1 00:00:39,174 --> 00:00:40,631 Where am I? 2 00:00:51,381 --> 00:00:53,340 Where the fuck am I? 3 00:01:04,174 --> 00:01:05,590 Jesus. 4 00:01:17,423 --> 00:01:18,340 Woman: Logan? 5 00:01:20,840 --> 00:01:21,715 Logan? 6 00:01:23,548 --> 00:01:25,506 Logan, where are you? 7 00:01:27,548 --> 00:01:30,840 - Logan! - Oh, fuck. 8 00:01:30,923 --> 00:01:32,465 Where am I? 9 00:01:32,548 --> 00:01:34,049 It's OK. 10 00:01:34,132 --> 00:01:36,381 We're in the new place. 11 00:01:38,090 --> 00:01:40,506 - I'm sorry. - It's OK. 12 00:01:53,423 --> 00:01:56,590 Mm! Yeah! 13 00:01:56,673 --> 00:01:58,465 Yeah! Yeah! Yeah! 14 00:01:58,548 --> 00:02:01,049 ♪ Brooklyn, Bronx, Queens and Staten ♪ 15 00:02:01,132 --> 00:02:03,673 ♪ From the Battery to the top of Manhattan ♪ 16 00:02:03,757 --> 00:02:06,174 ♪ Asian, Middle-Eastern and Latin ♪ 17 00:02:06,257 --> 00:02:08,798 ♪ Black, white, New York, you make it happen ♪ 18 00:02:08,882 --> 00:02:11,673 ♪ Brownstones, water towers, trees, skyscrapers ♪ 19 00:02:11,757 --> 00:02:14,215 ♪ Prize fighters and Wall Street traders ♪ 20 00:02:14,299 --> 00:02:16,673 ♪ We come together on the subway cars ♪ 21 00:02:16,757 --> 00:02:18,590 What's that, man? 22 00:02:18,673 --> 00:02:20,882 - We're here, Mr. Roy. - This is it. 23 00:02:20,965 --> 00:02:23,381 This is the day we make it happen, Fikret. 24 00:02:23,465 --> 00:02:24,882 You're the man, Mr. Roy. 25 00:02:24,965 --> 00:02:26,299 You're the man. 26 00:04:32,465 --> 00:04:33,423 We good? 27 00:04:33,506 --> 00:04:35,340 Jesus Christ. 28 00:04:35,423 --> 00:04:37,757 Hey, hey, hey, buddy. 29 00:04:37,840 --> 00:04:38,882 Good to see you. 30 00:04:38,965 --> 00:04:42,715 So, are we ready to fuck or what? 31 00:04:42,798 --> 00:04:45,090 Yeah... OK. 32 00:04:45,174 --> 00:04:47,215 Look, I-I'm really sorry, 33 00:04:47,299 --> 00:04:50,132 but it looks like there's an issue. 34 00:04:50,215 --> 00:04:53,007 Come on, I came all the way up here, dude. 35 00:04:53,090 --> 00:04:55,506 Yeah, I'm sorry.. 36 00:04:55,590 --> 00:04:57,506 uh, dude. 37 00:04:58,798 --> 00:05:01,465 OK. 38 00:05:01,548 --> 00:05:04,590 Listen, you know I love what you do, right? 39 00:05:04,673 --> 00:05:07,715 I'd love to keep you and your team in place, Lawrence. 40 00:05:07,798 --> 00:05:09,715 I think Vaulter is the shiz. 41 00:05:09,798 --> 00:05:12,007 We're the shiz? 42 00:05:12,090 --> 00:05:12,923 Yeah. 43 00:05:13,007 --> 00:05:14,840 What's it gonna take? 44 00:05:14,923 --> 00:05:17,798 You want me to send a vintage Jaguar over to your house today? 45 00:05:17,882 --> 00:05:18,798 I'll do it. 46 00:05:20,465 --> 00:05:23,340 Um, s-sure. Look, um... 47 00:05:23,423 --> 00:05:25,049 I just think bottom line, 48 00:05:25,132 --> 00:05:28,506 I can deliver a lot more value for our shareholders. 49 00:05:28,590 --> 00:05:31,590 I hope we haven't inconvenienced you. 50 00:05:31,673 --> 00:05:34,882 I see you. I see this. 51 00:05:34,965 --> 00:05:38,798 We appreciate your interest in our little outfit, 52 00:05:38,882 --> 00:05:41,506 but I think that's it. 53 00:05:43,257 --> 00:05:45,257 Come on. That's it? 54 00:05:45,340 --> 00:05:48,381 That's not it. What the fuck happened? 55 00:05:50,590 --> 00:05:52,506 Yo, hang on. 56 00:05:54,757 --> 00:05:56,049 Hold up, hold up. 57 00:06:01,215 --> 00:06:03,965 I'm not letting you Neanderthals in to rape my company. 58 00:06:04,049 --> 00:06:05,174 Ever. 59 00:06:05,257 --> 00:06:06,340 I'm sorry? 60 00:06:06,423 --> 00:06:08,340 You're a bunch of bloated dinosaurs 61 00:06:08,423 --> 00:06:10,882 who didn't even notice the monkeys swinging by till yesterday. 62 00:06:10,965 --> 00:06:12,673 Well, fuck you, daddy's boy. 63 00:06:14,174 --> 00:06:16,548 Hey, come on. Don't blow this up. 64 00:06:16,631 --> 00:06:18,673 I got a track record from founding 65 00:06:18,757 --> 00:06:21,923 one of the most exciting new media brands in the world. 66 00:06:22,007 --> 00:06:26,340 And what do you got? Track marks from shooting junk? 67 00:06:26,423 --> 00:06:28,631 Thanks for coming down. It was great to meet you. 68 00:06:28,715 --> 00:06:31,673 Sorry this isn't going to work out. 69 00:06:31,757 --> 00:06:33,506 No, it's gonna work out. 70 00:06:35,340 --> 00:06:37,840 No, it isn't. 71 00:06:44,548 --> 00:06:46,049 Take care, dude. 72 00:06:50,506 --> 00:06:53,257 Fuck. What the fuck, Frank? 73 00:06:53,340 --> 00:06:54,631 I-- 74 00:06:54,715 --> 00:06:56,090 How can we salvage this? 75 00:06:56,174 --> 00:06:57,174 You still want to pursue this? 76 00:06:57,257 --> 00:06:58,381 Yeah, of course I wanna pursue. 77 00:06:58,465 --> 00:06:59,631 I wanna announce. 78 00:06:59,715 --> 00:07:00,631 This is part of the whole thing. 79 00:07:00,715 --> 00:07:01,631 This is the secret sauce. 80 00:07:01,715 --> 00:07:02,965 Do we need to sweeten the offer? 81 00:07:03,049 --> 00:07:04,923 You wanna bump the offer another point? 82 00:07:06,590 --> 00:07:08,423 Do you wanna call your dad? 83 00:07:08,506 --> 00:07:11,007 Do I wanna call my dad? 84 00:07:11,090 --> 00:07:13,257 No, I don't wanna call my dad. 85 00:07:14,548 --> 00:07:16,257 Do you wanna call your dad? 86 00:07:17,590 --> 00:07:19,007 - No. 87 00:07:19,090 --> 00:07:20,132 Do you wanna call your dad? 88 00:07:20,215 --> 00:07:21,506 Does anybody wanna call their dad? 89 00:07:21,590 --> 00:07:23,631 OK, nobody wants to talk to their fucking dad. 90 00:07:23,715 --> 00:07:26,923 So, we've started, so let's buy this fucking company. 91 00:07:27,007 --> 00:07:28,631 I'm pushing the bid to 120. OK? 92 00:07:28,715 --> 00:07:31,381 - OK. 93 00:07:37,090 --> 00:07:38,673 Logan: How's it going? 94 00:07:38,757 --> 00:07:40,548 Yeah, I'm right in the middle, Dad. 95 00:07:40,631 --> 00:07:41,757 Did you close? 96 00:07:41,840 --> 00:07:43,381 Kendall: Yeah, it's OK. 97 00:07:43,465 --> 00:07:45,174 We're not quite closed. 98 00:07:45,257 --> 00:07:47,548 I'm going to 120. 99 00:07:51,423 --> 00:07:53,590 So, that's good. 100 00:07:53,673 --> 00:07:55,631 Uh... 101 00:07:55,715 --> 00:07:58,840 and are we still good for the announcement? 102 00:07:58,923 --> 00:08:00,465 Uh-huh. 103 00:08:00,548 --> 00:08:03,299 Great, 'cause obviously I'm soft floating 104 00:08:03,381 --> 00:08:05,215 to, like, Frank and Rava, 105 00:08:05,299 --> 00:08:07,381 and there's gossip getting soft floated. 106 00:08:07,465 --> 00:08:08,548 By who? 107 00:08:08,631 --> 00:08:10,798 Uh, by the ether. 108 00:08:10,882 --> 00:08:11,965 I don't know. 109 00:08:13,506 --> 00:08:16,340 Hey, hey, happy birthday, you old geezer. 110 00:08:16,423 --> 00:08:17,715 Look, it's exciting. 111 00:08:17,798 --> 00:08:19,132 This is gonna be great for you, Dad. 112 00:08:19,215 --> 00:08:22,506 Mm-hmm. I'm excited. 113 00:08:51,299 --> 00:08:53,299 Logan : Waystar Royco is a family. 114 00:08:53,381 --> 00:08:56,590 A family that spans four continents, 115 00:08:56,673 --> 00:08:59,423 50 countries, three divisions: 116 00:08:59,506 --> 00:09:02,673 Entertainment, News and Resorts. 117 00:09:02,757 --> 00:09:04,174 Working together 118 00:09:04,257 --> 00:09:06,465 to provide a net that can hold the world, 119 00:09:06,548 --> 00:09:09,340 or catapult it forward 120 00:09:09,423 --> 00:09:11,215 to the next adventure! 121 00:09:11,299 --> 00:09:13,049 Joining Waystar Royco, you're joining 122 00:09:13,132 --> 00:09:15,465 one of the most dynamic news and entertainment companies 123 00:09:15,548 --> 00:09:16,798 in the world. 124 00:09:16,882 --> 00:09:17,757 Feel it! 125 00:09:19,174 --> 00:09:20,548 OK, how's everyone feeling? 126 00:09:20,631 --> 00:09:21,798 - Great! - Great! 127 00:09:21,882 --> 00:09:22,840 Excellent! 128 00:09:22,923 --> 00:09:25,548 Hey. You in the room? 129 00:09:28,506 --> 00:09:30,465 OK. Well, let's go out and give these kids 130 00:09:30,548 --> 00:09:32,423 the best day of their lives, huh? 131 00:09:32,506 --> 00:09:34,132 Feel it! 132 00:09:34,215 --> 00:09:36,923 - Feel it! - Feel it! 133 00:09:38,215 --> 00:09:39,715 Hi! 134 00:09:39,798 --> 00:09:41,715 Girl: Hi, Doderick! 135 00:09:41,798 --> 00:09:43,965 Whoo ooh ooh! 136 00:09:44,049 --> 00:09:46,340 Woo woo woo woo woo! 137 00:09:46,423 --> 00:09:47,715 Hi! 138 00:09:47,798 --> 00:09:50,798 Good morning! 139 00:09:50,882 --> 00:09:51,840 It's Doderick! 140 00:09:51,923 --> 00:09:55,049 Whoo! It's me, Doderick! 141 00:09:55,132 --> 00:09:57,007 Hey, happy birthday! 142 00:09:57,090 --> 00:09:59,548 Don't pull on my tail! 143 00:09:59,631 --> 00:10:01,757 Don't hit Doderick! 144 00:10:01,840 --> 00:10:03,465 - Hey! 145 00:10:03,548 --> 00:10:04,715 Quit it! 146 00:10:04,798 --> 00:10:06,715 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 147 00:10:08,923 --> 00:10:11,673 Wait, OK. Please get off. 148 00:10:11,757 --> 00:10:13,174 Can you fuck off? 149 00:10:13,257 --> 00:10:15,423 Can you just get the fuck off? 150 00:10:20,923 --> 00:10:22,049 Boy: Ew! 151 00:10:22,132 --> 00:10:24,673 He's puking out of his eyes! 152 00:10:26,090 --> 00:10:27,715 Protein spill. 153 00:10:29,381 --> 00:10:32,257 OK, this way, this way. Come on. 154 00:10:41,423 --> 00:10:42,506 Greg? 155 00:10:42,590 --> 00:10:44,840 Greg: Hi, Mom. 156 00:10:44,923 --> 00:10:47,882 How How's it going? 157 00:10:47,965 --> 00:10:50,631 Mom, sorry, but I sort of screwed up. 158 00:10:50,715 --> 00:10:54,049 Well, not me, actually, but this kid. 159 00:10:54,132 --> 00:10:55,299 Greg. 160 00:10:55,381 --> 00:10:57,882 So, this kid smoked a joint in my car. 161 00:10:57,965 --> 00:10:59,132 A kid. 162 00:10:59,215 --> 00:11:01,548 Like this hitchhiker kid that I 163 00:11:01,631 --> 00:11:03,215 picked up this morning, like earlier this morning. 164 00:11:03,299 --> 00:11:05,840 'Cause it was raining and I didn't want... 165 00:11:05,923 --> 00:11:08,548 I didn't want him to get sexually assaulted? 166 00:11:08,631 --> 00:11:09,840 Greg. 167 00:11:09,923 --> 00:11:11,132 Before I could even say anything... 168 00:11:11,215 --> 00:11:12,049 What the fuck? 169 00:11:12,132 --> 00:11:13,757 ...aggressively takes out-- 170 00:11:13,840 --> 00:11:16,757 Have you ever seen, like, so, a doobie? 171 00:11:16,840 --> 00:11:19,423 And the car smelled like skunk weed. 172 00:11:19,506 --> 00:11:21,090 And then I guess I smelled like it. 173 00:11:21,174 --> 00:11:22,590 And then 174 00:11:22,673 --> 00:11:23,590 they were just like, 175 00:11:23,673 --> 00:11:25,465 "Get all your stuff and go." 176 00:11:25,548 --> 00:11:26,673 Greg. 177 00:11:26,757 --> 00:11:28,548 Did you even think for one second 178 00:11:28,631 --> 00:11:29,715 to tell them who you are? 179 00:11:29,798 --> 00:11:30,798 No, I thought-- 180 00:11:30,882 --> 00:11:32,257 I didn't wanna be an asshole 181 00:11:32,340 --> 00:11:33,506 or get into it all. 182 00:11:33,590 --> 00:11:34,798 - OK. - I don't know. 183 00:11:34,882 --> 00:11:36,423 Here's what you're gonna do. 184 00:11:36,506 --> 00:11:38,299 You're gonna get a plane ticket to New York. 185 00:11:38,381 --> 00:11:39,590 It's your Uncle-- 186 00:11:39,673 --> 00:11:41,090 your Great-Uncle Logan's birthday, 187 00:11:41,174 --> 00:11:42,798 and they're having a big party. 188 00:11:42,882 --> 00:11:44,631 I'll call Marcia and tell her you're coming. 189 00:11:44,715 --> 00:11:45,840 It's his birthday? 190 00:11:45,923 --> 00:11:47,257 You're gonna go to the party. 191 00:11:47,340 --> 00:11:49,174 You're gonna get him a nice gift. 192 00:11:49,257 --> 00:11:50,923 And you're gonna look nice. 193 00:11:51,007 --> 00:11:53,923 In a grown-up shirt and a grown-up blazer. 194 00:11:54,007 --> 00:11:56,174 A blazer? 195 00:11:56,257 --> 00:11:58,423 Frank: I'll let you know. 196 00:11:58,506 --> 00:12:01,174 They're not gonna budge unless it gets to be a stupid number. 197 00:12:01,257 --> 00:12:02,757 What's a stupid number? 198 00:12:02,840 --> 00:12:04,757 What's stupid? A "badillion"? I don't know. 199 00:12:04,840 --> 00:12:06,590 Because 120 is stupid. Am I wrong? 200 00:12:06,673 --> 00:12:08,132 120 is a stupid number. 201 00:12:08,215 --> 00:12:09,798 But it's not really a money thing right now. 202 00:12:09,882 --> 00:12:11,965 Woman: Mr. Roy, someone's here to see you. 203 00:12:13,715 --> 00:12:15,257 Yeah, hi. 204 00:12:15,340 --> 00:12:18,340 I was sent by Roman to burn some sage. 205 00:12:18,423 --> 00:12:20,299 Excuse me? 206 00:12:20,381 --> 00:12:21,299 It's auspicious. 207 00:12:21,381 --> 00:12:23,423 I'm a business alchemist. 208 00:12:23,506 --> 00:12:25,215 It's a gift, from your brother. 209 00:12:25,299 --> 00:12:26,965 Will it set off the smoke alarms? 210 00:12:27,049 --> 00:12:27,965 Not usually. 211 00:12:28,049 --> 00:12:28,882 Not usually? 212 00:12:28,965 --> 00:12:31,673 Hey, hey, motherfuckers! 213 00:12:32,882 --> 00:12:34,798 - Roman. 214 00:12:34,882 --> 00:12:36,299 Are you saging? 215 00:12:36,381 --> 00:12:38,631 Frank: Well, we're concerned about the alarms. 216 00:12:38,715 --> 00:12:40,465 Ooh, right, yeah, the bad juju. 217 00:12:40,548 --> 00:12:42,923 Now, I can use essential oils. 218 00:12:43,007 --> 00:12:45,174 Oh, I think just fuck off, thanks. 219 00:12:45,257 --> 00:12:46,798 How ya doing? 220 00:12:46,882 --> 00:12:49,506 Good. Good. Just finessing. 221 00:12:49,590 --> 00:12:52,506 Roman: Mm. Finessing. Nice. 222 00:12:52,590 --> 00:12:54,090 Bye. 223 00:12:54,174 --> 00:12:55,506 He's good. 224 00:12:55,590 --> 00:12:57,215 You OK, man? 225 00:12:57,299 --> 00:13:00,465 OK? Yes, I'm OK. Obviously. 226 00:13:00,548 --> 00:13:01,798 Why would you even ask that? 227 00:13:01,882 --> 00:13:04,299 I don't know. Just, you know. 228 00:13:04,381 --> 00:13:08,090 Here? Man, I'm so over it. I was a bad fit. 229 00:13:08,174 --> 00:13:10,465 I was never a corporate cock-suck anyway. 230 00:13:10,548 --> 00:13:12,757 Besides, I never made it this high in the fucking building! 231 00:13:12,840 --> 00:13:15,174 They stuck me in LA with Old Father Time right here. 232 00:13:15,257 --> 00:13:16,673 We were the pool boys, right, Frank? 233 00:13:16,757 --> 00:13:17,882 Fuckin' banana cabana? 234 00:13:17,965 --> 00:13:20,506 - Good times. 235 00:13:20,590 --> 00:13:23,548 So, what's the bid? 236 00:13:23,631 --> 00:13:26,049 - Mm-hmm. 237 00:13:26,132 --> 00:13:27,423 Kendall: Well... 238 00:13:27,506 --> 00:13:31,049 What? That's commercially sensitive? 239 00:13:31,132 --> 00:13:32,923 I'm still on the board, man. 240 00:13:33,007 --> 00:13:34,715 Kendall: Going 125. 241 00:13:34,798 --> 00:13:36,506 One 242 00:13:36,590 --> 00:13:37,506 - Fuck! 243 00:13:37,590 --> 00:13:39,174 What 244 00:13:41,548 --> 00:13:43,049 - Yeah. 245 00:13:43,132 --> 00:13:45,340 Bit of content and a brand name? 246 00:13:45,423 --> 00:13:47,548 Bit of content and a brand name kinda's the whole game. 247 00:13:47,631 --> 00:13:48,965 - Mm-hmm. 248 00:13:50,590 --> 00:13:52,299 I don't know what I'm talking about. 249 00:13:52,381 --> 00:13:53,882 You're gonna be captain of the ship soon enough. 250 00:13:53,965 --> 00:13:54,923 - So I don't-- - Shh. 251 00:13:55,007 --> 00:13:57,090 Oh, shit. 252 00:13:57,174 --> 00:13:59,923 Sorry. Fuck you, man. 253 00:14:00,007 --> 00:14:02,090 Every intern on the street knows that you're stepping up. 254 00:14:02,174 --> 00:14:04,673 Seriously, congrats. 255 00:14:04,757 --> 00:14:06,132 I'm just so pleased to be out of here. 256 00:14:06,215 --> 00:14:08,840 This place was essentially a cage to me. 257 00:14:08,923 --> 00:14:10,882 I should take off. Fuck it. 258 00:14:10,965 --> 00:14:11,965 Hey, congrats, man. 259 00:14:12,049 --> 00:14:13,798 - Thanks for coming by. - Mm-hmm. 260 00:14:13,882 --> 00:14:15,923 Mwah. 261 00:14:17,673 --> 00:14:21,381 Look at all this fuckin' bullshit! 262 00:14:21,465 --> 00:14:24,381 Mm, yes, mm, very serious, mm. 263 00:14:26,049 --> 00:14:28,340 Love you, brother. 264 00:14:54,381 --> 00:14:56,506 Good. 265 00:14:58,257 --> 00:14:59,590 Right. 266 00:14:59,673 --> 00:15:02,049 Just keep everything straight, OK? 267 00:15:04,548 --> 00:15:08,049 Good. ( Marcia continues, indistinct ) 268 00:15:15,923 --> 00:15:19,381 ( Marcia continues instructing wait staff ) 269 00:15:22,590 --> 00:15:24,923 By the way, we need another setting. 270 00:15:25,007 --> 00:15:27,381 Another family member is coming. 271 00:15:34,673 --> 00:15:36,423 - Marcy. 272 00:15:36,506 --> 00:15:38,090 I'm heading out, 273 00:15:38,174 --> 00:15:39,840 as ordered. 274 00:15:39,923 --> 00:15:42,423 Great. Till 1:00-- 275 00:15:42,506 --> 00:15:44,465 Fine. But in here, yeah? 276 00:15:44,548 --> 00:15:47,049 I don't want a fuckin' heart attack from the surprise. 277 00:15:47,132 --> 00:15:50,299 And I don't want anyone in my face when I come out of the elevator. 278 00:15:50,381 --> 00:15:51,965 Right. Distance. 279 00:15:52,049 --> 00:15:54,132 Have them here. And, uh... 280 00:15:54,215 --> 00:15:56,840 Not too loud. 281 00:15:56,923 --> 00:16:01,049 Do you want me to email you the exact details of the surprise? 282 00:16:02,381 --> 00:16:03,257 Yeah? 283 00:16:04,548 --> 00:16:06,174 - I'll see you later. - Yeah. 284 00:16:06,257 --> 00:16:07,715 Right. Get your coat. 285 00:16:07,798 --> 00:16:08,798 Yeah, yeah. 286 00:16:09,965 --> 00:16:11,757 Richard, get him his coat. 287 00:16:11,840 --> 00:16:13,381 Richard: Of course. 288 00:16:13,465 --> 00:16:16,049 - Siobhan: Just double-check. - Woman: OK. 289 00:16:16,132 --> 00:16:18,215 When were you gonna look at that speech? 290 00:16:18,299 --> 00:16:21,007 I'll be back by Sunday night so I'll look at his speech with him then, OK? 291 00:16:21,090 --> 00:16:23,049 OK, but his office wants the poll numbers by the preekend. 292 00:16:23,132 --> 00:16:25,381 The "preekend"? What the fuck's a "preekend"? 293 00:16:25,465 --> 00:16:26,715 Preekend is Friday. 294 00:16:26,798 --> 00:16:28,757 If he wants them by Friday, can he not say Friday? 295 00:16:28,840 --> 00:16:31,215 Thursday lunch through Friday afternoon is the preekend. 296 00:16:31,299 --> 00:16:33,548 Oh, fine. Get Rennie to look at the numbers. 297 00:16:33,631 --> 00:16:35,090 Shiv. 298 00:16:35,174 --> 00:16:36,590 This is a fuckin' disaster. 299 00:16:36,673 --> 00:16:38,798 I got to strategize my gift. 300 00:16:38,882 --> 00:16:40,715 What can I get him he'll love? 301 00:16:40,798 --> 00:16:43,049 I don't know. My dad doesn't really like things. 302 00:16:43,132 --> 00:16:44,257 He doesn't like things? 303 00:16:44,340 --> 00:16:45,590 No, not really. 304 00:16:45,673 --> 00:16:47,465 It needs to say that "I respect you, 305 00:16:47,548 --> 00:16:48,882 but I'm not awed by you. 306 00:16:48,965 --> 00:16:50,965 And that I-- I like you, 307 00:16:51,049 --> 00:16:53,923 but I need you to like me before I can love you." 308 00:16:54,007 --> 00:16:55,757 So what says that? 309 00:16:55,840 --> 00:16:57,423 Just, look, everything that you get him 310 00:16:57,506 --> 00:16:59,465 will mean an equal amount of nothing, 311 00:16:59,548 --> 00:17:01,757 so make sure it looks like 10 to 15 grand's worth and you're good. 312 00:17:01,840 --> 00:17:02,923 Will you come in here and help me? 313 00:17:03,007 --> 00:17:03,882 Yes. 314 00:17:03,965 --> 00:17:04,840 Please help me. 315 00:17:04,923 --> 00:17:06,923 Yes. Get him a watch. 316 00:17:07,007 --> 00:17:08,798 If we go stupid on the stock, 317 00:17:08,882 --> 00:17:12,299 what does a really sexy package look like 318 00:17:12,381 --> 00:17:13,715 He's probably illiquid, right? 319 00:17:13,798 --> 00:17:16,257 So, what, we throw in another ten million? 320 00:17:16,340 --> 00:17:18,423 Might need to throw in a blow job, too. 321 00:17:18,506 --> 00:17:19,923 I'll throw in a blow job. 322 00:17:20,007 --> 00:17:22,423 I'll throw in a blow job. 323 00:17:22,506 --> 00:17:24,299 I'll throw in a reach-around. 324 00:17:24,381 --> 00:17:27,340 Hell, I'll even cup his balls. 325 00:17:29,007 --> 00:17:30,257 Dad. 326 00:17:30,381 --> 00:17:32,174 Frank: I thought you'd be 327 00:17:32,257 --> 00:17:34,049 in St. Barts by now. 328 00:17:35,715 --> 00:17:38,090 - Kendall: Good. 329 00:17:38,174 --> 00:17:40,798 Uh, yeah. Fine. Good. 330 00:17:40,882 --> 00:17:42,590 Uh, why are you... 331 00:17:44,049 --> 00:17:45,257 Are we OK? 332 00:17:45,340 --> 00:17:47,174 Yeah, it's just some paperwork. 333 00:17:47,257 --> 00:17:48,798 What, ahead of the announcement? 334 00:17:48,882 --> 00:17:53,465 Putting Marcy on the trust. It's...bullshit. 335 00:17:53,548 --> 00:17:56,882 I, uh, I just felt like checkin' in. 336 00:17:56,965 --> 00:17:58,715 Oh. Yeah, fine. 337 00:17:58,798 --> 00:18:01,506 - Yeah. 338 00:18:01,590 --> 00:18:03,423 Doesn't affect me stepping up? 339 00:18:03,506 --> 00:18:05,381 No, no, no, no, no. I think I told you about it. 340 00:18:07,882 --> 00:18:09,215 Is that-- 341 00:18:09,299 --> 00:18:11,757 Sorry, Dad, I'm kind of in the middle of-- 342 00:18:11,840 --> 00:18:14,548 Do you need-- Do I need to lawyer all this? 343 00:18:14,631 --> 00:18:16,965 It's housekeeping. 344 00:18:24,340 --> 00:18:27,049 Fine. Yeah. Yeah. Marcy's fine by me. 345 00:18:27,132 --> 00:18:32,381 I mean, the others might not feel the same, but... 346 00:18:32,465 --> 00:18:33,590 I'll deal with that. 347 00:18:36,007 --> 00:18:41,132 So, I'll see you in... 348 00:18:41,215 --> 00:18:43,840 Yeah, look, Dad, on lunch. 349 00:18:43,923 --> 00:18:46,923 I really want to be with you, but the deal-- 350 00:18:47,007 --> 00:18:48,132 - Son. - You know. 351 00:18:50,631 --> 00:18:52,381 It's your call. 352 00:18:52,465 --> 00:18:54,423 Just priorities. 353 00:18:54,506 --> 00:18:56,299 There'll be plenty more. 354 00:18:56,381 --> 00:18:58,923 Uh-oh. Wheat. 355 00:19:00,882 --> 00:19:02,715 Bye, Frank. 356 00:19:02,798 --> 00:19:04,423 Frank: All right, amigo. 357 00:19:06,757 --> 00:19:10,590 I have five farms, and underneath all my farms 358 00:19:10,673 --> 00:19:13,715 runs a big, giant aquifer that's like an underground lake. 359 00:19:13,798 --> 00:19:16,007 - That's so cool! - I have pumping rights. 360 00:19:16,090 --> 00:19:17,757 That means I get to take the water. 361 00:19:17,840 --> 00:19:19,715 - That's so cool! - And it's very important 362 00:19:19,798 --> 00:19:21,757 because someday water's gonna be more precious than gold 363 00:19:21,840 --> 00:19:23,840 and people are gonna kill each other to try to get that water. 364 00:19:23,923 --> 00:19:25,757 Oh, hey, hey, Tom, don't, don't. 365 00:19:25,840 --> 00:19:27,965 - Don't listen to him. - Right, right, sorry. 366 00:19:28,049 --> 00:19:29,548 But I'm gonna have the water. 367 00:19:29,631 --> 00:19:30,715 And I'll share with you. 368 00:19:30,798 --> 00:19:33,590 - Hi. - Hi. 369 00:19:33,673 --> 00:19:34,798 - Good. 370 00:19:34,882 --> 00:19:36,882 - Good. You look great. 371 00:19:36,965 --> 00:19:39,882 - What a beautiful color. - Thanks. Same. 372 00:19:39,965 --> 00:19:41,257 - Thank you. - Love that. 373 00:19:41,340 --> 00:19:42,506 Thanks. 374 00:19:42,590 --> 00:19:44,381 - Hi, Tom. 375 00:19:44,465 --> 00:19:46,090 - Nice to see you. - Nice to see you. 376 00:19:46,174 --> 00:19:47,257 - Very good. 377 00:19:47,340 --> 00:19:48,590 Hey, Global Tom. How you shaking? 378 00:19:48,673 --> 00:19:49,965 You still fucking shit up for us? 379 00:19:50,049 --> 00:19:52,049 Still cleaning up your mess, pal. 380 00:19:52,132 --> 00:19:53,757 Yeah, right. 381 00:19:53,840 --> 00:19:55,132 - Hey, sis. - Hi. 382 00:19:55,215 --> 00:19:57,174 Politics still boring the living shit out of you? 383 00:19:57,257 --> 00:19:59,590 Yeah, you know, I'm burying the bodies, counting the cash. 384 00:19:59,673 --> 00:20:03,007 Look at you. You like, you know, an actual human person. 385 00:20:03,090 --> 00:20:04,965 - Well, thanks, buddy. - Mm-hmm. 386 00:20:05,049 --> 00:20:06,631 - Hi. 387 00:20:06,715 --> 00:20:07,840 Date Rape by Calvin Klein? 388 00:20:07,923 --> 00:20:10,007 Yeah, you wish. 389 00:20:10,090 --> 00:20:12,299 "You wish"? 390 00:20:14,257 --> 00:20:15,923 - Mr. Roy! - Mr. Roy, please! 391 00:20:16,007 --> 00:20:17,673 Mr. Roy. Over here. One shot, please. 392 00:20:17,757 --> 00:20:19,257 Colin: Say, guys, can we back off? 393 00:20:19,340 --> 00:20:21,506 - Guys, back off. Private event. 394 00:20:21,590 --> 00:20:25,381 Logan, Logan, you going today? Is that right 395 00:20:25,465 --> 00:20:27,506 - Back off, please. - Fuck off. 396 00:20:27,590 --> 00:20:29,840 - Just one shot! 397 00:20:31,506 --> 00:20:32,840 Mr. Roy. 398 00:20:32,923 --> 00:20:35,257 Hi. Hello. Hello there. 399 00:20:35,340 --> 00:20:36,923 Whoa. Can I help you, sir? 400 00:20:37,007 --> 00:20:40,132 Yeah, I'm actually-- I'm actually here to see you. 401 00:20:40,215 --> 00:20:41,965 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 402 00:20:42,049 --> 00:20:44,381 - Get your hands back! 403 00:20:45,923 --> 00:20:48,299 - Greg! I'm Greg! 404 00:20:48,381 --> 00:20:51,465 I'm Marianne's Greg. Your nephew? 405 00:20:51,548 --> 00:20:54,299 - My Mom called Marcia 406 00:20:54,381 --> 00:20:58,049 and I talked to that guy and he said that I could go up. 407 00:20:58,132 --> 00:21:00,090 - Right. 408 00:21:00,174 --> 00:21:01,882 I didn't know you were coming. 409 00:21:01,965 --> 00:21:04,465 - Yeah, you did. - Sorry about that, guy. 410 00:21:04,548 --> 00:21:07,174 - I think you did. 411 00:21:07,257 --> 00:21:09,174 - Sorry about that. - I hope it's OK. 412 00:21:09,257 --> 00:21:11,007 I wanted to say happy birth-- 413 00:21:11,090 --> 00:21:13,090 Happy birthday and many happy returns. 414 00:21:13,174 --> 00:21:14,340 Oh, thank you. 415 00:21:16,381 --> 00:21:18,423 I suppose you better come up. 416 00:21:19,923 --> 00:21:22,257 Greg: He's a very good bodyguard. 417 00:21:23,715 --> 00:21:25,548 - Folks, he's back! 418 00:21:25,631 --> 00:21:28,174 He's back. Find a place. Hide for the surprise. Come on. 419 00:21:28,257 --> 00:21:29,673 Oh, we're not surprising him, are we? 420 00:21:29,757 --> 00:21:32,882 - Yeah. - Oh, he's gonna love this. 421 00:21:32,965 --> 00:21:34,423 Think last time I surprised him, 422 00:21:34,506 --> 00:21:36,257 he took a swing at me. 423 00:21:36,340 --> 00:21:40,631 Greg: You might know this, but I got a little bit of help, 424 00:21:40,715 --> 00:21:43,215 and I got onto the international management training program? 425 00:21:43,299 --> 00:21:44,715 The theme park tour? 426 00:21:44,798 --> 00:21:47,506 And I was very into it? 427 00:21:48,715 --> 00:21:51,423 And...I got sick. 428 00:21:52,465 --> 00:21:54,423 Out of Doderick's eyeholes. 429 00:21:55,465 --> 00:21:56,506 All: Surprise! 430 00:21:56,590 --> 00:21:58,506 Great. Excellent. Wonderful. 431 00:21:58,590 --> 00:21:59,923 Go ahead. Go ahead. 432 00:22:00,007 --> 00:22:02,381 Hi. Hi. 433 00:22:02,465 --> 00:22:05,215 OK. OK. Give me room. Give me room. 434 00:22:05,299 --> 00:22:09,715 Thank you. Thank you. What a surprise. 435 00:22:09,798 --> 00:22:11,215 - Marcia. 436 00:22:11,299 --> 00:22:14,381 What did I say? I said nobody by the elevator. 437 00:22:14,465 --> 00:22:17,423 And what do I find? Everybody's by the elevator. 438 00:22:17,506 --> 00:22:19,215 - It's a surprise. - Oh, a surprise. 439 00:22:19,299 --> 00:22:20,548 Give me that. 440 00:22:20,631 --> 00:22:22,590 In the office, please. 441 00:22:22,673 --> 00:22:25,798 Connor, Primo! How are you? 442 00:22:25,882 --> 00:22:28,923 Good. Excellent, Pa. Here you go. 443 00:22:29,007 --> 00:22:31,299 Ah. 444 00:22:31,381 --> 00:22:32,715 Roman! Romulus! 445 00:22:32,798 --> 00:22:34,631 Look at you! You look fantastic! 446 00:22:34,715 --> 00:22:35,840 Yeah, of course. 447 00:22:35,923 --> 00:22:37,423 Happy birthday. 448 00:22:37,506 --> 00:22:39,174 Siobhan. Sweetheart. 449 00:22:39,257 --> 00:22:40,590 Happy birthday. 450 00:22:40,673 --> 00:22:41,715 Where's Tom? 451 00:22:41,798 --> 00:22:43,590 He's here. He's just there. 452 00:22:43,673 --> 00:22:45,590 Oh, well, never mind. 453 00:22:48,548 --> 00:22:50,923 Oh, oh, oh, oh. 454 00:22:51,007 --> 00:22:54,049 Everybody, this is... 455 00:22:54,132 --> 00:22:56,007 Craig, by the way. 456 00:22:56,090 --> 00:22:58,757 Cousin Craig. 457 00:22:58,840 --> 00:23:02,465 "Craig" 458 00:23:02,548 --> 00:23:04,590 Greg: Yeah. Greg. 459 00:23:04,673 --> 00:23:09,548 People sometimes, like, mistakenly call me Craig, too, 460 00:23:09,631 --> 00:23:11,631 - so I'll answer to both. 461 00:23:11,715 --> 00:23:16,506 Here. This is just a token of my very real and enduring admiration, in the hope-- 462 00:23:16,590 --> 00:23:18,090 Kendall? 463 00:23:20,049 --> 00:23:21,882 You came? 464 00:23:24,007 --> 00:23:25,340 Yeah, of course. 465 00:23:27,090 --> 00:23:28,882 - Happy birthday, Dad. - Uh-huh. 466 00:23:28,965 --> 00:23:30,798 - Hey, Marcy. - Hi. 467 00:23:30,882 --> 00:23:32,548 - Siobhan: Big day. 468 00:23:32,631 --> 00:23:34,840 Congratulations... you bastard. 469 00:23:34,923 --> 00:23:37,257 - Congratulations. Good luck. - Thanks. 470 00:23:37,340 --> 00:23:38,923 Hey. Hey, Kendall. 471 00:23:41,340 --> 00:23:46,174 - Yeah, good, good. We're at the one-yard line. 472 00:23:46,257 --> 00:23:48,257 I'm just gonna-- This is important. 473 00:23:48,340 --> 00:23:50,673 Uh, sorry, guys, I'll be right back. 474 00:23:50,757 --> 00:23:52,965 Excuse me. Hello. 475 00:23:54,465 --> 00:23:56,506 I hear you went down? Did you go down? 476 00:23:56,590 --> 00:23:58,132 Oh, yeah, I did. 477 00:23:58,215 --> 00:23:59,840 Not so good. 478 00:23:59,923 --> 00:24:01,423 It's a shitshow. 479 00:24:02,465 --> 00:24:03,798 Just gotta get somewhere quiet. 480 00:24:03,882 --> 00:24:05,132 Alessandro: Yeah, I got news. 481 00:24:05,215 --> 00:24:06,631 Hey, talk to me. 482 00:24:06,715 --> 00:24:08,673 Yeah, PPG Bank have got their nose in, 483 00:24:08,757 --> 00:24:10,340 might be rustling up another bid. 484 00:24:10,423 --> 00:24:13,299 Word's out. We gotta move. What do you wanna do? 485 00:24:13,381 --> 00:24:14,882 I'm gonna call you back in five. 486 00:24:14,965 --> 00:24:17,673 - I'm not losing this deal. - All right. 487 00:24:17,757 --> 00:24:20,340 We call PPG, we offer to cut them in on the financing 488 00:24:20,423 --> 00:24:22,007 if they make the other bid fuck off. 489 00:24:22,090 --> 00:24:24,757 Great idea, Ken, great idea. 490 00:24:24,840 --> 00:24:29,215 Boom. Kendall takes over. Boom. Acquisition. 491 00:24:29,299 --> 00:24:30,465 That's how it's done. 492 00:24:32,423 --> 00:24:34,090 Hey, you know, I wanted to talk to you about Tom. 493 00:24:34,174 --> 00:24:36,381 He thinks he might be ready for the parks, 494 00:24:36,465 --> 00:24:38,381 - you know, globally and-- - Look, Dad, 495 00:24:38,465 --> 00:24:40,381 we should get this somewhere ambient. 496 00:24:42,215 --> 00:24:43,840 - Oh, perfect. 497 00:24:43,923 --> 00:24:46,340 The light pollution is practically zero, 498 00:24:46,423 --> 00:24:48,381 so, you know, that's nice. 499 00:24:48,465 --> 00:24:50,340 - Hey. - Oh, wonderful. 500 00:24:52,757 --> 00:24:53,757 What is it? 501 00:24:53,840 --> 00:24:55,381 - Well... - Oh, yes, yes. 502 00:24:55,465 --> 00:24:56,882 It's a-- It's a goo. 503 00:24:56,965 --> 00:24:58,215 It's a fucking goo? 504 00:24:58,299 --> 00:24:59,631 It's perfect. 505 00:24:59,715 --> 00:25:01,215 It's sourdough starter. 506 00:25:01,299 --> 00:25:02,882 Amazing. 507 00:25:02,965 --> 00:25:04,923 I thought that you might like to make something. 508 00:25:05,007 --> 00:25:06,882 - Ah, great. 509 00:25:06,965 --> 00:25:09,590 Yeah, OK, you shouldn't have opened it. OK? 510 00:25:09,673 --> 00:25:11,299 Never mind, forget it. 511 00:25:11,381 --> 00:25:12,923 It was an idea. I thought you might like it. 512 00:25:13,007 --> 00:25:14,965 I do. I do. 513 00:25:15,049 --> 00:25:16,882 I just don't know what the fuck it is. 514 00:25:16,965 --> 00:25:18,465 It's sourdough starter 515 00:25:18,548 --> 00:25:21,798 to make bread without yeast-- the old way. 516 00:25:21,882 --> 00:25:24,465 Oh. Oh, OK. 517 00:25:24,548 --> 00:25:27,257 Old bread. Thank you. 518 00:25:27,340 --> 00:25:30,465 - Marcia: It's very kind. Thank you very much. - You bet. 519 00:25:30,548 --> 00:25:32,132 Be nice. 520 00:25:36,049 --> 00:25:37,506 How's it lookin'? 521 00:25:37,590 --> 00:25:38,506 Looking good. 522 00:25:38,590 --> 00:25:40,090 I'll keep you posted. 523 00:25:40,174 --> 00:25:44,548 I just checked with Frank, and the holidays mean 524 00:25:44,631 --> 00:25:46,757 the board might be kinda hard to get together, 525 00:25:46,840 --> 00:25:49,423 so if it's cool I've scheduled a call at 4:00? 526 00:25:49,506 --> 00:25:51,923 Then we can issue the release? 527 00:25:52,007 --> 00:25:53,299 Uh 528 00:25:53,381 --> 00:25:56,049 Yeah. Is that OK? 529 00:25:57,548 --> 00:25:58,673 Hey. 530 00:25:58,757 --> 00:26:01,299 You go on. 531 00:26:01,381 --> 00:26:02,965 I'm not going. 532 00:26:03,049 --> 00:26:06,299 - Hey. Give Daddy a hug. - Hi, Daddy. 533 00:26:06,381 --> 00:26:07,590 Sorry we're late. 534 00:26:07,673 --> 00:26:08,798 No, no, you're not even. Don't worry. 535 00:26:08,882 --> 00:26:10,590 Twenty's the margin of error. 536 00:26:10,673 --> 00:26:12,798 Hey, sorry I haven't Skyped with you guys in a couple days. 537 00:26:12,882 --> 00:26:14,590 I've been super busy. You feel good? 538 00:26:14,673 --> 00:26:15,965 - I'm good. - OK. 539 00:26:16,049 --> 00:26:18,381 You see Isla up there? Your friend Isla? 540 00:26:18,465 --> 00:26:22,049 You guys wanna go see her, maybe make a drawing for Grandpa for his birthday? 541 00:26:24,882 --> 00:26:25,965 Sorry, one second. 542 00:26:26,049 --> 00:26:28,757 It's OK. Oh, uh, 543 00:26:28,840 --> 00:26:30,965 I got your message. That's fine. 544 00:26:31,049 --> 00:26:32,923 Oh, yeah. Yeah. 545 00:26:33,007 --> 00:26:35,257 It's just as this all goes through, 546 00:26:35,340 --> 00:26:37,631 next two weekends will be kinda crazy. 547 00:26:37,715 --> 00:26:39,757 But then once it's done, it would be great if-- 548 00:26:39,840 --> 00:26:42,340 Yeah, no, it's fine. Bank the weekends, spend them later. 549 00:26:42,423 --> 00:26:44,340 OK. I can come up to you. 550 00:26:44,423 --> 00:26:49,840 Maybe if you want, we could grab dinner for the hand 551 00:26:49,923 --> 00:26:53,882 Ugh. What, like two weekends? Um... 552 00:26:53,965 --> 00:26:56,840 No? Are you-- Is that not-- 553 00:26:56,923 --> 00:26:58,465 Are you seeing someone? 554 00:27:01,590 --> 00:27:02,840 Yeah. 555 00:27:02,923 --> 00:27:05,506 I am. 556 00:27:05,590 --> 00:27:09,631 And I'm just hoping this one doesn't leave coke smeared all over the kids' iPads. 557 00:27:12,798 --> 00:27:15,631 All right, that's fair. 558 00:27:15,715 --> 00:27:17,465 - Oh, God. - It was three years ago, but-- 559 00:27:17,548 --> 00:27:19,673 Kendall, I'm fucking with you. 560 00:27:19,757 --> 00:27:22,174 It's OK, it's OK. You're good. 561 00:27:22,257 --> 00:27:24,590 This is a big day. Coronation day. 562 00:27:24,673 --> 00:27:26,299 - Yeah. - Hey, you deserve this. 563 00:27:27,631 --> 00:27:30,381 Seriously. After everything. 564 00:27:30,465 --> 00:27:32,465 Marcia: Guys, lunch in ten. 565 00:27:32,548 --> 00:27:36,715 Listen, just two minutes before lunch in the sitting room. 566 00:27:36,798 --> 00:27:39,215 Kids. Can you give me two minutes. 567 00:27:40,381 --> 00:27:41,715 Got a speech. 568 00:27:41,798 --> 00:27:44,798 - So, Uncle Logan, can I-- - Not now. 569 00:27:47,381 --> 00:27:51,257 Sorry, sir. Sir, sir, just, I need your attention, please. 570 00:27:52,840 --> 00:27:54,840 About the-- what I was talking about earlier, 571 00:27:54,923 --> 00:27:56,965 the management training program? 572 00:27:57,049 --> 00:27:59,965 I need to get back in. 573 00:28:00,049 --> 00:28:01,757 - Yes. 574 00:28:01,840 --> 00:28:04,590 There was an issue, and I talked to my mom 575 00:28:04,673 --> 00:28:07,132 who talked to my grandfather and said that I can come to you 576 00:28:07,215 --> 00:28:10,174 and-- and iron it out. 577 00:28:10,257 --> 00:28:13,923 I'll do anything for my brother. 578 00:28:14,007 --> 00:28:16,757 Oh, that's-- that's nice. 579 00:28:16,840 --> 00:28:18,590 And I'm gonna work 100%-- 580 00:28:18,673 --> 00:28:21,007 All he needs to do is just ask. 581 00:28:21,090 --> 00:28:23,423 My grandfather? 582 00:28:23,506 --> 00:28:26,548 I mean, you two don't talk so much. 583 00:28:26,631 --> 00:28:28,423 Right? 584 00:28:28,506 --> 00:28:30,174 Anything. 585 00:28:30,257 --> 00:28:32,007 Just get him to ask me. 586 00:28:38,840 --> 00:28:40,090 Fuck! 587 00:28:42,007 --> 00:28:43,049 Ah. 588 00:28:44,299 --> 00:28:45,840 - Dad. - Yes. 589 00:28:45,923 --> 00:28:47,506 Roman: Yeah, what's the deal? 590 00:28:47,590 --> 00:28:50,673 So... 591 00:28:50,757 --> 00:28:53,882 On the family trust, which will decide the situation 592 00:28:53,965 --> 00:28:58,715 in the event of my unlikely demise, 593 00:28:58,798 --> 00:29:01,965 I'm going to add Marcy to myself and you four. 594 00:29:02,049 --> 00:29:03,757 Whoa. OK. 595 00:29:03,840 --> 00:29:08,381 And my seat also to go to her on my death. 596 00:29:08,465 --> 00:29:12,506 What? Wait, that gives her double voting weight. 597 00:29:12,590 --> 00:29:14,965 Uh-huh. So I've got some paperwork-- 598 00:29:15,049 --> 00:29:16,299 Whoa, whoa, whoa. What? 599 00:29:16,381 --> 00:29:18,673 So Marcia will have two votes when you-- 600 00:29:18,757 --> 00:29:19,757 "If" he-- 601 00:29:19,840 --> 00:29:21,257 Well, no, Rome, it's not an if. 602 00:29:21,340 --> 00:29:23,007 Well, excuse me if I don't want him to-- 603 00:29:23,090 --> 00:29:25,506 Well, it's not really what we want in this case, Rome. 604 00:29:25,590 --> 00:29:27,923 Kendall's already signed, but if I can get you all to-- 605 00:29:28,007 --> 00:29:30,506 Two votes? I don't think I was aware of that when I-- 606 00:29:30,590 --> 00:29:33,090 Roman: Read the small print, asshole. 607 00:29:35,840 --> 00:29:39,007 Shiv: I mean, this looks... 608 00:29:39,090 --> 00:29:43,007 I'm gonna have to talk to my lawyers, just for all the implications. 609 00:29:43,090 --> 00:29:44,007 Logan: Of course. 610 00:29:44,090 --> 00:29:45,007 Just to get the full picture. 611 00:29:45,090 --> 00:29:46,590 Sure, take a beat. 612 00:29:46,673 --> 00:29:52,007 But look, I love the bread-- goo-- 613 00:29:52,090 --> 00:29:55,757 but this is the present I really want. 614 00:29:55,840 --> 00:29:58,840 So: By 4:00, good? 615 00:29:58,923 --> 00:30:04,007 Oh, also, I already mentioned to Kendall, 616 00:30:04,090 --> 00:30:08,715 despite the chatter and all things considered, 617 00:30:08,798 --> 00:30:11,465 I'm going to give it a couple of years. 618 00:30:11,548 --> 00:30:12,757 Siobhan: As in? 619 00:30:12,840 --> 00:30:14,715 I'll stay in situ. 620 00:30:14,798 --> 00:30:17,798 As chairman, CEO, head of the firm. 621 00:30:20,132 --> 00:30:23,174 Dad, wh 622 00:30:23,257 --> 00:30:27,049 I just said, son, or were you not listening, as usual? 623 00:30:27,132 --> 00:30:30,215 But I'm 624 00:30:30,299 --> 00:30:32,506 It's no big deal. I'm staying on. 625 00:30:32,590 --> 00:30:35,090 - We can discuss the details. - You didn't tell me. 626 00:30:35,174 --> 00:30:36,548 We can announce you're in pole position, 627 00:30:36,631 --> 00:30:38,465 pending events, a move up or whatever. 628 00:30:38,548 --> 00:30:42,590 - OK, come on, let's eat. 629 00:30:42,673 --> 00:30:44,590 Dad, wait. 630 00:30:44,673 --> 00:30:47,007 Roman: Oh, fuck! 631 00:30:49,174 --> 00:30:50,965 I don't know what you're fucking laughing about! 632 00:30:51,049 --> 00:30:54,590 I'm not even laughing. What?! 633 00:30:54,673 --> 00:30:56,673 Kendall: Fuck. What the fuck. 634 00:30:56,757 --> 00:30:58,381 I mean, he can't just... 635 00:30:58,465 --> 00:30:59,923 Right? 636 00:31:00,007 --> 00:31:02,757 He's gonna blow the firm's credibility. 637 00:31:02,840 --> 00:31:05,090 Did he look OK to you? 638 00:31:05,174 --> 00:31:09,090 Oh, come on! Ken, this is typical. It's Dad. 639 00:31:09,174 --> 00:31:11,132 I'm out, OK? 640 00:31:11,215 --> 00:31:12,090 I'm not playing. 641 00:31:12,174 --> 00:31:13,923 Whatever you three decide, goes. 642 00:31:14,007 --> 00:31:15,757 - Goodbye. - Connor. 643 00:31:15,840 --> 00:31:17,423 On the trust, I refuse to play. 644 00:31:17,506 --> 00:31:21,381 I don't want to engage. I'm water, I flow. 645 00:31:25,548 --> 00:31:28,007 This doesn't stand, right? 646 00:31:28,090 --> 00:31:29,548 I... 647 00:31:29,631 --> 00:31:32,757 Oh, fucking shrug? You're fucking shrugging me? 648 00:31:32,840 --> 00:31:33,882 Oh. 649 00:31:36,506 --> 00:31:38,299 Are you texting? Dude, what are you-- 650 00:31:38,381 --> 00:31:39,798 - Hey, hey! 651 00:31:41,548 --> 00:31:43,340 Private. - Hey, this stays in here. 652 00:31:43,423 --> 00:31:45,715 This is a lockdown. - We all need advice, man. 653 00:31:45,798 --> 00:31:47,631 Advice You're gonna give a double vote 654 00:31:47,715 --> 00:31:49,007 to a power-hungry maniac 655 00:31:49,090 --> 00:31:50,757 who will do fuck-knows-what with it 656 00:31:50,840 --> 00:31:52,965 because she's got our dad's dick in some Super Max pussy grip 657 00:31:53,049 --> 00:31:54,590 and she's juicing him before he croaks? 658 00:31:54,673 --> 00:31:56,882 Guys? Lunch is coming up. 659 00:31:59,340 --> 00:32:02,548 Sorry, I don't mean to be strict. 660 00:32:13,548 --> 00:32:17,299 Can you give us a minute, please? Thank you. 661 00:32:20,257 --> 00:32:24,257 Hey. So...you fucked me. 662 00:32:24,340 --> 00:32:26,798 I changed my mind, Kendall. 663 00:32:26,882 --> 00:32:29,381 When? When, exactly. 664 00:32:29,465 --> 00:32:31,381 'Cause it feels like you fucked me. 665 00:32:31,465 --> 00:32:34,882 It's me. It's mainly me. 666 00:32:34,965 --> 00:32:36,340 But you-- 667 00:32:36,423 --> 00:32:38,007 Three years ago, 668 00:32:38,090 --> 00:32:41,090 you were still in the nuthouse. 669 00:32:41,174 --> 00:32:43,840 Rehab, Dad. It's called rehab. 670 00:32:43,923 --> 00:32:45,506 And I'm in recovery. 671 00:32:45,590 --> 00:32:47,007 It's all good. 672 00:32:47,090 --> 00:32:50,423 I'm just concerned you might be soft, as yet. 673 00:32:50,506 --> 00:32:52,631 S Are you kidding? 674 00:32:52,715 --> 00:32:55,882 I did a fucking year in Shanghai. 675 00:32:55,965 --> 00:32:58,257 I hear you let the guy from the website trash-talk you 676 00:32:58,340 --> 00:32:59,590 and you just let him come. 677 00:32:59,673 --> 00:33:01,007 It's not a website. 678 00:33:01,090 --> 00:33:03,299 And I was being professional. 679 00:33:03,381 --> 00:33:06,548 I hear it played weak. Conflict averse. 680 00:33:06,631 --> 00:33:09,381 I wasn't about to get into a fucking big dick competition. 681 00:33:09,465 --> 00:33:11,007 OK? 682 00:33:11,090 --> 00:33:12,882 Logan: I hear you bent for him. 683 00:33:12,965 --> 00:33:14,215 Wha 684 00:33:14,299 --> 00:33:17,882 I hear you bent for him and he fucked you. 685 00:33:17,965 --> 00:33:21,757 Well, no, actually. 686 00:33:21,840 --> 00:33:23,299 I know that you've read a lot of books 687 00:33:23,381 --> 00:33:26,215 about business management and this and that, 688 00:33:26,299 --> 00:33:28,257 but you know what? 689 00:33:28,340 --> 00:33:29,590 What? 690 00:33:29,673 --> 00:33:35,174 Sometimes it is a big dick competition. 691 00:33:35,257 --> 00:33:36,757 OK. OK. So that's it? 692 00:33:36,840 --> 00:33:40,257 So I should have shouted at some guy, but I didn't. 693 00:33:40,340 --> 00:33:43,174 So you've ripped up 18 months of corporate strategy? 694 00:33:43,257 --> 00:33:45,381 And you never lawyered the trust change. 695 00:33:45,465 --> 00:33:47,132 I trusted my father. That's a black mark? 696 00:33:47,215 --> 00:33:49,340 It's an accumulation. 697 00:33:50,882 --> 00:33:53,049 You left the room. The deal. 698 00:33:53,132 --> 00:33:55,090 To come to my Dad's fucking birthday party 699 00:33:55,174 --> 00:33:58,215 'cause we don't know how many more there'll be! 700 00:33:58,299 --> 00:33:59,631 Sorry. 701 00:33:59,715 --> 00:34:01,590 So come on. 702 00:34:01,673 --> 00:34:03,590 When will you be ready? 703 00:34:03,673 --> 00:34:04,965 To step down? 704 00:34:05,049 --> 00:34:06,631 I don't know. 705 00:34:09,381 --> 00:34:10,506 Five? 706 00:34:10,590 --> 00:34:12,090 Five years? 707 00:34:12,174 --> 00:34:13,132 Ten? 708 00:34:13,215 --> 00:34:15,090 Ten! Dad? Seriously! 709 00:34:16,798 --> 00:34:18,965 It's my fuckin' company. 710 00:34:19,049 --> 00:34:20,965 Yeah, it is your fucking company, and you know what? 711 00:34:21,049 --> 00:34:24,590 You're running it into the fucking ground. 712 00:34:24,673 --> 00:34:26,798 You spend all your time on costs-- 713 00:34:26,882 --> 00:34:29,299 where's the vision? You're off the beat. 714 00:34:29,381 --> 00:34:32,132 Where's the growth? All our graphs go down. All of them. 715 00:34:32,215 --> 00:34:35,090 Is that why you're paying a billion dollars for a gay little website? 716 00:34:35,174 --> 00:34:37,215 It is not a fucking website! 717 00:34:37,299 --> 00:34:40,965 It's a portfolio of online brands and digital video content 718 00:34:41,049 --> 00:34:46,215 and it's part of an upstream investment strategy to save us, if you'll just let me. 719 00:34:53,381 --> 00:34:55,757 Do you want to hit me, is that it? 720 00:34:58,215 --> 00:34:59,506 Huh? 721 00:34:59,590 --> 00:35:00,840 Go on. 722 00:35:00,923 --> 00:35:02,548 Go on. 723 00:35:02,631 --> 00:35:04,590 Give it your best shot. 724 00:35:07,257 --> 00:35:09,257 Dad, come on. What are you doing? 725 00:35:11,548 --> 00:35:13,381 Are you gonna fuckin' cry? 726 00:35:15,381 --> 00:35:19,049 Kendall, are you fuckin' crying? 727 00:35:20,548 --> 00:35:22,299 You know, this has been floated already? 728 00:35:22,381 --> 00:35:25,840 There's fucking paps outside. I'm getting asked for quotes. 729 00:35:25,923 --> 00:35:28,174 Fuck them. 730 00:35:28,257 --> 00:35:29,381 Yeah, 'course, "fuck 'em." 731 00:35:29,465 --> 00:35:32,049 Great, great media strategy, Dad. 732 00:35:32,132 --> 00:35:33,673 Great business strategy. 733 00:35:33,757 --> 00:35:36,965 - The world is changing-- - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 734 00:35:37,049 --> 00:35:38,631 Yeah, everything changes. 735 00:35:38,715 --> 00:35:41,340 The studio was gonna tank when I bought it, 736 00:35:41,423 --> 00:35:43,631 everyone was gonna stay home with video tapes. 737 00:35:43,715 --> 00:35:48,381 But guess what? No! They wanna go out. 738 00:35:48,465 --> 00:35:50,215 No one was gonna watch Network, 739 00:35:50,299 --> 00:35:52,548 except you give it zing and they do. 740 00:35:52,631 --> 00:35:54,631 You make your own reality. 741 00:35:54,715 --> 00:35:56,965 And once you've done it, apparently, 742 00:35:57,049 --> 00:36:01,548 everybody's of the opinion it was all so fucking obvious. 743 00:36:01,631 --> 00:36:04,590 Lunch! 744 00:36:13,007 --> 00:36:16,049 Logan: Come on. Find your places. Sit. 745 00:36:16,132 --> 00:36:19,340 Marcia: Please give me my seating plan. 746 00:36:19,423 --> 00:36:21,174 This is confusing. Sorry. 747 00:37:48,673 --> 00:37:51,423 She was drunk and sitting in Gore Vidal's lap. 748 00:37:51,506 --> 00:37:53,049 She's very funny. 749 00:37:53,132 --> 00:37:55,590 - Your mom's very funny. 750 00:37:55,673 --> 00:37:58,590 She's the one, you know, with the hair, and she usually wears the clothes? 751 00:37:58,673 --> 00:37:59,840 - Yeah. - Yeah. 752 00:37:59,923 --> 00:38:01,506 Yeah, no, I remember your daughter. 753 00:38:04,299 --> 00:38:08,257 Marcy. This was delicious. Thank you. 754 00:38:08,340 --> 00:38:10,506 Oh, thank you. 755 00:38:10,590 --> 00:38:12,673 Yeah, the whole day. Really thoughtful. 756 00:38:12,757 --> 00:38:14,007 It's been great. 757 00:38:14,090 --> 00:38:17,174 Marcia: Thank you very much. 758 00:38:17,257 --> 00:38:19,299 You're a suck-up. 759 00:38:19,381 --> 00:38:20,882 Marcia: I'm happy to have you. 760 00:38:20,965 --> 00:38:24,174 "You are so swell, Double Vote Power Mom!" 761 00:38:24,257 --> 00:38:25,715 You know what? Fuck you. 762 00:38:28,007 --> 00:38:30,840 Yeah, if you'll excuse me... 763 00:38:30,923 --> 00:38:34,174 Logan Roy. 764 00:38:34,257 --> 00:38:38,840 Born in Dundee, Scotland, 80 years ago today, 765 00:38:38,923 --> 00:38:43,548 raised in Quebec by an uncle with a print shop and a few advertising billboards 766 00:38:43,631 --> 00:38:46,257 and an aunt with a herd of cattle. 767 00:38:46,340 --> 00:38:51,215 Logan himself has made a decent way for himself these past 60 years. 768 00:38:51,299 --> 00:38:55,882 Fifth largest media conglomerate in the world. 769 00:38:55,965 --> 00:39:01,299 A pal to prime ministers, a truth teller to presidents. 770 00:39:01,381 --> 00:39:05,090 He's tough, he's wily, 771 00:39:05,174 --> 00:39:08,257 but he's always true to his word. 772 00:39:08,340 --> 00:39:11,590 I arrived to give him legal advice 30 years ago, 773 00:39:11,673 --> 00:39:14,132 and I never got out the door. 774 00:39:14,215 --> 00:39:20,007 And since that day, I'm proud to call him a friend. 775 00:39:20,090 --> 00:39:24,299 So, let's raise a toast. 776 00:39:24,381 --> 00:39:25,923 Logan Roy. 777 00:39:26,007 --> 00:39:28,007 All: Logan Roy. 778 00:39:29,215 --> 00:39:30,965 Thank you. 779 00:39:32,381 --> 00:39:37,506 So, I think it's time to play the game. 780 00:39:37,590 --> 00:39:39,923 We're playing the game? 781 00:39:40,007 --> 00:39:42,090 Well, yes. 782 00:39:42,174 --> 00:39:46,132 It's my birthday, so yes, we're playing the game. 783 00:39:46,215 --> 00:39:47,923 Siobhan: Do we have to play the game? 784 00:39:52,049 --> 00:39:53,673 What's the game? 785 00:39:59,174 --> 00:40:01,882 Nice day! You OK, Greg? 786 00:40:01,965 --> 00:40:04,090 Sure. I'm not... 787 00:40:04,174 --> 00:40:06,798 Is there room in there? 788 00:40:06,882 --> 00:40:08,548 Hop in. 789 00:40:16,257 --> 00:40:18,257 I'm sorry if it's a crush. 790 00:40:18,340 --> 00:40:19,882 It's fine. 791 00:40:21,757 --> 00:40:22,882 Greg: Oh, um, yeah, 792 00:40:22,965 --> 00:40:25,090 I was just talking to my grandpa. 793 00:40:25,174 --> 00:40:26,132 Uh-huh. 794 00:40:26,215 --> 00:40:28,299 And he said happy birthday. 795 00:40:28,381 --> 00:40:30,340 Did he? 796 00:40:30,423 --> 00:40:33,215 Well, no, not technically, 797 00:40:33,299 --> 00:40:35,673 but he's aware it's your birthday. 798 00:40:35,757 --> 00:40:38,007 But it occurred to me, talking to him, 799 00:40:38,090 --> 00:40:43,340 that him having his seat on the holding company still, from historically, 800 00:40:43,423 --> 00:40:46,090 now, that must be suboptimal, in some ways. 801 00:40:48,423 --> 00:40:51,798 But if I could-- if he was willing to give his seat 802 00:40:51,882 --> 00:40:54,590 to someone a bit more perspicacious, 803 00:40:54,673 --> 00:40:58,340 someone who could learn the ropes, running a theme park, say. 804 00:40:58,423 --> 00:41:00,340 Logan: Running the parks? 805 00:41:00,423 --> 00:41:02,798 Just a little guy. Learning, you know? 806 00:41:02,882 --> 00:41:04,090 I mean, could that be...? 807 00:41:04,174 --> 00:41:05,840 You scratch my back, I-- 808 00:41:05,923 --> 00:41:08,715 I'm not gonna say I could scratch yours. 809 00:41:08,798 --> 00:41:11,757 It's be too considerable of a space. 810 00:41:11,840 --> 00:41:16,049 But is there an angle there, perhaps? 811 00:42:10,381 --> 00:42:12,798 ( game music playing on tablet ) 812 00:42:12,882 --> 00:42:14,882 Logan: So... 813 00:42:14,965 --> 00:42:17,798 what're you thinking, son? 814 00:42:17,882 --> 00:42:19,798 On the thing? 815 00:42:21,548 --> 00:42:23,257 She's very smart. 816 00:42:23,340 --> 00:42:26,548 Logan: She'd make good picks. Family first. 817 00:42:26,631 --> 00:42:29,132 Roman: I'm sure. I'm sure. 818 00:42:30,715 --> 00:42:33,132 But what's your cut? 819 00:42:33,215 --> 00:42:34,631 Um...No. 820 00:42:34,715 --> 00:42:37,174 No. God no, Dad. No, it's your firm. 821 00:42:37,257 --> 00:42:39,882 Like, it's not what's in it for me. 822 00:42:41,548 --> 00:42:45,465 But you know, like, what is in it for me? 823 00:42:49,049 --> 00:42:50,840 I'd love to get you back in. 824 00:42:50,923 --> 00:42:52,174 Sure. No, sure. 825 00:42:52,257 --> 00:42:55,299 It's just it was tough last time. 826 00:42:55,381 --> 00:42:57,757 It was very tough with Frank over me in LA. 827 00:42:57,840 --> 00:42:59,757 Logan: Frank's very important to the firm. 828 00:42:59,840 --> 00:43:01,715 Oh, no, sure. No, of course, I understand that. 829 00:43:01,798 --> 00:43:05,132 It's just I had a lot of ideas at the studio. 830 00:43:05,215 --> 00:43:07,965 As you know, I'm quite an innovative thinker, 831 00:43:08,049 --> 00:43:11,673 and I was met with a lot of resistance. 832 00:43:13,923 --> 00:43:16,631 Is this still the film thing? 833 00:43:17,757 --> 00:43:19,923 No 834 00:43:20,007 --> 00:43:22,923 No, Dad, it's not about one fantastic idea. 835 00:43:23,007 --> 00:43:25,007 It was a culture. There were many of them. 836 00:43:25,090 --> 00:43:27,465 What would be your dream outfit? 837 00:43:27,548 --> 00:43:30,506 I wanna run the damn show. I do. 838 00:43:30,590 --> 00:43:34,257 And until it opens up, Chief Operating Officer. 839 00:43:34,340 --> 00:43:36,631 But I guess... 840 00:43:36,715 --> 00:43:38,257 I guess that's Frank, huh? 841 00:43:39,923 --> 00:43:41,465 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 842 00:43:47,548 --> 00:43:48,423 You OK? 843 00:43:49,965 --> 00:43:52,090 Sure. You? 844 00:44:10,465 --> 00:44:12,840 Man: The boys are here! 845 00:44:12,923 --> 00:44:14,465 Just right this way. 846 00:44:17,465 --> 00:44:19,840 Greg: That was my first helicopter ride. 847 00:44:19,923 --> 00:44:21,840 It was so crazy. 848 00:44:21,923 --> 00:44:23,548 It goes so much faster than I thought. 849 00:44:23,631 --> 00:44:24,923 Hey, it's good to see you. 850 00:44:30,299 --> 00:44:32,423 Greg: OK, let's get a glove. 851 00:44:32,506 --> 00:44:33,757 Let's have a second. 852 00:44:37,506 --> 00:44:38,673 What time is it? 853 00:44:40,174 --> 00:44:41,215 Ah! 854 00:44:41,299 --> 00:44:43,548 Oh! 855 00:44:43,631 --> 00:44:47,215 - Toss it over here! - Come on back, come on back. 856 00:44:47,299 --> 00:44:51,381 Now that things are getting shaken up, would you come inside? 857 00:44:51,465 --> 00:44:54,049 Dad, I'm not just playing with the politics. 858 00:44:54,132 --> 00:44:57,257 Oh, no, of course. Politics. 859 00:44:57,340 --> 00:45:02,007 Not to be crude about it, but politics is what comes out the asshole. 860 00:45:02,090 --> 00:45:04,299 Wouldn't you rather be up front, feeding the horse? 861 00:45:04,381 --> 00:45:07,465 Well, Joyce, she's got that Air Force One look. 862 00:45:07,548 --> 00:45:10,506 So... to come back, 863 00:45:10,590 --> 00:45:12,798 I'd want the top job. 864 00:45:12,882 --> 00:45:15,215 And if that was difficult? 865 00:45:17,840 --> 00:45:21,465 Overseeing everything outside the US, parks and all. 866 00:45:21,548 --> 00:45:25,132 What, like... Tom's boss? 867 00:45:25,215 --> 00:45:27,548 Yeah. Stepping stones. 868 00:45:31,299 --> 00:45:33,506 Siobhan: What's the rescue pup looking for? 869 00:45:33,590 --> 00:45:36,798 Logan: He screwed up. Needs help. 870 00:45:36,882 --> 00:45:40,381 He might fit in eventually to the parks. 871 00:45:40,465 --> 00:45:42,673 Do you think Tom can handle the competition? 872 00:45:44,798 --> 00:45:46,257 Mr. Roy. All set. 873 00:45:46,340 --> 00:45:47,299 Mm. 874 00:45:47,381 --> 00:45:48,882 Man: There you go. 875 00:45:51,049 --> 00:45:52,299 Hey. 876 00:45:52,381 --> 00:45:55,132 So, just wanted to give this to you 877 00:45:55,215 --> 00:45:58,798 in person just to say, you know, happy birthday. 878 00:45:58,882 --> 00:45:59,923 Hold that, will you? 879 00:46:00,007 --> 00:46:01,381 So... 880 00:46:01,465 --> 00:46:02,840 there we go. 881 00:46:02,923 --> 00:46:05,340 Oh! Mm. 882 00:46:05,423 --> 00:46:09,299 It's just a Patek Philippe. So... 883 00:46:09,381 --> 00:46:11,340 Yeah, it says "Patek Philippe." 884 00:46:11,423 --> 00:46:12,673 Yeah. I know. 885 00:46:12,757 --> 00:46:14,049 It's incredibly accurate. 886 00:46:14,132 --> 00:46:15,381 Every time you look at it, 887 00:46:15,465 --> 00:46:17,506 it tells you exactly how rich you are. 888 00:46:17,590 --> 00:46:19,923 - That's very funny. 889 00:46:22,423 --> 00:46:26,340 No. Well, no. Yes. But-- 890 00:46:26,423 --> 00:46:29,715 OK. Yeah. 891 00:46:29,798 --> 00:46:31,506 Here. 892 00:46:31,590 --> 00:46:33,423 OK, let's play ball. 893 00:46:34,757 --> 00:46:37,340 Kendall: So, what are you thinking? 894 00:46:37,423 --> 00:46:41,715 We say no , all of us, on the trust. Full block. 895 00:46:41,798 --> 00:46:43,798 We say: stability. Stick to the plan. 896 00:46:43,882 --> 00:46:45,506 I take over and we just-- 897 00:46:45,590 --> 00:46:48,257 you two, under me, co-presidents. 898 00:46:48,340 --> 00:46:50,215 - Uh-huh. 899 00:46:50,299 --> 00:46:53,174 But, you know, three. The power of three? 900 00:46:53,257 --> 00:46:54,548 Interesting. 901 00:46:54,631 --> 00:46:56,174 - Kendall: Of course. 902 00:46:56,257 --> 00:46:58,090 I thought about it. Fuck you. 903 00:47:01,798 --> 00:47:03,007 Woman: Go, Rava! 904 00:47:03,090 --> 00:47:04,381 Man: Psych your mind! 905 00:47:04,465 --> 00:47:05,882 Go! 906 00:47:05,965 --> 00:47:07,715 That's a strike. 907 00:47:07,798 --> 00:47:10,049 - Got her looking! - That's good pitching. 908 00:47:10,132 --> 00:47:11,631 - Siobhan: Change sides! - Tom: Hey, man. 909 00:47:11,715 --> 00:47:13,049 It was balletic, though, 910 00:47:13,132 --> 00:47:14,090 kinda came around.. 911 00:47:14,174 --> 00:47:15,757 I hear you're the new kid. Yeah? 912 00:47:15,840 --> 00:47:17,215 Oh, well, I mean, I'm just kinda starting-- 913 00:47:17,299 --> 00:47:18,882 - I hear you're coming in. - Yeah. 914 00:47:18,965 --> 00:47:21,132 Yeah, eyes on the prize. 915 00:47:21,215 --> 00:47:25,340 Well, I have got my eye on you. 916 00:47:25,423 --> 00:47:27,257 Yeah, you need any help, 917 00:47:27,340 --> 00:47:30,299 seriously, any help, any advice, just, you know, 918 00:47:30,381 --> 00:47:32,882 don't fuckin' bother, OK? 919 00:47:34,381 --> 00:47:37,590 I'm only razzing you, cuz. 920 00:47:37,673 --> 00:47:39,215 You're dreaming, really. 921 00:47:39,299 --> 00:47:40,715 I'm razzing you. 922 00:47:40,798 --> 00:47:41,840 - OK. - That was a joke. 923 00:47:41,923 --> 00:47:43,590 No, really. 924 00:47:43,673 --> 00:47:44,631 You know, the thing, 925 00:47:44,715 --> 00:47:45,631 I may look really fun, 926 00:47:45,715 --> 00:47:46,631 - Yeah. 927 00:47:46,715 --> 00:47:48,090 But the thing about me 928 00:47:48,174 --> 00:47:50,381 is that I'm a terrible, terrible prick. 929 00:47:52,381 --> 00:47:54,757 I got you again. I just got you again. 930 00:47:55,840 --> 00:47:58,049 Fuck me, man, your face. 931 00:47:58,132 --> 00:48:00,590 Pals. Yes? 932 00:48:00,673 --> 00:48:02,257 Yeah. 933 00:48:02,340 --> 00:48:04,007 Would you kiss me? 934 00:48:04,090 --> 00:48:06,299 Kiss you? 935 00:48:06,381 --> 00:48:09,423 If I asked you to? 936 00:48:09,506 --> 00:48:13,007 Huh? 937 00:48:15,090 --> 00:48:16,590 - I don't-- 938 00:48:16,673 --> 00:48:18,049 Come on. 939 00:48:18,132 --> 00:48:21,174 - I'm joking. I'm joking. 940 00:48:21,257 --> 00:48:23,840 - All right, Siobhan. - Siobhan: Bring it! 941 00:48:24,965 --> 00:48:26,299 Batter swing! 942 00:48:26,381 --> 00:48:29,631 - Just like that! 943 00:48:29,715 --> 00:48:30,965 Oh! 944 00:48:31,049 --> 00:48:32,965 Hold up. Hang on, hang on. Sorry. 945 00:48:33,049 --> 00:48:34,548 - Apologies. - Boo! Boo. 946 00:48:34,631 --> 00:48:35,798 Honey, boo him. 947 00:48:35,882 --> 00:48:37,132 - Yeah. OK. Sorry. I gotta run. - Boo! 948 00:48:37,215 --> 00:48:38,174 It's the crunch. 949 00:48:38,257 --> 00:48:39,965 Frank, will you be link man here? 950 00:48:40,049 --> 00:48:41,673 - Frank: Uh-huh. 951 00:48:41,757 --> 00:48:42,840 Of course. 952 00:48:42,923 --> 00:48:44,757 Come here, sweetie. 953 00:48:44,840 --> 00:48:49,174 Well, if Kendall's going, we need one more to make it fair! 954 00:48:49,257 --> 00:48:51,340 Kendall: Keep it up, slugger. 955 00:48:51,423 --> 00:48:55,757 The kid. Hey! Hello! 956 00:48:55,840 --> 00:48:57,673 Hello! Kid. Yeah. Yes. 957 00:48:57,757 --> 00:49:00,465 You. You. You wanna play? 958 00:49:00,548 --> 00:49:02,299 Dad, can he play? 959 00:49:02,381 --> 00:49:04,506 Yes. Sure. 960 00:49:04,590 --> 00:49:06,715 Roman: Thank you, Dad. 961 00:49:08,090 --> 00:49:09,381 Yeah, hey, what's up? 962 00:49:09,465 --> 00:49:10,715 I just got some background 963 00:49:10,798 --> 00:49:13,132 for the story I heard you had cookin'. 964 00:49:13,215 --> 00:49:16,007 That's right. Yeah, I know Kendall Roy. 965 00:49:16,090 --> 00:49:19,423 And he's saying Logan's lost it. 966 00:49:19,506 --> 00:49:20,798 Yeah, that's right. 967 00:49:20,882 --> 00:49:22,757 Some board members and senior management, 968 00:49:22,840 --> 00:49:24,548 they want him out. 969 00:49:24,631 --> 00:49:27,174 That's what I'm hearing from people close to the family. 970 00:49:27,257 --> 00:49:28,631 Those disloyal fucks. 971 00:49:32,590 --> 00:49:35,465 Just-- Just say source close to the family. 972 00:49:49,340 --> 00:49:51,340 - That's high. - Too high. 973 00:49:51,423 --> 00:49:53,174 You're gonna be fine. Relax, don't worry about it. 974 00:49:53,257 --> 00:49:54,882 - Yeah. 975 00:49:54,965 --> 00:49:56,381 Great, because I will give you 976 00:49:56,465 --> 00:49:59,631 one million dollars if you hit a home run. 977 00:50:02,090 --> 00:50:04,215 Yes, for real. A million dollars. 978 00:50:04,299 --> 00:50:06,882 Honey, where's the... your bag? 979 00:50:06,965 --> 00:50:08,882 Hey, I'll do it for a million. Give me that. 980 00:50:08,965 --> 00:50:11,423 Just kidding. You're good. 981 00:50:11,506 --> 00:50:13,590 All right. 982 00:50:13,673 --> 00:50:15,715 I don't know why you're smiling. I am dead serious. 983 00:50:15,798 --> 00:50:19,257 I will give you one million dollars, cash, 984 00:50:19,340 --> 00:50:22,590 for a home fucking run. 985 00:50:22,673 --> 00:50:24,257 Rome, don't be an asshole. 986 00:50:24,340 --> 00:50:25,840 I'm not being an asshole. I want him incentivized. 987 00:50:25,923 --> 00:50:27,257 This is fun. 988 00:50:27,340 --> 00:50:29,757 It's a game. Jeez, stop being so serious. 989 00:50:29,840 --> 00:50:31,257 Huh? 990 00:50:31,340 --> 00:50:33,049 Witnesses. 991 00:50:33,132 --> 00:50:35,049 Good luck. I believe in you. 992 00:50:36,673 --> 00:50:37,757 All right, let's do this! 993 00:50:37,840 --> 00:50:41,715 One million dollars. 994 00:50:43,840 --> 00:50:45,299 OK, come on. 995 00:50:48,965 --> 00:50:51,340 - That's it. - Run, kid! 996 00:50:51,423 --> 00:50:53,340 Roman: That's a hit. That's a damn hit. 997 00:50:53,423 --> 00:50:55,715 Come on, Shiv! I'm here, Shiv! 998 00:50:57,049 --> 00:50:59,132 - Come on! - Roman: Tom! 999 00:50:59,215 --> 00:51:01,882 Come on! Come on, run faster! 1000 00:51:03,757 --> 00:51:07,548 - Roman: No! No! - Bad luck, kid. 1001 00:51:07,631 --> 00:51:12,132 Oh, no! You were so damn close! 1002 00:51:12,215 --> 00:51:13,840 That was so close! 1003 00:51:13,923 --> 00:51:15,798 Oh, my goodness! 1004 00:51:15,882 --> 00:51:19,132 Oh, that is so sad! Oh, I'm sorry. 1005 00:51:19,215 --> 00:51:21,590 I can't give it to you. That would have counted, by the way. 1006 00:51:21,673 --> 00:51:23,631 That was almost a home run, if you went all the way around. 1007 00:51:23,715 --> 00:51:25,257 But it was a really good effort. 1008 00:51:25,340 --> 00:51:26,757 Really. Quite tremendous. 1009 00:51:26,840 --> 00:51:28,506 So take this back to your life. 1010 00:51:28,590 --> 00:51:31,299 It's a quarter million. Enjoy. 1011 00:51:31,381 --> 00:51:35,381 Son...magnificent effort. 1012 00:51:35,465 --> 00:51:37,090 - Thank you. - Magnificent. 1013 00:51:40,715 --> 00:51:43,299 - Come here. - It's OK. 1014 00:52:03,049 --> 00:52:04,465 Hey, Lawrence. 1015 00:52:04,548 --> 00:52:06,882 Sorry the other offer fell through. 1016 00:52:06,965 --> 00:52:08,840 I don't know what happened. 1017 00:52:08,923 --> 00:52:11,257 But we fattened the goose nice now, right? 1018 00:52:11,340 --> 00:52:13,007 The number is 140. 1019 00:52:13,090 --> 00:52:16,923 Cash, with a stock alternative. 1020 00:52:17,007 --> 00:52:19,049 You're on our board. 1021 00:52:19,132 --> 00:52:21,090 Take the stock, you'll own a nice piece of us. 1022 00:52:21,174 --> 00:52:24,798 Well, that is an appealing package. 1023 00:52:24,882 --> 00:52:27,381 It is, yeah. It's appealing. 1024 00:52:27,465 --> 00:52:29,423 You better play nice, though. Because I'm the whole company. 1025 00:52:29,506 --> 00:52:31,340 Yeah, I think you're gonna stick around 1026 00:52:31,423 --> 00:52:33,049 because I'm gonna stuff your mouth with so much money 1027 00:52:33,132 --> 00:52:35,132 you're gonna shit gold figurines. 1028 00:52:35,215 --> 00:52:39,049 Non-disclosure agreement. Non-voting shares. Non-compete. 1029 00:52:39,132 --> 00:52:43,174 I'm going to lock you in a golden cage, fuck you with a silver dildo, 1030 00:52:43,257 --> 00:52:45,840 and pay you so much you sing whatever song I want. 1031 00:52:45,923 --> 00:52:49,090 - Easy. You still need me to recommend this. - No, I don't. 1032 00:52:49,174 --> 00:52:51,840 This is a deal so fucking good you have to take it, 1033 00:52:51,923 --> 00:52:54,340 or we'll see you in court. 1034 00:52:54,423 --> 00:52:55,590 Dude. 1035 00:53:11,465 --> 00:53:13,590 How you doing, sir? How's everything? 1036 00:53:13,673 --> 00:53:17,798 I'm Colin. I work for Mr. Logan Roy and the Roy family. 1037 00:53:17,882 --> 00:53:22,174 We'd like to keep this quiet today, if you'll agree to that. 1038 00:53:22,257 --> 00:53:25,090 We'd like to have you sign a non-disclosure agreement. 1039 00:53:25,174 --> 00:53:28,132 - Oh, Frank. Yeah. 1040 00:53:28,215 --> 00:53:30,506 I've been thinking 1041 00:53:30,590 --> 00:53:35,840 if now isn't a time for a new role for you. 1042 00:53:37,506 --> 00:53:40,506 OK. As in what sort? 1043 00:53:40,590 --> 00:53:42,840 Light duties. 1044 00:53:44,965 --> 00:53:46,506 Light duties. 1045 00:53:49,090 --> 00:53:52,215 Are you kidding me? Logan. Me? 1046 00:53:52,299 --> 00:53:56,423 There should be a press release on your phone. 1047 00:53:56,506 --> 00:53:58,174 Proof it. 1048 00:53:58,257 --> 00:54:01,548 You might want to give it a bit of color, it's quite dry. 1049 00:54:09,049 --> 00:54:12,757 That's it After 30-- 1050 00:54:12,840 --> 00:54:15,715 Jesus Christ. Here? 1051 00:54:17,257 --> 00:54:21,465 You are what you do, Logan. You know that? 1052 00:54:21,548 --> 00:54:24,631 In the end, you're just what you do. 1053 00:54:24,715 --> 00:54:29,007 Don't worry, you'll get your nut. 1054 00:54:29,090 --> 00:54:30,174 Connor! 1055 00:54:30,257 --> 00:54:33,299 Shiv! Roman! 1056 00:54:33,381 --> 00:54:35,049 The other helicopter. 1057 00:54:35,132 --> 00:54:37,965 Colin, see to it. 1058 00:54:57,423 --> 00:55:01,715 Well, officially the deadline has passed. 1059 00:55:01,798 --> 00:55:04,965 So... what do you say, kids? 1060 00:55:05,049 --> 00:55:07,381 What's the Frank situation? 1061 00:55:07,465 --> 00:55:09,215 Frank's out of the picture. 1062 00:55:09,299 --> 00:55:10,673 Yeah? 1063 00:55:10,757 --> 00:55:14,007 Frank's dead. Tom's stepping up, 1064 00:55:14,090 --> 00:55:16,132 and Shiv's thinking about a new role. 1065 00:55:16,215 --> 00:55:18,965 So, are we good? 1066 00:55:20,631 --> 00:55:22,257 Um... Shiv? 1067 00:55:24,965 --> 00:55:26,673 Rome? 1068 00:55:26,757 --> 00:55:27,798 Con? 1069 00:55:29,548 --> 00:55:31,798 I'm with these two. What they say goes. 1070 00:55:34,798 --> 00:55:37,548 Our position is this doesn't quite work for us. 1071 00:55:37,631 --> 00:55:39,215 At present. 1072 00:55:39,299 --> 00:55:40,715 You what? 1073 00:55:40,798 --> 00:55:44,257 It's not sufficiently attractive as a proposition. 1074 00:55:44,381 --> 00:55:45,882 Are you fuckin' joking? 1075 00:55:45,965 --> 00:55:47,423 We get that. We do. 1076 00:55:47,506 --> 00:55:49,631 And we would love to help. I would love to help. 1077 00:55:49,715 --> 00:55:50,965 Then help. 1078 00:55:51,049 --> 00:55:53,715 But why would I when I'm giving away power? 1079 00:55:53,798 --> 00:55:55,049 Why would I do that? 1080 00:55:55,132 --> 00:55:57,923 So... so Kelly, uh... 1081 00:55:58,007 --> 00:55:59,007 Who's Kelly? 1082 00:55:59,090 --> 00:56:00,257 Kelly will set up some figures. 1083 00:56:00,340 --> 00:56:02,548 He should see that, uh... 1084 00:56:02,631 --> 00:56:03,798 Dad? 1085 00:56:03,882 --> 00:56:05,548 - Yeah, he-- 1086 00:56:05,631 --> 00:56:08,174 - Roman: Dad, it's just a first position. 1087 00:56:08,257 --> 00:56:10,174 ...get a grasp of what-- what-- 1088 00:56:11,840 --> 00:56:14,090 - Shiv: Dad! Dad! - Roman: Dad! 1089 00:56:17,465 --> 00:56:18,590 Dad! 1090 00:56:18,673 --> 00:56:21,798 - Dad! Dad! - Dad! Dad! 1091 00:56:21,882 --> 00:56:26,299 Just, yeah. A hospital. Take us to a hospital. 1092 00:56:26,381 --> 00:56:27,673 OK, yeah, now! 1093 00:56:27,757 --> 00:56:29,381 Has he fainted? 1094 00:56:29,465 --> 00:56:32,340 He's hot. - He's really hot. I don't know. 1095 00:56:49,965 --> 00:56:52,757 - Yeah. 1096 00:56:52,840 --> 00:56:54,798 Have you heard the news? 1097 00:56:54,882 --> 00:56:57,381 What? 1098 00:57:00,715 --> 00:57:02,299 Deal. 1099 00:57:02,381 --> 00:57:03,840 It's all very exciting. I can't wait to-- 1100 00:57:03,923 --> 00:57:05,090 - Yeah. 1101 00:57:07,049 --> 00:57:08,965 Oh, dude. 1102 00:57:09,049 --> 00:57:10,673 Listen, I think... 1103 00:57:10,757 --> 00:57:12,923 I think you've made a really great decision 1104 00:57:13,007 --> 00:57:16,673 and I hope there's no hard feelings over all the shit-talking. 1105 00:57:16,757 --> 00:57:18,381 Oh, no, no, it's cool. 1106 00:57:18,465 --> 00:57:20,174 It's cool. 1107 00:57:20,257 --> 00:57:23,215 So, the news I was talking about 1108 00:57:23,299 --> 00:57:26,423 is that your dad just had a brain hemorrhage. 1109 00:57:28,215 --> 00:57:29,673 What? 1110 00:57:29,757 --> 00:57:32,673 Yeah. I'm so sorry. 1111 00:57:32,757 --> 00:57:34,340 - Are you-- - But... 1112 00:57:34,423 --> 00:57:37,548 you just invited me into the chicken coop. 1113 00:57:37,631 --> 00:57:39,631 And without Daddy around to protect you, 1114 00:57:39,715 --> 00:57:41,299 I'm gonna eat you all. 1115 00:57:41,381 --> 00:57:43,257 One by fucking one. 1116 00:57:55,465 --> 00:57:56,715 Hello? 1117 00:57:56,798 --> 00:57:58,882 Siobhan: Kendall. Thank God. 1118 00:57:58,965 --> 00:58:01,049 We've been trying to reach you. Um... 1119 00:58:01,132 --> 00:58:02,465 Uh-huh. 1120 00:58:02,548 --> 00:58:04,715 ...Dad is in the hospital. 1121 00:58:04,798 --> 00:58:06,381 He's... 1122 00:58:06,465 --> 00:58:09,465 We were in the helicopter, and we got here really fast, 1123 00:58:09,548 --> 00:58:11,715 - but they think-- - Uh-huh. 1124 00:58:11,798 --> 00:58:13,590 We don't know. They think he's had a brain hemorrhage. 1125 00:58:20,049 --> 00:58:22,465 If you could get here really soon, 1126 00:58:22,548 --> 00:58:24,923 that'd be good. 1127 00:58:25,007 --> 00:58:27,423 I'm sorry. 1128 00:58:27,506 --> 00:58:28,506 Um... 1129 00:59:10,965 --> 00:59:13,882 Most first-time homebuyers would love to live in Newport Beach. 1130 00:59:13,965 --> 00:59:16,965 But average home price in Newport Beach is over $1 million. 1131 00:59:17,049 --> 00:59:20,215 So, most of the homes... 1132 00:59:43,381 --> 00:59:45,132 Anchor: There is a degree of stock market volatility 1133 00:59:45,215 --> 00:59:48,299 As Waystar Royco's chairman is reported to be 1134 00:59:48,381 --> 00:59:49,798 in critical condition 1135 00:59:49,882 --> 00:59:51,965 following a major medical incident... 1136 01:01:13,257 --> 01:01:14,174 KENDALL ROY: Richie, I see you. 1137 01:01:14,257 --> 01:01:15,631 We need to know what's happening. 1138 01:01:16,381 --> 01:01:17,465 We have no clue what's going on? 1139 01:01:17,548 --> 01:01:19,340 According to this, it sounds like a stroke. 1140 01:01:19,423 --> 01:01:21,423 Great. Get in there and operate, Dr. Google. 1141 01:01:21,673 --> 01:01:25,381 The board has a plan in the event of Logan's incapacitation. 1142 01:01:25,715 --> 01:01:27,798 KENDALL: They could take the company out of our hands, 1143 01:01:27,882 --> 01:01:29,007 and we'd never get near it again. 1144 01:01:29,673 --> 01:01:31,923 The plan is to announce that I take over. 1145 01:01:32,007 --> 01:01:33,757 I'm not doing anything without my lawyer present. 1146 01:01:33,840 --> 01:01:36,506 I'm not saying I would make a better CEO, that's unsaid. 1147 01:01:36,590 --> 01:01:38,049 It's not unsaid when you say it. 1148 01:01:38,381 --> 01:01:39,840 There's a huge problem. 1149 01:01:39,923 --> 01:01:41,631 Hey, uh, they have the results. 1150 01:01:43,840 --> 01:01:44,965 Don't jump.