1 00:00:06,250 --> 00:00:08,708 If you're joining us now, this is the update... 2 00:00:10,458 --> 00:00:12,416 ...on the story which is still dominating the news today. 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,208 The FBI's dramatic raid on... 4 00:00:14,291 --> 00:00:15,375 Oh, man! 5 00:00:15,458 --> 00:00:17,500 There's so much good shit on the Waystar raid. 6 00:00:18,708 --> 00:00:19,916 Look at that. 7 00:00:21,333 --> 00:00:23,083 Manifested. 8 00:00:23,166 --> 00:00:25,166 You glad you're not on their team, huh, G? 9 00:00:25,250 --> 00:00:27,083 Mm-hmm. Oh, yeah. 10 00:00:28,083 --> 00:00:29,083 Totally. 11 00:00:30,916 --> 00:00:33,708 What's up? Uh, no, nothing. Um... 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,208 Your dad just wants to see me, uh... 13 00:00:40,291 --> 00:00:43,833 uh, like, right away in his apartment, like, right now. 14 00:00:44,583 --> 00:00:45,708 Okay. 15 00:00:45,791 --> 00:00:46,833 Um... 16 00:00:47,291 --> 00:00:48,458 Sure. 17 00:00:48,541 --> 00:00:49,750 You should go. 18 00:00:49,833 --> 00:00:51,041 Yeah? Yeah. 19 00:00:51,125 --> 00:00:53,000 It means you have weight, bro. You're an asset. 20 00:00:54,375 --> 00:00:58,250 I just-- I have like... this... 21 00:00:59,041 --> 00:01:00,541 I have this, like, stupid worry 22 00:01:00,625 --> 00:01:02,500 that I'm gonna go over 23 00:01:02,583 --> 00:01:05,333 and there will be, like, goons and stooges 24 00:01:05,416 --> 00:01:08,250 and rough-jacks there to administer a beating. 25 00:01:08,333 --> 00:01:11,708 Well, honestly, he'll try to turn you against me. 26 00:01:12,708 --> 00:01:13,708 Right? 27 00:01:13,791 --> 00:01:16,000 Yeah. Mm-hmm. And that's fine. 28 00:01:17,000 --> 00:01:18,666 Because you're not gonna turn against me. 29 00:01:18,750 --> 00:01:20,125 No, no, no. No! 30 00:01:20,208 --> 00:01:21,583 No way! Are you gonna turn against me? 31 00:01:21,666 --> 00:01:24,791 No way, man. I'm sturdy! 32 00:01:24,875 --> 00:01:27,833 I'm a sturdy... birdy. That's right! 33 00:01:27,916 --> 00:01:30,083 Say it three times before the cock crows, brother. 34 00:01:32,125 --> 00:01:33,125 Cock-a-doodle-do! 35 00:01:33,208 --> 00:01:34,500 Okay, knuckle up, Big Bird. 36 00:01:34,583 --> 00:01:35,833 Ken? Yeah? 37 00:01:35,916 --> 00:01:37,500 So, they say it's super-high importance. 38 00:01:37,583 --> 00:01:39,833 Scheduled for five minutes. Sc-What is? 39 00:01:42,833 --> 00:01:44,041 What the fuck? 40 00:01:44,125 --> 00:01:47,000 You think they're-- They think they can fire me? 41 00:01:48,541 --> 00:01:51,125 No. Yeah, okay. All right. 42 00:01:51,208 --> 00:01:52,916 Hey, guys! I'm gonna need the command pod. 43 00:01:53,000 --> 00:01:54,500 Can you clear the room? Yeah. 44 00:02:02,416 --> 00:02:05,166 ♪ ♪ 45 00:03:27,958 --> 00:03:30,125 ♪ ♪ 46 00:03:33,625 --> 00:03:35,875 Please speak your name after the tone. 47 00:03:36,875 --> 00:03:38,750 Little Lord Fuckleroy. 48 00:03:38,833 --> 00:03:40,416 Please hold while we connect you 49 00:03:40,500 --> 00:03:41,625 to your conference. 50 00:03:41,708 --> 00:03:43,125 Little Lord Fuckleroy. 51 00:03:43,208 --> 00:03:45,125 ...is now joining the call. 52 00:03:45,208 --> 00:03:46,916 Hello, hello Hi, Kendall. 53 00:03:47,000 --> 00:03:52,208 You're on with, uh, Frank, Carl, Siobhan, Roman, Karolina, Hugo, 54 00:03:52,291 --> 00:03:53,916 and, um-- Wow! Holy shit! 55 00:03:54,000 --> 00:03:56,583 Gang's all here, huh? It's like the fucking... 56 00:03:56,666 --> 00:04:00,083 Sergeant Pepper of broken corporate America. 57 00:04:00,166 --> 00:04:03,000 Conference call jokes are just the best jokes, huh? 58 00:04:03,083 --> 00:04:05,791 So, now I'm thinking maybe I should terminate 59 00:04:05,875 --> 00:04:07,375 and dial back in with my own counsel. 60 00:04:07,458 --> 00:04:09,666 It's just a conversation, Ken. Oh, hey, Shiv! 61 00:04:09,750 --> 00:04:11,333 Thanks for the letter. 62 00:04:11,416 --> 00:04:12,791 First-rate composition. 63 00:04:12,875 --> 00:04:14,416 Really fucking horrible. 64 00:04:14,500 --> 00:04:15,958 I didn't say anything that wasn't true. 65 00:04:16,041 --> 00:04:17,166 Oh, no? 66 00:04:17,250 --> 00:04:18,625 Well, I hope it was worth it. 67 00:04:18,708 --> 00:04:20,291 I don't know if me and you come back from that. 68 00:04:20,375 --> 00:04:22,541 Yeah, okay, well, sure, Mom. 69 00:04:22,625 --> 00:04:23,791 Excuse me. 70 00:04:23,875 --> 00:04:25,291 You sure you picked the right side, Shiv? 71 00:04:25,375 --> 00:04:27,166 Excuse me! Excuse me! Yeah, Gerri, what? 72 00:04:27,250 --> 00:04:29,500 Kendall, we have a situation. Yeah, you do have a situation. 73 00:04:29,583 --> 00:04:32,333 Don't you? Uh, Frank, Karl, can you talk? Um... 74 00:04:32,416 --> 00:04:33,958 Frank is going to speak now. 75 00:04:34,041 --> 00:04:35,458 Hey, Ken. Hey, Frank. 76 00:04:35,541 --> 00:04:41,041 Yeah, the temperature of the DOJ investigation, the raid here, 77 00:04:41,125 --> 00:04:43,875 it's caused serious blowback from investors. 78 00:04:43,958 --> 00:04:45,583 Yeah, thank you for that, Kendall. 79 00:04:45,666 --> 00:04:47,875 Hey, accountability's a fucker. 80 00:04:47,958 --> 00:04:49,666 The Feds find your nipple clamps, Karl? 81 00:04:49,750 --> 00:04:53,833 Specifically, Josh Aaronson and his four percent holding. 82 00:04:53,916 --> 00:04:55,375 That chiseling little fuck. 83 00:04:55,458 --> 00:04:57,541 He called Gerri direct and he's thinking 84 00:04:57,625 --> 00:04:59,875 of switching to Sandy and Stewy. 85 00:04:59,958 --> 00:05:01,041 And noisily. 86 00:05:01,125 --> 00:05:04,000 His fingers on the big red button, Ken. 87 00:05:04,083 --> 00:05:06,708 We've talked to him about what we can do 88 00:05:06,791 --> 00:05:08,208 and he's playing hard to get. 89 00:05:08,291 --> 00:05:09,500 But... 90 00:05:09,583 --> 00:05:13,708 he was interested in time in the room with you and your dad. 91 00:05:13,791 --> 00:05:14,833 Together? 92 00:05:15,208 --> 00:05:16,291 No. 93 00:05:16,375 --> 00:05:19,000 Yeah, his thing was, I guess, to know how this goes. 94 00:05:19,083 --> 00:05:21,000 He wants his pound of flesh, all right? 95 00:05:21,083 --> 00:05:22,875 Uh, Kendall, he just wants to make sure 96 00:05:22,958 --> 00:05:25,166 that the family business can still function. 97 00:05:25,250 --> 00:05:28,166 Yeah, well, obviously, I can't meet jointly with Dad. 98 00:05:28,250 --> 00:05:31,583 It's just a half hour in a lawyer's office later. 99 00:05:31,666 --> 00:05:34,750 Kendall, we are four days out from the shareholder meeting. 100 00:05:34,833 --> 00:05:38,041 Kendall, it's about control of the company, all right? 101 00:05:38,125 --> 00:05:40,250 The vote is on a razor's edge. 102 00:05:40,333 --> 00:05:41,958 We need his four percent. 103 00:05:42,041 --> 00:05:45,125 Unless you think that any of us would have a bright future 104 00:05:45,208 --> 00:05:47,833 with Sandy and Stewy in control of the firm. 105 00:05:48,833 --> 00:05:52,541 So, um, he's suggesting in four hours... 106 00:05:52,625 --> 00:05:55,083 No, no, no. No! You don't railroad me. No. 107 00:05:55,166 --> 00:05:56,625 I need to run this by my team. 108 00:05:56,708 --> 00:05:59,833 Me and Dad together, the optics are janky as fuck. 109 00:05:59,916 --> 00:06:02,708 Come! Behave appropriately! 110 00:06:02,791 --> 00:06:04,166 Oh, hey, Dad! 111 00:06:04,250 --> 00:06:06,875 Come on, when have I ever not behaved appropriately? 112 00:06:06,958 --> 00:06:08,708 This just doesn't work for me. 113 00:06:08,791 --> 00:06:11,500 So, fuck you and God bless. 114 00:06:12,708 --> 00:06:14,375 Little Lord Fuckleroy. 115 00:06:14,458 --> 00:06:16,166 ...has left the call. 116 00:06:22,208 --> 00:06:23,500 If he doesn't go, 117 00:06:24,041 --> 00:06:25,083 how bad is it? 118 00:06:26,833 --> 00:06:30,083 Well, I'm hearing that the raid was just a warning shot. 119 00:06:30,166 --> 00:06:32,708 So, things should settle down now. 120 00:06:32,791 --> 00:06:34,458 I think I need more people. 121 00:06:35,208 --> 00:06:36,250 More protection. 122 00:06:36,333 --> 00:06:38,625 Dad, you have two former Deputy AG's 123 00:06:38,708 --> 00:06:40,416 and the ex-head of Fraud at Main Justice. 124 00:06:40,500 --> 00:06:42,083 These are the Harlem Globetrotters, 125 00:06:42,166 --> 00:06:43,750 the Westchester Judge-fuckers. 126 00:06:43,833 --> 00:06:46,333 The Raisin owes me everything. 127 00:06:46,416 --> 00:06:48,583 And now I need a bit of fucking cover, 128 00:06:48,666 --> 00:06:51,375 the forgetful cunt's gone AWOL. 129 00:06:51,458 --> 00:06:55,000 I think perhaps, we have been insufficiently rigorous, 130 00:06:55,083 --> 00:06:58,083 journalistically, on the President. 131 00:06:58,166 --> 00:07:00,500 You think he'll respond well to a little bit of pressure? 132 00:07:00,583 --> 00:07:03,000 Well, every time I call Michelle-Anne, she tells me, 133 00:07:03,083 --> 00:07:04,166 "Be patient! 134 00:07:04,916 --> 00:07:06,375 The cavalry is coming!" 135 00:07:06,958 --> 00:07:08,250 I need leverage. 136 00:07:09,041 --> 00:07:10,916 I have Connor, again. 137 00:07:11,416 --> 00:07:13,000 See? See? 138 00:07:13,083 --> 00:07:14,250 I'm in a corner. 139 00:07:14,333 --> 00:07:15,500 Everyone wants a piece. 140 00:07:15,583 --> 00:07:18,666 Everyone's out of their box. Everything's coming up fuck. 141 00:07:18,750 --> 00:07:20,750 I want you on fire-watch, okay? 142 00:07:20,833 --> 00:07:23,458 Yeah, okay, Dad. Absolutely. 143 00:07:23,541 --> 00:07:26,833 And, uh, watch the negotiations. 144 00:07:26,916 --> 00:07:31,000 Karl's a smart bastard but, uh, he likes to be liked. 145 00:07:31,625 --> 00:07:33,166 Not good. Got it. 146 00:07:37,583 --> 00:07:40,375 Okay, so can we strategize? I got potential gold here. 147 00:07:40,458 --> 00:07:42,208 But I need your read on how to deploy. 148 00:07:42,291 --> 00:07:44,750 Roman, could you please put your footwear on? 149 00:07:44,833 --> 00:07:48,375 Uh, see, for this to work, we need, you know, boundaries. 150 00:07:48,458 --> 00:07:50,708 And-- What, I can't take my footwear off? 151 00:07:50,791 --> 00:07:52,041 Well, it's just-- 152 00:07:52,125 --> 00:07:54,583 What, I can't masturbate in a time and place of my choosing? 153 00:07:54,666 --> 00:07:55,875 See that? You are building... 154 00:07:55,958 --> 00:07:57,041 That will kill us. ...a police state here, Gerri. 155 00:07:57,125 --> 00:07:58,208 I found tattoo man. 156 00:07:58,291 --> 00:07:59,625 "Tattoo man"? Yup. 157 00:07:59,708 --> 00:08:02,916 Funny little story. So, about fifteen-ish years ago, 158 00:08:03,000 --> 00:08:04,333 Kendall's bachelor party in New Orleans, 159 00:08:04,416 --> 00:08:05,833 we did this, like... 160 00:08:05,916 --> 00:08:09,166 ironic bar crawl thing on Bourbon Street. 161 00:08:09,250 --> 00:08:11,166 And we got chatting with this, you know, 162 00:08:11,916 --> 00:08:13,750 friendly hobo. 163 00:08:13,833 --> 00:08:16,583 And there was talk of, you know, various... 164 00:08:16,666 --> 00:08:19,625 disgusting endeavors like, you know, 165 00:08:19,708 --> 00:08:21,708 "Would the hobo eat a deep-fried deck shoe?" 166 00:08:21,791 --> 00:08:24,083 You know, stupid, whatever, bullshit. 167 00:08:24,166 --> 00:08:26,166 Before we settled on a rather... 168 00:08:26,250 --> 00:08:29,250 indecent proposal which was to... 169 00:08:29,333 --> 00:08:31,125 get the homeless man to have 170 00:08:31,208 --> 00:08:33,750 Kendall's name tattooed on his forehead. 171 00:08:33,833 --> 00:08:34,916 What? 172 00:08:35,000 --> 00:08:37,916 Yeah, we got Kendall's initials tattooed on a rando. 173 00:08:38,000 --> 00:08:40,416 And you think this is a good idea to dredge this up? 174 00:08:40,500 --> 00:08:42,500 On Kendall? Woke-ahontas? 175 00:08:42,583 --> 00:08:44,958 Using a poor's forehead as a Post-It? 176 00:08:45,041 --> 00:08:46,583 It's fucking killer, are you kidding me? 177 00:08:46,666 --> 00:08:48,041 Well, I'm not so sure. 178 00:08:48,125 --> 00:08:50,791 Okay, well, we can talk about it over lunch, maybe? 179 00:08:50,875 --> 00:08:53,291 Uh, not today, Roman, I have a date. 180 00:08:53,375 --> 00:08:55,583 Fuck off! With who? Montgomery Clift? 181 00:08:55,666 --> 00:08:57,416 The Ghost of Christmas Past? Laurie. 182 00:08:57,500 --> 00:08:58,750 Who? Laurie. 183 00:08:58,833 --> 00:09:00,166 He's ex-DOJ. 184 00:09:00,250 --> 00:09:02,833 He worked the Arthur Anderson prosecution. 185 00:09:02,916 --> 00:09:04,958 I want to see if there's a back channel there. 186 00:09:05,041 --> 00:09:06,125 Laurie? 187 00:09:06,208 --> 00:09:07,625 And you said he wants to 188 00:09:07,708 --> 00:09:09,458 back-channel you in the parking lot or-- 189 00:09:09,541 --> 00:09:11,375 Yeah, so, the thing is, I'm dating. 190 00:09:11,458 --> 00:09:14,291 I am dating and that needs to be understood. 191 00:09:14,375 --> 00:09:15,791 Okay, I get it. Yeah, yeah. 192 00:09:15,875 --> 00:09:17,583 You're drawing a line. 193 00:09:17,666 --> 00:09:19,250 Or otherwise, you know... 194 00:09:19,333 --> 00:09:21,958 Laurie will knock my jolly old block off. 195 00:09:22,041 --> 00:09:23,250 If he can... 196 00:09:23,333 --> 00:09:27,625 find his sword stick and fire up his motorized bath chair. 197 00:09:29,625 --> 00:09:30,625 All right. 198 00:09:37,291 --> 00:09:38,750 Good morning! 199 00:09:39,583 --> 00:09:41,291 Ah! 200 00:09:42,166 --> 00:09:43,333 Greg. 201 00:09:44,333 --> 00:09:45,333 Drink. 202 00:09:45,416 --> 00:09:48,083 Uh, alcohol? Uh-huh. 203 00:09:48,166 --> 00:09:49,208 Um... 204 00:09:49,666 --> 00:09:50,625 sure, I-- 205 00:09:50,708 --> 00:09:52,000 It's early but I-- 206 00:09:52,083 --> 00:09:56,208 Yeah, I think I'll actually have me a nice glass of rum and coke. 207 00:09:57,125 --> 00:09:58,125 Kerry! 208 00:09:59,208 --> 00:10:02,166 Can we bring, uh, Greg some Coca-Cola? 209 00:10:02,250 --> 00:10:03,333 No, it's fine really. 210 00:10:03,416 --> 00:10:05,333 Uh, she doesn't have to-- No, no, no. 211 00:10:05,416 --> 00:10:08,958 What Greg wants... ...Greg must have. 212 00:10:09,041 --> 00:10:13,291 Thank you. Like, so kind. Ridicu-I don't know. 213 00:10:13,666 --> 00:10:15,458 Uh... 214 00:10:15,541 --> 00:10:18,625 You and Kendall have been hanging around a lot. 215 00:10:18,708 --> 00:10:19,750 Correct? 216 00:10:19,833 --> 00:10:21,416 I am, um... 217 00:10:21,500 --> 00:10:23,458 It's purely social, you know. 218 00:10:23,541 --> 00:10:26,625 The thing is your position at Waystar... 219 00:10:26,708 --> 00:10:31,000 could become complicated if you get too associated with him. 220 00:10:31,416 --> 00:10:32,416 Hmm? 221 00:10:33,291 --> 00:10:35,541 You can see that? 222 00:10:35,625 --> 00:10:36,708 Strong. Wow. 223 00:10:36,791 --> 00:10:38,625 Nice and strong. Strong one. 224 00:10:38,708 --> 00:10:39,916 Strong for a man. 225 00:10:40,000 --> 00:10:43,541 The FBI, as you know, have been poking around our offices. 226 00:10:45,125 --> 00:10:46,958 Greg... 227 00:10:47,041 --> 00:10:49,041 you've probably never done this before. 228 00:10:49,125 --> 00:10:53,666 And we're all, all very, very concerned. 229 00:10:53,750 --> 00:10:55,583 I don't want to see you hurt. 230 00:10:55,666 --> 00:10:58,208 We need our lawyers all working together. 231 00:10:58,291 --> 00:11:00,166 One big happy family. 232 00:11:00,250 --> 00:11:01,708 Joint Defense Agreement. 233 00:11:01,791 --> 00:11:03,541 Big strong umbrella. 234 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 Keeps you dry. 235 00:11:06,458 --> 00:11:08,541 That-it's interesting. It's very interesting. 236 00:11:08,625 --> 00:11:13,000 I think I would have to speak to my lawyer, uh, Pugh, 237 00:11:13,083 --> 00:11:16,583 who is often unavailable during daytime. 238 00:11:16,666 --> 00:11:20,083 We have the paperwork ready for you to sign. 239 00:11:20,916 --> 00:11:21,916 Right. 240 00:11:23,333 --> 00:11:24,750 So, okay, I guess... 241 00:11:25,625 --> 00:11:26,625 um... 242 00:11:28,208 --> 00:11:29,875 my question would be... 243 00:11:31,333 --> 00:11:32,541 what's it worth? 244 00:11:33,416 --> 00:11:34,875 In terms of the "me" of it all? 245 00:11:35,541 --> 00:11:36,583 What do you want? 246 00:11:36,666 --> 00:11:38,208 What do I want? 247 00:11:38,291 --> 00:11:39,416 I mean... 248 00:11:39,500 --> 00:11:40,583 What can I get? 249 00:11:42,250 --> 00:11:43,958 That's not the way it works. 250 00:11:44,833 --> 00:11:46,541 Well, maybe it is. 251 00:11:46,625 --> 00:11:49,500 Look at you. Shaking like a fucking leaf. 252 00:11:50,833 --> 00:11:52,125 Listen. 253 00:11:52,208 --> 00:11:53,333 You have some leverage. 254 00:11:53,791 --> 00:11:54,875 Just a little. 255 00:11:55,541 --> 00:11:57,791 So, why don't you fuck off 256 00:11:57,875 --> 00:12:00,916 and think about what you wanna ask for to come on side 257 00:12:01,000 --> 00:12:02,958 and I'll see what I can do. 258 00:12:03,041 --> 00:12:04,041 Okay? 259 00:12:04,791 --> 00:12:05,916 Fair. 260 00:12:06,000 --> 00:12:07,625 Fair deal. Not a deal. 261 00:12:07,708 --> 00:12:09,458 But a plan. 262 00:12:09,541 --> 00:12:11,791 Shall I chug-chug this or? 263 00:12:12,125 --> 00:12:13,166 I can-- 264 00:12:13,250 --> 00:12:14,333 I can chug it. 265 00:12:21,208 --> 00:12:22,666 Good. Thank you, Logan. 266 00:12:26,958 --> 00:12:28,708 Oh, good. 267 00:12:28,791 --> 00:12:30,708 I don't know how you did it back in the 60s. 268 00:12:30,791 --> 00:12:32,958 Different times. Different times indeed. 269 00:12:33,666 --> 00:12:34,833 Better times? 270 00:12:34,916 --> 00:12:36,833 Not-Not for all. 271 00:12:36,916 --> 00:12:38,500 Yo, what's up, Ancient Grains? 272 00:12:38,583 --> 00:12:40,916 Just wanna see where your head's at. 273 00:12:41,000 --> 00:12:42,875 Yeah, you don't railroad me. 274 00:12:42,958 --> 00:12:45,083 Not going, Frank. 275 00:12:45,708 --> 00:12:46,666 Jess. Yes? 276 00:12:46,750 --> 00:12:48,791 Rabbit-cam, for the kids. Great. 277 00:12:50,166 --> 00:12:52,375 Ken, say this all blows up the way you intend, 278 00:12:52,458 --> 00:12:54,500 your dad's gone. You're going to need 279 00:12:54,583 --> 00:12:56,500 the big beasts in your corner afterwards. 280 00:12:57,166 --> 00:12:58,125 Uh-huh? 281 00:12:58,208 --> 00:13:00,791 Well, Josh Aaronson is a lock for me. 282 00:13:00,875 --> 00:13:02,625 He's always been a lock right back. 283 00:13:04,625 --> 00:13:07,291 That's not what he says to people. 284 00:13:07,375 --> 00:13:10,291 Look, it's smart to do this. You know it is. 285 00:13:10,375 --> 00:13:13,500 It's smart for now because you can't have Sandy and Stewy win. 286 00:13:13,583 --> 00:13:15,625 Right? That just nukes everything. 287 00:13:15,708 --> 00:13:17,041 Yeah, but they'll settle... 288 00:13:17,125 --> 00:13:18,375 in the end, right? 289 00:13:18,458 --> 00:13:21,708 But also it's smart for tomorrow because it would be fun if, 290 00:13:21,791 --> 00:13:25,125 if... your dad has to step away, 291 00:13:25,208 --> 00:13:27,375 you get to show Aaronson who you are. 292 00:13:32,291 --> 00:13:33,375 When and where? 293 00:13:33,833 --> 00:13:34,833 Change of venue. 294 00:13:34,916 --> 00:13:36,958 It's all last minute. Josh's daughter is sick, 295 00:13:37,041 --> 00:13:39,458 so he requests that you go out to his island. 296 00:13:40,041 --> 00:13:41,583 Uh-huh? 297 00:13:41,666 --> 00:13:43,375 It's a bonus, right? Discreet. 298 00:13:44,250 --> 00:13:46,250 There's a suggestion you convene 299 00:13:46,333 --> 00:13:49,500 with your father for ten minutes on the tarmac at the other end. 300 00:13:49,583 --> 00:13:51,333 Just to, you know, 301 00:13:51,416 --> 00:13:55,333 agree on approach, flush out any awkwardness. 302 00:13:57,291 --> 00:13:58,375 I'll let you know. 303 00:13:58,833 --> 00:13:59,916 Thank you. 304 00:14:00,000 --> 00:14:02,583 ♪ ♪ 305 00:14:34,333 --> 00:14:35,708 Um, okay, we're actually being asked 306 00:14:35,791 --> 00:14:37,250 to hold for just one second. 307 00:14:40,291 --> 00:14:41,250 Okay. 308 00:14:41,333 --> 00:14:43,208 ♪ ♪ 309 00:14:52,750 --> 00:14:54,250 Sir, you're this way. 310 00:14:55,041 --> 00:14:57,208 No, for the Judas. 311 00:14:58,291 --> 00:14:59,833 I'll take this one. 312 00:14:59,916 --> 00:15:02,000 ♪ ♪ 313 00:15:07,333 --> 00:15:09,125 Um, okay, you're-We're good. 314 00:15:10,500 --> 00:15:12,250 Just make sure the rabbit has water. 315 00:15:12,333 --> 00:15:13,875 Yeah. 316 00:15:13,958 --> 00:15:15,958 ♪ ♪ 317 00:15:49,875 --> 00:15:51,791 ♪ ♪ 318 00:15:54,291 --> 00:15:56,166 They've asked us to take off first. 319 00:15:58,791 --> 00:16:00,541 Uh-huh. 320 00:16:00,625 --> 00:16:02,666 He doesn't want to wait at the other end. 321 00:16:04,250 --> 00:16:05,541 Hey! Hey. 322 00:16:05,625 --> 00:16:09,666 So, Dad would like a host out criticizing the administration. 323 00:16:09,750 --> 00:16:11,541 You wanna tell Ravenhead or Cyd? 324 00:16:11,625 --> 00:16:14,541 Well, that's not really how it works, Siobhan. 325 00:16:14,625 --> 00:16:17,208 We'd have to handle a pivot like that very delicately. 326 00:16:18,208 --> 00:16:20,166 Well, I know that, Tom. 327 00:16:20,250 --> 00:16:22,083 But I thought I was talking to my husband, 328 00:16:22,166 --> 00:16:23,791 so I could be a little more direct. 329 00:16:23,875 --> 00:16:27,750 Okay, well, as I say, it's a very complex situation, so... 330 00:16:28,416 --> 00:16:29,333 What's, uh... 331 00:16:29,416 --> 00:16:30,458 What's this? Uh-huh. 332 00:16:30,541 --> 00:16:32,666 Just, um... just ranking the facilities. 333 00:16:33,333 --> 00:16:34,666 Tom, that's not-- 334 00:16:34,750 --> 00:16:35,666 That's not gonna happen. 335 00:16:35,750 --> 00:16:37,416 No, no, no, I know. But, uh... 336 00:16:37,500 --> 00:16:41,208 if it does, I'm leaning towards FCI Otisville as my number one. 337 00:16:41,291 --> 00:16:43,583 Otisville? That's the... 338 00:16:43,666 --> 00:16:46,083 the prison in Maryland? No. 339 00:16:46,166 --> 00:16:47,333 No. 340 00:16:47,416 --> 00:16:49,791 Cumberland is the prison camp in Maryland. 341 00:16:49,875 --> 00:16:52,375 Shiv, Otisville is upstate. You know, the Jewish jail? 342 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Yes, right. 343 00:16:54,083 --> 00:16:55,250 Right, sorry. 344 00:16:55,333 --> 00:16:57,583 I just keep hearing a lot of really good things about it. 345 00:16:57,666 --> 00:16:59,958 Kosher vending machines and sturdy bunks and... 346 00:17:00,041 --> 00:17:01,000 Tom. 347 00:17:01,083 --> 00:17:02,541 It's an "if". 348 00:17:02,625 --> 00:17:04,375 A really big fucking "if". 349 00:17:04,458 --> 00:17:07,041 You know they're calling me Terminal Tom, 350 00:17:07,125 --> 00:17:08,291 down on seven? 351 00:17:08,375 --> 00:17:10,583 'Cause I've got cancer of the career. 352 00:17:12,958 --> 00:17:16,708 So, who tells Mark we need to send a shot across the bow? 353 00:17:16,791 --> 00:17:19,041 You know, Ravenhead has his own battalions. 354 00:17:19,125 --> 00:17:20,625 He, uh... 355 00:17:20,708 --> 00:17:23,541 He values his independence. He's a little bitch. 356 00:17:23,625 --> 00:17:26,083 Once he gets it, he'll do what my dad wants. 357 00:17:26,166 --> 00:17:29,625 What? White Pride FM gonna pay him 30 mil a year? 358 00:17:29,708 --> 00:17:32,041 Well, he's not gonna like it. 359 00:17:32,125 --> 00:17:33,791 But you'll handle it? 360 00:17:34,458 --> 00:17:35,500 I mean-- 361 00:17:35,583 --> 00:17:37,125 Yeah, I'll do it. But... 362 00:17:38,541 --> 00:17:41,291 But in terms of, you know, optics, 363 00:17:41,375 --> 00:17:44,583 I should probably not take orders from you. 364 00:17:44,666 --> 00:17:45,583 Much. 365 00:17:45,666 --> 00:17:46,583 Because of-- 366 00:17:46,666 --> 00:17:48,666 Because of corporate governance. 367 00:17:48,750 --> 00:17:49,958 Corporate governance? 368 00:17:50,041 --> 00:17:51,750 Yeah, like, you know... 369 00:17:51,833 --> 00:17:52,916 Like in terms of the org chart. 370 00:17:53,000 --> 00:17:56,416 And my... masculinity. I-You know. 371 00:17:56,500 --> 00:17:58,625 If you carve out from me, it undermines me. 372 00:17:58,708 --> 00:18:00,708 But it undermines me if I look at the wall 373 00:18:00,791 --> 00:18:02,333 and the org chart suggests that you're being 374 00:18:02,416 --> 00:18:04,125 fucked in the ass by your wife! Tom. 375 00:18:04,208 --> 00:18:06,875 I would like you to handle Ravenhead, yeah? 376 00:18:07,875 --> 00:18:09,500 Sure, I'll talk to him. 377 00:18:09,583 --> 00:18:11,375 And can you thumb-screw Greg? 378 00:18:11,458 --> 00:18:13,208 We need him under the Joint Defense. 379 00:18:13,291 --> 00:18:14,291 Sure. 380 00:18:16,208 --> 00:18:17,541 I'll check in later, yeah? 381 00:18:29,625 --> 00:18:31,041 Where is he? Where's his car? 382 00:18:31,125 --> 00:18:32,208 I'm trying him now. 383 00:18:35,375 --> 00:18:36,583 Yeah. Uh, Kendall, 384 00:18:36,666 --> 00:18:37,708 I have Logan for you. 385 00:18:37,791 --> 00:18:39,458 We're holding on the tarmac for the catch-up. 386 00:18:39,541 --> 00:18:41,166 Yeah, hey, so look, I think it's pretty obvious 387 00:18:41,250 --> 00:18:42,250 what we need to say, 388 00:18:42,333 --> 00:18:43,958 so I'm headed straight to Josh's compound. 389 00:18:45,041 --> 00:18:46,166 Tell Dad, "Meep-Meep!" 390 00:18:46,250 --> 00:18:47,666 It's from Road Runner. 391 00:18:47,750 --> 00:18:51,250 ♪ ♪ 392 00:19:00,541 --> 00:19:02,458 Hey! There he is! 393 00:19:02,541 --> 00:19:04,000 Hey! Hi. 394 00:19:04,083 --> 00:19:05,041 Look at you, sis. 395 00:19:05,125 --> 00:19:07,291 So, what can we do for you here? 396 00:19:07,375 --> 00:19:09,666 Well, I wanna be a good little boy, 397 00:19:09,750 --> 00:19:11,125 and I wanna be useful. 398 00:19:11,208 --> 00:19:13,958 But I think I need me some pie here. 399 00:19:14,041 --> 00:19:15,750 Okay, so shall I go? Or will you? 400 00:19:15,833 --> 00:19:16,916 You know, we're very excited about 401 00:19:17,000 --> 00:19:18,666 the idea of working more closely with you. 402 00:19:18,750 --> 00:19:20,500 Great. Okay, politically, 403 00:19:20,583 --> 00:19:22,375 a lack of real-world experience 404 00:19:22,458 --> 00:19:24,166 has sometimes been leveled at me. 405 00:19:24,250 --> 00:19:27,125 Ah, now, even with the rumors, 406 00:19:27,208 --> 00:19:30,375 the Raisin is likely gonna win again. 407 00:19:30,458 --> 00:19:33,333 So, I'm looking to make my move in four. 408 00:19:33,416 --> 00:19:37,416 Therefore, I wouldn't be uninterested 409 00:19:38,208 --> 00:19:39,375 in coming in 410 00:19:40,166 --> 00:19:41,250 and hitting... 411 00:19:41,333 --> 00:19:43,750 three-four major achievements and then getting out. 412 00:19:43,833 --> 00:19:46,416 Okay, all right, Connor. Cards on the table. 413 00:19:46,500 --> 00:19:49,250 We were thinking of offering you Gourmando. 414 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 -Gourmando? Uh-huh. 415 00:19:52,708 --> 00:19:55,458 I really don't see myself at a food network. 416 00:19:55,541 --> 00:19:59,166 You could do, uh, a wine tasting show. 417 00:19:59,250 --> 00:20:02,708 You really think that me spitting out rioja on camera 418 00:20:02,791 --> 00:20:04,375 is going to help me win the rust belt? 419 00:20:04,458 --> 00:20:06,458 But, Connor, I just don't think we can give you 420 00:20:06,541 --> 00:20:09,916 a high-level executive role in the current climate. 421 00:20:11,333 --> 00:20:12,541 Look, sis. 422 00:20:12,625 --> 00:20:15,583 I don't like having my boot on the old man's throat, but I do. 423 00:20:16,208 --> 00:20:17,291 I got me some juice. 424 00:20:17,375 --> 00:20:19,833 Well, up to a point. Oh, no, no, no, no. 425 00:20:19,916 --> 00:20:23,458 I can pull out the old megaphone anytime I want and I can say, 426 00:20:23,541 --> 00:20:25,291 "Hey! Guess what? 427 00:20:25,375 --> 00:20:30,750 I recall my father was a nasty, racist, neglectful individual. 428 00:20:30,833 --> 00:20:33,083 What was it that they used to say around here? 429 00:20:33,166 --> 00:20:36,333 No Blacks, no Jews, no women above the fourth floor." 430 00:20:38,041 --> 00:20:39,666 You already have our attention, Connor. 431 00:20:39,750 --> 00:20:41,250 Good. I just thought 432 00:20:41,333 --> 00:20:44,458 a lifestyle network or, you know, a stock situation 433 00:20:44,541 --> 00:20:46,000 would be easier for you to manage. 434 00:20:46,083 --> 00:20:48,750 Remember-remember when you had that, uh, 435 00:20:48,833 --> 00:20:50,125 play post office? 436 00:20:50,208 --> 00:20:52,791 And you used to stamp all the mail that came into the house? 437 00:20:52,875 --> 00:20:54,000 Yeah. 438 00:20:54,083 --> 00:20:57,083 This is a little bit like that. Isn't it, Shiv? 439 00:20:57,166 --> 00:20:58,958 Let's stay civil, Connor. 440 00:20:59,041 --> 00:21:01,125 I just don't think I wanna deal with you, Shiv. 441 00:21:03,000 --> 00:21:09,125 ♪ ♪ 442 00:21:28,833 --> 00:21:30,291 Hey, hey! There he is! 443 00:21:30,375 --> 00:21:32,041 Josh, what's up! Hey! 444 00:21:33,250 --> 00:21:35,208 Kendall! How are you? 445 00:21:35,291 --> 00:21:36,375 Good to see you, man. 446 00:21:37,750 --> 00:21:38,916 You okay? Yeah, good. 447 00:21:39,000 --> 00:21:40,125 Good, good. 448 00:21:40,208 --> 00:21:41,250 Thanks for coming out. 449 00:21:41,333 --> 00:21:43,041 Are you kidding? You just had to say the word. 450 00:21:43,125 --> 00:21:44,166 How's Kitty? 451 00:21:44,250 --> 00:21:46,541 She's, uh, good. Better. It was dumb. 452 00:21:46,625 --> 00:21:48,250 She had a fever this morning. 453 00:21:48,333 --> 00:21:49,500 But, um... Fuck. 454 00:21:49,583 --> 00:21:51,708 ...I just didn't wanna come into the city. 455 00:21:51,791 --> 00:21:53,250 I hope that's okay? 456 00:21:53,333 --> 00:21:55,083 How's your, uh... Iverson? 457 00:21:55,166 --> 00:21:56,500 Yeah, great. Great. Yeah? 458 00:21:56,583 --> 00:21:58,916 I just bought him a fucking giant rabbit. 459 00:21:59,000 --> 00:22:00,041 So, now he's, like, Googling 460 00:22:00,125 --> 00:22:01,708 where he can buy the world's biggest carrot. 461 00:22:03,166 --> 00:22:04,875 That's fucking hilarious. It's good. 462 00:22:04,958 --> 00:22:06,750 Hilarious. 463 00:22:06,833 --> 00:22:08,875 Come outside. Take a look. Yeah. 464 00:22:10,000 --> 00:22:12,291 Nice spot. Yeah. 465 00:22:14,708 --> 00:22:15,916 So, where's the big man? 466 00:22:17,000 --> 00:22:19,750 Ah, it's all good. He-he had to take a call. 467 00:22:19,833 --> 00:22:20,958 He sent me ahead. 468 00:22:24,416 --> 00:22:25,458 It's all good? 469 00:22:27,208 --> 00:22:28,125 I don't know. Sure. 470 00:22:28,208 --> 00:22:29,958 It's all terrible. It's all good. 471 00:22:30,583 --> 00:22:31,791 You know. Whatever. 472 00:22:31,875 --> 00:22:32,958 Right? 473 00:22:33,041 --> 00:22:35,416 I don't know. I guess that's my whole question. 474 00:22:36,750 --> 00:22:38,583 We should probably wait for the old man. 475 00:22:39,416 --> 00:22:41,333 But yeah, look, it's a fuck-pie. 476 00:22:41,416 --> 00:22:43,291 But end of the day, it's not that complicated. 477 00:22:44,125 --> 00:22:46,708 Like, I'm better than my dad. 478 00:22:46,791 --> 00:22:49,666 But my dad is still better than Sandy and Stewy. 479 00:22:50,958 --> 00:22:54,750 Yeah. My other option is, I... just get out. 480 00:22:56,708 --> 00:22:57,750 Well... 481 00:22:59,500 --> 00:23:00,875 the comet is coming. 482 00:23:01,958 --> 00:23:04,291 Mm-hmm? I think a single acquisition. 483 00:23:04,375 --> 00:23:06,333 We buy in an oven-ready UI. 484 00:23:06,416 --> 00:23:10,208 Machine learning, social media, super app dinges. 485 00:23:11,375 --> 00:23:13,458 We buy GoJo. Uh-huh. 486 00:23:13,541 --> 00:23:16,916 It's a little overpriced. I don't know. 487 00:23:17,000 --> 00:23:20,083 Great UI, shitty content, meet shitty UI, great content. 488 00:23:21,125 --> 00:23:22,125 Mm... 489 00:23:24,458 --> 00:23:27,041 You know, I like you. Outside of all this, I really... 490 00:23:27,125 --> 00:23:29,875 I really like you. I like you too, pal. 491 00:23:29,958 --> 00:23:32,500 Big fucking nervous breakdown of a party for my fortieth. 492 00:23:32,583 --> 00:23:34,250 You gotta come. Yeah, who's going? 493 00:23:35,000 --> 00:23:37,041 What, you need the list? 494 00:23:37,125 --> 00:23:40,166 You, me, and Henry Kissinger! Fuck you! I know everybody. 495 00:23:40,250 --> 00:23:41,333 It's gonna be the bomb. 496 00:23:41,416 --> 00:23:42,791 Oh, cool, yeah, yeah. 497 00:23:42,875 --> 00:23:45,333 We should hang more. Yeah. Yeah. 498 00:23:45,875 --> 00:23:46,875 Hey! 499 00:23:48,375 --> 00:23:49,916 Captain, my Captain! 500 00:23:50,000 --> 00:23:51,333 Josh! 501 00:23:51,416 --> 00:23:52,666 How's your daughter? 502 00:23:52,750 --> 00:23:54,375 I think she will be fine. 503 00:23:54,458 --> 00:23:56,916 Hey, thanks for, uh, coming all this way. 504 00:23:57,000 --> 00:23:59,208 Oh, not at all. I know what it's like. 505 00:23:59,291 --> 00:24:00,541 Yeah, thanks. 506 00:24:05,750 --> 00:24:06,750 So... 507 00:24:07,541 --> 00:24:09,083 Hmm? 508 00:24:09,166 --> 00:24:11,125 Hello, son. Hey, Dad. 509 00:24:22,833 --> 00:24:24,541 Grab a seat. Hmm. 510 00:24:25,166 --> 00:24:26,625 So, uh... 511 00:24:28,291 --> 00:24:30,666 Sorry for all this. 512 00:24:31,750 --> 00:24:33,875 Look, I know you're pressed for time. 513 00:24:33,958 --> 00:24:37,375 I just wanted to, uh, check in. 514 00:24:37,458 --> 00:24:41,416 As an investor, but, uh, you know, also as a... 515 00:24:42,708 --> 00:24:43,958 as a friend. 516 00:24:44,791 --> 00:24:47,166 You know, I guess I have concerns. 517 00:24:47,250 --> 00:24:49,333 Let me tell you, hand on heart. 518 00:24:49,416 --> 00:24:51,833 Whatever the turbulence in the short term, 519 00:24:51,916 --> 00:24:55,333 there is nothing that's a significant issue. 520 00:24:55,416 --> 00:24:57,000 The core business is the core business 521 00:24:57,083 --> 00:24:59,958 and the volatility is priced in now. 522 00:25:00,041 --> 00:25:02,833 So, it's all upside from here. 523 00:25:02,916 --> 00:25:06,208 Safest option, back me, sit tight, 524 00:25:06,291 --> 00:25:08,958 counting your gold in your castle here, 525 00:25:09,041 --> 00:25:12,541 and I'll make you whole. 526 00:25:13,541 --> 00:25:14,541 Okay? 527 00:25:17,083 --> 00:25:20,375 No, it doesn't work like that. Can we take a walk? 528 00:25:20,458 --> 00:25:23,750 Look at this fucking New York wiseacre. 529 00:25:23,833 --> 00:25:24,958 No, seriously, come on. 530 00:25:25,041 --> 00:25:27,458 It's so beautiful, it's disgusting. I mean... 531 00:25:27,875 --> 00:25:28,833 A walk? 532 00:25:28,916 --> 00:25:30,416 Yeah. How far? 533 00:25:31,458 --> 00:25:32,750 Come on, Dad. Let's walk it out. 534 00:25:33,958 --> 00:25:35,208 Yeah? 535 00:25:35,291 --> 00:25:38,333 Shall I send the cart for you, or shall we walk? 536 00:25:38,416 --> 00:25:40,416 Sure! Let's walk. 537 00:25:41,583 --> 00:25:44,416 Good, good. Nice! Love it! 538 00:25:44,500 --> 00:25:46,708 Fucking King Kong come out to dance with me. 539 00:25:47,375 --> 00:25:48,833 I'm honored. 540 00:25:48,916 --> 00:25:50,708 Uh, I'll be right back. 541 00:26:15,166 --> 00:26:17,458 Okay, here they come. 542 00:26:17,541 --> 00:26:19,666 Fucking tattoo man! Mm-hmm. 543 00:26:19,750 --> 00:26:22,375 And thank you for coming. Hey! Hey, man. 544 00:26:22,458 --> 00:26:23,583 Hi. How, uh-- 545 00:26:23,666 --> 00:26:25,208 How you doing? You look great. 546 00:26:25,291 --> 00:26:26,541 Thank you. Hi. 547 00:26:26,625 --> 00:26:28,666 Good to see you again. 548 00:26:28,750 --> 00:26:30,833 What? Oh, yeah, no. Good to... 549 00:26:30,916 --> 00:26:33,041 Good to see you too. It's good to catch up, um... 550 00:26:34,083 --> 00:26:35,250 You never call! 551 00:26:36,416 --> 00:26:37,833 Hugo, do you wanna? Yes. 552 00:26:37,916 --> 00:26:40,333 So, we wanted to make an offer 553 00:26:40,916 --> 00:26:42,875 to Mr. Albescu. 554 00:26:42,958 --> 00:26:46,041 Is this an NDA situation? 555 00:26:46,125 --> 00:26:49,958 Sorry, but, uh, I'm not trying to be a dick here. 556 00:26:50,041 --> 00:26:52,250 But, uh, I'm looking. And, um-- 557 00:26:52,333 --> 00:26:53,916 Yeah, I'm just gonna say. You're the-- 558 00:26:54,000 --> 00:26:56,041 You're the guy, right? 559 00:26:56,708 --> 00:26:57,791 Is it there? 560 00:26:59,875 --> 00:27:02,958 After a four-year period, he had the... 561 00:27:03,875 --> 00:27:06,125 insignia, the design removed... 562 00:27:06,208 --> 00:27:07,458 Huh. ...in order to 563 00:27:07,541 --> 00:27:10,375 improve employment potential and social acceptability. 564 00:27:10,458 --> 00:27:11,875 Mm-hmm. Well... 565 00:27:12,833 --> 00:27:13,875 that's a shame. 566 00:27:13,958 --> 00:27:15,833 I mean, I think you really had something there. 567 00:27:15,916 --> 00:27:17,541 It was really working for you. 568 00:27:17,625 --> 00:27:19,750 Uh, sorry, can I just? 569 00:27:20,625 --> 00:27:21,625 Do you mind? 570 00:27:23,000 --> 00:27:24,041 Okay. 571 00:27:27,291 --> 00:27:28,958 Hugo? Could you? Yeah, uh... 572 00:27:29,833 --> 00:27:30,916 So... Excuse me. 573 00:27:31,000 --> 00:27:32,625 ...you can sort of see it, right? 574 00:27:32,708 --> 00:27:35,000 See, it's clearly three digits. Hmm. 575 00:27:35,083 --> 00:27:36,583 I can make out the "R" here. 576 00:27:36,666 --> 00:27:37,666 But I don't really see-- 577 00:27:37,750 --> 00:27:38,833 Like, does that look like a "K" to you? 578 00:27:38,916 --> 00:27:40,958 No, no. We should-No. 579 00:27:41,583 --> 00:27:42,750 Okay, um... 580 00:27:51,083 --> 00:27:53,208 So, do you have any, um, 581 00:27:53,291 --> 00:27:55,833 photos of it from around then? 582 00:27:55,916 --> 00:27:58,083 We'd arrange payment if you had any photos. 583 00:27:58,166 --> 00:28:00,250 Yeah, I'm not super proud of what I did. 584 00:28:00,333 --> 00:28:03,083 So, wouldn't want any photos of it out there. 585 00:28:03,166 --> 00:28:07,041 Right, that makes sense. And not wishing to... 586 00:28:07,125 --> 00:28:10,208 uh, make this too transactional, but... 587 00:28:10,291 --> 00:28:12,208 how much for the photos? 588 00:28:12,291 --> 00:28:13,625 I really... 589 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 uh... 590 00:28:15,958 --> 00:28:17,750 It doesn't feel good. 591 00:28:17,833 --> 00:28:19,500 It would feel like going backwards. 592 00:28:19,583 --> 00:28:21,166 Yeah, that makes sense. 593 00:28:21,250 --> 00:28:22,541 But there's gotta be a number. 594 00:28:22,625 --> 00:28:24,125 Right? Uh... 595 00:28:24,958 --> 00:28:25,958 I... 596 00:28:26,041 --> 00:28:27,625 I'm just gonna say a million dollars. 597 00:28:30,291 --> 00:28:31,416 Million dollars? 598 00:28:39,750 --> 00:28:41,166 She's feeling better, huh? 599 00:28:41,250 --> 00:28:43,166 Yeah, isn't that amazing? 600 00:28:44,500 --> 00:28:46,125 She was in bed an hour ago. 601 00:28:46,208 --> 00:28:48,291 So, Josh, why don't you tell me what you want. 602 00:28:48,375 --> 00:28:50,500 I'll see if I can give it to you and we can fuck off. 603 00:28:51,125 --> 00:28:52,416 Low blood sugar. 604 00:28:52,500 --> 00:28:53,666 You want me to run back 605 00:28:53,750 --> 00:28:55,791 and grab you a banana, or a power bar, or something? 606 00:28:55,875 --> 00:28:57,291 'Cause I'd really like to get into this. 607 00:28:57,375 --> 00:28:58,583 Okay, let's go. 608 00:29:00,875 --> 00:29:01,875 Okay. 609 00:29:05,000 --> 00:29:08,458 I've lost ten percent of my four percent on this. 610 00:29:08,541 --> 00:29:10,458 Three-hundred and fifty million dollars. 611 00:29:11,708 --> 00:29:13,416 Ideally, I'd like to get it back. 612 00:29:14,250 --> 00:29:16,458 So, uh, I guess it comes down to 613 00:29:16,541 --> 00:29:18,958 are you or Sandy gonna get me that back? 614 00:29:20,666 --> 00:29:22,208 Stick with us. 615 00:29:22,291 --> 00:29:24,000 Stick with the value proposition. 616 00:29:24,916 --> 00:29:26,708 This is the industry vision, 617 00:29:26,791 --> 00:29:28,291 right here. That's right. 618 00:29:29,083 --> 00:29:30,083 Uh-huh. 619 00:29:31,041 --> 00:29:32,166 But how does that work? 620 00:29:32,916 --> 00:29:34,375 After what you've said, 621 00:29:34,458 --> 00:29:35,625 how the hell does that work? 622 00:29:35,708 --> 00:29:38,291 Well, you know, Beatles put out some of their best shit 623 00:29:38,375 --> 00:29:39,916 when they were suing each other. 624 00:29:40,000 --> 00:29:41,000 Right? 625 00:29:42,541 --> 00:29:44,291 Yeah, good band. 626 00:29:44,375 --> 00:29:45,375 Uh-huh. 627 00:29:46,208 --> 00:29:47,333 Great band. 628 00:29:48,291 --> 00:29:49,291 Good band. 629 00:29:51,875 --> 00:29:52,875 Right. 630 00:29:55,625 --> 00:29:56,625 Knock-knock! 631 00:29:56,708 --> 00:29:57,875 Oh, hey, Tom! 632 00:29:57,958 --> 00:30:00,125 Terminal Tom calling! 633 00:30:00,833 --> 00:30:02,291 The ghost at the feast. 634 00:30:02,833 --> 00:30:03,958 The shame sponge. 635 00:30:04,791 --> 00:30:06,625 No, no. 636 00:30:06,708 --> 00:30:10,041 I just got my clock cleaned by Ravenhead. 637 00:30:10,125 --> 00:30:11,416 No? Yeah. 638 00:30:11,500 --> 00:30:13,958 But it's cool. It's just the job. 639 00:30:14,041 --> 00:30:15,750 I only mention it to amuse. 640 00:30:16,125 --> 00:30:17,125 Cool. 641 00:30:17,208 --> 00:30:18,500 That's funny. 642 00:30:18,583 --> 00:30:21,166 Yeah, now I've been sent down here to apply the thumb screws. 643 00:30:21,250 --> 00:30:22,291 Oh, no. 644 00:30:23,083 --> 00:30:25,125 Oh, courtesy pastries, huh? 645 00:30:25,208 --> 00:30:26,333 Yeah, I think I'm-- 646 00:30:26,416 --> 00:30:27,833 I think I'm being courted a bit. 647 00:30:28,250 --> 00:30:29,833 So... 648 00:30:29,916 --> 00:30:32,916 Well, I guess I'm-- I'm considering my options. 649 00:30:33,666 --> 00:30:34,666 Good. 650 00:30:36,125 --> 00:30:37,708 Good. You know, Greg, honestly, 651 00:30:37,791 --> 00:30:39,625 you can probably ask for whatever you want. 652 00:30:40,375 --> 00:30:41,583 Yeah? Uh-huh. 653 00:30:41,666 --> 00:30:42,750 Well, um... 654 00:30:44,000 --> 00:30:45,416 All due respect to ATN. 655 00:30:45,500 --> 00:30:46,916 And you. 656 00:30:47,000 --> 00:30:50,125 But I-I feel that where my heart is, is parks. 657 00:30:50,208 --> 00:30:51,416 Okay. Really. 658 00:30:51,500 --> 00:30:55,166 I think ex-experience economy is maybe where it's at. 659 00:30:55,833 --> 00:30:57,125 Let's game this out! 660 00:30:57,208 --> 00:30:58,708 Come on, let's game it out. Okay. 661 00:30:58,791 --> 00:31:01,333 So, I was thinking of asking for Operations Director. Yeah. 662 00:31:01,416 --> 00:31:03,750 Then kill Ray. Yes, Ray's an asshole. 663 00:31:03,833 --> 00:31:06,375 And then, maybe, I think, you know, start hands on. 664 00:31:06,458 --> 00:31:08,833 No, exactly, yeah. Get in at a tier two park. 665 00:31:08,916 --> 00:31:11,541 Ask for deputy at, like, Brightstar Buffalo, 666 00:31:11,625 --> 00:31:12,875 so I'm home on weekends. 667 00:31:12,958 --> 00:31:14,375 Easy-peasy. Right! 668 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 Perfect! 669 00:31:16,083 --> 00:31:17,583 So, I guess you've already gamed it. 670 00:31:18,083 --> 00:31:19,083 Yeah. 671 00:31:21,000 --> 00:31:22,166 But, thank-thank you. 672 00:31:29,041 --> 00:31:32,166 An amusing notion has just occurred to me, Greg. 673 00:31:32,250 --> 00:31:33,583 Yeah? Yes. 674 00:31:36,041 --> 00:31:37,916 You're gonna be running a theme park. 675 00:31:38,958 --> 00:31:39,958 Um... 676 00:31:40,791 --> 00:31:42,916 And here's me, going to jail. 677 00:31:44,083 --> 00:31:46,250 And you're gonna be living in a magical castle. 678 00:31:46,333 --> 00:31:48,750 And I am going to be down in a dungeon 679 00:31:48,833 --> 00:31:52,625 somewhere, sucking off ogres for phone cards. 680 00:31:52,708 --> 00:31:55,458 No, I mean, who even knows? This probably won't work-- 681 00:31:55,541 --> 00:31:57,291 Greg what do you know about, um... 682 00:31:58,166 --> 00:32:00,000 Nero and Sporus? 683 00:32:00,083 --> 00:32:01,833 Nero and... 684 00:32:01,916 --> 00:32:03,000 Sporus. 685 00:32:03,083 --> 00:32:04,416 Spor-- Greg, yeah. 686 00:32:05,833 --> 00:32:08,458 Sporus was a young slave boy. 687 00:32:09,291 --> 00:32:10,916 He was Nero's favorite. 688 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 And, uh... 689 00:32:12,083 --> 00:32:13,583 you know what Nero did to him? 690 00:32:13,666 --> 00:32:15,333 "Nero and Sporus". I don't-- 691 00:32:15,416 --> 00:32:17,208 This is not IP I'm familiar with. 692 00:32:17,291 --> 00:32:19,208 Well, Nero... 693 00:32:20,416 --> 00:32:21,708 pushed his wife... 694 00:32:22,458 --> 00:32:24,291 down the stairs. 695 00:32:24,375 --> 00:32:29,333 And then he had Sporus castrated and he married him instead. 696 00:32:29,416 --> 00:32:30,958 And he gave him a ring. 697 00:32:31,041 --> 00:32:33,458 And he made him dress up like his dead wife. 698 00:32:33,791 --> 00:32:35,375 Wow! 699 00:32:35,458 --> 00:32:37,166 Plot twist! Didn't see that coming. 700 00:32:37,250 --> 00:32:39,625 Yeah, I bought a book on the Romans to read in prison. 701 00:32:39,708 --> 00:32:41,833 It's a big book. Well, is it a good book? 702 00:32:41,916 --> 00:32:43,250 It's a decent book, yeah. 703 00:32:45,958 --> 00:32:48,125 I'd castrate you and marry you in a heartbeat. 704 00:32:58,291 --> 00:33:00,041 Are you okay, Tom? Hey! 705 00:33:00,125 --> 00:33:01,958 See if you can wrestle me into the ground, Greg. 706 00:33:02,041 --> 00:33:03,000 No. Come on. 707 00:33:03,083 --> 00:33:04,250 I don't want to-- Come on. Let's-- 708 00:33:04,333 --> 00:33:05,500 Come on, let's fight like chickens. 709 00:33:05,583 --> 00:33:06,875 No, I-- Come on! 710 00:33:06,958 --> 00:33:09,833 Come on! Come on. Let's have a little punching match. 711 00:33:09,916 --> 00:33:11,416 No, no. 712 00:33:11,500 --> 00:33:13,833 Come on! Fight me like a rooster, you weakling! 713 00:33:13,916 --> 00:33:16,125 Please, Tom! Stop! Come on! 714 00:33:16,208 --> 00:33:18,000 Stop. I don't want to, man! Why are you such a cock? 715 00:33:18,083 --> 00:33:19,666 I don't want to! 716 00:33:19,750 --> 00:33:21,333 I don't wanna do it! 717 00:33:21,416 --> 00:33:23,666 "I don't wanna do it! I don't wanna do it! I don't wanna do it!" 718 00:33:25,458 --> 00:33:26,833 Neither do I, Greg! 719 00:33:29,333 --> 00:33:30,750 It was a joke, you idiot. 720 00:33:32,083 --> 00:33:33,791 You're so hard to riff with. 721 00:33:33,875 --> 00:33:37,708 I mean that is a big career obstacle right there for you. 722 00:33:38,333 --> 00:33:39,333 Big! 723 00:33:45,125 --> 00:33:46,208 Come on, man. 724 00:33:48,416 --> 00:33:50,083 Yeah, I guess the, uh... 725 00:33:51,250 --> 00:33:54,333 the actual easiest thing for me would be, uh... 726 00:33:55,708 --> 00:33:57,666 you know, Kendall, 727 00:33:57,750 --> 00:34:00,708 probably isn't too late for you to backpedal on all your shit 728 00:34:00,791 --> 00:34:02,708 and just, you know... 729 00:34:02,791 --> 00:34:05,958 say you were wrong or just fuzzle it up, you know. 730 00:34:06,041 --> 00:34:08,666 Just back off and cool it down. 731 00:34:09,125 --> 00:34:10,083 Hmm? 732 00:34:10,166 --> 00:34:12,958 No, that's not possible. 733 00:34:13,041 --> 00:34:16,250 I wasn't wrong and that destroys my reputation. 734 00:34:17,208 --> 00:34:18,708 You should listen to him, son. 735 00:34:25,333 --> 00:34:26,500 Is this what this is? 736 00:34:27,666 --> 00:34:29,041 -What is this? -What? 737 00:34:29,125 --> 00:34:32,166 I've been brought out here to be roughed up by the two of you? 738 00:34:32,250 --> 00:34:33,916 Is that what this is? No, no, no, no, no. 739 00:34:34,000 --> 00:34:36,541 "Things just got out of hand. You were mistaken. 740 00:34:36,625 --> 00:34:38,291 Things went too far." 741 00:34:38,375 --> 00:34:39,416 No, no way. 742 00:34:39,500 --> 00:34:41,541 Maybe just quiet down a little bit, all right? 743 00:34:41,625 --> 00:34:42,958 You've made your point, all right? 744 00:34:43,041 --> 00:34:44,750 Maybe just, you know... 745 00:34:44,833 --> 00:34:47,291 we could just close up the outrage shop. 746 00:34:47,375 --> 00:34:49,375 Leave it for the DOJ to investigate. 747 00:34:52,666 --> 00:34:54,166 Are you guys trying to fuck me here? 748 00:34:54,250 --> 00:34:55,625 Ken-- I see this! 749 00:34:55,708 --> 00:34:56,875 Whoa, hey. 750 00:34:57,833 --> 00:34:59,333 Easy. Easy, friend. 751 00:34:59,416 --> 00:35:00,458 All right. Let's go. 752 00:35:08,750 --> 00:35:09,958 You okay, son? 753 00:35:12,250 --> 00:35:15,375 Some of those drugs you do can make you paranoid. 754 00:35:15,458 --> 00:35:16,500 Is that right? 755 00:35:27,083 --> 00:35:28,375 Hey! Hi. Hi. 756 00:35:28,458 --> 00:35:29,875 Any updates from Dad? 757 00:35:29,958 --> 00:35:32,666 Radio silence, so... 758 00:35:32,750 --> 00:35:34,958 either everything going to plan or... 759 00:35:35,041 --> 00:35:37,083 they've stabbed each other to death. Uh-huh. 760 00:35:38,250 --> 00:35:40,958 And where are we at with the Sandy and Stewy negotiation? 761 00:35:42,000 --> 00:35:43,625 Oh, um... 762 00:35:43,708 --> 00:35:44,750 Pardon me. 763 00:35:46,291 --> 00:35:47,625 Momentarily broken. 764 00:35:47,708 --> 00:35:48,875 Oh, yeah? 765 00:35:48,958 --> 00:35:50,916 Yeah, they're just grabbing a quick bite while they wait on 766 00:35:51,000 --> 00:35:52,875 the turnaround of the document. Uh-huh. 767 00:35:54,583 --> 00:35:56,000 But in terms of the temperature? 768 00:35:56,083 --> 00:35:58,500 Uh, it's attritional, huh? 769 00:35:58,583 --> 00:36:00,541 Yeah. Oh, great. 770 00:36:00,625 --> 00:36:02,000 But just so I'm clear, 771 00:36:02,083 --> 00:36:04,208 we're hung up on what exactly? 772 00:36:04,291 --> 00:36:06,250 Well, the last, um... 773 00:36:06,916 --> 00:36:08,875 break-out session was 774 00:36:09,000 --> 00:36:12,041 some specifics about the non-disparagement clause. 775 00:36:12,125 --> 00:36:13,166 We're still on that? 776 00:36:14,791 --> 00:36:17,958 I mean, don't we have bigger things like the stand-still? 777 00:36:18,041 --> 00:36:19,416 Maybe, but... 778 00:36:19,500 --> 00:36:21,375 what we're really trying to scope out here 779 00:36:21,458 --> 00:36:24,333 is if actually there is a deal space? 780 00:36:24,416 --> 00:36:27,833 Sure, but do we have time? 781 00:36:28,833 --> 00:36:29,875 Or do we just send 782 00:36:29,958 --> 00:36:32,500 one of you two big-hitters down there and... 783 00:36:32,583 --> 00:36:34,166 bang some heads together? 784 00:36:34,250 --> 00:36:35,750 Pull 'em out of the weeds, huh? 785 00:36:37,750 --> 00:36:38,875 Uh... 786 00:36:39,750 --> 00:36:41,041 It's an option. Sure. 787 00:36:41,458 --> 00:36:42,750 Great! 788 00:36:42,833 --> 00:36:45,916 Okay, well, any big news or vibrations... 789 00:36:47,166 --> 00:36:49,958 let me know. We absolutely will. 790 00:36:50,041 --> 00:36:51,166 Thanks, guys. 791 00:36:56,916 --> 00:36:58,166 Ah, it's good, yeah? 792 00:36:58,875 --> 00:37:00,833 Yeah. It's great. 793 00:37:04,458 --> 00:37:05,625 Your dad's okay? 794 00:37:06,875 --> 00:37:08,291 Yeah, he's fine. 795 00:37:08,375 --> 00:37:11,166 So, uh, come on. What do you have on him? 796 00:37:13,625 --> 00:37:14,958 You know, I'd really... 797 00:37:15,500 --> 00:37:16,708 rather not say. 798 00:37:16,791 --> 00:37:17,833 Legally. 799 00:37:17,916 --> 00:37:19,541 I mean, I guess it's difficult, right? 800 00:37:19,625 --> 00:37:23,041 I mean, if you have jack-shit you look like a fake. 801 00:37:23,125 --> 00:37:25,083 If you have really damaging shit, you make me 802 00:37:25,166 --> 00:37:27,000 maybe want to run away, right? 803 00:37:28,333 --> 00:37:30,500 Well, he's implicated. Uh-huh. 804 00:37:32,500 --> 00:37:33,541 Hey. 805 00:37:35,583 --> 00:37:37,916 Just riffing. Uh-huh, uh-huh. 806 00:37:38,000 --> 00:37:39,416 Pitching our vision. 807 00:37:41,000 --> 00:37:42,916 Well, shall we? 808 00:37:47,375 --> 00:37:48,750 Yeah? 809 00:37:50,208 --> 00:37:51,333 Hey. Hey! 810 00:37:51,416 --> 00:37:54,958 Yeah, so, it's a no on Ravenhead. 811 00:37:55,041 --> 00:37:56,208 Oh? Yeah. 812 00:37:56,291 --> 00:37:58,541 He just doesn't see how he can accommodate the pivot. 813 00:37:58,625 --> 00:37:59,583 Huh. 814 00:37:59,666 --> 00:38:01,791 Well, that's unfortunate. Yeah. 815 00:38:01,875 --> 00:38:04,333 Yeah, he was fairly unpleasant about it all. 816 00:38:04,416 --> 00:38:08,416 Uh-huh? But I heard that... Greg's a lock. 817 00:38:08,500 --> 00:38:10,583 Yeah? He signed the JDA, so... Uh... 818 00:38:12,375 --> 00:38:13,750 You nailed that. Yeah. 819 00:38:13,833 --> 00:38:15,208 That's about my level. 820 00:38:15,291 --> 00:38:18,791 Tom Wambsgans, minion wrangler and shit-eater. 821 00:38:19,333 --> 00:38:20,541 Okay. 822 00:38:21,166 --> 00:38:22,291 You doing okay? 823 00:38:23,208 --> 00:38:24,541 Is it the seniority thing? 824 00:38:24,625 --> 00:38:26,500 No. Or the... 825 00:38:27,625 --> 00:38:28,708 you know, the... 826 00:38:28,791 --> 00:38:29,958 prison possibility? 827 00:38:31,958 --> 00:38:33,875 I just... 828 00:38:33,958 --> 00:38:36,750 I just keep thinking about, you know, 829 00:38:36,833 --> 00:38:38,250 you know, when we get home, 830 00:38:38,875 --> 00:38:40,083 uh, before dinner 831 00:38:40,166 --> 00:38:42,958 we have that very first glass of cold white wine. 832 00:38:43,041 --> 00:38:44,291 Uh-huh. On an empty stomach, 833 00:38:44,375 --> 00:38:46,541 you know that very cold glass of wine? 834 00:38:46,625 --> 00:38:48,375 I fucking love that! 835 00:38:48,458 --> 00:38:49,750 I just love that and I... 836 00:38:50,583 --> 00:38:51,583 And so I did a bit of research 837 00:38:51,666 --> 00:38:54,041 and I got deep into the prison blogs again. 838 00:38:54,125 --> 00:38:56,375 Oh, honey! You know, about "toilet wine". 839 00:38:56,458 --> 00:38:58,791 And turns out you can make it from fruit and ketchup 840 00:38:58,875 --> 00:39:02,208 but you have to "burp" the wine back as it ferments. 841 00:39:02,291 --> 00:39:05,583 And I thought, "What if I forget to burp the toilet wine?" 842 00:39:05,666 --> 00:39:07,750 But the truth is I'm not gonna get wine 843 00:39:07,833 --> 00:39:10,208 of any temperature in prison, Shiv. 844 00:39:10,291 --> 00:39:12,083 There are no fine wines in prison. 845 00:39:12,166 --> 00:39:13,791 You don't get to choose what you eat. 846 00:39:13,875 --> 00:39:16,166 You don't get to say what you do. 847 00:39:16,250 --> 00:39:18,125 You know, like, like... 848 00:39:18,208 --> 00:39:21,250 What-How late can I read? When is "lights out"? 849 00:39:21,333 --> 00:39:23,833 I'm fucking-- I'm fucking terrified, Shiv. 850 00:39:24,416 --> 00:39:25,416 Hey! 851 00:39:25,500 --> 00:39:26,625 Hey, it's-- 852 00:39:30,291 --> 00:39:31,500 I mean, uh-- 853 00:39:32,416 --> 00:39:33,916 I don't know what I can say to you. 854 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Oh. 855 00:39:41,791 --> 00:39:42,958 Yeah, I gotta-- 856 00:39:43,041 --> 00:39:44,125 It's Dad. 857 00:39:44,208 --> 00:39:45,750 No. Sure, sure, sure, sure. 858 00:39:47,583 --> 00:39:49,208 Sorry, honey. I-- No. No, no. 859 00:39:51,458 --> 00:39:53,791 Hey, Dad. I've just spoken to Karl. 860 00:39:53,875 --> 00:39:57,041 Uh, Greg's in by the way. Tom got him to sign. 861 00:39:58,250 --> 00:40:00,666 Karl's not happy with your level of input. 862 00:40:00,750 --> 00:40:03,583 Oh? Okay. Well, fuck him, right? 863 00:40:03,666 --> 00:40:05,750 I don't need another toothache. 864 00:40:05,833 --> 00:40:09,125 Well, you okayed me to go in there and kick some ass. 865 00:40:09,208 --> 00:40:12,125 And I barely-- I gave you a destination. 866 00:40:13,166 --> 00:40:14,750 I can't walk you there, okay? 867 00:40:14,833 --> 00:40:17,583 Okay, Dad, but if you give in to Karl, 868 00:40:17,666 --> 00:40:19,625 then everyone starts to carve me out. 869 00:40:19,708 --> 00:40:20,958 There's a line. 870 00:40:21,041 --> 00:40:23,166 And-- Nothing is a line. 871 00:40:23,250 --> 00:40:26,833 Everything everywhere is always moving forever. 872 00:40:27,833 --> 00:40:28,875 Get used to it. 873 00:40:29,250 --> 00:40:30,250 Okay. 874 00:40:41,208 --> 00:40:42,583 So, Josh... 875 00:40:43,708 --> 00:40:44,791 where are we on this? 876 00:40:44,875 --> 00:40:47,666 You know, I have a wife at home. 877 00:40:48,291 --> 00:40:50,083 Uh, thank you. 878 00:40:50,583 --> 00:40:51,583 Uh... 879 00:40:52,041 --> 00:40:53,208 Well, uh... 880 00:40:54,375 --> 00:40:55,416 help yourself. 881 00:40:58,500 --> 00:41:01,166 Uh, I hear you on the fundamentals. 882 00:41:02,625 --> 00:41:04,000 You know. 883 00:41:04,083 --> 00:41:06,208 I mean, fuck Sandy and Stewy. 884 00:41:06,291 --> 00:41:08,125 That's just financial engineering and... 885 00:41:08,833 --> 00:41:10,250 I can do that myself, right? 886 00:41:10,333 --> 00:41:11,708 Yeah, absolutely. 887 00:41:11,791 --> 00:41:12,916 But this... 888 00:41:13,000 --> 00:41:14,333 this still feels off. 889 00:41:14,416 --> 00:41:15,791 I mean, Ken, it feels like... 890 00:41:17,083 --> 00:41:18,708 I mean, you want your dad to go to jail? 891 00:41:20,541 --> 00:41:23,416 Well, uh, that's not for me to say. 892 00:41:23,500 --> 00:41:24,791 I mean, it kind of is, though. 893 00:41:24,875 --> 00:41:28,000 Like if you were a judge, you'd want him to go to prison? 894 00:41:28,083 --> 00:41:30,333 I believe the traditional whistleblowing process 895 00:41:30,416 --> 00:41:31,666 would be subverted. 896 00:41:31,750 --> 00:41:33,250 So, that's why I-- Uh, but Logan, 897 00:41:33,333 --> 00:41:34,833 the reputational hit? 898 00:41:34,916 --> 00:41:36,500 I mean, optically, 899 00:41:36,583 --> 00:41:37,791 maybe you become... 900 00:41:38,583 --> 00:41:39,666 a punchline. 901 00:41:39,750 --> 00:41:41,708 One of those big guys who aren't coming back. 902 00:41:42,500 --> 00:41:44,250 When is this gonna end? 903 00:41:44,333 --> 00:41:46,333 I'm hearing separate planes. 904 00:41:46,416 --> 00:41:47,583 I gotta say... 905 00:41:47,666 --> 00:41:49,916 I don't like betting on blood feuds. 906 00:41:50,000 --> 00:41:52,875 It ends with me in control... 907 00:41:53,708 --> 00:41:54,791 slapped wrists, 908 00:41:55,416 --> 00:41:56,500 and a payout. 909 00:41:57,541 --> 00:41:58,666 That stuff... 910 00:41:59,625 --> 00:42:00,625 sea mist. 911 00:42:01,291 --> 00:42:02,833 Vapor. 912 00:42:02,916 --> 00:42:04,125 Here's the disconnect. 913 00:42:04,750 --> 00:42:06,541 See, I think that... 914 00:42:08,291 --> 00:42:09,416 end of the day... 915 00:42:10,791 --> 00:42:12,666 you work for the shareholders. 916 00:42:14,125 --> 00:42:15,166 For me. 917 00:42:16,958 --> 00:42:20,041 But I think that you think 918 00:42:20,125 --> 00:42:23,666 that I'm some dipshit who had a lucky night at the casino, 919 00:42:23,750 --> 00:42:25,000 who acts all fancy, 920 00:42:25,083 --> 00:42:28,000 and then makes you eat fucking rodents for my pleasure. 921 00:42:28,083 --> 00:42:29,125 Right? 922 00:42:31,041 --> 00:42:32,458 But I have a gun at your head. 923 00:42:33,750 --> 00:42:37,791 And I need to know if this is gonna be a functional situation. 924 00:42:38,666 --> 00:42:40,041 And I'm sure you're gonna say, 925 00:42:40,125 --> 00:42:42,208 "Yes, it is going to be a functional situation." 926 00:42:42,291 --> 00:42:43,583 But I'm gonna need to hear you say 927 00:42:43,666 --> 00:42:45,125 that it's a functional situation. 928 00:42:45,875 --> 00:42:47,833 So, can you work together? 929 00:42:49,958 --> 00:42:51,750 Uh-huh. Sure. Absolutely. 930 00:42:55,208 --> 00:42:57,083 Oh, fuck. This is tough. 931 00:42:58,666 --> 00:43:01,208 This is-It's fucking tough, I gotta say. 'Cause... 932 00:43:04,166 --> 00:43:06,833 I don't really believe you. I mean, I kinda don't. 933 00:43:10,458 --> 00:43:11,500 It'll be okay. 934 00:43:14,416 --> 00:43:15,541 It'll be okay... 935 00:43:16,375 --> 00:43:18,083 because he's a good kid. 936 00:43:18,166 --> 00:43:19,708 He's a good kid? Yeah. 937 00:43:20,583 --> 00:43:21,666 He's a good kid. 938 00:43:25,250 --> 00:43:26,833 Okay. Yeah. 939 00:43:26,916 --> 00:43:28,791 He did what he thought was best. 940 00:43:28,875 --> 00:43:31,208 I think he went too far, but... 941 00:43:32,041 --> 00:43:33,083 he's a good kid. 942 00:43:34,416 --> 00:43:35,666 Yeah? 943 00:43:35,750 --> 00:43:37,083 He's a good kid... 944 00:43:39,041 --> 00:43:40,125 and I love him. 945 00:43:41,708 --> 00:43:42,791 I mean... 946 00:43:43,583 --> 00:43:44,958 there'll be a big number. 947 00:43:45,041 --> 00:43:48,458 We'll pay, he'll mew and cry and-and I'll get it. 948 00:43:48,541 --> 00:43:50,500 It'll all be okay. 949 00:43:51,166 --> 00:43:52,166 And... 950 00:43:53,375 --> 00:43:54,375 maybe... 951 00:43:55,375 --> 00:43:56,583 it'll be him one day. 952 00:43:57,750 --> 00:43:58,916 It's in his blood. 953 00:43:59,833 --> 00:44:01,250 He learned it all from me. 954 00:44:03,166 --> 00:44:04,208 And maybe... 955 00:44:05,791 --> 00:44:07,833 maybe he's the best one of all of them. 956 00:44:08,958 --> 00:44:09,958 So, yeah... 957 00:44:10,916 --> 00:44:11,958 it'll be okay. 958 00:44:13,250 --> 00:44:14,250 Wow! 959 00:44:16,833 --> 00:44:17,833 Well... 960 00:44:19,666 --> 00:44:21,125 So, that's nice to hear? 961 00:44:21,625 --> 00:44:22,625 Right? 962 00:44:28,166 --> 00:44:29,166 Huh. 963 00:44:30,125 --> 00:44:32,083 So, I guess... 964 00:44:32,166 --> 00:44:35,041 for me to come your way, I have a little wish list. 965 00:44:35,125 --> 00:44:36,583 A little EPS-juicing. 966 00:44:37,166 --> 00:44:38,541 Some stock buyback. 967 00:44:39,000 --> 00:44:40,125 You know... 968 00:44:40,208 --> 00:44:41,541 let me in. Hmm? 969 00:44:43,833 --> 00:44:44,875 Sounds good. 970 00:44:44,958 --> 00:44:47,416 I'd consider that. Absolutely. 971 00:44:49,333 --> 00:44:51,750 I'd appreciate that, Logan. 972 00:44:53,833 --> 00:44:55,083 Uh, I should take this. 973 00:44:55,166 --> 00:44:57,250 I want to make sure we get back a little easier. 974 00:44:57,333 --> 00:44:58,875 City boy, huh? 975 00:44:58,958 --> 00:45:04,000 Well, you're a bit far from your nearest coffee and bagel. 976 00:45:05,291 --> 00:45:06,291 Yeah. 977 00:45:07,583 --> 00:45:08,708 Hello? Yes. 978 00:45:11,791 --> 00:45:12,833 Uh, yes. 979 00:45:13,958 --> 00:45:15,416 Uh-huh. 980 00:45:18,875 --> 00:45:20,500 Sure, sure, yes. 981 00:46:01,458 --> 00:46:02,458 What? 982 00:46:06,291 --> 00:46:07,583 Okay. Good. 983 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 Okay? 984 00:46:10,916 --> 00:46:13,333 Look, shall we head back? They'll, uh... 985 00:46:13,416 --> 00:46:14,916 They'll send some carts for us. 986 00:46:15,000 --> 00:46:17,083 Uh... 987 00:46:17,166 --> 00:46:20,125 You good? You wanna wait here or we can walk up to the... 988 00:46:20,208 --> 00:46:22,458 You wanna-- You wanna rest up, old geezer? 989 00:46:22,541 --> 00:46:23,625 I'm good. 990 00:46:24,958 --> 00:46:26,125 Good, let's do it. 991 00:46:46,625 --> 00:46:47,833 Nice speeches. 992 00:46:49,666 --> 00:46:51,541 Yeah. 993 00:46:51,625 --> 00:46:54,625 Well, you'll say anything to get fucked on a date, won't you? 994 00:46:57,875 --> 00:46:59,333 You know, Greg's with me now. 995 00:47:00,125 --> 00:47:02,083 He tell you? Huh? 996 00:47:03,000 --> 00:47:05,750 You're on your own now, son. 997 00:47:07,125 --> 00:47:08,250 We'll see. 998 00:47:11,291 --> 00:47:14,208 Retire now, effective immediately, 999 00:47:14,916 --> 00:47:18,208 maybe I go easy, row back. 1000 00:47:18,291 --> 00:47:21,375 You'd scuttle the fleet in a month. 1001 00:47:21,458 --> 00:47:24,750 Dad, you're the silverback, but I put you in the ground that day. 1002 00:47:24,833 --> 00:47:26,583 And you don't get to come back. 1003 00:47:26,666 --> 00:47:28,041 Do you understand? 1004 00:47:28,125 --> 00:47:29,291 You know something, son? 1005 00:47:30,833 --> 00:47:34,750 I'd sooner get fucked by a spic in a shower block 1006 00:47:34,833 --> 00:47:36,291 than see you have it. 1007 00:47:38,958 --> 00:47:40,708 And I got the Raisin under my thumb, 1008 00:47:40,791 --> 00:47:43,125 I've got the family, I've got little Greggy. 1009 00:47:43,208 --> 00:47:46,250 I've got the fucking tattoo man in the tank. 1010 00:47:47,250 --> 00:47:48,458 You're high and dry. 1011 00:47:49,958 --> 00:47:51,083 Face it, son. 1012 00:47:52,916 --> 00:47:53,916 You lost. 1013 00:47:55,333 --> 00:47:56,625 You guys good to keep going? 1014 00:47:56,708 --> 00:48:00,166 'Cause, uh, I have visitors coming and, um... 1015 00:48:00,250 --> 00:48:02,125 You sure you're okay? 'Cause I'm gonna run ahead. 1016 00:48:02,208 --> 00:48:04,625 You go! You go! I'm great. I could send a cart. 1017 00:48:05,625 --> 00:48:06,625 Okay. 1018 00:48:29,000 --> 00:48:30,083 Hey, Josh! 1019 00:48:30,166 --> 00:48:33,250 Uh, I think this feels like it's going to the ocean. 1020 00:48:33,333 --> 00:48:34,750 No, no, this is the short way. 1021 00:48:34,833 --> 00:48:36,833 Uh, anyway, I know where we are. 1022 00:48:38,041 --> 00:48:39,208 Yeah. 1023 00:48:39,291 --> 00:48:41,166 Stop staring. I'm fine. 1024 00:48:41,250 --> 00:48:43,583 Hey, it's pretty rough, though. 1025 00:48:43,666 --> 00:48:45,166 So, you wanna wait for the cart? 1026 00:48:45,250 --> 00:48:46,333 I mean, there's a lot of bumps. 1027 00:48:46,416 --> 00:48:48,708 Oh, bumps! I've walked bumps! 1028 00:48:49,583 --> 00:48:50,791 You sure? I don't mind calling. 1029 00:48:50,875 --> 00:48:53,333 Oh, not for me. Not on my account. 1030 00:48:54,291 --> 00:48:55,375 Right, Ken? 1031 00:48:58,583 --> 00:48:59,666 We're good. 1032 00:48:59,750 --> 00:49:00,666 He's all good. 1033 00:49:00,750 --> 00:49:02,291 Let's walk it out. Right, Dad? Yeah. 1034 00:49:02,375 --> 00:49:05,791 He's fine. He's a bear. 1035 00:49:07,583 --> 00:49:09,083 I'm gonna run up ahead. 1036 00:49:13,541 --> 00:49:15,916 Can't you even fucking tell me you need a breather? 1037 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 I'm fine. 1038 00:49:17,458 --> 00:49:19,458 Right. 1039 00:49:19,541 --> 00:49:21,833 You've lied so much you don't even fucking know anymore. 1040 00:49:21,916 --> 00:49:24,041 Your brain's scrambled egg, look at you. 1041 00:49:24,125 --> 00:49:26,625 I beat you. Pipe down! What's that? I can't hear you. 1042 00:49:27,291 --> 00:49:28,375 You're fucked. 1043 00:49:28,458 --> 00:49:30,333 Uh-huh, look at you. You're 600 years old 1044 00:49:30,416 --> 00:49:32,000 and you've pissed off your fucking boyfriend, 1045 00:49:32,083 --> 00:49:34,041 the President, and he's sending the Feds on you 1046 00:49:34,125 --> 00:49:36,083 and you're wriggling, but you're in too deep. 1047 00:49:36,166 --> 00:49:37,208 Everyone knows. 1048 00:49:37,291 --> 00:49:38,500 And now you're trying to counter 1049 00:49:38,583 --> 00:49:40,291 but you've put Shiv in there and she's a fucking dipshit. 1050 00:49:40,375 --> 00:49:42,375 I hear no one respects her. Everyone's digging her out. 1051 00:49:42,458 --> 00:49:44,916 And you're losing control, and everyone hates you. 1052 00:49:45,000 --> 00:49:47,083 Let's just close the deal with Josh. 1053 00:49:47,166 --> 00:49:48,666 He fucking hates you too. 1054 00:49:48,750 --> 00:49:51,375 Your anti-Semitic fucking bagel and gold bullshit! 1055 00:49:51,458 --> 00:49:52,500 Oh, fuck off! 1056 00:49:55,250 --> 00:49:56,958 You don't even know what you're saying half the time. 1057 00:49:57,041 --> 00:49:59,583 It's like you're fucking losing it, man. 1058 00:49:59,666 --> 00:50:02,541 You got water? 1059 00:50:02,625 --> 00:50:04,208 Ask your fucking iPhone. 1060 00:50:04,291 --> 00:50:05,916 Listen. I'm gonna call the house. 1061 00:50:06,000 --> 00:50:09,500 'Cause, this is the quick way but sometimes it takes longer, 1062 00:50:09,583 --> 00:50:10,916 so I'm checking. 1063 00:50:11,000 --> 00:50:12,583 Okay. All right. 1064 00:50:17,666 --> 00:50:20,041 Just catch your breath, okay? Catch your breath. 1065 00:50:22,416 --> 00:50:23,750 Get me something... 1066 00:50:23,833 --> 00:50:25,083 in case I puke. 1067 00:50:25,166 --> 00:50:27,416 Yeah, I know where I am. We don't know where you are. 1068 00:50:27,500 --> 00:50:29,625 Yeah, so, we're not lost. You're lost. 1069 00:50:34,333 --> 00:50:35,375 Dad, come on. 1070 00:50:39,000 --> 00:50:40,041 You okay? 1071 00:50:41,375 --> 00:50:43,541 Yeah, yeah. Tell him. Yeah. 1072 00:50:43,625 --> 00:50:45,583 All good. All good. 1073 00:50:49,541 --> 00:50:51,166 Hey, listen to me. Are you okay? 1074 00:50:51,250 --> 00:50:53,458 Are you having a fucking heart attack here? 1075 00:50:53,541 --> 00:50:54,750 Fuck off! 1076 00:50:54,833 --> 00:50:57,833 I know what heart attacks are and this isn't one. 1077 00:51:02,250 --> 00:51:04,291 You... 1078 00:51:04,375 --> 00:51:05,958 I think we need a cart and a doctor. 1079 00:51:06,041 --> 00:51:08,041 No fucking doctor! Not in front of him! 1080 00:51:08,125 --> 00:51:09,916 I don't want you fucking dying here. 1081 00:51:10,000 --> 00:51:11,166 You tried to fuck me! 1082 00:51:11,250 --> 00:51:13,375 We need to get you back, okay? Let's just get you back. 1083 00:51:19,000 --> 00:51:22,208 Dad! 1084 00:51:22,291 --> 00:51:25,375 Hey, Josh, uh, we need to get my dad back. 1085 00:51:25,458 --> 00:51:26,666 Fuck! Fuck! 1086 00:51:26,750 --> 00:51:29,416 You okay? Yeah. 1087 00:51:29,500 --> 00:51:31,333 I'm gonna get a doctor. 1088 00:51:31,416 --> 00:51:34,125 Come on. 1089 00:51:40,250 --> 00:51:41,250 Okay? 1090 00:51:48,916 --> 00:51:50,791 You know, I'm all right. 1091 00:51:50,875 --> 00:51:53,291 Take it easy, right here. Take it easy. Sit down. 1092 00:51:53,375 --> 00:51:55,125 Oh, fuck! 1093 00:51:58,500 --> 00:51:59,625 Okay? Yeah. 1094 00:51:59,708 --> 00:52:04,625 Sit down. Sit down. 1095 00:52:15,625 --> 00:52:17,083 Where the fuck are you? 1096 00:52:17,166 --> 00:52:18,916 We need a doctor. Okay? 1097 00:52:19,916 --> 00:52:20,958 Okay. 1098 00:52:23,083 --> 00:52:25,791 Yes, yes, thank you. Too much sun. 1099 00:52:25,875 --> 00:52:27,958 He'll be fine. Just a bit too much sun. 1100 00:52:30,750 --> 00:52:32,166 We're good. Hey, listen, man. 1101 00:52:33,250 --> 00:52:35,708 You know, I think, I think-- I think, maybe, 1102 00:52:35,791 --> 00:52:38,166 why don't you just think about your dad right now, huh? 1103 00:52:38,250 --> 00:52:39,333 Right, Ken? 1104 00:52:45,416 --> 00:52:48,291 ...But I could get talking about Margaret's school bus story. 1105 00:52:48,375 --> 00:52:49,666 What do you think, Mark? 1106 00:52:49,750 --> 00:52:52,000 I like "Pedo Daycare". It's strong. 1107 00:52:54,000 --> 00:52:55,875 Oh, no, don't let me interrupt. 1108 00:52:55,958 --> 00:52:58,583 You carry on. I'll just wait in the corner. 1109 00:52:58,666 --> 00:53:00,500 Uh... 1110 00:53:01,583 --> 00:53:04,125 Let's end there. I think we're pretty much done. 1111 00:53:05,416 --> 00:53:06,416 Great! 1112 00:53:14,000 --> 00:53:15,375 Hey. Um, just so you know, 1113 00:53:15,458 --> 00:53:18,375 Mark only discusses editorial with Cyd or Logan. 1114 00:53:18,458 --> 00:53:19,791 That's just been long-standing-- 1115 00:53:19,875 --> 00:53:21,875 Oh, no, that's fine. It's not editorial. 1116 00:53:22,166 --> 00:53:23,291 Oh. 1117 00:53:24,625 --> 00:53:25,666 Thanks, Wanda. 1118 00:53:29,625 --> 00:53:30,708 Hey! Hi. 1119 00:53:30,791 --> 00:53:33,458 It is editorial, so... Yeah. 1120 00:53:33,541 --> 00:53:34,958 I have a line for you on the President 1121 00:53:35,041 --> 00:53:37,833 that we'd like you to start rolling out immediately. 1122 00:53:37,916 --> 00:53:39,666 We're open to suggestions, but, uh, 1123 00:53:39,750 --> 00:53:43,000 we just feel like our general ideological sympathy 1124 00:53:43,083 --> 00:53:46,250 has maybe let them off the hook on too many specifics. 1125 00:53:46,333 --> 00:53:48,291 Right? Like big tech. 1126 00:53:48,375 --> 00:53:49,625 Middle East. 1127 00:53:49,708 --> 00:53:50,833 Green subsidies. 1128 00:53:50,916 --> 00:53:54,250 We'd like a branded nightly segment, like... 1129 00:53:55,166 --> 00:53:59,416 "Is he losing his grip?" 1130 00:54:01,333 --> 00:54:03,083 You know he's a friend, right? 1131 00:54:03,166 --> 00:54:06,041 But with a question mark, like, "Is he?" 1132 00:54:06,125 --> 00:54:08,166 Oh! Oh, with a question mark! 1133 00:54:08,250 --> 00:54:11,083 Well, thank you for giving me discretion on the punctuation. 1134 00:54:11,166 --> 00:54:12,958 Shiv, I have a perspective. 1135 00:54:13,291 --> 00:54:14,458 Okay? 1136 00:54:14,541 --> 00:54:17,250 And a reputation that I've built up over a number of years. 1137 00:54:17,333 --> 00:54:19,250 But this is something my dad wants. 1138 00:54:20,041 --> 00:54:23,250 So, one, he has a great antenna 1139 00:54:23,333 --> 00:54:24,833 and you should trust his hunches. 1140 00:54:24,916 --> 00:54:26,000 But two... 1141 00:54:27,166 --> 00:54:29,083 in a sense, this conversation is already over. 1142 00:54:29,166 --> 00:54:30,375 It's just a question of how many times 1143 00:54:30,458 --> 00:54:31,833 we scream the word "Fuck" at each other 1144 00:54:31,916 --> 00:54:33,291 before you do what we want. 1145 00:54:35,750 --> 00:54:38,791 What if I go public with this full-court press? 1146 00:54:38,875 --> 00:54:40,625 Incredibly embarrassing for you. 1147 00:54:40,708 --> 00:54:42,541 Yeah, but... 1148 00:54:42,625 --> 00:54:45,958 the thing about us, Mark, and you should know this by now, 1149 00:54:46,791 --> 00:54:48,250 we don't get embarrassed. 1150 00:54:49,791 --> 00:54:51,333 After me. Thanks. 1151 00:54:55,333 --> 00:54:57,666 Hey! How're things looking? 1152 00:54:57,750 --> 00:55:00,208 Conference call with lawyers before they head back in. 1153 00:55:00,291 --> 00:55:03,500 Sandy and Stewy. No progress. It's not good. 1154 00:55:03,583 --> 00:55:04,666 And how was the date? 1155 00:55:04,750 --> 00:55:06,833 Did you fuck him or tug him off between courses? 1156 00:55:08,166 --> 00:55:09,208 Enough, okay? 1157 00:55:09,291 --> 00:55:10,458 Seriously, I mean it. Enough. Stop it. 1158 00:55:10,541 --> 00:55:12,000 Seriously, stop flirting with me. 1159 00:55:12,083 --> 00:55:13,625 What do you want? 1160 00:55:14,791 --> 00:55:16,041 You're gonna fucking die. 1161 00:55:18,250 --> 00:55:19,916 Oh, God! I know. 1162 00:55:21,000 --> 00:55:22,666 Don't use this. 1163 00:55:22,750 --> 00:55:26,291 No! Come on-- That is a magic bullet. 1164 00:55:26,375 --> 00:55:27,291 He's gonna love it. 1165 00:55:27,375 --> 00:55:28,666 Dad's gonna give me my bedtime bath. 1166 00:55:28,750 --> 00:55:32,166 Bank the photos. By all means. But don't spread it around. 1167 00:55:32,250 --> 00:55:33,750 Yeah, it's great for Logan. 1168 00:55:33,833 --> 00:55:35,166 It's bad for Kendall. 1169 00:55:35,250 --> 00:55:36,625 It's bad for you. 1170 00:55:36,708 --> 00:55:38,083 "The Tattoo Brothers"? 1171 00:55:39,458 --> 00:55:41,750 Oh, okay, so, what? You, uh-you care? 1172 00:55:41,833 --> 00:55:44,333 "How does this advance my personal position?" 1173 00:55:44,416 --> 00:55:47,375 You need to think about that 24/7. 1174 00:55:47,458 --> 00:55:49,416 You should get that tattooed on your head. 1175 00:55:49,958 --> 00:55:51,416 Here. 1176 00:55:51,500 --> 00:55:53,375 Keep the photos. Our little secret. 1177 00:55:56,166 --> 00:55:57,833 Oh, did you hear about your dad? 1178 00:55:57,916 --> 00:55:58,916 No, what? 1179 00:56:00,166 --> 00:56:02,208 Uh-huh. I'm sorry. 1180 00:56:03,125 --> 00:56:04,791 I don't control them like that. 1181 00:56:06,125 --> 00:56:09,000 He has editorial freedom. 1182 00:56:09,083 --> 00:56:11,750 Oh, come on, come on! That's just rumors. 1183 00:56:13,000 --> 00:56:14,041 Watch the show! 1184 00:56:15,125 --> 00:56:16,541 I'm sure it won't seem so bad. 1185 00:56:21,416 --> 00:56:23,125 You want to hear what it sounds like 1186 00:56:23,208 --> 00:56:25,083 when the President loses his temper? 1187 00:56:33,250 --> 00:56:36,000 Look, let me investigate. I-- 1188 00:56:36,083 --> 00:56:37,166 You know Mark. 1189 00:56:37,250 --> 00:56:40,708 He's very tenacious, very independent. 1190 00:56:40,791 --> 00:56:42,750 I don't know, but if I wasn't so tied up 1191 00:56:42,833 --> 00:56:44,541 in this fucking investigation, 1192 00:56:44,625 --> 00:56:49,041 I could focus on keeping ATN on message. Hmm? 1193 00:56:51,833 --> 00:56:54,375 Hey, I hear you tried to kill Dad again? 1194 00:56:54,458 --> 00:56:55,875 It was just heat exhaustion. 1195 00:56:55,958 --> 00:56:57,333 Uh, that's not what we're hearing. 1196 00:56:57,416 --> 00:56:59,708 We're hearing that you took an old man out to die in the sun. 1197 00:56:59,791 --> 00:57:01,541 We went for a hike with Josh. 1198 00:57:01,625 --> 00:57:04,416 You tried to assassinate our dad with the sun. 1199 00:57:04,500 --> 00:57:06,500 Do you have a fetish for nearly killing Dad? 1200 00:57:06,583 --> 00:57:08,875 Like, "Just the tip" but for like killing Dad? 1201 00:57:08,958 --> 00:57:10,750 Well, look, it's in hand. 1202 00:57:10,833 --> 00:57:11,833 The vote. 1203 00:57:11,916 --> 00:57:12,916 Josh is a lock. 1204 00:57:13,000 --> 00:57:14,625 Uh, well, no, actually. He's out. 1205 00:57:14,708 --> 00:57:15,708 What are you talking about? 1206 00:57:15,791 --> 00:57:18,166 He's with us. No! He's out. 1207 00:57:18,250 --> 00:57:19,416 Frank just got off the phone. 1208 00:57:19,500 --> 00:57:21,541 Apparently, Dad's little freak-out gave him the shits. 1209 00:57:21,625 --> 00:57:23,541 Weak leadership, fractured at the top. 1210 00:57:23,625 --> 00:57:26,083 You let him fucking shrivel, he saw that. 1211 00:57:26,166 --> 00:57:27,125 And now he has, quote, 1212 00:57:27,208 --> 00:57:29,291 "Zero faith in the post-Dad leadership." 1213 00:57:29,375 --> 00:57:30,458 It's not my fault he's an old man 1214 00:57:30,541 --> 00:57:31,708 who can't climb a fucking hill. 1215 00:57:31,791 --> 00:57:33,291 We're about to lose the company at the shareholder meet, 1216 00:57:33,375 --> 00:57:37,125 all because you wouldn't give our dad a timely fucking Evian. 1217 00:57:37,208 --> 00:57:38,416 Good day! 1218 00:57:38,500 --> 00:57:41,833 ♪ ♪