1 00:00:09,548 --> 00:00:11,465 ( snoring ) 2 00:00:15,548 --> 00:00:17,465 ( grunting ) 3 00:00:26,715 --> 00:00:27,840 ( grunts ) 4 00:00:30,381 --> 00:00:32,299 ( panting ) 5 00:00:36,381 --> 00:00:39,090 - ( clatter ) - ( grunts ) 6 00:00:39,174 --> 00:00:40,631 Where am I? 7 00:00:51,381 --> 00:00:53,340 Where the fuck am I? 8 00:00:56,381 --> 00:00:57,673 ( clatter ) 9 00:01:04,174 --> 00:01:05,590 Jesus. 10 00:01:09,049 --> 00:01:10,923 ( breathing heavily ) 11 00:01:12,590 --> 00:01:14,506 ( urinating ) 12 00:01:17,423 --> 00:01:18,340 Woman: Logan? 13 00:01:20,840 --> 00:01:21,715 Logan? 14 00:01:23,548 --> 00:01:25,506 Logan, where are you? 15 00:01:27,548 --> 00:01:30,840 - Logan! - Oh, fuck. 16 00:01:30,923 --> 00:01:32,465 Where am I? 17 00:01:32,548 --> 00:01:34,049 It's OK. 18 00:01:34,132 --> 00:01:36,381 We're in the new place. 19 00:01:38,090 --> 00:01:40,506 - I'm sorry. - It's OK. 20 00:01:40,590 --> 00:01:43,423 ( indistinct chatter ) 21 00:01:43,506 --> 00:01:45,381 ( hip-hop music playing ) 22 00:01:53,423 --> 00:01:56,590 Mm! Yeah! 23 00:01:56,673 --> 00:01:58,465 Yeah! Yeah! Yeah! 24 00:01:58,548 --> 00:02:01,049 ♪ Brooklyn, Bronx, Queens and Staten ♪ 25 00:02:01,132 --> 00:02:03,673 ♪ From the Battery to the top of Manhattan ♪ 26 00:02:03,757 --> 00:02:06,174 ♪ Asian, Middle-Eastern and Latin ♪ 27 00:02:06,257 --> 00:02:08,798 ♪ Black, white, New York, you make it happen ♪ 28 00:02:08,882 --> 00:02:11,673 ♪ Brownstones, water towers, trees, skyscrapers ♪ 29 00:02:11,757 --> 00:02:14,215 ♪ Prize fighters and Wall Street traders ♪ 30 00:02:14,299 --> 00:02:16,673 ♪ We come together on the subway cars ♪ 31 00:02:16,757 --> 00:02:18,590 What's that, man? 32 00:02:18,673 --> 00:02:20,882 - We're here, Mr. Roy. - This is it. 33 00:02:20,965 --> 00:02:23,381 This is the day we make it happen, Fikret. 34 00:02:23,465 --> 00:02:24,882 You're the man, Mr. Roy. 35 00:02:24,965 --> 00:02:26,299 You're the man. 36 00:02:54,506 --> 00:02:56,340 ( music playing ) 37 00:04:32,465 --> 00:04:33,423 We good? 38 00:04:33,506 --> 00:04:35,340 Jesus Christ. 39 00:04:35,423 --> 00:04:37,757 Hey, hey, hey, buddy. 40 00:04:37,840 --> 00:04:38,882 Good to see you. 41 00:04:38,965 --> 00:04:42,715 So, are we ready to fuck or what? 42 00:04:42,798 --> 00:04:45,090 Yeah... OK. 43 00:04:45,174 --> 00:04:47,215 Look, I-I'm really sorry, 44 00:04:47,299 --> 00:04:50,132 but it looks like there's an issue. 45 00:04:50,215 --> 00:04:53,007 Come on, I came all the way up here, dude. 46 00:04:53,090 --> 00:04:55,506 Yeah, I'm sorry.. 47 00:04:55,590 --> 00:04:57,506 uh, dude. 48 00:04:57,590 --> 00:04:58,715 ( chuckles ) 49 00:04:58,798 --> 00:05:01,465 ( chuckles ) OK. 50 00:05:01,548 --> 00:05:04,590 Listen, you know I love what you do, right? 51 00:05:04,673 --> 00:05:07,715 I'd love to keep you and your team in place, Lawrence. 52 00:05:07,798 --> 00:05:09,715 I think Vaulter is the shiz. 53 00:05:09,798 --> 00:05:12,007 We're the shiz? 54 00:05:12,090 --> 00:05:12,923 Yeah. 55 00:05:13,007 --> 00:05:14,840 What's it gonna take? 56 00:05:14,923 --> 00:05:17,798 You want me to send a vintage Jaguar over to your house today? 57 00:05:17,882 --> 00:05:18,798 I'll do it. 58 00:05:20,465 --> 00:05:23,340 Um, s-sure. Look, um... 59 00:05:23,423 --> 00:05:25,049 I just think bottom line, 60 00:05:25,132 --> 00:05:28,506 I can deliver a lot more value for our shareholders. 61 00:05:28,590 --> 00:05:31,590 I hope we haven't inconvenienced you. 62 00:05:31,673 --> 00:05:34,882 I see you. I see this. 63 00:05:34,965 --> 00:05:38,798 We appreciate your interest in our little outfit, 64 00:05:38,882 --> 00:05:41,506 but I think that's it. 65 00:05:43,257 --> 00:05:45,257 Come on. That's it? 66 00:05:45,340 --> 00:05:48,381 That's not it. What the fuck happened? 67 00:05:50,590 --> 00:05:52,506 Yo, hang on. 68 00:05:54,757 --> 00:05:56,049 Hold up, hold up. 69 00:05:58,631 --> 00:06:01,132 - You get the message? - What? 70 00:06:01,215 --> 00:06:03,965 I'm not letting you Neanderthals in to rape my company. 71 00:06:04,049 --> 00:06:05,174 Ever. 72 00:06:05,257 --> 00:06:06,340 I'm sorry? 73 00:06:06,423 --> 00:06:08,340 You're a bunch of bloated dinosaurs 74 00:06:08,423 --> 00:06:10,882 who didn't even notice the monkeys swinging by till yesterday. 75 00:06:10,965 --> 00:06:12,673 Well, fuck you, daddy's boy. 76 00:06:14,174 --> 00:06:16,548 Hey, come on. Don't blow this up. 77 00:06:16,631 --> 00:06:18,673 I got a track record from founding 78 00:06:18,757 --> 00:06:21,923 one of the most exciting new media brands in the world. 79 00:06:22,007 --> 00:06:26,340 And what do you got? Track marks from shooting junk? 80 00:06:26,423 --> 00:06:28,631 Thanks for coming down. It was great to meet you. 81 00:06:28,715 --> 00:06:31,673 Sorry this isn't going to work out. 82 00:06:31,757 --> 00:06:33,506 No, it's gonna work out. 83 00:06:35,340 --> 00:06:37,840 No, it isn't. 84 00:06:37,923 --> 00:06:38,923 ( elevator dings ) 85 00:06:44,548 --> 00:06:46,049 Take care, dude. 86 00:06:50,506 --> 00:06:53,257 Fuck. What the fuck, Frank? 87 00:06:53,340 --> 00:06:54,631 I-- 88 00:06:54,715 --> 00:06:56,090 How can we salvage this? 89 00:06:56,174 --> 00:06:57,174 You still want to pursue this? 90 00:06:57,257 --> 00:06:58,381 Yeah, of course I wanna pursue. 91 00:06:58,465 --> 00:06:59,631 I wanna announce. 92 00:06:59,715 --> 00:07:00,631 This is part of the whole thing. 93 00:07:00,715 --> 00:07:01,631 This is the secret sauce. 94 00:07:01,715 --> 00:07:02,965 Do we need to sweeten the offer? 95 00:07:03,049 --> 00:07:04,923 You wanna bump the offer another point? 96 00:07:06,590 --> 00:07:08,423 Do you wanna call your dad? 97 00:07:08,506 --> 00:07:11,007 Do I wanna call my dad? 98 00:07:11,090 --> 00:07:13,257 No, I don't wanna call my dad. 99 00:07:14,548 --> 00:07:16,257 Do you wanna call your dad? 100 00:07:17,590 --> 00:07:19,007 - No. - No? 101 00:07:19,090 --> 00:07:20,132 Do you wanna call your dad? 102 00:07:20,215 --> 00:07:21,506 Does anybody wanna call their dad? 103 00:07:21,590 --> 00:07:23,631 OK, nobody wants to talk to their fucking dad. 104 00:07:23,715 --> 00:07:26,923 So, we've started, so let's buy this fucking company. 105 00:07:27,007 --> 00:07:28,631 I'm pushing the bid to 120. OK? 106 00:07:28,715 --> 00:07:31,381 - OK. - ( phone buzzes ) 107 00:07:37,090 --> 00:07:38,673 Logan: How's it going? 108 00:07:38,757 --> 00:07:40,548 Yeah, I'm right in the middle, Dad. 109 00:07:40,631 --> 00:07:41,757 Did you close? 110 00:07:41,840 --> 00:07:43,381 Kendall: Yeah, it's OK. 111 00:07:43,465 --> 00:07:45,174 We're not quite closed. 112 00:07:45,257 --> 00:07:47,548 I'm going to 120. 113 00:07:47,631 --> 00:07:49,174 ( exhales ) 114 00:07:51,423 --> 00:07:53,590 So, that's good. 115 00:07:53,673 --> 00:07:55,631 Uh... 116 00:07:55,715 --> 00:07:58,840 and are we still good for the announcement? 117 00:07:58,923 --> 00:08:00,465 Uh-huh. 118 00:08:00,548 --> 00:08:03,299 Great, 'cause obviously I'm soft floating 119 00:08:03,381 --> 00:08:05,215 to, like, Frank and Rava, 120 00:08:05,299 --> 00:08:07,381 and there's gossip getting soft floated. 121 00:08:07,465 --> 00:08:08,548 By who? 122 00:08:08,631 --> 00:08:10,798 Uh, by the ether. 123 00:08:10,882 --> 00:08:11,965 I don't know. 124 00:08:13,506 --> 00:08:16,340 Hey, hey, happy birthday, you old geezer. 125 00:08:16,423 --> 00:08:17,715 Look, it's exciting. 126 00:08:17,798 --> 00:08:19,132 This is gonna be great for you, Dad. 127 00:08:19,215 --> 00:08:22,506 Mm-hmm. I'm excited. 128 00:08:22,590 --> 00:08:23,840 ( ends call ) 129 00:08:49,340 --> 00:08:51,215 ( music plays ) 130 00:08:51,299 --> 00:08:53,299 Logan ( on recording ): Waystar Royco is a family. 131 00:08:53,381 --> 00:08:56,590 A family that spans four continents, 132 00:08:56,673 --> 00:08:59,423 50 countries, three divisions: 133 00:08:59,506 --> 00:09:02,673 Entertainment, News and Resorts. 134 00:09:02,757 --> 00:09:04,174 Working together 135 00:09:04,257 --> 00:09:06,465 to provide a net that can hold the world, 136 00:09:06,548 --> 00:09:09,340 or catapult it forward 137 00:09:09,423 --> 00:09:11,215 to the next adventure! 138 00:09:11,299 --> 00:09:13,049 Joining Waystar Royco, you're joining 139 00:09:13,132 --> 00:09:15,465 one of the most dynamic news and entertainment companies 140 00:09:15,548 --> 00:09:16,798 in the world. 141 00:09:16,882 --> 00:09:17,757 Feel it! 142 00:09:19,174 --> 00:09:20,548 OK, how's everyone feeling? 143 00:09:20,631 --> 00:09:21,798 - Great! - Great! 144 00:09:21,882 --> 00:09:22,840 Excellent! 145 00:09:22,923 --> 00:09:25,548 Hey. You in the room? 146 00:09:28,506 --> 00:09:30,465 OK. Well, let's go out and give these kids 147 00:09:30,548 --> 00:09:32,423 the best day of their lives, huh? 148 00:09:32,506 --> 00:09:34,132 Feel it! 149 00:09:34,215 --> 00:09:36,923 - Feel it! - Feel it! 150 00:09:38,215 --> 00:09:39,715 ( high-pitched voice ) Hi! 151 00:09:39,798 --> 00:09:41,715 Girl: Hi, Doderick! 152 00:09:41,798 --> 00:09:43,965 Whoo ooh ooh! 153 00:09:44,049 --> 00:09:46,340 Woo woo woo woo woo! 154 00:09:46,423 --> 00:09:47,715 Hi! 155 00:09:47,798 --> 00:09:50,798 Good morning! 156 00:09:50,882 --> 00:09:51,840 It's Doderick! 157 00:09:51,923 --> 00:09:55,049 Whoo! It's me, Doderick! 158 00:09:55,132 --> 00:09:57,007 Hey, happy birthday! 159 00:09:57,090 --> 00:09:59,548 Don't pull on my tail! 160 00:09:59,631 --> 00:10:01,757 Don't hit Doderick! 161 00:10:01,840 --> 00:10:03,465 - ( children laughing ) - Hey! 162 00:10:03,548 --> 00:10:04,715 Quit it! 163 00:10:04,798 --> 00:10:06,715 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 164 00:10:08,923 --> 00:10:11,673 Wait, OK. Please get off. 165 00:10:11,757 --> 00:10:13,174 Can you fuck off? 166 00:10:13,257 --> 00:10:15,423 Can you just get the fuck off? 167 00:10:15,506 --> 00:10:17,965 ( gagging ) 168 00:10:18,049 --> 00:10:20,840 ( vomits ) 169 00:10:20,923 --> 00:10:22,049 Boy: Ew! 170 00:10:22,132 --> 00:10:24,673 He's puking out of his eyes! 171 00:10:24,757 --> 00:10:26,007 ( vomiting ) 172 00:10:26,090 --> 00:10:27,715 Protein spill. 173 00:10:29,381 --> 00:10:32,257 OK, this way, this way. Come on. 174 00:10:33,423 --> 00:10:35,299 ( phone chimes ) 175 00:10:41,423 --> 00:10:42,506 Greg? 176 00:10:42,590 --> 00:10:44,840 Greg: Hi, Mom. 177 00:10:44,923 --> 00:10:47,882 How-- Are you OK? How's it going? 178 00:10:47,965 --> 00:10:50,631 Mom, sorry, but I sort of screwed up. 179 00:10:50,715 --> 00:10:54,049 Well, not me, actually, but this kid. 180 00:10:54,132 --> 00:10:55,299 Greg. 181 00:10:55,381 --> 00:10:57,882 So, this kid smoked a joint in my car. 182 00:10:57,965 --> 00:10:59,132 A kid. 183 00:10:59,215 --> 00:11:01,548 Like this hitchhiker kid that I 184 00:11:01,631 --> 00:11:03,215 picked up this morning, like earlier this morning. 185 00:11:03,299 --> 00:11:05,840 'Cause it was raining and I didn't want... 186 00:11:05,923 --> 00:11:08,548 I didn't want him to get sexually assaulted? 187 00:11:08,631 --> 00:11:09,840 Greg. 188 00:11:09,923 --> 00:11:11,132 Before I could even say anything... 189 00:11:11,215 --> 00:11:12,049 What the fuck? 190 00:11:12,132 --> 00:11:13,757 ...aggressively takes out-- 191 00:11:13,840 --> 00:11:16,757 Have you ever seen, like, so, a doobie? 192 00:11:16,840 --> 00:11:19,423 And the car smelled like skunk weed. 193 00:11:19,506 --> 00:11:21,090 And then I guess I smelled like it. 194 00:11:21,174 --> 00:11:22,590 And then 195 00:11:22,673 --> 00:11:23,590 they were just like, 196 00:11:23,673 --> 00:11:25,465 "Get all your stuff and go." 197 00:11:25,548 --> 00:11:26,673 Greg. 198 00:11:26,757 --> 00:11:28,548 Did you even think for one second 199 00:11:28,631 --> 00:11:29,715 to tell them who you are? 200 00:11:29,798 --> 00:11:30,798 No, I thought-- 201 00:11:30,882 --> 00:11:32,257 I didn't wanna be an asshole 202 00:11:32,340 --> 00:11:33,506 or get into it all. 203 00:11:33,590 --> 00:11:34,798 - OK. - I don't know. 204 00:11:34,882 --> 00:11:36,423 Here's what you're gonna do. 205 00:11:36,506 --> 00:11:38,299 You're gonna get a plane ticket to New York. 206 00:11:38,381 --> 00:11:39,590 It's your Uncle-- 207 00:11:39,673 --> 00:11:41,090 your Great-Uncle Logan's birthday, 208 00:11:41,174 --> 00:11:42,798 and they're having a big party. 209 00:11:42,882 --> 00:11:44,631 I'll call Marcia and tell her you're coming. 210 00:11:44,715 --> 00:11:45,840 It's his birthday? 211 00:11:45,923 --> 00:11:47,257 You're gonna go to the party. 212 00:11:47,340 --> 00:11:49,174 You're gonna get him a nice gift. 213 00:11:49,257 --> 00:11:50,923 And you're gonna look nice. 214 00:11:51,007 --> 00:11:53,923 In a grown-up shirt and a grown-up blazer. 215 00:11:54,007 --> 00:11:56,174 A blazer? 216 00:11:56,257 --> 00:11:58,423 Frank: I'll let you know. 217 00:11:58,506 --> 00:12:01,174 They're not gonna budge unless it gets to be a stupid number. 218 00:12:01,257 --> 00:12:02,757 What's a stupid number? 219 00:12:02,840 --> 00:12:04,757 What's stupid? A "badillion"? I don't know. 220 00:12:04,840 --> 00:12:06,590 Because 120 is stupid. Am I wrong? 221 00:12:06,673 --> 00:12:08,132 120 is a stupid number. 222 00:12:08,215 --> 00:12:09,798 But it's not really a money thing right now. 223 00:12:09,882 --> 00:12:11,965 Woman: Mr. Roy, someone's here to see you. 224 00:12:12,049 --> 00:12:13,631 - OK. Who's this? - Hi, Kendall Roy? 225 00:12:13,715 --> 00:12:15,257 Yeah, hi. 226 00:12:15,340 --> 00:12:18,340 I was sent by Roman to burn some sage. 227 00:12:18,423 --> 00:12:20,299 Excuse me? 228 00:12:20,381 --> 00:12:21,299 It's auspicious. 229 00:12:21,381 --> 00:12:23,423 I'm a business alchemist. 230 00:12:23,506 --> 00:12:25,215 It's a gift, from your brother. 231 00:12:25,299 --> 00:12:26,965 Will it set off the smoke alarms? 232 00:12:27,049 --> 00:12:27,965 Not usually. 233 00:12:28,049 --> 00:12:28,882 Not usually? 234 00:12:28,965 --> 00:12:31,673 Hey, hey, motherfuckers! 235 00:12:32,882 --> 00:12:34,798 - Roman. - My guy? 236 00:12:34,882 --> 00:12:36,299 Are you saging? 237 00:12:36,381 --> 00:12:38,631 Frank: Well, we're concerned about the alarms. 238 00:12:38,715 --> 00:12:40,465 Ooh, right, yeah, the bad juju. 239 00:12:40,548 --> 00:12:42,923 Now, I can use essential oils. 240 00:12:43,007 --> 00:12:45,174 Oh, I think just fuck off, thanks. 241 00:12:45,257 --> 00:12:46,798 How ya doing? 242 00:12:46,882 --> 00:12:49,506 Good. Good. Just finessing. 243 00:12:49,590 --> 00:12:52,506 Roman: Mm. Finessing. Nice. 244 00:12:52,590 --> 00:12:54,090 Bye. 245 00:12:54,174 --> 00:12:55,506 He's good. 246 00:12:55,590 --> 00:12:57,215 You OK, man? 247 00:12:57,299 --> 00:13:00,465 OK? Yes, I'm OK. Obviously. 248 00:13:00,548 --> 00:13:01,798 Why would you even ask that? 249 00:13:01,882 --> 00:13:04,299 I don't know. Just, you know. 250 00:13:04,381 --> 00:13:08,090 Here? Man, I'm so over it. I was a bad fit. 251 00:13:08,174 --> 00:13:10,465 I was never a corporate cock-suck anyway. 252 00:13:10,548 --> 00:13:12,757 Besides, I never made it this high in the fucking building! 253 00:13:12,840 --> 00:13:15,174 They stuck me in LA with Old Father Time right here. 254 00:13:15,257 --> 00:13:16,673 We were the pool boys, right, Frank? 255 00:13:16,757 --> 00:13:17,882 Fuckin' banana cabana? 256 00:13:17,965 --> 00:13:20,506 - Good times. - ( chuckles ) 257 00:13:20,590 --> 00:13:23,548 So, what's the bid? ( clears throat) 258 00:13:23,631 --> 00:13:26,049 - Kendall: What's the bid? - Mm-hmm. 259 00:13:26,132 --> 00:13:27,423 Kendall: Well... 260 00:13:27,506 --> 00:13:31,049 What? That's commercially sensitive? 261 00:13:31,132 --> 00:13:32,923 I'm still on the board, man. 262 00:13:33,007 --> 00:13:34,715 Kendall: Going 125. 263 00:13:34,798 --> 00:13:36,506 One-twenty-five? 264 00:13:36,590 --> 00:13:37,506 - What? - Fuck! 265 00:13:37,590 --> 00:13:39,174 What? High or low? 266 00:13:39,257 --> 00:13:41,465 - You're laughing. What? - No. ( laughs ) 267 00:13:41,548 --> 00:13:43,049 - For Vaulter, right? - Yeah. 268 00:13:43,132 --> 00:13:45,340 Bit of content and a brand name? 269 00:13:45,423 --> 00:13:47,548 Bit of content and a brand name kinda's the whole game. 270 00:13:47,631 --> 00:13:48,965 - Isn't it? - Mm-hmm. 271 00:13:49,049 --> 00:13:50,506 - ( laughs ) - What are you laughing at? 272 00:13:50,590 --> 00:13:52,299 I don't know what I'm talking about. 273 00:13:52,381 --> 00:13:53,882 You're gonna be captain of the ship soon enough. 274 00:13:53,965 --> 00:13:54,923 - So I don't-- - Shh. 275 00:13:55,007 --> 00:13:57,090 Oh, shit. 276 00:13:57,174 --> 00:13:59,923 Sorry. Fuck you, man. 277 00:14:00,007 --> 00:14:02,090 Every intern on the street knows that you're stepping up. 278 00:14:02,174 --> 00:14:04,673 Seriously, congrats. 279 00:14:04,757 --> 00:14:06,132 I'm just so pleased to be out of here. 280 00:14:06,215 --> 00:14:08,840 This place was essentially a cage to me. 281 00:14:08,923 --> 00:14:10,882 I should take off. Fuck it. 282 00:14:10,965 --> 00:14:11,965 Hey, congrats, man. 283 00:14:12,049 --> 00:14:13,798 - Thanks for coming by. - Mm-hmm. 284 00:14:13,882 --> 00:14:15,923 Mwah. 285 00:14:16,007 --> 00:14:17,590 ( giggles ) 286 00:14:17,673 --> 00:14:21,381 Look at all this fuckin' bullshit! 287 00:14:21,465 --> 00:14:24,381 Mm, yes, mm, very serious, mm. 288 00:14:26,049 --> 00:14:28,340 Love you, brother. 289 00:14:54,381 --> 00:14:56,506 Good. 290 00:14:58,257 --> 00:14:59,590 Right. 291 00:14:59,673 --> 00:15:02,049 Just keep everything straight, OK? 292 00:15:04,548 --> 00:15:08,049 Good. ( Marcia continues, indistinct ) 293 00:15:15,923 --> 00:15:19,381 ( Marcia continues instructing wait staff ) 294 00:15:22,590 --> 00:15:24,923 By the way, we need another setting. 295 00:15:25,007 --> 00:15:27,381 Another family member is coming. 296 00:15:27,465 --> 00:15:29,631 ( sighs ) 297 00:15:34,673 --> 00:15:36,423 - Marcy. - What? 298 00:15:36,506 --> 00:15:38,090 I'm heading out, 299 00:15:38,174 --> 00:15:39,840 as ordered. 300 00:15:39,923 --> 00:15:42,423 Great. Till 1:00-- 301 00:15:42,506 --> 00:15:44,465 Fine. But in here, yeah? 302 00:15:44,548 --> 00:15:47,049 I don't want a fuckin' heart attack from the surprise. 303 00:15:47,132 --> 00:15:50,299 And I don't want anyone in my face when I come out of the elevator. 304 00:15:50,381 --> 00:15:51,965 Right. Distance. 305 00:15:52,049 --> 00:15:54,132 Have them here. And, uh... 306 00:15:54,215 --> 00:15:56,840 - What? - ( whispers ) Not too loud. 307 00:15:56,923 --> 00:16:01,049 Do you want me to email you the exact details of the surprise? 308 00:16:02,381 --> 00:16:03,257 Yeah? 309 00:16:03,340 --> 00:16:04,465 ( both laugh ) 310 00:16:04,548 --> 00:16:06,174 - I'll see you later. - Yeah. 311 00:16:06,257 --> 00:16:07,715 Right. Get your coat. 312 00:16:07,798 --> 00:16:08,798 Yeah, yeah. 313 00:16:09,965 --> 00:16:11,757 Richard, get him his coat. 314 00:16:11,840 --> 00:16:13,381 Richard: Of course. 315 00:16:13,465 --> 00:16:16,049 - Siobhan: Just double-check. - Woman: OK. 316 00:16:16,132 --> 00:16:18,215 When were you gonna look at that speech? 317 00:16:18,299 --> 00:16:21,007 I'll be back by Sunday night so I'll look at his speech with him then, OK? 318 00:16:21,090 --> 00:16:23,049 OK, but his office wants the poll numbers by the preekend. 319 00:16:23,132 --> 00:16:25,381 The "preekend"? What the fuck's a "preekend"? 320 00:16:25,465 --> 00:16:26,715 Preekend is Friday. 321 00:16:26,798 --> 00:16:28,757 If he wants them by Friday, can he not say Friday? 322 00:16:28,840 --> 00:16:31,215 Thursday lunch through Friday afternoon is the preekend. 323 00:16:31,299 --> 00:16:33,548 Oh, fine. Get Rennie to look at the numbers. 324 00:16:33,631 --> 00:16:35,090 Shiv. 325 00:16:35,174 --> 00:16:36,590 This is a fuckin' disaster. 326 00:16:36,673 --> 00:16:38,798 I got to strategize my gift. 327 00:16:38,882 --> 00:16:40,715 What can I get him he'll love? 328 00:16:40,798 --> 00:16:43,049 I don't know. My dad doesn't really like things. 329 00:16:43,132 --> 00:16:44,257 He doesn't like things? 330 00:16:44,340 --> 00:16:45,590 No, not really. 331 00:16:45,673 --> 00:16:47,465 It needs to say that "I respect you, 332 00:16:47,548 --> 00:16:48,882 but I'm not awed by you. 333 00:16:48,965 --> 00:16:50,965 And that I-- I like you, 334 00:16:51,049 --> 00:16:53,923 but I need you to like me before I can love you." 335 00:16:54,007 --> 00:16:55,757 So what says that? 336 00:16:55,840 --> 00:16:57,423 Just, look, everything that you get him 337 00:16:57,506 --> 00:16:59,465 will mean an equal amount of nothing, 338 00:16:59,548 --> 00:17:01,757 so make sure it looks like 10 to 15 grand's worth and you're good. 339 00:17:01,840 --> 00:17:02,923 Will you come in here and help me? 340 00:17:03,007 --> 00:17:03,882 Yes. 341 00:17:03,965 --> 00:17:04,840 Please help me. 342 00:17:04,923 --> 00:17:06,923 Yes. Get him a watch. 343 00:17:07,007 --> 00:17:08,798 If we go stupid on the stock, 344 00:17:08,882 --> 00:17:12,299 what does a really sexy package look like? Hmm? 345 00:17:12,381 --> 00:17:13,715 He's probably illiquid, right? 346 00:17:13,798 --> 00:17:16,257 So, what, we throw in another ten million? 347 00:17:16,340 --> 00:17:18,423 ( chuckles ) Might need to throw in a blow job, too. 348 00:17:18,506 --> 00:17:19,923 I'll throw in a blow job. 349 00:17:20,007 --> 00:17:22,423 ( chuckles ) I'll throw in a blow job. 350 00:17:22,506 --> 00:17:24,299 I'll throw in a reach-around. 351 00:17:24,381 --> 00:17:27,340 Hell, I'll even cup his balls. 352 00:17:29,007 --> 00:17:30,257 Dad. 353 00:17:30,381 --> 00:17:32,174 Frank: I thought you'd be 354 00:17:32,257 --> 00:17:34,049 in St. Barts by now. ( chuckles ) 355 00:17:35,715 --> 00:17:38,090 - Logan: How's it goin'? - Kendall: Good. 356 00:17:38,174 --> 00:17:40,798 Uh, yeah. Fine. Good. 357 00:17:40,882 --> 00:17:42,590 Uh, why are you... 358 00:17:44,049 --> 00:17:45,257 Are we OK? 359 00:17:45,340 --> 00:17:47,174 Yeah, it's just some paperwork. 360 00:17:47,257 --> 00:17:48,798 What, ahead of the announcement? 361 00:17:48,882 --> 00:17:53,465 Putting Marcy on the trust. It's...bullshit. 362 00:17:53,548 --> 00:17:56,882 I, uh, I just felt like checkin' in. 363 00:17:56,965 --> 00:17:58,715 Oh. Yeah, fine. 364 00:17:58,798 --> 00:18:01,506 - So this is just the trust? - Yeah. 365 00:18:01,590 --> 00:18:03,423 Doesn't affect me stepping up? 366 00:18:03,506 --> 00:18:05,381 No, no, no, no, no. I think I told you about it. 367 00:18:05,465 --> 00:18:07,798 ( phone rings ) 368 00:18:07,882 --> 00:18:09,215 Is that-- 369 00:18:09,299 --> 00:18:11,757 Sorry, Dad, I'm kind of in the middle of-- 370 00:18:11,840 --> 00:18:14,548 Do you need-- Do I need to lawyer all this? 371 00:18:14,631 --> 00:18:16,965 It's housekeeping. 372 00:18:24,340 --> 00:18:27,049 Fine. Yeah. Yeah. Marcy's fine by me. 373 00:18:27,132 --> 00:18:32,381 I mean, the others might not feel the same, but... 374 00:18:32,465 --> 00:18:33,590 I'll deal with that. 375 00:18:36,007 --> 00:18:41,132 So, I'll see you in... 376 00:18:41,215 --> 00:18:43,840 Yeah, look, Dad, on lunch. 377 00:18:43,923 --> 00:18:46,923 I really want to be with you, but the deal-- 378 00:18:47,007 --> 00:18:48,132 - Son. - You know. 379 00:18:50,631 --> 00:18:52,381 It's your call. 380 00:18:52,465 --> 00:18:54,423 Just priorities. 381 00:18:54,506 --> 00:18:56,299 There'll be plenty more. 382 00:18:56,381 --> 00:18:58,923 Uh-oh. Wheat. 383 00:19:00,882 --> 00:19:02,715 Bye, Frank. 384 00:19:02,798 --> 00:19:04,423 Frank: All right, amigo. 385 00:19:06,757 --> 00:19:10,590 I have five farms, and underneath all my farms 386 00:19:10,673 --> 00:19:13,715 runs a big, giant aquifer that's like an underground lake. 387 00:19:13,798 --> 00:19:16,007 - That's so cool! - I have pumping rights. 388 00:19:16,090 --> 00:19:17,757 That means I get to take the water. 389 00:19:17,840 --> 00:19:19,715 - That's so cool! - And it's very important 390 00:19:19,798 --> 00:19:21,757 because someday water's gonna be more precious than gold 391 00:19:21,840 --> 00:19:23,840 and people are gonna kill each other to try to get that water. 392 00:19:23,923 --> 00:19:25,757 Oh, hey, hey, Tom, don't, don't. 393 00:19:25,840 --> 00:19:27,965 - Don't listen to him. - Right, right, sorry. 394 00:19:28,049 --> 00:19:29,548 ( whispers ) But I'm gonna have the water. 395 00:19:29,631 --> 00:19:30,715 And I'll share with you. 396 00:19:30,798 --> 00:19:33,590 - Hi. - Hi. 397 00:19:33,673 --> 00:19:34,798 - How are you? - Good. 398 00:19:34,882 --> 00:19:36,882 - How are you? - Good. You look great. 399 00:19:36,965 --> 00:19:39,882 - What a beautiful color. - Thanks. Same. 400 00:19:39,965 --> 00:19:41,257 - Thank you. - Love that. 401 00:19:41,340 --> 00:19:42,506 Thanks. 402 00:19:42,590 --> 00:19:44,381 - Hi, Tom. - Hey, Marcia, how are you? 403 00:19:44,465 --> 00:19:46,090 - Nice to see you. - Nice to see you. 404 00:19:46,174 --> 00:19:47,257 - How are you? - Very good. 405 00:19:47,340 --> 00:19:48,590 Hey, Global Tom. How you shaking? 406 00:19:48,673 --> 00:19:49,965 You still fucking shit up for us? 407 00:19:50,049 --> 00:19:52,049 ( laughs ) Still cleaning up your mess, pal. 408 00:19:52,132 --> 00:19:53,757 ( chuckles ) Yeah, right. 409 00:19:53,840 --> 00:19:55,132 - Hey, sis. - Hi. 410 00:19:55,215 --> 00:19:57,174 Politics still boring the living shit out of you? 411 00:19:57,257 --> 00:19:59,590 Yeah, you know, I'm burying the bodies, counting the cash. 412 00:19:59,673 --> 00:20:03,007 Look at you. You like, you know, an actual human person. 413 00:20:03,090 --> 00:20:04,965 - Well, thanks, buddy. - Mm-hmm. 414 00:20:05,049 --> 00:20:06,631 - Hi. - Oh, what is that? 415 00:20:06,715 --> 00:20:07,840 Date Rape by Calvin Klein? 416 00:20:07,923 --> 00:20:10,007 Yeah, you wish. 417 00:20:10,090 --> 00:20:12,299 "You wish"? 418 00:20:14,257 --> 00:20:15,923 - Mr. Roy! - Mr. Roy, please! 419 00:20:16,007 --> 00:20:17,673 Mr. Roy. Over here. One shot, please. 420 00:20:17,757 --> 00:20:19,257 Colin: Say, guys, can we back off? 421 00:20:19,340 --> 00:20:21,506 - How 'bout a smile? - Guys, back off. Private event. 422 00:20:21,590 --> 00:20:25,381 Logan, Logan, you going today? Is that right? Is that right? 423 00:20:25,465 --> 00:20:27,506 - Back off, please. - Fuck off. 424 00:20:27,590 --> 00:20:29,840 - Handle that, will ya? - Just one shot! 425 00:20:31,506 --> 00:20:32,840 Mr. Roy. 426 00:20:32,923 --> 00:20:35,257 Hi. Hello. Hello there. 427 00:20:35,340 --> 00:20:36,923 Whoa. Can I help you, sir? 428 00:20:37,007 --> 00:20:40,132 Yeah, I'm actually-- I'm actually here to see you. 429 00:20:40,215 --> 00:20:41,965 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 430 00:20:42,049 --> 00:20:44,381 - Get your hands back! - ( whimpering ) 431 00:20:44,465 --> 00:20:45,840 - Who are you? - ( whimpering ) 432 00:20:45,923 --> 00:20:48,299 - What are you doing? - Greg! I'm Greg! 433 00:20:48,381 --> 00:20:51,465 I'm Marianne's Greg. Your nephew? 434 00:20:51,548 --> 00:20:54,299 - You know this guy? - My Mom called Marcia 435 00:20:54,381 --> 00:20:58,049 and I talked to that guy and he said that I could go up. 436 00:20:58,132 --> 00:21:00,090 - We're good? - Right. 437 00:21:00,174 --> 00:21:01,882 I didn't know you were coming. 438 00:21:01,965 --> 00:21:04,465 - Yeah, you did. - Sorry about that, guy. 439 00:21:04,548 --> 00:21:07,174 - I think you did. - You all right? 440 00:21:07,257 --> 00:21:09,174 - Sorry about that. - I hope it's OK. 441 00:21:09,257 --> 00:21:11,007 I wanted to say happy birth-- 442 00:21:11,090 --> 00:21:13,090 Happy birthday and many happy returns. 443 00:21:13,174 --> 00:21:14,340 Oh, thank you. 444 00:21:14,423 --> 00:21:16,299 ( elevator dings ) 445 00:21:16,381 --> 00:21:18,423 I suppose you better come up. 446 00:21:19,923 --> 00:21:22,257 Greg: He's a very good bodyguard. 447 00:21:23,715 --> 00:21:25,548 - ( phone beeps ) - Folks, he's back! 448 00:21:25,631 --> 00:21:28,174 He's back. Find a place. Hide for the surprise. Come on. 449 00:21:28,257 --> 00:21:29,673 Oh, we're not surprising him, are we? 450 00:21:29,757 --> 00:21:32,882 - Yeah. - Oh, he's gonna love this. 451 00:21:32,965 --> 00:21:34,423 Think last time I surprised him, 452 00:21:34,506 --> 00:21:36,257 he took a swing at me. 453 00:21:36,340 --> 00:21:40,631 Greg: You might know this, but I got a little bit of help, 454 00:21:40,715 --> 00:21:43,215 and I got onto the international management training program? 455 00:21:43,299 --> 00:21:44,715 The theme park tour? 456 00:21:44,798 --> 00:21:47,506 And I was very into it? 457 00:21:48,715 --> 00:21:51,423 And...I got sick. 458 00:21:51,506 --> 00:21:52,381 ( elevator dings ) 459 00:21:52,465 --> 00:21:54,423 Out of Doderick's eyeholes. 460 00:21:55,465 --> 00:21:56,506 All: Surprise! 461 00:21:56,590 --> 00:21:58,506 Great. Excellent. Wonderful. 462 00:21:58,590 --> 00:21:59,923 Go ahead. Go ahead. 463 00:22:00,007 --> 00:22:02,381 Hi. Hi. 464 00:22:02,465 --> 00:22:05,215 OK. OK. Give me room. Give me room. 465 00:22:05,299 --> 00:22:09,715 Thank you. Thank you. What a surprise. 466 00:22:09,798 --> 00:22:11,215 - Marcia. - What? 467 00:22:11,299 --> 00:22:14,381 What did I say? I said nobody by the elevator. 468 00:22:14,465 --> 00:22:17,423 And what do I find? Everybody's by the elevator. 469 00:22:17,506 --> 00:22:19,215 - It's a surprise. - Oh, a surprise. 470 00:22:19,299 --> 00:22:20,548 Give me that. 471 00:22:20,631 --> 00:22:22,590 In the office, please. 472 00:22:22,673 --> 00:22:25,798 Connor, Primo! How are you? 473 00:22:25,882 --> 00:22:28,923 Good. Excellent, Pa. Here you go. 474 00:22:29,007 --> 00:22:31,299 Ah. 475 00:22:31,381 --> 00:22:32,715 Roman! Romulus! 476 00:22:32,798 --> 00:22:34,631 Look at you! You look fantastic! 477 00:22:34,715 --> 00:22:35,840 Yeah, of course. 478 00:22:35,923 --> 00:22:37,423 Happy birthday. 479 00:22:37,506 --> 00:22:39,174 Siobhan. Sweetheart. 480 00:22:39,257 --> 00:22:40,590 Happy birthday. 481 00:22:40,673 --> 00:22:41,715 Where's Tom? 482 00:22:41,798 --> 00:22:43,590 He's here. He's just there. 483 00:22:43,673 --> 00:22:45,590 Oh, well, never mind. 484 00:22:45,673 --> 00:22:48,465 ( both laugh ) 485 00:22:48,548 --> 00:22:50,923 Oh, oh, oh, oh. 486 00:22:51,007 --> 00:22:54,049 Everybody, this is... 487 00:22:54,132 --> 00:22:56,007 Craig, by the way. 488 00:22:56,090 --> 00:22:58,757 Cousin Craig. 489 00:22:58,840 --> 00:23:02,465 "Craig"? It's Greg. N-No? 490 00:23:02,548 --> 00:23:04,590 Greg: Yeah. Greg. 491 00:23:04,673 --> 00:23:09,548 People sometimes, like, mistakenly call me Craig, too, 492 00:23:09,631 --> 00:23:11,631 - so I'll answer to both. - ( elevator dings ) 493 00:23:11,715 --> 00:23:16,506 Here. This is just a token of my very real and enduring admiration, in the hope-- 494 00:23:16,590 --> 00:23:18,090 Kendall? 495 00:23:20,049 --> 00:23:21,882 You came? 496 00:23:24,007 --> 00:23:25,340 Yeah, of course. 497 00:23:27,090 --> 00:23:28,882 - Happy birthday, Dad. - Uh-huh. 498 00:23:28,965 --> 00:23:30,798 - Hey, Marcy. - Hi. 499 00:23:30,882 --> 00:23:32,548 - How are you? - Siobhan: Big day. 500 00:23:32,631 --> 00:23:34,840 Congratulations... you bastard. 501 00:23:34,923 --> 00:23:37,257 - Congratulations. Good luck. - Thanks. 502 00:23:37,340 --> 00:23:38,923 Hey. Hey, Kendall. 503 00:23:39,007 --> 00:23:41,257 - How's it goin'? - Logan: So! What's the news? 504 00:23:41,340 --> 00:23:46,174 - Yeah, good, good. We're at the one-yard line. - ( phone buzzing ) 505 00:23:46,257 --> 00:23:48,257 I'm just gonna-- This is important. 506 00:23:48,340 --> 00:23:50,673 Uh, sorry, guys, I'll be right back. 507 00:23:50,757 --> 00:23:52,965 Excuse me. Hello. 508 00:23:54,465 --> 00:23:56,506 I hear you went down? Did you go down? 509 00:23:56,590 --> 00:23:58,132 Oh, yeah, I did. 510 00:23:58,215 --> 00:23:59,840 Not so good. 511 00:23:59,923 --> 00:24:01,423 It's a shitshow. 512 00:24:02,465 --> 00:24:03,798 Just gotta get somewhere quiet. 513 00:24:03,882 --> 00:24:05,132 Alessandro: Yeah, I got news. 514 00:24:05,215 --> 00:24:06,631 Hey, talk to me. 515 00:24:06,715 --> 00:24:08,673 Yeah, PPG Bank have got their nose in, 516 00:24:08,757 --> 00:24:10,340 might be rustling up another bid. 517 00:24:10,423 --> 00:24:13,299 Word's out. We gotta move. What do you wanna do? 518 00:24:13,381 --> 00:24:14,882 I'm gonna call you back in five. 519 00:24:14,965 --> 00:24:17,673 - I'm not losing this deal. - All right. 520 00:24:17,757 --> 00:24:20,340 We call PPG, we offer to cut them in on the financing 521 00:24:20,423 --> 00:24:22,007 if they make the other bid fuck off. 522 00:24:22,090 --> 00:24:24,757 Great idea, Ken, great idea. 523 00:24:24,840 --> 00:24:29,215 Boom. Kendall takes over. Boom. Acquisition. 524 00:24:29,299 --> 00:24:30,465 That's how it's done. 525 00:24:32,423 --> 00:24:34,090 Hey, you know, I wanted to talk to you about Tom. 526 00:24:34,174 --> 00:24:36,381 He thinks he might be ready for the parks, 527 00:24:36,465 --> 00:24:38,381 - you know, globally and-- - Look, Dad, 528 00:24:38,465 --> 00:24:40,381 we should get this somewhere ambient. 529 00:24:40,465 --> 00:24:42,132 - You want to? - Connor. How are you? 530 00:24:42,215 --> 00:24:43,840 - How's the ranch? - Oh, perfect. 531 00:24:43,923 --> 00:24:46,340 The light pollution is practically zero, 532 00:24:46,423 --> 00:24:48,381 so, you know, that's nice. 533 00:24:48,465 --> 00:24:50,340 - Hey. - Oh, wonderful. 534 00:24:52,757 --> 00:24:53,757 What is it? 535 00:24:53,840 --> 00:24:55,381 - Well... - Oh, yes, yes. 536 00:24:55,465 --> 00:24:56,882 It's a-- It's a goo. 537 00:24:56,965 --> 00:24:58,215 It's a fucking goo? 538 00:24:58,299 --> 00:24:59,631 It's perfect. 539 00:24:59,715 --> 00:25:01,215 It's sourdough starter. 540 00:25:01,299 --> 00:25:02,882 Amazing. 541 00:25:02,965 --> 00:25:04,923 I thought that you might like to make something. 542 00:25:05,007 --> 00:25:06,882 - Ah, great. - ( Roman chortles ) 543 00:25:06,965 --> 00:25:09,590 Yeah, OK, you shouldn't have opened it. OK? 544 00:25:09,673 --> 00:25:11,299 Never mind, forget it. 545 00:25:11,381 --> 00:25:12,923 It was an idea. I thought you might like it. 546 00:25:13,007 --> 00:25:14,965 I do. I do. 547 00:25:15,049 --> 00:25:16,882 I just don't know what the fuck it is. 548 00:25:16,965 --> 00:25:18,465 It's sourdough starter 549 00:25:18,548 --> 00:25:21,798 to make bread without yeast-- the old way. 550 00:25:21,882 --> 00:25:24,465 Oh. Oh, OK. 551 00:25:24,548 --> 00:25:27,257 Old bread. Thank you. 552 00:25:27,340 --> 00:25:30,465 - Marcia: It's very kind. Thank you very much. - You bet. 553 00:25:30,548 --> 00:25:32,132 Be nice. 554 00:25:36,049 --> 00:25:37,506 How's it lookin'? 555 00:25:37,590 --> 00:25:38,506 Looking good. 556 00:25:38,590 --> 00:25:40,090 I'll keep you posted. 557 00:25:40,174 --> 00:25:44,548 I just checked with Frank, and the holidays mean 558 00:25:44,631 --> 00:25:46,757 the board might be kinda hard to get together, 559 00:25:46,840 --> 00:25:49,423 so if it's cool I've scheduled a call at 4:00? 560 00:25:49,506 --> 00:25:51,923 Then we can issue the release? 561 00:25:52,007 --> 00:25:53,299 Uh-huh. You did? 562 00:25:53,381 --> 00:25:56,049 Yeah. Is that OK? 563 00:25:57,548 --> 00:25:58,673 Hey. 564 00:25:58,757 --> 00:26:01,299 You go on. 565 00:26:01,381 --> 00:26:02,965 I'm not going. 566 00:26:03,049 --> 00:26:06,299 - Hey. Give Daddy a hug. - Hi, Daddy. 567 00:26:06,381 --> 00:26:07,590 Sorry we're late. 568 00:26:07,673 --> 00:26:08,798 No, no, you're not even. Don't worry. 569 00:26:08,882 --> 00:26:10,590 Twenty's the margin of error. 570 00:26:10,673 --> 00:26:12,798 Hey, sorry I haven't Skyped with you guys in a couple days. 571 00:26:12,882 --> 00:26:14,590 I've been super busy. You feel good? 572 00:26:14,673 --> 00:26:15,965 - I'm good. - OK. 573 00:26:16,049 --> 00:26:18,381 You see Isla up there? Your friend Isla? 574 00:26:18,465 --> 00:26:22,049 You guys wanna go see her, maybe make a drawing for Grandpa for his birthday? 575 00:26:24,882 --> 00:26:25,965 Sorry, one second. 576 00:26:26,049 --> 00:26:28,757 It's OK. Oh, uh, 577 00:26:28,840 --> 00:26:30,965 I got your message. That's fine. 578 00:26:31,049 --> 00:26:32,923 Oh, yeah. Yeah. 579 00:26:33,007 --> 00:26:35,257 It's just as this all goes through, 580 00:26:35,340 --> 00:26:37,631 next two weekends will be kinda crazy. 581 00:26:37,715 --> 00:26:39,757 But then once it's done, it would be great if-- 582 00:26:39,840 --> 00:26:42,340 Yeah, no, it's fine. Bank the weekends, spend them later. 583 00:26:42,423 --> 00:26:44,340 OK. I can come up to you. 584 00:26:44,423 --> 00:26:49,840 Maybe if you want, we could grab dinner for the hand-over? 585 00:26:49,923 --> 00:26:53,882 Ugh. What, like two weekends? Um... 586 00:26:53,965 --> 00:26:56,840 No? Are you-- Is that not-- 587 00:26:56,923 --> 00:26:58,465 Are you seeing someone? 588 00:27:01,590 --> 00:27:02,840 Yeah. 589 00:27:02,923 --> 00:27:05,506 I am. 590 00:27:05,590 --> 00:27:09,631 And I'm just hoping this one doesn't leave coke smeared all over the kids' iPads. 591 00:27:12,798 --> 00:27:15,631 All right, that's fair. ( humorless chuckle ) 592 00:27:15,715 --> 00:27:17,465 - Oh, God. - It was three years ago, but-- 593 00:27:17,548 --> 00:27:19,673 Kendall, I'm fucking with you. 594 00:27:19,757 --> 00:27:22,174 It's OK, it's OK. You're good. 595 00:27:22,257 --> 00:27:24,590 This is a big day. Coronation day. 596 00:27:24,673 --> 00:27:26,299 - Yeah. - Hey, you deserve this. 597 00:27:27,631 --> 00:27:30,381 Seriously. After everything. 598 00:27:30,465 --> 00:27:32,465 Marcia: Guys, lunch in ten. 599 00:27:32,548 --> 00:27:36,715 Listen, just two minutes before lunch in the sitting room. 600 00:27:36,798 --> 00:27:39,215 Kids. Can you give me two minutes. 601 00:27:39,299 --> 00:27:40,299 ( clicks tongue ) 602 00:27:40,381 --> 00:27:41,715 Got a speech. 603 00:27:41,798 --> 00:27:44,798 - So, Uncle Logan, can I-- - Not now. 604 00:27:47,381 --> 00:27:51,257 Sorry, sir. Sir, sir, just, I need your attention, please. 605 00:27:52,840 --> 00:27:54,840 About the-- what I was talking about earlier, 606 00:27:54,923 --> 00:27:56,965 the management training program? 607 00:27:57,049 --> 00:27:59,965 I need to get back in. 608 00:28:00,049 --> 00:28:01,757 - You're out? - Yes. 609 00:28:01,840 --> 00:28:04,590 There was an issue, and I talked to my mom 610 00:28:04,673 --> 00:28:07,132 who talked to my grandfather and said that I can come to you 611 00:28:07,215 --> 00:28:10,174 and-- and iron it out. 612 00:28:10,257 --> 00:28:13,923 I'll do anything for my brother. 613 00:28:14,007 --> 00:28:16,757 Oh, that's-- that's nice. 614 00:28:16,840 --> 00:28:18,590 And I'm gonna work 100%-- 615 00:28:18,673 --> 00:28:21,007 All he needs to do is just ask. 616 00:28:21,090 --> 00:28:23,423 My grandfather? 617 00:28:23,506 --> 00:28:26,548 I mean, you two don't talk so much. 618 00:28:26,631 --> 00:28:28,423 Right? 619 00:28:28,506 --> 00:28:30,174 Anything. 620 00:28:30,257 --> 00:28:32,007 Just get him to ask me. 621 00:28:38,840 --> 00:28:40,090 Fuck! 622 00:28:42,007 --> 00:28:43,049 Ah. 623 00:28:44,299 --> 00:28:45,840 - Dad. - Yes. 624 00:28:45,923 --> 00:28:47,506 Roman: Yeah, what's the deal? 625 00:28:47,590 --> 00:28:50,673 So... 626 00:28:50,757 --> 00:28:53,882 On the family trust, which will decide the situation 627 00:28:53,965 --> 00:28:58,715 in the event of my unlikely demise, 628 00:28:58,798 --> 00:29:01,965 I'm going to add Marcy to myself and you four. 629 00:29:02,049 --> 00:29:03,757 Whoa. OK. 630 00:29:03,840 --> 00:29:08,381 And my seat also to go to her on my death. 631 00:29:08,465 --> 00:29:12,506 What? Wait, that gives her double voting weight. 632 00:29:12,590 --> 00:29:14,965 Uh-huh. So I've got some paperwork-- 633 00:29:15,049 --> 00:29:16,299 Whoa, whoa, whoa. What? 634 00:29:16,381 --> 00:29:18,673 So Marcia will have two votes when you-- 635 00:29:18,757 --> 00:29:19,757 "If" he-- 636 00:29:19,840 --> 00:29:21,257 Well, no, Rome, it's not an if. 637 00:29:21,340 --> 00:29:23,007 Well, excuse me if I don't want him to-- 638 00:29:23,090 --> 00:29:25,506 Well, it's not really what we want in this case, Rome. 639 00:29:25,590 --> 00:29:27,923 Kendall's already signed, but if I can get you all to-- 640 00:29:28,007 --> 00:29:30,506 Two votes? I don't think I was aware of that when I-- 641 00:29:30,590 --> 00:29:33,090 Roman: Read the small print, asshole. 642 00:29:35,840 --> 00:29:39,007 Shiv: I mean, this looks... 643 00:29:39,090 --> 00:29:43,007 I'm gonna have to talk to my lawyers, just for all the implications. 644 00:29:43,090 --> 00:29:44,007 Logan: Of course. 645 00:29:44,090 --> 00:29:45,007 Just to get the full picture. 646 00:29:45,090 --> 00:29:46,590 Sure, take a beat. 647 00:29:46,673 --> 00:29:52,007 But look, I love the bread-- goo-- 648 00:29:52,090 --> 00:29:55,757 but this is the present I really want. 649 00:29:55,840 --> 00:29:58,840 So: By 4:00, good? 650 00:29:58,923 --> 00:30:04,007 Oh, also, I already mentioned to Kendall, 651 00:30:04,090 --> 00:30:08,715 despite the chatter and all things considered, 652 00:30:08,798 --> 00:30:11,465 I'm going to give it a couple of years. 653 00:30:11,548 --> 00:30:12,757 Siobhan: As in? 654 00:30:12,840 --> 00:30:14,715 I'll stay in situ. 655 00:30:14,798 --> 00:30:17,798 As chairman, CEO, head of the firm. 656 00:30:20,132 --> 00:30:23,174 Dad, wh-- you--you what? 657 00:30:23,257 --> 00:30:27,049 I just said, son, or were you not listening, as usual? 658 00:30:27,132 --> 00:30:30,215 But I'm-- You're not-- What? 659 00:30:30,299 --> 00:30:32,506 It's no big deal. I'm staying on. 660 00:30:32,590 --> 00:30:35,090 - We can discuss the details. - You didn't tell me. 661 00:30:35,174 --> 00:30:36,548 We can announce you're in pole position, 662 00:30:36,631 --> 00:30:38,465 pending events, a move up or whatever. 663 00:30:38,548 --> 00:30:42,590 - "Pending events"? - OK, come on, let's eat. 664 00:30:42,673 --> 00:30:44,590 Dad, wait. 665 00:30:44,673 --> 00:30:47,007 Roman: ( laughs ) Oh, fuck! 666 00:30:49,174 --> 00:30:50,965 I don't know what you're fucking laughing about! 667 00:30:51,049 --> 00:30:54,590 I'm not even laughing. What?! 668 00:30:54,673 --> 00:30:56,673 Kendall: Fuck. What the fuck. 669 00:30:56,757 --> 00:30:58,381 I mean, he can't just... 670 00:30:58,465 --> 00:30:59,923 Right? 671 00:31:00,007 --> 00:31:02,757 He's gonna blow the firm's credibility. 672 00:31:02,840 --> 00:31:05,090 Did he look OK to you? 673 00:31:05,174 --> 00:31:09,090 Oh, come on! Ken, this is typical. It's Dad. 674 00:31:09,174 --> 00:31:11,132 I'm out, OK? 675 00:31:11,215 --> 00:31:12,090 I'm not playing. 676 00:31:12,174 --> 00:31:13,923 Whatever you three decide, goes. 677 00:31:14,007 --> 00:31:15,757 - Goodbye. - Connor. 678 00:31:15,840 --> 00:31:17,423 On the trust, I refuse to play. 679 00:31:17,506 --> 00:31:21,381 I don't want to engage. I'm water, I flow. 680 00:31:25,548 --> 00:31:28,007 This doesn't stand, right? 681 00:31:28,090 --> 00:31:29,548 I... 682 00:31:29,631 --> 00:31:32,757 Oh, fucking shrug? You're fucking shrugging me? 683 00:31:32,840 --> 00:31:33,882 Oh. 684 00:31:36,506 --> 00:31:38,299 Are you texting? Dude, what are you-- 685 00:31:38,381 --> 00:31:39,798 - ( phone chimes ) - Hey, hey! 686 00:31:39,882 --> 00:31:41,465 - Are you telling? - Are you fucking serious? 687 00:31:41,548 --> 00:31:43,340 - What, are you 14? Private. - Hey, this stays in here. 688 00:31:43,423 --> 00:31:45,715 - OK? This is a lockdown. - We all need advice, man. 689 00:31:45,798 --> 00:31:47,631 Advice? What? You're gonna give a double vote 690 00:31:47,715 --> 00:31:49,007 to a power-hungry maniac 691 00:31:49,090 --> 00:31:50,757 who will do fuck-knows-what with it 692 00:31:50,840 --> 00:31:52,965 because she's got our dad's dick in some Super Max pussy grip 693 00:31:53,049 --> 00:31:54,590 and she's juicing him before he croaks? 694 00:31:54,673 --> 00:31:56,882 Guys? Lunch is coming up. 695 00:31:59,340 --> 00:32:02,548 Sorry, I don't mean to be strict. 696 00:32:13,548 --> 00:32:17,299 Can you give us a minute, please? Thank you. 697 00:32:20,257 --> 00:32:24,257 Hey. So...you fucked me. 698 00:32:24,340 --> 00:32:26,798 I changed my mind, Kendall. 699 00:32:26,882 --> 00:32:29,381 When? When, exactly. 700 00:32:29,465 --> 00:32:31,381 'Cause it feels like you fucked me. 701 00:32:31,465 --> 00:32:34,882 It's me. It's mainly me. 702 00:32:34,965 --> 00:32:36,340 But you-- 703 00:32:36,423 --> 00:32:38,007 Three years ago, 704 00:32:38,090 --> 00:32:41,090 you were still in the nuthouse. 705 00:32:41,174 --> 00:32:43,840 Rehab, Dad. It's called rehab. 706 00:32:43,923 --> 00:32:45,506 And I'm in recovery. 707 00:32:45,590 --> 00:32:47,007 It's all good. 708 00:32:47,090 --> 00:32:50,423 I'm just concerned you might be soft, as yet. 709 00:32:50,506 --> 00:32:52,631 S-Soft? Are you kidding? 710 00:32:52,715 --> 00:32:55,882 I did a fucking year in Shanghai. 711 00:32:55,965 --> 00:32:58,257 I hear you let the guy from the website trash-talk you 712 00:32:58,340 --> 00:32:59,590 and you just let him come. 713 00:32:59,673 --> 00:33:01,007 It's not a website. 714 00:33:01,090 --> 00:33:03,299 And I was being professional. 715 00:33:03,381 --> 00:33:06,548 I hear it played weak. Conflict averse. 716 00:33:06,631 --> 00:33:09,381 I wasn't about to get into a fucking big dick competition. 717 00:33:09,465 --> 00:33:11,007 OK? 718 00:33:11,090 --> 00:33:12,882 Logan: I hear you bent for him. 719 00:33:12,965 --> 00:33:14,215 Wha-- I what? 720 00:33:14,299 --> 00:33:17,882 I hear you bent for him and he fucked you. 721 00:33:17,965 --> 00:33:21,757 Well, no, actually. 722 00:33:21,840 --> 00:33:23,299 I know that you've read a lot of books 723 00:33:23,381 --> 00:33:26,215 about business management and this and that, 724 00:33:26,299 --> 00:33:28,257 but you know what? 725 00:33:28,340 --> 00:33:29,590 What? 726 00:33:29,673 --> 00:33:35,174 Sometimes it is a big dick competition. 727 00:33:35,257 --> 00:33:36,757 OK. OK. So that's it? 728 00:33:36,840 --> 00:33:40,257 So I should have shouted at some guy, but I didn't. 729 00:33:40,340 --> 00:33:43,174 So you've ripped up 18 months of corporate strategy? 730 00:33:43,257 --> 00:33:45,381 And you never lawyered the trust change. 731 00:33:45,465 --> 00:33:47,132 I trusted my father. That's a black mark? 732 00:33:47,215 --> 00:33:49,340 It's an accumulation. 733 00:33:50,882 --> 00:33:53,049 You left the room. The deal. 734 00:33:53,132 --> 00:33:55,090 To come to my Dad's fucking birthday party 735 00:33:55,174 --> 00:33:58,215 'cause we don't know how many more there'll be! 736 00:33:58,299 --> 00:33:59,631 Sorry. 737 00:33:59,715 --> 00:34:01,590 So come on. 738 00:34:01,673 --> 00:34:03,590 When will you be ready? 739 00:34:03,673 --> 00:34:04,965 To step down? 740 00:34:05,049 --> 00:34:06,631 I don't know. 741 00:34:09,381 --> 00:34:10,506 Five? 742 00:34:10,590 --> 00:34:12,090 Five years? 743 00:34:12,174 --> 00:34:13,132 Ten? 744 00:34:13,215 --> 00:34:15,090 Ten! Dad? Seriously! 745 00:34:16,798 --> 00:34:18,965 It's my fuckin' company. 746 00:34:19,049 --> 00:34:20,965 Yeah, it is your fucking company, and you know what? 747 00:34:21,049 --> 00:34:24,590 You're running it into the fucking ground. 748 00:34:24,673 --> 00:34:26,798 You spend all your time on costs-- 749 00:34:26,882 --> 00:34:29,299 where's the vision? You're off the beat. 750 00:34:29,381 --> 00:34:32,132 Where's the growth? All our graphs go down. All of them. 751 00:34:32,215 --> 00:34:35,090 Is that why you're paying a billion dollars for a gay little website? 752 00:34:35,174 --> 00:34:37,215 It is not a fucking website! 753 00:34:37,299 --> 00:34:40,965 It's a portfolio of online brands and digital video content 754 00:34:41,049 --> 00:34:46,215 and it's part of an upstream investment strategy to save us, if you'll just let me. 755 00:34:53,381 --> 00:34:55,757 Do you want to hit me, is that it? 756 00:34:58,215 --> 00:34:59,506 Huh? 757 00:34:59,590 --> 00:35:00,840 Go on. 758 00:35:00,923 --> 00:35:02,548 Go on. 759 00:35:02,631 --> 00:35:04,590 Give it your best shot. 760 00:35:07,257 --> 00:35:09,257 Dad, come on. What are you doing? 761 00:35:11,548 --> 00:35:13,381 Are you gonna fuckin' cry? 762 00:35:15,381 --> 00:35:19,049 Kendall, are you fuckin' crying? 763 00:35:20,548 --> 00:35:22,299 You know, this has been floated already? 764 00:35:22,381 --> 00:35:25,840 There's fucking paps outside. I'm getting asked for quotes. 765 00:35:25,923 --> 00:35:28,174 Fuck them. 766 00:35:28,257 --> 00:35:29,381 Yeah, 'course, "fuck 'em." 767 00:35:29,465 --> 00:35:32,049 Great, great media strategy, Dad. 768 00:35:32,132 --> 00:35:33,673 Great business strategy. 769 00:35:33,757 --> 00:35:36,965 - The world is changing-- - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 770 00:35:37,049 --> 00:35:38,631 Yeah, everything changes. 771 00:35:38,715 --> 00:35:41,340 The studio was gonna tank when I bought it, 772 00:35:41,423 --> 00:35:43,631 everyone was gonna stay home with video tapes. 773 00:35:43,715 --> 00:35:48,381 But guess what? No! They wanna go out. 774 00:35:48,465 --> 00:35:50,215 No one was gonna watch Network, 775 00:35:50,299 --> 00:35:52,548 except you give it zing and they do. 776 00:35:52,631 --> 00:35:54,631 You make your own reality. 777 00:35:54,715 --> 00:35:56,965 And once you've done it, apparently, 778 00:35:57,049 --> 00:36:01,548 everybody's of the opinion it was all so fucking obvious. 779 00:36:01,631 --> 00:36:04,590 Lunch! 780 00:36:13,007 --> 00:36:16,049 Logan: Come on. Find your places. Sit. 781 00:36:16,132 --> 00:36:19,340 Marcia: Please give me my seating plan. 782 00:36:19,423 --> 00:36:21,174 This is confusing. Sorry. 783 00:36:46,465 --> 00:36:48,381 ( music playing ) 784 00:36:51,923 --> 00:36:54,007 ( screams ) 785 00:36:59,174 --> 00:37:02,049 ( clattering ) 786 00:37:45,757 --> 00:37:48,590 ( indistinct chatter ) 787 00:37:48,673 --> 00:37:51,423 She was drunk and sitting in Gore Vidal's lap. 788 00:37:51,506 --> 00:37:53,049 She's very funny. 789 00:37:53,132 --> 00:37:55,590 - Your mom's very funny. - Who's Gore Vidal? 790 00:37:55,673 --> 00:37:58,590 She's the one, you know, with the hair, and she usually wears the clothes? 791 00:37:58,673 --> 00:37:59,840 - Yeah. - Yeah. 792 00:37:59,923 --> 00:38:01,506 Yeah, no, I remember your daughter. 793 00:38:01,590 --> 00:38:04,215 ( indistinct chatter ) 794 00:38:04,299 --> 00:38:08,257 Marcy. This was delicious. Thank you. 795 00:38:08,340 --> 00:38:10,506 Oh, thank you. 796 00:38:10,590 --> 00:38:12,673 Yeah, the whole day. Really thoughtful. 797 00:38:12,757 --> 00:38:14,007 It's been great. 798 00:38:14,090 --> 00:38:17,174 Marcia: Thank you very much. 799 00:38:17,257 --> 00:38:19,299 You're a suck-up. 800 00:38:19,381 --> 00:38:20,882 Marcia: I'm happy to have you. 801 00:38:20,965 --> 00:38:24,174 "You are so swell, Double Vote Power Mom!" 802 00:38:24,257 --> 00:38:25,715 You know what? Fuck you. 803 00:38:25,798 --> 00:38:27,923 ( tapping water glass ) 804 00:38:28,007 --> 00:38:30,840 Yeah, if you'll excuse me... 805 00:38:30,923 --> 00:38:34,174 Logan Roy. ( chuckles ) 806 00:38:34,257 --> 00:38:38,840 Born in Dundee, Scotland, 80 years ago today, 807 00:38:38,923 --> 00:38:43,548 raised in Quebec by an uncle with a print shop and a few advertising billboards 808 00:38:43,631 --> 00:38:46,257 and an aunt with a herd of cattle. 809 00:38:46,340 --> 00:38:51,215 Logan himself has made a decent way for himself these past 60 years. 810 00:38:51,299 --> 00:38:55,882 Fifth largest media conglomerate in the world. 811 00:38:55,965 --> 00:39:01,299 A pal to prime ministers, a truth teller to presidents. 812 00:39:01,381 --> 00:39:05,090 He's tough, he's wily, 813 00:39:05,174 --> 00:39:08,257 but he's always true to his word. 814 00:39:08,340 --> 00:39:11,590 I arrived to give him legal advice 30 years ago, 815 00:39:11,673 --> 00:39:14,132 and I never got out the door. 816 00:39:14,215 --> 00:39:20,007 And since that day, I'm proud to call him a friend. 817 00:39:20,090 --> 00:39:24,299 So, let's raise a toast. 818 00:39:24,381 --> 00:39:25,923 Logan Roy. 819 00:39:26,007 --> 00:39:28,007 All: Logan Roy. 820 00:39:29,215 --> 00:39:30,965 Thank you. 821 00:39:32,381 --> 00:39:37,506 So, I think it's time to play the game. 822 00:39:37,590 --> 00:39:39,923 We're playing the game? 823 00:39:40,007 --> 00:39:42,090 Well, yes. 824 00:39:42,174 --> 00:39:46,132 It's my birthday, so yes, we're playing the game. 825 00:39:46,215 --> 00:39:47,923 Siobhan: Do we have to play the game? 826 00:39:48,007 --> 00:39:49,798 - ( laughter ) - Greg: What's the game? 827 00:39:49,882 --> 00:39:51,965 - ( laughter ) - Greg: What's the game? 828 00:39:52,049 --> 00:39:53,673 What's the game? 829 00:39:55,590 --> 00:39:57,798 ( music playing ) 830 00:39:57,882 --> 00:39:59,090 ( indistinct chatter ) 831 00:39:59,174 --> 00:40:01,882 Nice day! You OK, Greg? 832 00:40:01,965 --> 00:40:04,090 Sure. I'm not... 833 00:40:04,174 --> 00:40:06,798 Is there room in there? 834 00:40:06,882 --> 00:40:08,548 Hop in. 835 00:40:16,257 --> 00:40:18,257 I'm sorry if it's a crush. 836 00:40:18,340 --> 00:40:19,882 It's fine. 837 00:40:21,757 --> 00:40:22,882 Greg: Oh, um, yeah, 838 00:40:22,965 --> 00:40:25,090 I was just talking to my grandpa. 839 00:40:25,174 --> 00:40:26,132 Uh-huh. 840 00:40:26,215 --> 00:40:28,299 And he said happy birthday. 841 00:40:28,381 --> 00:40:30,340 Did he? 842 00:40:30,423 --> 00:40:33,215 Well, no, not technically, 843 00:40:33,299 --> 00:40:35,673 but he's aware it's your birthday. 844 00:40:35,757 --> 00:40:38,007 But it occurred to me, talking to him, 845 00:40:38,090 --> 00:40:43,340 that him having his seat on the holding company still, from historically, 846 00:40:43,423 --> 00:40:46,090 now, that must be suboptimal, in some ways. 847 00:40:48,423 --> 00:40:51,798 But if I could-- if he was willing to give his seat 848 00:40:51,882 --> 00:40:54,590 to someone a bit more perspicacious, 849 00:40:54,673 --> 00:40:58,340 someone who could learn the ropes, running a theme park, say. 850 00:40:58,423 --> 00:41:00,340 Logan: Running the parks? 851 00:41:00,423 --> 00:41:02,798 Just a little guy. Learning, you know? 852 00:41:02,882 --> 00:41:04,090 I mean, could that be...? 853 00:41:04,174 --> 00:41:05,840 You scratch my back, I-- 854 00:41:05,923 --> 00:41:08,715 I'm not gonna say I could scratch yours. 855 00:41:08,798 --> 00:41:11,757 It's be too considerable of a space. 856 00:41:11,840 --> 00:41:16,049 But is there an angle there, perhaps? 857 00:41:16,132 --> 00:41:17,631 ( mutters ) 858 00:41:25,840 --> 00:41:27,798 ( music playing ) 859 00:42:10,381 --> 00:42:12,798 ( game music playing on tablet ) 860 00:42:12,882 --> 00:42:14,882 Logan: So... 861 00:42:14,965 --> 00:42:17,798 what're you thinking, son? 862 00:42:17,882 --> 00:42:19,798 On the thing? 863 00:42:21,548 --> 00:42:23,257 She's very smart. 864 00:42:23,340 --> 00:42:26,548 Logan: She'd make good picks. Family first. 865 00:42:26,631 --> 00:42:29,132 Roman: I'm sure. I'm sure. 866 00:42:30,715 --> 00:42:33,132 But what's your cut? 867 00:42:33,215 --> 00:42:34,631 Um...No. 868 00:42:34,715 --> 00:42:37,174 No. God no, Dad. No, it's your firm. 869 00:42:37,257 --> 00:42:39,882 Like, it's not what's in it for me. 870 00:42:41,548 --> 00:42:45,465 But you know, like, what is in it for me? 871 00:42:45,548 --> 00:42:46,673 ( chuckles ) 872 00:42:49,049 --> 00:42:50,840 I'd love to get you back in. 873 00:42:50,923 --> 00:42:52,174 Sure. No, sure. 874 00:42:52,257 --> 00:42:55,299 It's just it was tough last time. 875 00:42:55,381 --> 00:42:57,757 It was very tough with Frank over me in LA. 876 00:42:57,840 --> 00:42:59,757 Logan: Frank's very important to the firm. 877 00:42:59,840 --> 00:43:01,715 Oh, no, sure. No, of course, I understand that. 878 00:43:01,798 --> 00:43:05,132 It's just I had a lot of ideas at the studio. 879 00:43:05,215 --> 00:43:07,965 As you know, I'm quite an innovative thinker, 880 00:43:08,049 --> 00:43:11,673 and I was met with a lot of resistance. 881 00:43:13,923 --> 00:43:16,631 Is this still the film thing? 882 00:43:17,757 --> 00:43:19,923 No-- Oh, what, Robot Olympics? 883 00:43:20,007 --> 00:43:22,923 No, Dad, it's not about one fantastic idea. 884 00:43:23,007 --> 00:43:25,007 It was a culture. There were many of them. 885 00:43:25,090 --> 00:43:27,465 What would be your dream outfit? 886 00:43:27,548 --> 00:43:30,506 I wanna run the damn show. I do. 887 00:43:30,590 --> 00:43:34,257 And until it opens up, Chief Operating Officer. 888 00:43:34,340 --> 00:43:36,631 But I guess... 889 00:43:36,715 --> 00:43:38,257 I guess that's Frank, huh? 890 00:43:39,923 --> 00:43:41,465 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 891 00:43:47,548 --> 00:43:48,423 You OK? 892 00:43:49,965 --> 00:43:52,090 Sure. You? 893 00:44:10,465 --> 00:44:12,840 Man: The boys are here! 894 00:44:12,923 --> 00:44:14,465 Just right this way. 895 00:44:14,548 --> 00:44:17,381 ( chatter ) 896 00:44:17,465 --> 00:44:19,840 Greg: That was my first helicopter ride. 897 00:44:19,923 --> 00:44:21,840 It was so crazy. 898 00:44:21,923 --> 00:44:23,548 It goes so much faster than I thought. 899 00:44:23,631 --> 00:44:24,923 Hey, it's good to see you. 900 00:44:25,007 --> 00:44:27,590 ( chatter, laughter ) 901 00:44:30,299 --> 00:44:32,423 Greg: OK, let's get a glove. 902 00:44:32,506 --> 00:44:33,757 Let's have a second. 903 00:44:37,506 --> 00:44:38,673 What time is it? 904 00:44:40,174 --> 00:44:41,215 Ah! 905 00:44:41,299 --> 00:44:43,548 Oh! 906 00:44:43,631 --> 00:44:47,215 - Toss it over here! - Come on back, come on back. 907 00:44:47,299 --> 00:44:51,381 Now that things are getting shaken up, would you come inside? 908 00:44:51,465 --> 00:44:54,049 Dad, I'm not just playing with the politics. 909 00:44:54,132 --> 00:44:57,257 Oh, no, of course. Politics. ( chuckles ) 910 00:44:57,340 --> 00:45:02,007 Not to be crude about it, but politics is what comes out the asshole. 911 00:45:02,090 --> 00:45:04,299 Wouldn't you rather be up front, feeding the horse? 912 00:45:04,381 --> 00:45:07,465 Well, Joyce, she's got that Air Force One look. 913 00:45:07,548 --> 00:45:10,506 So... to come back, 914 00:45:10,590 --> 00:45:12,798 I'd want the top job. 915 00:45:12,882 --> 00:45:15,215 And if that was difficult? 916 00:45:17,840 --> 00:45:21,465 Overseeing everything outside the US, parks and all. 917 00:45:21,548 --> 00:45:25,132 What, like... Tom's boss? 918 00:45:25,215 --> 00:45:27,548 Yeah. Stepping stones. 919 00:45:31,299 --> 00:45:33,506 Siobhan: What's the rescue pup looking for? 920 00:45:33,590 --> 00:45:36,798 Logan: He screwed up. Needs help. 921 00:45:36,882 --> 00:45:40,381 He might fit in eventually to the parks. 922 00:45:40,465 --> 00:45:42,673 Do you think Tom can handle the competition? 923 00:45:44,798 --> 00:45:46,257 Mr. Roy. All set. 924 00:45:46,340 --> 00:45:47,299 Mm. 925 00:45:47,381 --> 00:45:48,882 Man: There you go. 926 00:45:51,049 --> 00:45:52,299 Hey. 927 00:45:52,381 --> 00:45:55,132 So, just wanted to give this to you 928 00:45:55,215 --> 00:45:58,798 in person just to say, you know, happy birthday. 929 00:45:58,882 --> 00:45:59,923 Hold that, will you? 930 00:46:00,007 --> 00:46:01,381 So... 931 00:46:01,465 --> 00:46:02,840 there we go. 932 00:46:02,923 --> 00:46:05,340 Oh! Mm. 933 00:46:05,423 --> 00:46:09,299 It's just a Patek Philippe. So... 934 00:46:09,381 --> 00:46:11,340 Yeah, it says "Patek Philippe." 935 00:46:11,423 --> 00:46:12,673 Yeah. I know. 936 00:46:12,757 --> 00:46:14,049 It's incredibly accurate. 937 00:46:14,132 --> 00:46:15,381 Every time you look at it, 938 00:46:15,465 --> 00:46:17,506 it tells you exactly how rich you are. 939 00:46:17,590 --> 00:46:19,923 - That's very funny. - ( laughs ) 940 00:46:20,007 --> 00:46:22,340 - Did you rehearse that? - ( laughs ) 941 00:46:22,423 --> 00:46:26,340 No. Well, no. Yes. But-- 942 00:46:26,423 --> 00:46:29,715 OK. Yeah. 943 00:46:29,798 --> 00:46:31,506 Here. 944 00:46:31,590 --> 00:46:33,423 OK, let's play ball. 945 00:46:34,757 --> 00:46:37,340 Kendall: So, what are you thinking? 946 00:46:37,423 --> 00:46:41,715 We say no , all of us, on the trust. Full block. 947 00:46:41,798 --> 00:46:43,798 We say: stability. Stick to the plan. 948 00:46:43,882 --> 00:46:45,506 I take over and we just-- 949 00:46:45,590 --> 00:46:48,257 you two, under me, co-presidents. 950 00:46:48,340 --> 00:46:50,215 - Under you? - Uh-huh. 951 00:46:50,299 --> 00:46:53,174 But, you know, three. The power of three? 952 00:46:53,257 --> 00:46:54,548 Interesting. 953 00:46:54,631 --> 00:46:56,174 - Can we think about it? - Kendall: Of course. 954 00:46:56,257 --> 00:46:58,090 I thought about it. Fuck you. 955 00:47:01,798 --> 00:47:03,007 Woman: Go, Rava! 956 00:47:03,090 --> 00:47:04,381 Man: Psych your mind! 957 00:47:04,465 --> 00:47:05,882 Go! 958 00:47:05,965 --> 00:47:07,715 That's a strike. 959 00:47:07,798 --> 00:47:10,049 - Got her looking! - That's good pitching. 960 00:47:10,132 --> 00:47:11,631 - Siobhan: Change sides! - Tom: Hey, man. 961 00:47:11,715 --> 00:47:13,049 It was balletic, though, 962 00:47:13,132 --> 00:47:14,090 kinda came around.. 963 00:47:14,174 --> 00:47:15,757 I hear you're the new kid. Yeah? 964 00:47:15,840 --> 00:47:17,215 Oh, well, I mean, I'm just kinda starting-- 965 00:47:17,299 --> 00:47:18,882 - I hear you're coming in. - Yeah. 966 00:47:18,965 --> 00:47:21,132 Yeah, eyes on the prize. 967 00:47:21,215 --> 00:47:25,340 Well, I have got my eye on you. 968 00:47:25,423 --> 00:47:27,257 Yeah, you need any help, 969 00:47:27,340 --> 00:47:30,299 seriously, any help, any advice, just, you know, 970 00:47:30,381 --> 00:47:32,882 don't fuckin' bother, OK? 971 00:47:34,381 --> 00:47:37,590 ( laughs ) I'm only razzing you, cuz. 972 00:47:37,673 --> 00:47:39,215 You're dreaming, really. 973 00:47:39,299 --> 00:47:40,715 I'm razzing you. 974 00:47:40,798 --> 00:47:41,840 - OK. - That was a joke. 975 00:47:41,923 --> 00:47:43,590 No, really. 976 00:47:43,673 --> 00:47:44,631 You know, the thing, 977 00:47:44,715 --> 00:47:45,631 I may look really fun, 978 00:47:45,715 --> 00:47:46,631 - you know? - Yeah. 979 00:47:46,715 --> 00:47:48,090 But the thing about me 980 00:47:48,174 --> 00:47:50,381 is that I'm a terrible, terrible prick. 981 00:47:52,381 --> 00:47:54,757 I got you again. I just got you again. 982 00:47:54,840 --> 00:47:55,757 ( laughs ) 983 00:47:55,840 --> 00:47:58,049 Fuck me, man, your face. 984 00:47:58,132 --> 00:48:00,590 Pals. Yes? 985 00:48:00,673 --> 00:48:02,257 Yeah. 986 00:48:02,340 --> 00:48:04,007 Would you kiss me? 987 00:48:04,090 --> 00:48:06,299 - What? Kiss you? - Would you? 988 00:48:06,381 --> 00:48:09,423 If I asked you to? 989 00:48:09,506 --> 00:48:13,007 - Would I kiss you? - If I told you to? Huh? 990 00:48:15,090 --> 00:48:16,590 - I don't-- - ( laughs ) 991 00:48:16,673 --> 00:48:18,049 Come on. 992 00:48:18,132 --> 00:48:21,174 - I'm joking. I'm joking. - ( chuckles ) 993 00:48:21,257 --> 00:48:23,840 - All right, Siobhan. - Siobhan: Bring it! 994 00:48:24,965 --> 00:48:26,299 Batter swing! 995 00:48:26,381 --> 00:48:29,631 - Just like that! - ( phone buzzes ) 996 00:48:29,715 --> 00:48:30,965 Oh! 997 00:48:31,049 --> 00:48:32,965 Hold up. Hang on, hang on. Sorry. 998 00:48:33,049 --> 00:48:34,548 - Apologies. - Boo! Boo. 999 00:48:34,631 --> 00:48:35,798 Honey, boo him. 1000 00:48:35,882 --> 00:48:37,132 - Yeah. OK. Sorry. I gotta run. - Boo! 1001 00:48:37,215 --> 00:48:38,174 It's the crunch. 1002 00:48:38,257 --> 00:48:39,965 Frank, will you be link man here? 1003 00:48:40,049 --> 00:48:41,673 - Frank: Uh-huh. - Dad? 1004 00:48:41,757 --> 00:48:42,840 Of course. 1005 00:48:42,923 --> 00:48:44,757 Come here, sweetie. 1006 00:48:44,840 --> 00:48:49,174 Well, if Kendall's going, we need one more to make it fair! 1007 00:48:49,257 --> 00:48:51,340 Kendall: Keep it up, slugger. 1008 00:48:51,423 --> 00:48:55,757 The kid. Hey! Hello! 1009 00:48:55,840 --> 00:48:57,673 Hello! Kid. Yeah. Yes. 1010 00:48:57,757 --> 00:49:00,465 You. You. You wanna play? 1011 00:49:00,548 --> 00:49:02,299 Dad, can he play? 1012 00:49:02,381 --> 00:49:04,506 Yes. Sure. 1013 00:49:04,590 --> 00:49:06,715 Roman: Thank you, Dad. 1014 00:49:08,090 --> 00:49:09,381 Yeah, hey, what's up? 1015 00:49:09,465 --> 00:49:10,715 I just got some background 1016 00:49:10,798 --> 00:49:13,132 for the story I heard you had cookin'. 1017 00:49:13,215 --> 00:49:16,007 That's right. Yeah, I know Kendall Roy. 1018 00:49:16,090 --> 00:49:19,423 And he's saying Logan's lost it. 1019 00:49:19,506 --> 00:49:20,798 Yeah, that's right. 1020 00:49:20,882 --> 00:49:22,757 Some board members and senior management, 1021 00:49:22,840 --> 00:49:24,548 they want him out. 1022 00:49:24,631 --> 00:49:27,174 That's what I'm hearing from people close to the family. 1023 00:49:27,257 --> 00:49:28,631 Those disloyal fucks. 1024 00:49:32,590 --> 00:49:35,465 Just-- Just say source close to the family. 1025 00:49:43,506 --> 00:49:45,465 ( music playing ) 1026 00:49:49,340 --> 00:49:51,340 - That's high. - Too high. 1027 00:49:51,423 --> 00:49:53,174 You're gonna be fine. Relax, don't worry about it. 1028 00:49:53,257 --> 00:49:54,882 - Can you hit a ball? - Yeah. 1029 00:49:54,965 --> 00:49:56,381 Great, because I will give you 1030 00:49:56,465 --> 00:49:59,631 one million dollars if you hit a home run. 1031 00:49:59,715 --> 00:50:02,007 - I'm dead serious, OK? - For real? 1032 00:50:02,090 --> 00:50:04,215 Yes, for real. A million dollars. 1033 00:50:04,299 --> 00:50:06,882 Honey, where's the... your bag? 1034 00:50:06,965 --> 00:50:08,882 Hey, I'll do it for a million. Give me that. 1035 00:50:08,965 --> 00:50:11,423 ( chuckles ) Just kidding. You're good. 1036 00:50:11,506 --> 00:50:13,590 All right. 1037 00:50:13,673 --> 00:50:15,715 I don't know why you're smiling. I am dead serious. 1038 00:50:15,798 --> 00:50:19,257 I will give you one million dollars, cash, 1039 00:50:19,340 --> 00:50:22,590 for a home fucking run. 1040 00:50:22,673 --> 00:50:24,257 Rome, don't be an asshole. 1041 00:50:24,340 --> 00:50:25,840 I'm not being an asshole. I want him incentivized. 1042 00:50:25,923 --> 00:50:27,257 This is fun. 1043 00:50:27,340 --> 00:50:29,757 It's a game. Jeez, stop being so serious. 1044 00:50:29,840 --> 00:50:31,257 Huh? 1045 00:50:31,340 --> 00:50:33,049 Witnesses. 1046 00:50:33,132 --> 00:50:35,049 Good luck. I believe in you. 1047 00:50:36,673 --> 00:50:37,757 All right, let's do this! 1048 00:50:37,840 --> 00:50:41,715 One million dollars. 1049 00:50:43,840 --> 00:50:45,299 OK, come on. 1050 00:50:48,965 --> 00:50:51,340 - That's it. - Run, kid! 1051 00:50:51,423 --> 00:50:53,340 Roman: That's a hit. That's a damn hit. 1052 00:50:53,423 --> 00:50:55,715 Come on, Shiv! I'm here, Shiv! 1053 00:50:57,049 --> 00:50:59,132 - Come on! - Roman: Tom! 1054 00:50:59,215 --> 00:51:01,882 Come on! Come on, run faster! 1055 00:51:03,757 --> 00:51:07,548 - Roman: No! No! - Bad luck, kid. 1056 00:51:07,631 --> 00:51:12,132 Oh, no! You were so damn close! 1057 00:51:12,215 --> 00:51:13,840 That was so close! 1058 00:51:13,923 --> 00:51:15,798 Oh, my goodness! 1059 00:51:15,882 --> 00:51:19,132 Oh, that is so sad! Oh, I'm sorry. 1060 00:51:19,215 --> 00:51:21,590 I can't give it to you. That would have counted, by the way. 1061 00:51:21,673 --> 00:51:23,631 That was almost a home run, if you went all the way around. 1062 00:51:23,715 --> 00:51:25,257 But it was a really good effort. 1063 00:51:25,340 --> 00:51:26,757 Really. Quite tremendous. 1064 00:51:26,840 --> 00:51:28,506 So take this back to your life. 1065 00:51:28,590 --> 00:51:31,299 It's a quarter million. Enjoy. 1066 00:51:31,381 --> 00:51:35,381 Son...magnificent effort. 1067 00:51:35,465 --> 00:51:37,090 - Thank you. - Magnificent. 1068 00:51:40,715 --> 00:51:43,299 - Come here. - It's OK. 1069 00:51:43,381 --> 00:51:46,299 ( music playing ) 1070 00:52:03,049 --> 00:52:04,465 Hey, Lawrence. 1071 00:52:04,548 --> 00:52:06,882 Sorry the other offer fell through. 1072 00:52:06,965 --> 00:52:08,840 I don't know what happened. 1073 00:52:08,923 --> 00:52:11,257 But we fattened the goose nice now, right? 1074 00:52:11,340 --> 00:52:13,007 The number is 140. 1075 00:52:13,090 --> 00:52:16,923 Cash, with a stock alternative. 1076 00:52:17,007 --> 00:52:19,049 You're on our board. 1077 00:52:19,132 --> 00:52:21,090 Take the stock, you'll own a nice piece of us. 1078 00:52:21,174 --> 00:52:24,798 Well, that is an appealing package. 1079 00:52:24,882 --> 00:52:27,381 It is, yeah. It's appealing. 1080 00:52:27,465 --> 00:52:29,423 You better play nice, though. Because I'm the whole company. 1081 00:52:29,506 --> 00:52:31,340 Yeah, I think you're gonna stick around 1082 00:52:31,423 --> 00:52:33,049 because I'm gonna stuff your mouth with so much money 1083 00:52:33,132 --> 00:52:35,132 you're gonna shit gold figurines. 1084 00:52:35,215 --> 00:52:39,049 Non-disclosure agreement. Non-voting shares. Non-compete. 1085 00:52:39,132 --> 00:52:43,174 I'm going to lock you in a golden cage, fuck you with a silver dildo, 1086 00:52:43,257 --> 00:52:45,840 and pay you so much you sing whatever song I want. 1087 00:52:45,923 --> 00:52:49,090 - Easy. You still need me to recommend this. - No, I don't. 1088 00:52:49,174 --> 00:52:51,840 This is a deal so fucking good you have to take it, 1089 00:52:51,923 --> 00:52:54,340 or we'll see you in court. 1090 00:52:54,423 --> 00:52:55,590 Dude. 1091 00:53:11,465 --> 00:53:13,590 How you doing, sir? How's everything? 1092 00:53:13,673 --> 00:53:17,798 I'm Colin. I work for Mr. Logan Roy and the Roy family. 1093 00:53:17,882 --> 00:53:22,174 We'd like to keep this quiet today, if you'll agree to that. 1094 00:53:22,257 --> 00:53:25,090 We'd like to have you sign a non-disclosure agreement. 1095 00:53:25,174 --> 00:53:28,132 - You wanted five? - Oh, Frank. Yeah. 1096 00:53:28,215 --> 00:53:30,506 I've been thinking 1097 00:53:30,590 --> 00:53:35,840 if now isn't a time for a new role for you. 1098 00:53:37,506 --> 00:53:40,506 OK. As in what sort? 1099 00:53:40,590 --> 00:53:42,840 Light duties. 1100 00:53:44,965 --> 00:53:46,506 Light duties. 1101 00:53:49,090 --> 00:53:52,215 Are you kidding me? Logan. Me? 1102 00:53:52,299 --> 00:53:56,423 There should be a press release on your phone. 1103 00:53:56,506 --> 00:53:58,174 Proof it. 1104 00:53:58,257 --> 00:54:01,548 You might want to give it a bit of color, it's quite dry. 1105 00:54:03,049 --> 00:54:05,381 ( phone chimes ) 1106 00:54:09,049 --> 00:54:12,757 That's it? To me. That's it? After 30-- 1107 00:54:12,840 --> 00:54:15,715 Jesus Christ. Here? 1108 00:54:17,257 --> 00:54:21,465 You are what you do, Logan. You know that? 1109 00:54:21,548 --> 00:54:24,631 In the end, you're just what you do. 1110 00:54:24,715 --> 00:54:29,007 Don't worry, you'll get your nut. 1111 00:54:29,090 --> 00:54:30,174 Connor! 1112 00:54:30,257 --> 00:54:33,299 Shiv! Roman! 1113 00:54:33,381 --> 00:54:35,049 The other helicopter. 1114 00:54:35,132 --> 00:54:37,965 Colin, see to it. 1115 00:54:38,049 --> 00:54:42,174 ( helicopter powering up ) 1116 00:54:42,257 --> 00:54:44,132 ( music playing ) 1117 00:54:57,423 --> 00:55:01,715 Well, officially the deadline has passed. 1118 00:55:01,798 --> 00:55:04,965 So... what do you say, kids? 1119 00:55:05,049 --> 00:55:07,381 What's the Frank situation? 1120 00:55:07,465 --> 00:55:09,215 Frank's out of the picture. 1121 00:55:09,299 --> 00:55:10,673 Yeah? 1122 00:55:10,757 --> 00:55:14,007 Frank's dead. Tom's stepping up, 1123 00:55:14,090 --> 00:55:16,132 and Shiv's thinking about a new role. 1124 00:55:16,215 --> 00:55:18,965 So, are we good? 1125 00:55:20,631 --> 00:55:22,257 Um... Shiv? 1126 00:55:24,965 --> 00:55:26,673 Rome? 1127 00:55:26,757 --> 00:55:27,798 Con? 1128 00:55:29,548 --> 00:55:31,798 I'm with these two. What they say goes. 1129 00:55:34,798 --> 00:55:37,548 Our position is this doesn't quite work for us. 1130 00:55:37,631 --> 00:55:39,215 At present. 1131 00:55:39,299 --> 00:55:40,715 You what? 1132 00:55:40,798 --> 00:55:44,257 It's not sufficiently attractive as a proposition. 1133 00:55:44,381 --> 00:55:45,882 Are you fuckin' joking? 1134 00:55:45,965 --> 00:55:47,423 We get that. We do. 1135 00:55:47,506 --> 00:55:49,631 And we would love to help. I would love to help. 1136 00:55:49,715 --> 00:55:50,965 Then help. 1137 00:55:51,049 --> 00:55:53,715 But why would I when I'm giving away power? 1138 00:55:53,798 --> 00:55:55,049 Why would I do that? 1139 00:55:55,132 --> 00:55:57,923 ( wheezing ) So... so Kelly, uh... 1140 00:55:58,007 --> 00:55:59,007 Who's Kelly? 1141 00:55:59,090 --> 00:56:00,257 Kelly will set up some figures. 1142 00:56:00,340 --> 00:56:02,548 He should see that, uh... 1143 00:56:02,631 --> 00:56:03,798 Dad? 1144 00:56:03,882 --> 00:56:05,548 - Dad? - Yeah, he-- 1145 00:56:05,631 --> 00:56:08,174 - Roman: Dad, it's just a first position. - Dad? 1146 00:56:08,257 --> 00:56:10,174 ...get a grasp of what-- what-- 1147 00:56:11,840 --> 00:56:14,090 - Shiv: Dad! Dad! - Roman: Dad! 1148 00:56:14,174 --> 00:56:15,174 ( groans ) 1149 00:56:17,465 --> 00:56:18,590 Dad! 1150 00:56:18,673 --> 00:56:21,798 - Dad! Dad! - Dad! Dad! 1151 00:56:21,882 --> 00:56:26,299 Just, yeah. A hospital. Take us to a hospital. 1152 00:56:26,381 --> 00:56:27,673 OK, yeah, now! 1153 00:56:27,757 --> 00:56:29,381 Has he fainted? 1154 00:56:29,465 --> 00:56:32,340 - He fainted? He's hot. - He's really hot. I don't know. 1155 00:56:40,215 --> 00:56:44,923 ( indistinct chatter ) 1156 00:56:49,965 --> 00:56:52,757 - Lawrence: Kendall? - Yeah. 1157 00:56:52,840 --> 00:56:54,798 Have you heard the news? 1158 00:56:54,882 --> 00:56:57,381 What? 1159 00:57:00,715 --> 00:57:02,299 Deal. 1160 00:57:02,381 --> 00:57:03,840 It's all very exciting. I can't wait to-- 1161 00:57:03,923 --> 00:57:05,090 - We got a deal? - Yeah. 1162 00:57:05,174 --> 00:57:06,965 - Serious? - Yes? 1163 00:57:07,049 --> 00:57:08,965 Oh, dude. 1164 00:57:09,049 --> 00:57:10,673 Listen, I think... 1165 00:57:10,757 --> 00:57:12,923 I think you've made a really great decision 1166 00:57:13,007 --> 00:57:16,673 and I hope there's no hard feelings over all the shit-talking. 1167 00:57:16,757 --> 00:57:18,381 Oh, no, no, it's cool. 1168 00:57:18,465 --> 00:57:20,174 It's cool. 1169 00:57:20,257 --> 00:57:23,215 So, the news I was talking about 1170 00:57:23,299 --> 00:57:26,423 is that your dad just had a brain hemorrhage. 1171 00:57:28,215 --> 00:57:29,673 What? 1172 00:57:29,757 --> 00:57:32,673 Yeah. I'm so sorry. 1173 00:57:32,757 --> 00:57:34,340 - Are you-- - But... 1174 00:57:34,423 --> 00:57:37,548 you just invited me into the chicken coop. 1175 00:57:37,631 --> 00:57:39,631 And without Daddy around to protect you, 1176 00:57:39,715 --> 00:57:41,299 I'm gonna eat you all. 1177 00:57:41,381 --> 00:57:43,257 One by fucking one. 1178 00:57:52,840 --> 00:57:55,381 ( phone buzzes ) 1179 00:57:55,465 --> 00:57:56,715 Hello? 1180 00:57:56,798 --> 00:57:58,882 Siobhan: Kendall. Thank God. 1181 00:57:58,965 --> 00:58:01,049 We've been trying to reach you. Um... 1182 00:58:01,132 --> 00:58:02,465 Uh-huh. 1183 00:58:02,548 --> 00:58:04,715 ...Dad is in the hospital. 1184 00:58:04,798 --> 00:58:06,381 He's... 1185 00:58:06,465 --> 00:58:09,465 We were in the helicopter, and we got here really fast, 1186 00:58:09,548 --> 00:58:11,715 - but they think-- - Uh-huh. 1187 00:58:11,798 --> 00:58:13,590 We don't know. They think he's had a brain hemorrhage. 1188 00:58:13,673 --> 00:58:15,631 ( music playing ) 1189 00:58:20,049 --> 00:58:22,465 If you could get here really soon, 1190 00:58:22,548 --> 00:58:24,923 that'd be good. 1191 00:58:25,007 --> 00:58:27,423 I'm sorry. ( sniffles ) 1192 00:58:27,506 --> 00:58:28,506 Um... 1193 00:58:29,673 --> 00:58:31,715 ( monitor beeping ) 1194 00:58:57,340 --> 00:58:59,465 ( monitor beeping ) 1195 00:59:05,590 --> 00:59:08,174 ( heartbeat ) 1196 00:59:10,965 --> 00:59:13,882 Most first-time homebuyers would love to live in Newport Beach. 1197 00:59:13,965 --> 00:59:16,965 But average home price in Newport Beach is over $1 million. 1198 00:59:17,049 --> 00:59:20,215 So, most of the homes... ( TV audio fades ) 1199 00:59:32,215 --> 00:59:35,257 ( overlapping news reports ) 1200 00:59:43,381 --> 00:59:45,132 Anchor: There is a degree of stock market volatility 1201 00:59:45,215 --> 00:59:48,299 As Waystar Royco's chairman is reported to be 1202 00:59:48,381 --> 00:59:49,798 in critical condition 1203 00:59:49,882 --> 00:59:51,965 following a major medical incident... 1204 00:59:52,049 --> 00:59:54,465 ( overlapping news reports ) 1205 01:00:03,923 --> 01:00:08,257 ( music playing ) 1206 01:01:13,257 --> 01:01:14,174 KENDALL ROY: Richie, I see you. 1207 01:01:14,257 --> 01:01:15,631 We need to know what's happening. 1208 01:01:16,381 --> 01:01:17,465 We have no clue what's going on? 1209 01:01:17,548 --> 01:01:19,340 According to this, it sounds like a stroke. 1210 01:01:19,423 --> 01:01:21,423 Great. Get in there and operate, Dr. Google. 1211 01:01:21,673 --> 01:01:25,381 The board has a plan in the event of Logan's incapacitation. 1212 01:01:25,715 --> 01:01:27,798 KENDALL: They could take the company out of our hands, 1213 01:01:27,882 --> 01:01:29,007 and we'd never get near it again. 1214 01:01:29,673 --> 01:01:31,923 The plan is to announce that I take over. 1215 01:01:32,007 --> 01:01:33,757 I'm not doing anything without my lawyer present. 1216 01:01:33,840 --> 01:01:36,506 I'm not saying I would make a better CEO, that's unsaid. 1217 01:01:36,590 --> 01:01:38,049 It's not unsaid when you say it. 1218 01:01:38,381 --> 01:01:39,840 There's a huge problem. 1219 01:01:39,923 --> 01:01:41,631 Hey, uh, they have the results. 1220 01:01:43,840 --> 01:01:44,965 Don't jump.