1 00:01:36,930 --> 00:01:41,018 M. Roy, nous aimerions aborder la question de l'argent du silence. 2 00:01:41,977 --> 00:01:42,895 Bien. 3 00:01:43,312 --> 00:01:45,314 On l'a déjà fait, mais... 4 00:01:46,106 --> 00:01:50,361 Plus particulièrement, votre connaissance de ces versements. 5 00:01:50,611 --> 00:01:52,821 Oui, j'ai compris. 6 00:01:53,072 --> 00:01:56,825 Expliquez-nous, à partir de ce que vous avez vu et entendu, 7 00:01:57,076 --> 00:02:01,038 qui a fait et validé ces paiements, et comment. 8 00:02:01,288 --> 00:02:03,540 Oui, c'est bon. Après ? 9 00:02:06,919 --> 00:02:08,921 Vous voulez y répondre ? 10 00:02:09,463 --> 00:02:10,756 Ça ira, je crois. 11 00:02:13,425 --> 00:02:14,635 Bon d'accord. 12 00:02:18,555 --> 00:02:20,516 J'ai validé les versements 13 00:02:20,766 --> 00:02:25,354 parce que j'adore ça, dissimuler les agressions sexuelles. 14 00:02:26,230 --> 00:02:28,565 Ça donne quoi ? C'est mauvais ? 15 00:02:28,816 --> 00:02:30,234 On peut arrêter là. 16 00:02:30,609 --> 00:02:33,570 Je vais me repasser la chronologie chez moi. 17 00:02:33,821 --> 00:02:35,155 Je suis prêt. On est prêts ? 18 00:02:35,406 --> 00:02:36,949 Oui, et sois... 19 00:02:37,199 --> 00:02:39,034 humble, direct. 20 00:02:39,284 --> 00:02:41,620 - Je cache mes intentions. - Pas d'intention. 21 00:02:41,870 --> 00:02:42,746 Bien sûr. 22 00:02:43,706 --> 00:02:47,459 Ce sont des fonctionnaires, ils doivent pas être malins. 23 00:02:47,835 --> 00:02:50,796 Je dis ce que tu penses que je crois. 24 00:02:51,714 --> 00:02:53,757 Qu'on soit sur la même longueur d'onde. 25 00:02:54,007 --> 00:02:57,177 Pour moi, dans l'ordre, c'est : immunité de bibi, 26 00:02:57,428 --> 00:02:59,138 plan d'action contre Waystar, 27 00:02:59,388 --> 00:03:00,431 mon père inculpé. 28 00:03:00,681 --> 00:03:03,183 Je prends pas les requêtes, je suis pas DJ. 29 00:03:03,434 --> 00:03:04,268 Mais j'entends. 30 00:03:04,518 --> 00:03:07,062 Viens voir. Ils trient les documents. 31 00:03:10,065 --> 00:03:11,608 Salut les rois des docs ! 32 00:03:14,778 --> 00:03:17,197 Waystar coopère maintenant. 33 00:03:17,656 --> 00:03:21,285 Ils ont fourni un dossier d'un milliard de pages. 34 00:03:21,535 --> 00:03:25,956 Un cabinet d'ex-procureurs réputés mène une enquête ultra-minutieuse. 35 00:03:26,206 --> 00:03:28,667 Le ministère public peut interroger des employés 36 00:03:28,917 --> 00:03:31,837 sur les protocoles de prévention aux Croisières. 37 00:03:32,087 --> 00:03:35,549 On peut s'adapter, mais c'est pas gagné d'avance. 38 00:03:38,969 --> 00:03:41,180 Mais les documents... 39 00:03:43,182 --> 00:03:45,267 Une fois retiré tout ce qui relève 40 00:03:45,517 --> 00:03:48,937 du droit maritime ou autre, et les infos confidentielles 41 00:03:49,188 --> 00:03:50,147 ou prescrites... 42 00:03:50,397 --> 00:03:53,776 La loi sur la corruption étrangère rend tout ça caduque. 43 00:03:55,277 --> 00:03:59,114 On n'a que des preuves indirectes de la violation de cette loi, 44 00:03:59,364 --> 00:04:00,324 Waystar y a veillé. 45 00:04:00,574 --> 00:04:02,034 Les documents sont merdiques ? 46 00:04:02,284 --> 00:04:03,786 Ils n'ont pas 47 00:04:04,036 --> 00:04:06,538 l'explosivité suggérée à l'origine. 48 00:04:08,248 --> 00:04:12,753 Je peux ouvrir le débat en place publique. Ou peut-être... 49 00:04:13,921 --> 00:04:16,715 Ou balancer quelqu'un. Je trouve qu'on laisse 50 00:04:16,965 --> 00:04:20,552 mon père donner le tempo et je ne sais pas pourquoi. 51 00:04:20,803 --> 00:04:23,972 J'ai soi-disant la "meilleure avocate", 52 00:04:24,223 --> 00:04:26,975 le meilleur argumentaire, des preuves écrites. 53 00:04:27,226 --> 00:04:28,769 J'entends ton inquiétude. 54 00:04:29,645 --> 00:04:33,357 Tu as une grosse journée demain. C'est normal, la veille. 55 00:04:35,901 --> 00:04:37,653 - Repose-toi. - Merci. 56 00:04:39,446 --> 00:04:42,825 J'estime beaucoup tout le travail que vous faites. 57 00:04:44,243 --> 00:04:45,911 Mais faisons mieux. 58 00:04:46,829 --> 00:04:48,997 Faisons mieux. Merci. 59 00:05:01,634 --> 00:05:03,884 Salut, mec. Ça va ? Alors, tu m'as grillé ? 60 00:05:11,270 --> 00:05:13,772 Sa botte me manque. On l'entendait arriver. 61 00:05:18,402 --> 00:05:20,863 - C'est évident. - Papa et Kerry ? Arrête. 62 00:05:21,113 --> 00:05:24,283 Montrer des mèmes à une soubrette, c'est vieux comme le monde. 63 00:05:24,533 --> 00:05:26,118 Il fuit la baise de proximité. 64 00:05:26,368 --> 00:05:27,828 Il aime encore se faire sucer. 65 00:05:28,078 --> 00:05:29,955 T'adorerais le sucer, tu projettes. 66 00:05:30,205 --> 00:05:31,707 Romulus ! 67 00:05:31,957 --> 00:05:33,584 C'est pour maintenant. 68 00:05:36,920 --> 00:05:38,088 Bien joué, Internet. 69 00:05:41,258 --> 00:05:43,176 Shiv. Tom. 70 00:05:44,928 --> 00:05:46,054 Hugo. 71 00:05:46,680 --> 00:05:50,350 Votre père a dressé une liste de priorités pour le week-end. 72 00:05:50,809 --> 00:05:54,229 Il veut qu'on prenne une position fermement anti-tech. 73 00:05:54,479 --> 00:05:56,231 Réguler et étrangler. 74 00:05:56,857 --> 00:05:59,359 Ils ont trop d'emprise, on le sait tous. 75 00:05:59,610 --> 00:06:02,029 On va empêcher la tech de nous bouffer. 76 00:06:02,404 --> 00:06:04,031 Placer au sommet un ami, 77 00:06:04,281 --> 00:06:08,702 qui n'encouragera pas la Justice à s'occuper de notre petit dossier. 78 00:06:08,952 --> 00:06:11,163 Et s'excuser d'avoir, par mégarde, 79 00:06:11,413 --> 00:06:14,082 mis le Président actuel à terre ? 80 00:06:14,333 --> 00:06:15,709 C'est pas notre faute 81 00:06:15,959 --> 00:06:17,753 s'il avait le cerveau poreux. 82 00:06:18,003 --> 00:06:20,547 Il faut être offensifs. Si le Gland nous attaque, 83 00:06:20,797 --> 00:06:23,342 c'est dans un but politique. 84 00:06:23,592 --> 00:06:26,720 Un département de la Justice vindicatif, c'est triste ! 85 00:06:26,970 --> 00:06:28,388 Je me suis laissé dire 86 00:06:28,639 --> 00:06:30,891 que l'adjointe du proc' a collé ma photo 87 00:06:31,141 --> 00:06:32,601 sur sa cible de fléchettes. 88 00:06:32,851 --> 00:06:35,354 C'est odieux. 89 00:06:36,980 --> 00:06:37,940 C'est vrai ? 90 00:06:38,190 --> 00:06:39,107 C'est la rumeur. 91 00:06:40,400 --> 00:06:43,070 C'est marrant, comme ces rumeurs démarrent. 92 00:06:45,603 --> 00:06:47,365 Désolé, mec. Je réfléchis encore. 93 00:06:55,874 --> 00:06:58,001 Ça t'ennuie si je monte avec toi ? 94 00:07:00,212 --> 00:07:01,630 D'accord, ma puce. 95 00:07:08,553 --> 00:07:10,889 On peut monter le chauffage d'un degré ? 96 00:07:13,642 --> 00:07:14,768 Tu vas bien ? 97 00:07:15,435 --> 00:07:17,020 Tu vas faire ta chieuse ? 98 00:07:17,270 --> 00:07:18,522 Quoi ? Non. 99 00:07:20,315 --> 00:07:22,609 Tu m'as ridiculisée l'autre jour 100 00:07:22,859 --> 00:07:25,320 à l'AG. Je prends de tes nouvelles. 101 00:07:25,570 --> 00:07:28,991 La journée avait été longue, et j'étais souffrant. 102 00:07:32,577 --> 00:07:36,957 Je m'inquiète que tu veuilles soutenir le vice-président. 103 00:07:37,207 --> 00:07:39,251 Dave Boyer te fait peur ? 104 00:07:40,460 --> 00:07:43,422 Y a pas pire qu'un second couteau face à une occasion. 105 00:07:43,672 --> 00:07:46,383 Je dois laisser ma cuiller dans la soupe. 106 00:07:47,676 --> 00:07:48,427 Et... 107 00:07:49,219 --> 00:07:51,555 Évite de filer le micro à Roman. 108 00:07:51,805 --> 00:07:52,431 Il mûrit. 109 00:07:52,681 --> 00:07:54,349 Oui, et je l'adore. 110 00:07:54,599 --> 00:07:57,269 Mais il a merdé au téléphone avec le Gland. 111 00:07:57,519 --> 00:08:00,147 Et tout ce qu'il a fait de concret à Los Angeles, 112 00:08:00,397 --> 00:08:03,859 c'est le film Dr Klaxon, l'homme qui parlait aux voitures. 113 00:08:06,069 --> 00:08:09,990 On a cent objectifs à atteindre, il faut faire dans la nuance. 114 00:08:11,033 --> 00:08:13,910 Heureusement, on a encore une boîte à représenter, 115 00:08:14,161 --> 00:08:15,328 grâce à moi. 116 00:08:16,455 --> 00:08:18,957 Kerry, donne une médaille à Shiv. 117 00:08:47,778 --> 00:08:50,989 L'escalator est sur la gauche. J'ai les clés des chambres. 118 00:08:51,239 --> 00:08:53,658 Pot de bienvenue dans vingt minutes. 119 00:09:04,669 --> 00:09:08,215 Ça sent la panique, ambiance bunker de Berlin. 120 00:09:08,465 --> 00:09:10,133 Ça sent fort, oui. 121 00:09:10,383 --> 00:09:13,887 Miss Gauchiasse fait une spéléo anale chez les Républicains ? 122 00:09:14,137 --> 00:09:15,847 Je suis observatrice. 123 00:09:16,348 --> 00:09:20,727 Tu vas te faire recouvrir de phéromones de mecs blancs cis. 124 00:09:21,645 --> 00:09:25,273 Quel plaisir ! Je suis un assidu du Connoriens de l'Oklahoma. 125 00:09:25,524 --> 00:09:27,442 Mais oui, Pete Queue de Poêle ! 126 00:09:27,692 --> 00:09:30,862 Vous connaissez Maxim Pierce, ma caution intello. 127 00:09:31,113 --> 00:09:32,864 Mon Bouddha de la ceinture. 128 00:09:33,115 --> 00:09:36,284 Je le pousse, il me pousse et on fait le tour. 129 00:09:36,535 --> 00:09:38,036 C'est moi, ou au milieu 130 00:09:38,286 --> 00:09:41,248 de complotistes du Midwest, Connor devient Roosevelt ? 131 00:09:41,998 --> 00:09:43,667 C'est Pete Queue de Poêle. 132 00:09:44,668 --> 00:09:46,211 La ronchonne voulait rester 133 00:09:46,586 --> 00:09:48,213 à la maison et écrire sa pièce. 134 00:09:48,463 --> 00:09:50,423 Mais le devoir appelle Mary Todd. 135 00:09:50,966 --> 00:09:53,885 Je peux écrire une pièce sur mon téléphone. 136 00:09:55,053 --> 00:09:57,681 Comment vous vous êtes connus ? 137 00:09:58,682 --> 00:09:59,391 Sur Internet. 138 00:10:01,226 --> 00:10:01,893 Bonjour. 139 00:10:02,144 --> 00:10:04,104 Une petite seconde de silence. 140 00:10:04,354 --> 00:10:06,356 Je veux tous vous remercier 141 00:10:06,982 --> 00:10:10,819 d'être venus au pied levé, et aussi d'avoir accepté 142 00:10:11,361 --> 00:10:13,864 de rester discrets sur cette réunion. 143 00:10:14,114 --> 00:10:17,868 Ce que nous faisons ici au Sommet de la Liberté, 144 00:10:18,118 --> 00:10:22,372 est essentiel pour notre parti et notre pays. 145 00:10:23,165 --> 00:10:27,335 Je suis convaincu que le prochain Président américain 146 00:10:28,044 --> 00:10:30,463 se trouve dans cette pièce. 147 00:10:30,714 --> 00:10:33,008 C'est vrai. Et il bande comme un taureau. 148 00:10:33,258 --> 00:10:36,011 Que Dieu guide cette personne. 149 00:10:36,595 --> 00:10:38,471 La santé de la république en dépend. 150 00:10:38,722 --> 00:10:40,098 Et de mes actions. 151 00:10:40,348 --> 00:10:41,183 Effectivement. 152 00:10:41,600 --> 00:10:42,809 Vive la république. 153 00:10:44,186 --> 00:10:44,978 Merci. 154 00:10:48,899 --> 00:10:51,651 Petkus a sucé le prof de tir à l'arc de son fils. 155 00:10:51,902 --> 00:10:52,736 Véridique. 156 00:10:52,986 --> 00:10:54,196 Il lui a tiré l'arc ? 157 00:10:54,446 --> 00:10:57,616 Un type rasé vient de me traiter de métrosexuel. 158 00:10:57,866 --> 00:10:58,617 T'inquiète. 159 00:10:59,075 --> 00:11:02,412 Ici, tu n'as pas à faire semblant d'être fan de "Hamilton". 160 00:11:03,121 --> 00:11:05,999 - J'ai adoré "Hamilton". - Mais oui, comme nous tous. 161 00:11:08,001 --> 00:11:11,421 En fait, c'est quoi, cette réunion ? 162 00:11:11,796 --> 00:11:14,382 Une gentille conférence politique 163 00:11:14,633 --> 00:11:17,135 de donateurs et intellectuels du même bord. 164 00:11:17,385 --> 00:11:19,930 On va choisir le prochain Président. 165 00:11:20,180 --> 00:11:22,182 Selecto el presidento. 166 00:11:22,682 --> 00:11:23,600 Pas tout à fait. 167 00:11:24,684 --> 00:11:26,061 Enfin, si. 168 00:11:26,311 --> 00:11:28,271 C'est constitutionnel ? 169 00:11:28,521 --> 00:11:30,440 Je sais pas. On appelle l'arbitre ? 170 00:11:30,690 --> 00:11:32,817 Y a-t-il un médiateur dans la salle ? 171 00:11:33,401 --> 00:11:35,987 La famille qui nous a privés de présidence. 172 00:11:37,822 --> 00:11:39,824 Comment va-t-il, le Gland ? 173 00:11:40,075 --> 00:11:43,828 Il sera chômeur dans six mois. Le parti républicain part en sucette. 174 00:11:44,079 --> 00:11:46,331 - On se contorsionne tous. - Désolé. 175 00:11:46,581 --> 00:11:47,874 Sa pathologie est lourde. 176 00:11:48,333 --> 00:11:50,460 Le pays avait besoin de le savoir. 177 00:11:50,919 --> 00:11:52,837 Quelles sont les nouvelles ? 178 00:11:53,505 --> 00:11:56,508 Il nous faut un nouveau candidat. Bienvenue au cirque. 179 00:11:57,175 --> 00:12:00,053 Les élections sont dans six mois et on n'a personne. 180 00:12:00,303 --> 00:12:03,139 Le Super Tuesday est passé, tout est organisé. 181 00:12:03,390 --> 00:12:05,183 Les délégués choisiront un candidat. 182 00:12:05,433 --> 00:12:08,853 Mais réalistement, on devrait en choisir un nous-mêmes. 183 00:12:09,104 --> 00:12:11,481 C'est Boyer, non ? C'est lui qu'on soutient. 184 00:12:12,732 --> 00:12:14,651 Le vice-président, c'est cohérent. 185 00:12:15,527 --> 00:12:17,028 Le parti a besoin d'unité. 186 00:12:17,279 --> 00:12:20,115 Vous avez tout chamboulé, aidez-nous à faire le ménage. 187 00:12:20,365 --> 00:12:21,992 Dave est bien, je l'aime bien. 188 00:12:22,242 --> 00:12:24,911 - On l'aime tous. - Ce bon cheval de trait. 189 00:12:25,954 --> 00:12:29,457 Sa fille le fait manger végétarien. Vous êtes au courant ? 190 00:12:31,167 --> 00:12:33,503 Non. Je l'ai déjà vu manger une boulette. 191 00:12:35,297 --> 00:12:38,049 C'est un herbivore honteux, à ce que je sais. 192 00:12:39,384 --> 00:12:41,303 Boyer. C'est son tour. 193 00:12:43,096 --> 00:12:45,432 Son tic de langue me gêne pas trop. 194 00:12:47,309 --> 00:12:48,476 Ah non ? 195 00:12:49,519 --> 00:12:51,563 - Ça peut nuire ? - Pas vraiment. 196 00:12:51,813 --> 00:12:55,608 Mais quand on le remarque, on le remarque vraiment. 197 00:12:55,859 --> 00:12:58,903 S'il se retient en débat, ça devrait aller. 198 00:12:59,154 --> 00:13:01,698 Les lèvres les plus humides du pays. 199 00:13:02,574 --> 00:13:05,285 Un ours animé qui voit des pique-niques partout. 200 00:13:05,535 --> 00:13:06,870 Il est super, Dave. 201 00:13:07,120 --> 00:13:08,538 Au fait, félicitations ! 202 00:13:08,997 --> 00:13:09,914 D'accord. 203 00:13:10,290 --> 00:13:12,167 Qu'est-ce que j'ai encore fait ? 204 00:13:12,417 --> 00:13:13,710 Pour le mariage. 205 00:13:15,545 --> 00:13:16,713 De votre mère. 206 00:13:17,339 --> 00:13:19,257 C'est bien Caroline Collingwood ? 207 00:13:20,050 --> 00:13:22,635 Elle se marie, non ? Avec Peter Munion. 208 00:13:22,886 --> 00:13:23,887 Son compagnon 209 00:13:24,137 --> 00:13:26,639 est un monsieur qui ressemble à un kayak, Rory. 210 00:13:27,640 --> 00:13:29,309 Je me trompe peut-être. 211 00:13:29,559 --> 00:13:30,685 Non ! 212 00:13:33,229 --> 00:13:34,647 Tiens donc ! 213 00:13:34,898 --> 00:13:36,441 C'est ça, la famille. 214 00:13:37,359 --> 00:13:39,194 Vous me la faites suivre ? 215 00:13:39,778 --> 00:13:42,030 Merci. À plus tard. 216 00:13:43,740 --> 00:13:45,575 - Tu permets ? - Bien sûr. 217 00:13:45,825 --> 00:13:46,951 Moult mercis. 218 00:13:47,202 --> 00:13:50,413 T'étais au courant, espèce de salope cachottière ? 219 00:13:51,331 --> 00:13:54,626 Glyn, le Brexitomane, vient de m'envoyer ça. 220 00:13:54,876 --> 00:13:57,087 Notre mère épouse un certain Peter Munion. 221 00:13:57,337 --> 00:13:59,464 - C'est qui, ce Brunion ? - Connais pas. 222 00:14:00,048 --> 00:14:02,801 - Le connard d'aîné sait, lui ? - Appelle-le. 223 00:14:05,345 --> 00:14:07,180 Excusez-moi un instant. 224 00:14:07,722 --> 00:14:09,432 - Quoi ? - Avec Shiv, on t'annonce 225 00:14:09,682 --> 00:14:11,476 l'arrivée de notre nouveau père. 226 00:14:12,852 --> 00:14:13,686 Quoi ? 227 00:14:13,937 --> 00:14:16,272 - Maman se remarie, débilo. - Tu savais ? 228 00:14:16,523 --> 00:14:18,149 Mais non, maman le trouve rasoir. 229 00:14:18,400 --> 00:14:19,442 De quoi vous parlez ? 230 00:14:21,486 --> 00:14:23,696 - Rory ? - Non, elle l'a envoyé chier. 231 00:14:24,656 --> 00:14:27,325 Shiv, toi chez les haineux, à brûler des livres 232 00:14:27,575 --> 00:14:30,495 et mesurer des crânes à Nuremberg, Virginie ? 233 00:14:31,454 --> 00:14:32,914 Et toi, ce week-end, 234 00:14:33,164 --> 00:14:35,792 tu nous envoies en taule, ton activité favorite ? 235 00:14:36,042 --> 00:14:38,711 Comme quoi maman t'aime toujours pas. Salut, Ken. 236 00:14:42,674 --> 00:14:45,218 Je voulais aborder un truc avec toi. 237 00:14:45,468 --> 00:14:46,803 Mais aborde donc, Greg. 238 00:14:48,012 --> 00:14:49,722 Je suis très angoissé. 239 00:14:50,765 --> 00:14:53,017 Ken dit qu'il va me griller. 240 00:14:56,104 --> 00:14:58,398 C'est une menace ? Je suis immunisé. 241 00:14:58,648 --> 00:15:01,985 Non, Tom, je voulais juste te demander ton avis. 242 00:15:02,235 --> 00:15:04,737 Je fais une fixation... 243 00:15:05,697 --> 00:15:07,657 sur l'aspect prison. 244 00:15:08,783 --> 00:15:10,577 Il faut que j'arrête d'y penser. 245 00:15:11,786 --> 00:15:14,539 - C'est jour et nuit. - Ça ne marchera pas. 246 00:15:15,248 --> 00:15:18,960 Je préfère m'efforcer d'y penser non-stop. 247 00:15:19,586 --> 00:15:22,380 Là, quand on arrête un instant, c'est comme... 248 00:15:23,256 --> 00:15:26,426 "L'emprise glacée sur mes tripes s'est desserrée !" 249 00:15:30,388 --> 00:15:32,140 Ça me plaît bien. 250 00:15:33,266 --> 00:15:34,976 Tu veux le goûter ? 251 00:15:36,019 --> 00:15:38,480 C'est le Spatburgunder. 252 00:15:39,105 --> 00:15:40,732 Notre vignoble ! 253 00:15:43,234 --> 00:15:44,569 Bouchon à vis. 254 00:15:45,944 --> 00:15:48,788 Les élites cosmopolites ont fragilisé le pays 255 00:15:49,240 --> 00:15:51,326 Boyer perd du terrain ? 256 00:15:52,494 --> 00:15:54,412 C'est du biodynamique. 257 00:15:56,122 --> 00:15:57,999 Son nez est original. 258 00:15:58,249 --> 00:16:01,753 Les Démocrates et les médias sont de mèche 259 00:16:02,003 --> 00:16:04,464 avec les seigneurs de la Big Tech pour nous... 260 00:16:05,089 --> 00:16:07,550 Il se mérite un peu, non ? 261 00:16:09,844 --> 00:16:12,388 Il est minéral et assez... 262 00:16:13,348 --> 00:16:14,349 germanique. 263 00:16:14,599 --> 00:16:17,852 Il est complexe à souhait. Aucune note florale. 264 00:16:18,436 --> 00:16:21,564 Il n'est pas doux ni végétal. 265 00:16:24,776 --> 00:16:26,945 Il est très agricole. 266 00:16:31,699 --> 00:16:34,035 Il n'est pas excellent, ce vin. 267 00:16:37,330 --> 00:16:40,625 Si Boyer est hors jeu, il est peut-être temps pour nous 268 00:16:40,875 --> 00:16:42,210 de retourner notre veste. 269 00:16:42,460 --> 00:16:44,254 J'ai eu mon consultant prison. 270 00:16:44,504 --> 00:16:46,965 Y a plus de place dans celle à la campagne. 271 00:16:49,634 --> 00:16:50,426 Comme l'autre. 272 00:16:51,553 --> 00:16:53,930 Tu es fatigué. Demain, tu relativiseras. 273 00:16:55,348 --> 00:16:57,642 Un jour de moins avant mon incarcération. 274 00:16:58,518 --> 00:17:01,354 À ce qu'on dit, la nourriture est fade. 275 00:17:03,606 --> 00:17:05,441 Toujours la même chose. 276 00:17:08,194 --> 00:17:10,280 Tu n'arrêtes pas d'en parler. 277 00:17:13,116 --> 00:17:14,158 Désolé. 278 00:17:14,409 --> 00:17:17,036 Ma détention imminente est un sujet qui t'ennuie ? 279 00:17:17,287 --> 00:17:18,663 Tu fais une fixation. 280 00:17:19,247 --> 00:17:22,000 J'en peux plus de ces conversations en boucle. 281 00:17:31,801 --> 00:17:34,137 Chéri, j'ignore ce qu'il reste à dire. 282 00:17:39,183 --> 00:17:40,602 Je te demande pardon. 283 00:18:01,998 --> 00:18:03,041 Si. 284 00:18:06,252 --> 00:18:07,211 En fait... 285 00:18:08,212 --> 00:18:10,089 je vois pas trop l'intérêt. 286 00:18:12,800 --> 00:18:13,968 De faire l'amour ? 287 00:18:15,637 --> 00:18:16,679 Sous contraceptif, 288 00:18:16,929 --> 00:18:20,516 c'est comme jeter une pâte à gâteau contre un mur. 289 00:18:25,021 --> 00:18:26,230 Tout compte fait, 290 00:18:26,481 --> 00:18:30,026 ça ne m'intéresse pas d'être une autrice commerciale. 291 00:18:30,276 --> 00:18:31,819 Le public te l'a révélé. 292 00:18:32,070 --> 00:18:33,154 Pas vrai, bébé ? 293 00:18:33,404 --> 00:18:35,156 Belle et intelligente. 294 00:18:35,657 --> 00:18:39,327 Je devrais pas dire ça. La cancel culture va me censurer. 295 00:18:41,913 --> 00:18:44,415 La soirée ne fait que commencer. 296 00:18:44,666 --> 00:18:46,209 Comment vous faites 297 00:18:46,459 --> 00:18:49,504 pour inventer des histoires qui n'existent pas déjà ? 298 00:18:49,754 --> 00:18:50,797 C'est insensé. 299 00:18:51,214 --> 00:18:53,049 On discute des nuits entières. 300 00:18:53,299 --> 00:18:54,759 Les idées fusent. 301 00:18:55,009 --> 00:18:56,386 Littéraires et globales. 302 00:18:56,636 --> 00:18:58,054 Macro et micro. Cosmo. 303 00:18:58,304 --> 00:19:01,057 - On joue à saute-mouton. - Ça fait rêver. 304 00:19:03,518 --> 00:19:04,477 Enfin, si. 305 00:19:04,727 --> 00:19:05,561 Connor ! 306 00:19:05,812 --> 00:19:08,231 Venez passer un week-end à Pound Ridge. 307 00:19:08,773 --> 00:19:11,943 Tous les deux. Sauf si vous êtes fatigué ou occupé. 308 00:19:12,193 --> 00:19:14,696 L'un, l'autre. Les deux. 309 00:19:14,946 --> 00:19:16,823 On adorerait, non, poussin ? 310 00:19:17,073 --> 00:19:18,783 Pas sûre que tu sois invité. 311 00:19:19,659 --> 00:19:21,160 Laissez-moi passer. 312 00:19:21,744 --> 00:19:24,497 Je vais réhydrater cette créature sublime 313 00:19:25,123 --> 00:19:25,748 à mon retour. 314 00:19:25,998 --> 00:19:26,999 Cancel ! 315 00:19:32,213 --> 00:19:33,339 Sympa, ce type. 316 00:19:33,589 --> 00:19:37,719 Me laisse pas seule en rase campagne avec ce libidineux. C'est glauque. 317 00:19:37,969 --> 00:19:41,055 Très puissant. On fait quelques ronds de jambe. 318 00:19:41,305 --> 00:19:42,140 Ma jambe ! 319 00:19:42,390 --> 00:19:44,016 La jambe collective. 320 00:19:44,267 --> 00:19:45,727 C'est un donateur important. 321 00:19:45,977 --> 00:19:49,439 Je veux pas donner mon corps à la science politique. 322 00:19:55,910 --> 00:19:58,739 Peter Munion, PDG des résidences senior Lavender Park 323 00:20:00,825 --> 00:20:02,368 Salut. Ça va ? 324 00:20:03,161 --> 00:20:04,203 D'accord. 325 00:20:04,454 --> 00:20:08,082 Mencken, le piment fantôme. Un nouveau goût bien épicé. 326 00:20:08,332 --> 00:20:11,461 Ici, les gens veulent tous me tuer ou me baiser. 327 00:20:11,711 --> 00:20:12,879 Et vous ? 328 00:20:13,129 --> 00:20:15,798 J'ai du mal à m'intéresser à la politique. 329 00:20:16,799 --> 00:20:19,469 J'ai un petit jeu pour égayer les fêtes. 330 00:20:20,428 --> 00:20:23,431 "Dis-moi qui est ton ennemi et je te dirai qui tu es." 331 00:20:27,685 --> 00:20:29,312 Je vais y réfléchir. 332 00:20:30,062 --> 00:20:32,648 Vous êtes l'outsider qui monte dans les sondages. 333 00:20:32,899 --> 00:20:34,692 Les gens apprécient votre... 334 00:20:35,359 --> 00:20:38,070 Ils ont intérêt, sinon c'est le goulag. 335 00:20:39,238 --> 00:20:40,406 Enfin, on y vient ! 336 00:20:41,199 --> 00:20:43,993 Pas des camps de travail, plutôt des colonies. 337 00:20:44,243 --> 00:20:46,120 Avec châtiments corporels ? 338 00:20:47,288 --> 00:20:48,706 Pas de ça. 339 00:20:50,666 --> 00:20:52,001 C'est sympa, 340 00:20:52,251 --> 00:20:55,087 deux types sympa qui rient de sujets odieux. 341 00:20:58,716 --> 00:21:01,344 Vous savez qui va reprendre les rênes ? 342 00:21:02,261 --> 00:21:02,970 Quoi ? 343 00:21:03,221 --> 00:21:06,349 Quand ils auront envoyé le vieux crapaud à l'abattoir ? 344 00:21:06,599 --> 00:21:08,726 Votre père, l'amiral Main au Cul ? 345 00:21:08,976 --> 00:21:11,062 Non, ça n'arrivera pas. 346 00:21:12,063 --> 00:21:14,899 Bien sûr, vous suivez le script officiel. 347 00:21:15,149 --> 00:21:16,150 C'est bien. 348 00:21:40,383 --> 00:21:42,593 Donc d'après Steven, 349 00:21:42,844 --> 00:21:44,470 mon consultant prison, 350 00:21:45,096 --> 00:21:47,598 on mange à peu près comme ça, au placard. 351 00:21:48,057 --> 00:21:50,059 Je suis en formation. C'est bon ? 352 00:21:55,064 --> 00:21:56,148 Oui, on s'y fait. 353 00:21:56,774 --> 00:21:58,192 Je suis content de te voir. 354 00:21:58,442 --> 00:22:00,862 Comme en Afghanistan, on commence au centre, 355 00:22:01,112 --> 00:22:03,573 on établit une base opérationnelle, 356 00:22:03,823 --> 00:22:06,450 et on conquiert des territoires en s'éloignant. 357 00:22:07,827 --> 00:22:09,579 La prison me fait flipper. 358 00:22:10,454 --> 00:22:13,583 Vu ma taille, j'ai peur d'être victime 359 00:22:13,833 --> 00:22:15,877 de toutes sortes de mésaventures. 360 00:22:16,127 --> 00:22:18,838 Ce sera moins bon que ça. 361 00:22:19,088 --> 00:22:22,967 Il faut retirer 30 à 50 % du goût 362 00:22:23,217 --> 00:22:26,929 de ton tapis de gym ultra-salé. De ta vulve de chamelle. 363 00:22:27,179 --> 00:22:29,724 Ils se torchent avec ta taie d'oreiller. 364 00:22:29,974 --> 00:22:31,851 - Ils adorent ça. - Je sais. 365 00:22:32,101 --> 00:22:34,729 J'ai lu les blogs de détenus. Je sais. 366 00:22:38,566 --> 00:22:42,945 Tu sais, le surnom qu'ils te donnent au bureau... 367 00:22:43,195 --> 00:22:44,864 Sapin de Noël. 368 00:22:45,114 --> 00:22:47,658 Ce qu'il faut, c'est éliminer tes espoirs. 369 00:22:48,576 --> 00:22:50,703 Si tu n'espères plus, ils n'ont pas de prise. 370 00:22:50,953 --> 00:22:53,205 Je crois que ça vient de... 371 00:22:53,456 --> 00:22:57,543 S'ils ont commis un crime, ils te l'accrochent comme une déco. 372 00:22:57,793 --> 00:23:00,296 Je n'ai pas dormi depuis huit nuits. 373 00:23:00,546 --> 00:23:02,089 Il est pas cool, ce surnom. 374 00:23:02,340 --> 00:23:05,051 Mais je me demandais... 375 00:23:05,301 --> 00:23:08,346 Vu que tu vas plonger de toute façon... 376 00:23:09,472 --> 00:23:12,016 tu serais d'accord éventuellement, pour... 377 00:23:14,518 --> 00:23:15,436 Pour moi ? 378 00:23:16,270 --> 00:23:18,189 Tu me demandes si tu peux... 379 00:23:19,482 --> 00:23:23,194 accrocher tes forfaits à l'une de mes branches ? 380 00:23:23,945 --> 00:23:27,615 Je me dis que si ça ne change pas grand-chose pour toi... 381 00:23:33,955 --> 00:23:35,206 Bon, d'accord. 382 00:23:36,207 --> 00:23:38,626 Charge-moi, espèce de gros étron. 383 00:23:39,377 --> 00:23:41,253 Tu veux rien en échange ? 384 00:23:45,299 --> 00:23:47,385 C'est extrêmement gentil de ta part. 385 00:23:53,265 --> 00:23:56,435 - Je t'invite ? - Greenpeace t'a piqué ton héritage. 386 00:23:56,978 --> 00:23:59,605 Je vais bientôt manger gratos à tous les repas. 387 00:24:10,950 --> 00:24:15,413 M. Roy, avez-vous connaissance d'autres infractions 388 00:24:15,663 --> 00:24:17,915 en lien avec le sujet qui nous occupe, 389 00:24:18,165 --> 00:24:20,042 que nous n'aurions pas évoquées ? 390 00:24:25,172 --> 00:24:26,841 Je n'en vois pas. 391 00:24:27,425 --> 00:24:28,551 Pour le moment. 392 00:24:28,968 --> 00:24:31,303 Merci d'être venu, M. Roy. 393 00:24:31,554 --> 00:24:32,430 Maître. 394 00:24:42,273 --> 00:24:44,608 Bien. Je crois... 395 00:24:45,359 --> 00:24:47,028 que tu as à peu près assuré. 396 00:24:50,239 --> 00:24:52,283 C'est un début. Il y aura d'autres entretiens. 397 00:24:52,533 --> 00:24:54,618 On peut dire que ça s'est mal passé. 398 00:24:54,869 --> 00:24:58,122 On va peut-être aller refaire le match... 399 00:24:58,372 --> 00:25:01,584 Ils cherchent la petite bête dans ma déclaration. 400 00:25:01,834 --> 00:25:04,754 Alors que mon père est le tsunami de la corruption. 401 00:25:05,004 --> 00:25:06,422 Ils font pas de câlins. 402 00:25:06,672 --> 00:25:07,631 Bien sûr. 403 00:25:08,466 --> 00:25:10,634 Je sais comment ça se passe. 404 00:25:11,093 --> 00:25:14,889 Mon père les submerge de pipi de chat et de normes appliquées. 405 00:25:15,139 --> 00:25:17,099 Dans cinq ans, on dira : 406 00:25:17,349 --> 00:25:20,019 "Ça s'est fini comment, l'enquête sur les méchants ?" 407 00:25:20,478 --> 00:25:22,730 Parce que mon père les intimide. 408 00:25:23,439 --> 00:25:27,610 Ils disent qu'ils défendent la justice et les lanceurs d'alerte. 409 00:25:27,860 --> 00:25:29,320 Mais ils se chient dessus. 410 00:25:29,570 --> 00:25:30,780 Pas ici. 411 00:25:35,618 --> 00:25:37,953 Une petite fusée dans leur cul ! 412 00:25:46,045 --> 00:25:48,506 On ne veut pas politiser l'affaire. 413 00:25:49,006 --> 00:25:51,175 Tout est politique. 414 00:25:51,425 --> 00:25:54,178 Kendall. Tu te crois plus intelligent que moi ? 415 00:25:54,637 --> 00:25:56,722 Quoi ? Non. 416 00:25:58,182 --> 00:26:01,435 Tu l'es peut-être, mais pas comme avocat. 417 00:26:01,685 --> 00:26:05,940 D'autoritaire et agressif, tu es passé à familier et léger. 418 00:26:06,190 --> 00:26:10,861 Tu m'as dénigrée plusieurs fois et tu ne dis pas tout sur ton rôle. 419 00:26:11,695 --> 00:26:14,198 Mais on va faire un point. 420 00:26:24,375 --> 00:26:25,835 Bonjour, Logan. 421 00:26:26,210 --> 00:26:27,336 Dave ! 422 00:26:27,586 --> 00:26:30,506 - Comment ça va ? - Bien. Content de vous croiser. 423 00:26:30,756 --> 00:26:33,217 On n'a pas eu l'occasion de se parler. 424 00:26:33,467 --> 00:26:35,678 Nous y voilà. 425 00:26:36,929 --> 00:26:39,515 Ce week-end a été surnommé la primaire d'ATN. 426 00:26:39,765 --> 00:26:41,976 N'y prêtez pas le flanc. 427 00:26:43,686 --> 00:26:48,357 Je voulais vous parler en particulier 428 00:26:48,858 --> 00:26:51,068 du contrôle de la tech. 429 00:26:51,527 --> 00:26:53,988 C'est un gros dossier pour moi. 430 00:26:54,238 --> 00:26:57,324 C'est intéressant, très intéressant. 431 00:26:57,575 --> 00:26:58,659 Bien sûr. 432 00:26:59,243 --> 00:27:02,705 Et je crains qu'il n'y ait un abus de procédures 433 00:27:02,955 --> 00:27:05,791 à votre encontre, les médias traditionnels. 434 00:27:06,041 --> 00:27:10,087 Vous savez que l'adjointe du procureur général 435 00:27:10,337 --> 00:27:11,922 a mis ma photo sur sa cible ? 436 00:27:13,048 --> 00:27:15,676 Je crois que ce n'est qu'une rumeur. 437 00:27:16,302 --> 00:27:19,013 En ce qui me concerne, même si c'est faux, 438 00:27:19,263 --> 00:27:22,057 ce n'est pas pour rien qu'on y croit. 439 00:27:25,561 --> 00:27:26,478 Oui. 440 00:27:27,980 --> 00:27:28,606 Bien. 441 00:27:28,856 --> 00:27:30,691 Je vais être franc. 442 00:27:30,941 --> 00:27:33,736 Vous me plaisez. Petkus et les grosses fortunes 443 00:27:33,986 --> 00:27:37,072 sont indécis. C'est à nous de jouer. 444 00:27:37,781 --> 00:27:41,076 J'ai besoin que vous me donniez un petit coup de pouce. 445 00:27:41,327 --> 00:27:43,329 Super. Je comprends. 446 00:27:43,829 --> 00:27:45,456 On se voit au dîner. 447 00:27:48,459 --> 00:27:51,378 Je crois qu'il a fait le pied de grue pour me voir 448 00:27:51,629 --> 00:27:53,547 pendant au moins dix minutes. 449 00:27:55,883 --> 00:27:57,885 Comfry, Lisa dégage. 450 00:27:58,135 --> 00:28:00,429 En fin de compte, elle est toxique. 451 00:28:00,679 --> 00:28:05,059 Quand j'aurai ma nouvelle équipe, on fera une annonce bien ficelée. 452 00:28:06,393 --> 00:28:07,811 C'est pas très grave. 453 00:28:08,062 --> 00:28:10,689 C'est l'occasion de prendre un grand nom. 454 00:28:11,148 --> 00:28:12,399 Boum, c'est tout bon. 455 00:28:13,484 --> 00:28:15,194 Cool, je préviens Berry. 456 00:28:15,444 --> 00:28:16,195 Les gars, 457 00:28:16,445 --> 00:28:19,281 mon anniversaire, les 40. Ça donne quoi ? 458 00:28:19,531 --> 00:28:21,867 - Ça claque. - Ah bon ? 459 00:28:22,117 --> 00:28:24,036 C'est quoi, le thème qui m'a plu ? 460 00:28:24,286 --> 00:28:28,332 Fin du monde : la rencontre de Weimar, Carthage, Dante et l'IA. 461 00:28:29,291 --> 00:28:32,711 Avec des insectes résistants aux antibio. 462 00:28:32,962 --> 00:28:35,381 - C'est assez génial. - Zadie Smith, 463 00:28:35,631 --> 00:28:39,969 Chuck D et Lukas Matsson viennent à ma soirée antibio ? 464 00:28:40,344 --> 00:28:41,595 Je sais pas. 465 00:28:42,304 --> 00:28:42,930 Alors ? 466 00:28:43,180 --> 00:28:45,349 Il filtre tous nos numéros. 467 00:28:46,433 --> 00:28:47,434 Change nos numéros. 468 00:28:47,685 --> 00:28:49,478 Insiste. 469 00:28:49,728 --> 00:28:51,605 Il est notre priorité absolue. 470 00:28:55,067 --> 00:28:58,362 Mon grand-père a donné mon héritage à Greenpeace. 471 00:28:58,612 --> 00:29:00,364 Quelqu'un a posté un commentaire 472 00:29:00,948 --> 00:29:03,951 qui peut constituer une insulte envers moi. 473 00:29:04,201 --> 00:29:06,036 Greenpeace a salué le post. 474 00:29:06,287 --> 00:29:09,957 D'après mon avocat, il s'agit d'une diffamation. 475 00:29:10,916 --> 00:29:13,919 Donc voilà, je fais un procès à Greenpeace. 476 00:29:15,462 --> 00:29:16,797 C'est vous, Shiv Roy ? 477 00:29:17,047 --> 00:29:19,383 - M. Salgado. - Ravi de vous croiser ici. 478 00:29:19,800 --> 00:29:22,469 Seriez-vous revenue à la raison ? 479 00:29:22,720 --> 00:29:24,555 Je fais mon marché au pays des idées. 480 00:29:24,805 --> 00:29:26,432 Sautez, l'eau est bonne. 481 00:29:27,099 --> 00:29:29,393 Sans vous forcer la main, 482 00:29:30,269 --> 00:29:31,729 vous pourriez m'aider ? 483 00:29:32,187 --> 00:29:34,815 Votre père subit une curée médiatique. 484 00:29:35,065 --> 00:29:37,151 J'essaye de m'écarter des... 485 00:29:37,401 --> 00:29:38,694 Des agités du bocal ? 486 00:29:38,944 --> 00:29:40,946 Soyons clairs, je soutiens la base. 487 00:29:41,196 --> 00:29:43,032 L'énergie y est extraordinaire. 488 00:29:43,282 --> 00:29:46,994 Je peux présenter un dialogue plus ouvert aux traditionalistes. 489 00:29:47,453 --> 00:29:49,997 ATN ne vous a pas beaucoup lustré le poil. 490 00:29:50,247 --> 00:29:52,916 Je ne voudrais pas être impertinent, mais... 491 00:29:54,585 --> 00:29:57,004 moi à la Maison Blanche et vous, dirigeante, 492 00:29:57,921 --> 00:29:59,214 on en ferait, des choses. 493 00:30:00,632 --> 00:30:02,426 Je vous trouve très audacieux. 494 00:30:02,676 --> 00:30:04,011 Ah bon ? 495 00:30:04,261 --> 00:30:05,804 Si votre vieux me fait élire, 496 00:30:06,055 --> 00:30:09,808 vous serez PDG, quitte à envoyer papa en prison. 497 00:30:12,519 --> 00:30:14,980 - C'est très drôle. - C'est réglé ? 498 00:30:15,230 --> 00:30:18,233 Faites-moi élire, je vous débarrasse de lui. 499 00:30:18,650 --> 00:30:21,195 Oui, sauf s'il démissionne d'ici un mois. 500 00:30:21,445 --> 00:30:23,405 Une frappe chirurgicale. 501 00:30:24,114 --> 00:30:25,199 Très bon. 502 00:30:26,033 --> 00:30:27,242 Vous êtes drôle. 503 00:30:30,412 --> 00:30:33,540 Un conseil. Stockez des conserves de maquereau. 504 00:30:33,791 --> 00:30:35,793 Je sais, ça vous semble bizarre. 505 00:30:36,043 --> 00:30:38,712 Vous en aurez besoin pour le troc. 506 00:30:40,547 --> 00:30:42,674 Greg, tu prends des notes ? 507 00:30:43,509 --> 00:30:44,468 Et les toilettes. 508 00:30:45,094 --> 00:30:49,098 Vos toilettes, c'est un stepper, un banc, 509 00:30:50,140 --> 00:30:52,476 un frigo, un amant, 510 00:30:53,018 --> 00:30:54,853 un frère, un prêtre. 511 00:30:55,104 --> 00:30:56,980 Aussi et surtout, 512 00:30:57,231 --> 00:30:59,233 c'est vos toilettes. 513 00:31:00,150 --> 00:31:01,568 Bien. 514 00:31:02,653 --> 00:31:05,531 Ça compte beaucoup, en prison. 515 00:31:06,949 --> 00:31:08,742 Ça peut être un gentleman, 516 00:31:08,992 --> 00:31:10,452 ou un salopard. 517 00:31:10,702 --> 00:31:12,371 Les toilettes ? 518 00:31:14,289 --> 00:31:15,207 L'union est cruciale. 519 00:31:15,457 --> 00:31:18,669 On financera le favori. Mais je dois être sûr 520 00:31:18,919 --> 00:31:21,463 que tout le monde me suivra. 521 00:31:22,089 --> 00:31:25,217 Les gens se demandent si Boyer est un battant. 522 00:31:25,634 --> 00:31:29,555 Je me moque de leur CV et de leur pureté idéologique. 523 00:31:29,930 --> 00:31:32,724 Tant qu'ils comprennent et qu'ils obéissent. 524 00:31:32,975 --> 00:31:36,562 Je vais vous dire qui comprend : Connor Roy. 525 00:31:36,812 --> 00:31:39,440 Il a le nom, un trésor de guerre, 526 00:31:39,690 --> 00:31:41,900 le peuple l'aime et c'est un battant. 527 00:31:42,151 --> 00:31:42,985 Merci, Pete. 528 00:31:43,360 --> 00:31:48,532 Je crois parler au nom de mon père, en répondant fermement : 529 00:31:49,241 --> 00:31:50,742 "Pas de commentaire." 530 00:31:52,786 --> 00:31:53,871 Oui. 531 00:31:55,372 --> 00:31:56,707 Je verrais bien Connor. 532 00:31:56,957 --> 00:31:57,791 Je suis d'accord. 533 00:31:58,041 --> 00:32:01,462 L'épée a été retirée de la pierre, monseigneur. 534 00:32:01,712 --> 00:32:04,339 Regardez-nous, ils vont croire qu'on s'apprécie. 535 00:32:04,590 --> 00:32:07,718 Quoi ? Je suis un conservateur, j'aime la tradition. 536 00:32:07,968 --> 00:32:11,555 Je salue les années de bons et loyaux services du vice-président. 537 00:32:11,805 --> 00:32:15,392 Merci. Je crois que vous m'appeliez La Barbe. 538 00:32:16,268 --> 00:32:18,020 Arrêtez ! Je le fais toujours. 539 00:32:18,270 --> 00:32:20,647 Mencken et moi divergeons sur certains sujets, 540 00:32:20,898 --> 00:32:24,610 mais pas sur l'idée que nous représentons les ouvriers. 541 00:32:25,777 --> 00:32:27,321 Quoi, Shiv ? 542 00:32:27,863 --> 00:32:30,240 Les comtés les plus riches sont bleus. 543 00:32:30,491 --> 00:32:33,577 L'argent est chez les Démocrates et la tech. 544 00:32:34,328 --> 00:32:37,998 Certains parlent plus des libéraux que de leur programme. 545 00:32:38,248 --> 00:32:40,375 Rick est attaché au programme. 546 00:32:40,626 --> 00:32:43,921 Il apprend par cœur un National Review de 2012 547 00:32:44,171 --> 00:32:46,965 et vous le recrache. Super programme. 548 00:32:47,216 --> 00:32:51,470 Jared n'aime pas parler programme, parce qu'il faut en avoir un. 549 00:32:51,720 --> 00:32:53,055 Ça pique, frérot. 550 00:32:53,514 --> 00:32:55,516 On rigole. On s'aime bien. 551 00:32:55,766 --> 00:32:58,227 Le soir, je m'endors en écoutant ses discours. 552 00:32:58,477 --> 00:33:01,688 C'est rasoir, les solutions populistes pour ouvriers. 553 00:33:01,939 --> 00:33:04,816 Après t'être branlé sur Reagan pendant 30 ans, 554 00:33:05,067 --> 00:33:07,277 t'es le héros des "Raisins de la Colère". 555 00:33:07,528 --> 00:33:08,987 Qu'il est lourd ! 556 00:33:09,238 --> 00:33:10,405 Pardon ? 557 00:33:11,532 --> 00:33:14,701 Je connais votre numéro, il est pas original. 558 00:33:14,952 --> 00:33:17,538 - C'est quoi ? - La provoc' YouTube. 559 00:33:17,955 --> 00:33:20,582 L'aristo-populisme, le viol c'est naturel... 560 00:33:20,832 --> 00:33:22,918 Tout ça, c'est du Red Pill. 561 00:33:23,168 --> 00:33:24,628 C'est éculé. 562 00:33:24,878 --> 00:33:26,505 Vous avez lu Platon ? 563 00:33:27,881 --> 00:33:30,384 Oui. Rappelez-moi, c'est quoi l'histoire ? 564 00:33:30,634 --> 00:33:32,177 Lisez Platon. 565 00:33:32,427 --> 00:33:33,637 J'en ai pas envie ! 566 00:33:34,680 --> 00:33:37,224 Il veut pas vraiment discuter. 567 00:33:37,849 --> 00:33:39,601 Il parle fort pour passer sur ATN. 568 00:33:39,851 --> 00:33:41,562 Rien à foutre d'ATN ! 569 00:33:43,021 --> 00:33:45,232 On les traite comme notre pilier, 570 00:33:45,482 --> 00:33:46,316 mais ils sont morts. 571 00:33:46,567 --> 00:33:50,862 C'est ce qu'on passe au goûter dans les maisons de retraite. 572 00:33:52,364 --> 00:33:54,533 Sérieusement, ça ne me parle pas. 573 00:33:55,325 --> 00:33:57,661 Et ça ne parle pas aux gens que je rencontre. 574 00:33:57,911 --> 00:33:59,955 C'est des contes du soir consensuels 575 00:34:00,205 --> 00:34:02,749 pour optimiser la valeur des actions. 576 00:34:03,417 --> 00:34:05,919 Sans vous manquer de respect, Logan Roy 577 00:34:06,878 --> 00:34:08,714 a été une icône, mais bon... 578 00:34:09,756 --> 00:34:11,466 il n'est plus pertinent. 579 00:34:13,051 --> 00:34:15,304 - Tu le connais, ce connard ? - Non. 580 00:34:15,721 --> 00:34:18,974 Le coincé du cul bouffeur de jelly et buveur de thé. 581 00:34:19,224 --> 00:34:20,642 Tu l'as dit à papa ? 582 00:34:20,892 --> 00:34:22,477 Il faut empêcher ce mariage. 583 00:34:22,728 --> 00:34:25,230 Lâche l'affaire. Le mari de maman, on s'en fout. 584 00:34:25,480 --> 00:34:27,524 Elle l'a fait sans prévenir. 585 00:34:27,774 --> 00:34:31,153 Notre mère épouse une tête de bite sortie de nulle part. 586 00:34:31,403 --> 00:34:32,821 Et toi, tu t'en cognes. 587 00:34:33,071 --> 00:34:33,864 Pauvre Roman. 588 00:34:34,114 --> 00:34:37,909 Ton rêve de tringler maman te glisse entre les doigts lubrifiés. 589 00:34:42,581 --> 00:34:44,499 Entrez ! Asseyez-vous. 590 00:34:46,335 --> 00:34:48,086 On a besoin de Greg ? 591 00:34:48,754 --> 00:34:51,173 Ferme ton clapet et observe. 592 00:34:51,673 --> 00:34:53,258 Merci, monsieur. 593 00:34:53,884 --> 00:34:55,552 Greg se fait tout petit. 594 00:34:55,802 --> 00:34:59,264 Il y a beaucoup de blabla. Beaucoup de vent. 595 00:34:59,514 --> 00:35:03,935 Mais Ron et moi, on va tâcher d'opter pour le même nom. 596 00:35:05,437 --> 00:35:07,939 Il faut qu'on parle d'une seule voix 597 00:35:08,190 --> 00:35:11,234 pour contrer ces putains d'ânes démocrates. 598 00:35:14,988 --> 00:35:16,406 On est pour qui ? 599 00:35:17,491 --> 00:35:18,742 On devrait pas 600 00:35:18,992 --> 00:35:20,994 en discuter ? Rien n'est tranché. 601 00:35:21,244 --> 00:35:25,874 Si Petkus et toi, vous vous accordez, et que les donateurs suivent... 602 00:35:26,124 --> 00:35:27,250 Précisément. 603 00:35:27,751 --> 00:35:28,627 On choisit. 604 00:35:29,336 --> 00:35:30,754 On n'a pas toute la nuit. 605 00:35:31,254 --> 00:35:32,714 Je suis pour Connor Roy. 606 00:35:36,843 --> 00:35:39,554 Franchement, papa. Tu devrais voter démocrate. 607 00:35:39,805 --> 00:35:41,223 Seigneur ! 608 00:35:41,807 --> 00:35:43,975 Moi, j'aime bien Mencken, 609 00:35:44,226 --> 00:35:47,479 mais je sais qu'il est merdique. Alors, s'il faut choisir, 610 00:35:48,063 --> 00:35:51,400 je dirais Boyer. Mais je l'aime pas. Quoi ? 611 00:35:52,150 --> 00:35:53,402 Sauf ton respect, 612 00:35:53,652 --> 00:35:56,697 il est ringard. Un démocrate pro-changement l'écraserait. 613 00:35:56,947 --> 00:35:57,989 Miss Politique. 614 00:35:58,240 --> 00:36:00,409 Combien d'élections tu as gagnées, consultante ? 615 00:36:00,659 --> 00:36:02,661 Boyer n'est pas un gagnant, on le sait. 616 00:36:02,911 --> 00:36:06,206 Alors, on essaye de conclure un accord avec Mencken ? 617 00:36:06,456 --> 00:36:08,667 Il est apprécié par la base, non ? 618 00:36:13,839 --> 00:36:17,384 Je peux dire quelque chose ? Non. 619 00:36:18,468 --> 00:36:19,845 Mencken est un intégraliste 620 00:36:20,095 --> 00:36:22,556 nativiste, un sale con toxique. 621 00:36:22,806 --> 00:36:25,267 Medicare pour tous, avortement pour personne. 622 00:36:25,517 --> 00:36:29,020 Sa diplomatie, c'est chasse au cerf avec Viktor Orban 623 00:36:29,271 --> 00:36:30,480 et guerre contre la Chine. 624 00:36:30,731 --> 00:36:33,734 Je sais distinguer chauffeur de salle et spectacle. 625 00:36:33,984 --> 00:36:36,403 Mais il est loin des traditions américaines. 626 00:36:36,653 --> 00:36:39,489 Je pense que Waystar a une responsabilité 627 00:36:39,740 --> 00:36:41,533 envers notre république... 628 00:36:42,951 --> 00:36:43,660 et l'avenir... 629 00:36:43,910 --> 00:36:45,120 Ta gueule, Roman. 630 00:36:46,204 --> 00:36:49,124 Ma sœur est arrivée avec un verre de glaires. 631 00:36:49,374 --> 00:36:50,333 - T'as fini ? - Oui. 632 00:36:50,584 --> 00:36:52,961 Il veut brûler le Coran et réguler la presse. 633 00:36:53,503 --> 00:36:54,921 Il fait bouger les lignes. 634 00:36:55,172 --> 00:36:57,174 C'est pas brûler le Coran. 635 00:36:57,424 --> 00:36:59,593 Il les brise et dégage les syndicalistes. 636 00:36:59,843 --> 00:37:01,928 Tu fais ta Chicken Little, on va faire dodo. 637 00:37:02,179 --> 00:37:05,265 Arrête de souffler des croix gammées à l'oreille de papa. 638 00:37:05,515 --> 00:37:06,808 Retour à la case départ. 639 00:37:07,058 --> 00:37:11,021 Je dis pas que ce serait le 3e Reich, mais je crains qu'on tende 640 00:37:11,271 --> 00:37:13,857 vers un merdier russo-berlusco-brésilien. 641 00:37:14,107 --> 00:37:16,193 Tu as un mari potiche et des fourrures. 642 00:37:16,443 --> 00:37:18,069 Tu vas t'en sortir. 643 00:37:18,695 --> 00:37:19,696 Tu es pour qui ? 644 00:37:19,946 --> 00:37:24,159 Moi ? Je trouve que ce que dit Shiv est sensé. 645 00:37:24,409 --> 00:37:26,495 - Je ferais un jive avec Salgado. - Un jive ? 646 00:37:26,745 --> 00:37:28,330 Je suis sûr que c'est raciste. 647 00:37:28,580 --> 00:37:30,957 - J'ai le droit de voter ? - Bien sûr. 648 00:37:31,208 --> 00:37:33,502 Aux urnes, avec les autres. 649 00:37:34,294 --> 00:37:37,255 J'ai l'impression que j'aurais plus de poids ici. 650 00:37:37,506 --> 00:37:38,632 Tout doux, Castro. 651 00:37:38,882 --> 00:37:42,344 Boyer sera sans doute souple, côté département de la Justice. 652 00:37:42,594 --> 00:37:44,721 Sauf s'il ne gagne pas, ce qui arrivera. 653 00:37:44,971 --> 00:37:46,139 D'après les rumeurs, 654 00:37:46,389 --> 00:37:49,142 le dossier s'est affaibli. Personne d'important 655 00:37:49,392 --> 00:37:51,144 ne risque d'aller en prison. 656 00:37:51,394 --> 00:37:52,062 Super. 657 00:37:52,312 --> 00:37:54,856 À l'exception de Tom, bien sûr. 658 00:37:55,106 --> 00:37:57,275 - Désolé. - Je t'en prie, je comprends. 659 00:37:57,526 --> 00:37:59,569 À défaut de passer chez les Démocrates, 660 00:37:59,820 --> 00:38:02,364 il faut au moins qu'on soutienne Salgado. 661 00:38:02,614 --> 00:38:06,201 Señor Sans-Couilles, chef des pirates castrés de Tampa. 662 00:38:06,451 --> 00:38:07,577 Cyd. Désolé. 663 00:38:07,828 --> 00:38:12,249 J'aime pas ce néo-conservateur qui se prend pour un paléo. 664 00:38:15,377 --> 00:38:16,586 Où es-tu ? 665 00:38:17,754 --> 00:38:19,005 En Virginie. 666 00:38:20,674 --> 00:38:22,634 Non, dans le bâtiment ? 667 00:38:24,553 --> 00:38:27,514 Même si nous avons nos désaccords, je voudrais dire 668 00:38:27,764 --> 00:38:30,809 que c'est courageux de choisir l'homme de couleur. 669 00:38:31,059 --> 00:38:32,853 - Tu mérites une médaille. - Incroyable. 670 00:38:33,103 --> 00:38:34,729 T'es un raciste décomplexé. 671 00:38:34,980 --> 00:38:37,816 "Je suis une fille bien, je m'intéresse aux autres." 672 00:38:38,066 --> 00:38:38,859 Justement, 673 00:38:39,109 --> 00:38:42,529 tu ne voulais pas transmettre un message de maman à papa ? 674 00:38:44,155 --> 00:38:47,284 Oui, je t'emmerde. Merci, oui, j'ai un message. 675 00:38:47,534 --> 00:38:49,536 Maman se remarie. 676 00:38:52,622 --> 00:38:54,165 Avec Bertie Woofter ? 677 00:38:54,833 --> 00:38:57,836 Avec Peter Munion. 678 00:38:58,086 --> 00:38:59,170 Tu te fous de moi ? 679 00:39:00,422 --> 00:39:01,882 Le renifleur de fauteuil ? 680 00:39:03,133 --> 00:39:05,302 Ça fait 40 ans qu'il attend son tour. 681 00:39:05,552 --> 00:39:09,931 Elle aimerait... ils aimeraient que tu sois au mariage en Toscane. 682 00:39:10,390 --> 00:39:11,975 La classe ! 683 00:39:12,642 --> 00:39:14,436 Et toi, tu fais la commission ? 684 00:39:25,238 --> 00:39:26,615 Merci d'être venu. 685 00:39:30,535 --> 00:39:35,165 Le Hero, avec deux galettes de pommes de terre. 686 00:39:35,415 --> 00:39:37,667 Une gaufre nature. 687 00:39:37,918 --> 00:39:39,961 Et un grand verre d'eau sans glace. 688 00:39:40,211 --> 00:39:41,129 Merci. 689 00:39:45,508 --> 00:39:47,135 Je vais le regarder manger. 690 00:39:47,385 --> 00:39:48,929 Raspoutine prenait 691 00:39:49,179 --> 00:39:51,473 une dose d'arsenic au petit-déj' 692 00:39:51,723 --> 00:39:53,808 pour accoutumer son corps. 693 00:40:00,857 --> 00:40:03,068 Tu le sais, je t'apprécie. 694 00:40:03,818 --> 00:40:06,863 Moi aussi, je t'apprécie. Enfin, j'ai des dossiers. 695 00:40:07,113 --> 00:40:08,573 Moi, j'ai des dossiers. 696 00:40:08,823 --> 00:40:11,159 Les miens sont plus complets. 697 00:40:12,535 --> 00:40:15,121 Je crois pouvoir t'éviter la galère 698 00:40:15,372 --> 00:40:16,456 qui t'attend. 699 00:40:19,542 --> 00:40:21,252 Rien n'est sûr. 700 00:40:23,254 --> 00:40:26,049 Ton surnom, c'est Sapin de Noël. 701 00:40:28,885 --> 00:40:31,179 Parce que je suis grand et jovial ? 702 00:40:31,429 --> 00:40:33,473 Possible. Tu crois ? 703 00:40:34,432 --> 00:40:38,395 Tu veux pas vraiment être livré en pâture quand ils seront démunis. 704 00:40:42,190 --> 00:40:45,694 Il va de soi que j'aimerais éviter, mais... 705 00:40:47,612 --> 00:40:49,364 - C'est compliqué. - Oui. 706 00:40:49,614 --> 00:40:53,201 Mais tu serais intéressé par une autre option hypothétique ? 707 00:40:56,204 --> 00:40:57,831 Dernièrement, 708 00:40:58,081 --> 00:41:01,126 j'ai décidé de me détacher de la notion d'espoir. 709 00:41:02,460 --> 00:41:03,795 Mon dossier... 710 00:41:05,547 --> 00:41:07,924 est solide. Non, il est... 711 00:41:09,384 --> 00:41:10,885 il est correct. 712 00:41:11,928 --> 00:41:13,471 Il a des failles. 713 00:41:14,556 --> 00:41:17,392 Si quelqu'un pouvait dire que tout devait être validé 714 00:41:17,642 --> 00:41:20,478 par mon père, ce qu'on sait tous les deux... 715 00:41:20,729 --> 00:41:23,356 Je n'en suis pas si sûr, Ken. 716 00:41:26,568 --> 00:41:29,112 Je ne suis qu'un modeste serviteur. 717 00:41:35,035 --> 00:41:36,244 Je t'admire. 718 00:41:37,370 --> 00:41:39,372 Sérieux, putain. 719 00:41:39,622 --> 00:41:41,458 T'es loin de chez toi. 720 00:41:42,459 --> 00:41:44,002 De ta famille. 721 00:41:47,422 --> 00:41:50,175 Tu as bien joué. Tu es à la table des grands. 722 00:41:50,759 --> 00:41:55,430 Merci. Je suis tombé amoureux de ta sœur, tout simplement. 723 00:41:55,680 --> 00:41:58,391 Bien sûr. Oui, bien sûr. 724 00:41:59,684 --> 00:42:02,020 Le rat des champs et la bombasse. 725 00:42:02,812 --> 00:42:04,314 Et là, tu es... 726 00:42:05,356 --> 00:42:07,317 J'imagine que tu es 727 00:42:07,567 --> 00:42:08,902 un grand verre d'eau. 728 00:42:09,903 --> 00:42:12,030 - Tu ne veux rien. - Faut croire. 729 00:42:12,989 --> 00:42:14,199 Je t'explique. 730 00:42:14,449 --> 00:42:16,951 J'ai de nouveaux avocats géniaux. 731 00:42:17,827 --> 00:42:21,581 Je ne sous-estime pas ta dissonance cognitive. 732 00:42:22,123 --> 00:42:25,293 Les mensonges, les cachotteries... Mais bientôt, 733 00:42:26,044 --> 00:42:27,545 un accord d'immunité. 734 00:42:28,379 --> 00:42:29,964 Et pas de prison. 735 00:42:31,049 --> 00:42:31,758 Alors ? 736 00:42:35,386 --> 00:42:37,472 Il y a d'autres noms. 737 00:42:39,474 --> 00:42:41,351 Il faut qu'on soit unis. 738 00:42:41,601 --> 00:42:43,436 Sinon, ce serait désastreux. 739 00:42:44,813 --> 00:42:46,231 Salgado présente bien. 740 00:42:46,481 --> 00:42:48,024 Arrête de lui lécher le cul. 741 00:42:48,274 --> 00:42:50,193 On a soutenu ton stand de limonade, 742 00:42:50,443 --> 00:42:52,737 mais là, c'est le monde réel et ça compte. 743 00:42:52,987 --> 00:42:55,281 Ce que t'adores, c'est les coups de botte. 744 00:42:55,907 --> 00:42:56,908 Quoi ? 745 00:42:59,202 --> 00:43:00,245 Non, rien. 746 00:43:01,579 --> 00:43:02,455 Et Connor ? 747 00:43:03,456 --> 00:43:04,499 Intéressant. 748 00:43:04,749 --> 00:43:07,794 Je trouve que c'est une idée prometteuse. 749 00:43:09,170 --> 00:43:10,380 Je peux l'envisager. 750 00:43:10,630 --> 00:43:13,591 Dans ce cas, on devrait en discuter. 751 00:43:13,842 --> 00:43:14,759 Les enfants ! 752 00:43:16,594 --> 00:43:17,679 Je sais pas. 753 00:43:18,471 --> 00:43:19,389 Oui. 754 00:43:21,099 --> 00:43:23,017 Non, mais pour de vrai ? 755 00:43:26,020 --> 00:43:28,189 Peut-être. Oui. 756 00:43:28,439 --> 00:43:31,151 Ils sont tous tarés, il détonerait pas. Désolé. 757 00:43:31,651 --> 00:43:32,485 T'inquiète. 758 00:43:32,735 --> 00:43:34,988 Il est beau garçon. Intelligent. 759 00:43:35,947 --> 00:43:37,115 À sa façon. 760 00:43:37,365 --> 00:43:40,326 Joe Kennedy l'a bien fait pour ses fils. 761 00:43:40,702 --> 00:43:43,538 Présentons-le, sourire aux lèvres et pompes cirées. 762 00:43:43,788 --> 00:43:46,749 Demandons à Ron et aux autres de le soutenir. 763 00:43:47,000 --> 00:43:49,919 Je me battrais pour cette famille, papa. 764 00:43:51,754 --> 00:43:52,839 Siobhan. 765 00:43:53,548 --> 00:43:56,342 Quel est ton avis de consultante ? 766 00:43:57,177 --> 00:44:00,763 Il n'est pas connu, mais son nom de famille jouera. 767 00:44:01,014 --> 00:44:01,764 Un bon point. 768 00:44:02,015 --> 00:44:03,349 Parmi d'autres. 769 00:44:03,600 --> 00:44:04,767 Il n'a pas d'expérience. 770 00:44:05,018 --> 00:44:07,896 Pas de casseroles. J'ai la peau propre. 771 00:44:09,105 --> 00:44:12,233 En termes de présentation et de relationnel... 772 00:44:12,859 --> 00:44:14,027 C'est bon, c'est bon. 773 00:44:14,277 --> 00:44:17,989 Il peut mâcher du chewing-gum en marchant. Et il pisse droit. 774 00:44:18,239 --> 00:44:20,366 Très droit. Le laser de la politique. 775 00:44:20,617 --> 00:44:21,993 C'est sérieux ? 776 00:44:22,243 --> 00:44:23,786 On veut pousser Connor 777 00:44:24,037 --> 00:44:26,748 pour qu'il soit Président des États-Unis. 778 00:44:26,998 --> 00:44:27,790 Merde-au-Cul. 779 00:44:28,041 --> 00:44:29,083 La tente est grande. 780 00:44:29,334 --> 00:44:31,461 - Rejoins-nous. - Je propose au gars 781 00:44:31,711 --> 00:44:33,796 qui m'épile les couilles. Je le sens bien. 782 00:44:37,133 --> 00:44:38,885 Tu voterais pour Connor ? 783 00:44:39,844 --> 00:44:41,054 Bonne question. 784 00:44:42,972 --> 00:44:44,015 Franchement. 785 00:44:44,432 --> 00:44:45,683 Franchement, 786 00:44:46,601 --> 00:44:48,311 ça dépend. Je pense... 787 00:44:49,479 --> 00:44:52,982 que je pourrais m'imaginer gaspiller mon bulletin sur lui. 788 00:44:54,317 --> 00:44:55,902 En fonction de l'opposition. 789 00:44:56,152 --> 00:44:57,654 Tu en dis quoi, Shiv ? 790 00:44:57,904 --> 00:44:58,821 On délire ? 791 00:44:59,072 --> 00:45:01,032 J'adore Con, vraiment. 792 00:45:01,282 --> 00:45:03,868 Mais si on en parle sérieusement, il faut... 793 00:45:04,953 --> 00:45:07,247 considérer Salgado. Je l'invite ? 794 00:45:08,081 --> 00:45:10,208 Hugo. Appelez Boyer. 795 00:45:10,833 --> 00:45:14,462 Si elle invite Salgado la Gadoue, je veux apprivoiser Mencken. 796 00:45:14,712 --> 00:45:16,005 Putain. 797 00:45:16,589 --> 00:45:17,715 Haut-parleur. 798 00:45:22,136 --> 00:45:24,138 Bonjour, Dave. 799 00:45:24,389 --> 00:45:25,640 C'est Logan. 800 00:45:26,349 --> 00:45:27,809 Comment allez-vous ? 801 00:45:28,184 --> 00:45:30,395 Bien, Logan. Et vous ? 802 00:45:30,770 --> 00:45:33,982 Ça va. On va tous bien. Je suis dans ma suite. 803 00:45:35,024 --> 00:45:36,859 Ça vous dirait de passer ? 804 00:45:37,110 --> 00:45:38,111 Il est tard. 805 00:45:43,366 --> 00:45:44,701 Mais d'accord. 806 00:45:44,951 --> 00:45:46,077 Super. 807 00:45:46,327 --> 00:45:47,954 Et Dave, écoutez. 808 00:45:48,913 --> 00:45:52,333 Mon frigo est vide. Vous m'apporteriez un coca ? 809 00:45:54,544 --> 00:45:56,004 Vous vouliez le service d'étage ? 810 00:45:57,422 --> 00:46:00,800 Si vous n'avez pas de coca, vous auriez autre chose ? 811 00:46:01,676 --> 00:46:02,677 J'écoute ? 812 00:46:03,428 --> 00:46:06,723 Vous pourriez virer l'adjointe du procureur général ? 813 00:46:09,183 --> 00:46:11,311 La renvoyer ? 814 00:46:13,813 --> 00:46:14,939 Je plaisante. 815 00:46:15,982 --> 00:46:17,108 Passez ! 816 00:46:18,234 --> 00:46:19,402 On discutera. 817 00:46:19,819 --> 00:46:21,195 Sans vous déranger. 818 00:46:21,863 --> 00:46:23,281 Dans quelques minutes. 819 00:46:24,157 --> 00:46:27,327 Merci, Hugo. Sortez, et emmenez le petit. 820 00:46:30,246 --> 00:46:33,333 Je vais partir. Je voudrais dire que je pense... 821 00:46:36,753 --> 00:46:39,339 Par devoir envers mon pays, je dois dire... 822 00:46:39,839 --> 00:46:42,508 on ne devrait pas couronner... élire Connor Président. 823 00:46:44,260 --> 00:46:47,055 C'est tout. Merci. Bonne nuit. Désolé. 824 00:46:48,598 --> 00:46:50,641 Alors, tu en penses quoi ? 825 00:46:57,273 --> 00:46:58,399 Je réfléchis. 826 00:46:58,649 --> 00:47:01,110 Prends ton temps, je vois que c'est dur. 827 00:47:01,361 --> 00:47:03,696 Mon père a l'air d'être puissant. 828 00:47:04,072 --> 00:47:05,907 Shiv, c'est la sécurité. 829 00:47:06,157 --> 00:47:07,408 Mais... 830 00:47:10,119 --> 00:47:12,121 tu crois qu'elle sera encore là 831 00:47:12,372 --> 00:47:14,374 à t'attendre après la prison ? 832 00:47:17,335 --> 00:47:21,339 Comment ça se passe, si je viens dans ton camp ? 833 00:47:21,881 --> 00:47:24,175 En quoi ce sera mieux 834 00:47:25,134 --> 00:47:26,803 de dire à ma femme 835 00:47:27,553 --> 00:47:28,513 que j'aime, 836 00:47:28,763 --> 00:47:31,474 et à cette famille, que je me retourne contre eux. 837 00:47:31,724 --> 00:47:32,642 Comment ? 838 00:47:34,185 --> 00:47:35,686 Elle te respectera. 839 00:47:35,937 --> 00:47:38,940 Dis-lui ce que tu fais et amène-la. Logan plongera. 840 00:47:39,190 --> 00:47:41,692 Et Shiv saura qui c'est le patron. 841 00:47:44,278 --> 00:47:45,321 Allez ! 842 00:47:46,906 --> 00:47:50,785 Sans vouloir être insultant, j'ai un peu roulé ma bosse... 843 00:47:53,204 --> 00:47:54,455 et mon intuition... 844 00:47:55,998 --> 00:47:57,500 Tu vas te faire niquer. 845 00:47:58,167 --> 00:48:00,586 Je t'ai souvent vu te faire niquer. 846 00:48:01,212 --> 00:48:03,756 Et j'ai jamais vu Logan se faire niquer. 847 00:48:16,018 --> 00:48:18,020 Joli. Classe. 848 00:48:22,275 --> 00:48:23,651 Bon, faut que j'y aille. 849 00:48:23,901 --> 00:48:25,945 Tu sais ce qu'ils font là-haut ? 850 00:48:27,655 --> 00:48:29,949 Ils choisissent le prochain Président. 851 00:48:56,642 --> 00:48:58,519 Merde à Greenpeace ! 852 00:49:19,957 --> 00:49:23,628 Bien entendu, nous prenons au sérieux l'intégrité de la Justice. 853 00:49:23,878 --> 00:49:26,964 Mais il y a la question de l'abus de procédures. 854 00:49:27,215 --> 00:49:29,592 Pour ce qui est de la tech, 855 00:49:29,842 --> 00:49:31,427 la stratégie est claire. 856 00:49:31,677 --> 00:49:33,262 Pour GoJo, j'entends. 857 00:49:34,055 --> 00:49:38,768 Je doute qu'il y ait des soucis au niveau réglementaire. 858 00:49:41,646 --> 00:49:42,813 Merci, Dave. 859 00:49:43,397 --> 00:49:46,275 Merci, monsieur le vice-président. 860 00:49:46,817 --> 00:49:49,111 Vous nous avez donné matière à réfléchir. 861 00:49:49,362 --> 00:49:51,489 - Ça a été un plaisir. - Également. 862 00:49:52,490 --> 00:49:55,326 Ravi de vous avoir revu, mon excellent adversaire. 863 00:49:58,538 --> 00:50:00,164 Je voulais papoter. 864 00:50:00,414 --> 00:50:02,333 C'était rigolo, tout à l'heure. 865 00:50:02,583 --> 00:50:06,087 Quand vous avez fait des claquettes sur les couilles du paternel. 866 00:50:06,337 --> 00:50:09,298 Quand j'ai dit qu'il était dépassé, ça a fait boum ? 867 00:50:09,549 --> 00:50:13,302 Grave, j'avais jamais entendu ça. C'était violent. 868 00:50:13,553 --> 00:50:15,763 Ce singe-ci fait pas le beau. 869 00:50:16,013 --> 00:50:18,849 Celui qui fait le beau dans la salle de bains de papa ? 870 00:50:19,100 --> 00:50:20,101 C'est ça. 871 00:50:23,396 --> 00:50:26,774 Je voulais vous parler d'un truc. 872 00:50:27,024 --> 00:50:28,401 Et puis merde, je me lance. 873 00:50:28,776 --> 00:50:30,695 Les fascistes sont cool. 874 00:50:31,320 --> 00:50:34,532 Mais pas trop. Ça vous poserait un problème ? 875 00:50:35,866 --> 00:50:37,994 Sérieusement, moi, je... 876 00:50:38,953 --> 00:50:40,871 je n'ai pas beaucoup de limites. 877 00:50:41,122 --> 00:50:43,374 Saint-Augustin, Saint-Thomas d'Aquin, 878 00:50:43,624 --> 00:50:46,502 Schumacher. Je mange à tous les râteliers. 879 00:50:46,752 --> 00:50:49,255 Si Franco, H ou Travis Bickle 880 00:50:49,505 --> 00:50:52,675 avaient eu un bon pitch... merde, je suis pas regardant. 881 00:50:53,342 --> 00:50:56,387 H. C'était le nom d'un vilain petit moustachu. 882 00:50:56,637 --> 00:50:59,682 Je suis un démocrate pur et dur, au sens large du terme. 883 00:50:59,932 --> 00:51:01,517 Des élections bien organisées, 884 00:51:01,767 --> 00:51:04,520 c'est la voie de transmission de la grâce divine. 885 00:51:04,770 --> 00:51:07,064 Putain, t'es un vrai chrétien. 886 00:51:07,315 --> 00:51:09,609 Ce qui m'intéresse, c'est qui participe. 887 00:51:09,859 --> 00:51:12,111 Je cultive mon petit jardin 888 00:51:12,361 --> 00:51:13,571 depuis cent ans, 889 00:51:13,821 --> 00:51:18,326 quand 40 types débarquent à l'arrière d'un pick-up, 890 00:51:18,868 --> 00:51:20,244 avec leur musique à fond. 891 00:51:21,078 --> 00:51:25,166 Après un vote, il est décidé que ma ferme leur revient. 892 00:51:26,459 --> 00:51:27,960 Pardon ? Quoi ? 893 00:51:28,210 --> 00:51:31,213 Il faut donner avant de prendre. 894 00:51:32,632 --> 00:51:35,343 Alors, qui aurait le droit 895 00:51:36,385 --> 00:51:37,720 d'intégrer ? 896 00:51:40,306 --> 00:51:43,142 On fait confiance à nos semblables, c'est scientifique. 897 00:51:43,392 --> 00:51:45,227 On donnera plus pour eux. 898 00:51:46,729 --> 00:51:48,397 On peut intégrer 899 00:51:48,648 --> 00:51:50,858 de nouveaux éléments, mais... 900 00:51:51,108 --> 00:51:52,193 doucement. 901 00:51:52,443 --> 00:51:53,569 Putain ! 902 00:51:55,321 --> 00:51:56,739 J'aime ce pays. 903 00:51:57,239 --> 00:51:59,492 Laissons-nous un peu de temps, 904 00:51:59,742 --> 00:52:01,911 avant d'en altérer la composition fondamentale. 905 00:52:04,163 --> 00:52:05,748 Et pour ce qui est de... 906 00:52:06,957 --> 00:52:09,585 du truc qui se passe ici. Et je comprends, 907 00:52:09,835 --> 00:52:12,463 vous êtes la 6G et nous, on est des Betamax. 908 00:52:12,713 --> 00:52:14,131 Mais vous avez besoin de nous. 909 00:52:15,383 --> 00:52:18,928 De notre info, notre public. Les morts-bientôt, ils sont nombreux. 910 00:52:19,178 --> 00:52:22,890 Si je suis nommé, ils vont voter contre moi ? 911 00:52:23,140 --> 00:52:24,016 Non. 912 00:52:25,101 --> 00:52:28,562 Mais la convention risque d'être un gros bordel. 913 00:52:28,813 --> 00:52:30,022 Notre soutien vous aidera. 914 00:52:30,439 --> 00:52:32,358 Mon soutien vous aidera. 915 00:52:33,651 --> 00:52:34,694 Possible. 916 00:52:40,074 --> 00:52:41,701 Et vous, dans tout ça ? 917 00:52:42,326 --> 00:52:43,411 Moi, Roman ? 918 00:52:47,540 --> 00:52:49,375 Je gravis doucement les échelons. 919 00:52:49,625 --> 00:52:51,460 J'ai des idées pour ATN. 920 00:52:51,711 --> 00:52:55,548 Remplacer le gruau insipide par de la sauce piquante. 921 00:52:55,798 --> 00:52:57,842 Quelques cinglés de TikTok. 922 00:52:58,092 --> 00:53:00,678 Des E-girls avec des flingues et des vapoteuses. 923 00:53:00,928 --> 00:53:03,389 Des Noirs et des Latinos purs et durs. 924 00:53:03,639 --> 00:53:07,309 On remplace les oreillers et les bassines de merde 925 00:53:07,560 --> 00:53:09,687 par du bouillon d'os et des pilules bleues. 926 00:53:09,937 --> 00:53:13,107 Le complot en mode Deep State, avec un clin d'œil. Drôle. 927 00:53:13,357 --> 00:53:16,861 Et toute la série gravite autour de la star, 928 00:53:17,862 --> 00:53:19,989 le Président Jared Mencken. 929 00:53:31,375 --> 00:53:32,585 Toc-toc. 930 00:53:47,558 --> 00:53:49,393 Il paraît que vous en vouliez un. 931 00:53:50,728 --> 00:53:51,687 Merci. 932 00:53:51,937 --> 00:53:53,814 Oint grâce à un coca. 933 00:53:59,445 --> 00:54:00,696 C'était sympa. 934 00:54:01,197 --> 00:54:02,198 Il est sympa. 935 00:54:02,448 --> 00:54:03,866 Il n'est pas sympa. 936 00:54:04,617 --> 00:54:05,493 Du tout. 937 00:54:06,410 --> 00:54:09,246 On est venus au marché pour t'acheter une vache à lait. 938 00:54:09,497 --> 00:54:12,082 Mais on a trouvé un putain de tyrannosaure. 939 00:54:12,833 --> 00:54:13,834 C'est un blockbuster. 940 00:54:14,084 --> 00:54:16,337 C'est Vin Diesel. La caméra l'adore, 941 00:54:16,587 --> 00:54:18,088 il est drôle et pugnace. 942 00:54:18,339 --> 00:54:20,674 Le public lui mangera dans la main. Tout bénef. 943 00:54:20,925 --> 00:54:23,052 Envahissons la Pologne. Tout bénef. 944 00:54:23,302 --> 00:54:25,471 Son directeur de cabinet a cogné un jeune. 945 00:54:27,765 --> 00:54:30,559 Sans accord, on perdra la machine à sous d'ATN 946 00:54:30,810 --> 00:54:32,603 alors qu'on a besoin de fric 947 00:54:32,853 --> 00:54:33,979 pour acheter GoJo. 948 00:54:34,230 --> 00:54:38,150 Shiv veut avoir raison, Connor et moi aussi. C'est équitable. 949 00:54:38,400 --> 00:54:40,861 Faux, mon avis compte double. 950 00:54:41,362 --> 00:54:42,279 Mais si ! 951 00:54:42,530 --> 00:54:44,573 C'est comme ça, putain. Je le sais. 952 00:54:44,824 --> 00:54:46,867 Ce type est détesté, putain. 953 00:54:47,493 --> 00:54:48,744 Analyse le climat. 954 00:54:50,788 --> 00:54:53,415 Dans ce climat, je devais plonger. 955 00:54:54,333 --> 00:54:57,461 Je devais me retirer. 956 00:55:01,590 --> 00:55:05,469 Il faut croire que je suis climatosceptique. 957 00:55:08,681 --> 00:55:09,849 Ça va être ça ? 958 00:55:10,432 --> 00:55:12,393 Papa ! Arrête ! 959 00:55:12,643 --> 00:55:14,562 Il est dangereux, putain ! 960 00:55:16,522 --> 00:55:18,607 Ils baisent, c'est sûr. 961 00:55:19,525 --> 00:55:20,943 Tes sondages sont encore faux. 962 00:55:29,118 --> 00:55:29,869 On s'en va. 963 00:55:41,255 --> 00:55:42,631 Je t'ai vu. 964 00:55:43,382 --> 00:55:45,384 Tu avais l'air de t'éclater 965 00:55:45,634 --> 00:55:47,928 à voler sur les ailes du pouvoir blanc. 966 00:55:48,888 --> 00:55:50,764 Ils m'ont sollicité. 967 00:55:51,015 --> 00:55:52,349 C'était bon 968 00:55:52,600 --> 00:55:56,562 d'être soulevé par des fascistes, telle une coupe ? 969 00:55:57,438 --> 00:55:59,732 Mencken va se présenter au vote-test. 970 00:55:59,982 --> 00:56:02,318 Petkus a confirmé qu'il le soutenait. 971 00:56:02,568 --> 00:56:05,988 Super. Le Sunday Show l'a mis en avant. 972 00:56:06,405 --> 00:56:09,241 On va voir ce que vaut ce cheval. 973 00:56:09,491 --> 00:56:12,453 Vous avez été battu de peu. 974 00:56:12,703 --> 00:56:14,121 Et dire que je pensais 975 00:56:14,371 --> 00:56:16,457 que vous mettriez mon père en prison. 976 00:56:19,627 --> 00:56:20,544 Naturellement. 977 00:56:20,794 --> 00:56:22,379 Prenez soin de vous. 978 00:56:22,630 --> 00:56:23,339 Photos. 979 00:56:24,256 --> 00:56:25,507 Des photos de famille. 980 00:56:25,758 --> 00:56:26,717 Avec lui ? 981 00:56:28,719 --> 00:56:30,346 On est tous dessus, allez. 982 00:56:31,722 --> 00:56:34,391 Il y a suffisamment de monde, ça ira. 983 00:56:37,353 --> 00:56:39,229 Pose pour la photo, s'il te plaît. 984 00:56:44,068 --> 00:56:45,027 Siobhan. 985 00:56:45,736 --> 00:56:48,155 Tu fais partie de cette famille ou pas ? 986 00:56:51,825 --> 00:56:53,410 Pas à côté de lui. 987 00:56:54,078 --> 00:56:56,372 Sur la photo, mais pas près de lui. 988 00:56:58,499 --> 00:56:59,959 Tu as gagné, ma puce. 989 00:57:00,626 --> 00:57:01,877 Tu as gagné. 990 00:57:03,003 --> 00:57:04,755 Tu as assuré, fiston. 991 00:57:08,175 --> 00:57:09,218 M. Mencken. 992 00:57:10,010 --> 00:57:11,261 Félicitations. 993 00:57:11,762 --> 00:57:13,097 Excellentes critiques. 994 00:57:18,811 --> 00:57:21,480 Soyez décontractés, détendez-vous, souriez. 995 00:57:21,730 --> 00:57:23,691 Baissez le menton, M. Mencken. 996 00:57:26,485 --> 00:57:27,361 Super ! 997 00:57:27,820 --> 00:57:28,821 Parfait, merci. 998 00:57:29,071 --> 00:57:30,239 Super. 999 00:57:52,219 --> 00:57:55,097 Adaptation : Vanessa Azoulay 1000 00:57:55,347 --> 00:57:58,142 Sous-titrage : VSI - Paris