1 00:00:03,206 --> 00:00:03,956 I can trust you, right? 2 00:00:04,039 --> 00:00:04,789 No. 3 00:00:04,872 --> 00:00:05,789 Because, um, 4 00:00:06,039 --> 00:00:08,206 we're calling a vote of no confidence on my dad. 5 00:00:08,455 --> 00:00:10,039 What the fuck... 6 00:00:10,705 --> 00:00:12,872 You do this, you gotta look worst case. 7 00:00:12,956 --> 00:00:15,289 Lawrence, Ewan, Ilona, all in play. 8 00:00:15,373 --> 00:00:16,789 One more makes us sure winners. 9 00:00:16,872 --> 00:00:19,081 Three years ago you were still in the nuthouse. 10 00:00:19,497 --> 00:00:22,206 Dad, it's called rehab, and I'm in recovery. 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,831 You should be working for a winner like Gil, 12 00:00:24,914 --> 00:00:26,789 with an exciting bastard like me. 13 00:00:26,872 --> 00:00:28,705 I tried playing with you, you broke. 14 00:00:29,039 --> 00:00:31,039 I'd like us to be... 15 00:00:31,123 --> 00:00:31,997 exclusive? 16 00:00:32,206 --> 00:00:33,622 It's obviously the dream. 17 00:00:33,705 --> 00:00:35,664 If you wanted, you could live with me in New Mexico-- 18 00:00:35,747 --> 00:00:36,539 No. 19 00:00:36,622 --> 00:00:37,705 Dad's not well. 20 00:00:38,248 --> 00:00:40,914 -The only way he'll respect you is if you try to destroy him. -(SIGHING) 21 00:00:41,123 --> 00:00:41,956 I love my father, 22 00:00:42,289 --> 00:00:43,956 but he is currently unfit to run this company 23 00:00:44,039 --> 00:00:45,831 and I'm calling for a vote of no confidence 24 00:00:45,914 --> 00:00:47,539 in him as CEO and chairman. 25 00:00:47,622 --> 00:00:48,747 Bullshit. No. 26 00:00:49,414 --> 00:00:50,455 All in favor? 27 00:00:50,664 --> 00:00:52,872 You better be smelling your fucking armpit, Romulus. 28 00:00:52,956 --> 00:00:53,997 Against. 29 00:00:54,081 --> 00:00:57,081 I'm chairman. Casting vote. It's fucking over. 30 00:00:57,164 --> 00:00:57,997 What's the vote? 31 00:00:58,248 --> 00:01:01,081 My son, that was your best shot. You lost. 32 00:01:09,373 --> 00:01:10,580 ( siren whoops in distance ) 33 00:01:24,455 --> 00:01:26,248 - Mr. Roy. - ( Logan grunts ) 34 00:01:28,497 --> 00:01:31,705 Hey, Logan Roy! Mind if I get a quick photo? 35 00:01:31,789 --> 00:01:33,039 - I'm a big fan. - Step back. 36 00:01:33,123 --> 00:01:35,039 Big, big fan. I-I love your work. 37 00:01:35,123 --> 00:01:38,039 I love everything you do. I love all the racism, misogyny-- 38 00:01:38,123 --> 00:01:39,373 Step off. 39 00:01:39,455 --> 00:01:41,039 - It's really cool stuff! - Security! 40 00:01:41,123 --> 00:01:42,414 Woman: Logan, over here! 41 00:01:42,497 --> 00:01:44,123 ( all shouting ) 42 00:01:44,206 --> 00:01:45,289 Man: My fuckin' piss! 43 00:01:45,373 --> 00:01:48,039 You're fuckin' monopolist scum! 44 00:01:48,123 --> 00:01:51,206 - Did it get in your eye? - Man: I hope you die! 45 00:01:51,289 --> 00:01:53,373 Colin: Can you open this up, please? 46 00:01:53,455 --> 00:01:57,164 - I want no one else in here. - All right, stay back. 47 00:01:59,039 --> 00:02:01,539 - ( turns on water ) - ( mutters ) 48 00:02:01,622 --> 00:02:03,705 Colin: Can we get another shirt down here? 49 00:02:03,789 --> 00:02:07,039 We had an incident outside with Mr. Roy. 50 00:02:23,039 --> 00:02:25,331 Stewy: How many people do you think pissed in that bag 51 00:02:25,414 --> 00:02:26,414 to get all that piss? 52 00:02:26,497 --> 00:02:28,164 I mean, it's just urine. 53 00:02:28,248 --> 00:02:29,373 Logan: I'm good, I'm good. 54 00:02:29,455 --> 00:02:32,705 No fuss, no fuss, I'm good. OK? 55 00:02:32,789 --> 00:02:34,206 ( sighs ) 56 00:02:35,747 --> 00:02:37,289 - Are you OK? - Logan: Fine. 57 00:02:37,373 --> 00:02:39,455 Don't get all over me. 58 00:02:39,539 --> 00:02:41,039 - OK? - OK. 59 00:02:41,123 --> 00:02:43,622 These trust fund YouTube shits. 60 00:02:43,705 --> 00:02:45,747 Ugh. God, we had a couple of these guys-- 61 00:02:45,831 --> 00:02:47,248 I'm here. OK? 62 00:02:49,039 --> 00:02:50,497 Now, I understand 63 00:02:50,580 --> 00:02:54,081 you want me to go through my every thought with you. 64 00:02:54,164 --> 00:02:56,622 I appreciate finally getting a chance 65 00:02:56,705 --> 00:03:00,956 to talk through these very major moves you're considering, yes. 66 00:03:01,039 --> 00:03:02,455 We've become aware 67 00:03:02,539 --> 00:03:04,789 of some very desirable assets that are available. 68 00:03:04,872 --> 00:03:06,622 A block of local TV stations. 69 00:03:06,705 --> 00:03:08,497 Highly undervalued. 70 00:03:08,580 --> 00:03:10,373 Teevvvee-- 71 00:03:10,455 --> 00:03:12,248 Oh, I remember those. 72 00:03:12,331 --> 00:03:14,248 We still have one of those in my gym. 73 00:03:14,331 --> 00:03:18,039 Oh, it's so great to have the wisdom of my son's 74 00:03:18,123 --> 00:03:20,373 college drinking buddy in the room. 75 00:03:21,705 --> 00:03:24,455 I just love the way he asks me for money. 76 00:03:24,539 --> 00:03:26,872 ( laughs ) No, I get it. 77 00:03:26,956 --> 00:03:30,039 But there is a pressing issue, right? 78 00:03:30,123 --> 00:03:32,373 Well, it's part of a larger strategy. 79 00:03:32,455 --> 00:03:34,081 No, I-- I get all that. 80 00:03:34,164 --> 00:03:36,039 I'm just-- All right. 81 00:03:36,123 --> 00:03:39,664 I think the issue here, sir, 82 00:03:39,747 --> 00:03:43,248 is that everyone fucking hates you. 83 00:03:44,747 --> 00:03:47,248 It's cloudy, it's sunny. 84 00:03:47,331 --> 00:03:49,747 You want to push through a massive 85 00:03:49,831 --> 00:03:52,039 politically sensitive buy-up, 86 00:03:52,123 --> 00:03:55,289 and I'm reading this over my morning cappuccino. 87 00:03:55,373 --> 00:03:57,373 It says your family is a horror show 88 00:03:57,455 --> 00:03:59,664 and it's destroying America. 89 00:03:59,747 --> 00:04:00,997 ( clears throat ) 90 00:04:01,081 --> 00:04:02,455 Hmm. 91 00:04:02,539 --> 00:04:04,747 - Maybe we should buy this. - ( Stewy chuckles ) 92 00:04:04,831 --> 00:04:07,248 Kendall launched a lawsuit against you. 93 00:04:07,331 --> 00:04:09,373 You have fired half of your board. 94 00:04:09,455 --> 00:04:12,206 - Your COO is a fucking joke. - Whoa. 95 00:04:12,289 --> 00:04:14,956 Bro, that's what people are saying. Who cares if it's true? 96 00:04:15,039 --> 00:04:17,789 People say that he's a coked-up dauphin 97 00:04:17,872 --> 00:04:19,539 that doesn't know shit from Shinola, 98 00:04:19,622 --> 00:04:21,373 and that the two of you aren't even talking to each other, 99 00:04:21,455 --> 00:04:22,872 which I am getting a vibe of. 100 00:04:22,956 --> 00:04:25,373 Now, I could care less, 101 00:04:25,455 --> 00:04:28,331 but even the advance whispers of this local TV deal 102 00:04:28,414 --> 00:04:30,039 have people so mad at you 103 00:04:30,123 --> 00:04:32,497 that they're throwing piss at you on the street. 104 00:04:32,580 --> 00:04:34,373 We don't know that it was actually piss. 105 00:04:34,455 --> 00:04:35,664 It was piss. 106 00:04:35,747 --> 00:04:37,123 You want to go on a shopping spree. 107 00:04:37,206 --> 00:04:39,872 I trust you, but can we please fix the visuals? 108 00:04:39,956 --> 00:04:41,622 This is a family business. 109 00:04:41,705 --> 00:04:43,914 But the family is fucked, 110 00:04:43,997 --> 00:04:46,289 and it's hurting the stock. 111 00:04:51,705 --> 00:04:55,164 ( theme music playing ) 112 00:06:21,414 --> 00:06:24,914 Gil Eavis ( on video ): Whenever war has tested this nation, 113 00:06:24,997 --> 00:06:26,997 we have won out. 114 00:06:27,081 --> 00:06:30,580 And that is what I believe we face right now. 115 00:06:30,664 --> 00:06:33,414 Nothing less than a war 116 00:06:33,497 --> 00:06:35,580 against human inequality, 117 00:06:35,664 --> 00:06:38,373 a war we must fight 118 00:06:38,455 --> 00:06:42,831 to stop unimaginably vast power and riches 119 00:06:42,914 --> 00:06:44,331 falling into the hands 120 00:06:44,414 --> 00:06:46,580 of an impossibly small number of men. 121 00:06:46,664 --> 00:06:49,039 I'm not afraid of this fight. 122 00:06:49,123 --> 00:06:50,622 I know you're not either. 123 00:06:50,705 --> 00:06:52,455 This fight starts here. 124 00:06:52,539 --> 00:06:56,081 I'm Gil Eavis, and I approved this message. 125 00:06:56,164 --> 00:06:58,039 I don't know, this class war shit, 126 00:06:58,123 --> 00:07:00,914 don't you find it a little jejune? 127 00:07:00,997 --> 00:07:03,414 - Jejune? - Yeah. It means juvenile. 128 00:07:03,497 --> 00:07:05,789 Yeah, I-- I know what it means. 129 00:07:05,872 --> 00:07:08,914 I just thought only assholes said it. 130 00:07:08,997 --> 00:07:12,914 - No, I do not find it jejune. - Is this you pulling my hair? 131 00:07:12,997 --> 00:07:16,373 Because why did you bring me in for this? I'm not a good fit. 132 00:07:16,455 --> 00:07:19,123 I genuinely believe he's gonna be the next president of the United States. 133 00:07:19,206 --> 00:07:21,705 And you know me, I don't believe in anything. 134 00:07:21,789 --> 00:07:24,622 Are you finished with Joyce now? 135 00:07:24,705 --> 00:07:26,539 Yeah. That's as far as she'll go. 136 00:07:26,622 --> 00:07:29,289 OK. Gil could really use someone like you. 137 00:07:33,789 --> 00:07:35,705 And this wouldn't be a problem? 138 00:07:35,789 --> 00:07:37,331 What? 139 00:07:37,414 --> 00:07:39,455 The atmosphere. 140 00:07:47,580 --> 00:07:49,914 I think as long as we have clarity. 141 00:07:49,997 --> 00:07:53,289 - Yeah. Right. Clarity. - Right. 142 00:07:53,373 --> 00:07:55,580 And to be clear, 143 00:07:55,664 --> 00:07:58,956 at absolutely any place at any time, 144 00:07:59,039 --> 00:08:01,248 with absolutely no consequences, 145 00:08:01,331 --> 00:08:03,164 I would fuck you, 146 00:08:03,248 --> 00:08:06,039 and will want desperately to fuck you. 147 00:08:06,123 --> 00:08:09,081 And that is just a permanent state of affairs. 148 00:08:09,164 --> 00:08:10,539 ( short laugh ) 149 00:08:10,622 --> 00:08:13,289 I just want you to know that is my position. 150 00:08:13,373 --> 00:08:15,081 You have all the power. 151 00:08:15,164 --> 00:08:17,331 You can do whatever you want with it. 152 00:08:25,539 --> 00:08:29,455 When did we start having to do this shit, Gerri? 153 00:08:29,539 --> 00:08:31,289 The journalist is Leo Lorenzetti. 154 00:08:31,373 --> 00:08:34,248 The piece will be, "After the turmoil, the coming together." 155 00:08:34,331 --> 00:08:35,455 At your son's ranch. 156 00:08:35,539 --> 00:08:36,872 A family, a dynasty, 157 00:08:36,956 --> 00:08:38,164 an American story. 158 00:08:38,248 --> 00:08:40,081 It'll be a very compelling package. 159 00:08:40,164 --> 00:08:41,872 And what's this shit? Who's this guy Alon? 160 00:08:41,956 --> 00:08:43,956 Karolina: Very highly regarded corporate therapist. 161 00:08:44,039 --> 00:08:45,455 Harvard Business School. 162 00:08:45,539 --> 00:08:47,664 Former CFO at a Fortune 500. 163 00:08:47,747 --> 00:08:49,580 He just worked with the Sultan of Brunei, 164 00:08:49,664 --> 00:08:51,039 and the Bolkiah family. 165 00:08:51,123 --> 00:08:52,956 Do they all have to be there? 166 00:08:53,039 --> 00:08:55,164 Does the traitor come too? 167 00:08:56,622 --> 00:08:58,789 Well, obviously, that's your choice. 168 00:08:58,872 --> 00:09:01,373 But the message, I think, 169 00:09:01,455 --> 00:09:04,331 is a family reunited in the desert. 170 00:09:04,414 --> 00:09:06,331 A time to reflect, regroup. 171 00:09:06,414 --> 00:09:08,664 Family unity is kind of what you're going for. 172 00:09:08,747 --> 00:09:10,705 - Yeah, yeah, yeah. - Gerri: And frankly, Logan, 173 00:09:10,789 --> 00:09:12,956 if you can get Kendall to drop the lawsuit, 174 00:09:13,039 --> 00:09:16,289 everything becomes cleaner for us, acquisition-wise. 175 00:09:16,373 --> 00:09:18,664 OK. Well, I'm not groveling. 176 00:09:18,747 --> 00:09:20,580 Get Romulus on the phone. 177 00:09:20,664 --> 00:09:22,914 Let's do the email. 178 00:09:39,872 --> 00:09:41,206 Hey, Shiv. 179 00:09:41,289 --> 00:09:44,831 It's Con. Listen, did you get this email from Dad 180 00:09:44,914 --> 00:09:46,497 about therapy? 181 00:09:46,580 --> 00:09:48,248 'Cause, I mean, 182 00:09:48,331 --> 00:09:50,789 this is, like, wow! 183 00:09:50,872 --> 00:09:53,164 So I just need to check that it's not 184 00:09:53,248 --> 00:09:55,373 one of those spam things or something. 185 00:09:55,455 --> 00:09:56,872 All right, so call me. 186 00:09:56,956 --> 00:09:59,331 Tom: I like Gil-- people like Gil, he's great-- 187 00:09:59,414 --> 00:10:02,539 but I have a sneaking feeling that if he won an election 188 00:10:02,622 --> 00:10:05,705 he'd probably like to line me up and everyone I know and shoot us. 189 00:10:05,789 --> 00:10:07,705 - Holy fuck. No way. - What? 190 00:10:07,789 --> 00:10:09,497 Hang on. 191 00:10:09,580 --> 00:10:11,956 ( phone chiming ) 192 00:10:14,331 --> 00:10:15,289 Hmm. 193 00:10:16,455 --> 00:10:18,373 - Hey. - Have you seen this? 194 00:10:18,455 --> 00:10:20,039 I can't believe it. Dad's doing therapy? 195 00:10:20,123 --> 00:10:21,622 I thought you weren't talking to me because 196 00:10:21,705 --> 00:10:23,580 I didn't tell you about the vote. 197 00:10:23,664 --> 00:10:24,831 I'm not. But what the fuck. 198 00:10:24,914 --> 00:10:26,081 Oh! Very much the fuck. 199 00:10:26,164 --> 00:10:27,789 Very much the fuck indeed. 200 00:10:27,872 --> 00:10:30,705 The big man is breakin' down, and everyone's invited. 201 00:10:30,789 --> 00:10:31,914 Well, not Kendall. 202 00:10:31,997 --> 00:10:33,580 - Everybody. - This is bullshit. 203 00:10:33,664 --> 00:10:35,123 What's he doing? 204 00:10:35,206 --> 00:10:36,831 - Gotta go. See ya. - Please, Mr. Roy-- 205 00:10:38,497 --> 00:10:40,248 - I need to talk to Kendall. - He's not available. 206 00:10:40,331 --> 00:10:41,747 What do you mean he's not available? 207 00:10:41,831 --> 00:10:44,123 What is he doing, playing with his fucking Legos? 208 00:10:44,206 --> 00:10:45,539 He's nothing but available. 209 00:10:45,622 --> 00:10:46,914 He isn't here right now. 210 00:10:46,997 --> 00:10:47,956 Well, I know that's not true, 211 00:10:48,039 --> 00:10:49,331 so just come on, OK? 212 00:10:49,414 --> 00:10:50,956 He hasn't been here for weeks. 213 00:10:51,039 --> 00:10:52,705 - I'm sorry. - Bullshit. OK, look, 214 00:10:52,789 --> 00:10:53,997 will you just give him a message? 215 00:10:54,081 --> 00:10:55,622 - No, thank you. - Tell him-- 216 00:10:55,705 --> 00:10:56,747 ( laughs ) "No, thank you"-- 217 00:10:56,831 --> 00:10:58,123 Tell him to reply to the email, 218 00:10:58,206 --> 00:10:59,580 that he has to come. OK? 219 00:10:59,664 --> 00:11:00,705 Tell him that-- 220 00:11:00,789 --> 00:11:02,331 Hey. Dad wants-- 221 00:11:13,789 --> 00:11:15,289 Hey. Um, no. 222 00:11:15,373 --> 00:11:17,373 No, I don't think he's gonna play ball. 223 00:11:17,455 --> 00:11:20,123 He's not talking. No way he's gonna drop the lawsuit. 224 00:11:20,206 --> 00:11:21,373 OK, that's fine, Roman. 225 00:11:23,872 --> 00:11:25,705 - No? - No. 226 00:11:27,455 --> 00:11:29,789 OK. Plan B. 227 00:11:29,872 --> 00:11:32,206 Operation Black Sheep. 228 00:11:52,914 --> 00:11:54,622 ( phone chiming ) 229 00:11:58,997 --> 00:12:01,081 ( continues chiming ) 230 00:12:05,580 --> 00:12:08,081 - Hey. - Rava: Hey. You OK? 231 00:12:09,914 --> 00:12:12,622 Yeah, I'm fine. What's up? 232 00:12:12,705 --> 00:12:14,872 Oh, what time are we doing the pickup? 233 00:12:14,956 --> 00:12:16,789 Do you ever look at Sophie's Instagram? 234 00:12:16,872 --> 00:12:18,872 I was monitoring, 235 00:12:18,956 --> 00:12:21,997 and one of the older kids linked to that shitty article about you. 236 00:12:22,081 --> 00:12:23,622 What article? 237 00:12:25,331 --> 00:12:28,831 I haven't been looking at anything. Deliberately, Rava. 238 00:12:28,914 --> 00:12:31,622 "Kendall Roy ran the streets of New York, 239 00:12:31,705 --> 00:12:33,289 sweaty and incoherent, 240 00:12:33,373 --> 00:12:35,497 ranting about a coup against his father, 241 00:12:35,580 --> 00:12:38,497 but couldn't find his way to the board room to start said coup. 242 00:12:38,580 --> 00:12:39,914 Is he back on drugs? 243 00:12:39,997 --> 00:12:41,414 We couldn't possibly say, 244 00:12:41,497 --> 00:12:44,206 but some people are saying that." 245 00:12:44,289 --> 00:12:46,455 Rava, listen to me. 246 00:12:46,539 --> 00:12:47,997 OK, that's-- That's not true. 247 00:12:48,081 --> 00:12:49,747 - Yeah. - OK? That's not true. 248 00:12:49,831 --> 00:12:52,414 Mm-hmm. It's just that's what you used to say 249 00:12:52,497 --> 00:12:53,539 when it was true. 250 00:12:53,622 --> 00:12:54,705 Jesus, I'm not using, Rava. 251 00:12:54,789 --> 00:12:56,539 I-- I don't touch anything. 252 00:12:56,622 --> 00:12:59,539 And you know that. Jesus Christ. Come on. 253 00:12:59,622 --> 00:13:01,373 But look, unrelated, 254 00:13:01,455 --> 00:13:04,081 this weekend Iverson's got his tests 255 00:13:04,164 --> 00:13:06,039 and if we break his routine, it's gonna affect things. 256 00:13:06,123 --> 00:13:09,039 - You know? - No. No. 257 00:13:09,123 --> 00:13:10,747 Fuck, come on. 258 00:13:10,831 --> 00:13:12,914 Please don't get angry. 259 00:13:12,997 --> 00:13:15,123 I'm not-- I'm not fucking angry. 260 00:13:15,206 --> 00:13:16,705 OK? I want to see my kids. 261 00:13:16,789 --> 00:13:19,664 I'm not on drugs, I'm not touching drugs, 262 00:13:19,747 --> 00:13:21,705 I don't use drugs anymore, I'm not on drugs, 263 00:13:21,789 --> 00:13:23,414 I'm not on fucking drugs. 264 00:13:23,497 --> 00:13:26,164 Yeah, it's the paranoid rant that's so convincing. 265 00:13:30,081 --> 00:13:31,164 ( magazine hits floor ) 266 00:13:32,831 --> 00:13:34,081 ( sighs ) 267 00:13:34,164 --> 00:13:36,331 Tom: Well, I actually think 268 00:13:36,414 --> 00:13:38,206 it's really brave to go. 269 00:13:38,289 --> 00:13:39,997 Oh, thank you. I'm a hero. 270 00:13:40,081 --> 00:13:41,664 - Hmm. - Ugh. 271 00:13:41,747 --> 00:13:43,414 Can you imagine? 272 00:13:43,497 --> 00:13:45,622 Connor, Dad, Roman, feelings? 273 00:13:45,705 --> 00:13:48,414 It's gonna be like tossing a bag of Uzis into the soft play area. 274 00:13:48,497 --> 00:13:49,872 I know your dad doesn't believe 275 00:13:49,956 --> 00:13:51,872 you didn't know what Kendall was up to, 276 00:13:51,956 --> 00:13:54,248 and he spoke abominably to you. 277 00:13:54,331 --> 00:13:56,914 And, um, just for context, 278 00:13:56,997 --> 00:13:59,289 do you think it would be appropriate this weekend, 279 00:13:59,373 --> 00:14:00,831 in a bridge-building way, 280 00:14:00,914 --> 00:14:02,414 for me to be speaking to Logan, or no? 281 00:14:02,497 --> 00:14:05,455 Just do what you think is right. 282 00:14:05,539 --> 00:14:07,747 Yeah, sure. I got it. I just, you know, 283 00:14:07,831 --> 00:14:09,831 I want to have your back, 284 00:14:09,914 --> 00:14:13,455 and, uh, there's also my back, 285 00:14:13,539 --> 00:14:15,789 and, you know, we're a beast with two backs. 286 00:14:15,872 --> 00:14:18,123 I get it. You're your own guy. 287 00:14:18,206 --> 00:14:19,289 I won't judge you. 288 00:14:19,373 --> 00:14:22,539 Yeah, sure, I know that. I know that. 289 00:14:51,081 --> 00:14:53,331 - Willa: Hi! - Connor: Hey, Marcia! 290 00:14:53,414 --> 00:14:55,331 ( Connor laughs ) 291 00:14:55,414 --> 00:14:57,164 - Hi! - Hey, Dad! 292 00:14:57,248 --> 00:14:58,497 Welcome to Austerlitz! 293 00:14:58,580 --> 00:15:00,206 Logan: Thank you, thank you. 294 00:15:00,289 --> 00:15:04,373 - Ah. It exists! - Yeah. 295 00:15:04,455 --> 00:15:07,331 Marcia: Austerlitz? Was this the name when you bought it? 296 00:15:07,414 --> 00:15:09,580 Willa: Oh, it was racially insensitive, 297 00:15:09,664 --> 00:15:10,956 so he picked a new one. 298 00:15:11,039 --> 00:15:13,289 Do you want me to show you inside? 299 00:15:13,373 --> 00:15:15,539 Karolina: Hi, Connor. 300 00:15:15,622 --> 00:15:17,039 Hi, Karolina. 301 00:15:17,123 --> 00:15:20,289 So, son, have you got somewhere for them to set up? 302 00:15:20,373 --> 00:15:22,081 So you're also working? 303 00:15:22,164 --> 00:15:25,539 Just a few folks doing photographs and stuff. 304 00:15:25,622 --> 00:15:28,455 - Oh? Uh-- - Chroniclers of everything. 305 00:15:29,747 --> 00:15:31,248 OK. 306 00:15:31,331 --> 00:15:33,206 OK. You bet. 307 00:15:33,289 --> 00:15:36,747 - Great place. Plenty of space. - Yeah. 308 00:15:36,831 --> 00:15:38,580 This works. 309 00:15:38,664 --> 00:15:39,789 Oh, good. 310 00:15:47,914 --> 00:15:49,373 Hey! I see you! 311 00:15:49,455 --> 00:15:50,914 - Hey! - Tom: Hey! 312 00:15:50,997 --> 00:15:51,997 Hi! 313 00:15:52,081 --> 00:15:54,206 Hello to the metropolitan elite! 314 00:15:54,289 --> 00:15:55,997 Welcome to the real America. 315 00:15:56,081 --> 00:15:57,580 Tom: Oh, man of the people. 316 00:15:57,664 --> 00:15:59,414 The people who work on his ranch. 317 00:15:59,497 --> 00:16:01,289 - Hi! - Let me hug you. 318 00:16:01,373 --> 00:16:04,081 Connor: What do you think? 319 00:16:04,164 --> 00:16:05,539 Wow. Yeah. 320 00:16:05,622 --> 00:16:07,248 - It's brown. - Connor: Yeah, it is. 321 00:16:07,331 --> 00:16:09,789 - Is that a church? - Yeah, that's the chapel. 322 00:16:09,872 --> 00:16:11,664 We're gonna be in there tomorrow. 323 00:16:11,747 --> 00:16:12,831 That chapel dates to 1878. 324 00:16:12,914 --> 00:16:14,747 - Cool! - It's a chapel. 325 00:16:14,831 --> 00:16:16,997 Do you think Dad will be able to cross the threshold? 326 00:16:17,081 --> 00:16:18,705 Or will be spontaneously combust? 327 00:16:18,789 --> 00:16:19,872 Good question. 328 00:16:19,956 --> 00:16:21,455 Why don't you guys get settled in, 329 00:16:21,539 --> 00:16:23,914 and then join us for cocktails this evening. 330 00:16:23,997 --> 00:16:26,331 Connor: Randall owns the next ranch over. 331 00:16:26,414 --> 00:16:28,914 I told him to pop in. Just wanted to say hi. 332 00:16:28,997 --> 00:16:30,539 He's very big in pesticides. 333 00:16:30,622 --> 00:16:32,789 Logan: Uh-huh. I don't need any. 334 00:16:32,872 --> 00:16:36,789 Ho! Yeah, that's what everybody says. 335 00:16:36,872 --> 00:16:38,539 Nah, I'm always ribbing him. 336 00:16:38,622 --> 00:16:41,539 Did you know that three out of every hundred bunches of grapes 337 00:16:41,622 --> 00:16:43,789 has over the legal limit of pesticides? 338 00:16:43,872 --> 00:16:45,123 So you wash 'em. 339 00:16:45,206 --> 00:16:47,956 You can't wash your colon, Mr. Poison. 340 00:16:48,039 --> 00:16:49,789 Why, I oughta-- 341 00:16:49,872 --> 00:16:51,123 ( imitates James Cagney) Smart guy, put 'em up! 342 00:16:51,206 --> 00:16:53,580 He thinks she knew about the coup. 343 00:16:53,664 --> 00:16:56,831 So Logan will talk to Shiv as long as she says "sorry." 344 00:16:56,914 --> 00:16:59,747 Well, I think that Shiv's position would be 345 00:16:59,831 --> 00:17:01,705 that she's got nothing to be sorry for. 346 00:17:01,789 --> 00:17:04,789 I mean, obviously she's sad, 347 00:17:04,872 --> 00:17:06,956 you know, there's sadness. 348 00:17:07,039 --> 00:17:08,414 We could offer that. 349 00:17:09,539 --> 00:17:12,373 ( phone buzzing ) 350 00:17:25,831 --> 00:17:29,373 OK. The entertainment has arrived. 351 00:17:29,455 --> 00:17:33,373 This is like a-- like the first stages of an orgy. 352 00:17:33,455 --> 00:17:36,373 Kind of exciting, but also super-awkward. 353 00:17:36,455 --> 00:17:38,705 - There. I did it. - Did what? 354 00:17:38,789 --> 00:17:40,539 I just iced your dad. 355 00:17:40,622 --> 00:17:42,539 - Hey, Tom. - Hey. 356 00:17:42,622 --> 00:17:43,831 Can I... 357 00:17:43,914 --> 00:17:46,664 Uh, yeah, I'm not in charge of you. 358 00:17:46,747 --> 00:17:48,789 But go get me a drink. 359 00:17:48,872 --> 00:17:51,039 I'm joking. 360 00:17:53,580 --> 00:17:57,164 Roman: So where's the actual head doctor guy? 361 00:17:57,248 --> 00:17:59,497 I wouldn't know. No one tells me anything. 362 00:17:59,580 --> 00:18:03,747 Well, hope he can cure your serious case of being a bitch. 363 00:18:03,831 --> 00:18:04,872 Ow. Fuck. 364 00:18:04,956 --> 00:18:06,872 ( laughs ) Fuck you. 365 00:18:06,956 --> 00:18:08,497 Fuck you. 366 00:18:10,164 --> 00:18:11,914 Bet Dad's gonna try and win at therapy. 367 00:18:11,997 --> 00:18:14,622 Well, he hasn't done therapy with me yet. I'm an expert. 368 00:18:14,705 --> 00:18:16,705 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 369 00:18:16,789 --> 00:18:19,956 This is what it looks like when you resolve all your issues. 370 00:18:20,039 --> 00:18:21,414 - Uh-huh. - Mm-hmm. 371 00:18:21,497 --> 00:18:23,664 My guy says that if Dad had had therapy, 372 00:18:23,747 --> 00:18:25,206 I wouldn't need so much. 373 00:18:25,289 --> 00:18:26,914 My guy's surprised I got through at all. 374 00:18:26,997 --> 00:18:28,580 I'm not sure you did make it through at all. 375 00:18:28,664 --> 00:18:32,081 ( mocking ) I don't think.... dee-dee, dah-doo, bah-dee... 376 00:18:32,164 --> 00:18:34,373 See, I will have you know I am very well-adjusted. 377 00:18:34,455 --> 00:18:37,039 You... you're just good at hiding it. 378 00:18:37,123 --> 00:18:39,580 - Mr. Parfit is here. - Thank you. 379 00:18:39,664 --> 00:18:41,206 OK, Randall, 380 00:18:41,289 --> 00:18:42,580 I hate to kick you out, 381 00:18:42,664 --> 00:18:44,831 but I have word Elvis is in the building. 382 00:18:44,914 --> 00:18:46,414 - OK. - I'll see ya, buddy. 383 00:18:46,497 --> 00:18:48,580 I just want you to know 384 00:18:48,664 --> 00:18:50,373 I think I'm going to reveal to him 385 00:18:50,455 --> 00:18:52,206 that you sexually abused me as a child. 386 00:18:52,289 --> 00:18:55,081 - Excuse me? - Yeah. You just would not stop. 387 00:18:55,164 --> 00:18:56,497 You are one sick puppy. 388 00:18:56,580 --> 00:18:58,747 You're the one who kept trying to fuck me. 389 00:18:58,831 --> 00:19:00,081 Why would you say that? Stop saying that. 390 00:19:00,164 --> 00:19:01,289 You don't really think that, do you? 391 00:19:01,373 --> 00:19:02,997 No. I'm fuckin' with you. 392 00:19:03,081 --> 00:19:05,081 The way you fucked me as a baby. 393 00:19:05,164 --> 00:19:07,789 What is wrong with you? You're exasperating. 394 00:19:07,872 --> 00:19:09,831 This one is threatening to tell the family 395 00:19:09,914 --> 00:19:12,123 that I diddled him when he was a little kid. 396 00:19:12,206 --> 00:19:14,580 Oh. Right. Did you? 397 00:19:14,664 --> 00:19:16,289 No, of course not, Tom. 398 00:19:17,664 --> 00:19:19,622 - Connor. - Oh. Hi. 399 00:19:19,705 --> 00:19:20,747 Alon Parfit. 400 00:19:20,831 --> 00:19:22,248 - Hey. Hi. - Nice to see you. 401 00:19:22,331 --> 00:19:24,164 - Happy you're here. - You must be Broman. 402 00:19:24,248 --> 00:19:25,622 Yes, I am. Broman. 403 00:19:25,705 --> 00:19:27,039 - And Shiv. - Yeah. 404 00:19:27,123 --> 00:19:29,164 - Hey. Nice to meet you. - Nice to meet you...? 405 00:19:29,248 --> 00:19:30,956 This is Tom. Shiv's fiancé. 406 00:19:31,039 --> 00:19:33,123 Not important. To the therapy. 407 00:19:33,206 --> 00:19:35,289 - Uh, Con? - Come meet Dad. 408 00:19:35,373 --> 00:19:36,705 Yeah, please. 409 00:19:36,789 --> 00:19:39,331 - Hi. - Logan Roy. 410 00:19:39,414 --> 00:19:41,455 - This is Marcia. - Nice to meet you. 411 00:19:41,539 --> 00:19:42,956 And this is my girlfriend Willa. 412 00:19:43,039 --> 00:19:45,123 - Nice to meet you. - Hi, Willa, how are you? 413 00:19:45,206 --> 00:19:49,081 Right. Family. Um... 414 00:19:49,164 --> 00:19:51,664 we're all gathered here in this beautiful home 415 00:19:51,747 --> 00:19:53,997 because there are things to address, 416 00:19:54,081 --> 00:19:57,872 and I believe we should... address them. 417 00:19:57,956 --> 00:20:00,831 I think I explained all around 418 00:20:00,914 --> 00:20:02,289 that we'll also have 419 00:20:02,373 --> 00:20:05,289 a small celebration of our coming together, 420 00:20:05,373 --> 00:20:07,123 with photographs, tomorrow. 421 00:20:07,206 --> 00:20:09,580 Nothing fancy. Simple. Simple. 422 00:20:09,664 --> 00:20:14,206 Anyway, without more ado, let me introduce to you, 423 00:20:14,289 --> 00:20:15,789 Alon Parfit. 424 00:20:17,081 --> 00:20:18,497 Hi, everyone. 425 00:20:18,580 --> 00:20:21,872 I look forward to us all sitting down tomorrow, 426 00:20:21,956 --> 00:20:25,331 but I just want to say it takes a lot of courage, 427 00:20:25,414 --> 00:20:27,997 and that is not lost on me. 428 00:20:28,081 --> 00:20:29,705 Uh... 429 00:20:29,789 --> 00:20:31,289 I'm very touched. 430 00:20:31,373 --> 00:20:33,331 - Yeah, me too. - Connor: Thanks. 431 00:20:33,414 --> 00:20:36,622 This family's broken, and that has consequences. 432 00:20:36,705 --> 00:20:38,373 A missed phone call today, 433 00:20:38,455 --> 00:20:41,664 a couple dozen kids lose their jobs in China. 434 00:20:41,747 --> 00:20:44,373 Butterfly wings, but bigger. 435 00:20:44,455 --> 00:20:46,664 Huge wings. Like a pterodactyl. 436 00:20:46,747 --> 00:20:47,831 Or the Smithsonian. 437 00:20:47,914 --> 00:20:50,664 So... let's fix our wings. 438 00:20:50,747 --> 00:20:53,081 Barely comprehensible. 439 00:20:53,164 --> 00:20:54,289 Kendall: Morning. 440 00:20:54,373 --> 00:20:55,705 Man: It is gassed up and ready to go. 441 00:20:55,789 --> 00:20:57,414 - Your key. - Thank you. 442 00:20:57,497 --> 00:20:58,914 Big plans while you're here? 443 00:20:58,997 --> 00:21:00,039 Maybe. 444 00:21:00,123 --> 00:21:03,206 Patricide? Fratricide? 445 00:21:03,289 --> 00:21:05,831 OK. Sounds like fun. 446 00:21:05,914 --> 00:21:07,455 - Enjoy. - Oh, yeah. 447 00:21:19,289 --> 00:21:21,289 ( phone buzzing ) 448 00:21:25,914 --> 00:21:27,622 - Yeah? - Nate: Good morning. 449 00:21:27,705 --> 00:21:29,331 We're here. You ready to do this? 450 00:21:29,414 --> 00:21:30,580 What? 451 00:21:30,664 --> 00:21:33,081 - No, wait. Now? - No shit. 452 00:21:33,164 --> 00:21:34,747 I'm in a hotel in Santa Fe. 453 00:21:34,831 --> 00:21:38,081 Well, I c-can't now. 454 00:21:38,164 --> 00:21:40,997 I mean, the whole reason I came down here is to do this family thing, 455 00:21:41,081 --> 00:21:43,539 and that's today. So... 456 00:21:43,622 --> 00:21:45,580 So? 457 00:21:45,664 --> 00:21:47,081 Can he reschedule? 458 00:21:47,164 --> 00:21:48,956 He's pretty fuckin' busy. 459 00:21:49,039 --> 00:21:51,039 Ahh. Oh, fuck. 460 00:21:51,123 --> 00:21:53,580 Doesn't look good, turning him down. 461 00:21:53,664 --> 00:21:55,164 Well, obviously I want to-- 462 00:21:55,248 --> 00:21:57,289 Come on, Shiv, this is huge. 463 00:21:57,373 --> 00:22:00,081 - But I can't. Right now. - Tom: Hey, honey, 464 00:22:00,164 --> 00:22:02,997 the pressure on the faucet's moderately intense, so go easy. 465 00:22:03,081 --> 00:22:05,248 - I gotta go. - Shiv-- 466 00:22:05,331 --> 00:22:07,081 Fuck. 467 00:22:07,164 --> 00:22:09,289 Tom: Hey. Hey, hey, hey. 468 00:22:09,373 --> 00:22:11,872 Hey, it's gonna be OK. 469 00:22:11,956 --> 00:22:13,664 It's going to be OK. 470 00:22:13,747 --> 00:22:15,497 Want me to come in there with you? 471 00:22:15,580 --> 00:22:18,373 Into the emotional swamp? Huh? 472 00:22:18,455 --> 00:22:21,414 Pretty soon I'm gonna be part of this whole genetic carnival. 473 00:22:24,664 --> 00:22:26,455 - It's OK. - You sure? 474 00:22:26,539 --> 00:22:27,539 Yeah. 475 00:22:32,289 --> 00:22:33,622 Alon: Morning. 476 00:22:33,705 --> 00:22:35,497 OK. Let's do this. 477 00:22:35,580 --> 00:22:38,580 The therapy? This way for the therapy. 478 00:22:43,497 --> 00:22:45,123 Whoo. 479 00:22:45,206 --> 00:22:46,248 ( chuckles ) 480 00:22:47,580 --> 00:22:50,997 ( Roman humming funeral dirge ) 481 00:22:52,373 --> 00:22:54,206 Like waving your kids off to school. 482 00:22:54,289 --> 00:22:57,373 They better not gang up on him. 483 00:22:57,455 --> 00:22:58,914 He's still frail. 484 00:23:00,831 --> 00:23:02,872 Roll up, roll up, 485 00:23:02,956 --> 00:23:05,164 for the festival of grievances. 486 00:23:05,248 --> 00:23:09,539 - Logan: OK, son? Good. - Connor: Yeah. 487 00:23:09,622 --> 00:23:11,497 OK. Great. 488 00:23:11,580 --> 00:23:13,414 So, welcome, welcome. 489 00:23:13,497 --> 00:23:15,497 I like to begin these things 490 00:23:15,580 --> 00:23:17,373 with a little prayer. 491 00:23:17,455 --> 00:23:20,914 Uh, they fuck you up, your mom and dad. 492 00:23:20,997 --> 00:23:25,248 They do not mean to, but they do. 493 00:23:25,331 --> 00:23:27,789 They fill you up with faults they had 494 00:23:27,872 --> 00:23:30,289 and add some extra just for you. 495 00:23:30,373 --> 00:23:33,248 Now, I always think that's an interesting way 496 00:23:33,331 --> 00:23:34,956 to start these things, 497 00:23:35,039 --> 00:23:37,248 but what I'd like to know is, 498 00:23:37,331 --> 00:23:40,414 how you feel you would like to start this. 499 00:23:40,497 --> 00:23:43,622 So... 500 00:23:43,705 --> 00:23:47,455 who's going to tell us why we are here today? 501 00:23:56,123 --> 00:24:00,081 Come on. Does no one want to take a pop at the champ? 502 00:24:03,206 --> 00:24:05,081 - Can I just say-- - Alon: Sure. 503 00:24:05,164 --> 00:24:07,039 I never touched Roman inappropriately. 504 00:24:07,123 --> 00:24:08,997 If he says I did, I didn't. 505 00:24:09,081 --> 00:24:10,872 Shiv: Glad to clear that up. 506 00:24:10,956 --> 00:24:13,789 He was gonna make a horrible joke, so I'm preempting. 507 00:24:13,872 --> 00:24:14,914 Alon: OK. OK. 508 00:24:14,997 --> 00:24:16,914 But I think the best way to start this-- 509 00:24:16,997 --> 00:24:19,580 Uh. I'll start if you'd like. 510 00:24:19,664 --> 00:24:21,747 Alon: Yeah, Please. 511 00:24:21,831 --> 00:24:24,997 Um... everything I've done in my life, 512 00:24:25,081 --> 00:24:27,622 I've done for my children. 513 00:24:27,705 --> 00:24:30,580 I know I've made mistakes, 514 00:24:30,664 --> 00:24:32,081 but, um, 515 00:24:32,164 --> 00:24:35,664 I've always tried to do the best by them... 516 00:24:35,747 --> 00:24:39,997 because... they mean everything to me. 517 00:24:44,997 --> 00:24:47,747 OK. That was great. 518 00:24:47,831 --> 00:24:49,831 Thank you. 519 00:24:49,914 --> 00:24:52,997 - Well, that's nice. - It is nice. 520 00:24:53,081 --> 00:24:55,248 Yeah, sure. Agreed. 521 00:24:55,331 --> 00:24:57,914 So, what do we feel about what we just heard here? 522 00:24:57,997 --> 00:25:00,497 I mean, I hear it. 523 00:25:00,580 --> 00:25:01,872 I hear it. 524 00:25:04,164 --> 00:25:05,664 Uh-huh. Big words. 525 00:25:05,747 --> 00:25:06,872 Good words. 526 00:25:09,539 --> 00:25:12,622 Oh. I'm still... processing, 527 00:25:12,705 --> 00:25:15,373 but yeah. 528 00:25:15,455 --> 00:25:19,039 Logan, do you realize how much power you wield in this room? 529 00:25:19,123 --> 00:25:20,248 What do you mean? 530 00:25:20,331 --> 00:25:21,664 He has a lot of power everywhere. 531 00:25:24,373 --> 00:25:26,373 Alon: What I guess I'm asking is, 532 00:25:26,455 --> 00:25:28,331 how do you feel about what you just said? 533 00:25:28,414 --> 00:25:30,289 Look, everything I've done in my life 534 00:25:30,373 --> 00:25:32,123 I've done for my children. 535 00:25:32,206 --> 00:25:33,622 - I know I've made mistakes-- - Uh, Dad, 536 00:25:33,705 --> 00:25:35,081 you can't just use the one sentence. 537 00:25:35,164 --> 00:25:36,956 But that's how I feel, Siobhan. 538 00:25:37,039 --> 00:25:38,872 I can make this shit up if you like. 539 00:25:38,956 --> 00:25:40,664 Sounds like you already are. 540 00:25:40,747 --> 00:25:44,123 - Shiv? - Look, I'm... 541 00:25:45,789 --> 00:25:47,206 I guess where I'm coming from is 542 00:25:47,289 --> 00:25:49,289 I'm having a hard time diving in because 543 00:25:49,373 --> 00:25:52,580 honestly, I'm wondering why he brought us here in the first place. 544 00:25:52,664 --> 00:25:53,914 I mean, was it for this photo opportunity? 545 00:25:53,997 --> 00:25:55,789 Logan: No, no, of course not. 546 00:25:55,872 --> 00:25:58,872 I wouldn't have brought you here for a photo and an interview-- 547 00:25:58,956 --> 00:26:00,997 Sorry. Excuse me? There's an interview now? 548 00:26:01,081 --> 00:26:03,664 - Well, I told you, photo and-- - No, you didn't. 549 00:26:03,747 --> 00:26:06,123 What, so this is essentially a publicity event? 550 00:26:06,206 --> 00:26:08,705 It's optional. There won't be questions. 551 00:26:08,789 --> 00:26:09,914 This is not OK. 552 00:26:09,997 --> 00:26:12,164 I have a publicist for this stuff. 553 00:26:12,248 --> 00:26:14,539 Fuck. Con, did you know about this? 554 00:26:14,622 --> 00:26:16,206 I think the picture is OK. 555 00:26:16,289 --> 00:26:17,373 I think it's nice. 556 00:26:17,455 --> 00:26:18,956 Rome? 557 00:26:20,206 --> 00:26:21,081 I don't mind. 558 00:26:24,206 --> 00:26:26,248 Alon: Logan, have you thought about the possibility 559 00:26:26,331 --> 00:26:28,914 that your children are actually scared of you? 560 00:26:28,997 --> 00:26:30,789 Aw, fuck off. 561 00:26:30,872 --> 00:26:33,956 After what they've done to me? Fuck off! 562 00:26:35,455 --> 00:26:37,331 Tell me, do you think 563 00:26:37,414 --> 00:26:39,455 you'll always do what you do? 564 00:26:39,539 --> 00:26:40,705 What, the theater? 565 00:26:40,789 --> 00:26:43,831 Yes, and what you do for money. 566 00:26:43,914 --> 00:26:45,331 Uh-huh. 567 00:26:45,414 --> 00:26:47,872 Uh, well, you know, I like my life, 568 00:26:47,956 --> 00:26:50,872 and kind of just go with the flow, 569 00:26:50,956 --> 00:26:55,123 so yeah, I think I'll just slide more over 570 00:26:55,206 --> 00:26:58,331 into producing or writing or directing. 571 00:26:58,414 --> 00:27:01,997 I knew a woman in Paris, she did what you do. 572 00:27:02,081 --> 00:27:03,914 She was very intelligent. 573 00:27:03,997 --> 00:27:05,914 Oh, thank you. 574 00:27:05,997 --> 00:27:08,373 And do you want children? 575 00:27:08,455 --> 00:27:11,997 Um, I don't know. Maybe one day. 576 00:27:12,081 --> 00:27:14,248 Don't wait. That's all I will say. 577 00:27:14,331 --> 00:27:16,497 The old biological clock starts a-ticking. 578 00:27:16,580 --> 00:27:17,872 You could always freeze. 579 00:27:17,956 --> 00:27:20,248 That's a way of putting off life. 580 00:27:20,331 --> 00:27:23,081 I'd like Shiv to freeze. Embryos, not eggs. 581 00:27:23,164 --> 00:27:24,497 A little bit of me in the bank. 582 00:27:24,580 --> 00:27:26,289 Thought about that? 583 00:27:26,373 --> 00:27:28,914 Ahh, so much advice! Wow! 584 00:27:28,997 --> 00:27:32,248 You know, my friend from Paris who was your way? 585 00:27:32,331 --> 00:27:34,331 She actually was murdered. 586 00:27:36,580 --> 00:27:39,373 It was nothing to do with her being a prostitute, 587 00:27:39,455 --> 00:27:41,997 it was to do with a restaurant that went poof! 588 00:27:44,164 --> 00:27:45,164 What? 589 00:27:50,914 --> 00:27:52,248 ( car alarm chirps ) 590 00:27:58,872 --> 00:28:01,414 ( chatter ) 591 00:28:03,872 --> 00:28:05,373 ( billiard balls clack ) 592 00:28:12,956 --> 00:28:16,164 Hey, do you have any non-alcoholic beer? 593 00:28:16,248 --> 00:28:18,206 No. Sorry. 594 00:28:18,289 --> 00:28:20,331 OK. How about sparkling water? 595 00:28:20,414 --> 00:28:22,414 Mm-hmm. 596 00:28:22,497 --> 00:28:24,414 You a tourist? 597 00:28:24,497 --> 00:28:26,747 Uh, kind of. 598 00:28:26,831 --> 00:28:28,206 Hmm. 599 00:28:31,414 --> 00:28:33,081 Oh. Fancy. 600 00:28:33,164 --> 00:28:34,831 Kendall Roy? 601 00:28:34,914 --> 00:28:36,956 You here visiting family? 602 00:28:38,789 --> 00:28:40,539 Connor Roy? 603 00:28:40,622 --> 00:28:42,081 What? 604 00:28:42,164 --> 00:28:44,414 No, it's OK, I probably think the same. 605 00:28:44,497 --> 00:28:47,289 - Yeah. There's just stories. - Like? 606 00:28:47,373 --> 00:28:49,331 Like, he came in here one night, 607 00:28:49,414 --> 00:28:52,331 he had this dog with cancer that he couldn't let the vet kill 608 00:28:52,414 --> 00:28:53,872 but he couldn't watch it die either, 609 00:28:53,956 --> 00:28:55,997 so he dragged that thing around the whole bar 610 00:28:56,081 --> 00:28:58,414 asking somebody if they'd take it and give it a good life. 611 00:28:58,497 --> 00:29:01,081 He said, "I'll pay you. I just can't watch." 612 00:29:03,123 --> 00:29:05,956 Anyway, Skunkhead Tanner over there 613 00:29:06,039 --> 00:29:08,497 took three grand, shot her in the parking lot. 614 00:29:08,580 --> 00:29:09,705 Jesus. 615 00:29:09,789 --> 00:29:11,331 - What? - None of your business. 616 00:29:11,414 --> 00:29:12,705 I was talking about Skunkhead. 617 00:29:12,789 --> 00:29:14,914 Don't talk shit about me, Janelle. 618 00:29:14,997 --> 00:29:16,831 Oh, really? ( laughs ) 619 00:29:16,914 --> 00:29:20,455 Hey, also, can I get a double Smirnoff rocks? 620 00:29:35,831 --> 00:29:37,455 - Lime? - No. 621 00:29:51,747 --> 00:29:52,664 Keep it open. 622 00:29:54,039 --> 00:29:56,872 Heard you killed my brother's dog. 623 00:29:56,956 --> 00:29:58,789 Alon: Look, can we go back to our agreement 624 00:29:58,872 --> 00:30:00,289 where we put aside our cell phones, 625 00:30:00,373 --> 00:30:02,789 just focus on what's going on this room? 626 00:30:02,872 --> 00:30:04,331 Can we do that? 627 00:30:04,414 --> 00:30:07,455 I'm trying to buy a number of television stations. 628 00:30:07,539 --> 00:30:09,831 OK, but could you do it later? 629 00:30:16,331 --> 00:30:19,831 Fine. Tell me what more you want and I'll dance the dance. 630 00:30:19,914 --> 00:30:22,580 I guess what I want is for you to tell us 631 00:30:22,664 --> 00:30:23,831 how you are feeling? 632 00:30:23,914 --> 00:30:25,580 - How I'm feeling? - Mm-hmm. 633 00:30:25,664 --> 00:30:28,455 I feel... 634 00:30:28,539 --> 00:30:30,123 I need to check my emails. 635 00:30:30,206 --> 00:30:31,872 That's not a feeling, Dad. 636 00:30:31,956 --> 00:30:34,414 Maybe don't deny Dad's feelings, Shiv. 637 00:30:34,497 --> 00:30:37,289 I turned down something huge to be here, and you're gonna tank it. 638 00:30:37,373 --> 00:30:39,455 - I'm doing therapy. - I don't think you are. 639 00:30:39,539 --> 00:30:40,622 Logan: I am. 640 00:30:40,705 --> 00:30:42,248 Now you're denying their feelings, Dad. 641 00:30:42,331 --> 00:30:45,455 Look, what I think we should really have a conversation about 642 00:30:45,539 --> 00:30:47,789 is the fact that Kendall's not here. 643 00:30:47,872 --> 00:30:50,455 And that's because there are reports of him 644 00:30:50,539 --> 00:30:52,289 running around taking drugs. 645 00:30:52,373 --> 00:30:54,789 And I, for one, don't know where those have come from. 646 00:30:54,872 --> 00:30:55,956 You don't have to worry about that. 647 00:30:56,039 --> 00:30:57,914 What does that mean? 648 00:30:57,997 --> 00:31:00,289 I'm not getting into that today. It's beyond the remit. 649 00:31:00,373 --> 00:31:02,455 I don't really think there is a remit, Dad. 650 00:31:02,539 --> 00:31:04,747 I had nothin' to do with those stories. 651 00:31:04,831 --> 00:31:07,872 Shiv, do you believe your father? 652 00:31:12,914 --> 00:31:15,289 - Well... - Alon: Go on. 653 00:31:15,373 --> 00:31:16,872 Honestly, no. 654 00:31:16,956 --> 00:31:18,872 I think this whole thing is fake. 655 00:31:20,747 --> 00:31:22,081 Alon: Roman? 656 00:31:22,164 --> 00:31:23,789 I don't know. 657 00:31:25,831 --> 00:31:27,373 I don't know. 658 00:31:28,914 --> 00:31:30,997 - No. - Roman: I mean, 659 00:31:31,081 --> 00:31:33,872 he might not have meant to, but... 660 00:31:33,956 --> 00:31:36,747 - no, I don't believe him. - I'm sorry! 661 00:31:36,831 --> 00:31:37,872 I'm sorry! 662 00:31:37,956 --> 00:31:38,997 All right?! 663 00:31:39,081 --> 00:31:40,497 I'm finished. 664 00:31:40,580 --> 00:31:43,831 I'll apologize as much as you fuckin' like, 665 00:31:43,914 --> 00:31:45,956 but I can't get into everything. 666 00:31:46,039 --> 00:31:47,747 That's it. 667 00:31:52,705 --> 00:31:54,664 Alon: You know, Logan, 668 00:31:54,747 --> 00:31:58,872 if I'm asked if I thought that you participated in this family therapy 669 00:31:58,956 --> 00:32:01,331 in an earnest way, 670 00:32:01,414 --> 00:32:03,997 I don't think that I could answer in good conscience 671 00:32:04,081 --> 00:32:05,497 that you have. 672 00:32:05,580 --> 00:32:08,580 Fine. I apologize. 673 00:32:08,664 --> 00:32:10,164 Maybe I'm hungry. 674 00:32:10,248 --> 00:32:11,580 I got nothin' to hide. 675 00:32:13,831 --> 00:32:15,123 OK. 676 00:32:15,206 --> 00:32:16,872 How about we take a break 677 00:32:16,956 --> 00:32:19,539 and begin again, clean slate, this afternoon? 678 00:32:19,622 --> 00:32:20,497 Hmm? 679 00:32:22,123 --> 00:32:24,956 So come on, come on, tell me. 680 00:32:25,039 --> 00:32:28,123 What did everybody say in there? Huh? 681 00:32:28,206 --> 00:32:31,206 Was it nothing too horrible or upsetting? 682 00:32:31,289 --> 00:32:32,872 Was it just disgusting? 683 00:32:32,956 --> 00:32:35,622 Hey, I'm gonna go down to Santa Fe to meet Gil. 684 00:32:35,705 --> 00:32:38,789 Oh. What? So everything has been resolved in there? 685 00:32:38,872 --> 00:32:41,580 Yeah. Totally. 686 00:32:41,664 --> 00:32:43,789 We're all completely sane. All resolved. 687 00:32:43,872 --> 00:32:44,872 Uh-huh. Come on. 688 00:32:47,123 --> 00:32:49,081 - Can I take a car? - What's up? 689 00:32:49,164 --> 00:32:51,081 - Wait. What are you doing? - The Tesla. 690 00:32:51,164 --> 00:32:53,164 I'm going into town. I've got a meeting. 691 00:32:53,248 --> 00:32:55,039 I'm not gonna take this seriously if no one else is. 692 00:32:55,123 --> 00:32:56,747 Connor: But we're getting somewhere, Shiv. 693 00:32:56,831 --> 00:32:58,497 I can feel it. He's breaking down. 694 00:32:58,580 --> 00:33:01,747 You're sweet and I love you, but you're delusional. 695 00:33:01,831 --> 00:33:04,164 Well, you can't do that. Is that allowed? 696 00:33:04,248 --> 00:33:08,580 Well, I think Shiv is capable of making an adult decision. 697 00:33:08,664 --> 00:33:10,872 But here's what I was thinkin'. 698 00:33:10,956 --> 00:33:12,956 Why don't we all take a break? Huh? 699 00:33:13,039 --> 00:33:15,914 Just get out of our heads and into our good bodies. 700 00:33:15,997 --> 00:33:17,872 You know? Let's go for a swim. 701 00:33:17,956 --> 00:33:20,331 Everybody. You know? Get your dad out there. 702 00:33:20,414 --> 00:33:21,622 - Dad can't swim. - Shiv: Yeah. 703 00:33:21,705 --> 00:33:23,664 He doesn't even trust water. 704 00:33:23,747 --> 00:33:25,081 It's too wishy-washy. 705 00:33:25,164 --> 00:33:26,123 Can I have the keys? 706 00:33:26,206 --> 00:33:28,414 - Thank you. - Seriously? 707 00:33:28,497 --> 00:33:29,455 Yeah. 708 00:33:29,539 --> 00:33:31,164 - Hey, Willa. - Yeah? 709 00:33:31,248 --> 00:33:32,622 Hey, honey, 710 00:33:32,705 --> 00:33:35,039 do you know about the family photo for later? 711 00:33:35,123 --> 00:33:36,580 Yeah, it'll be nice. 712 00:33:36,664 --> 00:33:38,248 Yeah, well, um, 713 00:33:38,331 --> 00:33:41,539 there was an idea that maybe you should sit it out. 714 00:33:41,622 --> 00:33:44,580 - Uh-huh. - I'm sorry. 715 00:33:44,664 --> 00:33:47,997 No, no, it's OK. I'll probably end up getting murdered anyway. 716 00:33:48,081 --> 00:33:49,705 Nobody's murdering you. 717 00:33:49,789 --> 00:33:52,956 - ( sighs ) - You're adorable. 718 00:33:53,039 --> 00:33:55,997 You're unmurderable. ( laughs ) 719 00:33:56,081 --> 00:33:59,039 Um... Look, you know-- 720 00:34:03,622 --> 00:34:05,997 You know I appreciate you. 721 00:34:06,081 --> 00:34:07,664 I appreciate you, too. 722 00:34:07,747 --> 00:34:09,831 And I think you're better than all of them. 723 00:34:09,914 --> 00:34:12,206 Th-Thank you. 724 00:34:12,289 --> 00:34:15,081 Look, I know that we talked about this before, 725 00:34:15,164 --> 00:34:18,580 but I was just wondering 726 00:34:18,664 --> 00:34:21,664 if you could... 727 00:34:21,747 --> 00:34:24,206 well, would you... 728 00:34:26,580 --> 00:34:28,331 I don't know how to say this, 729 00:34:28,414 --> 00:34:33,331 except to say that love is a strange and peculiar affliction. 730 00:34:33,414 --> 00:34:36,497 It's-- It's like a virus. 731 00:34:36,580 --> 00:34:40,872 So could you please just stay here for a while... 732 00:34:40,956 --> 00:34:43,705 - and maybe you'll catch it. - Con. 733 00:34:43,789 --> 00:34:45,331 What I mean is that you would have an allowance 734 00:34:45,414 --> 00:34:47,039 and you would continue to write 735 00:34:47,123 --> 00:34:49,039 and you continue to travel to New York, 736 00:34:49,123 --> 00:34:52,455 and I would help you build a life in the theater. 737 00:34:54,455 --> 00:34:55,705 Gosh, that's a lot. 738 00:34:55,789 --> 00:34:58,497 Yeah, but we have so many great ideas. 739 00:34:58,580 --> 00:35:01,081 Yeah. Sure. No, we do. 740 00:35:01,164 --> 00:35:04,373 So we could do family, but we could do it different. 741 00:35:04,455 --> 00:35:06,997 I mean... 742 00:35:07,081 --> 00:35:08,539 we could try. 743 00:35:08,622 --> 00:35:10,414 Exactly! Why not? Yeah? 744 00:35:10,497 --> 00:35:11,664 Yeah! 745 00:35:11,747 --> 00:35:13,789 - Yeah? - Yeah. ( laughs ) 746 00:35:13,872 --> 00:35:15,455 Hey, I love you. 747 00:35:15,539 --> 00:35:19,373 And... I, um... 748 00:35:19,455 --> 00:35:20,956 I love you. 749 00:35:25,622 --> 00:35:28,664 See? That wasn't so hard, was it? ( laughs ) 750 00:35:33,206 --> 00:35:34,997 OK. Lot of wolf stuff. 751 00:35:35,081 --> 00:35:37,539 Yeah, man, I love the wolves. 752 00:35:37,622 --> 00:35:39,331 Uh-huh. 753 00:35:39,414 --> 00:35:42,664 - He really likes the wolves. - Yeah. Cool. 754 00:35:42,747 --> 00:35:44,664 My mom says I was a wolf child. 755 00:35:44,747 --> 00:35:46,831 That's 'cause she never bothered to take care of you, Chang. 756 00:35:46,914 --> 00:35:50,123 That's just fuckin' salesmanship of her neglect. 757 00:35:50,206 --> 00:35:52,455 - ( imitates wolf howling ) - Kendall: Nice. 758 00:35:52,539 --> 00:35:55,497 - You get wolves here? - Nope. 759 00:35:55,580 --> 00:35:57,831 - No? OK. - Fuckin' wish. 760 00:36:01,997 --> 00:36:03,414 I never did meth. 761 00:36:03,497 --> 00:36:05,580 And I'm technically sober, 762 00:36:05,664 --> 00:36:07,956 so this is kind of an experiment. 763 00:36:08,039 --> 00:36:09,705 ( laughs ) 764 00:36:15,872 --> 00:36:17,206 There we go. 765 00:36:46,123 --> 00:36:48,331 Wow. ( clears throat ) 766 00:36:53,539 --> 00:36:58,914 There's a thing now that Type A's actually can't get addicted. 767 00:37:00,414 --> 00:37:02,164 Ya know? 'Cause we are addicted. 768 00:37:02,248 --> 00:37:04,622 You know, if it wasn't for wolves, we couldn't speak. 769 00:37:04,705 --> 00:37:07,331 It's from having to tell dogs what to do 770 00:37:07,414 --> 00:37:09,580 that we actually had a need to talk out loud, 771 00:37:09,664 --> 00:37:10,914 you know, to command 'em? 772 00:37:10,997 --> 00:37:13,622 You guys, come on. We got a real person. 773 00:37:13,705 --> 00:37:15,997 Let's not attack his brain. 774 00:37:16,081 --> 00:37:17,664 We should get some more. 775 00:37:17,747 --> 00:37:19,331 - Chang: Fuck, yeah. - Yeah? 776 00:37:19,414 --> 00:37:21,747 And, uh, maybe some weed. 777 00:37:21,831 --> 00:37:24,373 - Right. - Some Oxys, some... 778 00:37:24,455 --> 00:37:25,705 some goodies. 779 00:37:25,789 --> 00:37:27,497 So, you like it? 780 00:37:27,580 --> 00:37:30,664 Experiment successful. 781 00:37:30,747 --> 00:37:32,373 I am interested in becoming a meth head. 782 00:37:32,455 --> 00:37:34,123 Chang: Yeah. 783 00:37:34,206 --> 00:37:37,539 Tanner: Well, we're the fuckin' right people, dude! 784 00:37:37,622 --> 00:37:40,164 - Alon: Hey. - Hi. You comin' in? 785 00:37:40,248 --> 00:37:42,123 - Oh, yeah. - Good. 786 00:37:42,206 --> 00:37:44,039 Roman: Don't be afraid of what's down there. 787 00:37:44,123 --> 00:37:46,206 Pretend it's our subconscious and just go for it. 788 00:37:46,289 --> 00:37:47,289 I know how to dive. 789 00:37:47,373 --> 00:37:48,580 Yeah, you gotta jump. 790 00:37:48,664 --> 00:37:51,206 - You want me to jump? - All: Jump! Jump! Jump! 791 00:37:51,289 --> 00:37:54,331 - Jump, ya fuckin' pussy! - Jump! Jump! Jump! 792 00:37:54,414 --> 00:37:57,039 Excuse me, there's been an accident in the pool. 793 00:37:57,123 --> 00:37:58,872 Logan: What did he say? 794 00:37:58,956 --> 00:38:00,664 Marcia: An accident in the pool. 795 00:38:00,747 --> 00:38:04,373 We don't know if he got a head injury, or... 796 00:38:04,455 --> 00:38:05,997 He just dived in and he hit the bottom. 797 00:38:06,081 --> 00:38:08,039 - Did you hit your head? - ( Alon mumbling ) 798 00:38:08,123 --> 00:38:10,289 - He hit his teeth? - His teeth are in his head, 799 00:38:10,373 --> 00:38:12,081 Connor, it's kind of a central feature. 800 00:38:12,164 --> 00:38:13,373 It's clearly signed. What were you thinking? 801 00:38:13,455 --> 00:38:15,414 Shall I call an ambulance? 802 00:38:15,497 --> 00:38:17,206 I didn't think he'd jump in headfirst. Hi, Karolina. 803 00:38:17,289 --> 00:38:18,956 Hey, Roman. Don't let him go to sleep. 804 00:38:19,039 --> 00:38:20,455 ( muffled ) I don't want to go to fuckin' sleep! 805 00:38:20,539 --> 00:38:22,248 Let's take a look. The bleeding always 806 00:38:22,331 --> 00:38:24,164 makes it look worse than it actually-- 807 00:38:24,248 --> 00:38:25,248 Jesus Christ! 808 00:38:25,331 --> 00:38:27,414 Let's take him to the hospital. 809 00:38:27,497 --> 00:38:29,997 - Really? - Roman: No, you're OK, man. 810 00:38:30,081 --> 00:38:31,289 It's OK. You look OK. 811 00:38:31,373 --> 00:38:32,997 It'll be faster if I just take him myself. 812 00:38:33,081 --> 00:38:34,747 No, no, no, send your guys. Send Colin. 813 00:38:34,831 --> 00:38:37,039 - We should stay. - No, I want to help him ou-- 814 00:38:37,123 --> 00:38:38,747 I want to make sure he's not litigious. 815 00:38:38,831 --> 00:38:41,373 Fuckin' great! And I was about to take advice from a clown 816 00:38:41,455 --> 00:38:45,997 who dives headfirst into the shallow end of the pool! And now everyone's fucking off! 817 00:38:46,081 --> 00:38:47,123 It's OK. I got you. 818 00:38:47,206 --> 00:38:48,414 Roman is here. 819 00:38:48,497 --> 00:38:50,831 He's here for the photos, for everything. 820 00:38:50,914 --> 00:38:54,206 - Sure. I give good cheekbone. - Logan: OK. 821 00:39:02,664 --> 00:39:04,373 Nate: Gil. 822 00:39:07,039 --> 00:39:08,455 Siobhan Roy. 823 00:39:08,539 --> 00:39:12,622 The acceptable face of the worst family in America. 824 00:39:12,705 --> 00:39:16,455 Yeah. Gil Eavis. Stalin in a plaid shirt. 825 00:39:16,539 --> 00:39:18,039 ( laughs ) 826 00:39:18,123 --> 00:39:21,081 OK. Well, happy meeting. 827 00:39:26,622 --> 00:39:29,455 So... how are you? 828 00:39:29,539 --> 00:39:31,123 Really? 829 00:39:31,206 --> 00:39:33,789 Well, my family's fucked. 830 00:39:33,872 --> 00:39:36,997 I'm not talking about to my dad, and my brother's suing my dad. 831 00:39:37,081 --> 00:39:40,664 Sorry. If family isn't right, nothing feels right. 832 00:39:40,747 --> 00:39:42,664 Yeah. And how are you? 833 00:39:42,747 --> 00:39:44,039 You gonna go for it? 834 00:39:44,123 --> 00:39:47,081 I'm feeling really good. 835 00:39:47,164 --> 00:39:51,373 Suffered some depression last year after everything, 836 00:39:51,455 --> 00:39:54,455 but, um... I'm good. 837 00:39:54,539 --> 00:39:57,331 And so, what, you want me to handle the message on that? 838 00:39:57,414 --> 00:39:59,705 No. That's just the truth. 839 00:39:59,789 --> 00:40:01,914 Look, Siobhan, 840 00:40:01,997 --> 00:40:04,123 I'm not gonna make you do a dance. 841 00:40:04,206 --> 00:40:06,831 I'm finalizing. Nate and me want you on the team. 842 00:40:06,914 --> 00:40:08,164 What do you think? 843 00:40:08,248 --> 00:40:10,289 Well, I think you're too radical. 844 00:40:10,373 --> 00:40:12,123 ( laughs ) 845 00:40:12,206 --> 00:40:14,956 I'm not telling you anything you don't know. 846 00:40:15,039 --> 00:40:18,123 The good politician, he figures out what people need 847 00:40:18,206 --> 00:40:20,289 and then he sells it back to them as what they want. 848 00:40:21,373 --> 00:40:24,373 So... this is a job offer? 849 00:40:24,455 --> 00:40:25,497 Well, yes. 850 00:40:25,580 --> 00:40:26,956 But there's an issue. 851 00:40:27,039 --> 00:40:28,914 What, my name? 852 00:40:28,997 --> 00:40:32,455 One section of my base would be outraged for me even meeting with you. 853 00:40:32,539 --> 00:40:36,039 Yeah, well, that section has nowhere else to go, so fuck 'em. 854 00:40:36,123 --> 00:40:37,622 ( softly ) Yeah. 855 00:40:39,206 --> 00:40:42,789 Look, if I'm gonna win big the way I want to, 856 00:40:42,872 --> 00:40:44,664 to remake this country for the better-- 857 00:40:44,747 --> 00:40:46,331 Ooh! La-dee-dah. 858 00:40:46,414 --> 00:40:48,539 I need to spike your father's guns. 859 00:40:48,622 --> 00:40:51,747 The papers, the news channels. 860 00:40:53,039 --> 00:40:54,497 I can't help with that. 861 00:40:54,580 --> 00:40:56,248 No, no, no, of course. Of course. 862 00:40:56,331 --> 00:40:59,248 But I'm gonna go for his throat. 863 00:40:59,331 --> 00:41:00,956 Legally, legislatively, 864 00:41:01,039 --> 00:41:02,747 hearings, referrals. 865 00:41:02,831 --> 00:41:05,331 I thought I should tell you. 866 00:41:05,414 --> 00:41:06,956 It'll be ugly. 867 00:41:08,539 --> 00:41:11,414 And how do you know that I won't betray you? 868 00:41:11,497 --> 00:41:14,997 Well, I guess I trust you. 869 00:41:19,455 --> 00:41:23,248 I can work with Nate, but I can't work for Nate. 870 00:41:23,331 --> 00:41:25,872 It's fine, it's just a-- it's a preposition thing. 871 00:41:25,956 --> 00:41:27,289 We can figure all that out. 872 00:41:27,373 --> 00:41:29,580 The bigger question is, 873 00:41:29,664 --> 00:41:32,164 do you want this enough to go to war with your family? 874 00:41:37,081 --> 00:41:38,289 ( camera shutter clicks ) 875 00:41:38,373 --> 00:41:40,331 Can we do the walking and talking? 876 00:41:40,455 --> 00:41:42,248 - What? - Walking and talking. 877 00:41:42,331 --> 00:41:44,039 - He wants us to be talking. - Oh. 878 00:41:44,123 --> 00:41:45,455 - That looks good. - Thank you. 879 00:41:45,539 --> 00:41:47,497 - We look great, apparently. - Uh-huh. 880 00:41:47,580 --> 00:41:49,123 I want you to call Japan. 881 00:41:49,206 --> 00:41:52,414 We got the office set up here. 882 00:41:52,497 --> 00:41:54,705 I'm tickling Sandy on local. 883 00:41:54,789 --> 00:41:57,872 I want you to get into the government issues 884 00:41:57,956 --> 00:42:00,705 - of the launch detail. - Right. Sure. 885 00:42:03,373 --> 00:42:05,248 Do you actually want me to do that, or are you just 886 00:42:05,331 --> 00:42:07,789 - saying shit for the camera? - No. 887 00:42:07,872 --> 00:42:11,414 You're a COO, aren't you? 888 00:42:11,497 --> 00:42:12,997 - Huh? - Yeah. 889 00:42:13,081 --> 00:42:15,622 - Well? - Sure. I got it. 890 00:42:15,705 --> 00:42:18,248 I mean, I was just checking. 891 00:42:18,331 --> 00:42:19,289 ( camera shutter clicks ) 892 00:42:19,373 --> 00:42:20,664 Thank you, gentlemen. 893 00:42:20,747 --> 00:42:22,289 That's really grand. 894 00:42:22,373 --> 00:42:23,956 - Yeah? - This looks imperial here. 895 00:42:24,039 --> 00:42:25,664 - Thank you. - Thank you very much. 896 00:42:25,747 --> 00:42:27,123 - Did he say "imperial"? - Imperial. 897 00:42:27,206 --> 00:42:28,455 What the hell does that mean? 898 00:42:37,497 --> 00:42:38,914 ( exhales ) 899 00:42:41,081 --> 00:42:42,705 Yeah, he's good. 900 00:42:42,789 --> 00:42:45,622 - Yes. - Yeah. 901 00:42:45,705 --> 00:42:47,206 So? 902 00:42:49,956 --> 00:42:52,123 ( laughs ) I don't-- 903 00:42:52,206 --> 00:42:54,455 I don't know. 904 00:42:54,539 --> 00:42:55,747 I-- 905 00:42:58,081 --> 00:42:59,206 OK. 906 00:43:03,539 --> 00:43:05,414 - OK? - OK. 907 00:43:05,497 --> 00:43:07,580 Right? 908 00:43:07,664 --> 00:43:08,914 Fuck, yes. 909 00:43:08,997 --> 00:43:11,997 I mean, I told him that he would have to fire you 910 00:43:12,081 --> 00:43:13,747 if he was gonna hire me, but... 911 00:43:15,622 --> 00:43:17,289 - It's fine. - OK. 912 00:43:17,373 --> 00:43:19,331 - For the good of the country. - Right. 913 00:43:22,289 --> 00:43:26,081 My Airbnb has a, um... 914 00:43:26,164 --> 00:43:28,039 memory foam mattress. 915 00:43:28,123 --> 00:43:29,539 ( laughs ) 916 00:43:29,622 --> 00:43:31,497 How 'bout we... 917 00:43:31,580 --> 00:43:34,580 give it some... memories? 918 00:43:34,664 --> 00:43:36,789 Ooh. Wow. 919 00:43:40,580 --> 00:43:42,289 ( starts engine ) 920 00:43:43,455 --> 00:43:44,831 Turn it off. 921 00:43:47,164 --> 00:43:48,664 Turn it off. 922 00:43:50,414 --> 00:43:51,956 ( engine off ) 923 00:44:07,497 --> 00:44:09,497 Let's just... ( clears throat ) 924 00:44:09,580 --> 00:44:13,373 sit here a minute and-- 925 00:44:13,455 --> 00:44:14,789 so I can think. 926 00:44:19,831 --> 00:44:21,622 ( dog barks in distance ) 927 00:44:21,705 --> 00:44:23,872 Chang: He sees Oprah walkin' down the street, 928 00:44:23,956 --> 00:44:27,455 he's like, "Oprah, you get a car. You get a car." 929 00:44:27,539 --> 00:44:29,539 He's so rich he needs a golf cart to pass the salt. 930 00:44:29,622 --> 00:44:30,622 - ( snorting ) - He's so rich 931 00:44:30,705 --> 00:44:32,331 his goldfish wear furs. 932 00:44:32,414 --> 00:44:33,914 Yeah, yeah, fish fur. 933 00:44:33,997 --> 00:44:37,206 He's so rich that his sperm has little top hats 934 00:44:37,289 --> 00:44:38,747 and monocles and shit. 935 00:44:38,831 --> 00:44:40,289 Yeah. "Good day, vagina. 936 00:44:40,373 --> 00:44:42,081 May I enter thou?" 937 00:44:42,164 --> 00:44:44,497 You know, I don't even care that you're richer than us. 938 00:44:44,580 --> 00:44:46,664 I mean, who's better off, ultimately? 939 00:44:46,747 --> 00:44:51,081 I mean, clearly, you are, but... fuck it, who cares? 940 00:44:51,164 --> 00:44:52,956 I do. 941 00:44:53,039 --> 00:44:55,497 Guys, I gotta make a quick call. 942 00:44:55,580 --> 00:44:56,997 - Yeah, go for it. - Yeah. 943 00:45:02,539 --> 00:45:05,414 ( phone chiming, buzzing ) 944 00:45:07,705 --> 00:45:09,497 - Uh, hey. - Kendall: Bro. 945 00:45:09,580 --> 00:45:11,872 I've got a lot of important information in play. 946 00:45:11,956 --> 00:45:14,580 - What? Where are you? - I'm in New Mexico. 947 00:45:14,664 --> 00:45:16,747 - What? - I realize now. 948 00:45:16,831 --> 00:45:17,914 Are you high? 949 00:45:17,997 --> 00:45:19,872 No. I'm at some guy's house. 950 00:45:19,956 --> 00:45:21,997 I mean, yeah, we been taking drugs, 951 00:45:22,081 --> 00:45:23,580 but I'm very clear. 952 00:45:23,664 --> 00:45:27,248 Uh, can you drop me a pin so I know you're OK? 953 00:45:27,331 --> 00:45:30,081 We're OK. There-- That's nothing wrong with us. 954 00:45:30,164 --> 00:45:32,747 Just drop me a fucking pin. I'm not gonna come get you. 955 00:45:32,831 --> 00:45:34,123 Do it now. Are you doing it? 956 00:45:34,206 --> 00:45:36,455 Yeah, OK. Hold on. 957 00:45:39,831 --> 00:45:41,455 Here ya go. 958 00:45:41,539 --> 00:45:43,747 OK. I'm comin' to get you, man. 959 00:45:43,831 --> 00:45:44,997 Are you doing the call? 960 00:45:45,081 --> 00:45:47,164 Uh, yeah, uh, yes. I will. 961 00:45:47,248 --> 00:45:49,289 But, um, I'm going to get Kendall. 962 00:45:49,373 --> 00:45:51,914 He's here, and he's not great. 963 00:45:54,497 --> 00:45:55,872 OK, go. Go. Go. 964 00:45:55,956 --> 00:45:58,622 Yeah, OK. But no, I will. I'll make the call. 965 00:46:13,123 --> 00:46:15,331 ( knock on door ) 966 00:46:15,414 --> 00:46:16,622 - Who the fuck is that? - Oh. 967 00:46:16,705 --> 00:46:18,414 - Roman: Kendall. - ( knocks ) 968 00:46:18,497 --> 00:46:21,331 - Who the fuck is that? - It's cool, it's my brother. 969 00:46:21,414 --> 00:46:23,997 It's cool. Let him in. 970 00:46:28,039 --> 00:46:29,455 Jesus. Fuck. 971 00:46:29,539 --> 00:46:32,164 Chang. Let him in, man. 972 00:46:32,248 --> 00:46:33,747 Thank you. 973 00:46:33,831 --> 00:46:37,164 Oh! Wow. Hi. 974 00:46:38,664 --> 00:46:40,914 Gonna offer me a cup of tea? 975 00:46:40,997 --> 00:46:44,206 I like what you've done with the wolves. 976 00:46:44,289 --> 00:46:47,414 Yo, Chang, show him-- show him your wolf tattoo. 977 00:46:47,497 --> 00:46:49,123 Do the howl, Chang. 978 00:46:49,206 --> 00:46:51,414 ( howls ) 979 00:46:51,497 --> 00:46:53,914 Wow. Funny and cool. 980 00:46:53,997 --> 00:46:56,580 Yo. This is Chang, Tanner, 981 00:46:56,664 --> 00:46:58,081 that's Mac. 982 00:46:58,164 --> 00:46:59,997 Roman: So great to meet you guys. 983 00:47:00,081 --> 00:47:01,622 Let's get outta here. Come on. 984 00:47:01,705 --> 00:47:05,081 You know, I was thinking I probably shouldn't talk to you 985 00:47:05,164 --> 00:47:08,081 given the ongoing situation 986 00:47:08,164 --> 00:47:11,414 apropos of my legal action against you 987 00:47:11,497 --> 00:47:15,455 as a board member for your failure to fulfill your fiduciary duty 988 00:47:15,539 --> 00:47:17,455 and breaching my employment contract, 989 00:47:17,539 --> 00:47:20,789 but then, I don't know, but then I thought, "Who fucking cares?" 990 00:47:20,872 --> 00:47:23,289 What-- Is this-- 991 00:47:23,373 --> 00:47:24,664 What is this? 992 00:47:24,747 --> 00:47:26,831 What is this, fuckin' crank? 993 00:47:26,914 --> 00:47:30,123 We've been having a lot of fun, Mom. 994 00:47:30,206 --> 00:47:32,789 ( snickers ) 995 00:47:32,872 --> 00:47:34,455 Yeah. That's good. 996 00:47:34,539 --> 00:47:35,997 Yo, seriously. You should try this. 997 00:47:36,081 --> 00:47:37,914 I would love to, some other time. 998 00:47:37,997 --> 00:47:41,248 I hear that shit makes you crash like an airbus full of eggs. 999 00:47:41,331 --> 00:47:43,248 Not if you stay high. 1000 00:47:43,331 --> 00:47:44,831 Tanner makes good points. 1001 00:47:44,914 --> 00:47:47,123 I think this lighter is fucked. 1002 00:47:47,206 --> 00:47:48,956 That is a really good point. 1003 00:47:49,039 --> 00:47:51,331 You know what? Let's get the fuck out of here. 1004 00:47:51,414 --> 00:47:52,664 Come on. 1005 00:47:52,747 --> 00:47:55,872 That's enough. I can fix that. Here. 1006 00:47:55,956 --> 00:47:57,123 - ( lighter clatters ) - Oh, hey, 1007 00:47:57,206 --> 00:47:58,705 how's the family therapy? 1008 00:47:58,789 --> 00:48:00,580 Oh, the therapy? It was total bullshit. 1009 00:48:00,664 --> 00:48:02,081 He didn't even do it. 1010 00:48:02,164 --> 00:48:04,123 - He didn't do it? - No. He didn't. 1011 00:48:04,206 --> 00:48:06,580 - Come on. - I'm coming. Let's do it. 1012 00:48:06,664 --> 00:48:09,497 Hey, man, your friend sucks. 1013 00:48:09,580 --> 00:48:12,497 - That's my brother. - Your brother sucks. 1014 00:48:12,580 --> 00:48:14,705 He's actually-- You know what? 1015 00:48:14,789 --> 00:48:16,705 - He's OK. - Roman: Thanks. 1016 00:48:16,789 --> 00:48:19,123 Our people will reach out to your people. 1017 00:48:19,206 --> 00:48:21,414 Hey, Kendall! Tell Bill Gates 1018 00:48:21,497 --> 00:48:25,123 my computer's fucked up from all the fuckin' updates, man! 1019 00:48:29,956 --> 00:48:31,248 You OK? 1020 00:48:32,331 --> 00:48:34,248 Yeah, I'm-- I'm fine. 1021 00:48:35,539 --> 00:48:38,956 Should I call a doctor? Rava? 1022 00:48:39,039 --> 00:48:42,414 You want me to hit a kid so I can steal his kidneys? 1023 00:48:42,497 --> 00:48:45,206 - ( phone chimes ) - Fuck. I'm sorry. 1024 00:48:45,289 --> 00:48:49,081 I have to make a call. It's the... 1025 00:48:49,164 --> 00:48:51,789 It's the launch in Japan thing. 1026 00:48:51,872 --> 00:48:54,039 Um, is that cool? 1027 00:48:54,123 --> 00:48:55,248 It's OK. 1028 00:48:55,331 --> 00:48:56,373 Yeah? 1029 00:48:56,455 --> 00:48:57,497 You do your call. 1030 00:48:59,831 --> 00:49:01,123 OK. 1031 00:49:17,081 --> 00:49:21,580 ♪ Eee-eee-eee-um-um-aweh ♪ 1032 00:49:21,664 --> 00:49:23,956 No. No Lion King. 1033 00:49:24,039 --> 00:49:25,956 ( singing along with "The Lion Sleeps Tonight" ) 1034 00:49:26,039 --> 00:49:27,872 ♪ ...eee-um-uma-wey ♪ 1035 00:49:27,956 --> 00:49:29,414 Yeah, could you-- 1036 00:49:29,497 --> 00:49:31,248 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 1037 00:49:31,331 --> 00:49:33,248 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 1038 00:49:33,331 --> 00:49:35,580 ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 1039 00:49:35,664 --> 00:49:37,455 ( turns off car stereo ) Sorry. 1040 00:49:37,539 --> 00:49:40,123 - ( turns music back on ) - ♪ A-weema-weh, a-weema-wey ♪ 1041 00:49:40,206 --> 00:49:42,580 What, are you fuckin' four? Will ya knock it off? 1042 00:49:42,664 --> 00:49:47,081 I'm trying to drive the car and not have a-weema-weh in my fucking face. 1043 00:49:47,164 --> 00:49:48,831 - ♪ The mighty jungle ♪ - That's enough! 1044 00:49:48,914 --> 00:49:50,997 - ♪ The lion sleeps-- ♪ - ( Kendall laughing ) 1045 00:49:57,373 --> 00:49:59,164 ( indistinct chatter ) 1046 00:50:01,331 --> 00:50:03,664 - Tom: Hey! - Shiv: Oh, hey! 1047 00:50:03,747 --> 00:50:05,206 - Hey. - Hi. 1048 00:50:05,289 --> 00:50:06,705 - Hi. - Hi. 1049 00:50:06,789 --> 00:50:08,914 You're late. 1050 00:50:08,997 --> 00:50:12,622 So, what happened with the fake therapy? 1051 00:50:12,705 --> 00:50:15,831 Any pretend breakthroughs? Any good performances? 1052 00:50:15,914 --> 00:50:18,248 Nothing. Our therapist died. 1053 00:50:18,331 --> 00:50:20,789 - What? - Metaphorically speaking. 1054 00:50:20,872 --> 00:50:23,497 He smashed his teeth out in the pool. 1055 00:50:23,580 --> 00:50:24,789 Oh, my God. 1056 00:50:24,872 --> 00:50:26,039 Freud would have had a field day. 1057 00:50:26,123 --> 00:50:27,622 Where you been? 1058 00:50:27,705 --> 00:50:30,789 I was meeting about a prospective job. 1059 00:50:30,872 --> 00:50:32,455 With your father's enemy? 1060 00:50:32,539 --> 00:50:35,539 OK, I'm gonna go to bed. 1061 00:50:35,622 --> 00:50:37,455 I keep an eye on things, Siobhan. 1062 00:50:37,539 --> 00:50:38,789 I keep an eye. 1063 00:50:38,872 --> 00:50:40,455 What is that supposed to mean? 1064 00:50:40,539 --> 00:50:41,789 I mean, I had a meeting. 1065 00:50:41,872 --> 00:50:43,664 You do whatever the hell you like, 1066 00:50:43,747 --> 00:50:45,331 on everything, forever-- 1067 00:50:45,414 --> 00:50:47,331 Why don't we chat this over in the morning? 1068 00:50:47,414 --> 00:50:50,331 Marcia: And he has to hear it from his so-called friends, 1069 00:50:50,414 --> 00:50:53,206 on the phone, dripping poison in his ear. 1070 00:50:53,289 --> 00:50:54,664 Kendall: Fami-ly therapy! 1071 00:50:54,747 --> 00:50:56,539 - ( beating rhythm on window ) - Connor: Kenny. 1072 00:50:56,622 --> 00:50:59,248 Fami-ly therapy! ( beating rhythm ) 1073 00:50:59,331 --> 00:51:02,331 Fami-ly therapy! 1074 00:51:02,414 --> 00:51:04,248 Kendall: Hey, hey, hey! 1075 00:51:04,331 --> 00:51:06,206 What up, motherfuckers! 1076 00:51:06,289 --> 00:51:08,997 Sorry I'm late. What are we arguing about? 1077 00:51:09,081 --> 00:51:11,747 - What's wrong with him? - Oh, where do we start? 1078 00:51:11,831 --> 00:51:13,831 I'm off my nut, folks. 1079 00:51:13,914 --> 00:51:16,497 - Off my fuckin' nut. - Shiv: Oh, my God. 1080 00:51:16,580 --> 00:51:18,580 Like all the papers said. 1081 00:51:18,664 --> 00:51:20,747 Your dreams have come true. Congratulations. 1082 00:51:20,831 --> 00:51:23,373 Just so you know, I think things are good with the launch. 1083 00:51:23,455 --> 00:51:26,580 - I talked to the guy-- - Kendall: He doesn't care. 1084 00:51:26,664 --> 00:51:28,831 He doesn't even fuckin' notice. 1085 00:51:28,914 --> 00:51:31,081 Dad, give him a high five. 1086 00:51:31,164 --> 00:51:32,831 Cone on. He's waiting. Dad? 1087 00:51:32,914 --> 00:51:35,664 You'd do that to me? Eavis. 1088 00:51:35,747 --> 00:51:38,414 The one senate member who wants to fuck me ragged. 1089 00:51:38,497 --> 00:51:40,539 On the same side as those animals 1090 00:51:40,622 --> 00:51:42,539 that hit me with a bag of piss. 1091 00:51:42,622 --> 00:51:45,206 It's my work, Dad. You of all people ought to understand that. 1092 00:51:45,289 --> 00:51:47,497 Work?! It's rebellion! Sabotage! 1093 00:51:47,580 --> 00:51:49,872 Shiv: Yeah, of course, 'cause it's all about you. 1094 00:51:49,956 --> 00:51:53,831 Not that I might be in agreement with his points about the purchases, 1095 00:51:53,914 --> 00:51:55,373 or just maybe his whole philosophy. 1096 00:51:55,455 --> 00:51:56,872 Philosophy? 1097 00:51:56,956 --> 00:51:59,956 This is nothing but a miserable deliberate attempt 1098 00:52:00,039 --> 00:52:02,206 to undermine my whole business strategy. 1099 00:52:02,289 --> 00:52:05,206 Kendall: ( laughs ) You don't have a business strategy, Dad. 1100 00:52:05,289 --> 00:52:09,872 Your whole business model is based on seducing presidents. 1101 00:52:09,956 --> 00:52:12,164 You're a really high-class hooker. 1102 00:52:12,248 --> 00:52:13,705 - No offense. - Connor: Hey. 1103 00:52:13,789 --> 00:52:14,997 Fuck off. 1104 00:52:15,081 --> 00:52:17,747 It's fine. My aunt's an addict. 1105 00:52:17,831 --> 00:52:19,747 It's been a long day. It's been really nice 1106 00:52:19,831 --> 00:52:21,539 getting to know you all a bit better. 1107 00:52:21,622 --> 00:52:23,539 - Tom: Good night. - Good night. 1108 00:52:23,622 --> 00:52:26,914 I gotta say I feel a little bit used today, Pa. 1109 00:52:26,997 --> 00:52:29,622 Oh, for fuck's sake. Not you too. 1110 00:52:29,705 --> 00:52:31,705 Where we are and all that's happened, 1111 00:52:31,789 --> 00:52:33,705 and then even tonight you have to go off and work? 1112 00:52:33,789 --> 00:52:36,081 I made some calls. Jesus. Can't you wait? 1113 00:52:36,164 --> 00:52:37,997 Can I wait for you to finish a few calls? 1114 00:52:38,081 --> 00:52:41,914 Yeah, I think so, Pa. I've had a bit of practice. 1115 00:52:41,997 --> 00:52:44,081 - Connor. - Quite a bit. 1116 00:52:44,164 --> 00:52:46,705 Connor, your father has been busy 1117 00:52:46,789 --> 00:52:48,497 dealing with these two traitors. 1118 00:52:48,580 --> 00:52:51,747 Disagreeing with Dad is not treason. 1119 00:52:51,831 --> 00:52:55,622 But trying to make one of his biggest enemies president is kind of a "fuck you." 1120 00:52:55,705 --> 00:52:57,747 Oh, hey, Dad. Dad. 1121 00:52:57,831 --> 00:53:00,123 I like those stories you planted about me. 1122 00:53:00,206 --> 00:53:01,914 That was... 1123 00:53:01,997 --> 00:53:04,497 - Yes. You forced my hand. - There it is. 1124 00:53:04,580 --> 00:53:07,831 Yes! And he's fuckin' lucky that was all. 1125 00:53:07,914 --> 00:53:10,914 What you kids do not understand, 1126 00:53:10,997 --> 00:53:12,664 it's all part of the game. 1127 00:53:12,747 --> 00:53:14,248 Kendall: Oh, it's all part of the game. 1128 00:53:14,331 --> 00:53:16,164 Come on, everybody. 1129 00:53:16,248 --> 00:53:19,289 It's a rootin'-tooti'' super fuckin' fun game 1130 00:53:19,373 --> 00:53:21,039 for all the family! 1131 00:53:21,123 --> 00:53:22,664 Step right up! 1132 00:53:22,747 --> 00:53:26,373 You run towards politics to prove that you're your own man. 1133 00:53:26,455 --> 00:53:29,414 Fine. But that's not principle. 1134 00:53:29,497 --> 00:53:31,956 You're scared to compete. 1135 00:53:32,039 --> 00:53:34,539 You're marrying a man fathoms beneath you 1136 00:53:34,622 --> 00:53:37,872 because you don't want to risk being betrayed. 1137 00:53:37,956 --> 00:53:39,747 You're a fucking coward. 1138 00:53:41,580 --> 00:53:43,331 Wow. 1139 00:53:43,414 --> 00:53:45,414 Wow, you are just beyond. 1140 00:53:51,455 --> 00:53:54,414 You know... I was born lucky. 1141 00:53:54,497 --> 00:53:56,914 I'm a lucky person. 1142 00:53:56,997 --> 00:53:59,956 I realize that. 1143 00:54:00,039 --> 00:54:03,248 And you're so fuckin' jealous, aren't you? 1144 00:54:03,331 --> 00:54:07,497 You're so fuckin' jealous of what you've given your own kids. 1145 00:54:07,580 --> 00:54:09,831 You can't handle it. 1146 00:54:09,914 --> 00:54:11,997 You c-- You can't work it out. 1147 00:54:12,081 --> 00:54:14,664 If I had spoken to my uncle like that... 1148 00:54:14,747 --> 00:54:17,164 What? Hmm? What would evil Uncle Noah do? 1149 00:54:17,248 --> 00:54:20,039 Calling your daughter a coward till she cries? 1150 00:54:20,123 --> 00:54:22,539 - Big man. - Logan. Logan. Logan. 1151 00:54:22,622 --> 00:54:24,956 Logan. Logan! 1152 00:54:27,039 --> 00:54:30,539 You are a fucking nobody. 1153 00:54:30,622 --> 00:54:32,455 Fuckin' nobody. 1154 00:55:44,039 --> 00:55:44,997 - As always. - Good to see you. 1155 00:55:45,081 --> 00:55:46,414 I'm sorry. You know. 1156 00:55:46,497 --> 00:55:48,123 - No. It's fine. - Well... 1157 00:55:48,206 --> 00:55:49,914 you know, it wasn't great. 1158 00:55:49,997 --> 00:55:50,997 But you had some fun, right? 1159 00:55:51,081 --> 00:55:52,248 - Yeah. - You had some fun here? 1160 00:55:52,331 --> 00:55:55,331 - OK. You come back and see me? - Yeah. 1161 00:55:55,414 --> 00:55:56,831 - It was really fun. - Buddy, I'm sorry. 1162 00:55:56,914 --> 00:55:58,081 - No, don't. - It was just such a drag. 1163 00:55:58,164 --> 00:55:59,580 No, no. It was good fun. 1164 00:55:59,664 --> 00:56:01,455 - You had some fun, right? - Yeah, absolutely. 1165 00:56:01,539 --> 00:56:04,039 - All right, bye. - OK. Bye. 1166 00:56:05,747 --> 00:56:07,580 - Tom: Bye-bye. - Call me. 1167 00:56:15,373 --> 00:56:18,123 It's funny, I wanted 'em all here. 1168 00:56:18,206 --> 00:56:20,956 But I feel relieved they're starting to go. 1169 00:56:21,039 --> 00:56:22,705 Hmm. 1170 00:56:22,789 --> 00:56:25,414 It'll be nicer when it's just us. 1171 00:56:27,789 --> 00:56:30,164 How far is it to a Starbucks? 1172 00:56:30,248 --> 00:56:33,248 - I have pods. - OK. Great. 1173 00:56:45,872 --> 00:56:46,914 ( snorts ) 1174 00:57:07,831 --> 00:57:09,622 Marcia: That's it. There you go. 1175 00:57:29,622 --> 00:57:30,664 All right. 1176 00:57:51,039 --> 00:57:53,289 ( music playing ) 1177 00:59:06,373 --> 00:59:08,248 Sandy Furness is sitting on the other half 1178 00:59:08,331 --> 00:59:09,831 of your dad's dream deal. 1179 00:59:09,914 --> 00:59:11,997 Get him to sell, and you will become 1180 00:59:12,081 --> 00:59:13,497 the number one son. 1181 00:59:13,580 --> 00:59:15,123 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 1182 00:59:15,206 --> 00:59:17,664 I want you to know that I am fully authorized to negotiate 1183 00:59:17,747 --> 00:59:18,831 on behalf of Logan. 1184 00:59:18,914 --> 00:59:19,789 It could happen. 1185 00:59:20,206 --> 00:59:21,747 I'm having the time of my life! 1186 00:59:21,956 --> 00:59:24,039 -This is nightmarish. -(LAUGHS) 1187 00:59:24,123 --> 00:59:26,289 Waystar Royco is a cancer. 1188 00:59:26,373 --> 00:59:28,331 SHIV ROY: Can't believe I'm getting paid to call my dad names. 1189 00:59:28,414 --> 00:59:29,373 (CHEERING) 1190 00:59:29,580 --> 00:59:31,081 LOGAN ROY: He's using you, can't you see it? 1191 00:59:31,497 --> 00:59:33,664 I've always thought you were the smartest. 1192 00:59:33,747 --> 00:59:34,789 I am the smartest. 1193 00:59:35,373 --> 00:59:37,081 Which is why I can see through you.