1 00:00:05,054 --> 00:00:06,929 There's a potential opportunity for some acquisitions. 2 00:00:07,013 --> 00:00:07,722 Local TV? 3 00:00:07,804 --> 00:00:09,263 No one watches TV, Dad. 4 00:00:09,513 --> 00:00:11,263 Why shouldn't we do all the news? 5 00:00:11,346 --> 00:00:12,846 ROMAN ROY: Well, Kim Jong-Pop, 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,888 because that's not how things work in this country. 7 00:00:15,388 --> 00:00:17,138 It's really happening! We're getting married. 8 00:00:17,221 --> 00:00:19,221 That is a very romantic way of looking at a prenup. 9 00:00:19,513 --> 00:00:21,513 He's actually acting kind of strange. 10 00:00:21,597 --> 00:00:23,472 Like inviting me to Thanksgiving? 11 00:00:23,555 --> 00:00:24,221 Dad? 12 00:00:24,638 --> 00:00:25,929 He kept pouring, and it just went everywhere. 13 00:00:26,013 --> 00:00:27,388 -It was like he didn't even see. -ROMAN: Dad! Hey! Whoa! 14 00:00:27,763 --> 00:00:29,638 TOM WAMSGANS: All you have to do is do a little bit of shredding. 15 00:00:29,722 --> 00:00:31,971 Don't make it a big deal. It's okay. It's a job. 16 00:00:32,054 --> 00:00:34,804 Shooting bolts into cows' heads is a job, but I-- I-- 17 00:00:34,888 --> 00:00:36,680 It's not how I wanna spend my Thanksgiving. 18 00:00:37,555 --> 00:00:39,472 You just invited me into the chicken coop. 19 00:00:40,013 --> 00:00:42,346 I'm gonna eat you all. One by fucking one. 20 00:00:42,555 --> 00:00:44,180 I wondered if you could do me a favor. 21 00:00:44,263 --> 00:00:45,971 Well, that might cause some ethical issues, 22 00:00:46,054 --> 00:00:48,472 'cause there's a world where my guy and your gal 23 00:00:48,555 --> 00:00:50,888 ends up wrestling for the Democratic nomination. 24 00:00:51,555 --> 00:00:52,971 You lost, Grandpa. 25 00:00:53,680 --> 00:00:55,054 -(ALL CLAMORING) -MAN: Are you all right? 26 00:00:55,138 --> 00:00:56,722 KENDALL ROY: Take your hands off him, okay? 27 00:00:57,180 --> 00:00:58,430 I've seen all I need to see. 28 00:00:58,680 --> 00:01:01,763 -So, are we doing this? -Don't ask me. He's your father. 29 00:01:02,263 --> 00:01:03,597 I'd be doing it for him. 30 00:01:10,804 --> 00:01:13,472 This is fucking impressive. You hooked this shit up, friend. 31 00:01:13,555 --> 00:01:16,804 Hey, brother, I just wanna say you killed that shit. 32 00:01:16,888 --> 00:01:19,138 My man. Absolutely killed that. For sure. 33 00:01:19,221 --> 00:01:21,263 What's up, bro? Good to see you. 34 00:01:21,346 --> 00:01:23,971 You're fuckin' imperial right now, OK? 35 00:01:24,054 --> 00:01:26,388 I think American Diablo is your best album. 36 00:01:26,472 --> 00:01:28,638 Thanks, guys. Much obliged. 37 00:01:28,722 --> 00:01:30,804 All right, man. All right-- 38 00:01:30,888 --> 00:01:33,638 Are we supposed to follow him? 39 00:01:33,722 --> 00:01:35,763 - What's gonna happen? - Just be cool. 40 00:01:37,388 --> 00:01:40,472 So, this guy's your boy, right? 41 00:01:41,846 --> 00:01:42,929 Yeah. Hey, listen, 42 00:01:43,013 --> 00:01:44,054 can I talk to you about something? 43 00:01:44,138 --> 00:01:45,305 - Mm-mm, sure. - Um-- 44 00:01:45,388 --> 00:01:47,054 Oh, here she comes. What's up? 45 00:01:47,138 --> 00:01:49,138 So he's just decompressing, apparently, 46 00:01:49,221 --> 00:01:50,971 but he's really down to connect. 47 00:01:51,054 --> 00:01:53,597 Oh, he's decompressing? What from his voyage 48 00:01:53,680 --> 00:01:55,680 to the bottom of the fuckin' rap ocean? 49 00:01:55,763 --> 00:01:57,722 - His show was a shitty show. - ( laughing ) 50 00:01:57,804 --> 00:02:00,221 But the label got a room for you guys. 51 00:02:00,305 --> 00:02:02,888 - Right here. - I'm sorry, what's your name? 52 00:02:02,971 --> 00:02:04,180 - Jess. - Jess. Sorry. 53 00:02:04,263 --> 00:02:05,638 Can you just remind him 54 00:02:05,722 --> 00:02:07,180 he's the guy that owns the company 55 00:02:07,263 --> 00:02:08,846 that owns the company that owns the label 56 00:02:08,929 --> 00:02:10,555 - that pays his fucking ass? - Absolutely. 57 00:02:10,638 --> 00:02:12,555 Yeah, just don't say those words. 58 00:02:12,638 --> 00:02:14,263 Oh, my gosh, look at this. 59 00:02:15,346 --> 00:02:16,888 Shrimp. Huh? 60 00:02:16,971 --> 00:02:18,221 Look at this. 61 00:02:18,305 --> 00:02:20,430 Warmed in this airless box for like, 62 00:02:20,513 --> 00:02:22,138 what, let's say six hours? 63 00:02:22,221 --> 00:02:25,221 And this goo? Is this delicious fucking goo? 64 00:02:25,305 --> 00:02:26,680 Look at that. Mmm! 65 00:02:26,763 --> 00:02:29,138 So, listen, I need to say something, 66 00:02:29,221 --> 00:02:30,846 but once I've said it I'll have said it, 67 00:02:30,929 --> 00:02:33,929 and while it's not a big deal, it's delicate. 68 00:02:34,013 --> 00:02:35,263 What is it? You fucked the company? 69 00:02:35,346 --> 00:02:36,388 I haven't fucked the company. 70 00:02:36,472 --> 00:02:37,513 Uh-huh. 71 00:02:39,180 --> 00:02:40,096 Scientology? What is it? 72 00:02:40,180 --> 00:02:41,263 Look, we're friends, 73 00:02:41,346 --> 00:02:43,013 we go back, I can trust you. 74 00:02:43,096 --> 00:02:44,305 Right? 75 00:02:44,388 --> 00:02:45,638 No. 76 00:02:45,722 --> 00:02:49,096 Sure, but on money stuff, I can trust you? 77 00:02:49,180 --> 00:02:50,680 No. 78 00:02:50,763 --> 00:02:55,180 Because we're calling a vote of no confidence on my dad. 79 00:02:56,346 --> 00:02:57,929 What the fuck, man. 80 00:02:58,013 --> 00:02:59,513 It's the best way forward right now. 81 00:02:59,597 --> 00:03:01,472 This is fucking terrible. 82 00:03:01,555 --> 00:03:02,846 Bro, you're gonna fuck the company. 83 00:03:02,929 --> 00:03:04,472 You're fucking with my money, Ken. 84 00:03:04,555 --> 00:03:06,680 Look, I'm telling you, it's just cleanest. 85 00:03:06,763 --> 00:03:07,846 He's lost it. 86 00:03:07,929 --> 00:03:09,929 He's going to D.C. tomorrow 87 00:03:10,013 --> 00:03:11,680 to piss away our political capital 88 00:03:11,763 --> 00:03:13,722 and position us permanently in a dying sector. 89 00:03:13,804 --> 00:03:15,472 - Do you think you can win? - Of course. 90 00:03:15,555 --> 00:03:18,346 It's finished. I'm informing you, not courting you. 91 00:03:18,430 --> 00:03:20,555 Because I have to work with whoever's left. 92 00:03:20,638 --> 00:03:22,096 Right. With me. 93 00:03:23,597 --> 00:03:26,388 So are we good? 94 00:03:26,472 --> 00:03:28,305 Can I count on your vote for Team Future? 95 00:03:28,388 --> 00:03:30,888 I can promise you that I am spiritually 96 00:03:30,971 --> 00:03:33,138 and emotionally and ethically 97 00:03:33,221 --> 00:03:36,096 and morally behind whoever wins. 98 00:03:36,180 --> 00:03:38,888 ( theme music plays ) 99 00:05:08,929 --> 00:05:10,346 What's the matter? 100 00:05:10,430 --> 00:05:12,472 I'm pissed because I have to come down to him 101 00:05:12,555 --> 00:05:14,804 like a fuckin' FedEx guy. Why can't he come to us? 102 00:05:14,888 --> 00:05:17,555 Well, I guess he's the president. 103 00:05:17,638 --> 00:05:20,597 Fuckin' Californian shrunken little raisin. 104 00:05:20,680 --> 00:05:22,263 I've seen ten of 'em. 105 00:05:22,346 --> 00:05:25,472 He's basically a fuckin' intern. 106 00:05:25,555 --> 00:05:27,221 Are you OK, Karl, on all this? 107 00:05:27,305 --> 00:05:28,804 Yeah. Sure. Yeah. 108 00:05:28,888 --> 00:05:30,096 - On the law? - Yeah. 109 00:05:30,180 --> 00:05:32,680 Gerri walked me through it too, so... 110 00:05:32,763 --> 00:05:34,597 I wish she was here and not you. 111 00:05:34,680 --> 00:05:35,722 ( chuckles ) 112 00:05:35,804 --> 00:05:38,597 Well, thank you. 113 00:05:38,680 --> 00:05:41,680 She has to stay in the city for board meeting prep, so... 114 00:05:41,763 --> 00:05:43,888 It was a joke, Karl. 115 00:05:50,638 --> 00:05:53,346 And I'm guessing if I say cortado with almond, 116 00:05:53,430 --> 00:05:55,138 you're gonna look like I'm some kind of jerk, right? 117 00:05:55,221 --> 00:05:56,472 ( door opens ) 118 00:05:56,555 --> 00:06:00,013 I will have a black coffee, please and thank you. 119 00:06:01,722 --> 00:06:03,138 Is this safe? 120 00:06:03,221 --> 00:06:05,722 I don't think we're gonna bump into anyone here. 121 00:06:05,804 --> 00:06:07,472 So how'd it go with Stewy? 122 00:06:07,555 --> 00:06:09,305 It went great. He's in. 123 00:06:09,388 --> 00:06:11,888 OK. Well, that's great. 124 00:06:13,263 --> 00:06:15,388 Yeah. So I think we're all good. 125 00:06:17,722 --> 00:06:19,722 Uh-huh. 126 00:06:19,804 --> 00:06:22,638 Shall I just... run it one more time 127 00:06:22,722 --> 00:06:25,513 before we open our kimonos in public? 128 00:06:25,597 --> 00:06:27,722 Givens: Logan. 129 00:06:27,804 --> 00:06:29,138 Once the vote is proposed, 130 00:06:29,221 --> 00:06:31,054 he's recused-- out of the game. 131 00:06:31,138 --> 00:06:35,180 So we have Kendall, Roman, Frank. Three votes in favor. 132 00:06:35,263 --> 00:06:36,722 And Asha. Your pet. That's good? 133 00:06:36,804 --> 00:06:38,929 Rock solid. Already floated and noted. 134 00:06:39,013 --> 00:06:39,888 Right. 135 00:06:39,971 --> 00:06:42,597 Paul, Dewi, Datu-- 136 00:06:42,680 --> 00:06:45,305 they're old guard, they'll go Logan. 137 00:06:45,388 --> 00:06:49,430 Yeah, well, sure. I mean... but sure. 138 00:06:49,513 --> 00:06:51,638 OK, Uncle Ewan, uh, 139 00:06:51,722 --> 00:06:54,013 he's still a possible, right? 140 00:06:54,096 --> 00:06:56,804 Um, you could maybe stoke the old resentments? 141 00:06:56,888 --> 00:06:59,096 Lady Macbeth, gettin' your little fuckin' screwdriver in. 142 00:06:59,180 --> 00:07:01,597 It's not a fucking teddy bear's picnic, Roman, 143 00:07:01,680 --> 00:07:03,346 - it's a massacre. - Lawrence? 144 00:07:03,430 --> 00:07:05,513 Dad would sell Vaulter for parts. 145 00:07:05,597 --> 00:07:07,472 Lawrence would be crazy not to vote with me. 146 00:07:07,555 --> 00:07:09,346 Except Lawrence hates you. 147 00:07:09,430 --> 00:07:12,472 We have three for Logan, five against, three unknowns. 148 00:07:12,555 --> 00:07:15,763 Come on, this is bullshit. Look, we push, Lawrence is ours, 149 00:07:15,846 --> 00:07:17,846 Ewan could be ours, Ilona could be ours. 150 00:07:17,929 --> 00:07:20,804 Gerri can't vote, but she can talk for senior management. 151 00:07:20,888 --> 00:07:24,096 This is done. There's being cautious, and there's being fucking time-wasters. 152 00:07:24,180 --> 00:07:26,722 If you want me to do this, you gotta look worst case. 153 00:07:26,804 --> 00:07:29,388 Lawrence, Ewan, Ilona, all in play. 154 00:07:29,472 --> 00:07:31,221 One more makes us sure winners. 155 00:07:31,305 --> 00:07:35,305 Yeah. We, uh... we hit Lawrence. 156 00:07:35,388 --> 00:07:39,180 Man on phone: I got the call. The nuclear reactor is sealed off. 157 00:07:39,263 --> 00:07:42,597 - The infected have been shot. - Oh, that's great. 158 00:07:42,680 --> 00:07:45,305 That's great. Thank you. 159 00:07:45,388 --> 00:07:47,388 - Yeah. - Thank you so much. 160 00:07:47,472 --> 00:07:49,430 - We're good. - OK. OK. 161 00:07:49,513 --> 00:07:50,680 - Goodbye. - Bye. 162 00:07:50,763 --> 00:07:53,263 - Yeah. Goodbye forever. - Hope so. 163 00:07:53,346 --> 00:07:54,763 Woman on TV: ...three men 164 00:07:54,846 --> 00:07:56,804 to own half the wealth of America. 165 00:07:56,888 --> 00:07:59,804 I have just been given the all-clear. 166 00:07:59,888 --> 00:08:02,929 Ohh! I feel I can breathe again. 167 00:08:03,013 --> 00:08:06,638 Honestly, honey, it's like this 900-pound gorilla 168 00:08:06,722 --> 00:08:08,971 has finally stopped fucking me. 169 00:08:09,054 --> 00:08:11,971 Now, is this the thing I don't want to know about? 170 00:08:12,054 --> 00:08:14,804 Yeah. And it's gone. 171 00:08:14,888 --> 00:08:16,180 Poof. 172 00:08:16,263 --> 00:08:18,929 I think I'm good. I think I'm good. 173 00:08:19,013 --> 00:08:20,638 Greg. Me. The circle's tight. 174 00:08:20,722 --> 00:08:24,013 Tom: He's good. He's my little R2 unit. 175 00:08:24,096 --> 00:08:25,888 I don't know. 176 00:08:25,971 --> 00:08:29,555 Arrgh! I don't-- This-- I don't fucking know! 177 00:08:29,638 --> 00:08:31,763 ( sighs ) Should I stick with her? 178 00:08:31,846 --> 00:08:33,804 Is that a president? 179 00:08:33,888 --> 00:08:35,888 Maybe. I don't know. 180 00:08:37,096 --> 00:08:38,804 Now, not to be Groomzilla, 181 00:08:38,888 --> 00:08:40,054 but can we talk about menus? 182 00:08:40,138 --> 00:08:41,555 'Cause I really, really love Lake Como, 183 00:08:41,638 --> 00:08:42,763 but I'm worried about the fog. 184 00:08:42,846 --> 00:08:44,221 One thing is, people don't change. 185 00:08:44,305 --> 00:08:46,804 You know, a candidate can't change. 186 00:08:46,888 --> 00:08:49,096 You can primp and plump and repackage, 187 00:08:49,180 --> 00:08:51,388 but if you want to change someone fundamentally, 188 00:08:51,472 --> 00:08:52,929 - forget it. - So, should we go... 189 00:08:53,013 --> 00:08:55,722 very old New York classy? 190 00:08:55,804 --> 00:08:58,221 Oh. Yeah. Uh, I-- 191 00:08:58,305 --> 00:09:02,388 Sorry, I had a pretty shitty phone call with my mom the other day, 192 00:09:02,472 --> 00:09:04,680 and just to smooth things over I said that we might 193 00:09:04,763 --> 00:09:07,804 have the wedding back in England. 194 00:09:07,888 --> 00:09:10,138 - You what? - Yeah. 195 00:09:10,221 --> 00:09:13,054 - Is that a biggie for you? - Excuse me, Shiv. Fuck. 196 00:09:13,138 --> 00:09:15,472 Tom, it's just a wedding. The planners will figure it out. 197 00:09:15,555 --> 00:09:17,888 - "Just a wedding"? Shiv. - Yeah. 198 00:09:17,971 --> 00:09:19,846 - It's our wedding! - Oh, Tom-- 199 00:09:19,929 --> 00:09:22,180 - It only happens once. - I can't do this right now. 200 00:09:22,263 --> 00:09:23,680 - Tom. - OK. No-- 201 00:09:23,763 --> 00:09:25,013 I'm trying to think about work. 202 00:09:25,096 --> 00:09:27,888 And I'm looking forward to it, 203 00:09:27,971 --> 00:09:31,096 but I just can't get into it all, all the details. 204 00:09:32,638 --> 00:09:35,221 I mean, the wedding might be in England, but it might not. 205 00:09:35,305 --> 00:09:36,929 OK, OK, sorry, sorry. 206 00:09:38,680 --> 00:09:40,346 Roman: So, I'll take Lawrence, 207 00:09:40,430 --> 00:09:42,388 and you firm up the others, yeah? 208 00:09:42,472 --> 00:09:44,888 That's OK. I got him. 209 00:09:44,971 --> 00:09:46,305 No, I know the guy. 210 00:09:46,388 --> 00:09:48,180 I see him at every fucking fakers party, 211 00:09:48,263 --> 00:09:50,138 phony soft opening that I go to. 212 00:09:50,221 --> 00:09:53,763 We're like two peas in a metrosexual think pod. 213 00:09:53,846 --> 00:09:55,180 Look, are we doing this? 214 00:09:55,263 --> 00:09:57,430 Are we running a fucking company together, or what? 215 00:09:57,513 --> 00:10:01,680 Just 'cause I like a joke doesn't mean I'm a fucking clown. 216 00:10:01,763 --> 00:10:04,388 Look, Rome, I'm just trying to-- 217 00:10:04,472 --> 00:10:06,096 - I got it. - I know you're not a clown. 218 00:10:06,180 --> 00:10:07,430 - I'm not. - It's delicate. 219 00:10:07,513 --> 00:10:09,096 Oh, it's delicate? I didn't realize 220 00:10:09,180 --> 00:10:10,888 it was delicate, the little nuances. 221 00:10:10,971 --> 00:10:13,346 Lawrence fuckin' hates you, man, he does. 222 00:10:13,430 --> 00:10:15,013 - And he likes you? - Yeah. 223 00:10:15,096 --> 00:10:16,388 He likes me. People like me. 224 00:10:16,472 --> 00:10:19,054 I look like a matador and everyone wants to fuck me. 225 00:10:19,138 --> 00:10:21,263 I see him around. I know the guy. 226 00:10:21,346 --> 00:10:22,763 - Trust me. - OK. 227 00:10:22,846 --> 00:10:26,221 Karl: Gerri says there are multiple indicators 228 00:10:26,305 --> 00:10:28,555 he wants to be sympathetic to our expansion. 229 00:10:28,638 --> 00:10:29,597 You think so? 230 00:10:29,680 --> 00:10:31,054 If he waves this through, 231 00:10:31,138 --> 00:10:33,472 he gets hundreds of local TV stations 232 00:10:33,555 --> 00:10:36,597 most amenable to talking about what a great fuckin' guy he is. 233 00:10:36,680 --> 00:10:39,472 He just needs to be prepared to take a little political heat is all. 234 00:10:39,555 --> 00:10:44,180 Four more years, we're Proctor & Gamble of the news. 235 00:10:50,472 --> 00:10:54,263 Hey. Tom. Uh, I'm heading to Washington. 236 00:10:54,346 --> 00:10:57,763 Do you mind if I miss dinner? I need to figure out about Joyce. 237 00:10:57,846 --> 00:10:59,513 No, sweetheart, that's fine. 238 00:10:59,597 --> 00:11:01,180 If you need to think about your commitment to Joyce, 239 00:11:01,263 --> 00:11:03,263 then go, do it. Go to Washington. 240 00:11:03,346 --> 00:11:05,472 Yeah, I just wondered if I picked the right horse. 241 00:11:05,555 --> 00:11:07,263 No, I get it, I do. Yeah. 242 00:11:07,346 --> 00:11:09,513 Slide her under the X-ray machine, baby. 243 00:11:09,597 --> 00:11:11,138 - OK. Love you. Bye. - You, too. Bye. 244 00:11:11,221 --> 00:11:12,763 Hey hey, guy. 245 00:11:12,846 --> 00:11:14,346 Hey hey. 246 00:11:14,430 --> 00:11:16,054 Hey. Everything OK, Greg? 247 00:11:16,138 --> 00:11:17,888 - Yeah. Yeah. Sure. - Sure? 248 00:11:19,388 --> 00:11:20,722 Good. 249 00:11:20,804 --> 00:11:22,638 Good good. 250 00:11:22,722 --> 00:11:24,346 You know, you can, uh, 251 00:11:24,430 --> 00:11:27,388 you can talk to me about anything. You know? 252 00:11:29,138 --> 00:11:31,929 Oh, yeah. Well, I-- Thanks. 253 00:11:32,013 --> 00:11:36,430 Fantastic... resource. 254 00:11:36,513 --> 00:11:38,513 ( scatting under breath ) 255 00:11:39,638 --> 00:11:40,846 OK, OK. 256 00:11:42,013 --> 00:11:44,638 So, Shiv is going to Washington, 257 00:11:44,722 --> 00:11:49,763 so why don't, tonight, why don't I take you out? 258 00:11:52,346 --> 00:11:54,180 No? 259 00:11:56,054 --> 00:11:58,722 What, for real? 260 00:11:58,804 --> 00:12:00,638 I thought you were gonna say 261 00:12:00,722 --> 00:12:04,221 "take you out and beat the shit out of you," 262 00:12:04,305 --> 00:12:07,513 or "take you out and put a bullet through your dumb fuckin' brain," 263 00:12:07,597 --> 00:12:09,346 or something else, you know, funny like that. 264 00:12:09,430 --> 00:12:11,388 No, Greg, I'm not some beast. 265 00:12:13,180 --> 00:12:17,180 Well, actually, I finally got paid-- 266 00:12:17,263 --> 00:12:19,430 ( laughs ) Attaboy. OK. 267 00:12:19,513 --> 00:12:21,346 It's like they're not paying the light bill here, 268 00:12:21,430 --> 00:12:23,763 but, um, but I actually got paid, 269 00:12:23,846 --> 00:12:27,054 and I was thinking about maybe going to, um, 270 00:12:27,138 --> 00:12:30,054 have you ever visited California Pizza Kitchen? 271 00:12:30,138 --> 00:12:33,096 ( laughs ) No. Dear Lord, no. 272 00:12:33,180 --> 00:12:34,763 It's pretty delicious, Tom. 273 00:12:34,846 --> 00:12:36,804 No. No, it isn't, Greg. 274 00:12:36,888 --> 00:12:39,638 I mean, you might think it tastes delicious, but... 275 00:12:39,722 --> 00:12:41,763 They make a Cajun chicken linguini just how I like it. 276 00:12:41,846 --> 00:12:43,804 But that's not how you're supposed to like it. 277 00:12:43,888 --> 00:12:47,888 OK, you probably have quite an undereducated palate. 278 00:12:47,971 --> 00:12:51,513 So, let's go out, and I'll teach you. 279 00:12:51,597 --> 00:12:54,971 And I'll show you how to be rich. OK? It'll be fun. 280 00:12:57,305 --> 00:12:59,971 He'll be just along the hallway here, Mr. Roy. 281 00:13:00,054 --> 00:13:02,013 I have been here before, 282 00:13:02,096 --> 00:13:04,888 and I do know how hallways work. 283 00:13:04,971 --> 00:13:07,597 Someone will be with you shortly. 284 00:13:11,929 --> 00:13:16,138 What a fuckin' song and dance, eh? ( chuckles ) 285 00:13:16,221 --> 00:13:18,388 - Ah. - Mr. Roy. I am so sorry, 286 00:13:18,472 --> 00:13:20,722 but the president passes on his sincere apologies. 287 00:13:20,804 --> 00:13:23,346 He's currently dealing with a matter of homeland security. 288 00:13:23,430 --> 00:13:25,722 He's sure you'll understand, but he's going to need to offer 289 00:13:25,804 --> 00:13:28,096 an alternative face for this discussion. 290 00:13:28,180 --> 00:13:31,513 "Alternative face," what the fuck does that mean? 291 00:13:31,597 --> 00:13:34,555 If I drop my pants, I can show you an alternative face. 292 00:13:34,638 --> 00:13:36,597 How does that sound? 293 00:13:36,680 --> 00:13:38,263 Logan: Have I been snubbed? 294 00:13:38,346 --> 00:13:40,096 Find out if I've been snubbed. 295 00:13:40,180 --> 00:13:42,054 Karl: I don't think you've been snubbed. 296 00:13:42,138 --> 00:13:45,346 Is this a snubbing?! Just fucking find out! 297 00:13:45,430 --> 00:13:47,971 Holy shit. Wamsgans! 298 00:13:48,054 --> 00:13:51,054 A fuckin' black eye? 299 00:13:51,138 --> 00:13:53,263 You should see the other guy. ( laughs ) 300 00:13:53,346 --> 00:13:54,638 The guy who jammed his dick in your eye? 301 00:13:55,846 --> 00:13:57,430 Let's just say, uh, 302 00:13:57,513 --> 00:13:59,804 I was in bed, with Shiv, so... 303 00:13:59,888 --> 00:14:01,430 What? She punched you? 304 00:14:01,513 --> 00:14:03,096 No. 305 00:14:03,180 --> 00:14:05,722 Things just get a little hot and heavy. 306 00:14:05,804 --> 00:14:07,305 A little freaky-deaky. So... 307 00:14:07,388 --> 00:14:10,138 Fuckin' our sister? That's cool, man. 308 00:14:10,221 --> 00:14:12,680 Yeah, it's kinda weird when you talk about that. 309 00:14:12,763 --> 00:14:14,638 Roman: No, I think it's really cool. 310 00:14:14,722 --> 00:14:17,804 Like, what's it like, like, to bang our sister? 311 00:14:17,888 --> 00:14:19,388 So what's goin' on? Clue me in. 312 00:14:19,472 --> 00:14:21,430 Uh, we just finished, bud. 313 00:14:21,513 --> 00:14:24,513 Yup. Yeah, I'm gonna go, uh, 314 00:14:24,597 --> 00:14:27,054 eat a fucking elk or something. 315 00:14:27,138 --> 00:14:28,305 See ya later. 316 00:14:28,388 --> 00:14:30,555 Oh, hey, Tom. 317 00:14:32,138 --> 00:14:33,971 Just to say I know 318 00:14:34,054 --> 00:14:35,638 you've been eating a lot of shit for me 319 00:14:35,722 --> 00:14:37,430 that I don't know about, 320 00:14:37,513 --> 00:14:39,472 and I appreciate that. 321 00:14:39,555 --> 00:14:42,763 And I want you to know: I like you. 322 00:14:42,846 --> 00:14:44,555 You're Team Kendall, man. 323 00:14:44,638 --> 00:14:46,305 Lot of stuff goin' down, 324 00:14:46,388 --> 00:14:48,180 but you're on the team. 325 00:14:48,263 --> 00:14:50,597 Thanks, brother. 326 00:14:52,638 --> 00:14:54,388 Here's to us. 327 00:14:54,472 --> 00:14:55,722 To us. 328 00:14:57,263 --> 00:15:00,763 Uh, so I do need to ask something, 329 00:15:00,846 --> 00:15:02,346 but, um... 330 00:15:02,430 --> 00:15:04,263 we're cool, yeah? 331 00:15:04,346 --> 00:15:06,804 Like, we're fuckin' disruptors, Yeah? 332 00:15:06,888 --> 00:15:07,929 Yeah. 333 00:15:09,430 --> 00:15:12,346 But, um... 334 00:15:12,430 --> 00:15:14,846 what would you say... 335 00:15:14,929 --> 00:15:16,722 what would you say if I told you 336 00:15:16,804 --> 00:15:19,346 that there was gonna be a vote of no confidence tomorrow? 337 00:15:19,430 --> 00:15:23,096 Kick out the old man, in with the new guard. 338 00:15:23,180 --> 00:15:24,680 Romey and the homey. 339 00:15:24,763 --> 00:15:27,305 You and Kendall are thinking of killing your dad? 340 00:15:27,388 --> 00:15:29,346 - Well-- - That's a little Greek tragedy. 341 00:15:29,430 --> 00:15:30,680 Yeah, Oedipus. 342 00:15:30,763 --> 00:15:32,722 Did I say that I was going to fuck Marcia? 343 00:15:32,804 --> 00:15:36,388 No. Although I definitely would, 'cause she's hot. 344 00:15:36,472 --> 00:15:39,472 But that's, you know, that's like phase two. 345 00:15:44,929 --> 00:15:46,763 - Hey. - Hey. 346 00:15:46,846 --> 00:15:48,597 - ( chuckles ) - ( kisses ) 347 00:15:51,263 --> 00:15:53,221 I'm sorry I'm late. 348 00:15:53,305 --> 00:15:55,221 Yeah, no. No worries. 349 00:15:55,305 --> 00:15:57,846 This place has changed. 350 00:15:57,929 --> 00:16:01,096 Uh... yeah. 351 00:16:01,180 --> 00:16:04,846 I mean, well, e-everything changes. 352 00:16:04,929 --> 00:16:06,804 We've changed. 353 00:16:06,888 --> 00:16:10,680 What's this? Shiv Roy goes soulful. 354 00:16:10,763 --> 00:16:12,597 Does not suit you. 355 00:16:12,680 --> 00:16:16,597 It's like you're wearing a turtleneck and a stick-on mustache. 356 00:16:16,680 --> 00:16:19,305 All right, yeah. 357 00:16:19,388 --> 00:16:21,472 Well, I do have feelings. 358 00:16:24,680 --> 00:16:27,763 So, uh, congratulations on Senator Miller. 359 00:16:27,846 --> 00:16:29,221 Thank you. 360 00:16:29,305 --> 00:16:31,263 Not exactly the fuckin' Southern Strategy, 361 00:16:31,346 --> 00:16:33,638 gettin' a bunch of Jews, blacks, and media studies professors 362 00:16:33,722 --> 00:16:35,680 to vote in a Democrat in New York state, but still... 363 00:16:35,763 --> 00:16:37,513 Fuck you. You've seen the numbers. 364 00:16:37,597 --> 00:16:40,221 Yeah, there's a number of ways of analyzing the numbers. 365 00:16:40,305 --> 00:16:43,263 I did a fucking good job, in the teeth of a scandal. 366 00:16:43,346 --> 00:16:47,013 At this point in the cycle, I knocked it out of the fucking park. 367 00:16:47,096 --> 00:16:48,680 So here's to me. 368 00:16:51,013 --> 00:16:54,804 How's everything in the People's Republic of Gil Eavis? 369 00:16:54,888 --> 00:16:55,888 Amazing. 370 00:16:57,597 --> 00:17:02,054 So, go on, Shiv, what is this? 371 00:17:02,138 --> 00:17:05,888 OK, uh, well... 372 00:17:05,971 --> 00:17:08,846 I want you to think about joining us. 373 00:17:08,929 --> 00:17:11,430 - Me and Joyce. - Why? 374 00:17:11,513 --> 00:17:14,305 Because I need a piece of shit on the team. 375 00:17:14,388 --> 00:17:16,804 What do you think? 376 00:17:16,888 --> 00:17:20,430 I think: Is it a good idea? You and me? 377 00:17:20,513 --> 00:17:23,180 - Uh, yeah. Why? - Historically speaking, 378 00:17:23,263 --> 00:17:27,221 we found it quite hard not to fuck each other. 379 00:17:30,388 --> 00:17:33,929 It's great to see you... on such short notice. 380 00:17:34,013 --> 00:17:35,054 Shush. Eat. 381 00:17:35,138 --> 00:17:38,846 I finished most of 'em, Grandpa. 382 00:17:38,929 --> 00:17:41,346 Your mother says you don't have any money. 383 00:17:41,430 --> 00:17:44,346 Until recently, but actually, um, 384 00:17:44,430 --> 00:17:45,888 my pay came through. 385 00:17:45,971 --> 00:17:48,597 And now I'm incredibly rich. 386 00:17:48,680 --> 00:17:50,846 - Really? - Mm-hmm. 387 00:17:50,929 --> 00:17:54,888 Well, uh, I'm sure you're going to be very happy. 388 00:17:54,971 --> 00:17:56,346 Thank you. 389 00:17:56,430 --> 00:17:58,513 She also told me to feed you, 390 00:17:58,597 --> 00:18:00,680 so eat up. 391 00:18:00,763 --> 00:18:02,680 Whew. Honestly, 392 00:18:02,763 --> 00:18:04,388 I think my stomach might have shrunk 393 00:18:04,472 --> 00:18:08,680 during my... my period of poverty. 394 00:18:08,763 --> 00:18:12,346 The waste in this city is obscene. 395 00:18:12,430 --> 00:18:13,763 Finish it. 396 00:18:16,804 --> 00:18:19,597 So, how come you're here-- you're in town, 397 00:18:19,680 --> 00:18:21,138 uh, if I may ask? 398 00:18:21,221 --> 00:18:24,388 Well... 399 00:18:24,472 --> 00:18:27,346 you're a grownup, allegedly. 400 00:18:28,638 --> 00:18:31,971 So here's what grownups do. 401 00:18:32,054 --> 00:18:35,597 Kendall is gonna call for a vote of no confidence 402 00:18:35,680 --> 00:18:39,180 against his own father at the next board meeting. 403 00:18:39,263 --> 00:18:41,722 S-Sounds like a huge deal, 404 00:18:41,804 --> 00:18:44,597 but it's just procedure or-- 405 00:18:44,680 --> 00:18:48,722 It's a wanton act of egregious selfishness. 406 00:18:48,804 --> 00:18:51,388 In keeping with everything else I've come to loathe 407 00:18:51,472 --> 00:18:54,722 about this rat's nest of a family. 408 00:18:54,804 --> 00:18:56,305 Right. Right. 409 00:18:56,388 --> 00:18:58,680 So are you gonna tell Logan? 410 00:18:58,763 --> 00:19:01,763 I'm gonna keep my snout of the trough, 411 00:19:01,846 --> 00:19:03,180 thank you very much. 412 00:19:03,263 --> 00:19:08,013 And my advice to you is: paddle your own canoe. 413 00:19:08,096 --> 00:19:10,221 Hmm? 414 00:19:13,513 --> 00:19:15,180 ( phone buzzing ) 415 00:19:21,388 --> 00:19:23,138 Hello? 416 00:19:23,221 --> 00:19:24,804 Marcia: Kendall? 417 00:19:24,888 --> 00:19:26,096 Marcia. 418 00:19:26,180 --> 00:19:28,597 I was wondering, if you're not busy, 419 00:19:28,680 --> 00:19:31,346 if you don't mind joining your father for dinner? 420 00:19:33,388 --> 00:19:36,180 Did he ask to have dinner with me? 421 00:19:36,263 --> 00:19:37,263 Yeah. 422 00:19:37,346 --> 00:19:38,929 He's home alone, 423 00:19:39,013 --> 00:19:40,971 and I have something I cannot miss. 424 00:19:41,054 --> 00:19:45,305 Um... just him and me? 425 00:19:45,388 --> 00:19:48,430 Yeah. Is it a bad time? 426 00:19:48,513 --> 00:19:50,638 Do you have something planned? 427 00:19:50,722 --> 00:19:52,971 Uh, no. Of course. 428 00:19:53,054 --> 00:19:55,638 Um, no, I'm-- I'm around. 429 00:19:55,722 --> 00:19:56,680 Thank you. 430 00:19:56,763 --> 00:19:58,638 I've left some steamed fish. 431 00:19:58,722 --> 00:20:00,346 Merci beaucoup. 432 00:20:01,597 --> 00:20:02,722 OK, su-- 433 00:20:06,472 --> 00:20:08,638 - Mmm. - Exactly. 434 00:20:08,722 --> 00:20:12,221 When I had their monkfish, I thought I was gonna shit, puke and cum all at once. 435 00:20:12,305 --> 00:20:16,013 That sounds... delicious. 436 00:20:16,096 --> 00:20:18,638 Although I don't actually have much of an appetite. 437 00:20:18,722 --> 00:20:20,804 Well, you better find one quick, 438 00:20:20,888 --> 00:20:23,305 'cause this is one of the most exclusive popups in the city, 439 00:20:23,388 --> 00:20:25,929 and we're having the full tasting menu. 440 00:20:26,013 --> 00:20:27,555 Uh-huh. 441 00:20:29,430 --> 00:20:33,263 How come the-- the wine list doesn't have any prices? 442 00:20:33,346 --> 00:20:35,138 Because they're obscene. 443 00:20:35,221 --> 00:20:39,180 Look, here's the thing about being rich, OK? 444 00:20:39,263 --> 00:20:41,346 It's fucking great. 445 00:20:41,430 --> 00:20:44,722 OK? It's like being a superhero, only better. 446 00:20:44,804 --> 00:20:47,472 You get to do what you want, the authorities can't really touch you, 447 00:20:47,555 --> 00:20:50,346 you get to wear a costume, but it's designed by Armani, 448 00:20:50,430 --> 00:20:53,346 and it doesn't make you look like a prick. 449 00:20:53,430 --> 00:20:54,846 Yeah, yeah, yeah. 450 00:20:54,929 --> 00:20:57,263 - Thank you. - Thank you. 451 00:20:59,263 --> 00:21:04,638 If I was going to come in with you, what's your vision? 452 00:21:04,763 --> 00:21:05,888 Well, it's me and Kendall. 453 00:21:05,971 --> 00:21:08,263 Fuck Kendall. OK? 454 00:21:08,346 --> 00:21:10,638 You. What's your vision? 455 00:21:13,888 --> 00:21:15,138 You know what? 456 00:21:15,221 --> 00:21:18,388 I ended up in a book shop the other day, 457 00:21:18,472 --> 00:21:19,971 and I just started laughing. 458 00:21:20,054 --> 00:21:21,722 OK. 459 00:21:21,804 --> 00:21:24,680 I was looking at all the books cramming up all the walls, 460 00:21:24,763 --> 00:21:27,472 and I just thought, you know, about the olden days, 461 00:21:27,555 --> 00:21:29,888 all the fucking monasteries and the Bibles 462 00:21:29,971 --> 00:21:33,263 and the sermons and the "Did Jesus say this? and "Do you mean that?" 463 00:21:33,346 --> 00:21:34,680 and all the words and what have you. 464 00:21:34,763 --> 00:21:35,597 All gone. 465 00:21:35,680 --> 00:21:37,138 No one gives a fuck. 466 00:21:37,221 --> 00:21:38,346 You're saying we're going post-literate. 467 00:21:38,430 --> 00:21:39,638 People are gonna read, 468 00:21:39,722 --> 00:21:43,013 but the old world, it's gone. 469 00:21:43,096 --> 00:21:45,180 Papers, gone. News, gone. 470 00:21:45,263 --> 00:21:47,763 "Tune in to ABS at nine to be told what to think." 471 00:21:47,846 --> 00:21:49,263 No. Over. 472 00:21:49,346 --> 00:21:51,597 It's all about the morsels, man. 473 00:21:51,680 --> 00:21:54,263 Feed me the fucking tasty morsels. 474 00:21:54,346 --> 00:21:56,680 Keep me interested. That is where we're headed. 475 00:21:56,763 --> 00:21:59,221 Tasty morsels from groovy hubs. 476 00:21:59,305 --> 00:22:02,804 Tasty morsels... from groovy hubs. 477 00:22:04,513 --> 00:22:06,555 Um, look, man, 478 00:22:06,638 --> 00:22:08,680 I'm dumb, but I'm smart. 479 00:22:08,763 --> 00:22:12,096 I'm too dumb to know how to fix our whole company. I don't have the attention span. 480 00:22:12,180 --> 00:22:13,846 This is probably the most interesting thing 481 00:22:13,929 --> 00:22:15,388 that's happened in my whole life, 482 00:22:15,472 --> 00:22:17,180 and I'm thinking about six other things. 483 00:22:17,263 --> 00:22:19,763 But I am smart enough to know what needs changing, 484 00:22:19,846 --> 00:22:22,597 and I'm smart enough to spot the people 485 00:22:22,680 --> 00:22:24,680 who can help us, Lawrence. 486 00:22:26,096 --> 00:22:27,680 So are you in? 487 00:22:31,555 --> 00:22:32,929 Well... 488 00:22:35,221 --> 00:22:36,846 I'm on the side of change. 489 00:22:36,929 --> 00:22:38,638 Yeah, you are. 490 00:22:38,722 --> 00:22:39,846 ( phone buzzing ) 491 00:22:39,929 --> 00:22:41,804 Sorry-- Oh, fuck. 492 00:22:41,888 --> 00:22:43,305 Mind if I take this? 493 00:22:43,388 --> 00:22:44,513 Lawrence: Go ahead. 494 00:22:44,597 --> 00:22:46,513 Sorry, fellas. Keep it sexy. 495 00:22:46,597 --> 00:22:47,804 Yeah? 496 00:22:47,888 --> 00:22:50,804 Marcia asked me to have dinner with Dad. 497 00:22:50,888 --> 00:22:53,096 - He knows. Does he know? - I don't know. 498 00:22:53,180 --> 00:22:55,305 Did he mention me? 499 00:22:55,388 --> 00:22:57,138 What did Lawrence say? 500 00:22:57,221 --> 00:22:58,846 Uh, he's in. 501 00:22:58,929 --> 00:23:00,388 For real? 502 00:23:00,472 --> 00:23:01,722 Yes, for real. Fuck you. 503 00:23:01,804 --> 00:23:03,555 Nice. OK. 504 00:23:03,638 --> 00:23:05,722 OK, great. Thanks. 505 00:23:05,804 --> 00:23:07,346 Oh, Jesus. 506 00:23:07,430 --> 00:23:08,804 What-- What now? 507 00:23:08,888 --> 00:23:11,054 - Ortolan. - What's ortolan? 508 00:23:11,138 --> 00:23:13,846 It is a deep-fried songbird. You eat it whole. 509 00:23:13,929 --> 00:23:16,346 - Oh, my God... - This is a rare privilege. 510 00:23:16,430 --> 00:23:18,138 And it's also kind of illegal. 511 00:23:18,221 --> 00:23:19,346 - Oh, I have a-- - For the head. 512 00:23:19,430 --> 00:23:21,221 The exact purpose is debated. 513 00:23:21,305 --> 00:23:23,346 Some say it's to mask the shame; 514 00:23:23,430 --> 00:23:25,555 others, to heighten the pleasure. 515 00:23:35,180 --> 00:23:36,180 ( crunching ) 516 00:23:36,263 --> 00:23:38,096 Oh, my God. 517 00:23:38,180 --> 00:23:40,263 That is so good. 518 00:23:40,346 --> 00:23:42,804 Did you eat it yet, Greg? 519 00:23:42,888 --> 00:23:45,346 - Not yet, no. - Eat it, Greg! 520 00:23:45,430 --> 00:23:47,138 ( crunching ) 521 00:23:48,597 --> 00:23:50,305 ( Greg mumbles ) 522 00:23:50,388 --> 00:23:53,680 Um, it's a rather... unique flavor. 523 00:23:53,763 --> 00:23:58,305 Yeah, it's the gamy, brainy hit, my friend. 524 00:23:59,388 --> 00:24:00,430 Oh. 525 00:24:03,138 --> 00:24:04,722 Can we have some more wine, please? 526 00:24:04,804 --> 00:24:06,680 You trying to seduce me, Tom? 527 00:24:06,763 --> 00:24:09,138 Yes, I am! Yes, I am, Greg. 528 00:24:10,971 --> 00:24:12,513 All the things we've seen, 529 00:24:12,597 --> 00:24:13,888 all the things we've done-- 530 00:24:13,971 --> 00:24:15,221 we're in this together, man. 531 00:24:15,305 --> 00:24:17,305 OK. Is that-- 532 00:24:17,388 --> 00:24:21,680 Is that what this is, this is about the thing? 533 00:24:22,929 --> 00:24:23,888 We have a bond. 534 00:24:23,971 --> 00:24:26,138 - You do? - Yeah, sure. 535 00:24:26,221 --> 00:24:28,180 I was an outsider once. 536 00:24:28,263 --> 00:24:31,597 Young guy from St. Paul, alone in the big city, and it was hard. 537 00:24:31,680 --> 00:24:34,430 And you create this kind of protective shell, 538 00:24:34,513 --> 00:24:38,846 but underneath, we're all just little... nudie turtles. 539 00:24:40,680 --> 00:24:41,929 OK. 540 00:24:42,013 --> 00:24:43,638 I gotta level with you, 541 00:24:43,722 --> 00:24:47,597 because if I eat any more songbirds, I'm gonna hurl. 542 00:24:47,680 --> 00:24:50,680 My grandpa already bought me dinner tonight. 543 00:24:50,763 --> 00:24:52,804 Your grandpa? What's he doing in New York? 544 00:24:52,888 --> 00:24:58,221 He's come down for this vote of no confidence in Logan tomorrow. 545 00:24:58,305 --> 00:25:00,555 Did you know about that? 546 00:25:00,638 --> 00:25:01,971 What? You serious? 547 00:25:02,054 --> 00:25:05,221 Yeah, he's come down especially to vote. 548 00:25:05,305 --> 00:25:07,138 It's a big deal, right? 549 00:25:07,221 --> 00:25:08,846 Yeah. Hold on. Hold on. 550 00:25:11,054 --> 00:25:14,597 You say you want me... but really, you don't. 551 00:25:14,680 --> 00:25:16,929 It's so exciting when you know more about me than I do. 552 00:25:17,013 --> 00:25:19,929 You want me for my edge, 'cause she's not edgy enough. 553 00:25:20,013 --> 00:25:22,555 You should be workin' for a winner like Gil. 554 00:25:22,638 --> 00:25:26,096 You know I'm a considerably more successful political strategist than you are. 555 00:25:26,180 --> 00:25:28,013 Shiv, you work with what you got, 556 00:25:28,096 --> 00:25:29,971 and what you got is... bleachh. 557 00:25:30,054 --> 00:25:32,472 I've been grooming Joyce for three years. 558 00:25:32,555 --> 00:25:34,305 - Appeals to everyone. - Exactly. 559 00:25:34,388 --> 00:25:37,680 Which is a little like appealing to no one. She's nice. 560 00:25:37,763 --> 00:25:39,804 That is a horrible thing to say about anyone. 561 00:25:39,888 --> 00:25:44,804 Look, Kendall told me how you're marrying this... 562 00:25:44,888 --> 00:25:50,388 guy, this corn-fed basic from hockey town. 563 00:25:50,472 --> 00:25:52,305 - Yeah, Tom. He's a great guy. - Sure. 564 00:25:52,388 --> 00:25:54,472 Great guy with the square head. 565 00:25:54,555 --> 00:25:57,138 And you're workin' for the nice black lady. 566 00:25:57,221 --> 00:25:59,138 - What are you trying to prove? - You're such a fucking prick. 567 00:25:59,221 --> 00:26:01,346 You should be with an exciting bastard like me. 568 00:26:01,430 --> 00:26:04,430 I tried playing with you, and you broke. 569 00:26:11,221 --> 00:26:12,430 ( elevator dings ) 570 00:26:16,638 --> 00:26:19,388 Sir. Your father's on a call in the den. 571 00:26:19,472 --> 00:26:22,388 He asked if you'd wait a moment. 572 00:26:22,472 --> 00:26:23,929 Oh, sure. 573 00:26:28,096 --> 00:26:29,472 ( sighs ) 574 00:26:33,638 --> 00:26:34,971 ( phone buzzes ) 575 00:26:40,430 --> 00:26:43,722 Tom? Uh, hey, can this wait till tomorrow? 576 00:26:43,804 --> 00:26:45,888 You're gonna want to hear this. Ewan is in town, 577 00:26:45,971 --> 00:26:47,888 and he knows, and he's come to vote. 578 00:26:47,971 --> 00:26:50,263 What? Hold-- Hold on. 579 00:26:51,971 --> 00:26:52,971 Who's your source? 580 00:26:53,054 --> 00:26:56,388 Uh, I can't reveal my sources. 581 00:26:56,472 --> 00:26:58,054 ( whispers ) But it's Greg. 582 00:26:58,138 --> 00:26:59,555 ( sighs ) 583 00:26:59,638 --> 00:27:01,638 OK. Uh, Tom, 584 00:27:01,722 --> 00:27:04,138 you do not breathe a word of this, OK? 585 00:27:04,221 --> 00:27:05,472 My lips are sealed. 586 00:27:05,555 --> 00:27:08,388 All right. Thanks, Tom. I appreciate it. 587 00:27:08,472 --> 00:27:10,430 It's not a big deal. Team Kendall. 588 00:27:14,013 --> 00:27:17,180 My God. My God! It's actually happening. 589 00:27:17,263 --> 00:27:18,597 It's happening. 590 00:27:18,680 --> 00:27:21,430 The troops are taking Saddam's palace, man. 591 00:27:21,513 --> 00:27:23,388 This time tomorrow, you and me-- 592 00:27:23,472 --> 00:27:25,929 I could-- I could be like the-- 593 00:27:26,013 --> 00:27:30,013 I could be like the third most important guy in the company. 594 00:27:30,096 --> 00:27:33,013 I mean, it's the storming of the Bastille. 595 00:27:34,263 --> 00:27:35,846 Let us eat cake. I mean-- 596 00:27:35,929 --> 00:27:37,971 ( laughing ) 597 00:27:38,054 --> 00:27:40,513 I don't know what we're talking about. 598 00:27:45,638 --> 00:27:47,346 ( exhales ) 599 00:28:00,472 --> 00:28:01,846 Thanks, Richard. 600 00:28:05,597 --> 00:28:07,430 ( TV on ) 601 00:28:12,888 --> 00:28:14,680 Hey, Dad. 602 00:28:15,763 --> 00:28:16,929 Hey. 603 00:28:23,305 --> 00:28:25,263 You shouldn't eat this shit. 604 00:28:25,346 --> 00:28:27,263 You're not the boss of me. 605 00:28:36,096 --> 00:28:38,722 TV: ( crowd roars, referee's whistle blows ) 606 00:28:43,388 --> 00:28:48,180 Did you want to talk? Marcia said you... wanted to see me. 607 00:28:48,263 --> 00:28:49,263 Marcia. 608 00:28:50,971 --> 00:28:53,555 Yeah, she's got her own game goin' on. 609 00:28:56,472 --> 00:28:57,638 What does that mean? 610 00:28:57,722 --> 00:28:59,680 You know what it means. 611 00:28:59,763 --> 00:29:02,096 You've got your game goin' on. 612 00:29:04,096 --> 00:29:06,430 I've got my game. 613 00:29:08,763 --> 00:29:12,388 What-- What's, uh, what's your game? 614 00:29:12,472 --> 00:29:15,263 Everybody's got a game. 615 00:29:20,138 --> 00:29:22,263 So what's goin' on? 616 00:29:22,346 --> 00:29:24,555 What's the action? What's the story? 617 00:29:24,638 --> 00:29:26,722 What's goin' on? 618 00:29:26,804 --> 00:29:29,305 You heard about my meet? 619 00:29:29,388 --> 00:29:32,221 You heard it was a snub? 620 00:29:32,305 --> 00:29:35,597 What? Uh-- Oh. 621 00:29:39,513 --> 00:29:41,013 Yeah, I heard, um-- 622 00:29:42,846 --> 00:29:45,555 Uh, I heard real security alert, 623 00:29:45,638 --> 00:29:48,180 but who knows, it's tough to read. 624 00:29:50,555 --> 00:29:52,680 Oh, fuck. 625 00:29:52,763 --> 00:29:57,513 TV: ( sports play-by-play, referee's whistle blows ) 626 00:29:57,597 --> 00:29:59,138 I could do something about this. 627 00:30:01,804 --> 00:30:02,971 OK? 628 00:30:06,221 --> 00:30:08,971 Haven't had one of these in, uh... 629 00:30:09,054 --> 00:30:11,305 I don't even know. 630 00:30:11,388 --> 00:30:12,722 You gonna eat it? 631 00:30:12,804 --> 00:30:14,096 Yeah, I'm gonna eat it. 632 00:30:14,180 --> 00:30:16,513 Hey, good. ( laughs ) 633 00:30:18,054 --> 00:30:19,888 - Cheers. - Cheers. 634 00:30:22,138 --> 00:30:23,680 Oh, fuck! 635 00:30:25,013 --> 00:30:26,929 Every fuckin' time! 636 00:30:27,013 --> 00:30:30,221 ( dance music playing ) 637 00:30:36,138 --> 00:30:38,388 Thanks, man. Thanks. 638 00:30:38,472 --> 00:30:41,221 Should I get us some beers? 639 00:30:41,305 --> 00:30:43,971 No, no. No need. Bottle service. I ordered vodka. 640 00:30:44,054 --> 00:30:44,929 Come on. 641 00:30:45,013 --> 00:30:47,804 Whoa! ( laughs ) Go ahead, man. 642 00:30:47,888 --> 00:30:49,638 Hey! So this is what you do? 643 00:30:49,722 --> 00:30:52,555 You, like, go to a club, and then you come to, like, 644 00:30:52,638 --> 00:30:54,555 this other part where the club sort of isn't? 645 00:30:54,638 --> 00:30:56,388 Yeah! Yeah, that's it! 646 00:30:56,472 --> 00:30:58,888 This is 2,000 bucks a pop. 647 00:30:58,971 --> 00:31:00,305 Why? 648 00:31:00,388 --> 00:31:02,472 No reason! We're being totally ripped off! 649 00:31:02,555 --> 00:31:06,138 Is this gold-- Is this gold leaf? 650 00:31:06,221 --> 00:31:08,513 Uh-huh. Drink the gold, my friend. 651 00:31:08,597 --> 00:31:11,597 And then later you and I can have a 24-karat piss. 652 00:31:11,680 --> 00:31:13,680 ( music continues ) 653 00:31:24,555 --> 00:31:26,971 Frank ( over phone ): Any news? 654 00:31:27,054 --> 00:31:29,054 Um, we have Lawrence. 655 00:31:29,138 --> 00:31:31,054 That'll make our sleep easier. 656 00:31:31,138 --> 00:31:32,971 If I can sleep. Which I won't. 657 00:31:33,054 --> 00:31:34,888 I think I'm just gonna call Sarita 658 00:31:34,971 --> 00:31:36,846 and check Ilona's out of the action. 659 00:31:36,929 --> 00:31:38,971 Oh, do we need? 660 00:31:39,054 --> 00:31:41,971 You're not worried that could stir things? 661 00:31:42,054 --> 00:31:43,388 Just to cover all the bases. 662 00:31:43,472 --> 00:31:45,013 Hey, Frank? 663 00:31:45,096 --> 00:31:48,305 Listen, is-- is this-- 664 00:31:50,555 --> 00:31:54,680 Is this, like, objectively... horrible? 665 00:31:54,763 --> 00:31:57,555 You know, w-we could hold off. 666 00:31:57,638 --> 00:31:59,388 We could put this together next quarter-- 667 00:31:59,472 --> 00:32:02,388 Ken. You made this happen. 668 00:32:02,472 --> 00:32:06,096 It's hard enough to get five people together for a fuckin' dinner. 669 00:32:06,180 --> 00:32:08,346 You might never get another shot. 670 00:32:08,430 --> 00:32:11,846 And it's the right thing to do. 671 00:32:11,929 --> 00:32:13,722 Strength. 672 00:32:13,804 --> 00:32:15,804 You're a good son. 673 00:32:16,846 --> 00:32:18,221 Night, Ken. 674 00:32:18,305 --> 00:32:19,804 Goodnight. 675 00:32:23,804 --> 00:32:25,638 ( clears throat ) 676 00:32:26,971 --> 00:32:28,096 ( line out ringing ) 677 00:32:28,180 --> 00:32:29,763 - Hello? - Sarita, hey. 678 00:32:29,846 --> 00:32:32,513 Sorry to call so late. I-- 679 00:32:32,597 --> 00:32:36,305 You know, I was just, uh, thinking, and-- and-- 680 00:32:36,388 --> 00:32:37,846 It's nice to hear your voice. 681 00:32:37,929 --> 00:32:39,722 Yeah, it's nice to hear your voice. 682 00:32:39,804 --> 00:32:41,763 I don't know, I felt bad, 683 00:32:41,846 --> 00:32:44,638 and I wanted to check in... on your mom. 684 00:32:44,722 --> 00:32:47,221 Uh, I assume she can't make it 685 00:32:47,305 --> 00:32:50,096 to the board meeting tomorrow, sadly. 686 00:32:52,346 --> 00:32:55,971 No. I have to go, Kendall. 687 00:32:56,054 --> 00:32:57,138 ( disconnects ) 688 00:33:05,513 --> 00:33:09,388 ( music playing ) 689 00:33:09,472 --> 00:33:12,513 ( siren wailing ) 690 00:33:16,555 --> 00:33:20,638 So, tell me more about Mr. Potato Head. 691 00:33:20,722 --> 00:33:22,263 Tom? 692 00:33:22,346 --> 00:33:25,054 He's a-- He's amazing. 693 00:33:25,138 --> 00:33:27,597 Well, I'm pleased. 694 00:33:27,680 --> 00:33:30,513 - Uh, but-- It is great. - Shiv. 695 00:33:30,597 --> 00:33:32,305 You're convincing me. You are. 696 00:33:32,388 --> 00:33:35,971 It's the constant sort of... weary repetition. 697 00:33:36,054 --> 00:33:38,846 - "Tom's great." - He is. 698 00:33:38,929 --> 00:33:39,929 ( chuckles ) 699 00:33:43,888 --> 00:33:45,846 We're not gonna fuck tonight, right? 700 00:33:47,971 --> 00:33:49,472 You know I'm getting married, too. 701 00:33:49,555 --> 00:33:51,305 Oh, really. 702 00:33:51,388 --> 00:33:53,804 Car model or failed actress? 703 00:33:53,888 --> 00:33:55,638 Ouch. There she is. 704 00:33:55,722 --> 00:33:57,846 She's actually a French doctor. 705 00:33:57,929 --> 00:33:59,804 That's nice. 706 00:33:59,888 --> 00:34:03,888 I mean, it doesn't mean we can't do other stuff. 707 00:34:03,971 --> 00:34:06,138 - Uh... - Theoretically. 708 00:34:06,221 --> 00:34:08,763 I'm getting married in March. 709 00:34:08,846 --> 00:34:10,305 I'm getting married in May. 710 00:34:10,388 --> 00:34:13,054 - It's not a competition. - Sure. Yeah. 711 00:34:13,138 --> 00:34:15,971 But only one of us is getting married in lilac season, 712 00:34:16,054 --> 00:34:18,013 and it's not you. 713 00:34:18,096 --> 00:34:20,971 - Nate: Come on. - Shiv: What? 714 00:34:21,054 --> 00:34:24,263 I have to say I am feeling... 715 00:34:24,346 --> 00:34:27,096 You're feeling what, Nate? 716 00:34:27,180 --> 00:34:29,804 I mean, we could masturbate in separate rooms. 717 00:34:29,888 --> 00:34:31,346 - Oh, God! - No. It's quite modern. 718 00:34:31,430 --> 00:34:33,180 - No. Come on! - Or-- Or-- 719 00:34:33,263 --> 00:34:36,180 Just, for old times' sake, last one. 720 00:34:36,263 --> 00:34:37,513 Absolute last one. 721 00:34:37,597 --> 00:34:40,888 I could just, you know, the old traditional... 722 00:34:40,971 --> 00:34:43,513 simply... stick it in. 723 00:34:43,597 --> 00:34:47,013 Yeah. Like a gas station, right? 724 00:34:47,096 --> 00:34:49,096 Just stick it in. 725 00:34:49,180 --> 00:34:50,888 So a French doctor, huh? 726 00:34:50,971 --> 00:34:53,638 She sounds far too nice and interesting for you. 727 00:34:53,722 --> 00:34:55,846 She's not that nice. 728 00:34:55,929 --> 00:35:00,597 Deep down she's... status- and money-obsessed. Like you. 729 00:35:02,804 --> 00:35:04,513 This is nice. 730 00:35:04,597 --> 00:35:07,013 This is like being friends. 731 00:35:07,096 --> 00:35:08,555 You know. 732 00:35:08,638 --> 00:35:10,305 ( phone buzzing ) 733 00:35:16,638 --> 00:35:18,013 It was Gil. 734 00:35:18,096 --> 00:35:19,804 He's very interested. 735 00:35:21,180 --> 00:35:23,013 I think you should do this. 736 00:35:24,597 --> 00:35:29,221 You're hot, you're... 737 00:35:29,305 --> 00:35:30,971 so hot right now. 738 00:35:31,054 --> 00:35:33,305 Come on. Nate. 739 00:35:34,846 --> 00:35:36,638 We should be good people. 740 00:35:37,971 --> 00:35:39,597 Uh, I know. 741 00:35:39,680 --> 00:35:43,680 Wouldn't it be nice to just wake up in the morning and... 742 00:35:46,346 --> 00:35:49,513 ...not feel like a fucking piece of shit? 743 00:36:06,597 --> 00:36:09,180 - Hey, Shiv. - Morning. 744 00:36:12,138 --> 00:36:15,305 You know you're amazing, right? 745 00:36:15,388 --> 00:36:17,305 Uh, yeah. I guess. 746 00:36:21,180 --> 00:36:23,555 Come meet Gil. 747 00:36:23,638 --> 00:36:27,054 He's not a pipe dream. He's gonna go all the way. 748 00:36:28,763 --> 00:36:29,971 OK. 749 00:36:30,054 --> 00:36:32,597 So, we behaved ourselves. 750 00:36:32,680 --> 00:36:35,305 They're gonna write songs about how good we were. 751 00:36:35,388 --> 00:36:38,054 Shiv? You're a blonde beast. 752 00:36:38,138 --> 00:36:41,472 You should do whatever you want. 753 00:36:41,555 --> 00:36:42,929 Bye, Nate. 754 00:36:44,929 --> 00:36:48,138 I think it's gonna be tight, but, uh... 755 00:36:48,221 --> 00:36:49,846 you know, all the variables swing our way. 756 00:36:49,929 --> 00:36:50,888 Huh. 757 00:36:52,888 --> 00:36:55,221 - ( phone buzzing ) - Whup. 758 00:36:58,305 --> 00:37:00,013 Hey, what's up, Jess? 759 00:37:00,096 --> 00:37:02,763 Jess ( on speaker ): I have Ms. Shinoya on the line. 760 00:37:04,096 --> 00:37:05,597 OK. 761 00:37:07,804 --> 00:37:09,597 Sarita? 762 00:37:09,680 --> 00:37:12,138 Woman: Hello? 763 00:37:12,221 --> 00:37:15,180 Ilona. Ilona, hi. How are you? 764 00:37:15,263 --> 00:37:17,555 God, it's great to hear your voice. 765 00:37:17,638 --> 00:37:21,929 Y-You're up. Um, did-- did you get my gift? 766 00:37:22,013 --> 00:37:26,555 Yes. So, my daughter told me you don't want me voting 767 00:37:26,638 --> 00:37:28,346 in today's board meeting. Is that right? 768 00:37:28,430 --> 00:37:30,638 No, no, no. That's-- That's not it at all. 769 00:37:30,722 --> 00:37:32,680 That's, um... 770 00:37:32,763 --> 00:37:35,388 C-Can I explain? That's-- 771 00:37:35,472 --> 00:37:36,680 Well, I'm letting you know 772 00:37:36,763 --> 00:37:38,346 that I will be dialing in. 773 00:37:38,430 --> 00:37:42,096 O-OK. Well, look, there's some issues. 774 00:37:42,180 --> 00:37:45,054 I know you haven't-- 775 00:37:45,138 --> 00:37:47,555 Look, could I-- Could I come and talk it through? 776 00:37:47,638 --> 00:37:50,555 Kendall, I will be dialing in. 777 00:37:50,638 --> 00:37:51,888 I'll be there in an hour. 778 00:37:51,971 --> 00:37:54,513 Great. OK, thanks, Ilona. 779 00:37:54,597 --> 00:37:56,722 - ( Kendall stammers ) - ( Ilona disconnects ) 780 00:37:56,804 --> 00:38:00,180 You're gonna go all the way out to her? To Long Island? 781 00:38:00,263 --> 00:38:02,555 - Yeah, I can-- - Is there time? 782 00:38:02,638 --> 00:38:04,054 I can make it. I can make it. 783 00:38:04,138 --> 00:38:05,722 I think... 784 00:38:05,804 --> 00:38:07,346 I think I have to go. 785 00:38:13,638 --> 00:38:17,971 ( music playing ) 786 00:38:34,013 --> 00:38:37,846 ( music playing ) 787 00:38:57,638 --> 00:39:00,846 ( music playing, no audible dialogue ) 788 00:39:11,180 --> 00:39:14,680 ( music, no dialogue ) 789 00:39:24,722 --> 00:39:27,763 ( music playing ) 790 00:39:33,305 --> 00:39:35,804 Hey. You ready? Let's go. 791 00:39:35,888 --> 00:39:37,763 Sorry, Mr. Roy, the skies are closed. 792 00:39:37,846 --> 00:39:40,013 Temporary flight restriction. There's a possible terror threat. 793 00:39:40,096 --> 00:39:43,138 No, no, I need to go, pal. I'll pay whatever fine they hit us with. Let's go. 794 00:39:43,221 --> 00:39:45,846 We can't do that, sir. FAA will pull my license. 795 00:39:48,430 --> 00:39:52,096 Uh, OK, I'll handle the FAA. 796 00:39:52,180 --> 00:39:54,472 Or-- What is it? The AHS? I'll handle it. 797 00:39:54,555 --> 00:39:57,846 Whatever you lose financially, I'll make up in perpetuity. OK? 798 00:39:57,929 --> 00:40:00,971 Sir, if we take off now, we can be shot down by an F-16. 799 00:40:03,096 --> 00:40:05,180 Yeah, but not really. Right? 800 00:40:05,263 --> 00:40:06,804 Airspace is on lockdown. 801 00:40:06,888 --> 00:40:08,804 There's nothing we can do. 802 00:40:13,722 --> 00:40:14,929 Whoa whoa! 803 00:40:16,138 --> 00:40:17,138 Yo! 804 00:40:20,221 --> 00:40:23,138 How long to get to the city? Financial district? 805 00:40:26,846 --> 00:40:29,513 Man, we should get a round of fuckin' shots going, right? 806 00:40:29,597 --> 00:40:31,096 Stewy: Make it happen. 807 00:40:31,180 --> 00:40:33,221 Will do. 808 00:40:33,305 --> 00:40:35,388 It's nice to see the war criminal. Cleans up well. 809 00:40:35,472 --> 00:40:38,138 Roman: Yeah, nice guy, lovely guy. 810 00:40:38,221 --> 00:40:39,929 - ( both laugh ) - Whoo. 811 00:40:40,013 --> 00:40:42,638 We good, then? Solid? Right? 812 00:40:45,138 --> 00:40:47,096 I heard Logan started on time even when 813 00:40:47,180 --> 00:40:50,472 he was airlifted in from Aspen with a shattered femur. 814 00:40:50,555 --> 00:40:51,722 That is true. 815 00:40:51,804 --> 00:40:54,054 Yep, no. 816 00:40:54,138 --> 00:40:55,638 That is correct. 817 00:40:57,263 --> 00:40:58,555 ( horn honking ) 818 00:40:58,638 --> 00:40:59,929 Hey, is your phone working? 819 00:41:00,013 --> 00:41:01,763 C-C-Can I get like a motorcycle courier? 820 00:41:01,846 --> 00:41:03,763 Anything? Can you call your office? 821 00:41:03,846 --> 00:41:05,138 Sorry, no bars. 822 00:41:05,221 --> 00:41:06,722 They're evacuating five blocks 823 00:41:06,804 --> 00:41:09,263 each way from the Stock Exchange. 824 00:41:09,346 --> 00:41:12,263 Radio: ...lower Manhattan. NYPD has shut down 825 00:41:12,346 --> 00:41:15,013 - the West Side Highway... - Gerri. Can you hear me? 826 00:41:15,096 --> 00:41:16,221 Hey, where are you? 827 00:41:16,305 --> 00:41:17,263 Hey, listen, I'm-- I'm-- 828 00:41:17,346 --> 00:41:18,680 I'm almost there. 829 00:41:18,763 --> 00:41:20,346 The traffic's stopped. I need you to stall. 830 00:41:20,430 --> 00:41:21,430 What? What's that? 831 00:41:21,513 --> 00:41:22,555 It's a bad connection. 832 00:41:22,638 --> 00:41:23,680 I can't really hear you. 833 00:41:23,763 --> 00:41:25,472 Gerri? 834 00:41:25,555 --> 00:41:27,346 I'm in a tunnel. 835 00:41:27,430 --> 00:41:28,597 OK? Stall. 836 00:41:28,680 --> 00:41:30,513 Well, how far are y-- 837 00:41:30,597 --> 00:41:32,096 Uh, I-- 838 00:41:32,180 --> 00:41:34,929 - ( connection dies ) - Shit. 839 00:41:35,013 --> 00:41:35,929 What? 840 00:41:36,013 --> 00:41:37,263 ( whispers ) He's in traffic. 841 00:41:37,346 --> 00:41:38,763 Don't. Don't do this. 842 00:41:38,846 --> 00:41:40,929 He's asking us how long can we stall. 843 00:41:41,013 --> 00:41:44,305 - Gerri: Fuck, fuck, fuck. - Frank: Great. 844 00:41:47,388 --> 00:41:48,888 - ( woman clears throat ) - Frank: Oh. 845 00:41:48,971 --> 00:41:51,888 It'll be all right. He's not gonna be too late. 846 00:41:55,638 --> 00:42:00,846 - Man: Here he comes. - Logan: Morning, morning. 847 00:42:00,929 --> 00:42:02,180 All: Good morning. 848 00:42:02,263 --> 00:42:04,138 - Oh! Quite a turnout. - Yeah. 849 00:42:04,221 --> 00:42:06,430 Frank, will you whip us through? 850 00:42:06,513 --> 00:42:12,346 Uh, I-- I just got word. I think Kendall will be a few minutes late. 851 00:42:12,430 --> 00:42:14,305 Request for a late start? 852 00:42:14,388 --> 00:42:15,804 - Logan: No! - Frank: No? 853 00:42:15,888 --> 00:42:17,971 He can catch up. Fuck that! Where is he? 854 00:42:18,054 --> 00:42:21,221 Stuck in traffic. That's all I know. 855 00:42:21,305 --> 00:42:23,138 OK, come on, come on, let's go. Let's go. 856 00:42:23,221 --> 00:42:24,513 Yup, yup. 857 00:42:24,597 --> 00:42:27,722 It's twelve noon, and I'd like to call 858 00:42:27,804 --> 00:42:31,305 the meeting of Waystar Royco to order. 859 00:42:31,388 --> 00:42:33,138 - Roll call. - What--? Roll call? 860 00:42:33,221 --> 00:42:34,763 Logan Roy. Yeah. You're here. 861 00:42:34,846 --> 00:42:36,555 We've never done roll call. What is roll call? 862 00:42:36,638 --> 00:42:38,221 - We're doing it today. - Why are we doing roll call? 863 00:42:38,305 --> 00:42:41,013 Because that's how we do it. Right, Noah? 864 00:42:41,096 --> 00:42:44,513 - So Logan Roy is here... - Huh. 865 00:42:44,597 --> 00:42:46,054 Frank Vernon, present. 866 00:42:46,138 --> 00:42:48,763 Kendall Roy, absent. 867 00:42:48,846 --> 00:42:50,597 - Roman Roy. - Yo. 868 00:42:50,680 --> 00:42:53,555 Ewan Roy, absent. 869 00:42:53,638 --> 00:42:55,763 Ilona Shinoy, absent. 870 00:42:55,846 --> 00:42:58,013 - Datu Kassma. - Present. 871 00:42:58,096 --> 00:42:59,513 - Dewi Swann. - Here. 872 00:42:59,597 --> 00:43:02,513 - Paul Chambers. - Happy to be here. 873 00:43:02,597 --> 00:43:04,888 - Asha Kahn. - Here. 874 00:43:04,971 --> 00:43:07,013 - Lawrence Yee. - Here. 875 00:43:07,096 --> 00:43:08,305 Sir! 876 00:43:08,388 --> 00:43:10,846 - Stewy Hosseini. - I am here. 877 00:43:10,929 --> 00:43:13,138 Frank: Mr. Chairman, we have a quorum. 878 00:43:13,221 --> 00:43:16,888 Uh, we also welcome our esteemed general counsel 879 00:43:16,971 --> 00:43:19,221 Gerri Killman to the meeting. Thanks, Gerri. 880 00:43:19,305 --> 00:43:22,388 So everybody has a copy of the agenda 881 00:43:22,472 --> 00:43:24,054 and the minutes of the last meeting. 882 00:43:24,138 --> 00:43:25,638 - Is that right? - All: Yes. 883 00:43:25,722 --> 00:43:28,013 Do any of you have any questions 884 00:43:28,096 --> 00:43:30,305 that have come to you immediately after looking at them? 885 00:43:30,388 --> 00:43:33,804 I know that I-I have a few thoughts... 886 00:43:33,888 --> 00:43:35,472 we might have to take a look at. 887 00:43:36,804 --> 00:43:38,054 What thoughts? 888 00:43:38,138 --> 00:43:39,472 Just wait a second and I'll get to it. 889 00:43:42,263 --> 00:43:44,804 Logan: OK. Who's this? 890 00:43:46,638 --> 00:43:49,096 Ewan? ( chuckling ) Well... 891 00:43:49,180 --> 00:43:50,929 you just can't keep away, huh? 892 00:43:51,013 --> 00:43:54,221 Thought maybe I'd show up for once. 893 00:43:54,305 --> 00:43:56,305 Watch the fun. 894 00:43:57,680 --> 00:43:58,888 Great to have you. 895 00:43:58,971 --> 00:44:00,680 They wouldn't let me in downstairs 896 00:44:00,763 --> 00:44:01,888 without a passport. 897 00:44:01,971 --> 00:44:03,804 Has it started? 898 00:44:11,221 --> 00:44:13,180 ( horns honking ) 899 00:44:18,346 --> 00:44:20,013 ( phone buzzing ) 900 00:44:22,680 --> 00:44:24,555 Kendall. Hey, where are ya? 901 00:44:24,638 --> 00:44:25,763 We've already started, man. 902 00:44:25,846 --> 00:44:27,263 We've started. 903 00:44:27,346 --> 00:44:30,638 Hey. Tell Jess to put me through the polycom. Yeah? 904 00:44:30,722 --> 00:44:32,430 - ( Roman whispers ) - Frank: So, let's move along 905 00:44:32,513 --> 00:44:34,513 to item 3.1. 906 00:44:37,096 --> 00:44:38,597 - Frank. - Mm-hmm? 907 00:44:38,680 --> 00:44:41,597 What's "Performance issues?" Sounds fucking vague. 908 00:44:41,680 --> 00:44:44,804 And why is it so high on the fuckin' hit parade? 909 00:44:44,888 --> 00:44:47,138 - ( phone buzzing ) - ( stammering ) 910 00:44:47,221 --> 00:44:49,472 I don't know if we're actually gonna hit those today. Maybe we can bump those. 911 00:44:49,555 --> 00:44:50,929 ( whispering ) Sorry, I'm gonna have to get back to you. 912 00:44:51,013 --> 00:44:52,846 Frank: Can we bump 'em? 913 00:44:52,929 --> 00:44:55,388 OK, then. Let's bump it. 914 00:44:56,638 --> 00:44:58,597 Ohh. What the fuck's goin' on? 915 00:44:58,680 --> 00:45:01,430 I think Kendall wants to make a comment. 916 00:45:01,513 --> 00:45:05,096 He has a-- a thing that he's going to speak-- 917 00:45:05,180 --> 00:45:07,138 I think Ilona is going to phone in, too. 918 00:45:07,221 --> 00:45:08,971 Jess: He's on the line. I'm putting him through. 919 00:45:09,054 --> 00:45:10,513 What is this? What the fuck is this? 920 00:45:10,597 --> 00:45:12,138 Hi, Kendall? 921 00:45:12,221 --> 00:45:15,180 Kendall ( on speaker ): Hey, guys. Can you hear me? 922 00:45:15,263 --> 00:45:16,722 I apologize. 923 00:45:18,388 --> 00:45:19,472 I will be there shortly. 924 00:45:19,555 --> 00:45:21,305 Where are we at? 925 00:45:21,388 --> 00:45:22,597 We are at your item. 926 00:45:22,680 --> 00:45:24,138 Performance issues. 927 00:45:24,221 --> 00:45:26,388 ( siren wailing ) 928 00:45:32,513 --> 00:45:34,846 Uh-- You want us to wait? 929 00:45:34,929 --> 00:45:35,929 Where are you? 930 00:45:36,013 --> 00:45:37,971 Fuck that. We're movin' on. 931 00:45:38,054 --> 00:45:39,430 Gerri, Noah, 932 00:45:39,513 --> 00:45:41,846 if we wanted to halt proceedings until-- 933 00:45:41,929 --> 00:45:43,722 We're not halting proceedings. 934 00:45:43,804 --> 00:45:47,013 - We're moving on. - No, no. It's OK. It's OK. 935 00:45:47,096 --> 00:45:48,138 I can do this. 936 00:45:48,221 --> 00:45:49,929 Dad, this is big. 937 00:45:51,929 --> 00:45:53,305 Look... 938 00:45:53,388 --> 00:45:55,513 I love my father. 939 00:45:55,597 --> 00:45:57,013 OK? My father is a legend. 940 00:45:57,096 --> 00:45:59,388 I worship the ground he walks on. 941 00:45:59,472 --> 00:46:02,472 Nothing will ever detract from what he's built and what he's done. 942 00:46:02,555 --> 00:46:04,763 But he is currently unfit to run this company. 943 00:46:04,846 --> 00:46:07,929 - ( Kendall panting ) - Speak up. I can't hear. 944 00:46:08,013 --> 00:46:10,013 Not only because of his refusal to take the time 945 00:46:10,096 --> 00:46:12,888 to recover from serious health issues, 946 00:46:12,971 --> 00:46:15,388 but because every day he refuses to retire, 947 00:46:15,472 --> 00:46:18,680 he is one day closer to destroying his own legacy. 948 00:46:18,763 --> 00:46:20,221 He took on levels of debt 949 00:46:20,305 --> 00:46:22,430 that threatened the very existence of our firm, 950 00:46:22,513 --> 00:46:24,555 he is lining up dead-weight acquisitions 951 00:46:24,638 --> 00:46:27,054 in a sector that he has a historic regard for 952 00:46:27,138 --> 00:46:28,804 but which is a non-growth area. 953 00:46:28,888 --> 00:46:31,221 We face existential battles in scale, 954 00:46:31,305 --> 00:46:34,263 and he is facing precisely the wrong direction. 955 00:46:34,346 --> 00:46:38,388 He is making decisions for a future that he no longer understands, 956 00:46:38,472 --> 00:46:40,722 and we don't have time for missteps. 957 00:46:40,804 --> 00:46:43,888 What used to take ten-- two, three years. 958 00:46:43,971 --> 00:46:45,430 Our entire ice cap will melt. 959 00:46:45,513 --> 00:46:47,555 He is gambling our last dollars at the track 960 00:46:47,638 --> 00:46:49,513 on a horse that's ready for the glue factory, 961 00:46:49,597 --> 00:46:51,804 and I am calling for a vote of no confidence in him 962 00:46:51,888 --> 00:46:53,680 as CEO and chairman. 963 00:46:58,513 --> 00:46:59,929 Bullshit. No. 964 00:47:00,013 --> 00:47:02,638 I'm afraid since you are the subject of the vote, 965 00:47:02,722 --> 00:47:05,180 you need to recuse yourself, Logan. 966 00:47:05,263 --> 00:47:08,513 Oh, Jesus Christ. Fuckin' amateur hour at the fuckin' circus. 967 00:47:08,597 --> 00:47:12,763 You don't get to vote, and you don't get to comment, is the situation. 968 00:47:12,846 --> 00:47:14,555 You really should leave the room. 969 00:47:14,638 --> 00:47:16,221 OK, fine. Fine. Vote. 970 00:47:16,305 --> 00:47:17,763 Would you mind? 971 00:47:17,846 --> 00:47:19,346 Guys. Is he there? 972 00:47:19,430 --> 00:47:20,971 Is he still in the room? 973 00:47:21,054 --> 00:47:23,763 I'm sick. I can't move. Fuck that vote. 974 00:47:23,846 --> 00:47:27,013 He can't be in the room. OK? Guys-- 975 00:47:27,096 --> 00:47:28,929 Frank: Let the minutes reflect 976 00:47:29,013 --> 00:47:32,138 that Logan Roy was asked to recuse himself. 977 00:47:32,221 --> 00:47:34,305 Logan: Let the minutes reflect that Logan Roy 978 00:47:34,388 --> 00:47:36,346 shoved his boot up Frank's ass. 979 00:47:36,430 --> 00:47:38,054 Frank: OK. 980 00:47:42,305 --> 00:47:46,555 All in favor of the vote of no confidence in Logan Roy? 981 00:48:01,221 --> 00:48:02,971 Me. My hand is raised. 982 00:48:03,054 --> 00:48:05,263 More in sorrow than in anger. 983 00:48:05,346 --> 00:48:07,221 Oh, no shit, Judas. 984 00:48:09,221 --> 00:48:10,597 Frank! 985 00:48:10,680 --> 00:48:12,846 Nice to see you back. 986 00:48:12,929 --> 00:48:14,472 Asha? 987 00:48:14,555 --> 00:48:16,054 I see you. 988 00:48:16,138 --> 00:48:17,846 And I see you, Logan. 989 00:48:17,929 --> 00:48:21,680 Oh, Jesus, this is just un-frickin'-believable. 990 00:48:21,763 --> 00:48:24,096 Stewy? Stewy. 991 00:48:24,180 --> 00:48:25,846 Me. OK. 992 00:48:25,929 --> 00:48:29,305 Listen, as a major shareholder, 993 00:48:29,388 --> 00:48:33,513 and in the absence of any real clarity here, 994 00:48:33,597 --> 00:48:35,888 I think it's the view 995 00:48:35,971 --> 00:48:41,054 that this is a family matter and abstain. 996 00:48:41,138 --> 00:48:44,138 - Against. - Strongly against. 997 00:48:46,221 --> 00:48:48,180 Frank: We have Ilona on the line. 998 00:48:48,263 --> 00:48:49,971 Ilona: Hello, Logan. Yes. 999 00:48:50,054 --> 00:48:52,305 After consulting with my family, 1000 00:48:52,388 --> 00:48:55,388 I am voting in favor of the motion. 1001 00:48:55,472 --> 00:48:57,555 Thanks for nothin', Ilona. 1002 00:48:57,638 --> 00:48:58,638 Fuck off. 1003 00:48:58,722 --> 00:49:00,430 ( beep ) 1004 00:49:00,513 --> 00:49:02,180 Ewan? 1005 00:49:04,971 --> 00:49:07,054 Go ahead. 1006 00:49:07,138 --> 00:49:08,513 What are we on, 4-2? 1007 00:49:11,180 --> 00:49:12,722 Go on. 1008 00:49:12,804 --> 00:49:14,846 Yeah. Join the rats. 1009 00:49:14,929 --> 00:49:17,305 Let's finish this, huh? 1010 00:49:19,971 --> 00:49:21,638 I vote with Logan. 1011 00:49:24,804 --> 00:49:27,138 Datu: I think we should take the time to consider this properly 1012 00:49:27,221 --> 00:49:28,846 when all parties are here. 1013 00:49:28,929 --> 00:49:31,013 Logan: Datu, we're voting now. 1014 00:49:31,096 --> 00:49:33,180 Frank: Logan, please, can you stay out of the conversation? 1015 00:49:33,263 --> 00:49:36,096 Datu: In which case, Logan. I stick with Logan. 1016 00:49:36,180 --> 00:49:39,555 Logan: Kendall, you counted right there? 1017 00:49:39,638 --> 00:49:41,513 You all right? 1018 00:49:41,597 --> 00:49:46,054 Four against four, this is your best shot? 1019 00:49:46,138 --> 00:49:48,054 Lawrence? 1020 00:49:48,138 --> 00:49:51,388 I don't have a dog in this fight, Kendall. 1021 00:49:51,472 --> 00:49:53,221 I abstain. 1022 00:49:53,305 --> 00:49:55,763 Frank: So, currently 1023 00:49:55,846 --> 00:50:00,013 we've got four votes in favor of Logan to remain, 1024 00:50:00,096 --> 00:50:02,430 four of stepping down, two abstentions. 1025 00:50:02,513 --> 00:50:03,971 Uh, Gerri. 1026 00:50:04,054 --> 00:50:06,054 Do you want to say anything 1027 00:50:06,138 --> 00:50:08,888 to speak to the senior management teams' attitudes here? 1028 00:50:08,971 --> 00:50:11,929 - Shut the-- - Gerri: Well, you know, 1029 00:50:12,013 --> 00:50:14,096 I'm an independent observer, 1030 00:50:14,180 --> 00:50:16,305 non-voting, a general counsel, 1031 00:50:16,388 --> 00:50:18,388 so I'm not sure that's appropriate? 1032 00:50:20,472 --> 00:50:23,221 Right. Thanks. 1033 00:50:23,305 --> 00:50:24,888 Very... 1034 00:50:24,971 --> 00:50:27,388 professional. 1035 00:50:29,722 --> 00:50:31,138 Hey, Roman? 1036 00:50:31,221 --> 00:50:34,430 Kendall ( distorted ): Roman. 1037 00:50:34,513 --> 00:50:37,138 Put your hand up, bro. 1038 00:50:37,221 --> 00:50:38,305 Roman, can you hear me? 1039 00:50:38,388 --> 00:50:40,472 - Uh... - Is your hand up? 1040 00:50:40,555 --> 00:50:43,221 Kendall, yeah. Hey. Are you there? 1041 00:50:43,305 --> 00:50:45,138 Roman... 1042 00:50:45,221 --> 00:50:47,180 Uh, you're kind of cuttin' out. 1043 00:50:50,638 --> 00:50:51,680 Roman-- 1044 00:50:51,763 --> 00:50:53,888 - ( static ) - ( click ) 1045 00:50:56,388 --> 00:50:58,804 He's off the line. 1046 00:50:58,888 --> 00:51:00,472 Come on, son. 1047 00:51:06,263 --> 00:51:07,846 Roman. 1048 00:51:07,929 --> 00:51:10,430 Come on. Come on, come on. 1049 00:51:12,096 --> 00:51:15,804 You better be smelling your fuckin' armpit, Romulus. 1050 00:51:18,722 --> 00:51:20,388 Roman: Um... 1051 00:51:20,472 --> 00:51:22,263 ( elevator dings ) 1052 00:51:22,346 --> 00:51:24,680 I think it's a tough one, you know? 1053 00:51:24,763 --> 00:51:26,346 I think, uh-- 1054 00:51:26,430 --> 00:51:29,846 - It's tough, but maybe-- - Roman for me. 1055 00:51:29,929 --> 00:51:31,846 Frank: I'm not sure we can count that for you. 1056 00:51:31,929 --> 00:51:33,638 - Roman? - Against. 1057 00:51:33,722 --> 00:51:36,846 He s-started to vote, I'm not sure he can change that. 1058 00:51:36,929 --> 00:51:39,096 - He can fucking change. - You shouldn't be here, 1059 00:51:39,180 --> 00:51:41,138 you shouldn't be speaking here, you should be out of this room. 1060 00:51:41,221 --> 00:51:43,388 - This is illegal. - Whatever. 1061 00:51:43,472 --> 00:51:45,763 If you count 'em out, deadlock. 1062 00:51:45,846 --> 00:51:48,638 Continuity prevails. I'm chairman. 1063 00:51:48,722 --> 00:51:52,305 Casting vote. I win. It's fucking over! 1064 00:51:52,388 --> 00:51:53,971 ( Kendall panting ) 1065 00:51:54,054 --> 00:51:55,346 What's the vote? 1066 00:51:55,430 --> 00:51:57,388 Logan: My son. 1067 00:51:57,472 --> 00:51:58,680 That was your best shot. 1068 00:51:58,763 --> 00:52:00,221 You lost. 1069 00:52:00,305 --> 00:52:02,430 I think there's some doubt as to whether he lost-- 1070 00:52:02,513 --> 00:52:05,388 And Kendall, Frank, Asha, Ilona, 1071 00:52:05,472 --> 00:52:07,221 off the board, fired with immediate effect. 1072 00:52:07,305 --> 00:52:08,555 Frank: I don't think you're able to do that. 1073 00:52:08,638 --> 00:52:09,846 Logan: Security! 1074 00:52:09,929 --> 00:52:11,472 I am in the middle of turning a fucking tanker. 1075 00:52:11,555 --> 00:52:14,346 - Frank, you're fired. - I have some doubt-- 1076 00:52:14,430 --> 00:52:17,929 I'm in the middle of turning a fucking tanker! 1077 00:52:21,096 --> 00:52:22,346 Do you hear?! 1078 00:52:25,388 --> 00:52:28,638 Frank! You're fired. 1079 00:52:28,722 --> 00:52:30,013 Without exit package. 1080 00:52:30,096 --> 00:52:31,305 Asha, goodbye. 1081 00:52:31,388 --> 00:52:33,430 Somebody send a telegram to Ilona 1082 00:52:33,513 --> 00:52:35,680 telling her she's no longer required, 1083 00:52:35,763 --> 00:52:36,971 and my best to her cancer. 1084 00:52:37,054 --> 00:52:38,597 I think we all need to take a beat. 1085 00:52:38,680 --> 00:52:41,305 - Meh meh meh fuckin' meh. - Logan, stop. 1086 00:52:41,388 --> 00:52:44,054 Is it wise to fire the board 1087 00:52:44,138 --> 00:52:46,221 with the share price this weak, 1088 00:52:46,305 --> 00:52:47,929 heading into a political fight? 1089 00:52:48,013 --> 00:52:50,096 Take it like a fucking man. You're out. 1090 00:52:50,180 --> 00:52:52,763 You're fucked. You tried to kill me, but you failed. 1091 00:52:52,846 --> 00:52:55,180 And you're dead. Now fuck off! 1092 00:53:01,513 --> 00:53:04,138 Oh, go on, cry me a river. 1093 00:53:04,221 --> 00:53:05,513 Get the fuck out. 1094 00:53:05,597 --> 00:53:07,180 Straight out! Passes canceled. 1095 00:53:07,263 --> 00:53:09,305 We'll send along personal belongings. 1096 00:53:09,388 --> 00:53:11,138 Kendall: Just need to get some things, OK? 1097 00:53:11,221 --> 00:53:12,929 No goodbyes! Thank you! 1098 00:53:13,013 --> 00:53:14,472 Kendall: Get your fuckin' hands off me. 1099 00:53:14,555 --> 00:53:16,096 ( thump ) 1100 00:53:22,346 --> 00:53:25,388 And what the fuck am I gonna do with you? 1101 00:53:26,513 --> 00:53:28,013 I don't know, Dad. 1102 00:53:32,054 --> 00:53:33,722 Logan: Jesus. 1103 00:53:38,430 --> 00:53:41,096 - Can I just get some stuff? - No. No. 1104 00:53:41,180 --> 00:53:42,846 - Guard: Thank you. - Kendall: OK. 1105 00:53:51,597 --> 00:53:52,804 He-e-ey! 1106 00:53:54,430 --> 00:53:56,180 God, that was the journey from hell. 1107 00:53:56,263 --> 00:53:58,804 Spent 30 minutes in a cab not moving. 1108 00:54:01,888 --> 00:54:02,929 Honey? 1109 00:54:07,138 --> 00:54:08,388 Tom? 1110 00:54:09,888 --> 00:54:12,597 - Hey. Hey. - Hey. You OK, sweetheart? 1111 00:54:12,680 --> 00:54:14,971 Yeah. I think somebody poisoned me. 1112 00:54:15,054 --> 00:54:16,763 I'm working from home. 1113 00:54:16,846 --> 00:54:18,846 Oh, someone poisoned you? 1114 00:54:18,929 --> 00:54:21,513 - Hmm. - Oh! With booze? 1115 00:54:21,597 --> 00:54:22,680 Hmm. Hmm. 1116 00:54:22,763 --> 00:54:24,096 Aw. 1117 00:54:24,180 --> 00:54:26,013 - ( mumbling ) Hey. Hey. - Hey. 1118 00:54:26,096 --> 00:54:27,722 Mm. 1119 00:54:27,804 --> 00:54:29,680 OK, I got you something. 1120 00:54:31,263 --> 00:54:33,472 - Oh, thank you. - I missed you. 1121 00:54:33,555 --> 00:54:36,388 You only been away, like, 14 hours. 1122 00:54:36,472 --> 00:54:39,221 Yeah, well, sorry for missing you. 1123 00:54:39,305 --> 00:54:41,680 - Oh. - ( phone buzzing ) 1124 00:54:41,763 --> 00:54:43,472 Yeah. What? 1125 00:54:46,138 --> 00:54:47,555 What the fuck? 1126 00:54:47,638 --> 00:54:49,096 What? What's happened? 1127 00:54:50,804 --> 00:54:52,013 ( stammers ) 1128 00:54:52,096 --> 00:54:53,888 Well, more. T-Tell me more. 1129 00:54:53,971 --> 00:54:56,096 What's happened? Did it happen? 1130 00:54:56,180 --> 00:54:57,846 OK, call me right back. 1131 00:55:00,013 --> 00:55:01,804 The world's blown up. 1132 00:55:01,888 --> 00:55:03,929 Oh, fuck! 1133 00:55:04,013 --> 00:55:05,680 What do you mean, "has it happened"? 1134 00:55:05,763 --> 00:55:07,804 - Did you know? - What? No! 1135 00:55:07,888 --> 00:55:10,430 - Fuckin' Kendall! - Has it happened? 1136 00:55:10,513 --> 00:55:12,722 Did-- Has it happened? 1137 00:55:12,804 --> 00:55:13,929 Wait! 1138 00:55:14,013 --> 00:55:16,305 Kendall? Call me back. 1139 00:55:16,388 --> 00:55:17,722 - You knew? - Yeah. 1140 00:55:17,804 --> 00:55:19,971 I think too much "abolgoll" hurt my tummy. 1141 00:55:20,054 --> 00:55:22,221 Shiv: Connor. You heard? 1142 00:55:22,305 --> 00:55:25,680 Connor: Yeah, Kendall called for a vote of no confidence on Dad. 1143 00:55:25,763 --> 00:55:28,971 Kendall? Who the fuck else knew about this? 1144 00:55:29,054 --> 00:55:30,763 - Roman did. - Roman knew? 1145 00:55:30,846 --> 00:55:34,346 I don't know why you'd expect anything different. 1146 00:55:34,430 --> 00:55:37,013 Not a single one of them told me about this. It's complete bullshit. 1147 00:55:38,472 --> 00:55:40,888 Oh, Shiv, you know I don't like to take sides. 1148 00:55:40,971 --> 00:55:42,513 But I'm on your side. 1149 00:55:42,597 --> 00:55:43,971 Fuck you. 1150 00:55:45,680 --> 00:55:48,096 - You knew? - Yeah, I tried to call you. 1151 00:55:48,180 --> 00:55:49,804 - Not hard enough. - I did! 1152 00:55:49,888 --> 00:55:52,221 - He's fired half the board. - What about Kendall? 1153 00:55:52,305 --> 00:55:55,054 - Fired. Frank, Asha, fired. - What? 1154 00:55:55,138 --> 00:55:58,597 The rebels are getting shot in the town square. 1155 00:55:58,680 --> 00:56:00,513 I'll talk to you later, Tom. 1156 00:56:04,096 --> 00:56:05,888 Are we the rebels? 1157 00:56:07,388 --> 00:56:09,054 ( phone rings ) 1158 00:56:14,221 --> 00:56:16,638 - Yes? - I have the White House. 1159 00:56:16,722 --> 00:56:18,804 The president will join once you're on. 1160 00:56:18,888 --> 00:56:21,722 They're very apologetic. 1161 00:56:21,804 --> 00:56:24,346 - Tell him I'm on. - Yes, sir. 1162 00:56:26,221 --> 00:56:27,763 ( beep ) 1163 00:56:27,846 --> 00:56:29,763 Yes, he's on. 1164 00:56:29,846 --> 00:56:32,929 Hello, Mr. President. He'll be with you momentarily. 1165 00:56:39,054 --> 00:56:40,430 He'll be right there. 1166 00:56:48,430 --> 00:56:49,638 Thank you. 1167 00:56:49,722 --> 00:56:53,096 ( music playing ) 1168 00:56:59,430 --> 00:57:01,096 Mr. President. 1169 00:57:02,804 --> 00:57:05,597 Oh, much, much better. 1170 00:57:06,888 --> 00:57:08,597 No need for an apology. 1171 00:57:11,846 --> 00:57:15,305 Well, you really had a terrorist problem. 1172 00:57:17,638 --> 00:57:20,638 I've just taken down a terrorist myself. 1173 00:57:22,346 --> 00:57:23,597 My son. 1174 00:57:23,680 --> 00:57:26,430 ♪ From all of you good workers ♪ 1175 00:57:26,513 --> 00:57:28,388 ♪ Good news to you I'll tell ♪ 1176 00:57:28,472 --> 00:57:33,305 So, can you help me with this FCC red tape bullshit? 1177 00:57:34,929 --> 00:57:37,638 - ♪ Which side are you on? ♪ - Good. 1178 00:57:37,722 --> 00:57:40,180 ♪ Which side are you on? ♪ 1179 00:57:40,263 --> 00:57:41,888 And you, Mr. President. 1180 00:57:41,971 --> 00:57:45,263 - ♪ My daddy was a miner ♪ - And you. Thank you. 1181 00:57:45,346 --> 00:57:47,096 ♪ And I'm a miner's son ♪ 1182 00:57:47,180 --> 00:57:49,929 ♪ And I'll stick with the union ♪ 1183 00:57:50,013 --> 00:57:53,138 ♪ Till every battle's won ♪ 1184 00:57:53,221 --> 00:57:55,763 ♪ Which side are you on? ♪ 1185 00:57:55,846 --> 00:57:59,054 ♪ Which side are you on? ♪ 1186 00:58:01,013 --> 00:58:03,888 ♪ They say in Harlan County ♪ 1187 00:58:03,971 --> 00:58:06,513 ♪ There are no neutrals there ♪ 1188 00:58:06,597 --> 00:58:09,388 ♪ You'll either be a union man ♪ 1189 00:58:09,472 --> 00:58:12,388 ♪ Or a thug for J.H. Blair ♪ 1190 00:58:12,472 --> 00:58:15,263 ♪ Which side are you on? ♪ 1191 00:58:15,346 --> 00:58:18,638 ♪ Which side are you on? ♪ 1192 00:58:21,180 --> 00:58:23,929 ♪ Oh, workers can you stand it 1193 00:58:24,013 --> 00:58:26,722 ♪ Oh, tell me how you can ♪ 1194 00:58:26,804 --> 00:58:32,388 ♪ Will you be a lousy scab or will you be a man? ♪ 1195 00:58:32,472 --> 00:58:35,138 ♪ Which side are you on? ♪ 1196 00:58:35,221 --> 00:58:38,346 ♪ Which side are you on? ♪ 1197 00:58:40,096 --> 00:58:42,971 ♪ Don't scab for the bosses ♪ 1198 00:58:43,054 --> 00:58:45,513 ♪ Don't listen to their lies ♪ 1199 00:58:45,597 --> 00:58:48,263 ♪ Us poor folks haven't got a chance ♪ 1200 00:58:48,346 --> 00:58:51,221 ♪ Unless we organize ♪ 1201 00:58:51,305 --> 00:58:53,846 ♪ Which side are you on? ♪ 1202 00:58:53,929 --> 00:58:56,597 ♪ Which side are you on? ♪ 1203 00:58:56,680 --> 00:58:59,305 ♪ Which side are you on? ♪ 1204 00:58:59,388 --> 00:59:02,888 ♪ Which side are you on? ♪ 1205 00:59:02,971 --> 00:59:04,513 ( song ends ) 1206 00:59:06,138 --> 00:59:08,388 ( music playing ) 1207 00:59:45,180 --> 00:59:45,929 ROMAN ROY: I need to talk to Kendall. 1208 00:59:46,430 --> 00:59:47,513 -WOMAN: He's not available. -Yeah, what's he doing? 1209 00:59:47,597 --> 00:59:48,804 Is he playing with his fucking Legos? 1210 00:59:48,888 --> 00:59:49,971 He's nothing but available. 1211 00:59:50,180 --> 00:59:51,763 -Hey... Dad wants-- -(DOOR SLAMS) 1212 00:59:52,722 --> 00:59:54,221 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 1213 00:59:54,305 --> 00:59:55,388 SHIV ROY: He's fired half the board... 1214 00:59:55,763 --> 00:59:58,263 and my brother's suing my dad. We're all completely sane. 1215 00:59:58,763 --> 01:00:00,680 Yeah, this is what it looks like 1216 01:00:00,804 --> 01:00:02,346 when you resolve all your issues. 1217 01:00:03,138 --> 01:00:05,597 LOGAN ROY: I blame myself. I spoiled you. 1218 01:00:05,888 --> 01:00:08,430 I was born lucky and you're so jealous 1219 01:00:08,513 --> 01:00:10,388 of what you've given your own kids. 1220 01:00:10,472 --> 01:00:12,180 Logan! Logan! 1221 01:00:12,263 --> 01:00:15,305 You are a fucking nobody. 1222 01:00:16,846 --> 01:00:18,263 It's all part of the game. 1223 01:00:18,763 --> 01:00:22,346 You fucking hurt them and then you watch them squeal. 1224 01:00:22,430 --> 01:00:25,346 I need to... take the company out of family control. 1225 01:00:25,846 --> 01:00:28,305 When it comes to it, only 15 percent of men 1226 01:00:28,513 --> 01:00:31,138 actually shoot an undefended enemy soldier. 1227 01:00:31,305 --> 01:00:32,388 He shot first. 1228 01:00:33,388 --> 01:00:35,804 You and me could force him to the table. Let's sink them. 1229 01:00:35,888 --> 01:00:37,804 You plotted a takeover! How could you? 1230 01:00:38,430 --> 01:00:40,846 This isn't about dad, this is about power. 1231 01:00:41,846 --> 01:00:43,846 ♪ (MUSIC ESCALATES, STOPS) ♪ 1232 01:00:44,180 --> 01:00:46,971 This could be the defining moment of your life. 1233 01:00:47,054 --> 01:00:48,388 Father and son.