1
00:01:36,930 --> 00:01:41,018
M. Roy, nous aimerions aborder
la question de l'argent du silence.
2
00:01:41,977 --> 00:01:42,895
Bien.
3
00:01:43,312 --> 00:01:45,314
On l'a déjà fait, mais...
4
00:01:46,106 --> 00:01:50,361
Plus particulièrement,
votre connaissance de ces versements.
5
00:01:50,611 --> 00:01:52,821
Oui, j'ai compris.
6
00:01:53,072 --> 00:01:56,825
Expliquez-nous, à partir
de ce que vous avez vu et entendu,
7
00:01:57,076 --> 00:02:01,038
qui a fait et validé ces paiements,
et comment.
8
00:02:01,288 --> 00:02:03,540
Oui, c'est bon. Après ?
9
00:02:06,919 --> 00:02:08,921
Vous voulez y répondre ?
10
00:02:09,463 --> 00:02:10,756
Ça ira, je crois.
11
00:02:13,425 --> 00:02:14,635
Bon d'accord.
12
00:02:18,555 --> 00:02:20,516
J'ai validé les versements
13
00:02:20,766 --> 00:02:25,354
parce que j'adore ça,
dissimuler les agressions sexuelles.
14
00:02:26,230 --> 00:02:28,565
Ça donne quoi ? C'est mauvais ?
15
00:02:28,816 --> 00:02:30,234
On peut arrêter là.
16
00:02:30,609 --> 00:02:33,570
Je vais me repasser la chronologie
chez moi.
17
00:02:33,821 --> 00:02:35,155
Je suis prêt.
On est prêts ?
18
00:02:35,406 --> 00:02:36,949
Oui, et sois...
19
00:02:37,199 --> 00:02:39,034
humble, direct.
20
00:02:39,284 --> 00:02:41,620
- Je cache mes intentions.
- Pas d'intention.
21
00:02:41,870 --> 00:02:42,746
Bien sûr.
22
00:02:43,706 --> 00:02:47,459
Ce sont des fonctionnaires,
ils doivent pas être malins.
23
00:02:47,835 --> 00:02:50,796
Je dis ce que tu penses
que je crois.
24
00:02:51,714 --> 00:02:53,757
Qu'on soit
sur la même longueur d'onde.
25
00:02:54,007 --> 00:02:57,177
Pour moi, dans l'ordre, c'est :
immunité de bibi,
26
00:02:57,428 --> 00:02:59,138
plan d'action contre Waystar,
27
00:02:59,388 --> 00:03:00,431
mon père inculpé.
28
00:03:00,681 --> 00:03:03,183
Je prends pas les requêtes,
je suis pas DJ.
29
00:03:03,434 --> 00:03:04,268
Mais j'entends.
30
00:03:04,518 --> 00:03:07,062
Viens voir.
Ils trient les documents.
31
00:03:10,065 --> 00:03:11,608
Salut les rois des docs !
32
00:03:14,778 --> 00:03:17,197
Waystar coopère maintenant.
33
00:03:17,656 --> 00:03:21,285
Ils ont fourni un dossier
d'un milliard de pages.
34
00:03:21,535 --> 00:03:25,956
Un cabinet d'ex-procureurs réputés
mène une enquête ultra-minutieuse.
35
00:03:26,206 --> 00:03:28,667
Le ministère public
peut interroger des employés
36
00:03:28,917 --> 00:03:31,837
sur les protocoles de prévention
aux Croisières.
37
00:03:32,087 --> 00:03:35,549
On peut s'adapter,
mais c'est pas gagné d'avance.
38
00:03:38,969 --> 00:03:41,180
Mais les documents...
39
00:03:43,182 --> 00:03:45,267
Une fois retiré tout ce qui relève
40
00:03:45,517 --> 00:03:48,937
du droit maritime ou autre,
et les infos confidentielles
41
00:03:49,188 --> 00:03:50,147
ou prescrites...
42
00:03:50,397 --> 00:03:53,776
La loi sur la corruption étrangère
rend tout ça caduque.
43
00:03:55,277 --> 00:03:59,114
On n'a que des preuves indirectes
de la violation de cette loi,
44
00:03:59,364 --> 00:04:00,324
Waystar y a veillé.
45
00:04:00,574 --> 00:04:02,034
Les documents sont merdiques ?
46
00:04:02,284 --> 00:04:03,786
Ils n'ont pas
47
00:04:04,036 --> 00:04:06,538
l'explosivité suggérée à l'origine.
48
00:04:08,248 --> 00:04:12,753
Je peux ouvrir le débat
en place publique. Ou peut-être...
49
00:04:13,921 --> 00:04:16,715
Ou balancer quelqu'un.
Je trouve qu'on laisse
50
00:04:16,965 --> 00:04:20,552
mon père donner le tempo
et je ne sais pas pourquoi.
51
00:04:20,803 --> 00:04:23,972
J'ai soi-disant
la "meilleure avocate",
52
00:04:24,223 --> 00:04:26,975
le meilleur argumentaire,
des preuves écrites.
53
00:04:27,226 --> 00:04:28,769
J'entends ton inquiétude.
54
00:04:29,645 --> 00:04:33,357
Tu as une grosse journée demain.
C'est normal, la veille.
55
00:04:35,901 --> 00:04:37,653
- Repose-toi.
- Merci.
56
00:04:39,446 --> 00:04:42,825
J'estime beaucoup
tout le travail que vous faites.
57
00:04:44,243 --> 00:04:45,911
Mais faisons mieux.
58
00:04:46,829 --> 00:04:48,997
Faisons mieux. Merci.
59
00:05:01,634 --> 00:05:03,884
Salut, mec. Ça va ?
Alors, tu m'as grillé ?
60
00:05:11,270 --> 00:05:13,772
Sa botte me manque.
On l'entendait arriver.
61
00:05:18,402 --> 00:05:20,863
- C'est évident.
- Papa et Kerry ? Arrête.
62
00:05:21,113 --> 00:05:24,283
Montrer des mèmes à une soubrette,
c'est vieux comme le monde.
63
00:05:24,533 --> 00:05:26,118
Il fuit la baise de proximité.
64
00:05:26,368 --> 00:05:27,828
Il aime encore se faire sucer.
65
00:05:28,078 --> 00:05:29,955
T'adorerais le sucer, tu projettes.
66
00:05:30,205 --> 00:05:31,707
Romulus !
67
00:05:31,957 --> 00:05:33,584
C'est pour maintenant.
68
00:05:36,920 --> 00:05:38,088
Bien joué, Internet.
69
00:05:41,258 --> 00:05:43,176
Shiv. Tom.
70
00:05:44,928 --> 00:05:46,054
Hugo.
71
00:05:46,680 --> 00:05:50,350
Votre père a dressé une liste
de priorités pour le week-end.
72
00:05:50,809 --> 00:05:54,229
Il veut qu'on prenne une position
fermement anti-tech.
73
00:05:54,479 --> 00:05:56,231
Réguler et étrangler.
74
00:05:56,857 --> 00:05:59,359
Ils ont trop d'emprise,
on le sait tous.
75
00:05:59,610 --> 00:06:02,029
On va empêcher la tech
de nous bouffer.
76
00:06:02,404 --> 00:06:04,031
Placer au sommet un ami,
77
00:06:04,281 --> 00:06:08,702
qui n'encouragera pas la Justice
à s'occuper de notre petit dossier.
78
00:06:08,952 --> 00:06:11,163
Et s'excuser d'avoir, par mégarde,
79
00:06:11,413 --> 00:06:14,082
mis le Président actuel à terre ?
80
00:06:14,333 --> 00:06:15,709
C'est pas notre faute
81
00:06:15,959 --> 00:06:17,753
s'il avait le cerveau poreux.
82
00:06:18,003 --> 00:06:20,547
Il faut être offensifs.
Si le Gland nous attaque,
83
00:06:20,797 --> 00:06:23,342
c'est dans un but politique.
84
00:06:23,592 --> 00:06:26,720
Un département de la Justice
vindicatif, c'est triste !
85
00:06:26,970 --> 00:06:28,388
Je me suis laissé dire
86
00:06:28,639 --> 00:06:30,891
que l'adjointe du proc'
a collé ma photo
87
00:06:31,141 --> 00:06:32,601
sur sa cible de fléchettes.
88
00:06:32,851 --> 00:06:35,354
C'est odieux.
89
00:06:36,980 --> 00:06:37,940
C'est vrai ?
90
00:06:38,190 --> 00:06:39,107
C'est la rumeur.
91
00:06:40,400 --> 00:06:43,070
C'est marrant,
comme ces rumeurs démarrent.
92
00:06:45,603 --> 00:06:47,365
Désolé, mec.
Je réfléchis encore.
93
00:06:55,874 --> 00:06:58,001
Ça t'ennuie si je monte avec toi ?
94
00:07:00,212 --> 00:07:01,630
D'accord, ma puce.
95
00:07:08,553 --> 00:07:10,889
On peut monter le chauffage
d'un degré ?
96
00:07:13,642 --> 00:07:14,768
Tu vas bien ?
97
00:07:15,435 --> 00:07:17,020
Tu vas faire ta chieuse ?
98
00:07:17,270 --> 00:07:18,522
Quoi ? Non.
99
00:07:20,315 --> 00:07:22,609
Tu m'as ridiculisée l'autre jour
100
00:07:22,859 --> 00:07:25,320
à l'AG.
Je prends de tes nouvelles.
101
00:07:25,570 --> 00:07:28,991
La journée avait été longue,
et j'étais souffrant.
102
00:07:32,577 --> 00:07:36,957
Je m'inquiète que tu veuilles
soutenir le vice-président.
103
00:07:37,207 --> 00:07:39,251
Dave Boyer te fait peur ?
104
00:07:40,460 --> 00:07:43,422
Y a pas pire qu'un second couteau
face à une occasion.
105
00:07:43,672 --> 00:07:46,383
Je dois laisser ma cuiller
dans la soupe.
106
00:07:47,676 --> 00:07:48,427
Et...
107
00:07:49,219 --> 00:07:51,555
Évite de filer le micro à Roman.
108
00:07:51,805 --> 00:07:52,431
Il mûrit.
109
00:07:52,681 --> 00:07:54,349
Oui, et je l'adore.
110
00:07:54,599 --> 00:07:57,269
Mais il a merdé au téléphone
avec le Gland.
111
00:07:57,519 --> 00:08:00,147
Et tout ce qu'il a fait
de concret à Los Angeles,
112
00:08:00,397 --> 00:08:03,859
c'est le film Dr Klaxon,
l'homme qui parlait aux voitures.
113
00:08:06,069 --> 00:08:09,990
On a cent objectifs à atteindre,
il faut faire dans la nuance.
114
00:08:11,033 --> 00:08:13,910
Heureusement,
on a encore une boîte à représenter,
115
00:08:14,161 --> 00:08:15,328
grâce à moi.
116
00:08:16,455 --> 00:08:18,957
Kerry, donne une médaille à Shiv.
117
00:08:47,778 --> 00:08:50,989
L'escalator est sur la gauche.
J'ai les clés des chambres.
118
00:08:51,239 --> 00:08:53,658
Pot de bienvenue dans vingt minutes.
119
00:09:04,669 --> 00:09:08,215
Ça sent la panique,
ambiance bunker de Berlin.
120
00:09:08,465 --> 00:09:10,133
Ça sent fort, oui.
121
00:09:10,383 --> 00:09:13,887
Miss Gauchiasse fait une spéléo anale
chez les Républicains ?
122
00:09:14,137 --> 00:09:15,847
Je suis observatrice.
123
00:09:16,348 --> 00:09:20,727
Tu vas te faire recouvrir
de phéromones de mecs blancs cis.
124
00:09:21,645 --> 00:09:25,273
Quel plaisir ! Je suis un assidu
du Connoriens de l'Oklahoma.
125
00:09:25,524 --> 00:09:27,442
Mais oui, Pete Queue de Poêle !
126
00:09:27,692 --> 00:09:30,862
Vous connaissez Maxim Pierce,
ma caution intello.
127
00:09:31,113 --> 00:09:32,864
Mon Bouddha de la ceinture.
128
00:09:33,115 --> 00:09:36,284
Je le pousse, il me pousse
et on fait le tour.
129
00:09:36,535 --> 00:09:38,036
C'est moi, ou au milieu
130
00:09:38,286 --> 00:09:41,248
de complotistes du Midwest,
Connor devient Roosevelt ?
131
00:09:41,998 --> 00:09:43,667
C'est Pete Queue de Poêle.
132
00:09:44,668 --> 00:09:46,211
La ronchonne voulait rester
133
00:09:46,586 --> 00:09:48,213
à la maison
et écrire sa pièce.
134
00:09:48,463 --> 00:09:50,423
Mais le devoir appelle Mary Todd.
135
00:09:50,966 --> 00:09:53,885
Je peux écrire une pièce
sur mon téléphone.
136
00:09:55,053 --> 00:09:57,681
Comment vous vous êtes connus ?
137
00:09:58,682 --> 00:09:59,391
Sur Internet.
138
00:10:01,226 --> 00:10:01,893
Bonjour.
139
00:10:02,144 --> 00:10:04,104
Une petite seconde de silence.
140
00:10:04,354 --> 00:10:06,356
Je veux tous vous remercier
141
00:10:06,982 --> 00:10:10,819
d'être venus au pied levé,
et aussi d'avoir accepté
142
00:10:11,361 --> 00:10:13,864
de rester discrets sur cette réunion.
143
00:10:14,114 --> 00:10:17,868
Ce que nous faisons ici
au Sommet de la Liberté,
144
00:10:18,118 --> 00:10:22,372
est essentiel
pour notre parti et notre pays.
145
00:10:23,165 --> 00:10:27,335
Je suis convaincu
que le prochain Président américain
146
00:10:28,044 --> 00:10:30,463
se trouve dans cette pièce.
147
00:10:30,714 --> 00:10:33,008
C'est vrai.
Et il bande comme un taureau.
148
00:10:33,258 --> 00:10:36,011
Que Dieu guide cette personne.
149
00:10:36,595 --> 00:10:38,471
La santé de la république
en dépend.
150
00:10:38,722 --> 00:10:40,098
Et de mes actions.
151
00:10:40,348 --> 00:10:41,183
Effectivement.
152
00:10:41,600 --> 00:10:42,809
Vive la république.
153
00:10:44,186 --> 00:10:44,978
Merci.
154
00:10:48,899 --> 00:10:51,651
Petkus a sucé
le prof de tir à l'arc de son fils.
155
00:10:51,902 --> 00:10:52,736
Véridique.
156
00:10:52,986 --> 00:10:54,196
Il lui a tiré l'arc ?
157
00:10:54,446 --> 00:10:57,616
Un type rasé
vient de me traiter de métrosexuel.
158
00:10:57,866 --> 00:10:58,617
T'inquiète.
159
00:10:59,075 --> 00:11:02,412
Ici, tu n'as pas à faire semblant
d'être fan de "Hamilton".
160
00:11:03,121 --> 00:11:05,999
- J'ai adoré "Hamilton".
- Mais oui, comme nous tous.
161
00:11:08,001 --> 00:11:11,421
En fait, c'est quoi, cette réunion ?
162
00:11:11,796 --> 00:11:14,382
Une gentille conférence politique
163
00:11:14,633 --> 00:11:17,135
de donateurs et intellectuels
du même bord.
164
00:11:17,385 --> 00:11:19,930
On va choisir le prochain Président.
165
00:11:20,180 --> 00:11:22,182
Selecto el presidento.
166
00:11:22,682 --> 00:11:23,600
Pas tout à fait.
167
00:11:24,684 --> 00:11:26,061
Enfin, si.
168
00:11:26,311 --> 00:11:28,271
C'est constitutionnel ?
169
00:11:28,521 --> 00:11:30,440
Je sais pas. On appelle l'arbitre ?
170
00:11:30,690 --> 00:11:32,817
Y a-t-il un médiateur dans la salle ?
171
00:11:33,401 --> 00:11:35,987
La famille
qui nous a privés de présidence.
172
00:11:37,822 --> 00:11:39,824
Comment va-t-il, le Gland ?
173
00:11:40,075 --> 00:11:43,828
Il sera chômeur dans six mois.
Le parti républicain part en sucette.
174
00:11:44,079 --> 00:11:46,331
- On se contorsionne tous.
- Désolé.
175
00:11:46,581 --> 00:11:47,874
Sa pathologie est lourde.
176
00:11:48,333 --> 00:11:50,460
Le pays avait besoin de le savoir.
177
00:11:50,919 --> 00:11:52,837
Quelles sont les nouvelles ?
178
00:11:53,505 --> 00:11:56,508
Il nous faut un nouveau candidat.
Bienvenue au cirque.
179
00:11:57,175 --> 00:12:00,053
Les élections sont dans six mois
et on n'a personne.
180
00:12:00,303 --> 00:12:03,139
Le Super Tuesday est passé,
tout est organisé.
181
00:12:03,390 --> 00:12:05,183
Les délégués choisiront un candidat.
182
00:12:05,433 --> 00:12:08,853
Mais réalistement, on devrait
en choisir un nous-mêmes.
183
00:12:09,104 --> 00:12:11,481
C'est Boyer, non ?
C'est lui qu'on soutient.
184
00:12:12,732 --> 00:12:14,651
Le vice-président, c'est cohérent.
185
00:12:15,527 --> 00:12:17,028
Le parti a besoin d'unité.
186
00:12:17,279 --> 00:12:20,115
Vous avez tout chamboulé,
aidez-nous à faire le ménage.
187
00:12:20,365 --> 00:12:21,992
Dave est bien, je l'aime bien.
188
00:12:22,242 --> 00:12:24,911
- On l'aime tous.
- Ce bon cheval de trait.
189
00:12:25,954 --> 00:12:29,457
Sa fille le fait manger végétarien.
Vous êtes au courant ?
190
00:12:31,167 --> 00:12:33,503
Non.
Je l'ai déjà vu manger une boulette.
191
00:12:35,297 --> 00:12:38,049
C'est un herbivore honteux,
à ce que je sais.
192
00:12:39,384 --> 00:12:41,303
Boyer. C'est son tour.
193
00:12:43,096 --> 00:12:45,432
Son tic de langue me gêne pas trop.
194
00:12:47,309 --> 00:12:48,476
Ah non ?
195
00:12:49,519 --> 00:12:51,563
- Ça peut nuire ?
- Pas vraiment.
196
00:12:51,813 --> 00:12:55,608
Mais quand on le remarque,
on le remarque vraiment.
197
00:12:55,859 --> 00:12:58,903
S'il se retient en débat,
ça devrait aller.
198
00:12:59,154 --> 00:13:01,698
Les lèvres les plus humides du pays.
199
00:13:02,574 --> 00:13:05,285
Un ours animé
qui voit des pique-niques partout.
200
00:13:05,535 --> 00:13:06,870
Il est super, Dave.
201
00:13:07,120 --> 00:13:08,538
Au fait, félicitations !
202
00:13:08,997 --> 00:13:09,914
D'accord.
203
00:13:10,290 --> 00:13:12,167
Qu'est-ce que j'ai encore fait ?
204
00:13:12,417 --> 00:13:13,710
Pour le mariage.
205
00:13:15,545 --> 00:13:16,713
De votre mère.
206
00:13:17,339 --> 00:13:19,257
C'est bien Caroline Collingwood ?
207
00:13:20,050 --> 00:13:22,635
Elle se marie, non ?
Avec Peter Munion.
208
00:13:22,886 --> 00:13:23,887
Son compagnon
209
00:13:24,137 --> 00:13:26,639
est un monsieur
qui ressemble à un kayak, Rory.
210
00:13:27,640 --> 00:13:29,309
Je me trompe peut-être.
211
00:13:29,559 --> 00:13:30,685
Non !
212
00:13:33,229 --> 00:13:34,647
Tiens donc !
213
00:13:34,898 --> 00:13:36,441
C'est ça, la famille.
214
00:13:37,359 --> 00:13:39,194
Vous me la faites suivre ?
215
00:13:39,778 --> 00:13:42,030
Merci. À plus tard.
216
00:13:43,740 --> 00:13:45,575
- Tu permets ?
- Bien sûr.
217
00:13:45,825 --> 00:13:46,951
Moult mercis.
218
00:13:47,202 --> 00:13:50,413
T'étais au courant,
espèce de salope cachottière ?
219
00:13:51,331 --> 00:13:54,626
Glyn, le Brexitomane,
vient de m'envoyer ça.
220
00:13:54,876 --> 00:13:57,087
Notre mère épouse
un certain Peter Munion.
221
00:13:57,337 --> 00:13:59,464
- C'est qui, ce Brunion ?
- Connais pas.
222
00:14:00,048 --> 00:14:02,801
- Le connard d'aîné sait, lui ?
- Appelle-le.
223
00:14:05,345 --> 00:14:07,180
Excusez-moi un instant.
224
00:14:07,722 --> 00:14:09,432
- Quoi ?
- Avec Shiv, on t'annonce
225
00:14:09,682 --> 00:14:11,476
l'arrivée de notre nouveau père.
226
00:14:12,852 --> 00:14:13,686
Quoi ?
227
00:14:13,937 --> 00:14:16,272
- Maman se remarie, débilo.
- Tu savais ?
228
00:14:16,523 --> 00:14:18,149
Mais non, maman le trouve rasoir.
229
00:14:18,400 --> 00:14:19,442
De quoi vous parlez ?
230
00:14:21,486 --> 00:14:23,696
- Rory ?
- Non, elle l'a envoyé chier.
231
00:14:24,656 --> 00:14:27,325
Shiv, toi chez les haineux,
à brûler des livres
232
00:14:27,575 --> 00:14:30,495
et mesurer des crânes
à Nuremberg, Virginie ?
233
00:14:31,454 --> 00:14:32,914
Et toi, ce week-end,
234
00:14:33,164 --> 00:14:35,792
tu nous envoies en taule,
ton activité favorite ?
235
00:14:36,042 --> 00:14:38,711
Comme quoi maman t'aime toujours pas.
Salut, Ken.
236
00:14:42,674 --> 00:14:45,218
Je voulais aborder un truc avec toi.
237
00:14:45,468 --> 00:14:46,803
Mais aborde donc, Greg.
238
00:14:48,012 --> 00:14:49,722
Je suis très angoissé.
239
00:14:50,765 --> 00:14:53,017
Ken dit qu'il va me griller.
240
00:14:56,104 --> 00:14:58,398
C'est une menace ?
Je suis immunisé.
241
00:14:58,648 --> 00:15:01,985
Non, Tom, je voulais juste
te demander ton avis.
242
00:15:02,235 --> 00:15:04,737
Je fais une fixation...
243
00:15:05,697 --> 00:15:07,657
sur l'aspect prison.
244
00:15:08,783 --> 00:15:10,577
Il faut que j'arrête d'y penser.
245
00:15:11,786 --> 00:15:14,539
- C'est jour et nuit.
- Ça ne marchera pas.
246
00:15:15,248 --> 00:15:18,960
Je préfère m'efforcer
d'y penser non-stop.
247
00:15:19,586 --> 00:15:22,380
Là, quand on arrête un instant,
c'est comme...
248
00:15:23,256 --> 00:15:26,426
"L'emprise glacée sur mes tripes
s'est desserrée !"
249
00:15:30,388 --> 00:15:32,140
Ça me plaît bien.
250
00:15:33,266 --> 00:15:34,976
Tu veux le goûter ?
251
00:15:36,019 --> 00:15:38,480
C'est le Spatburgunder.
252
00:15:39,105 --> 00:15:40,732
Notre vignoble !
253
00:15:43,234 --> 00:15:44,569
Bouchon à vis.
254
00:15:45,944 --> 00:15:48,788
Les élites cosmopolites
ont fragilisé le pays
255
00:15:49,240 --> 00:15:51,326
Boyer perd du terrain ?
256
00:15:52,494 --> 00:15:54,412
C'est du biodynamique.
257
00:15:56,122 --> 00:15:57,999
Son nez est original.
258
00:15:58,249 --> 00:16:01,753
Les Démocrates et les médias
sont de mèche
259
00:16:02,003 --> 00:16:04,464
avec les seigneurs de la Big Tech
pour nous...
260
00:16:05,089 --> 00:16:07,550
Il se mérite un peu, non ?
261
00:16:09,844 --> 00:16:12,388
Il est minéral et assez...
262
00:16:13,348 --> 00:16:14,349
germanique.
263
00:16:14,599 --> 00:16:17,852
Il est complexe à souhait.
Aucune note florale.
264
00:16:18,436 --> 00:16:21,564
Il n'est pas doux ni végétal.
265
00:16:24,776 --> 00:16:26,945
Il est très agricole.
266
00:16:31,699 --> 00:16:34,035
Il n'est pas excellent, ce vin.
267
00:16:37,330 --> 00:16:40,625
Si Boyer est hors jeu,
il est peut-être temps pour nous
268
00:16:40,875 --> 00:16:42,210
de retourner notre veste.
269
00:16:42,460 --> 00:16:44,254
J'ai eu mon consultant prison.
270
00:16:44,504 --> 00:16:46,965
Y a plus de place
dans celle à la campagne.
271
00:16:49,634 --> 00:16:50,426
Comme l'autre.
272
00:16:51,553 --> 00:16:53,930
Tu es fatigué.
Demain, tu relativiseras.
273
00:16:55,348 --> 00:16:57,642
Un jour de moins
avant mon incarcération.
274
00:16:58,518 --> 00:17:01,354
À ce qu'on dit,
la nourriture est fade.
275
00:17:03,606 --> 00:17:05,441
Toujours la même chose.
276
00:17:08,194 --> 00:17:10,280
Tu n'arrêtes pas d'en parler.
277
00:17:13,116 --> 00:17:14,158
Désolé.
278
00:17:14,409 --> 00:17:17,036
Ma détention imminente
est un sujet qui t'ennuie ?
279
00:17:17,287 --> 00:17:18,663
Tu fais une fixation.
280
00:17:19,247 --> 00:17:22,000
J'en peux plus
de ces conversations en boucle.
281
00:17:31,801 --> 00:17:34,137
Chéri, j'ignore
ce qu'il reste à dire.
282
00:17:39,183 --> 00:17:40,602
Je te demande pardon.
283
00:18:01,998 --> 00:18:03,041
Si.
284
00:18:06,252 --> 00:18:07,211
En fait...
285
00:18:08,212 --> 00:18:10,089
je vois pas trop l'intérêt.
286
00:18:12,800 --> 00:18:13,968
De faire l'amour ?
287
00:18:15,637 --> 00:18:16,679
Sous contraceptif,
288
00:18:16,929 --> 00:18:20,516
c'est comme jeter une pâte à gâteau
contre un mur.
289
00:18:25,021 --> 00:18:26,230
Tout compte fait,
290
00:18:26,481 --> 00:18:30,026
ça ne m'intéresse pas
d'être une autrice commerciale.
291
00:18:30,276 --> 00:18:31,819
Le public te l'a révélé.
292
00:18:32,070 --> 00:18:33,154
Pas vrai, bébé ?
293
00:18:33,404 --> 00:18:35,156
Belle et intelligente.
294
00:18:35,657 --> 00:18:39,327
Je devrais pas dire ça.
La cancel culture va me censurer.
295
00:18:41,913 --> 00:18:44,415
La soirée ne fait que commencer.
296
00:18:44,666 --> 00:18:46,209
Comment vous faites
297
00:18:46,459 --> 00:18:49,504
pour inventer des histoires
qui n'existent pas déjà ?
298
00:18:49,754 --> 00:18:50,797
C'est insensé.
299
00:18:51,214 --> 00:18:53,049
On discute des nuits entières.
300
00:18:53,299 --> 00:18:54,759
Les idées fusent.
301
00:18:55,009 --> 00:18:56,386
Littéraires et globales.
302
00:18:56,636 --> 00:18:58,054
Macro et micro. Cosmo.
303
00:18:58,304 --> 00:19:01,057
- On joue à saute-mouton.
- Ça fait rêver.
304
00:19:03,518 --> 00:19:04,477
Enfin, si.
305
00:19:04,727 --> 00:19:05,561
Connor !
306
00:19:05,812 --> 00:19:08,231
Venez passer un week-end
à Pound Ridge.
307
00:19:08,773 --> 00:19:11,943
Tous les deux.
Sauf si vous êtes fatigué ou occupé.
308
00:19:12,193 --> 00:19:14,696
L'un, l'autre. Les deux.
309
00:19:14,946 --> 00:19:16,823
On adorerait, non, poussin ?
310
00:19:17,073 --> 00:19:18,783
Pas sûre que tu sois invité.
311
00:19:19,659 --> 00:19:21,160
Laissez-moi passer.
312
00:19:21,744 --> 00:19:24,497
Je vais réhydrater
cette créature sublime
313
00:19:25,123 --> 00:19:25,748
à mon retour.
314
00:19:25,998 --> 00:19:26,999
Cancel !
315
00:19:32,213 --> 00:19:33,339
Sympa, ce type.
316
00:19:33,589 --> 00:19:37,719
Me laisse pas seule en rase campagne
avec ce libidineux. C'est glauque.
317
00:19:37,969 --> 00:19:41,055
Très puissant.
On fait quelques ronds de jambe.
318
00:19:41,305 --> 00:19:42,140
Ma jambe !
319
00:19:42,390 --> 00:19:44,016
La jambe collective.
320
00:19:44,267 --> 00:19:45,727
C'est un donateur important.
321
00:19:45,977 --> 00:19:49,439
Je veux pas donner mon corps
à la science politique.
322
00:19:55,910 --> 00:19:58,739
Peter Munion, PDG
des résidences senior Lavender Park
323
00:20:00,825 --> 00:20:02,368
Salut. Ça va ?
324
00:20:03,161 --> 00:20:04,203
D'accord.
325
00:20:04,454 --> 00:20:08,082
Mencken, le piment fantôme.
Un nouveau goût bien épicé.
326
00:20:08,332 --> 00:20:11,461
Ici, les gens veulent tous
me tuer ou me baiser.
327
00:20:11,711 --> 00:20:12,879
Et vous ?
328
00:20:13,129 --> 00:20:15,798
J'ai du mal
à m'intéresser à la politique.
329
00:20:16,799 --> 00:20:19,469
J'ai un petit jeu
pour égayer les fêtes.
330
00:20:20,428 --> 00:20:23,431
"Dis-moi qui est ton ennemi
et je te dirai qui tu es."
331
00:20:27,685 --> 00:20:29,312
Je vais y réfléchir.
332
00:20:30,062 --> 00:20:32,648
Vous êtes l'outsider
qui monte dans les sondages.
333
00:20:32,899 --> 00:20:34,692
Les gens apprécient votre...
334
00:20:35,359 --> 00:20:38,070
Ils ont intérêt,
sinon c'est le goulag.
335
00:20:39,238 --> 00:20:40,406
Enfin, on y vient !
336
00:20:41,199 --> 00:20:43,993
Pas des camps de travail,
plutôt des colonies.
337
00:20:44,243 --> 00:20:46,120
Avec châtiments corporels ?
338
00:20:47,288 --> 00:20:48,706
Pas de ça.
339
00:20:50,666 --> 00:20:52,001
C'est sympa,
340
00:20:52,251 --> 00:20:55,087
deux types sympa
qui rient de sujets odieux.
341
00:20:58,716 --> 00:21:01,344
Vous savez
qui va reprendre les rênes ?
342
00:21:02,261 --> 00:21:02,970
Quoi ?
343
00:21:03,221 --> 00:21:06,349
Quand ils auront envoyé
le vieux crapaud à l'abattoir ?
344
00:21:06,599 --> 00:21:08,726
Votre père, l'amiral Main au Cul ?
345
00:21:08,976 --> 00:21:11,062
Non, ça n'arrivera pas.
346
00:21:12,063 --> 00:21:14,899
Bien sûr,
vous suivez le script officiel.
347
00:21:15,149 --> 00:21:16,150
C'est bien.
348
00:21:40,383 --> 00:21:42,593
Donc d'après Steven,
349
00:21:42,844 --> 00:21:44,470
mon consultant prison,
350
00:21:45,096 --> 00:21:47,598
on mange à peu près comme ça,
au placard.
351
00:21:48,057 --> 00:21:50,059
Je suis en formation.
C'est bon ?
352
00:21:55,064 --> 00:21:56,148
Oui, on s'y fait.
353
00:21:56,774 --> 00:21:58,192
Je suis content de te voir.
354
00:21:58,442 --> 00:22:00,862
Comme en Afghanistan,
on commence au centre,
355
00:22:01,112 --> 00:22:03,573
on établit une base opérationnelle,
356
00:22:03,823 --> 00:22:06,450
et on conquiert des territoires
en s'éloignant.
357
00:22:07,827 --> 00:22:09,579
La prison me fait flipper.
358
00:22:10,454 --> 00:22:13,583
Vu ma taille,
j'ai peur d'être victime
359
00:22:13,833 --> 00:22:15,877
de toutes sortes de mésaventures.
360
00:22:16,127 --> 00:22:18,838
Ce sera moins bon que ça.
361
00:22:19,088 --> 00:22:22,967
Il faut retirer 30 à 50 % du goût
362
00:22:23,217 --> 00:22:26,929
de ton tapis de gym ultra-salé.
De ta vulve de chamelle.
363
00:22:27,179 --> 00:22:29,724
Ils se torchent
avec ta taie d'oreiller.
364
00:22:29,974 --> 00:22:31,851
- Ils adorent ça.
- Je sais.
365
00:22:32,101 --> 00:22:34,729
J'ai lu les blogs de détenus.
Je sais.
366
00:22:38,566 --> 00:22:42,945
Tu sais, le surnom
qu'ils te donnent au bureau...
367
00:22:43,195 --> 00:22:44,864
Sapin de Noël.
368
00:22:45,114 --> 00:22:47,658
Ce qu'il faut,
c'est éliminer tes espoirs.
369
00:22:48,576 --> 00:22:50,703
Si tu n'espères plus,
ils n'ont pas de prise.
370
00:22:50,953 --> 00:22:53,205
Je crois que ça vient de...
371
00:22:53,456 --> 00:22:57,543
S'ils ont commis un crime,
ils te l'accrochent comme une déco.
372
00:22:57,793 --> 00:23:00,296
Je n'ai pas dormi
depuis huit nuits.
373
00:23:00,546 --> 00:23:02,089
Il est pas cool, ce surnom.
374
00:23:02,340 --> 00:23:05,051
Mais je me demandais...
375
00:23:05,301 --> 00:23:08,346
Vu que tu vas plonger
de toute façon...
376
00:23:09,472 --> 00:23:12,016
tu serais d'accord éventuellement,
pour...
377
00:23:14,518 --> 00:23:15,436
Pour moi ?
378
00:23:16,270 --> 00:23:18,189
Tu me demandes si tu peux...
379
00:23:19,482 --> 00:23:23,194
accrocher tes forfaits
à l'une de mes branches ?
380
00:23:23,945 --> 00:23:27,615
Je me dis que si ça ne change
pas grand-chose pour toi...
381
00:23:33,955 --> 00:23:35,206
Bon, d'accord.
382
00:23:36,207 --> 00:23:38,626
Charge-moi, espèce de gros étron.
383
00:23:39,377 --> 00:23:41,253
Tu veux rien en échange ?
384
00:23:45,299 --> 00:23:47,385
C'est extrêmement gentil de ta part.
385
00:23:53,265 --> 00:23:56,435
- Je t'invite ?
- Greenpeace t'a piqué ton héritage.
386
00:23:56,978 --> 00:23:59,605
Je vais bientôt manger gratos
à tous les repas.
387
00:24:10,950 --> 00:24:15,413
M. Roy, avez-vous connaissance
d'autres infractions
388
00:24:15,663 --> 00:24:17,915
en lien avec le sujet
qui nous occupe,
389
00:24:18,165 --> 00:24:20,042
que nous n'aurions pas évoquées ?
390
00:24:25,172 --> 00:24:26,841
Je n'en vois pas.
391
00:24:27,425 --> 00:24:28,551
Pour le moment.
392
00:24:28,968 --> 00:24:31,303
Merci d'être venu, M. Roy.
393
00:24:31,554 --> 00:24:32,430
Maître.
394
00:24:42,273 --> 00:24:44,608
Bien. Je crois...
395
00:24:45,359 --> 00:24:47,028
que tu as à peu près assuré.
396
00:24:50,239 --> 00:24:52,283
C'est un début.
Il y aura d'autres entretiens.
397
00:24:52,533 --> 00:24:54,618
On peut dire que ça s'est mal passé.
398
00:24:54,869 --> 00:24:58,122
On va peut-être aller
refaire le match...
399
00:24:58,372 --> 00:25:01,584
Ils cherchent la petite bête
dans ma déclaration.
400
00:25:01,834 --> 00:25:04,754
Alors que mon père
est le tsunami de la corruption.
401
00:25:05,004 --> 00:25:06,422
Ils font pas de câlins.
402
00:25:06,672 --> 00:25:07,631
Bien sûr.
403
00:25:08,466 --> 00:25:10,634
Je sais comment ça se passe.
404
00:25:11,093 --> 00:25:14,889
Mon père les submerge de pipi de chat
et de normes appliquées.
405
00:25:15,139 --> 00:25:17,099
Dans cinq ans, on dira :
406
00:25:17,349 --> 00:25:20,019
"Ça s'est fini comment,
l'enquête sur les méchants ?"
407
00:25:20,478 --> 00:25:22,730
Parce que mon père les intimide.
408
00:25:23,439 --> 00:25:27,610
Ils disent qu'ils défendent
la justice et les lanceurs d'alerte.
409
00:25:27,860 --> 00:25:29,320
Mais ils se chient dessus.
410
00:25:29,570 --> 00:25:30,780
Pas ici.
411
00:25:35,618 --> 00:25:37,953
Une petite fusée dans leur cul !
412
00:25:46,045 --> 00:25:48,506
On ne veut pas politiser l'affaire.
413
00:25:49,006 --> 00:25:51,175
Tout est politique.
414
00:25:51,425 --> 00:25:54,178
Kendall. Tu te crois
plus intelligent que moi ?
415
00:25:54,637 --> 00:25:56,722
Quoi ? Non.
416
00:25:58,182 --> 00:26:01,435
Tu l'es peut-être,
mais pas comme avocat.
417
00:26:01,685 --> 00:26:05,940
D'autoritaire et agressif,
tu es passé à familier et léger.
418
00:26:06,190 --> 00:26:10,861
Tu m'as dénigrée plusieurs fois
et tu ne dis pas tout sur ton rôle.
419
00:26:11,695 --> 00:26:14,198
Mais on va faire un point.
420
00:26:24,375 --> 00:26:25,835
Bonjour, Logan.
421
00:26:26,210 --> 00:26:27,336
Dave !
422
00:26:27,586 --> 00:26:30,506
- Comment ça va ?
- Bien. Content de vous croiser.
423
00:26:30,756 --> 00:26:33,217
On n'a pas eu l'occasion
de se parler.
424
00:26:33,467 --> 00:26:35,678
Nous y voilà.
425
00:26:36,929 --> 00:26:39,515
Ce week-end a été surnommé
la primaire d'ATN.
426
00:26:39,765 --> 00:26:41,976
N'y prêtez pas le flanc.
427
00:26:43,686 --> 00:26:48,357
Je voulais vous parler en particulier
428
00:26:48,858 --> 00:26:51,068
du contrôle de la tech.
429
00:26:51,527 --> 00:26:53,988
C'est un gros dossier pour moi.
430
00:26:54,238 --> 00:26:57,324
C'est intéressant, très intéressant.
431
00:26:57,575 --> 00:26:58,659
Bien sûr.
432
00:26:59,243 --> 00:27:02,705
Et je crains qu'il n'y ait
un abus de procédures
433
00:27:02,955 --> 00:27:05,791
à votre encontre,
les médias traditionnels.
434
00:27:06,041 --> 00:27:10,087
Vous savez
que l'adjointe du procureur général
435
00:27:10,337 --> 00:27:11,922
a mis ma photo sur sa cible ?
436
00:27:13,048 --> 00:27:15,676
Je crois que ce n'est qu'une rumeur.
437
00:27:16,302 --> 00:27:19,013
En ce qui me concerne,
même si c'est faux,
438
00:27:19,263 --> 00:27:22,057
ce n'est pas pour rien
qu'on y croit.
439
00:27:25,561 --> 00:27:26,478
Oui.
440
00:27:27,980 --> 00:27:28,606
Bien.
441
00:27:28,856 --> 00:27:30,691
Je vais être franc.
442
00:27:30,941 --> 00:27:33,736
Vous me plaisez.
Petkus et les grosses fortunes
443
00:27:33,986 --> 00:27:37,072
sont indécis.
C'est à nous de jouer.
444
00:27:37,781 --> 00:27:41,076
J'ai besoin que vous me donniez
un petit coup de pouce.
445
00:27:41,327 --> 00:27:43,329
Super. Je comprends.
446
00:27:43,829 --> 00:27:45,456
On se voit au dîner.
447
00:27:48,459 --> 00:27:51,378
Je crois qu'il a fait le pied de grue
pour me voir
448
00:27:51,629 --> 00:27:53,547
pendant au moins dix minutes.
449
00:27:55,883 --> 00:27:57,885
Comfry, Lisa dégage.
450
00:27:58,135 --> 00:28:00,429
En fin de compte, elle est toxique.
451
00:28:00,679 --> 00:28:05,059
Quand j'aurai ma nouvelle équipe,
on fera une annonce bien ficelée.
452
00:28:06,393 --> 00:28:07,811
C'est pas très grave.
453
00:28:08,062 --> 00:28:10,689
C'est l'occasion
de prendre un grand nom.
454
00:28:11,148 --> 00:28:12,399
Boum, c'est tout bon.
455
00:28:13,484 --> 00:28:15,194
Cool, je préviens Berry.
456
00:28:15,444 --> 00:28:16,195
Les gars,
457
00:28:16,445 --> 00:28:19,281
mon anniversaire, les 40.
Ça donne quoi ?
458
00:28:19,531 --> 00:28:21,867
- Ça claque.
- Ah bon ?
459
00:28:22,117 --> 00:28:24,036
C'est quoi, le thème qui m'a plu ?
460
00:28:24,286 --> 00:28:28,332
Fin du monde : la rencontre
de Weimar, Carthage, Dante et l'IA.
461
00:28:29,291 --> 00:28:32,711
Avec des insectes
résistants aux antibio.
462
00:28:32,962 --> 00:28:35,381
- C'est assez génial.
- Zadie Smith,
463
00:28:35,631 --> 00:28:39,969
Chuck D et Lukas Matsson
viennent à ma soirée antibio ?
464
00:28:40,344 --> 00:28:41,595
Je sais pas.
465
00:28:42,304 --> 00:28:42,930
Alors ?
466
00:28:43,180 --> 00:28:45,349
Il filtre tous nos numéros.
467
00:28:46,433 --> 00:28:47,434
Change nos numéros.
468
00:28:47,685 --> 00:28:49,478
Insiste.
469
00:28:49,728 --> 00:28:51,605
Il est notre priorité absolue.
470
00:28:55,067 --> 00:28:58,362
Mon grand-père a donné mon héritage
à Greenpeace.
471
00:28:58,612 --> 00:29:00,364
Quelqu'un a posté un commentaire
472
00:29:00,948 --> 00:29:03,951
qui peut constituer
une insulte envers moi.
473
00:29:04,201 --> 00:29:06,036
Greenpeace a salué le post.
474
00:29:06,287 --> 00:29:09,957
D'après mon avocat,
il s'agit d'une diffamation.
475
00:29:10,916 --> 00:29:13,919
Donc voilà,
je fais un procès à Greenpeace.
476
00:29:15,462 --> 00:29:16,797
C'est vous, Shiv Roy ?
477
00:29:17,047 --> 00:29:19,383
- M. Salgado.
- Ravi de vous croiser ici.
478
00:29:19,800 --> 00:29:22,469
Seriez-vous revenue à la raison ?
479
00:29:22,720 --> 00:29:24,555
Je fais mon marché
au pays des idées.
480
00:29:24,805 --> 00:29:26,432
Sautez, l'eau est bonne.
481
00:29:27,099 --> 00:29:29,393
Sans vous forcer la main,
482
00:29:30,269 --> 00:29:31,729
vous pourriez m'aider ?
483
00:29:32,187 --> 00:29:34,815
Votre père
subit une curée médiatique.
484
00:29:35,065 --> 00:29:37,151
J'essaye de m'écarter des...
485
00:29:37,401 --> 00:29:38,694
Des agités du bocal ?
486
00:29:38,944 --> 00:29:40,946
Soyons clairs, je soutiens la base.
487
00:29:41,196 --> 00:29:43,032
L'énergie y est extraordinaire.
488
00:29:43,282 --> 00:29:46,994
Je peux présenter un dialogue
plus ouvert aux traditionalistes.
489
00:29:47,453 --> 00:29:49,997
ATN ne vous a pas beaucoup
lustré le poil.
490
00:29:50,247 --> 00:29:52,916
Je ne voudrais pas être impertinent,
mais...
491
00:29:54,585 --> 00:29:57,004
moi à la Maison Blanche
et vous, dirigeante,
492
00:29:57,921 --> 00:29:59,214
on en ferait, des choses.
493
00:30:00,632 --> 00:30:02,426
Je vous trouve très audacieux.
494
00:30:02,676 --> 00:30:04,011
Ah bon ?
495
00:30:04,261 --> 00:30:05,804
Si votre vieux me fait élire,
496
00:30:06,055 --> 00:30:09,808
vous serez PDG,
quitte à envoyer papa en prison.
497
00:30:12,519 --> 00:30:14,980
- C'est très drôle.
- C'est réglé ?
498
00:30:15,230 --> 00:30:18,233
Faites-moi élire,
je vous débarrasse de lui.
499
00:30:18,650 --> 00:30:21,195
Oui, sauf s'il démissionne
d'ici un mois.
500
00:30:21,445 --> 00:30:23,405
Une frappe chirurgicale.
501
00:30:24,114 --> 00:30:25,199
Très bon.
502
00:30:26,033 --> 00:30:27,242
Vous êtes drôle.
503
00:30:30,412 --> 00:30:33,540
Un conseil.
Stockez des conserves de maquereau.
504
00:30:33,791 --> 00:30:35,793
Je sais, ça vous semble bizarre.
505
00:30:36,043 --> 00:30:38,712
Vous en aurez besoin pour le troc.
506
00:30:40,547 --> 00:30:42,674
Greg, tu prends des notes ?
507
00:30:43,509 --> 00:30:44,468
Et les toilettes.
508
00:30:45,094 --> 00:30:49,098
Vos toilettes,
c'est un stepper, un banc,
509
00:30:50,140 --> 00:30:52,476
un frigo, un amant,
510
00:30:53,018 --> 00:30:54,853
un frère, un prêtre.
511
00:30:55,104 --> 00:30:56,980
Aussi et surtout,
512
00:30:57,231 --> 00:30:59,233
c'est vos toilettes.
513
00:31:00,150 --> 00:31:01,568
Bien.
514
00:31:02,653 --> 00:31:05,531
Ça compte beaucoup, en prison.
515
00:31:06,949 --> 00:31:08,742
Ça peut être un gentleman,
516
00:31:08,992 --> 00:31:10,452
ou un salopard.
517
00:31:10,702 --> 00:31:12,371
Les toilettes ?
518
00:31:14,289 --> 00:31:15,207
L'union est cruciale.
519
00:31:15,457 --> 00:31:18,669
On financera le favori.
Mais je dois être sûr
520
00:31:18,919 --> 00:31:21,463
que tout le monde me suivra.
521
00:31:22,089 --> 00:31:25,217
Les gens se demandent
si Boyer est un battant.
522
00:31:25,634 --> 00:31:29,555
Je me moque de leur CV
et de leur pureté idéologique.
523
00:31:29,930 --> 00:31:32,724
Tant qu'ils comprennent
et qu'ils obéissent.
524
00:31:32,975 --> 00:31:36,562
Je vais vous dire qui comprend :
Connor Roy.
525
00:31:36,812 --> 00:31:39,440
Il a le nom, un trésor de guerre,
526
00:31:39,690 --> 00:31:41,900
le peuple l'aime et c'est un battant.
527
00:31:42,151 --> 00:31:42,985
Merci, Pete.
528
00:31:43,360 --> 00:31:48,532
Je crois parler au nom de mon père,
en répondant fermement :
529
00:31:49,241 --> 00:31:50,742
"Pas de commentaire."
530
00:31:52,786 --> 00:31:53,871
Oui.
531
00:31:55,372 --> 00:31:56,707
Je verrais bien Connor.
532
00:31:56,957 --> 00:31:57,791
Je suis d'accord.
533
00:31:58,041 --> 00:32:01,462
L'épée a été retirée
de la pierre, monseigneur.
534
00:32:01,712 --> 00:32:04,339
Regardez-nous,
ils vont croire qu'on s'apprécie.
535
00:32:04,590 --> 00:32:07,718
Quoi ? Je suis un conservateur,
j'aime la tradition.
536
00:32:07,968 --> 00:32:11,555
Je salue les années de bons et loyaux
services du vice-président.
537
00:32:11,805 --> 00:32:15,392
Merci. Je crois
que vous m'appeliez La Barbe.
538
00:32:16,268 --> 00:32:18,020
Arrêtez ! Je le fais toujours.
539
00:32:18,270 --> 00:32:20,647
Mencken et moi
divergeons sur certains sujets,
540
00:32:20,898 --> 00:32:24,610
mais pas sur l'idée
que nous représentons les ouvriers.
541
00:32:25,777 --> 00:32:27,321
Quoi, Shiv ?
542
00:32:27,863 --> 00:32:30,240
Les comtés les plus riches
sont bleus.
543
00:32:30,491 --> 00:32:33,577
L'argent est
chez les Démocrates et la tech.
544
00:32:34,328 --> 00:32:37,998
Certains parlent plus des libéraux
que de leur programme.
545
00:32:38,248 --> 00:32:40,375
Rick est attaché au programme.
546
00:32:40,626 --> 00:32:43,921
Il apprend par cœur
un National Review de 2012
547
00:32:44,171 --> 00:32:46,965
et vous le recrache.
Super programme.
548
00:32:47,216 --> 00:32:51,470
Jared n'aime pas parler programme,
parce qu'il faut en avoir un.
549
00:32:51,720 --> 00:32:53,055
Ça pique, frérot.
550
00:32:53,514 --> 00:32:55,516
On rigole. On s'aime bien.
551
00:32:55,766 --> 00:32:58,227
Le soir, je m'endors
en écoutant ses discours.
552
00:32:58,477 --> 00:33:01,688
C'est rasoir, les solutions
populistes pour ouvriers.
553
00:33:01,939 --> 00:33:04,816
Après t'être branlé sur Reagan
pendant 30 ans,
554
00:33:05,067 --> 00:33:07,277
t'es le héros
des "Raisins de la Colère".
555
00:33:07,528 --> 00:33:08,987
Qu'il est lourd !
556
00:33:09,238 --> 00:33:10,405
Pardon ?
557
00:33:11,532 --> 00:33:14,701
Je connais votre numéro,
il est pas original.
558
00:33:14,952 --> 00:33:17,538
- C'est quoi ?
- La provoc' YouTube.
559
00:33:17,955 --> 00:33:20,582
L'aristo-populisme,
le viol c'est naturel...
560
00:33:20,832 --> 00:33:22,918
Tout ça, c'est du Red Pill.
561
00:33:23,168 --> 00:33:24,628
C'est éculé.
562
00:33:24,878 --> 00:33:26,505
Vous avez lu Platon ?
563
00:33:27,881 --> 00:33:30,384
Oui. Rappelez-moi,
c'est quoi l'histoire ?
564
00:33:30,634 --> 00:33:32,177
Lisez Platon.
565
00:33:32,427 --> 00:33:33,637
J'en ai pas envie !
566
00:33:34,680 --> 00:33:37,224
Il veut pas vraiment discuter.
567
00:33:37,849 --> 00:33:39,601
Il parle fort
pour passer sur ATN.
568
00:33:39,851 --> 00:33:41,562
Rien à foutre d'ATN !
569
00:33:43,021 --> 00:33:45,232
On les traite comme notre pilier,
570
00:33:45,482 --> 00:33:46,316
mais ils sont morts.
571
00:33:46,567 --> 00:33:50,862
C'est ce qu'on passe au goûter
dans les maisons de retraite.
572
00:33:52,364 --> 00:33:54,533
Sérieusement, ça ne me parle pas.
573
00:33:55,325 --> 00:33:57,661
Et ça ne parle pas
aux gens que je rencontre.
574
00:33:57,911 --> 00:33:59,955
C'est des contes du soir consensuels
575
00:34:00,205 --> 00:34:02,749
pour optimiser
la valeur des actions.
576
00:34:03,417 --> 00:34:05,919
Sans vous manquer de respect,
Logan Roy
577
00:34:06,878 --> 00:34:08,714
a été une icône, mais bon...
578
00:34:09,756 --> 00:34:11,466
il n'est plus pertinent.
579
00:34:13,051 --> 00:34:15,304
- Tu le connais, ce connard ?
- Non.
580
00:34:15,721 --> 00:34:18,974
Le coincé du cul bouffeur de jelly
et buveur de thé.
581
00:34:19,224 --> 00:34:20,642
Tu l'as dit à papa ?
582
00:34:20,892 --> 00:34:22,477
Il faut empêcher ce mariage.
583
00:34:22,728 --> 00:34:25,230
Lâche l'affaire.
Le mari de maman, on s'en fout.
584
00:34:25,480 --> 00:34:27,524
Elle l'a fait sans prévenir.
585
00:34:27,774 --> 00:34:31,153
Notre mère épouse une tête de bite
sortie de nulle part.
586
00:34:31,403 --> 00:34:32,821
Et toi, tu t'en cognes.
587
00:34:33,071 --> 00:34:33,864
Pauvre Roman.
588
00:34:34,114 --> 00:34:37,909
Ton rêve de tringler maman
te glisse entre les doigts lubrifiés.
589
00:34:42,581 --> 00:34:44,499
Entrez ! Asseyez-vous.
590
00:34:46,335 --> 00:34:48,086
On a besoin de Greg ?
591
00:34:48,754 --> 00:34:51,173
Ferme ton clapet et observe.
592
00:34:51,673 --> 00:34:53,258
Merci, monsieur.
593
00:34:53,884 --> 00:34:55,552
Greg se fait tout petit.
594
00:34:55,802 --> 00:34:59,264
Il y a beaucoup de blabla.
Beaucoup de vent.
595
00:34:59,514 --> 00:35:03,935
Mais Ron et moi, on va tâcher
d'opter pour le même nom.
596
00:35:05,437 --> 00:35:07,939
Il faut qu'on parle d'une seule voix
597
00:35:08,190 --> 00:35:11,234
pour contrer
ces putains d'ânes démocrates.
598
00:35:14,988 --> 00:35:16,406
On est pour qui ?
599
00:35:17,491 --> 00:35:18,742
On devrait pas
600
00:35:18,992 --> 00:35:20,994
en discuter ?
Rien n'est tranché.
601
00:35:21,244 --> 00:35:25,874
Si Petkus et toi, vous vous accordez,
et que les donateurs suivent...
602
00:35:26,124 --> 00:35:27,250
Précisément.
603
00:35:27,751 --> 00:35:28,627
On choisit.
604
00:35:29,336 --> 00:35:30,754
On n'a pas toute la nuit.
605
00:35:31,254 --> 00:35:32,714
Je suis pour Connor Roy.
606
00:35:36,843 --> 00:35:39,554
Franchement, papa.
Tu devrais voter démocrate.
607
00:35:39,805 --> 00:35:41,223
Seigneur !
608
00:35:41,807 --> 00:35:43,975
Moi, j'aime bien Mencken,
609
00:35:44,226 --> 00:35:47,479
mais je sais qu'il est merdique.
Alors, s'il faut choisir,
610
00:35:48,063 --> 00:35:51,400
je dirais Boyer.
Mais je l'aime pas. Quoi ?
611
00:35:52,150 --> 00:35:53,402
Sauf ton respect,
612
00:35:53,652 --> 00:35:56,697
il est ringard. Un démocrate
pro-changement l'écraserait.
613
00:35:56,947 --> 00:35:57,989
Miss Politique.
614
00:35:58,240 --> 00:36:00,409
Combien d'élections tu as gagnées,
consultante ?
615
00:36:00,659 --> 00:36:02,661
Boyer n'est pas un gagnant,
on le sait.
616
00:36:02,911 --> 00:36:06,206
Alors, on essaye de conclure
un accord avec Mencken ?
617
00:36:06,456 --> 00:36:08,667
Il est apprécié par la base, non ?
618
00:36:13,839 --> 00:36:17,384
Je peux dire quelque chose ?
Non.
619
00:36:18,468 --> 00:36:19,845
Mencken est un intégraliste
620
00:36:20,095 --> 00:36:22,556
nativiste, un sale con toxique.
621
00:36:22,806 --> 00:36:25,267
Medicare pour tous,
avortement pour personne.
622
00:36:25,517 --> 00:36:29,020
Sa diplomatie, c'est chasse au cerf
avec Viktor Orban
623
00:36:29,271 --> 00:36:30,480
et guerre contre la Chine.
624
00:36:30,731 --> 00:36:33,734
Je sais distinguer
chauffeur de salle et spectacle.
625
00:36:33,984 --> 00:36:36,403
Mais il est loin
des traditions américaines.
626
00:36:36,653 --> 00:36:39,489
Je pense
que Waystar a une responsabilité
627
00:36:39,740 --> 00:36:41,533
envers notre république...
628
00:36:42,951 --> 00:36:43,660
et l'avenir...
629
00:36:43,910 --> 00:36:45,120
Ta gueule, Roman.
630
00:36:46,204 --> 00:36:49,124
Ma sœur est arrivée
avec un verre de glaires.
631
00:36:49,374 --> 00:36:50,333
- T'as fini ?
- Oui.
632
00:36:50,584 --> 00:36:52,961
Il veut brûler le Coran
et réguler la presse.
633
00:36:53,503 --> 00:36:54,921
Il fait bouger les lignes.
634
00:36:55,172 --> 00:36:57,174
C'est pas brûler le Coran.
635
00:36:57,424 --> 00:36:59,593
Il les brise
et dégage les syndicalistes.
636
00:36:59,843 --> 00:37:01,928
Tu fais ta Chicken Little,
on va faire dodo.
637
00:37:02,179 --> 00:37:05,265
Arrête de souffler des croix gammées
à l'oreille de papa.
638
00:37:05,515 --> 00:37:06,808
Retour à la case départ.
639
00:37:07,058 --> 00:37:11,021
Je dis pas que ce serait le 3e Reich,
mais je crains qu'on tende
640
00:37:11,271 --> 00:37:13,857
vers un merdier
russo-berlusco-brésilien.
641
00:37:14,107 --> 00:37:16,193
Tu as un mari potiche
et des fourrures.
642
00:37:16,443 --> 00:37:18,069
Tu vas t'en sortir.
643
00:37:18,695 --> 00:37:19,696
Tu es pour qui ?
644
00:37:19,946 --> 00:37:24,159
Moi ? Je trouve
que ce que dit Shiv est sensé.
645
00:37:24,409 --> 00:37:26,495
- Je ferais un jive avec Salgado.
- Un jive ?
646
00:37:26,745 --> 00:37:28,330
Je suis sûr que c'est raciste.
647
00:37:28,580 --> 00:37:30,957
- J'ai le droit de voter ?
- Bien sûr.
648
00:37:31,208 --> 00:37:33,502
Aux urnes, avec les autres.
649
00:37:34,294 --> 00:37:37,255
J'ai l'impression
que j'aurais plus de poids ici.
650
00:37:37,506 --> 00:37:38,632
Tout doux, Castro.
651
00:37:38,882 --> 00:37:42,344
Boyer sera sans doute souple,
côté département de la Justice.
652
00:37:42,594 --> 00:37:44,721
Sauf s'il ne gagne pas,
ce qui arrivera.
653
00:37:44,971 --> 00:37:46,139
D'après les rumeurs,
654
00:37:46,389 --> 00:37:49,142
le dossier s'est affaibli.
Personne d'important
655
00:37:49,392 --> 00:37:51,144
ne risque d'aller en prison.
656
00:37:51,394 --> 00:37:52,062
Super.
657
00:37:52,312 --> 00:37:54,856
À l'exception de Tom, bien sûr.
658
00:37:55,106 --> 00:37:57,275
- Désolé.
- Je t'en prie, je comprends.
659
00:37:57,526 --> 00:37:59,569
À défaut de passer
chez les Démocrates,
660
00:37:59,820 --> 00:38:02,364
il faut au moins
qu'on soutienne Salgado.
661
00:38:02,614 --> 00:38:06,201
Señor Sans-Couilles,
chef des pirates castrés de Tampa.
662
00:38:06,451 --> 00:38:07,577
Cyd. Désolé.
663
00:38:07,828 --> 00:38:12,249
J'aime pas ce néo-conservateur
qui se prend pour un paléo.
664
00:38:15,377 --> 00:38:16,586
Où es-tu ?
665
00:38:17,754 --> 00:38:19,005
En Virginie.
666
00:38:20,674 --> 00:38:22,634
Non, dans le bâtiment ?
667
00:38:24,553 --> 00:38:27,514
Même si nous avons nos désaccords,
je voudrais dire
668
00:38:27,764 --> 00:38:30,809
que c'est courageux
de choisir l'homme de couleur.
669
00:38:31,059 --> 00:38:32,853
- Tu mérites une médaille.
- Incroyable.
670
00:38:33,103 --> 00:38:34,729
T'es un raciste décomplexé.
671
00:38:34,980 --> 00:38:37,816
"Je suis une fille bien,
je m'intéresse aux autres."
672
00:38:38,066 --> 00:38:38,859
Justement,
673
00:38:39,109 --> 00:38:42,529
tu ne voulais pas transmettre
un message de maman à papa ?
674
00:38:44,155 --> 00:38:47,284
Oui, je t'emmerde.
Merci, oui, j'ai un message.
675
00:38:47,534 --> 00:38:49,536
Maman se remarie.
676
00:38:52,622 --> 00:38:54,165
Avec Bertie Woofter ?
677
00:38:54,833 --> 00:38:57,836
Avec Peter Munion.
678
00:38:58,086 --> 00:38:59,170
Tu te fous de moi ?
679
00:39:00,422 --> 00:39:01,882
Le renifleur de fauteuil ?
680
00:39:03,133 --> 00:39:05,302
Ça fait 40 ans qu'il attend son tour.
681
00:39:05,552 --> 00:39:09,931
Elle aimerait... ils aimeraient
que tu sois au mariage en Toscane.
682
00:39:10,390 --> 00:39:11,975
La classe !
683
00:39:12,642 --> 00:39:14,436
Et toi, tu fais la commission ?
684
00:39:25,238 --> 00:39:26,615
Merci d'être venu.
685
00:39:30,535 --> 00:39:35,165
Le Hero, avec
deux galettes de pommes de terre.
686
00:39:35,415 --> 00:39:37,667
Une gaufre nature.
687
00:39:37,918 --> 00:39:39,961
Et un grand verre d'eau sans glace.
688
00:39:40,211 --> 00:39:41,129
Merci.
689
00:39:45,508 --> 00:39:47,135
Je vais le regarder manger.
690
00:39:47,385 --> 00:39:48,929
Raspoutine prenait
691
00:39:49,179 --> 00:39:51,473
une dose d'arsenic au petit-déj'
692
00:39:51,723 --> 00:39:53,808
pour accoutumer son corps.
693
00:40:00,857 --> 00:40:03,068
Tu le sais, je t'apprécie.
694
00:40:03,818 --> 00:40:06,863
Moi aussi, je t'apprécie.
Enfin, j'ai des dossiers.
695
00:40:07,113 --> 00:40:08,573
Moi, j'ai des dossiers.
696
00:40:08,823 --> 00:40:11,159
Les miens sont plus complets.
697
00:40:12,535 --> 00:40:15,121
Je crois pouvoir t'éviter la galère
698
00:40:15,372 --> 00:40:16,456
qui t'attend.
699
00:40:19,542 --> 00:40:21,252
Rien n'est sûr.
700
00:40:23,254 --> 00:40:26,049
Ton surnom, c'est Sapin de Noël.
701
00:40:28,885 --> 00:40:31,179
Parce que je suis grand et jovial ?
702
00:40:31,429 --> 00:40:33,473
Possible. Tu crois ?
703
00:40:34,432 --> 00:40:38,395
Tu veux pas vraiment être livré
en pâture quand ils seront démunis.
704
00:40:42,190 --> 00:40:45,694
Il va de soi que j'aimerais éviter,
mais...
705
00:40:47,612 --> 00:40:49,364
- C'est compliqué.
- Oui.
706
00:40:49,614 --> 00:40:53,201
Mais tu serais intéressé
par une autre option hypothétique ?
707
00:40:56,204 --> 00:40:57,831
Dernièrement,
708
00:40:58,081 --> 00:41:01,126
j'ai décidé de me détacher
de la notion d'espoir.
709
00:41:02,460 --> 00:41:03,795
Mon dossier...
710
00:41:05,547 --> 00:41:07,924
est solide. Non, il est...
711
00:41:09,384 --> 00:41:10,885
il est correct.
712
00:41:11,928 --> 00:41:13,471
Il a des failles.
713
00:41:14,556 --> 00:41:17,392
Si quelqu'un pouvait dire
que tout devait être validé
714
00:41:17,642 --> 00:41:20,478
par mon père,
ce qu'on sait tous les deux...
715
00:41:20,729 --> 00:41:23,356
Je n'en suis pas si sûr, Ken.
716
00:41:26,568 --> 00:41:29,112
Je ne suis qu'un modeste serviteur.
717
00:41:35,035 --> 00:41:36,244
Je t'admire.
718
00:41:37,370 --> 00:41:39,372
Sérieux, putain.
719
00:41:39,622 --> 00:41:41,458
T'es loin de chez toi.
720
00:41:42,459 --> 00:41:44,002
De ta famille.
721
00:41:47,422 --> 00:41:50,175
Tu as bien joué.
Tu es à la table des grands.
722
00:41:50,759 --> 00:41:55,430
Merci. Je suis tombé amoureux
de ta sœur, tout simplement.
723
00:41:55,680 --> 00:41:58,391
Bien sûr.
Oui, bien sûr.
724
00:41:59,684 --> 00:42:02,020
Le rat des champs et la bombasse.
725
00:42:02,812 --> 00:42:04,314
Et là, tu es...
726
00:42:05,356 --> 00:42:07,317
J'imagine que tu es
727
00:42:07,567 --> 00:42:08,902
un grand verre d'eau.
728
00:42:09,903 --> 00:42:12,030
- Tu ne veux rien.
- Faut croire.
729
00:42:12,989 --> 00:42:14,199
Je t'explique.
730
00:42:14,449 --> 00:42:16,951
J'ai de nouveaux avocats géniaux.
731
00:42:17,827 --> 00:42:21,581
Je ne sous-estime pas
ta dissonance cognitive.
732
00:42:22,123 --> 00:42:25,293
Les mensonges, les cachotteries...
Mais bientôt,
733
00:42:26,044 --> 00:42:27,545
un accord d'immunité.
734
00:42:28,379 --> 00:42:29,964
Et pas de prison.
735
00:42:31,049 --> 00:42:31,758
Alors ?
736
00:42:35,386 --> 00:42:37,472
Il y a d'autres noms.
737
00:42:39,474 --> 00:42:41,351
Il faut qu'on soit unis.
738
00:42:41,601 --> 00:42:43,436
Sinon, ce serait désastreux.
739
00:42:44,813 --> 00:42:46,231
Salgado présente bien.
740
00:42:46,481 --> 00:42:48,024
Arrête de lui lécher le cul.
741
00:42:48,274 --> 00:42:50,193
On a soutenu
ton stand de limonade,
742
00:42:50,443 --> 00:42:52,737
mais là, c'est le monde réel
et ça compte.
743
00:42:52,987 --> 00:42:55,281
Ce que t'adores,
c'est les coups de botte.
744
00:42:55,907 --> 00:42:56,908
Quoi ?
745
00:42:59,202 --> 00:43:00,245
Non, rien.
746
00:43:01,579 --> 00:43:02,455
Et Connor ?
747
00:43:03,456 --> 00:43:04,499
Intéressant.
748
00:43:04,749 --> 00:43:07,794
Je trouve
que c'est une idée prometteuse.
749
00:43:09,170 --> 00:43:10,380
Je peux l'envisager.
750
00:43:10,630 --> 00:43:13,591
Dans ce cas, on devrait en discuter.
751
00:43:13,842 --> 00:43:14,759
Les enfants !
752
00:43:16,594 --> 00:43:17,679
Je sais pas.
753
00:43:18,471 --> 00:43:19,389
Oui.
754
00:43:21,099 --> 00:43:23,017
Non, mais pour de vrai ?
755
00:43:26,020 --> 00:43:28,189
Peut-être. Oui.
756
00:43:28,439 --> 00:43:31,151
Ils sont tous tarés,
il détonerait pas. Désolé.
757
00:43:31,651 --> 00:43:32,485
T'inquiète.
758
00:43:32,735 --> 00:43:34,988
Il est beau garçon. Intelligent.
759
00:43:35,947 --> 00:43:37,115
À sa façon.
760
00:43:37,365 --> 00:43:40,326
Joe Kennedy
l'a bien fait pour ses fils.
761
00:43:40,702 --> 00:43:43,538
Présentons-le,
sourire aux lèvres et pompes cirées.
762
00:43:43,788 --> 00:43:46,749
Demandons à Ron et aux autres
de le soutenir.
763
00:43:47,000 --> 00:43:49,919
Je me battrais
pour cette famille, papa.
764
00:43:51,754 --> 00:43:52,839
Siobhan.
765
00:43:53,548 --> 00:43:56,342
Quel est ton avis de consultante ?
766
00:43:57,177 --> 00:44:00,763
Il n'est pas connu,
mais son nom de famille jouera.
767
00:44:01,014 --> 00:44:01,764
Un bon point.
768
00:44:02,015 --> 00:44:03,349
Parmi d'autres.
769
00:44:03,600 --> 00:44:04,767
Il n'a pas d'expérience.
770
00:44:05,018 --> 00:44:07,896
Pas de casseroles.
J'ai la peau propre.
771
00:44:09,105 --> 00:44:12,233
En termes de présentation
et de relationnel...
772
00:44:12,859 --> 00:44:14,027
C'est bon, c'est bon.
773
00:44:14,277 --> 00:44:17,989
Il peut mâcher du chewing-gum
en marchant. Et il pisse droit.
774
00:44:18,239 --> 00:44:20,366
Très droit.
Le laser de la politique.
775
00:44:20,617 --> 00:44:21,993
C'est sérieux ?
776
00:44:22,243 --> 00:44:23,786
On veut pousser Connor
777
00:44:24,037 --> 00:44:26,748
pour qu'il soit
Président des États-Unis.
778
00:44:26,998 --> 00:44:27,790
Merde-au-Cul.
779
00:44:28,041 --> 00:44:29,083
La tente est grande.
780
00:44:29,334 --> 00:44:31,461
- Rejoins-nous.
- Je propose au gars
781
00:44:31,711 --> 00:44:33,796
qui m'épile les couilles.
Je le sens bien.
782
00:44:37,133 --> 00:44:38,885
Tu voterais pour Connor ?
783
00:44:39,844 --> 00:44:41,054
Bonne question.
784
00:44:42,972 --> 00:44:44,015
Franchement.
785
00:44:44,432 --> 00:44:45,683
Franchement,
786
00:44:46,601 --> 00:44:48,311
ça dépend. Je pense...
787
00:44:49,479 --> 00:44:52,982
que je pourrais m'imaginer
gaspiller mon bulletin sur lui.
788
00:44:54,317 --> 00:44:55,902
En fonction de l'opposition.
789
00:44:56,152 --> 00:44:57,654
Tu en dis quoi, Shiv ?
790
00:44:57,904 --> 00:44:58,821
On délire ?
791
00:44:59,072 --> 00:45:01,032
J'adore Con, vraiment.
792
00:45:01,282 --> 00:45:03,868
Mais si on en parle
sérieusement, il faut...
793
00:45:04,953 --> 00:45:07,247
considérer Salgado.
Je l'invite ?
794
00:45:08,081 --> 00:45:10,208
Hugo. Appelez Boyer.
795
00:45:10,833 --> 00:45:14,462
Si elle invite Salgado la Gadoue,
je veux apprivoiser Mencken.
796
00:45:14,712 --> 00:45:16,005
Putain.
797
00:45:16,589 --> 00:45:17,715
Haut-parleur.
798
00:45:22,136 --> 00:45:24,138
Bonjour, Dave.
799
00:45:24,389 --> 00:45:25,640
C'est Logan.
800
00:45:26,349 --> 00:45:27,809
Comment allez-vous ?
801
00:45:28,184 --> 00:45:30,395
Bien, Logan. Et vous ?
802
00:45:30,770 --> 00:45:33,982
Ça va. On va tous bien.
Je suis dans ma suite.
803
00:45:35,024 --> 00:45:36,859
Ça vous dirait de passer ?
804
00:45:37,110 --> 00:45:38,111
Il est tard.
805
00:45:43,366 --> 00:45:44,701
Mais d'accord.
806
00:45:44,951 --> 00:45:46,077
Super.
807
00:45:46,327 --> 00:45:47,954
Et Dave, écoutez.
808
00:45:48,913 --> 00:45:52,333
Mon frigo est vide.
Vous m'apporteriez un coca ?
809
00:45:54,544 --> 00:45:56,004
Vous vouliez le service d'étage ?
810
00:45:57,422 --> 00:46:00,800
Si vous n'avez pas de coca,
vous auriez autre chose ?
811
00:46:01,676 --> 00:46:02,677
J'écoute ?
812
00:46:03,428 --> 00:46:06,723
Vous pourriez virer
l'adjointe du procureur général ?
813
00:46:09,183 --> 00:46:11,311
La renvoyer ?
814
00:46:13,813 --> 00:46:14,939
Je plaisante.
815
00:46:15,982 --> 00:46:17,108
Passez !
816
00:46:18,234 --> 00:46:19,402
On discutera.
817
00:46:19,819 --> 00:46:21,195
Sans vous déranger.
818
00:46:21,863 --> 00:46:23,281
Dans quelques minutes.
819
00:46:24,157 --> 00:46:27,327
Merci, Hugo.
Sortez, et emmenez le petit.
820
00:46:30,246 --> 00:46:33,333
Je vais partir.
Je voudrais dire que je pense...
821
00:46:36,753 --> 00:46:39,339
Par devoir envers mon pays,
je dois dire...
822
00:46:39,839 --> 00:46:42,508
on ne devrait pas couronner...
élire Connor Président.
823
00:46:44,260 --> 00:46:47,055
C'est tout. Merci.
Bonne nuit. Désolé.
824
00:46:48,598 --> 00:46:50,641
Alors, tu en penses quoi ?
825
00:46:57,273 --> 00:46:58,399
Je réfléchis.
826
00:46:58,649 --> 00:47:01,110
Prends ton temps,
je vois que c'est dur.
827
00:47:01,361 --> 00:47:03,696
Mon père a l'air d'être puissant.
828
00:47:04,072 --> 00:47:05,907
Shiv, c'est la sécurité.
829
00:47:06,157 --> 00:47:07,408
Mais...
830
00:47:10,119 --> 00:47:12,121
tu crois qu'elle sera encore là
831
00:47:12,372 --> 00:47:14,374
à t'attendre après la prison ?
832
00:47:17,335 --> 00:47:21,339
Comment ça se passe,
si je viens dans ton camp ?
833
00:47:21,881 --> 00:47:24,175
En quoi ce sera mieux
834
00:47:25,134 --> 00:47:26,803
de dire à ma femme
835
00:47:27,553 --> 00:47:28,513
que j'aime,
836
00:47:28,763 --> 00:47:31,474
et à cette famille,
que je me retourne contre eux.
837
00:47:31,724 --> 00:47:32,642
Comment ?
838
00:47:34,185 --> 00:47:35,686
Elle te respectera.
839
00:47:35,937 --> 00:47:38,940
Dis-lui ce que tu fais et amène-la.
Logan plongera.
840
00:47:39,190 --> 00:47:41,692
Et Shiv saura qui c'est le patron.
841
00:47:44,278 --> 00:47:45,321
Allez !
842
00:47:46,906 --> 00:47:50,785
Sans vouloir être insultant,
j'ai un peu roulé ma bosse...
843
00:47:53,204 --> 00:47:54,455
et mon intuition...
844
00:47:55,998 --> 00:47:57,500
Tu vas te faire niquer.
845
00:47:58,167 --> 00:48:00,586
Je t'ai souvent vu te faire niquer.
846
00:48:01,212 --> 00:48:03,756
Et j'ai jamais vu Logan
se faire niquer.
847
00:48:16,018 --> 00:48:18,020
Joli. Classe.
848
00:48:22,275 --> 00:48:23,651
Bon, faut que j'y aille.
849
00:48:23,901 --> 00:48:25,945
Tu sais ce qu'ils font là-haut ?
850
00:48:27,655 --> 00:48:29,949
Ils choisissent
le prochain Président.
851
00:48:56,642 --> 00:48:58,519
Merde à Greenpeace !
852
00:49:19,957 --> 00:49:23,628
Bien entendu, nous prenons au sérieux
l'intégrité de la Justice.
853
00:49:23,878 --> 00:49:26,964
Mais il y a la question
de l'abus de procédures.
854
00:49:27,215 --> 00:49:29,592
Pour ce qui est de la tech,
855
00:49:29,842 --> 00:49:31,427
la stratégie est claire.
856
00:49:31,677 --> 00:49:33,262
Pour GoJo, j'entends.
857
00:49:34,055 --> 00:49:38,768
Je doute qu'il y ait des soucis
au niveau réglementaire.
858
00:49:41,646 --> 00:49:42,813
Merci, Dave.
859
00:49:43,397 --> 00:49:46,275
Merci, monsieur le vice-président.
860
00:49:46,817 --> 00:49:49,111
Vous nous avez donné
matière à réfléchir.
861
00:49:49,362 --> 00:49:51,489
- Ça a été un plaisir.
- Également.
862
00:49:52,490 --> 00:49:55,326
Ravi de vous avoir revu,
mon excellent adversaire.
863
00:49:58,538 --> 00:50:00,164
Je voulais papoter.
864
00:50:00,414 --> 00:50:02,333
C'était rigolo, tout à l'heure.
865
00:50:02,583 --> 00:50:06,087
Quand vous avez fait des claquettes
sur les couilles du paternel.
866
00:50:06,337 --> 00:50:09,298
Quand j'ai dit qu'il était dépassé,
ça a fait boum ?
867
00:50:09,549 --> 00:50:13,302
Grave, j'avais jamais entendu ça.
C'était violent.
868
00:50:13,553 --> 00:50:15,763
Ce singe-ci fait pas le beau.
869
00:50:16,013 --> 00:50:18,849
Celui qui fait le beau
dans la salle de bains de papa ?
870
00:50:19,100 --> 00:50:20,101
C'est ça.
871
00:50:23,396 --> 00:50:26,774
Je voulais vous parler d'un truc.
872
00:50:27,024 --> 00:50:28,401
Et puis merde, je me lance.
873
00:50:28,776 --> 00:50:30,695
Les fascistes sont cool.
874
00:50:31,320 --> 00:50:34,532
Mais pas trop.
Ça vous poserait un problème ?
875
00:50:35,866 --> 00:50:37,994
Sérieusement, moi, je...
876
00:50:38,953 --> 00:50:40,871
je n'ai pas beaucoup de limites.
877
00:50:41,122 --> 00:50:43,374
Saint-Augustin,
Saint-Thomas d'Aquin,
878
00:50:43,624 --> 00:50:46,502
Schumacher.
Je mange à tous les râteliers.
879
00:50:46,752 --> 00:50:49,255
Si Franco, H ou Travis Bickle
880
00:50:49,505 --> 00:50:52,675
avaient eu un bon pitch...
merde, je suis pas regardant.
881
00:50:53,342 --> 00:50:56,387
H. C'était le nom
d'un vilain petit moustachu.
882
00:50:56,637 --> 00:50:59,682
Je suis un démocrate pur et dur,
au sens large du terme.
883
00:50:59,932 --> 00:51:01,517
Des élections bien organisées,
884
00:51:01,767 --> 00:51:04,520
c'est la voie de transmission
de la grâce divine.
885
00:51:04,770 --> 00:51:07,064
Putain, t'es un vrai chrétien.
886
00:51:07,315 --> 00:51:09,609
Ce qui m'intéresse,
c'est qui participe.
887
00:51:09,859 --> 00:51:12,111
Je cultive mon petit jardin
888
00:51:12,361 --> 00:51:13,571
depuis cent ans,
889
00:51:13,821 --> 00:51:18,326
quand 40 types débarquent
à l'arrière d'un pick-up,
890
00:51:18,868 --> 00:51:20,244
avec leur musique à fond.
891
00:51:21,078 --> 00:51:25,166
Après un vote, il est décidé
que ma ferme leur revient.
892
00:51:26,459 --> 00:51:27,960
Pardon ? Quoi ?
893
00:51:28,210 --> 00:51:31,213
Il faut donner avant de prendre.
894
00:51:32,632 --> 00:51:35,343
Alors, qui aurait le droit
895
00:51:36,385 --> 00:51:37,720
d'intégrer ?
896
00:51:40,306 --> 00:51:43,142
On fait confiance à nos semblables,
c'est scientifique.
897
00:51:43,392 --> 00:51:45,227
On donnera plus pour eux.
898
00:51:46,729 --> 00:51:48,397
On peut intégrer
899
00:51:48,648 --> 00:51:50,858
de nouveaux éléments, mais...
900
00:51:51,108 --> 00:51:52,193
doucement.
901
00:51:52,443 --> 00:51:53,569
Putain !
902
00:51:55,321 --> 00:51:56,739
J'aime ce pays.
903
00:51:57,239 --> 00:51:59,492
Laissons-nous un peu de temps,
904
00:51:59,742 --> 00:52:01,911
avant d'en altérer
la composition fondamentale.
905
00:52:04,163 --> 00:52:05,748
Et pour ce qui est de...
906
00:52:06,957 --> 00:52:09,585
du truc qui se passe ici.
Et je comprends,
907
00:52:09,835 --> 00:52:12,463
vous êtes la 6G
et nous, on est des Betamax.
908
00:52:12,713 --> 00:52:14,131
Mais vous avez besoin de nous.
909
00:52:15,383 --> 00:52:18,928
De notre info, notre public.
Les morts-bientôt, ils sont nombreux.
910
00:52:19,178 --> 00:52:22,890
Si je suis nommé,
ils vont voter contre moi ?
911
00:52:23,140 --> 00:52:24,016
Non.
912
00:52:25,101 --> 00:52:28,562
Mais la convention risque d'être
un gros bordel.
913
00:52:28,813 --> 00:52:30,022
Notre soutien vous aidera.
914
00:52:30,439 --> 00:52:32,358
Mon soutien vous aidera.
915
00:52:33,651 --> 00:52:34,694
Possible.
916
00:52:40,074 --> 00:52:41,701
Et vous, dans tout ça ?
917
00:52:42,326 --> 00:52:43,411
Moi, Roman ?
918
00:52:47,540 --> 00:52:49,375
Je gravis doucement les échelons.
919
00:52:49,625 --> 00:52:51,460
J'ai des idées pour ATN.
920
00:52:51,711 --> 00:52:55,548
Remplacer le gruau insipide
par de la sauce piquante.
921
00:52:55,798 --> 00:52:57,842
Quelques cinglés de TikTok.
922
00:52:58,092 --> 00:53:00,678
Des E-girls
avec des flingues et des vapoteuses.
923
00:53:00,928 --> 00:53:03,389
Des Noirs et des Latinos
purs et durs.
924
00:53:03,639 --> 00:53:07,309
On remplace les oreillers
et les bassines de merde
925
00:53:07,560 --> 00:53:09,687
par du bouillon d'os
et des pilules bleues.
926
00:53:09,937 --> 00:53:13,107
Le complot en mode Deep State,
avec un clin d'œil. Drôle.
927
00:53:13,357 --> 00:53:16,861
Et toute la série
gravite autour de la star,
928
00:53:17,862 --> 00:53:19,989
le Président Jared Mencken.
929
00:53:31,375 --> 00:53:32,585
Toc-toc.
930
00:53:47,558 --> 00:53:49,393
Il paraît que vous en vouliez un.
931
00:53:50,728 --> 00:53:51,687
Merci.
932
00:53:51,937 --> 00:53:53,814
Oint grâce à un coca.
933
00:53:59,445 --> 00:54:00,696
C'était sympa.
934
00:54:01,197 --> 00:54:02,198
Il est sympa.
935
00:54:02,448 --> 00:54:03,866
Il n'est pas sympa.
936
00:54:04,617 --> 00:54:05,493
Du tout.
937
00:54:06,410 --> 00:54:09,246
On est venus au marché
pour t'acheter une vache à lait.
938
00:54:09,497 --> 00:54:12,082
Mais on a trouvé
un putain de tyrannosaure.
939
00:54:12,833 --> 00:54:13,834
C'est un blockbuster.
940
00:54:14,084 --> 00:54:16,337
C'est Vin Diesel.
La caméra l'adore,
941
00:54:16,587 --> 00:54:18,088
il est drôle et pugnace.
942
00:54:18,339 --> 00:54:20,674
Le public lui mangera dans la main.
Tout bénef.
943
00:54:20,925 --> 00:54:23,052
Envahissons la Pologne.
Tout bénef.
944
00:54:23,302 --> 00:54:25,471
Son directeur de cabinet
a cogné un jeune.
945
00:54:27,765 --> 00:54:30,559
Sans accord,
on perdra la machine à sous d'ATN
946
00:54:30,810 --> 00:54:32,603
alors qu'on a besoin de fric
947
00:54:32,853 --> 00:54:33,979
pour acheter GoJo.
948
00:54:34,230 --> 00:54:38,150
Shiv veut avoir raison,
Connor et moi aussi. C'est équitable.
949
00:54:38,400 --> 00:54:40,861
Faux, mon avis compte double.
950
00:54:41,362 --> 00:54:42,279
Mais si !
951
00:54:42,530 --> 00:54:44,573
C'est comme ça, putain.
Je le sais.
952
00:54:44,824 --> 00:54:46,867
Ce type est détesté, putain.
953
00:54:47,493 --> 00:54:48,744
Analyse le climat.
954
00:54:50,788 --> 00:54:53,415
Dans ce climat, je devais plonger.
955
00:54:54,333 --> 00:54:57,461
Je devais me retirer.
956
00:55:01,590 --> 00:55:05,469
Il faut croire
que je suis climatosceptique.
957
00:55:08,681 --> 00:55:09,849
Ça va être ça ?
958
00:55:10,432 --> 00:55:12,393
Papa ! Arrête !
959
00:55:12,643 --> 00:55:14,562
Il est dangereux, putain !
960
00:55:16,522 --> 00:55:18,607
Ils baisent, c'est sûr.
961
00:55:19,525 --> 00:55:20,943
Tes sondages sont encore faux.
962
00:55:29,118 --> 00:55:29,869
On s'en va.
963
00:55:41,255 --> 00:55:42,631
Je t'ai vu.
964
00:55:43,382 --> 00:55:45,384
Tu avais l'air de t'éclater
965
00:55:45,634 --> 00:55:47,928
à voler sur les ailes
du pouvoir blanc.
966
00:55:48,888 --> 00:55:50,764
Ils m'ont sollicité.
967
00:55:51,015 --> 00:55:52,349
C'était bon
968
00:55:52,600 --> 00:55:56,562
d'être soulevé par des fascistes,
telle une coupe ?
969
00:55:57,438 --> 00:55:59,732
Mencken va se présenter
au vote-test.
970
00:55:59,982 --> 00:56:02,318
Petkus a confirmé qu'il le soutenait.
971
00:56:02,568 --> 00:56:05,988
Super.
Le Sunday Show l'a mis en avant.
972
00:56:06,405 --> 00:56:09,241
On va voir ce que vaut ce cheval.
973
00:56:09,491 --> 00:56:12,453
Vous avez été battu de peu.
974
00:56:12,703 --> 00:56:14,121
Et dire que je pensais
975
00:56:14,371 --> 00:56:16,457
que vous mettriez mon père en prison.
976
00:56:19,627 --> 00:56:20,544
Naturellement.
977
00:56:20,794 --> 00:56:22,379
Prenez soin de vous.
978
00:56:22,630 --> 00:56:23,339
Photos.
979
00:56:24,256 --> 00:56:25,507
Des photos de famille.
980
00:56:25,758 --> 00:56:26,717
Avec lui ?
981
00:56:28,719 --> 00:56:30,346
On est tous dessus, allez.
982
00:56:31,722 --> 00:56:34,391
Il y a suffisamment de monde,
ça ira.
983
00:56:37,353 --> 00:56:39,229
Pose pour la photo, s'il te plaît.
984
00:56:44,068 --> 00:56:45,027
Siobhan.
985
00:56:45,736 --> 00:56:48,155
Tu fais partie de cette famille
ou pas ?
986
00:56:51,825 --> 00:56:53,410
Pas à côté de lui.
987
00:56:54,078 --> 00:56:56,372
Sur la photo, mais pas près de lui.
988
00:56:58,499 --> 00:56:59,959
Tu as gagné, ma puce.
989
00:57:00,626 --> 00:57:01,877
Tu as gagné.
990
00:57:03,003 --> 00:57:04,755
Tu as assuré, fiston.
991
00:57:08,175 --> 00:57:09,218
M. Mencken.
992
00:57:10,010 --> 00:57:11,261
Félicitations.
993
00:57:11,762 --> 00:57:13,097
Excellentes critiques.
994
00:57:18,811 --> 00:57:21,480
Soyez décontractés,
détendez-vous, souriez.
995
00:57:21,730 --> 00:57:23,691
Baissez le menton, M. Mencken.
996
00:57:26,485 --> 00:57:27,361
Super !
997
00:57:27,820 --> 00:57:28,821
Parfait, merci.
998
00:57:29,071 --> 00:57:30,239
Super.
999
00:57:52,219 --> 00:57:55,097
Adaptation : Vanessa Azoulay
1000
00:57:55,347 --> 00:57:58,142
Sous-titrage : VSI - Paris