,789 --> 00:46:36,246 Yes. I'm blackmailing you. 962 00:46:36,330 --> 00:46:38,246 I'm threatening to destroy my father, 963 00:46:38,330 --> 00:46:40,246 - however you want to put it. - And you're happy with that? 964 00:46:40,330 --> 00:46:42,914 Oh, come on, it is what it is. 965 00:46:42,997 --> 00:46:46,039 You used to be such a nice girl. 966 00:46:46,121 --> 00:46:48,163 - And Tom needs to be clean. - Oh. 967 00:46:48,246 --> 00:46:51,497 Move him on, move him up-- maybe abroad. 968 00:46:51,580 --> 00:46:53,163 Clean hands. 969 00:46:53,246 --> 00:46:54,747 You're very pushy, missy. 970 00:46:54,830 --> 00:46:57,121 Thank you, fairy godmother. 971 00:46:58,789 --> 00:47:01,163 And if I was authorized to accept, 972 00:47:01,246 --> 00:47:03,955 can you get Mr. Smith to fuck off back to Washington 973 00:47:04,039 --> 00:47:06,371 and not pull down his pants to show off his amazing morals? 974 00:47:06,455 --> 00:47:09,080 Yeah, I'm pretty sure I can persuade him that a dirty LBJ 975 00:47:09,163 --> 00:47:12,246 gets more done than a clean McGovern. 976 00:47:12,330 --> 00:47:14,830 ( sighs ) 977 00:47:14,914 --> 00:47:16,955 OK, well, good night. 978 00:47:17,039 --> 00:47:18,955 Hey. 979 00:47:19,039 --> 00:47:23,121 No marriage advice from my dear old godmother? 980 00:47:23,205 --> 00:47:27,039 I don't know. I was never very good at all that. 981 00:47:27,121 --> 00:47:28,914 My husband died. 982 00:47:28,997 --> 00:47:31,039 Don't let him die? 983 00:47:35,330 --> 00:47:37,997 OK, what is this? I was in the middle of a conversation. 984 00:47:38,080 --> 00:47:40,872 Dude, I am super-sorry. Jess, could you give us a second? 985 00:47:40,955 --> 00:47:42,246 No. Stew? Seriously. 986 00:47:42,330 --> 00:47:43,830 Ken, I got-- I got Sandy on the line. 987 00:47:46,205 --> 00:47:47,663 Sandy? 988 00:47:49,663 --> 00:47:51,080 - Fuck. - What is it? 989 00:47:51,163 --> 00:47:52,622 He can tell you. 990 00:47:52,705 --> 00:47:54,455 You can say, Stew. What's with the theatrics? 991 00:47:54,538 --> 00:47:56,246 Woman ( on speakerphone ): Can you hold for Mr. Furness? 992 00:47:56,330 --> 00:47:57,914 Stewy: He was just there. Where'd he go? 993 00:47:57,997 --> 00:48:00,163 You're not gonna say? Seriously? 994 00:48:00,246 --> 00:48:02,121 Is this the coldcock? 995 00:48:02,205 --> 00:48:04,039 I think it's just best that he tell you. That's all. 996 00:48:04,121 --> 00:48:05,872 You're such a pussy. 997 00:48:05,955 --> 00:48:09,163 Is-- Is it-- Is this, uh, Canadian shit? 998 00:48:09,246 --> 00:48:12,663 Um... it's about that bear hug letter. 999 00:48:12,747 --> 00:48:15,413 - Starting the takeover? - OK. 1000 00:48:15,497 --> 00:48:17,830 An acceleration. 1001 00:48:17,914 --> 00:48:21,455 No, no, no. No, no, no. Fuck off. 1002 00:48:21,538 --> 00:48:23,330 This weekend. 1003 00:48:23,413 --> 00:48:25,497 - Hello, Sandy? - At my sister's wedding? 1004 00:48:25,580 --> 00:48:28,663 Are you insane? What do you want this to be, 1005 00:48:28,747 --> 00:48:30,538 One Wedding and Four Fuckin' Funerals? 1006 00:48:30,622 --> 00:48:32,121 Sandy ( on speakerphone ): Hello? 1007 00:48:32,205 --> 00:48:34,121 Hi. Yeah, he told me already. 1008 00:48:34,205 --> 00:48:37,080 No, absolutely not, no way, no. No! Fuck this! 1009 00:48:37,163 --> 00:48:41,080 Sandy: Listen, but you told Frank Vernon. 1010 00:48:41,163 --> 00:48:43,288 I t-- I-- 1011 00:48:43,371 --> 00:48:45,080 That has-- I-- I hinted. 1012 00:48:45,163 --> 00:48:47,288 We've been contacted by a reporter, 1013 00:48:47,371 --> 00:48:49,413 and they know something's cooking. 1014 00:48:49,497 --> 00:48:52,663 We have to go tomorrow or risk a leak, 1015 00:48:52,747 --> 00:48:54,622 which kills us. 1016 00:48:55,789 --> 00:48:58,330 No. N-- We're all together, OK? 1017 00:48:58,413 --> 00:49:00,622 This is-- This is not a good time. 1018 00:49:00,705 --> 00:49:02,830 Well, it really is a good time. 1019 00:49:02,914 --> 00:49:05,080 Your dad's out of the loop in the UK, 1020 00:49:05,163 --> 00:49:06,580 we catch him off-guard. 1021 00:49:09,330 --> 00:49:10,371 No. 1022 00:49:10,455 --> 00:49:15,872 I-- I need to, uh, you know, pr-- 1023 00:49:15,955 --> 00:49:17,455 p-p-p-prepare. 1024 00:49:17,538 --> 00:49:19,080 Uh, I-- I-- 1025 00:49:19,163 --> 00:49:21,080 Sandy, I need... 1026 00:49:21,163 --> 00:49:22,288 prep time. 1027 00:49:22,371 --> 00:49:24,080 OK? F-For the approach. 1028 00:49:24,163 --> 00:49:27,747 You can't make an omelet without breaking some dicks. 1029 00:49:27,830 --> 00:49:29,914 Look, I'm sorry. OK? 1030 00:49:29,997 --> 00:49:31,914 We'll be in touch with the letter, 1031 00:49:31,997 --> 00:49:35,163 and let's close-coordinate on the minute it's presented. 1032 00:49:35,246 --> 00:49:38,330 OK? Thanks, kid. 1033 00:49:38,413 --> 00:49:41,538 - ( disconnects ) - Motherfucker. 1034 00:49:52,580 --> 00:49:54,663 ( Roman humming ) 1035 00:49:54,747 --> 00:49:56,622 - Hey. How ya doin'? - Hey. 1036 00:49:56,705 --> 00:49:59,580 Where's Con? 1037 00:49:59,663 --> 00:50:01,080 - Kendall: Uh-- - Did--? 1038 00:50:01,163 --> 00:50:04,288 - Con? Was he invited? - Did you tell him? 1039 00:50:04,371 --> 00:50:07,039 - Oh-- Come on. What? - Oh. 1040 00:50:07,121 --> 00:50:08,997 You want me to get him? I told Willa. 1041 00:50:09,080 --> 00:50:11,121 Uh... my-- 1042 00:50:11,205 --> 00:50:12,830 Fucking hell! 1043 00:50:12,914 --> 00:50:14,705 Why did you get in the boat? 1044 00:50:17,705 --> 00:50:19,413 No, I'm good. I got shit to do. 1045 00:50:19,497 --> 00:50:21,455 What?! Why are we here? 1046 00:50:21,538 --> 00:50:23,914 I thought this was for old times. 1047 00:50:23,997 --> 00:50:25,997 - Uh... - No? 1048 00:50:26,080 --> 00:50:28,371 What about you, you wanna smoke my jay? 1049 00:50:28,455 --> 00:50:29,622 Kendall: No, I got shit to do too. 1050 00:50:29,705 --> 00:50:31,538 A lot cookin'. 1051 00:50:31,622 --> 00:50:33,121 What the fuck! Really? 1052 00:50:33,205 --> 00:50:35,039 All right, one hit. 1053 00:50:35,121 --> 00:50:36,997 There we go, motherfucker. 1054 00:50:37,080 --> 00:50:39,121 ( all laughing ) 1055 00:50:39,205 --> 00:50:40,288 Diss. 1056 00:50:40,371 --> 00:50:42,705 - Intercepted. - Old times. 1057 00:50:45,747 --> 00:50:48,288 So listen, guys, um... 1058 00:50:48,371 --> 00:50:50,914 I do have something I need to tell you. 1059 00:50:50,997 --> 00:50:54,080 Um... I was at Mom's earlier, 1060 00:50:54,163 --> 00:50:56,663 she had me going through her papers and stuff, 1061 00:50:56,747 --> 00:50:58,205 sortin' through some shit, 1062 00:50:58,288 --> 00:51:01,955 and it turns out, uh, Shiv... 1063 00:51:02,039 --> 00:51:04,288 you're adopted. 1064 00:51:04,371 --> 00:51:07,705 And Ken? You're adopted. 1065 00:51:07,789 --> 00:51:09,747 And Connor is obviously adopted. 1066 00:51:09,830 --> 00:51:12,330 And so all that shit's comin' to me, 1067 00:51:12,413 --> 00:51:13,789 so you can fuck off. 1068 00:51:13,872 --> 00:51:16,538 I'm sorry, I don't know why I asked you down here. 1069 00:51:16,622 --> 00:51:17,872 Roman: No, it's good. 1070 00:51:17,955 --> 00:51:20,246 Congratulations. 1071 00:51:21,872 --> 00:51:23,080 I'm happy for you. 1072 00:51:24,663 --> 00:51:26,538 I'm happy for you. 1073 00:51:26,622 --> 00:51:27,830 Thanks. 1074 00:51:31,747 --> 00:51:34,205 It's gotta not be so easy for you 1075 00:51:34,288 --> 00:51:37,288 to be on the outside, seeing me do big shit. 1076 00:51:40,580 --> 00:51:41,622 Yeah. 1077 00:51:41,705 --> 00:51:43,789 Big of you. Thank you. 1078 00:51:45,371 --> 00:51:48,246 Yeah, well... 1079 00:51:48,330 --> 00:51:51,789 uh... can I suggest a hug? 1080 00:51:53,288 --> 00:51:54,914 - You serious? ( laughs ) - What is it-- What? 1081 00:51:54,997 --> 00:51:56,163 - Yeah. I'm serious. - Why? 1082 00:51:56,246 --> 00:51:58,080 Just... come on. Bring it in. 1083 00:51:58,163 --> 00:52:00,789 - You know you want to. - I'm goin' butt-first. 1084 00:52:00,872 --> 00:52:03,497 - ( laughing ) - Here I come. 1085 00:52:03,580 --> 00:52:05,747 - Here we all are! - Ahh! 1086 00:52:05,830 --> 00:52:07,663 ( making monkey noises ) 1087 00:52:07,747 --> 00:52:10,747 Ow! I think I cut the nipple right off! 1088 00:52:10,830 --> 00:52:12,371 ( laughing ) 1089 00:52:13,997 --> 00:52:15,747 I don't know, I mean, like, 1090 00:52:15,830 --> 00:52:17,205 I think I owe it to him, 1091 00:52:17,288 --> 00:52:19,538 but I don't want to be the one to tell him. 1092 00:52:19,622 --> 00:52:21,580 You know? 1093 00:52:21,663 --> 00:52:24,997 I mean, like, what if he finds out that I knew? 1094 00:52:30,789 --> 00:52:33,413 Like... I either-- 1095 00:52:33,497 --> 00:52:37,080 I either owe it to tell him-- owe it to him to tell him, 1096 00:52:37,163 --> 00:52:41,622 or I don't owe it to him to totally t-- not tell him. 1097 00:52:41,705 --> 00:52:42,997 I think tell him. 1098 00:52:44,455 --> 00:52:45,997 Yeah. Yeah, yeah. 1099 00:52:48,538 --> 00:52:50,205 Maybe don't? 1100 00:52:50,288 --> 00:52:51,997 I don't fuckin' know. 1101 00:52:53,538 --> 00:52:55,872 ( music playing ) 1102 00:53:00,538 --> 00:53:01,914 ( typing ) 1103 00:53:04,705 --> 00:53:07,330 ( music playing ) 1104 00:53:09,997 --> 00:53:12,121 Kendall: Right. 1105 00:53:12,205 --> 00:53:14,747 Well, no we can't do that because that'll trigger 1106 00:53:14,830 --> 00:53:16,455 the disclosure... 1107 00:53:16,538 --> 00:53:19,039 ( continues, indistinct ) 1108 00:53:20,872 --> 00:53:23,205 ( music playing ) 1109 00:53:37,705 --> 00:53:39,205 ( sheep bleating ) 1110 00:53:57,997 --> 00:54:01,997 Greg: Oh, shit. That's him. Wait. Stop. Stop. 1111 00:54:02,080 --> 00:54:03,830 Great night. Th-Thanks for the ride. 1112 00:54:03,914 --> 00:54:08,497 - Greg: Hey, Tom! - Tom: Hey, hey! 1113 00:54:08,580 --> 00:54:12,121 - Hey, wait up! - Morning, Greg! ( laughs ) 1114 00:54:14,663 --> 00:54:16,538 Look, Tom, uh, 1115 00:54:16,622 --> 00:54:20,163 I-- I, uh, didn't know... ( clears throat ) 1116 00:54:20,246 --> 00:54:22,371 ...like, exactly how to tell you this, 1117 00:54:22,455 --> 00:54:26,705 and I've been up all night trying to think exactly how to... 1118 00:54:26,789 --> 00:54:28,246 broach-- 1119 00:54:29,705 --> 00:54:31,872 So I want to just say that-- that-- 1120 00:54:31,955 --> 00:54:34,371 I think that Shiv is, like-- 1121 00:54:34,455 --> 00:54:35,622 No. N-- 1122 00:54:35,705 --> 00:54:37,330 I think she's having an affair. 1123 00:54:37,413 --> 00:54:39,747 No. You're wrong. 1124 00:54:39,830 --> 00:54:41,705 No-- No, I'm-- I mean, not-- 1125 00:54:41,789 --> 00:54:43,455 Shut up, Greg. Shut up. 1126 00:54:43,538 --> 00:54:45,371 Well, no, because I s-- I-- 1127 00:54:45,455 --> 00:54:47,872 - You are. You're wrong. - Maybe I'm wrong. 1128 00:54:47,955 --> 00:54:49,830 You are wrong, so we're all good. 1129 00:54:49,914 --> 00:54:51,914 - OK. G-Good. - OK? So, good. 1130 00:54:51,997 --> 00:54:53,288 Thank you for your time. 1131 00:54:53,371 --> 00:54:55,330 Yeah. And you don't want to hear-- 1132 00:54:55,413 --> 00:54:57,580 I don't want to hear anything, Greg, because it was a misunderstanding, OK? 1133 00:54:57,663 --> 00:54:59,163 - I saw what I saw-- - Shut up. 1134 00:54:59,246 --> 00:55:00,622 I just said shut up. Shut the fuck up. 1135 00:55:00,705 --> 00:55:01,914 All right, but I think you should know-- 1136 00:55:01,997 --> 00:55:04,080 No. Shut-- Shut the fuck up, Greg. 1137 00:55:04,163 --> 00:55:06,330 - I'm trying to help you. - Shut up, will ya? 1138 00:55:06,413 --> 00:55:08,163 - Fuckin' shut up. - Dude! What the hell?! 1139 00:55:08,246 --> 00:55:10,622 I told you to fuckin' shut up! 1140 00:55:10,705 --> 00:55:12,955 Greg: Get off of me! 1141 00:55:13,039 --> 00:55:14,872 - Just shut up! - What the fuck, man?! 1142 00:55:14,955 --> 00:55:16,997 - Yeah, I-- - Shut up! 1143 00:55:28,997 --> 00:55:30,246 Gil: You know, 1144 00:55:30,330 --> 00:55:33,371 I was quite outraged when she suggested this. 1145 00:55:33,455 --> 00:55:36,747 I don't like being outside the U.S. for too long. 1146 00:55:36,830 --> 00:55:38,121 Doesn't sit well. 1147 00:55:38,205 --> 00:55:41,330 And there's a mercilessness I miss. 1148 00:55:41,413 --> 00:55:43,371 I'm not used to these squalid little deals. 1149 00:55:43,455 --> 00:55:45,622 Yeah, living with the safety catch off, 1150 00:55:45,705 --> 00:55:47,246 fuckin' without a rubber. 1151 00:55:47,330 --> 00:55:49,455 Everywhere else feels so soft. 1152 00:55:49,538 --> 00:55:52,039 I mean, look at this fuckin' place. 1153 00:55:53,455 --> 00:55:56,330 Yeah, well, it-- it's all quite refined. 1154 00:55:56,413 --> 00:55:58,622 Logan: Refined? Ahh. 1155 00:55:58,705 --> 00:56:01,163 Slaves. Cotton and sugar. 1156 00:56:01,246 --> 00:56:04,747 This country's nothing but an off-shore laundry 1157 00:56:04,830 --> 00:56:08,246 for turning evil into hard currency. 1158 00:56:08,330 --> 00:56:09,914 ( laughs ) 1159 00:56:09,997 --> 00:56:12,538 Is this where you tell me you're working for the communists? 1160 00:56:12,622 --> 00:56:14,205 And now it just lies here, 1161 00:56:14,288 --> 00:56:16,455 living off its capital, sucking in immigrants 1162 00:56:16,538 --> 00:56:19,163 to turn it and stop it getting bed sores. 1163 00:56:19,246 --> 00:56:21,497 I was looking forward to taking you down. 1164 00:56:21,580 --> 00:56:23,580 You've got a very persuasive daughter. 1165 00:56:24,914 --> 00:56:28,663 But doesn't a deal feel so much better? 1166 00:56:28,747 --> 00:56:30,371 Handshake? 1167 00:56:32,039 --> 00:56:35,080 I don't think either of us want to get dirty, do we? 1168 00:56:52,413 --> 00:56:55,497 ( chatter ) 1169 00:56:55,580 --> 00:56:56,538 Yeah. 1170 00:57:01,622 --> 00:57:03,246 ( chatter ) 1171 00:57:08,789 --> 00:57:10,080 ( printer buzzing ) 1172 00:57:11,997 --> 00:57:13,872 Stewy: You want to game it? 1173 00:57:13,955 --> 00:57:15,872 Kendall: Sure. 1174 00:57:15,955 --> 00:57:17,622 Deliver the letter, 1175 00:57:17,705 --> 00:57:20,830 he calls emergency board... 1176 00:57:20,914 --> 00:57:24,163 we go public, world blows up. 1177 00:57:36,955 --> 00:57:39,246 The arbs dive in, 1178 00:57:39,330 --> 00:57:41,914 he tells the world some fairy tales, 1179 00:57:41,997 --> 00:57:44,830 talks poison pill, other defenses, 1180 00:57:44,914 --> 00:57:47,747 board says, "Hang on, we don't want to get sued." 1181 00:57:47,830 --> 00:57:50,246 ( chatter ) 1182 00:57:50,330 --> 00:57:52,039 Thank you. 1183 00:57:58,663 --> 00:58:00,246 ( laughs ) 1184 00:58:00,330 --> 00:58:02,371 Dad says, "Fuck the shareholders," 1185 00:58:02,455 --> 00:58:04,914 he calls analysts, calls hedge funds, 1186 00:58:04,997 --> 00:58:06,538 tries to find a white knight, 1187 00:58:06,622 --> 00:58:08,288 calls us, tells us to fuck off. 1188 00:58:08,371 --> 00:58:11,497 He's a good man, Pinky. 1189 00:58:11,580 --> 00:58:13,039 He's a good man. 1190 00:58:22,997 --> 00:58:25,914 Price rockets, because everyone knows we're gonna win. 1191 00:58:33,872 --> 00:58:36,663 Stewy: You think there's a chance he'll just do a deal? 1192 00:58:38,830 --> 00:58:40,705 Have you met my dad? 1193 00:58:42,872 --> 00:58:46,121 Nope. He'll never retreat. 1194 00:58:46,205 --> 00:58:49,747 It'll be hostile, hostile, hostile. 1195 00:58:51,914 --> 00:58:54,914 ( music playing ) 1196 01:00:02,371 --> 01:00:03,455 STEWY HOSSEINI: When it comes to it, 1197 01:00:03,538 --> 01:00:05,288 only 15 percent of men... 1198 01:00:05,789 --> 01:00:08,371 actually shoot an undefended enemy soldier. 1199 01:00:08,455 --> 01:00:09,497 He shot first. 1200 01:00:09,580 --> 01:00:11,039 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1201 01:00:11,246 --> 01:00:12,872 LOGAN ROY: What have you had your entire life 1202 01:00:12,955 --> 01:00:14,121 that I didn't give you? 1203 01:00:15,789 --> 01:00:18,288 I blame myself. I spoiled you. 1204 01:00:22,121 --> 01:00:23,163 And now... 1205 01:00:23,789 --> 01:00:24,705 You're fucked. 1206 01:00:25,246 --> 01:00:26,580 -ROMAN ROY: What the fuck are you doing? -KENDALL ROY: Yes. 1207 01:00:26,663 --> 01:00:27,955 SHIV ROY: Tom, I gotta tell you something. 1208 01:00:28,039 --> 01:00:30,121 This is about the future. This is about our future! 1209 01:00:30,997 --> 01:00:33,663 This could be the defining moment of your life. 1210 01:00:33,830 --> 01:00:36,205 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪