1
00:00:06,250 --> 00:00:08,708
If you're joining us now,
this is the update...
2
00:00:10,458 --> 00:00:12,416
...on the story
which is still dominating
the news today.
3
00:00:12,500 --> 00:00:14,208
The FBI's dramatic raid on...
4
00:00:14,291 --> 00:00:15,375
Oh, man!
5
00:00:15,458 --> 00:00:17,500
There's so much good shit
on the Waystar raid.
6
00:00:18,708 --> 00:00:19,916
Look at that.
7
00:00:21,333 --> 00:00:23,083
Manifested.
8
00:00:23,166 --> 00:00:25,166
You glad you're not
on their team, huh, G?
9
00:00:25,250 --> 00:00:27,083
Mm-hmm. Oh, yeah.
10
00:00:28,083 --> 00:00:29,083
Totally.
11
00:00:30,916 --> 00:00:33,708
What's up?
Uh, no, nothing. Um...
12
00:00:36,000 --> 00:00:40,208
Your dad just wants
to see me, uh...
13
00:00:40,291 --> 00:00:43,833
uh, like, right away in his
apartment, like, right now.
14
00:00:44,583 --> 00:00:45,708
Okay.
15
00:00:45,791 --> 00:00:46,833
Um...
16
00:00:47,291 --> 00:00:48,458
Sure.
17
00:00:48,541 --> 00:00:49,750
You should go.
18
00:00:49,833 --> 00:00:51,041
Yeah?
Yeah.
19
00:00:51,125 --> 00:00:53,000
It means you have weight, bro.
You're an asset.
20
00:00:54,375 --> 00:00:58,250
I just--
I have like... this...
21
00:00:59,041 --> 00:01:00,541
I have this, like, stupid worry
22
00:01:00,625 --> 00:01:02,500
that I'm gonna go over
23
00:01:02,583 --> 00:01:05,333
and there will be, like, goons
and stooges
24
00:01:05,416 --> 00:01:08,250
and rough-jacks there
to administer a beating.
25
00:01:08,333 --> 00:01:11,708
Well, honestly, he'll try to
turn you against me.
26
00:01:12,708 --> 00:01:13,708
Right?
27
00:01:13,791 --> 00:01:16,000
Yeah. Mm-hmm.
And that's fine.
28
00:01:17,000 --> 00:01:18,666
Because you're not
gonna turn against me.
29
00:01:18,750 --> 00:01:20,125
No, no, no. No!
30
00:01:20,208 --> 00:01:21,583
No way!
Are you gonna turn against me?
31
00:01:21,666 --> 00:01:24,791
No way, man. I'm sturdy!
32
00:01:24,875 --> 00:01:27,833
I'm a sturdy... birdy.
That's right!
33
00:01:27,916 --> 00:01:30,083
Say it three times
before the cock crows, brother.
34
00:01:32,125 --> 00:01:33,125
Cock-a-doodle-do!
35
00:01:33,208 --> 00:01:34,500
Okay, knuckle up,
Big Bird.
36
00:01:34,583 --> 00:01:35,833
Ken?
Yeah?
37
00:01:35,916 --> 00:01:37,500
So, they say it's
super-high importance.
38
00:01:37,583 --> 00:01:39,833
Scheduled for five minutes.
Sc-What is?
39
00:01:42,833 --> 00:01:44,041
What the fuck?
40
00:01:44,125 --> 00:01:47,000
You think they're--
They think they can fire me?
41
00:01:48,541 --> 00:01:51,125
No.
Yeah, okay. All right.
42
00:01:51,208 --> 00:01:52,916
Hey, guys! I'm gonna need
the command pod.
43
00:01:53,000 --> 00:01:54,500
Can you clear the room?
Yeah.
44
00:02:02,416 --> 00:02:05,166
♪ ♪
45
00:03:27,958 --> 00:03:30,125
♪ ♪
46
00:03:33,625 --> 00:03:35,875
Please speak
your name after the tone.
47
00:03:36,875 --> 00:03:38,750
Little Lord Fuckleroy.
48
00:03:38,833 --> 00:03:40,416
Please hold while we connect you
49
00:03:40,500 --> 00:03:41,625
to your conference.
50
00:03:41,708 --> 00:03:43,125
Little Lord Fuckleroy.
51
00:03:43,208 --> 00:03:45,125
...is now joining the call.
52
00:03:45,208 --> 00:03:46,916
Hello, hello
Hi, Kendall.
53
00:03:47,000 --> 00:03:52,208
You're on with, uh, Frank, Carl,
Siobhan, Roman, Karolina, Hugo,
54
00:03:52,291 --> 00:03:53,916
and, um--
Wow! Holy shit!
55
00:03:54,000 --> 00:03:56,583
Gang's all here, huh?
It's like the fucking...
56
00:03:56,666 --> 00:04:00,083
Sergeant Pepper of
broken corporate America.
57
00:04:00,166 --> 00:04:03,000
Conference call jokes
are just the best jokes, huh?
58
00:04:03,083 --> 00:04:05,791
So, now I'm thinking
maybe I should terminate
59
00:04:05,875 --> 00:04:07,375
and dial back in
with my own counsel.
60
00:04:07,458 --> 00:04:09,666
It's just a conversation, Ken.
Oh, hey, Shiv!
61
00:04:09,750 --> 00:04:11,333
Thanks for the letter.
62
00:04:11,416 --> 00:04:12,791
First-rate composition.
63
00:04:12,875 --> 00:04:14,416
Really fucking horrible.
64
00:04:14,500 --> 00:04:15,958
I didn't say anything
that wasn't true.
65
00:04:16,041 --> 00:04:17,166
Oh, no?
66
00:04:17,250 --> 00:04:18,625
Well, I hope it was worth it.
67
00:04:18,708 --> 00:04:20,291
I don't know if me and you
come back from that.
68
00:04:20,375 --> 00:04:22,541
Yeah, okay, well, sure, Mom.
69
00:04:22,625 --> 00:04:23,791
Excuse me.
70
00:04:23,875 --> 00:04:25,291
You sure you picked
the right side, Shiv?
71
00:04:25,375 --> 00:04:27,166
Excuse me! Excuse me!
Yeah, Gerri, what?
72
00:04:27,250 --> 00:04:29,500
Kendall, we have a situation.
Yeah,
you do have a situation.
73
00:04:29,583 --> 00:04:32,333
Don't you?
Uh, Frank, Karl,
can you talk? Um...
74
00:04:32,416 --> 00:04:33,958
Frank is going to speak now.
75
00:04:34,041 --> 00:04:35,458
Hey, Ken.
Hey, Frank.
76
00:04:35,541 --> 00:04:41,041
Yeah, the temperature of the DOJ
investigation, the raid here,
77
00:04:41,125 --> 00:04:43,875
it's caused serious
blowback from investors.
78
00:04:43,958 --> 00:04:45,583
Yeah, thank you
for that, Kendall.
79
00:04:45,666 --> 00:04:47,875
Hey, accountability's a fucker.
80
00:04:47,958 --> 00:04:49,666
The Feds find
your nipple clamps, Karl?
81
00:04:49,750 --> 00:04:53,833
Specifically, Josh Aaronson
and his four percent holding.
82
00:04:53,916 --> 00:04:55,375
That chiseling little fuck.
83
00:04:55,458 --> 00:04:57,541
He called Gerri
direct and he's thinking
84
00:04:57,625 --> 00:04:59,875
of switching to Sandy and Stewy.
85
00:04:59,958 --> 00:05:01,041
And noisily.
86
00:05:01,125 --> 00:05:04,000
His fingers on
the big red button, Ken.
87
00:05:04,083 --> 00:05:06,708
We've talked to him
about what we can do
88
00:05:06,791 --> 00:05:08,208
and he's playing hard to get.
89
00:05:08,291 --> 00:05:09,500
But...
90
00:05:09,583 --> 00:05:13,708
he was interested in time in
the room with you and your dad.
91
00:05:13,791 --> 00:05:14,833
Together?
92
00:05:15,208 --> 00:05:16,291
No.
93
00:05:16,375 --> 00:05:19,000
Yeah, his thing was, I guess,
to know how this goes.
94
00:05:19,083 --> 00:05:21,000
He wants his
pound of flesh, all right?
95
00:05:21,083 --> 00:05:22,875
Uh, Kendall,
he just wants to make sure
96
00:05:22,958 --> 00:05:25,166
that the family business
can still function.
97
00:05:25,250 --> 00:05:28,166
Yeah, well, obviously,
I can't meet jointly with Dad.
98
00:05:28,250 --> 00:05:31,583
It's just a half hour
in a lawyer's office later.
99
00:05:31,666 --> 00:05:34,750
Kendall, we are four days out
from the shareholder meeting.
100
00:05:34,833 --> 00:05:38,041
Kendall, it's about
control of the company,
all right?
101
00:05:38,125 --> 00:05:40,250
The vote is on a razor's edge.
102
00:05:40,333 --> 00:05:41,958
We need his four percent.
103
00:05:42,041 --> 00:05:45,125
Unless you think that any of us
would have a bright future
104
00:05:45,208 --> 00:05:47,833
with Sandy and Stewy
in control of the firm.
105
00:05:48,833 --> 00:05:52,541
So, um, he's suggesting
in four hours...
106
00:05:52,625 --> 00:05:55,083
No, no, no. No!
You don't railroad me. No.
107
00:05:55,166 --> 00:05:56,625
I need to run this by my team.
108
00:05:56,708 --> 00:05:59,833
Me and Dad together,
the optics are janky as fuck.
109
00:05:59,916 --> 00:06:02,708
Come! Behave appropriately!
110
00:06:02,791 --> 00:06:04,166
Oh, hey, Dad!
111
00:06:04,250 --> 00:06:06,875
Come on, when have I ever
not behaved appropriately?
112
00:06:06,958 --> 00:06:08,708
This just doesn't work for me.
113
00:06:08,791 --> 00:06:11,500
So, fuck you and God bless.
114
00:06:12,708 --> 00:06:14,375
Little Lord Fuckleroy.
115
00:06:14,458 --> 00:06:16,166
...has left the call.
116
00:06:22,208 --> 00:06:23,500
If he doesn't go,
117
00:06:24,041 --> 00:06:25,083
how bad is it?
118
00:06:26,833 --> 00:06:30,083
Well, I'm hearing that the raid
was just a warning shot.
119
00:06:30,166 --> 00:06:32,708
So, things should
settle down now.
120
00:06:32,791 --> 00:06:34,458
I think I need more people.
121
00:06:35,208 --> 00:06:36,250
More protection.
122
00:06:36,333 --> 00:06:38,625
Dad, you have
two former Deputy AG's
123
00:06:38,708 --> 00:06:40,416
and the ex-head of Fraud
at Main Justice.
124
00:06:40,500 --> 00:06:42,083
These are
the Harlem Globetrotters,
125
00:06:42,166 --> 00:06:43,750
the Westchester Judge-fuckers.
126
00:06:43,833 --> 00:06:46,333
The Raisin owes me everything.
127
00:06:46,416 --> 00:06:48,583
And now I need
a bit of fucking cover,
128
00:06:48,666 --> 00:06:51,375
the forgetful cunt's gone AWOL.
129
00:06:51,458 --> 00:06:55,000
I think perhaps, we have been
insufficiently rigorous,
130
00:06:55,083 --> 00:06:58,083
journalistically,
on the President.
131
00:06:58,166 --> 00:07:00,500
You think he'll respond well
to a little bit of pressure?
132
00:07:00,583 --> 00:07:03,000
Well, every time I call
Michelle-Anne, she tells me,
133
00:07:03,083 --> 00:07:04,166
"Be patient!
134
00:07:04,916 --> 00:07:06,375
The cavalry is coming!"
135
00:07:06,958 --> 00:07:08,250
I need leverage.
136
00:07:09,041 --> 00:07:10,916
I have Connor, again.
137
00:07:11,416 --> 00:07:13,000
See? See?
138
00:07:13,083 --> 00:07:14,250
I'm in a corner.
139
00:07:14,333 --> 00:07:15,500
Everyone wants a piece.
140
00:07:15,583 --> 00:07:18,666
Everyone's out of their box.
Everything's coming up fuck.
141
00:07:18,750 --> 00:07:20,750
I want you on fire-watch, okay?
142
00:07:20,833 --> 00:07:23,458
Yeah, okay, Dad. Absolutely.
143
00:07:23,541 --> 00:07:26,833
And, uh, watch the negotiations.
144
00:07:26,916 --> 00:07:31,000
Karl's a smart bastard
but, uh, he likes to be liked.
145
00:07:31,625 --> 00:07:33,166
Not good.
Got it.
146
00:07:37,583 --> 00:07:40,375
Okay, so can we strategize?
I got potential gold here.
147
00:07:40,458 --> 00:07:42,208
But I need your read
on how to deploy.
148
00:07:42,291 --> 00:07:44,750
Roman, could you please
put your footwear on?
149
00:07:44,833 --> 00:07:48,375
Uh, see, for this to work,
we need, you know, boundaries.
150
00:07:48,458 --> 00:07:50,708
And--
What, I can't take
my footwear off?
151
00:07:50,791 --> 00:07:52,041
Well, it's just--
152
00:07:52,125 --> 00:07:54,583
What, I can't masturbate in
a time and place of my choosing?
153
00:07:54,666 --> 00:07:55,875
See that?
You are building...
154
00:07:55,958 --> 00:07:57,041
That will kill us.
...a police state here, Gerri.
155
00:07:57,125 --> 00:07:58,208
I found tattoo man.
156
00:07:58,291 --> 00:07:59,625
"Tattoo man"?
Yup.
157
00:07:59,708 --> 00:08:02,916
Funny little story.
So, about fifteen-ish years ago,
158
00:08:03,000 --> 00:08:04,333
Kendall's bachelor party
in New Orleans,
159
00:08:04,416 --> 00:08:05,833
we did this, like...
160
00:08:05,916 --> 00:08:09,166
ironic bar crawl thing
on Bourbon Street.
161
00:08:09,250 --> 00:08:11,166
And we got chatting
with this, you know,
162
00:08:11,916 --> 00:08:13,750
friendly hobo.
163
00:08:13,833 --> 00:08:16,583
And there was talk of,
you know, various...
164
00:08:16,666 --> 00:08:19,625
disgusting endeavors
like, you know,
165
00:08:19,708 --> 00:08:21,708
"Would the hobo eat
a deep-fried deck shoe?"
166
00:08:21,791 --> 00:08:24,083
You know, stupid,
whatever, bullshit.
167
00:08:24,166 --> 00:08:26,166
Before we settled on a rather...
168
00:08:26,250 --> 00:08:29,250
indecent proposal
which was to...
169
00:08:29,333 --> 00:08:31,125
get the homeless man to have
170
00:08:31,208 --> 00:08:33,750
Kendall's name tattooed
on his forehead.
171
00:08:33,833 --> 00:08:34,916
What?
172
00:08:35,000 --> 00:08:37,916
Yeah, we got Kendall's initials
tattooed on a rando.
173
00:08:38,000 --> 00:08:40,416
And you think this is
a good idea to dredge this up?
174
00:08:40,500 --> 00:08:42,500
On Kendall? Woke-ahontas?
175
00:08:42,583 --> 00:08:44,958
Using a poor's forehead
as a Post-It?
176
00:08:45,041 --> 00:08:46,583
It's fucking killer,
are you kidding me?
177
00:08:46,666 --> 00:08:48,041
Well, I'm not so sure.
178
00:08:48,125 --> 00:08:50,791
Okay, well, we can talk about it
over lunch, maybe?
179
00:08:50,875 --> 00:08:53,291
Uh, not today, Roman,
I have a date.
180
00:08:53,375 --> 00:08:55,583
Fuck off! With who?
Montgomery Clift?
181
00:08:55,666 --> 00:08:57,416
The Ghost of Christmas Past?
Laurie.
182
00:08:57,500 --> 00:08:58,750
Who?
Laurie.
183
00:08:58,833 --> 00:09:00,166
He's ex-DOJ.
184
00:09:00,250 --> 00:09:02,833
He worked
the Arthur Anderson prosecution.
185
00:09:02,916 --> 00:09:04,958
I want to see if there's
a back channel there.
186
00:09:05,041 --> 00:09:06,125
Laurie?
187
00:09:06,208 --> 00:09:07,625
And you said he wants to
188
00:09:07,708 --> 00:09:09,458
back-channel you
in the parking lot or--
189
00:09:09,541 --> 00:09:11,375
Yeah, so, the thing is,
I'm dating.
190
00:09:11,458 --> 00:09:14,291
I am dating
and that needs to be understood.
191
00:09:14,375 --> 00:09:15,791
Okay, I get it. Yeah, yeah.
192
00:09:15,875 --> 00:09:17,583
You're drawing a line.
193
00:09:17,666 --> 00:09:19,250
Or otherwise, you know...
194
00:09:19,333 --> 00:09:21,958
Laurie will knock my
jolly old block off.
195
00:09:22,041 --> 00:09:23,250
If he can...
196
00:09:23,333 --> 00:09:27,625
find his sword stick and fire up
his motorized bath chair.
197
00:09:29,625 --> 00:09:30,625
All right.
198
00:09:37,291 --> 00:09:38,750
Good morning!
199
00:09:39,583 --> 00:09:41,291
Ah!
200
00:09:42,166 --> 00:09:43,333
Greg.
201
00:09:44,333 --> 00:09:45,333
Drink.
202
00:09:45,416 --> 00:09:48,083
Uh, alcohol?
Uh-huh.
203
00:09:48,166 --> 00:09:49,208
Um...
204
00:09:49,666 --> 00:09:50,625
sure, I--
205
00:09:50,708 --> 00:09:52,000
It's early but I--
206
00:09:52,083 --> 00:09:56,208
Yeah, I think I'll actually have
me a nice glass of rum and coke.
207
00:09:57,125 --> 00:09:58,125
Kerry!
208
00:09:59,208 --> 00:10:02,166
Can we bring, uh, Greg
some Coca-Cola?
209
00:10:02,250 --> 00:10:03,333
No, it's fine really.
210
00:10:03,416 --> 00:10:05,333
Uh, she doesn't have to--
No, no, no.
211
00:10:05,416 --> 00:10:08,958
What Greg wants...
...Greg must have.
212
00:10:09,041 --> 00:10:13,291
Thank you. Like, so kind.
Ridicu-I don't know.
213
00:10:13,666 --> 00:10:15,458
Uh...
214
00:10:15,541 --> 00:10:18,625
You and Kendall
have been hanging around a lot.
215
00:10:18,708 --> 00:10:19,750
Correct?
216
00:10:19,833 --> 00:10:21,416
I am, um...
217
00:10:21,500 --> 00:10:23,458
It's purely social, you know.
218
00:10:23,541 --> 00:10:26,625
The thing is
your position at Waystar...
219
00:10:26,708 --> 00:10:31,000
could become complicated if you
get too associated with him.
220
00:10:31,416 --> 00:10:32,416
Hmm?
221
00:10:33,291 --> 00:10:35,541
You can see that?
222
00:10:35,625 --> 00:10:36,708
Strong. Wow.
223
00:10:36,791 --> 00:10:38,625
Nice and strong. Strong one.
224
00:10:38,708 --> 00:10:39,916
Strong for a man.
225
00:10:40,000 --> 00:10:43,541
The FBI, as you know, have been
poking around our offices.
226
00:10:45,125 --> 00:10:46,958
Greg...
227
00:10:47,041 --> 00:10:49,041
you've probably never
done this before.
228
00:10:49,125 --> 00:10:53,666
And we're all,
all very, very concerned.
229
00:10:53,750 --> 00:10:55,583
I don't want to see you hurt.
230
00:10:55,666 --> 00:10:58,208
We need our lawyers
all working together.
231
00:10:58,291 --> 00:11:00,166
One big happy family.
232
00:11:00,250 --> 00:11:01,708
Joint Defense Agreement.
233
00:11:01,791 --> 00:11:03,541
Big strong umbrella.
234
00:11:04,833 --> 00:11:06,375
Keeps you dry.
235
00:11:06,458 --> 00:11:08,541
That-it's interesting.
It's very interesting.
236
00:11:08,625 --> 00:11:13,000
I think I would have to
speak to my lawyer, uh, Pugh,
237
00:11:13,083 --> 00:11:16,583
who is often unavailable
during daytime.
238
00:11:16,666 --> 00:11:20,083
We have the paperwork
ready for you to sign.
239
00:11:20,916 --> 00:11:21,916
Right.
240
00:11:23,333 --> 00:11:24,750
So, okay, I guess...
241
00:11:25,625 --> 00:11:26,625
um...
242
00:11:28,208 --> 00:11:29,875
my question would be...
243
00:11:31,333 --> 00:11:32,541
what's it worth?
244
00:11:33,416 --> 00:11:34,875
In terms of the "me" of it all?
245
00:11:35,541 --> 00:11:36,583
What do you want?
246
00:11:36,666 --> 00:11:38,208
What do I want?
247
00:11:38,291 --> 00:11:39,416
I mean...
248
00:11:39,500 --> 00:11:40,583
What can I get?
249
00:11:42,250 --> 00:11:43,958
That's not the way it works.
250
00:11:44,833 --> 00:11:46,541
Well, maybe it is.
251
00:11:46,625 --> 00:11:49,500
Look at you.
Shaking like a fucking leaf.
252
00:11:50,833 --> 00:11:52,125
Listen.
253
00:11:52,208 --> 00:11:53,333
You have some leverage.
254
00:11:53,791 --> 00:11:54,875
Just a little.
255
00:11:55,541 --> 00:11:57,791
So, why don't you fuck off
256
00:11:57,875 --> 00:12:00,916
and think about what you wanna
ask for to come on side
257
00:12:01,000 --> 00:12:02,958
and I'll see what I can do.
258
00:12:03,041 --> 00:12:04,041
Okay?
259
00:12:04,791 --> 00:12:05,916
Fair.
260
00:12:06,000 --> 00:12:07,625
Fair deal. Not a deal.
261
00:12:07,708 --> 00:12:09,458
But a plan.
262
00:12:09,541 --> 00:12:11,791
Shall I chug-chug this or?
263
00:12:12,125 --> 00:12:13,166
I can--
264
00:12:13,250 --> 00:12:14,333
I can chug it.
265
00:12:21,208 --> 00:12:22,666
Good. Thank you, Logan.
266
00:12:26,958 --> 00:12:28,708
Oh, good.
267
00:12:28,791 --> 00:12:30,708
I don't know how you did it
back in the 60s.
268
00:12:30,791 --> 00:12:32,958
Different times.
Different times indeed.
269
00:12:33,666 --> 00:12:34,833
Better times?
270
00:12:34,916 --> 00:12:36,833
Not-Not for all.
271
00:12:36,916 --> 00:12:38,500
Yo, what's up, Ancient Grains?
272
00:12:38,583 --> 00:12:40,916
Just wanna see
where your head's at.
273
00:12:41,000 --> 00:12:42,875
Yeah, you don't railroad me.
274
00:12:42,958 --> 00:12:45,083
Not going, Frank.
275
00:12:45,708 --> 00:12:46,666
Jess.
Yes?
276
00:12:46,750 --> 00:12:48,791
Rabbit-cam, for the kids.
Great.
277
00:12:50,166 --> 00:12:52,375
Ken, say this all
blows up the way you intend,
278
00:12:52,458 --> 00:12:54,500
your dad's gone.
You're going to need
279
00:12:54,583 --> 00:12:56,500
the big beasts
in your corner afterwards.
280
00:12:57,166 --> 00:12:58,125
Uh-huh?
281
00:12:58,208 --> 00:13:00,791
Well, Josh Aaronson
is a lock for me.
282
00:13:00,875 --> 00:13:02,625
He's always been
a lock right back.
283
00:13:04,625 --> 00:13:07,291
That's not what
he says to people.
284
00:13:07,375 --> 00:13:10,291
Look, it's smart
to do this. You know it is.
285
00:13:10,375 --> 00:13:13,500
It's smart for now because you
can't have Sandy and Stewy win.
286
00:13:13,583 --> 00:13:15,625
Right?
That just nukes everything.
287
00:13:15,708 --> 00:13:17,041
Yeah, but they'll settle...
288
00:13:17,125 --> 00:13:18,375
in the end, right?
289
00:13:18,458 --> 00:13:21,708
But also it's smart for tomorrow
because it would be fun if,
290
00:13:21,791 --> 00:13:25,125
if... your dad has to step away,
291
00:13:25,208 --> 00:13:27,375
you get to show Aaronson
who you are.
292
00:13:32,291 --> 00:13:33,375
When and where?
293
00:13:33,833 --> 00:13:34,833
Change of venue.
294
00:13:34,916 --> 00:13:36,958
It's all last minute.
Josh's daughter is sick,
295
00:13:37,041 --> 00:13:39,458
so he requests that
you go out to his island.
296
00:13:40,041 --> 00:13:41,583
Uh-huh?
297
00:13:41,666 --> 00:13:43,375
It's a bonus, right?
Discreet.
298
00:13:44,250 --> 00:13:46,250
There's a suggestion you convene
299
00:13:46,333 --> 00:13:49,500
with your father for ten minutes
on the tarmac at the other end.
300
00:13:49,583 --> 00:13:51,333
Just to, you know,
301
00:13:51,416 --> 00:13:55,333
agree on approach,
flush out any awkwardness.
302
00:13:57,291 --> 00:13:58,375
I'll let you know.
303
00:13:58,833 --> 00:13:59,916
Thank you.
304
00:14:00,000 --> 00:14:02,583
♪ ♪
305
00:14:34,333 --> 00:14:35,708
Um, okay, we're actually
being asked
306
00:14:35,791 --> 00:14:37,250
to hold for just one second.
307
00:14:40,291 --> 00:14:41,250
Okay.
308
00:14:41,333 --> 00:14:43,208
♪ ♪
309
00:14:52,750 --> 00:14:54,250
Sir, you're this way.
310
00:14:55,041 --> 00:14:57,208
No, for the Judas.
311
00:14:58,291 --> 00:14:59,833
I'll take this one.
312
00:14:59,916 --> 00:15:02,000
♪ ♪
313
00:15:07,333 --> 00:15:09,125
Um, okay, you're-We're good.
314
00:15:10,500 --> 00:15:12,250
Just make sure
the rabbit has water.
315
00:15:12,333 --> 00:15:13,875
Yeah.
316
00:15:13,958 --> 00:15:15,958
♪ ♪
317
00:15:49,875 --> 00:15:51,791
♪ ♪
318
00:15:54,291 --> 00:15:56,166
They've asked us
to take off first.
319
00:15:58,791 --> 00:16:00,541
Uh-huh.
320
00:16:00,625 --> 00:16:02,666
He doesn't want to wait
at the other end.
321
00:16:04,250 --> 00:16:05,541
Hey!
Hey.
322
00:16:05,625 --> 00:16:09,666
So, Dad would like a host out
criticizing the administration.
323
00:16:09,750 --> 00:16:11,541
You wanna tell Ravenhead or Cyd?
324
00:16:11,625 --> 00:16:14,541
Well, that's not really
how it works, Siobhan.
325
00:16:14,625 --> 00:16:17,208
We'd have to handle a pivot
like that very delicately.
326
00:16:18,208 --> 00:16:20,166
Well, I know that, Tom.
327
00:16:20,250 --> 00:16:22,083
But I thought I was
talking to my husband,
328
00:16:22,166 --> 00:16:23,791
so I could be
a little more direct.
329
00:16:23,875 --> 00:16:27,750
Okay, well, as I say, it's
a very complex situation, so...
330
00:16:28,416 --> 00:16:29,333
What's, uh...
331
00:16:29,416 --> 00:16:30,458
What's this?
Uh-huh.
332
00:16:30,541 --> 00:16:32,666
Just, um...
just ranking the facilities.
333
00:16:33,333 --> 00:16:34,666
Tom, that's not--
334
00:16:34,750 --> 00:16:35,666
That's not gonna happen.
335
00:16:35,750 --> 00:16:37,416
No, no, no, I know.
But, uh...
336
00:16:37,500 --> 00:16:41,208
if it does, I'm leaning towards
FCI Otisville as my number one.
337
00:16:41,291 --> 00:16:43,583
Otisville? That's the...
338
00:16:43,666 --> 00:16:46,083
the prison in Maryland?
No.
339
00:16:46,166 --> 00:16:47,333
No.
340
00:16:47,416 --> 00:16:49,791
Cumberland is the prison camp
in Maryland.
341
00:16:49,875 --> 00:16:52,375
Shiv, Otisville is upstate.
You know, the Jewish jail?
342
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
Yes, right.
343
00:16:54,083 --> 00:16:55,250
Right, sorry.
344
00:16:55,333 --> 00:16:57,583
I just keep hearing a lot of
really good things about it.
345
00:16:57,666 --> 00:16:59,958
Kosher vending machines
and sturdy bunks and...
346
00:17:00,041 --> 00:17:01,000
Tom.
347
00:17:01,083 --> 00:17:02,541
It's an "if".
348
00:17:02,625 --> 00:17:04,375
A really big fucking "if".
349
00:17:04,458 --> 00:17:07,041
You know they're calling me
Terminal Tom,
350
00:17:07,125 --> 00:17:08,291
down on seven?
351
00:17:08,375 --> 00:17:10,583
'Cause I've got
cancer of the career.
352
00:17:12,958 --> 00:17:16,708
So, who tells Mark we need to
send a shot across the bow?
353
00:17:16,791 --> 00:17:19,041
You know, Ravenhead has
his own battalions.
354
00:17:19,125 --> 00:17:20,625
He, uh...
355
00:17:20,708 --> 00:17:23,541
He values his independence.
He's a little bitch.
356
00:17:23,625 --> 00:17:26,083
Once he gets it,
he'll do what my dad wants.
357
00:17:26,166 --> 00:17:29,625
What? White Pride FM
gonna pay him 30 mil a year?
358
00:17:29,708 --> 00:17:32,041
Well, he's not gonna like it.
359
00:17:32,125 --> 00:17:33,791
But you'll handle it?
360
00:17:34,458 --> 00:17:35,500
I mean--
361
00:17:35,583 --> 00:17:37,125
Yeah, I'll do it. But...
362
00:17:38,541 --> 00:17:41,291
But in terms of,
you know, optics,
363
00:17:41,375 --> 00:17:44,583
I should probably
not take orders from you.
364
00:17:44,666 --> 00:17:45,583
Much.
365
00:17:45,666 --> 00:17:46,583
Because of--
366
00:17:46,666 --> 00:17:48,666
Because of corporate governance.
367
00:17:48,750 --> 00:17:49,958
Corporate governance?
368
00:17:50,041 --> 00:17:51,750
Yeah, like, you know...
369
00:17:51,833 --> 00:17:52,916
Like in terms of the org chart.
370
00:17:53,000 --> 00:17:56,416
And my... masculinity.
I-You know.
371
00:17:56,500 --> 00:17:58,625
If you carve out from me,
it undermines me.
372
00:17:58,708 --> 00:18:00,708
But it undermines me
if I look at the wall
373
00:18:00,791 --> 00:18:02,333
and the org chart suggests
that you're being
374
00:18:02,416 --> 00:18:04,125
fucked in the ass by your wife!
Tom.
375
00:18:04,208 --> 00:18:06,875
I would like you
to handle Ravenhead, yeah?
376
00:18:07,875 --> 00:18:09,500
Sure, I'll talk to him.
377
00:18:09,583 --> 00:18:11,375
And can you thumb-screw Greg?
378
00:18:11,458 --> 00:18:13,208
We need him
under the Joint Defense.
379
00:18:13,291 --> 00:18:14,291
Sure.
380
00:18:16,208 --> 00:18:17,541
I'll check in later, yeah?
381
00:18:29,625 --> 00:18:31,041
Where is he? Where's his car?
382
00:18:31,125 --> 00:18:32,208
I'm trying him now.
383
00:18:35,375 --> 00:18:36,583
Yeah.
Uh, Kendall,
384
00:18:36,666 --> 00:18:37,708
I have Logan for you.
385
00:18:37,791 --> 00:18:39,458
We're holding on the tarmac
for the catch-up.
386
00:18:39,541 --> 00:18:41,166
Yeah, hey, so look,
I think it's pretty obvious
387
00:18:41,250 --> 00:18:42,250
what we need to say,
388
00:18:42,333 --> 00:18:43,958
so I'm headed straight
to Josh's compound.
389
00:18:45,041 --> 00:18:46,166
Tell Dad, "Meep-Meep!"
390
00:18:46,250 --> 00:18:47,666
It's from Road Runner.
391
00:18:47,750 --> 00:18:51,250
♪ ♪
392
00:19:00,541 --> 00:19:02,458
Hey! There he is!
393
00:19:02,541 --> 00:19:04,000
Hey!
Hi.
394
00:19:04,083 --> 00:19:05,041
Look at you, sis.
395
00:19:05,125 --> 00:19:07,291
So, what can we do for you here?
396
00:19:07,375 --> 00:19:09,666
Well, I wanna be
a good little boy,
397
00:19:09,750 --> 00:19:11,125
and I wanna be useful.
398
00:19:11,208 --> 00:19:13,958
But I think
I need me some pie here.
399
00:19:14,041 --> 00:19:15,750
Okay, so shall I go?
Or will you?
400
00:19:15,833 --> 00:19:16,916
You know,
we're very excited about
401
00:19:17,000 --> 00:19:18,666
the idea of working
more closely with you.
402
00:19:18,750 --> 00:19:20,500
Great. Okay, politically,
403
00:19:20,583 --> 00:19:22,375
a lack of real-world experience
404
00:19:22,458 --> 00:19:24,166
has sometimes
been leveled at me.
405
00:19:24,250 --> 00:19:27,125
Ah, now, even with the rumors,
406
00:19:27,208 --> 00:19:30,375
the Raisin is likely
gonna win again.
407
00:19:30,458 --> 00:19:33,333
So, I'm looking to
make my move in four.
408
00:19:33,416 --> 00:19:37,416
Therefore, I wouldn't be
uninterested
409
00:19:38,208 --> 00:19:39,375
in coming in
410
00:19:40,166 --> 00:19:41,250
and hitting...
411
00:19:41,333 --> 00:19:43,750
three-four major achievements
and then getting out.
412
00:19:43,833 --> 00:19:46,416
Okay, all right, Connor.
Cards on the table.
413
00:19:46,500 --> 00:19:49,250
We were thinking of
offering you Gourmando.
414
00:19:49,333 --> 00:19:50,875
-Gourmando?
Uh-huh.
415
00:19:52,708 --> 00:19:55,458
I really don't see myself
at a food network.
416
00:19:55,541 --> 00:19:59,166
You could do, uh,
a wine tasting show.
417
00:19:59,250 --> 00:20:02,708
You really think that
me spitting out rioja on camera
418
00:20:02,791 --> 00:20:04,375
is going to help me
win the rust belt?
419
00:20:04,458 --> 00:20:06,458
But, Connor, I just don't think
we can give you
420
00:20:06,541 --> 00:20:09,916
a high-level executive role
in the current climate.
421
00:20:11,333 --> 00:20:12,541
Look, sis.
422
00:20:12,625 --> 00:20:15,583
I don't like having my boot on
the old man's throat, but I do.
423
00:20:16,208 --> 00:20:17,291
I got me some juice.
424
00:20:17,375 --> 00:20:19,833
Well, up to a point.
Oh, no, no, no, no.
425
00:20:19,916 --> 00:20:23,458
I can pull out the old megaphone
anytime I want and I can say,
426
00:20:23,541 --> 00:20:25,291
"Hey! Guess what?
427
00:20:25,375 --> 00:20:30,750
I recall my father was a nasty,
racist, neglectful individual.
428
00:20:30,833 --> 00:20:33,083
What was it that they
used to say around here?
429
00:20:33,166 --> 00:20:36,333
No Blacks, no Jews, no women
above the fourth floor."
430
00:20:38,041 --> 00:20:39,666
You already have
our attention, Connor.
431
00:20:39,750 --> 00:20:41,250
Good.
I just thought
432
00:20:41,333 --> 00:20:44,458
a lifestyle network
or, you know, a stock situation
433
00:20:44,541 --> 00:20:46,000
would be easier
for you to manage.
434
00:20:46,083 --> 00:20:48,750
Remember-remember
when you had that, uh,
435
00:20:48,833 --> 00:20:50,125
play post office?
436
00:20:50,208 --> 00:20:52,791
And you used to stamp all the
mail that came into the house?
437
00:20:52,875 --> 00:20:54,000
Yeah.
438
00:20:54,083 --> 00:20:57,083
This is a little bit like that.
Isn't it, Shiv?
439
00:20:57,166 --> 00:20:58,958
Let's stay civil, Connor.
440
00:20:59,041 --> 00:21:01,125
I just don't think
I wanna deal with you, Shiv.
441
00:21:03,000 --> 00:21:09,125
♪ ♪
442
00:21:28,833 --> 00:21:30,291
Hey, hey! There he is!
443
00:21:30,375 --> 00:21:32,041
Josh, what's up!
Hey!
444
00:21:33,250 --> 00:21:35,208
Kendall!
How are you?
445
00:21:35,291 --> 00:21:36,375
Good to see you, man.
446
00:21:37,750 --> 00:21:38,916
You okay?
Yeah, good.
447
00:21:39,000 --> 00:21:40,125
Good, good.
448
00:21:40,208 --> 00:21:41,250
Thanks for coming out.
449
00:21:41,333 --> 00:21:43,041
Are you kidding?
You just had to say the word.
450
00:21:43,125 --> 00:21:44,166
How's Kitty?
451
00:21:44,250 --> 00:21:46,541
She's, uh, good. Better.
It was dumb.
452
00:21:46,625 --> 00:21:48,250
She had a fever this morning.
453
00:21:48,333 --> 00:21:49,500
But, um...
Fuck.
454
00:21:49,583 --> 00:21:51,708
...I just didn't wanna
come into the city.
455
00:21:51,791 --> 00:21:53,250
I hope that's okay?
456
00:21:53,333 --> 00:21:55,083
How's your, uh... Iverson?
457
00:21:55,166 --> 00:21:56,500
Yeah, great. Great.
Yeah?
458
00:21:56,583 --> 00:21:58,916
I just bought him
a fucking giant rabbit.
459
00:21:59,000 --> 00:22:00,041
So, now he's, like, Googling
460
00:22:00,125 --> 00:22:01,708
where he can buy
the world's biggest carrot.
461
00:22:03,166 --> 00:22:04,875
That's fucking hilarious.
It's good.
462
00:22:04,958 --> 00:22:06,750
Hilarious.
463
00:22:06,833 --> 00:22:08,875
Come outside. Take a look.
Yeah.
464
00:22:10,000 --> 00:22:12,291
Nice spot.
Yeah.
465
00:22:14,708 --> 00:22:15,916
So, where's the big man?
466
00:22:17,000 --> 00:22:19,750
Ah, it's all good.
He-he had to take a call.
467
00:22:19,833 --> 00:22:20,958
He sent me ahead.
468
00:22:24,416 --> 00:22:25,458
It's all good?
469
00:22:27,208 --> 00:22:28,125
I don't know. Sure.
470
00:22:28,208 --> 00:22:29,958
It's all terrible.
It's all good.
471
00:22:30,583 --> 00:22:31,791
You know. Whatever.
472
00:22:31,875 --> 00:22:32,958
Right?
473
00:22:33,041 --> 00:22:35,416
I don't know. I guess
that's my whole question.
474
00:22:36,750 --> 00:22:38,583
We should probably wait
for the old man.
475
00:22:39,416 --> 00:22:41,333
But yeah, look, it's a fuck-pie.
476
00:22:41,416 --> 00:22:43,291
But end of the day,
it's not that complicated.
477
00:22:44,125 --> 00:22:46,708
Like, I'm better than my dad.
478
00:22:46,791 --> 00:22:49,666
But my dad is still better
than Sandy and Stewy.
479
00:22:50,958 --> 00:22:54,750
Yeah. My other option is,
I... just get out.
480
00:22:56,708 --> 00:22:57,750
Well...
481
00:22:59,500 --> 00:23:00,875
the comet is coming.
482
00:23:01,958 --> 00:23:04,291
Mm-hmm?
I think a single acquisition.
483
00:23:04,375 --> 00:23:06,333
We buy in an oven-ready UI.
484
00:23:06,416 --> 00:23:10,208
Machine learning, social media,
super app dinges.
485
00:23:11,375 --> 00:23:13,458
We buy GoJo.
Uh-huh.
486
00:23:13,541 --> 00:23:16,916
It's a little overpriced.
I don't know.
487
00:23:17,000 --> 00:23:20,083
Great UI, shitty content,
meet shitty UI, great content.
488
00:23:21,125 --> 00:23:22,125
Mm...
489
00:23:24,458 --> 00:23:27,041
You know, I like you.
Outside of all this, I really...
490
00:23:27,125 --> 00:23:29,875
I really like you.
I like you too, pal.
491
00:23:29,958 --> 00:23:32,500
Big fucking nervous breakdown
of a party for my fortieth.
492
00:23:32,583 --> 00:23:34,250
You gotta come.
Yeah, who's going?
493
00:23:35,000 --> 00:23:37,041
What, you need the list?
494
00:23:37,125 --> 00:23:40,166
You, me, and Henry Kissinger!
Fuck you! I know everybody.
495
00:23:40,250 --> 00:23:41,333
It's gonna be the bomb.
496
00:23:41,416 --> 00:23:42,791
Oh, cool, yeah, yeah.
497
00:23:42,875 --> 00:23:45,333
We should hang more.
Yeah. Yeah.
498
00:23:45,875 --> 00:23:46,875
Hey!
499
00:23:48,375 --> 00:23:49,916
Captain, my Captain!
500
00:23:50,000 --> 00:23:51,333
Josh!
501
00:23:51,416 --> 00:23:52,666
How's your daughter?
502
00:23:52,750 --> 00:23:54,375
I think she will be fine.
503
00:23:54,458 --> 00:23:56,916
Hey, thanks for, uh,
coming all this way.
504
00:23:57,000 --> 00:23:59,208
Oh, not at all.
I know what it's like.
505
00:23:59,291 --> 00:24:00,541
Yeah, thanks.
506
00:24:05,750 --> 00:24:06,750
So...
507
00:24:07,541 --> 00:24:09,083
Hmm?
508
00:24:09,166 --> 00:24:11,125
Hello, son.
Hey, Dad.
509
00:24:22,833 --> 00:24:24,541
Grab a seat.
Hmm.
510
00:24:25,166 --> 00:24:26,625
So, uh...
511
00:24:28,291 --> 00:24:30,666
Sorry for all this.
512
00:24:31,750 --> 00:24:33,875
Look, I know
you're pressed for time.
513
00:24:33,958 --> 00:24:37,375
I just wanted to, uh, check in.
514
00:24:37,458 --> 00:24:41,416
As an investor,
but, uh, you know, also as a...
515
00:24:42,708 --> 00:24:43,958
as a friend.
516
00:24:44,791 --> 00:24:47,166
You know, I guess
I have concerns.
517
00:24:47,250 --> 00:24:49,333
Let me tell you, hand on heart.
518
00:24:49,416 --> 00:24:51,833
Whatever the turbulence
in the short term,
519
00:24:51,916 --> 00:24:55,333
there is nothing
that's a significant issue.
520
00:24:55,416 --> 00:24:57,000
The core business
is the core business
521
00:24:57,083 --> 00:24:59,958
and the volatility
is priced in now.
522
00:25:00,041 --> 00:25:02,833
So, it's all upside from here.
523
00:25:02,916 --> 00:25:06,208
Safest option,
back me, sit tight,
524
00:25:06,291 --> 00:25:08,958
counting your gold
in your castle here,
525
00:25:09,041 --> 00:25:12,541
and I'll make you whole.
526
00:25:13,541 --> 00:25:14,541
Okay?
527
00:25:17,083 --> 00:25:20,375
No, it doesn't work like that.
Can we take a walk?
528
00:25:20,458 --> 00:25:23,750
Look at
this fucking New York wiseacre.
529
00:25:23,833 --> 00:25:24,958
No, seriously, come on.
530
00:25:25,041 --> 00:25:27,458
It's so beautiful,
it's disgusting. I mean...
531
00:25:27,875 --> 00:25:28,833
A walk?
532
00:25:28,916 --> 00:25:30,416
Yeah.
How far?
533
00:25:31,458 --> 00:25:32,750
Come on, Dad. Let's walk it out.
534
00:25:33,958 --> 00:25:35,208
Yeah?
535
00:25:35,291 --> 00:25:38,333
Shall I send the cart for you,
or shall we walk?
536
00:25:38,416 --> 00:25:40,416
Sure! Let's walk.
537
00:25:41,583 --> 00:25:44,416
Good, good. Nice! Love it!
538
00:25:44,500 --> 00:25:46,708
Fucking King Kong
come out to dance with me.
539
00:25:47,375 --> 00:25:48,833
I'm honored.
540
00:25:48,916 --> 00:25:50,708
Uh, I'll be right back.
541
00:26:15,166 --> 00:26:17,458
Okay, here they come.
542
00:26:17,541 --> 00:26:19,666
Fucking tattoo man!
Mm-hmm.
543
00:26:19,750 --> 00:26:22,375
And thank you for coming.
Hey! Hey, man.
544
00:26:22,458 --> 00:26:23,583
Hi.
How, uh--
545
00:26:23,666 --> 00:26:25,208
How you doing?
You look great.
546
00:26:25,291 --> 00:26:26,541
Thank you.
Hi.
547
00:26:26,625 --> 00:26:28,666
Good to see you again.
548
00:26:28,750 --> 00:26:30,833
What? Oh, yeah, no.
Good to...
549
00:26:30,916 --> 00:26:33,041
Good to see you too.
It's good to catch up, um...
550
00:26:34,083 --> 00:26:35,250
You never call!
551
00:26:36,416 --> 00:26:37,833
Hugo, do you wanna?
Yes.
552
00:26:37,916 --> 00:26:40,333
So, we wanted to make an offer
553
00:26:40,916 --> 00:26:42,875
to Mr. Albescu.
554
00:26:42,958 --> 00:26:46,041
Is this an NDA situation?
555
00:26:46,125 --> 00:26:49,958
Sorry, but, uh, I'm not trying
to be a dick here.
556
00:26:50,041 --> 00:26:52,250
But, uh, I'm looking. And, um--
557
00:26:52,333 --> 00:26:53,916
Yeah, I'm just gonna say.
You're the--
558
00:26:54,000 --> 00:26:56,041
You're the guy, right?
559
00:26:56,708 --> 00:26:57,791
Is it there?
560
00:26:59,875 --> 00:27:02,958
After a four-year period,
he had the...
561
00:27:03,875 --> 00:27:06,125
insignia, the design removed...
562
00:27:06,208 --> 00:27:07,458
Huh.
...in order to
563
00:27:07,541 --> 00:27:10,375
improve employment potential
and social acceptability.
564
00:27:10,458 --> 00:27:11,875
Mm-hmm. Well...
565
00:27:12,833 --> 00:27:13,875
that's a shame.
566
00:27:13,958 --> 00:27:15,833
I mean, I think you really
had something there.
567
00:27:15,916 --> 00:27:17,541
It was really working for you.
568
00:27:17,625 --> 00:27:19,750
Uh, sorry, can I just?
569
00:27:20,625 --> 00:27:21,625
Do you mind?
570
00:27:23,000 --> 00:27:24,041
Okay.
571
00:27:27,291 --> 00:27:28,958
Hugo? Could you?
Yeah, uh...
572
00:27:29,833 --> 00:27:30,916
So...
Excuse me.
573
00:27:31,000 --> 00:27:32,625
...you can sort of see it,
right?
574
00:27:32,708 --> 00:27:35,000
See, it's clearly three digits.
Hmm.
575
00:27:35,083 --> 00:27:36,583
I can make out the "R" here.
576
00:27:36,666 --> 00:27:37,666
But I don't really see--
577
00:27:37,750 --> 00:27:38,833
Like, does that look
like a "K" to you?
578
00:27:38,916 --> 00:27:40,958
No, no. We should-No.
579
00:27:41,583 --> 00:27:42,750
Okay, um...
580
00:27:51,083 --> 00:27:53,208
So, do you have any, um,
581
00:27:53,291 --> 00:27:55,833
photos of it from around then?
582
00:27:55,916 --> 00:27:58,083
We'd arrange payment
if you had any photos.
583
00:27:58,166 --> 00:28:00,250
Yeah, I'm not super proud
of what I did.
584
00:28:00,333 --> 00:28:03,083
So, wouldn't want
any photos of it out there.
585
00:28:03,166 --> 00:28:07,041
Right, that makes sense.
And not wishing to...
586
00:28:07,125 --> 00:28:10,208
uh, make this too
transactional, but...
587
00:28:10,291 --> 00:28:12,208
how much for the photos?
588
00:28:12,291 --> 00:28:13,625
I really...
589
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
uh...
590
00:28:15,958 --> 00:28:17,750
It doesn't feel good.
591
00:28:17,833 --> 00:28:19,500
It would feel like
going backwards.
592
00:28:19,583 --> 00:28:21,166
Yeah, that makes sense.
593
00:28:21,250 --> 00:28:22,541
But there's gotta be a number.
594
00:28:22,625 --> 00:28:24,125
Right?
Uh...
595
00:28:24,958 --> 00:28:25,958
I...
596
00:28:26,041 --> 00:28:27,625
I'm just gonna say
a million dollars.
597
00:28:30,291 --> 00:28:31,416
Million dollars?
598
00:28:39,750 --> 00:28:41,166
She's feeling better, huh?
599
00:28:41,250 --> 00:28:43,166
Yeah, isn't that amazing?
600
00:28:44,500 --> 00:28:46,125
She was in bed an hour ago.
601
00:28:46,208 --> 00:28:48,291
So, Josh, why don't you tell me
what you want.
602
00:28:48,375 --> 00:28:50,500
I'll see if I can give it to you
and we can fuck off.
603
00:28:51,125 --> 00:28:52,416
Low blood sugar.
604
00:28:52,500 --> 00:28:53,666
You want me to run back
605
00:28:53,750 --> 00:28:55,791
and grab you a banana,
or a power bar, or something?
606
00:28:55,875 --> 00:28:57,291
'Cause I'd really like
to get into this.
607
00:28:57,375 --> 00:28:58,583
Okay, let's go.
608
00:29:00,875 --> 00:29:01,875
Okay.
609
00:29:05,000 --> 00:29:08,458
I've lost ten percent
of my four percent on this.
610
00:29:08,541 --> 00:29:10,458
Three-hundred and fifty
million dollars.
611
00:29:11,708 --> 00:29:13,416
Ideally, I'd like
to get it back.
612
00:29:14,250 --> 00:29:16,458
So, uh, I guess it comes down to
613
00:29:16,541 --> 00:29:18,958
are you or Sandy
gonna get me that back?
614
00:29:20,666 --> 00:29:22,208
Stick with us.
615
00:29:22,291 --> 00:29:24,000
Stick with
the value proposition.
616
00:29:24,916 --> 00:29:26,708
This is the industry vision,
617
00:29:26,791 --> 00:29:28,291
right here.
That's right.
618
00:29:29,083 --> 00:29:30,083
Uh-huh.
619
00:29:31,041 --> 00:29:32,166
But how does that work?
620
00:29:32,916 --> 00:29:34,375
After what you've said,
621
00:29:34,458 --> 00:29:35,625
how the hell does that work?
622
00:29:35,708 --> 00:29:38,291
Well, you know, Beatles put out
some of their best shit
623
00:29:38,375 --> 00:29:39,916
when they were suing each other.
624
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
Right?
625
00:29:42,541 --> 00:29:44,291
Yeah, good band.
626
00:29:44,375 --> 00:29:45,375
Uh-huh.
627
00:29:46,208 --> 00:29:47,333
Great band.
628
00:29:48,291 --> 00:29:49,291
Good band.
629
00:29:51,875 --> 00:29:52,875
Right.
630
00:29:55,625 --> 00:29:56,625
Knock-knock!
631
00:29:56,708 --> 00:29:57,875
Oh, hey, Tom!
632
00:29:57,958 --> 00:30:00,125
Terminal Tom calling!
633
00:30:00,833 --> 00:30:02,291
The ghost at the feast.
634
00:30:02,833 --> 00:30:03,958
The shame sponge.
635
00:30:04,791 --> 00:30:06,625
No, no.
636
00:30:06,708 --> 00:30:10,041
I just got my clock cleaned
by Ravenhead.
637
00:30:10,125 --> 00:30:11,416
No?
Yeah.
638
00:30:11,500 --> 00:30:13,958
But it's cool.
It's just the job.
639
00:30:14,041 --> 00:30:15,750
I only mention it to amuse.
640
00:30:16,125 --> 00:30:17,125
Cool.
641
00:30:17,208 --> 00:30:18,500
That's funny.
642
00:30:18,583 --> 00:30:21,166
Yeah, now I've been sent down
here to apply the thumb screws.
643
00:30:21,250 --> 00:30:22,291
Oh, no.
644
00:30:23,083 --> 00:30:25,125
Oh, courtesy pastries, huh?
645
00:30:25,208 --> 00:30:26,333
Yeah, I think I'm--
646
00:30:26,416 --> 00:30:27,833
I think I'm being courted a bit.
647
00:30:28,250 --> 00:30:29,833
So...
648
00:30:29,916 --> 00:30:32,916
Well, I guess I'm--
I'm considering my options.
649
00:30:33,666 --> 00:30:34,666
Good.
650
00:30:36,125 --> 00:30:37,708
Good. You know, Greg, honestly,
651
00:30:37,791 --> 00:30:39,625
you can probably ask
for whatever you want.
652
00:30:40,375 --> 00:30:41,583
Yeah?
Uh-huh.
653
00:30:41,666 --> 00:30:42,750
Well, um...
654
00:30:44,000 --> 00:30:45,416
All due respect to ATN.
655
00:30:45,500 --> 00:30:46,916
And you.
656
00:30:47,000 --> 00:30:50,125
But I-I feel that
where my heart is, is parks.
657
00:30:50,208 --> 00:30:51,416
Okay.
Really.
658
00:30:51,500 --> 00:30:55,166
I think ex-experience
economy is maybe where it's at.
659
00:30:55,833 --> 00:30:57,125
Let's game this out!
660
00:30:57,208 --> 00:30:58,708
Come on, let's game it out.
Okay.
661
00:30:58,791 --> 00:31:01,333
So, I was thinking of asking
for Operations Director.
Yeah.
662
00:31:01,416 --> 00:31:03,750
Then kill Ray.
Yes, Ray's an asshole.
663
00:31:03,833 --> 00:31:06,375
And then, maybe, I think,
you know, start hands on.
664
00:31:06,458 --> 00:31:08,833
No, exactly, yeah.
Get in at a tier two park.
665
00:31:08,916 --> 00:31:11,541
Ask for deputy at,
like, Brightstar Buffalo,
666
00:31:11,625 --> 00:31:12,875
so I'm home on weekends.
667
00:31:12,958 --> 00:31:14,375
Easy-peasy.
Right!
668
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
Perfect!
669
00:31:16,083 --> 00:31:17,583
So, I guess you've
already gamed it.
670
00:31:18,083 --> 00:31:19,083
Yeah.
671
00:31:21,000 --> 00:31:22,166
But, thank-thank you.
672
00:31:29,041 --> 00:31:32,166
An amusing notion
has just occurred to me, Greg.
673
00:31:32,250 --> 00:31:33,583
Yeah?
Yes.
674
00:31:36,041 --> 00:31:37,916
You're gonna be
running a theme park.
675
00:31:38,958 --> 00:31:39,958
Um...
676
00:31:40,791 --> 00:31:42,916
And here's me, going to jail.
677
00:31:44,083 --> 00:31:46,250
And you're gonna be
living in a magical castle.
678
00:31:46,333 --> 00:31:48,750
And I am going to be
down in a dungeon
679
00:31:48,833 --> 00:31:52,625
somewhere, sucking off ogres
for phone cards.
680
00:31:52,708 --> 00:31:55,458
No, I mean, who even knows?
This probably won't work--
681
00:31:55,541 --> 00:31:57,291
Greg what do you
know about, um...
682
00:31:58,166 --> 00:32:00,000
Nero and Sporus?
683
00:32:00,083 --> 00:32:01,833
Nero and...
684
00:32:01,916 --> 00:32:03,000
Sporus.
685
00:32:03,083 --> 00:32:04,416
Spor--
Greg, yeah.
686
00:32:05,833 --> 00:32:08,458
Sporus was a young slave boy.
687
00:32:09,291 --> 00:32:10,916
He was Nero's favorite.
688
00:32:11,000 --> 00:32:12,000
And, uh...
689
00:32:12,083 --> 00:32:13,583
you know what Nero did to him?
690
00:32:13,666 --> 00:32:15,333
"Nero and Sporus". I don't--
691
00:32:15,416 --> 00:32:17,208
This is not IP
I'm familiar with.
692
00:32:17,291 --> 00:32:19,208
Well, Nero...
693
00:32:20,416 --> 00:32:21,708
pushed his wife...
694
00:32:22,458 --> 00:32:24,291
down the stairs.
695
00:32:24,375 --> 00:32:29,333
And then he had Sporus castrated
and he married him instead.
696
00:32:29,416 --> 00:32:30,958
And he gave him a ring.
697
00:32:31,041 --> 00:32:33,458
And he made him dress up
like his dead wife.
698
00:32:33,791 --> 00:32:35,375
Wow!
699
00:32:35,458 --> 00:32:37,166
Plot twist!
Didn't see that coming.
700
00:32:37,250 --> 00:32:39,625
Yeah, I bought a book on
the Romans to read in prison.
701
00:32:39,708 --> 00:32:41,833
It's a big book.
Well, is it a good book?
702
00:32:41,916 --> 00:32:43,250
It's a decent book, yeah.
703
00:32:45,958 --> 00:32:48,125
I'd castrate you
and marry you in a heartbeat.
704
00:32:58,291 --> 00:33:00,041
Are you okay, Tom?
Hey!
705
00:33:00,125 --> 00:33:01,958
See if you can wrestle me
into the ground, Greg.
706
00:33:02,041 --> 00:33:03,000
No.
Come on.
707
00:33:03,083 --> 00:33:04,250
I don't want to--
Come on. Let's--
708
00:33:04,333 --> 00:33:05,500
Come on,
let's fight like chickens.
709
00:33:05,583 --> 00:33:06,875
No, I--
Come on!
710
00:33:06,958 --> 00:33:09,833
Come on! Come on. Let's have
a little punching match.
711
00:33:09,916 --> 00:33:11,416
No, no.
712
00:33:11,500 --> 00:33:13,833
Come on! Fight me
like a rooster, you weakling!
713
00:33:13,916 --> 00:33:16,125
Please, Tom! Stop!
Come on!
714
00:33:16,208 --> 00:33:18,000
Stop. I don't want to, man!
Why are you such a cock?
715
00:33:18,083 --> 00:33:19,666
I don't want to!
716
00:33:19,750 --> 00:33:21,333
I don't wanna do it!
717
00:33:21,416 --> 00:33:23,666
"I don't wanna do it!
I don't wanna do it!
I don't wanna do it!"
718
00:33:25,458 --> 00:33:26,833
Neither do I, Greg!
719
00:33:29,333 --> 00:33:30,750
It was a joke, you idiot.
720
00:33:32,083 --> 00:33:33,791
You're so hard to riff with.
721
00:33:33,875 --> 00:33:37,708
I mean that is a big career
obstacle right there for you.
722
00:33:38,333 --> 00:33:39,333
Big!
723
00:33:45,125 --> 00:33:46,208
Come on, man.
724
00:33:48,416 --> 00:33:50,083
Yeah, I guess the, uh...
725
00:33:51,250 --> 00:33:54,333
the actual easiest thing
for me would be, uh...
726
00:33:55,708 --> 00:33:57,666
you know, Kendall,
727
00:33:57,750 --> 00:34:00,708
probably isn't too late for you
to backpedal on all your shit
728
00:34:00,791 --> 00:34:02,708
and just, you know...
729
00:34:02,791 --> 00:34:05,958
say you were wrong or
just fuzzle it up, you know.
730
00:34:06,041 --> 00:34:08,666
Just back off and cool it down.
731
00:34:09,125 --> 00:34:10,083
Hmm?
732
00:34:10,166 --> 00:34:12,958
No, that's not possible.
733
00:34:13,041 --> 00:34:16,250
I wasn't wrong
and that destroys my reputation.
734
00:34:17,208 --> 00:34:18,708
You should listen to him, son.
735
00:34:25,333 --> 00:34:26,500
Is this what this is?
736
00:34:27,666 --> 00:34:29,041
-What is this?
-What?
737
00:34:29,125 --> 00:34:32,166
I've been brought out here to be
roughed up by the two of you?
738
00:34:32,250 --> 00:34:33,916
Is that what this is?
No, no, no, no, no.
739
00:34:34,000 --> 00:34:36,541
"Things just got out of hand.
You were mistaken.
740
00:34:36,625 --> 00:34:38,291
Things went too far."
741
00:34:38,375 --> 00:34:39,416
No, no way.
742
00:34:39,500 --> 00:34:41,541
Maybe just quiet down
a little bit, all right?
743
00:34:41,625 --> 00:34:42,958
You've made your point,
all right?
744
00:34:43,041 --> 00:34:44,750
Maybe just, you know...
745
00:34:44,833 --> 00:34:47,291
we could just close up
the outrage shop.
746
00:34:47,375 --> 00:34:49,375
Leave it for
the DOJ to investigate.
747
00:34:52,666 --> 00:34:54,166
Are you guys trying to
fuck me here?
748
00:34:54,250 --> 00:34:55,625
Ken--
I see this!
749
00:34:55,708 --> 00:34:56,875
Whoa, hey.
750
00:34:57,833 --> 00:34:59,333
Easy. Easy, friend.
751
00:34:59,416 --> 00:35:00,458
All right.
Let's go.
752
00:35:08,750 --> 00:35:09,958
You okay, son?
753
00:35:12,250 --> 00:35:15,375
Some of those drugs you do
can make you paranoid.
754
00:35:15,458 --> 00:35:16,500
Is that right?
755
00:35:27,083 --> 00:35:28,375
Hey!
Hi. Hi.
756
00:35:28,458 --> 00:35:29,875
Any updates from Dad?
757
00:35:29,958 --> 00:35:32,666
Radio silence, so...
758
00:35:32,750 --> 00:35:34,958
either everything going
to plan or...
759
00:35:35,041 --> 00:35:37,083
they've stabbed
each other to death.
Uh-huh.
760
00:35:38,250 --> 00:35:40,958
And where are we at with
the Sandy and Stewy negotiation?
761
00:35:42,000 --> 00:35:43,625
Oh, um...
762
00:35:43,708 --> 00:35:44,750
Pardon me.
763
00:35:46,291 --> 00:35:47,625
Momentarily broken.
764
00:35:47,708 --> 00:35:48,875
Oh, yeah?
765
00:35:48,958 --> 00:35:50,916
Yeah, they're just grabbing
a quick bite while they wait on
766
00:35:51,000 --> 00:35:52,875
the turnaround of the document.
Uh-huh.
767
00:35:54,583 --> 00:35:56,000
But in terms of the temperature?
768
00:35:56,083 --> 00:35:58,500
Uh, it's attritional, huh?
769
00:35:58,583 --> 00:36:00,541
Yeah.
Oh, great.
770
00:36:00,625 --> 00:36:02,000
But just so I'm clear,
771
00:36:02,083 --> 00:36:04,208
we're hung up on what exactly?
772
00:36:04,291 --> 00:36:06,250
Well, the last, um...
773
00:36:06,916 --> 00:36:08,875
break-out session was
774
00:36:09,000 --> 00:36:12,041
some specifics about
the non-disparagement clause.
775
00:36:12,125 --> 00:36:13,166
We're still on that?
776
00:36:14,791 --> 00:36:17,958
I mean, don't we have bigger
things like the stand-still?
777
00:36:18,041 --> 00:36:19,416
Maybe, but...
778
00:36:19,500 --> 00:36:21,375
what we're really trying
to scope out here
779
00:36:21,458 --> 00:36:24,333
is if actually there
is a deal space?
780
00:36:24,416 --> 00:36:27,833
Sure, but do we have time?
781
00:36:28,833 --> 00:36:29,875
Or do we just send
782
00:36:29,958 --> 00:36:32,500
one of you two big-hitters
down there and...
783
00:36:32,583 --> 00:36:34,166
bang some heads together?
784
00:36:34,250 --> 00:36:35,750
Pull 'em out of the weeds, huh?
785
00:36:37,750 --> 00:36:38,875
Uh...
786
00:36:39,750 --> 00:36:41,041
It's an option. Sure.
787
00:36:41,458 --> 00:36:42,750
Great!
788
00:36:42,833 --> 00:36:45,916
Okay, well, any big news
or vibrations...
789
00:36:47,166 --> 00:36:49,958
let me know.
We absolutely will.
790
00:36:50,041 --> 00:36:51,166
Thanks, guys.
791
00:36:56,916 --> 00:36:58,166
Ah, it's good, yeah?
792
00:36:58,875 --> 00:37:00,833
Yeah. It's great.
793
00:37:04,458 --> 00:37:05,625
Your dad's okay?
794
00:37:06,875 --> 00:37:08,291
Yeah, he's fine.
795
00:37:08,375 --> 00:37:11,166
So, uh, come on.
What do you have on him?
796
00:37:13,625 --> 00:37:14,958
You know, I'd really...
797
00:37:15,500 --> 00:37:16,708
rather not say.
798
00:37:16,791 --> 00:37:17,833
Legally.
799
00:37:17,916 --> 00:37:19,541
I mean, I guess
it's difficult, right?
800
00:37:19,625 --> 00:37:23,041
I mean, if you have jack-shit
you look like a fake.
801
00:37:23,125 --> 00:37:25,083
If you have really damaging
shit, you make me
802
00:37:25,166 --> 00:37:27,000
maybe want to run away, right?
803
00:37:28,333 --> 00:37:30,500
Well, he's implicated.
Uh-huh.
804
00:37:32,500 --> 00:37:33,541
Hey.
805
00:37:35,583 --> 00:37:37,916
Just riffing.
Uh-huh, uh-huh.
806
00:37:38,000 --> 00:37:39,416
Pitching our vision.
807
00:37:41,000 --> 00:37:42,916
Well, shall we?
808
00:37:47,375 --> 00:37:48,750
Yeah?
809
00:37:50,208 --> 00:37:51,333
Hey.
Hey!
810
00:37:51,416 --> 00:37:54,958
Yeah, so,
it's a no on Ravenhead.
811
00:37:55,041 --> 00:37:56,208
Oh?
Yeah.
812
00:37:56,291 --> 00:37:58,541
He just doesn't see how
he can accommodate the pivot.
813
00:37:58,625 --> 00:37:59,583
Huh.
814
00:37:59,666 --> 00:38:01,791
Well, that's unfortunate.
Yeah.
815
00:38:01,875 --> 00:38:04,333
Yeah, he was fairly unpleasant
about it all.
816
00:38:04,416 --> 00:38:08,416
Uh-huh? But I heard that...
Greg's a lock.
817
00:38:08,500 --> 00:38:10,583
Yeah? He signed the JDA, so...
Uh...
818
00:38:12,375 --> 00:38:13,750
You nailed that.
Yeah.
819
00:38:13,833 --> 00:38:15,208
That's about my level.
820
00:38:15,291 --> 00:38:18,791
Tom Wambsgans,
minion wrangler and shit-eater.
821
00:38:19,333 --> 00:38:20,541
Okay.
822
00:38:21,166 --> 00:38:22,291
You doing okay?
823
00:38:23,208 --> 00:38:24,541
Is it the seniority thing?
824
00:38:24,625 --> 00:38:26,500
No.
Or the...
825
00:38:27,625 --> 00:38:28,708
you know, the...
826
00:38:28,791 --> 00:38:29,958
prison possibility?
827
00:38:31,958 --> 00:38:33,875
I just...
828
00:38:33,958 --> 00:38:36,750
I just keep thinking about,
you know,
829
00:38:36,833 --> 00:38:38,250
you know, when we get home,
830
00:38:38,875 --> 00:38:40,083
uh, before dinner
831
00:38:40,166 --> 00:38:42,958
we have that very first glass
of cold white wine.
832
00:38:43,041 --> 00:38:44,291
Uh-huh.
On an empty stomach,
833
00:38:44,375 --> 00:38:46,541
you know that
very cold glass of wine?
834
00:38:46,625 --> 00:38:48,375
I fucking love that!
835
00:38:48,458 --> 00:38:49,750
I just love that and I...
836
00:38:50,583 --> 00:38:51,583
And so I did a bit of research
837
00:38:51,666 --> 00:38:54,041
and I got deep
into the prison blogs again.
838
00:38:54,125 --> 00:38:56,375
Oh, honey!
You know, about "toilet wine".
839
00:38:56,458 --> 00:38:58,791
And turns out you can make it
from fruit and ketchup
840
00:38:58,875 --> 00:39:02,208
but you have to "burp"
the wine back as it ferments.
841
00:39:02,291 --> 00:39:05,583
And I thought, "What if I forget
to burp the toilet wine?"
842
00:39:05,666 --> 00:39:07,750
But the truth is
I'm not gonna get wine
843
00:39:07,833 --> 00:39:10,208
of any temperature
in prison, Shiv.
844
00:39:10,291 --> 00:39:12,083
There are no
fine wines in prison.
845
00:39:12,166 --> 00:39:13,791
You don't get to
choose what you eat.
846
00:39:13,875 --> 00:39:16,166
You don't get to
say what you do.
847
00:39:16,250 --> 00:39:18,125
You know, like, like...
848
00:39:18,208 --> 00:39:21,250
What-How late can I read?
When is "lights out"?
849
00:39:21,333 --> 00:39:23,833
I'm fucking--
I'm fucking terrified, Shiv.
850
00:39:24,416 --> 00:39:25,416
Hey!
851
00:39:25,500 --> 00:39:26,625
Hey, it's--
852
00:39:30,291 --> 00:39:31,500
I mean, uh--
853
00:39:32,416 --> 00:39:33,916
I don't know
what I can say to you.
854
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Oh.
855
00:39:41,791 --> 00:39:42,958
Yeah, I gotta--
856
00:39:43,041 --> 00:39:44,125
It's Dad.
857
00:39:44,208 --> 00:39:45,750
No. Sure, sure, sure, sure.
858
00:39:47,583 --> 00:39:49,208
Sorry, honey. I--
No. No, no.
859
00:39:51,458 --> 00:39:53,791
Hey, Dad.
I've just spoken to Karl.
860
00:39:53,875 --> 00:39:57,041
Uh, Greg's in by the way.
Tom got him to sign.
861
00:39:58,250 --> 00:40:00,666
Karl's not happy
with your level of input.
862
00:40:00,750 --> 00:40:03,583
Oh?
Okay. Well, fuck him, right?
863
00:40:03,666 --> 00:40:05,750
I don't need another toothache.
864
00:40:05,833 --> 00:40:09,125
Well, you okayed me to
go in there and kick some ass.
865
00:40:09,208 --> 00:40:12,125
And I barely--
I gave you a destination.
866
00:40:13,166 --> 00:40:14,750
I can't walk you there, okay?
867
00:40:14,833 --> 00:40:17,583
Okay, Dad,
but if you give in to Karl,
868
00:40:17,666 --> 00:40:19,625
then everyone starts
to carve me out.
869
00:40:19,708 --> 00:40:20,958
There's a line.
870
00:40:21,041 --> 00:40:23,166
And--
Nothing is a line.
871
00:40:23,250 --> 00:40:26,833
Everything everywhere
is always moving forever.
872
00:40:27,833 --> 00:40:28,875
Get used to it.
873
00:40:29,250 --> 00:40:30,250
Okay.
874
00:40:41,208 --> 00:40:42,583
So, Josh...
875
00:40:43,708 --> 00:40:44,791
where are we on this?
876
00:40:44,875 --> 00:40:47,666
You know, I have a wife at home.
877
00:40:48,291 --> 00:40:50,083
Uh, thank you.
878
00:40:50,583 --> 00:40:51,583
Uh...
879
00:40:52,041 --> 00:40:53,208
Well, uh...
880
00:40:54,375 --> 00:40:55,416
help yourself.
881
00:40:58,500 --> 00:41:01,166
Uh, I hear you
on the fundamentals.
882
00:41:02,625 --> 00:41:04,000
You know.
883
00:41:04,083 --> 00:41:06,208
I mean, fuck Sandy and Stewy.
884
00:41:06,291 --> 00:41:08,125
That's just
financial engineering and...
885
00:41:08,833 --> 00:41:10,250
I can do that myself, right?
886
00:41:10,333 --> 00:41:11,708
Yeah, absolutely.
887
00:41:11,791 --> 00:41:12,916
But this...
888
00:41:13,000 --> 00:41:14,333
this still feels off.
889
00:41:14,416 --> 00:41:15,791
I mean, Ken, it feels like...
890
00:41:17,083 --> 00:41:18,708
I mean, you want your dad
to go to jail?
891
00:41:20,541 --> 00:41:23,416
Well, uh,
that's not for me to say.
892
00:41:23,500 --> 00:41:24,791
I mean,
it kind of is, though.
893
00:41:24,875 --> 00:41:28,000
Like if you were a judge,
you'd want him to go to prison?
894
00:41:28,083 --> 00:41:30,333
I believe the traditional
whistleblowing process
895
00:41:30,416 --> 00:41:31,666
would be subverted.
896
00:41:31,750 --> 00:41:33,250
So, that's why I--
Uh, but Logan,
897
00:41:33,333 --> 00:41:34,833
the reputational hit?
898
00:41:34,916 --> 00:41:36,500
I mean, optically,
899
00:41:36,583 --> 00:41:37,791
maybe you become...
900
00:41:38,583 --> 00:41:39,666
a punchline.
901
00:41:39,750 --> 00:41:41,708
One of those big guys
who aren't coming back.
902
00:41:42,500 --> 00:41:44,250
When is this gonna end?
903
00:41:44,333 --> 00:41:46,333
I'm hearing separate planes.
904
00:41:46,416 --> 00:41:47,583
I gotta say...
905
00:41:47,666 --> 00:41:49,916
I don't like betting
on blood feuds.
906
00:41:50,000 --> 00:41:52,875
It ends with me in control...
907
00:41:53,708 --> 00:41:54,791
slapped wrists,
908
00:41:55,416 --> 00:41:56,500
and a payout.
909
00:41:57,541 --> 00:41:58,666
That stuff...
910
00:41:59,625 --> 00:42:00,625
sea mist.
911
00:42:01,291 --> 00:42:02,833
Vapor.
912
00:42:02,916 --> 00:42:04,125
Here's the disconnect.
913
00:42:04,750 --> 00:42:06,541
See, I think that...
914
00:42:08,291 --> 00:42:09,416
end of the day...
915
00:42:10,791 --> 00:42:12,666
you work for the shareholders.
916
00:42:14,125 --> 00:42:15,166
For me.
917
00:42:16,958 --> 00:42:20,041
But I think that you think
918
00:42:20,125 --> 00:42:23,666
that I'm some dipshit who had
a lucky night at the casino,
919
00:42:23,750 --> 00:42:25,000
who acts all fancy,
920
00:42:25,083 --> 00:42:28,000
and then makes you eat fucking
rodents for my pleasure.
921
00:42:28,083 --> 00:42:29,125
Right?
922
00:42:31,041 --> 00:42:32,458
But I have a gun at your head.
923
00:42:33,750 --> 00:42:37,791
And I need to know if this is
gonna be a functional situation.
924
00:42:38,666 --> 00:42:40,041
And I'm sure you're gonna say,
925
00:42:40,125 --> 00:42:42,208
"Yes, it is going to be
a functional situation."
926
00:42:42,291 --> 00:42:43,583
But I'm gonna need
to hear you say
927
00:42:43,666 --> 00:42:45,125
that it's
a functional situation.
928
00:42:45,875 --> 00:42:47,833
So, can you work together?
929
00:42:49,958 --> 00:42:51,750
Uh-huh.
Sure. Absolutely.
930
00:42:55,208 --> 00:42:57,083
Oh, fuck. This is tough.
931
00:42:58,666 --> 00:43:01,208
This is-It's fucking tough,
I gotta say. 'Cause...
932
00:43:04,166 --> 00:43:06,833
I don't really believe you.
I mean, I kinda don't.
933
00:43:10,458 --> 00:43:11,500
It'll be okay.
934
00:43:14,416 --> 00:43:15,541
It'll be okay...
935
00:43:16,375 --> 00:43:18,083
because he's a good kid.
936
00:43:18,166 --> 00:43:19,708
He's a good kid?
Yeah.
937
00:43:20,583 --> 00:43:21,666
He's a good kid.
938
00:43:25,250 --> 00:43:26,833
Okay.
Yeah.
939
00:43:26,916 --> 00:43:28,791
He did what he thought was best.
940
00:43:28,875 --> 00:43:31,208
I think he went too far, but...
941
00:43:32,041 --> 00:43:33,083
he's a good kid.
942
00:43:34,416 --> 00:43:35,666
Yeah?
943
00:43:35,750 --> 00:43:37,083
He's a good kid...
944
00:43:39,041 --> 00:43:40,125
and I love him.
945
00:43:41,708 --> 00:43:42,791
I mean...
946
00:43:43,583 --> 00:43:44,958
there'll be a big number.
947
00:43:45,041 --> 00:43:48,458
We'll pay, he'll mew and cry
and-and I'll get it.
948
00:43:48,541 --> 00:43:50,500
It'll all be okay.
949
00:43:51,166 --> 00:43:52,166
And...
950
00:43:53,375 --> 00:43:54,375
maybe...
951
00:43:55,375 --> 00:43:56,583
it'll be him one day.
952
00:43:57,750 --> 00:43:58,916
It's in his blood.
953
00:43:59,833 --> 00:44:01,250
He learned it all from me.
954
00:44:03,166 --> 00:44:04,208
And maybe...
955
00:44:05,791 --> 00:44:07,833
maybe he's the best one
of all of them.
956
00:44:08,958 --> 00:44:09,958
So, yeah...
957
00:44:10,916 --> 00:44:11,958
it'll be okay.
958
00:44:13,250 --> 00:44:14,250
Wow!
959
00:44:16,833 --> 00:44:17,833
Well...
960
00:44:19,666 --> 00:44:21,125
So, that's nice to hear?
961
00:44:21,625 --> 00:44:22,625
Right?
962
00:44:28,166 --> 00:44:29,166
Huh.
963
00:44:30,125 --> 00:44:32,083
So, I guess...
964
00:44:32,166 --> 00:44:35,041
for me to come your way,
I have a little wish list.
965
00:44:35,125 --> 00:44:36,583
A little EPS-juicing.
966
00:44:37,166 --> 00:44:38,541
Some stock buyback.
967
00:44:39,000 --> 00:44:40,125
You know...
968
00:44:40,208 --> 00:44:41,541
let me in. Hmm?
969
00:44:43,833 --> 00:44:44,875
Sounds good.
970
00:44:44,958 --> 00:44:47,416
I'd consider that. Absolutely.
971
00:44:49,333 --> 00:44:51,750
I'd appreciate that, Logan.
972
00:44:53,833 --> 00:44:55,083
Uh, I should take this.
973
00:44:55,166 --> 00:44:57,250
I want to make sure
we get back a little easier.
974
00:44:57,333 --> 00:44:58,875
City boy, huh?
975
00:44:58,958 --> 00:45:04,000
Well, you're a bit far from
your nearest coffee and bagel.
976
00:45:05,291 --> 00:45:06,291
Yeah.
977
00:45:07,583 --> 00:45:08,708
Hello? Yes.
978
00:45:11,791 --> 00:45:12,833
Uh, yes.
979
00:45:13,958 --> 00:45:15,416
Uh-huh.
980
00:45:18,875 --> 00:45:20,500
Sure, sure, yes.
981
00:46:01,458 --> 00:46:02,458
What?
982
00:46:06,291 --> 00:46:07,583
Okay. Good.
983
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
Okay?
984
00:46:10,916 --> 00:46:13,333
Look, shall we head back?
They'll, uh...
985
00:46:13,416 --> 00:46:14,916
They'll send some carts for us.
986
00:46:15,000 --> 00:46:17,083
Uh...
987
00:46:17,166 --> 00:46:20,125
You good? You wanna wait here
or we can walk up to the...
988
00:46:20,208 --> 00:46:22,458
You wanna--
You wanna rest up, old geezer?
989
00:46:22,541 --> 00:46:23,625
I'm good.
990
00:46:24,958 --> 00:46:26,125
Good, let's do it.
991
00:46:46,625 --> 00:46:47,833
Nice speeches.
992
00:46:49,666 --> 00:46:51,541
Yeah.
993
00:46:51,625 --> 00:46:54,625
Well, you'll say anything to get
fucked on a date, won't you?
994
00:46:57,875 --> 00:46:59,333
You know, Greg's with me now.
995
00:47:00,125 --> 00:47:02,083
He tell you? Huh?
996
00:47:03,000 --> 00:47:05,750
You're on your own now, son.
997
00:47:07,125 --> 00:47:08,250
We'll see.
998
00:47:11,291 --> 00:47:14,208
Retire now,
effective immediately,
999
00:47:14,916 --> 00:47:18,208
maybe I go easy, row back.
1000
00:47:18,291 --> 00:47:21,375
You'd scuttle
the fleet in a month.
1001
00:47:21,458 --> 00:47:24,750
Dad, you're the silverback,
but I put you in the ground
that day.
1002
00:47:24,833 --> 00:47:26,583
And you don't get to come back.
1003
00:47:26,666 --> 00:47:28,041
Do you understand?
1004
00:47:28,125 --> 00:47:29,291
You know something, son?
1005
00:47:30,833 --> 00:47:34,750
I'd sooner get fucked by a spic
in a shower block
1006
00:47:34,833 --> 00:47:36,291
than see you have it.
1007
00:47:38,958 --> 00:47:40,708
And I got the Raisin
under my thumb,
1008
00:47:40,791 --> 00:47:43,125
I've got the family,
I've got little Greggy.
1009
00:47:43,208 --> 00:47:46,250
I've got the fucking
tattoo man in the tank.
1010
00:47:47,250 --> 00:47:48,458
You're high and dry.
1011
00:47:49,958 --> 00:47:51,083
Face it, son.
1012
00:47:52,916 --> 00:47:53,916
You lost.
1013
00:47:55,333 --> 00:47:56,625
You guys good to keep going?
1014
00:47:56,708 --> 00:48:00,166
'Cause, uh, I have visitors
coming and, um...
1015
00:48:00,250 --> 00:48:02,125
You sure you're okay?
'Cause I'm gonna run ahead.
1016
00:48:02,208 --> 00:48:04,625
You go! You go! I'm great.
I could send a cart.
1017
00:48:05,625 --> 00:48:06,625
Okay.
1018
00:48:29,000 --> 00:48:30,083
Hey, Josh!
1019
00:48:30,166 --> 00:48:33,250
Uh, I think this feels like
it's going to the ocean.
1020
00:48:33,333 --> 00:48:34,750
No, no, this is the short way.
1021
00:48:34,833 --> 00:48:36,833
Uh, anyway, I know where we are.
1022
00:48:38,041 --> 00:48:39,208
Yeah.
1023
00:48:39,291 --> 00:48:41,166
Stop staring. I'm fine.
1024
00:48:41,250 --> 00:48:43,583
Hey, it's pretty rough, though.
1025
00:48:43,666 --> 00:48:45,166
So, you wanna wait for the cart?
1026
00:48:45,250 --> 00:48:46,333
I mean, there's a lot of bumps.
1027
00:48:46,416 --> 00:48:48,708
Oh, bumps!
I've walked bumps!
1028
00:48:49,583 --> 00:48:50,791
You sure? I don't mind calling.
1029
00:48:50,875 --> 00:48:53,333
Oh, not for me.
Not on my account.
1030
00:48:54,291 --> 00:48:55,375
Right, Ken?
1031
00:48:58,583 --> 00:48:59,666
We're good.
1032
00:48:59,750 --> 00:49:00,666
He's all good.
1033
00:49:00,750 --> 00:49:02,291
Let's walk it out. Right, Dad?
Yeah.
1034
00:49:02,375 --> 00:49:05,791
He's fine. He's a bear.
1035
00:49:07,583 --> 00:49:09,083
I'm gonna run up ahead.
1036
00:49:13,541 --> 00:49:15,916
Can't you even fucking tell me
you need a breather?
1037
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
I'm fine.
1038
00:49:17,458 --> 00:49:19,458
Right.
1039
00:49:19,541 --> 00:49:21,833
You've lied so much you
don't even fucking know anymore.
1040
00:49:21,916 --> 00:49:24,041
Your brain's scrambled egg,
look at you.
1041
00:49:24,125 --> 00:49:26,625
I beat you. Pipe down!
What's that? I can't hear you.
1042
00:49:27,291 --> 00:49:28,375
You're fucked.
1043
00:49:28,458 --> 00:49:30,333
Uh-huh, look at you.
You're 600 years old
1044
00:49:30,416 --> 00:49:32,000
and you've pissed off
your fucking boyfriend,
1045
00:49:32,083 --> 00:49:34,041
the President,
and he's sending the Feds on you
1046
00:49:34,125 --> 00:49:36,083
and you're wriggling,
but you're in too deep.
1047
00:49:36,166 --> 00:49:37,208
Everyone knows.
1048
00:49:37,291 --> 00:49:38,500
And now you're trying to counter
1049
00:49:38,583 --> 00:49:40,291
but you've put Shiv in there
and she's a fucking dipshit.
1050
00:49:40,375 --> 00:49:42,375
I hear no one respects her.
Everyone's digging her out.
1051
00:49:42,458 --> 00:49:44,916
And you're losing control,
and everyone hates you.
1052
00:49:45,000 --> 00:49:47,083
Let's just close
the deal with Josh.
1053
00:49:47,166 --> 00:49:48,666
He fucking hates you too.
1054
00:49:48,750 --> 00:49:51,375
Your anti-Semitic fucking
bagel and gold bullshit!
1055
00:49:51,458 --> 00:49:52,500
Oh, fuck off!
1056
00:49:55,250 --> 00:49:56,958
You don't even know what
you're saying half the time.
1057
00:49:57,041 --> 00:49:59,583
It's like
you're fucking losing it, man.
1058
00:49:59,666 --> 00:50:02,541
You got water?
1059
00:50:02,625 --> 00:50:04,208
Ask your fucking iPhone.
1060
00:50:04,291 --> 00:50:05,916
Listen.
I'm gonna call the house.
1061
00:50:06,000 --> 00:50:09,500
'Cause, this is the quick way
but sometimes it takes longer,
1062
00:50:09,583 --> 00:50:10,916
so I'm checking.
1063
00:50:11,000 --> 00:50:12,583
Okay.
All right.
1064
00:50:17,666 --> 00:50:20,041
Just catch your breath, okay?
Catch your breath.
1065
00:50:22,416 --> 00:50:23,750
Get me something...
1066
00:50:23,833 --> 00:50:25,083
in case I puke.
1067
00:50:25,166 --> 00:50:27,416
Yeah, I know where I am.
We don't know where you are.
1068
00:50:27,500 --> 00:50:29,625
Yeah, so, we're not lost.
You're lost.
1069
00:50:34,333 --> 00:50:35,375
Dad, come on.
1070
00:50:39,000 --> 00:50:40,041
You okay?
1071
00:50:41,375 --> 00:50:43,541
Yeah, yeah. Tell him. Yeah.
1072
00:50:43,625 --> 00:50:45,583
All good. All good.
1073
00:50:49,541 --> 00:50:51,166
Hey, listen to me.
Are you okay?
1074
00:50:51,250 --> 00:50:53,458
Are you having
a fucking heart attack here?
1075
00:50:53,541 --> 00:50:54,750
Fuck off!
1076
00:50:54,833 --> 00:50:57,833
I know what heart attacks are
and this isn't one.
1077
00:51:02,250 --> 00:51:04,291
You...
1078
00:51:04,375 --> 00:51:05,958
I think we need
a cart and a doctor.
1079
00:51:06,041 --> 00:51:08,041
No fucking doctor!
Not in front of him!
1080
00:51:08,125 --> 00:51:09,916
I don't want you
fucking dying here.
1081
00:51:10,000 --> 00:51:11,166
You tried to fuck me!
1082
00:51:11,250 --> 00:51:13,375
We need to get you back, okay?
Let's just get you back.
1083
00:51:19,000 --> 00:51:22,208
Dad!
1084
00:51:22,291 --> 00:51:25,375
Hey, Josh, uh,
we need to get my dad back.
1085
00:51:25,458 --> 00:51:26,666
Fuck! Fuck!
1086
00:51:26,750 --> 00:51:29,416
You okay?
Yeah.
1087
00:51:29,500 --> 00:51:31,333
I'm gonna get a doctor.
1088
00:51:31,416 --> 00:51:34,125
Come on.
1089
00:51:40,250 --> 00:51:41,250
Okay?
1090
00:51:48,916 --> 00:51:50,791
You know, I'm all right.
1091
00:51:50,875 --> 00:51:53,291
Take it easy, right here.
Take it easy. Sit down.
1092
00:51:53,375 --> 00:51:55,125
Oh, fuck!
1093
00:51:58,500 --> 00:51:59,625
Okay?
Yeah.
1094
00:51:59,708 --> 00:52:04,625
Sit down. Sit down.
1095
00:52:15,625 --> 00:52:17,083
Where the fuck are you?
1096
00:52:17,166 --> 00:52:18,916
We need a doctor.
Okay?
1097
00:52:19,916 --> 00:52:20,958
Okay.
1098
00:52:23,083 --> 00:52:25,791
Yes, yes, thank you.
Too much sun.
1099
00:52:25,875 --> 00:52:27,958
He'll be fine.
Just a bit too much sun.
1100
00:52:30,750 --> 00:52:32,166
We're good. Hey, listen, man.
1101
00:52:33,250 --> 00:52:35,708
You know, I think, I think--
I think, maybe,
1102
00:52:35,791 --> 00:52:38,166
why don't you just think about
your dad right now, huh?
1103
00:52:38,250 --> 00:52:39,333
Right, Ken?
1104
00:52:45,416 --> 00:52:48,291
...But I could get
talking about Margaret's school
bus story.
1105
00:52:48,375 --> 00:52:49,666
What do you think, Mark?
1106
00:52:49,750 --> 00:52:52,000
I like
"Pedo Daycare". It's strong.
1107
00:52:54,000 --> 00:52:55,875
Oh, no, don't let me interrupt.
1108
00:52:55,958 --> 00:52:58,583
You carry on.
I'll just wait in the corner.
1109
00:52:58,666 --> 00:53:00,500
Uh...
1110
00:53:01,583 --> 00:53:04,125
Let's end there.
I think we're pretty much done.
1111
00:53:05,416 --> 00:53:06,416
Great!
1112
00:53:14,000 --> 00:53:15,375
Hey.
Um, just so you know,
1113
00:53:15,458 --> 00:53:18,375
Mark only discusses editorial
with Cyd or Logan.
1114
00:53:18,458 --> 00:53:19,791
That's just been long-standing--
1115
00:53:19,875 --> 00:53:21,875
Oh, no, that's fine.
It's not editorial.
1116
00:53:22,166 --> 00:53:23,291
Oh.
1117
00:53:24,625 --> 00:53:25,666
Thanks, Wanda.
1118
00:53:29,625 --> 00:53:30,708
Hey!
Hi.
1119
00:53:30,791 --> 00:53:33,458
It is editorial, so...
Yeah.
1120
00:53:33,541 --> 00:53:34,958
I have a line for you
on the President
1121
00:53:35,041 --> 00:53:37,833
that we'd like you to
start rolling out immediately.
1122
00:53:37,916 --> 00:53:39,666
We're open to suggestions,
but, uh,
1123
00:53:39,750 --> 00:53:43,000
we just feel like
our general ideological sympathy
1124
00:53:43,083 --> 00:53:46,250
has maybe let them off the hook
on too many specifics.
1125
00:53:46,333 --> 00:53:48,291
Right? Like big tech.
1126
00:53:48,375 --> 00:53:49,625
Middle East.
1127
00:53:49,708 --> 00:53:50,833
Green subsidies.
1128
00:53:50,916 --> 00:53:54,250
We'd like a branded
nightly segment, like...
1129
00:53:55,166 --> 00:53:59,416
"Is he losing his grip?"
1130
00:54:01,333 --> 00:54:03,083
You know he's a friend, right?
1131
00:54:03,166 --> 00:54:06,041
But with a question mark, like,
"Is he?"
1132
00:54:06,125 --> 00:54:08,166
Oh! Oh, with a question mark!
1133
00:54:08,250 --> 00:54:11,083
Well, thank you for giving me
discretion on the punctuation.
1134
00:54:11,166 --> 00:54:12,958
Shiv, I have a perspective.
1135
00:54:13,291 --> 00:54:14,458
Okay?
1136
00:54:14,541 --> 00:54:17,250
And a reputation that I've
built up over a number of years.
1137
00:54:17,333 --> 00:54:19,250
But this is something
my dad wants.
1138
00:54:20,041 --> 00:54:23,250
So, one, he has a great antenna
1139
00:54:23,333 --> 00:54:24,833
and you should
trust his hunches.
1140
00:54:24,916 --> 00:54:26,000
But two...
1141
00:54:27,166 --> 00:54:29,083
in a sense, this conversation
is already over.
1142
00:54:29,166 --> 00:54:30,375
It's just a question of
how many times
1143
00:54:30,458 --> 00:54:31,833
we scream the word
"Fuck" at each other
1144
00:54:31,916 --> 00:54:33,291
before you do what we want.
1145
00:54:35,750 --> 00:54:38,791
What if I go public with this
full-court press?
1146
00:54:38,875 --> 00:54:40,625
Incredibly embarrassing for you.
1147
00:54:40,708 --> 00:54:42,541
Yeah, but...
1148
00:54:42,625 --> 00:54:45,958
the thing about us, Mark,
and you should know this by now,
1149
00:54:46,791 --> 00:54:48,250
we don't get embarrassed.
1150
00:54:49,791 --> 00:54:51,333
After me. Thanks.
1151
00:54:55,333 --> 00:54:57,666
Hey! How're things looking?
1152
00:54:57,750 --> 00:55:00,208
Conference call with lawyers
before they head back in.
1153
00:55:00,291 --> 00:55:03,500
Sandy and Stewy. No progress.
It's not good.
1154
00:55:03,583 --> 00:55:04,666
And how was the date?
1155
00:55:04,750 --> 00:55:06,833
Did you fuck him
or tug him off between courses?
1156
00:55:08,166 --> 00:55:09,208
Enough, okay?
1157
00:55:09,291 --> 00:55:10,458
Seriously, I mean it.
Enough. Stop it.
1158
00:55:10,541 --> 00:55:12,000
Seriously,
stop flirting with me.
1159
00:55:12,083 --> 00:55:13,625
What do you want?
1160
00:55:14,791 --> 00:55:16,041
You're gonna fucking die.
1161
00:55:18,250 --> 00:55:19,916
Oh, God!
I know.
1162
00:55:21,000 --> 00:55:22,666
Don't use this.
1163
00:55:22,750 --> 00:55:26,291
No! Come on--
That is a magic bullet.
1164
00:55:26,375 --> 00:55:27,291
He's gonna love it.
1165
00:55:27,375 --> 00:55:28,666
Dad's gonna give me
my bedtime bath.
1166
00:55:28,750 --> 00:55:32,166
Bank the photos. By all means.
But don't spread it around.
1167
00:55:32,250 --> 00:55:33,750
Yeah, it's great for Logan.
1168
00:55:33,833 --> 00:55:35,166
It's bad for Kendall.
1169
00:55:35,250 --> 00:55:36,625
It's bad for you.
1170
00:55:36,708 --> 00:55:38,083
"The Tattoo Brothers"?
1171
00:55:39,458 --> 00:55:41,750
Oh, okay, so, what?
You, uh-you care?
1172
00:55:41,833 --> 00:55:44,333
"How does this advance
my personal position?"
1173
00:55:44,416 --> 00:55:47,375
You need to
think about that 24/7.
1174
00:55:47,458 --> 00:55:49,416
You should get that
tattooed on your head.
1175
00:55:49,958 --> 00:55:51,416
Here.
1176
00:55:51,500 --> 00:55:53,375
Keep the photos.
Our little secret.
1177
00:55:56,166 --> 00:55:57,833
Oh, did you hear about your dad?
1178
00:55:57,916 --> 00:55:58,916
No, what?
1179
00:56:00,166 --> 00:56:02,208
Uh-huh. I'm sorry.
1180
00:56:03,125 --> 00:56:04,791
I don't control them like that.
1181
00:56:06,125 --> 00:56:09,000
He has editorial freedom.
1182
00:56:09,083 --> 00:56:11,750
Oh, come on, come on!
That's just rumors.
1183
00:56:13,000 --> 00:56:14,041
Watch the show!
1184
00:56:15,125 --> 00:56:16,541
I'm sure it won't seem so bad.
1185
00:56:21,416 --> 00:56:23,125
You want to hear
what it sounds like
1186
00:56:23,208 --> 00:56:25,083
when the President
loses his temper?
1187
00:56:33,250 --> 00:56:36,000
Look, let me investigate.
I--
1188
00:56:36,083 --> 00:56:37,166
You know Mark.
1189
00:56:37,250 --> 00:56:40,708
He's very tenacious,
very independent.
1190
00:56:40,791 --> 00:56:42,750
I don't know,
but if I wasn't so tied up
1191
00:56:42,833 --> 00:56:44,541
in this fucking investigation,
1192
00:56:44,625 --> 00:56:49,041
I could focus on keeping
ATN on message. Hmm?
1193
00:56:51,833 --> 00:56:54,375
Hey, I hear
you tried to kill Dad again?
1194
00:56:54,458 --> 00:56:55,875
It was just heat exhaustion.
1195
00:56:55,958 --> 00:56:57,333
Uh, that's not
what we're hearing.
1196
00:56:57,416 --> 00:56:59,708
We're hearing that you took an
old man out to die in the sun.
1197
00:56:59,791 --> 00:57:01,541
We went for a hike with Josh.
1198
00:57:01,625 --> 00:57:04,416
You tried to assassinate
our dad with the sun.
1199
00:57:04,500 --> 00:57:06,500
Do you have a fetish
for nearly killing Dad?
1200
00:57:06,583 --> 00:57:08,875
Like, "Just the tip"
but for like killing Dad?
1201
00:57:08,958 --> 00:57:10,750
Well, look, it's in hand.
1202
00:57:10,833 --> 00:57:11,833
The vote.
1203
00:57:11,916 --> 00:57:12,916
Josh is a lock.
1204
00:57:13,000 --> 00:57:14,625
Uh, well, no, actually.
He's out.
1205
00:57:14,708 --> 00:57:15,708
What are you talking about?
1206
00:57:15,791 --> 00:57:18,166
He's with us.
No! He's out.
1207
00:57:18,250 --> 00:57:19,416
Frank just got off the phone.
1208
00:57:19,500 --> 00:57:21,541
Apparently, Dad's little
freak-out gave him the shits.
1209
00:57:21,625 --> 00:57:23,541
Weak leadership,
fractured at the top.
1210
00:57:23,625 --> 00:57:26,083
You let him fucking shrivel,
he saw that.
1211
00:57:26,166 --> 00:57:27,125
And now he has, quote,
1212
00:57:27,208 --> 00:57:29,291
"Zero faith in the
post-Dad leadership."
1213
00:57:29,375 --> 00:57:30,458
It's not my fault
he's an old man
1214
00:57:30,541 --> 00:57:31,708
who can't climb a fucking hill.
1215
00:57:31,791 --> 00:57:33,291
We're about to lose the company
at the shareholder meet,
1216
00:57:33,375 --> 00:57:37,125
all because you wouldn't give
our dad a timely fucking Evian.
1217
00:57:37,208 --> 00:57:38,416
Good day!
1218
00:57:38,500 --> 00:57:41,833
♪ ♪