1 00:00:00,061 --> 00:00:02,706 بابام توی بیمارستانه، نمیدونم خوب میشه یا نه 2 00:00:02,820 --> 00:00:04,353 آنچه در « وراثت » گذشت 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,575 اوضاع چطوره؟ 4 00:00:06,586 --> 00:00:07,951 خونریزی مغزی داشته 5 00:00:07,961 --> 00:00:10,711 دستیارم با دانشگاه نیویورک در تماس بوده و شاید بابا رو ببریم اونجا 6 00:00:11,002 --> 00:00:13,461 نه، همینجا میمونه 7 00:00:13,836 --> 00:00:16,419 من جانشین اونم،مسئولیت همه چی با منه 8 00:00:18,044 --> 00:00:21,378 هیئت مدیره واسه از کار افتادگی فرانک برنامه‌ای در نظر گرفته 9 00:00:21,711 --> 00:00:24,795 موقتا من به عنوان مدیر عامل و رئیس هیئت مدیره هستم 10 00:00:25,044 --> 00:00:27,326 لزوما نباید تو باشی، منم میتونم باشم 11 00:00:27,336 --> 00:00:29,201 چطور من انتخاب منطقی نیستم؟ 12 00:00:29,212 --> 00:00:30,867 نمیخواست که شرکت رو به نابود کنی 13 00:00:30,878 --> 00:00:34,201 دو تایی انجامش میدیم، من و تو مدیرعامل و مدیر اجرایی 14 00:00:34,211 --> 00:00:35,281 باشه 15 00:00:37,753 --> 00:00:39,785 با من ازدواج میکنی؟- باشه حالا- 16 00:00:39,795 --> 00:00:41,284 آره؟ 17 00:00:41,295 --> 00:00:42,731 میدونی که بهم شغل داده؟ 18 00:00:42,742 --> 00:00:44,784 بیا پیشم، حواسم بهت هست 19 00:00:44,795 --> 00:00:47,576 .مشکل بدهی بزرگی داریم .سه میلیارد 20 00:00:47,586 --> 00:00:50,584 داری اوضاع رو واسه من سخت میکنی که خودت حالش رو ببری جری 21 00:00:50,609 --> 00:00:51,378 خودت رو نندازی پایین 22 00:00:51,836 --> 00:00:54,534 کلی گند کاری هست که باید تمیز بشن کندال 23 00:00:54,544 --> 00:00:56,211 ولی از پسش بر میای پسر 24 00:01:00,007 --> 00:01:06,507 سی نما تقدیم می کند 30nama.pw 25 00:01:12,678 --> 00:01:22,828 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walker77 ≡ 26 00:02:24,307 --> 00:02:27,868 ریچارد، میتونی قیمت سهام ویستار رو بهم بدی؟ 27 00:02:27,878 --> 00:02:30,034 آخرین قیمت دیشب رو لطفا- حالش چطوره؟- 28 00:02:30,044 --> 00:02:32,729 خوبه، یکم بهتر شده سعی کرد جورابش رو بپوشه 29 00:02:34,143 --> 00:02:34,992 سلام 30 00:02:35,002 --> 00:02:37,086 صبح بخیر 31 00:02:38,961 --> 00:02:41,951 چطوری مندل، واسم آروزی موفقیت کن فیق 32 00:02:41,961 --> 00:02:43,951 آرزوی موفقیت 33 00:02:43,961 --> 00:02:45,284 چی گفتی؟ "موفق باشی تام" 34 00:02:45,294 --> 00:02:47,451 "امیدوارم همه چی خوب پیش بره" باشه خب 35 00:02:47,461 --> 00:02:49,743 فقط خواستم خداحافطی کنم ازت 36 00:02:49,753 --> 00:02:51,409 آمار و ارقام رو دیدی؟ 37 00:02:51,419 --> 00:02:54,117 پسر، طفلکی کن قیمت سهام رو ببینه پشماش میریزه 38 00:02:54,127 --> 00:02:56,576 داری خودت رو میندازی توی یه انبار آتیش گرفته 39 00:02:56,586 --> 00:02:57,951 بازم هیجان دارم 40 00:02:57,961 --> 00:03:00,127 هنوزم مشتاقم که برم- اوهوم- 41 00:03:01,000 --> 00:03:02,070 آخ 42 00:03:02,920 --> 00:03:04,951 فقط دارم تجدید بیعت میکنم 43 00:03:04,961 --> 00:03:06,242 چی شد؟ 44 00:03:06,252 --> 00:03:08,576 دلت واسم تنگ شده؟ خب منم دلم برات تنگ شده 45 00:03:08,586 --> 00:03:10,910 شاید وقتی اون اینجا نیست یه قراری بذاریم با هم دیگه 46 00:03:10,920 --> 00:03:14,201 دیوونه‌ای - نه، خودت دیوونه‌ای- 47 00:03:14,211 --> 00:03:17,076 خدافظ- راستی تام- 48 00:03:17,086 --> 00:03:18,368 میخوام برم بابا رو ببینم 49 00:03:18,378 --> 00:03:20,409 اگه مارسیا میخواد سلیطه بازی در بیاره منم میتونم 50 00:03:20,419 --> 00:03:23,117 پس...باهام میای؟ 51 00:03:23,127 --> 00:03:25,201 عزیزم امروز باید جلو چشم همه باشم 52 00:03:25,212 --> 00:03:26,231 خیلی موقعیت مهمیه 53 00:03:26,242 --> 00:03:27,743 اولین روز ترفیع گرفتنمه 54 00:03:27,753 --> 00:03:30,284 خب یهو بگو میخوای بری خدمت رئیس بزرگ 55 00:03:30,294 --> 00:03:31,670 منو تو دو راهی قرار نده شیو 56 00:03:32,920 --> 00:03:35,242 لطفا، منو تو دو راهی قرار نده 57 00:03:35,252 --> 00:03:37,743 مردا حق دارن که انتخاب نکنن 58 00:03:37,753 --> 00:03:40,618 سلام راوا، میشه 30 ثانیه بهم وقت بدی؟ 59 00:03:40,628 --> 00:03:43,034 ببخشید دارم بچه ها رو آماده میکنم 60 00:03:43,044 --> 00:03:45,159 ...لوان،میشه بری اونو 61 00:03:45,169 --> 00:03:46,785 خب؟ باشه 62 00:03:46,795 --> 00:03:47,868 سلام- باشه- 63 00:03:47,878 --> 00:03:49,951 ...آره،خب 64 00:03:49,961 --> 00:03:54,534 چیزه...خیلی مسخره‌ست ولی از بانک امروز صبح زنگ زدن 65 00:03:54,544 --> 00:03:57,117 ...و خواستم بپرسم که 66 00:03:57,127 --> 00:03:59,120 وایسا، کدوم بانک؟ همون حساب مشترک قبلیمون؟ 67 00:03:59,169 --> 00:04:02,992 نه، نه راوا، بانک 68 00:04:03,002 --> 00:04:06,826 بانک صنعت و تجارت چین که ظاهرا سالها به بابا وام میداده 69 00:04:06,836 --> 00:04:09,868 ببخشید...فقط...عجله دارم، باشه؟ 70 00:04:09,878 --> 00:04:11,701 دو دقیقه فقط 71 00:04:11,711 --> 00:04:12,868 نظرت چیه؟ 72 00:04:12,878 --> 00:04:16,034 مثل هالک رفتار کنم یا مثل بروس بنر؟ ( متشخص و نرم برخورد کنم یا خشن و جدی؟ ) 73 00:04:16,044 --> 00:04:19,534 ...خب، کندال، با کارمندات حرف بزن راجب 74 00:04:19,544 --> 00:04:24,284 میدونم، فقط ...آخه تو همیشه راجب اینجور مسائل نظرات خوبی میدادی 75 00:04:24,294 --> 00:04:26,868 هالک شگفت انگیزه بود دیگه؟ همون هالک 76 00:04:26,878 --> 00:04:28,409 باید بریم ، ببخشید 77 00:04:28,419 --> 00:04:30,660 چرا از رومان نمیپرسی؟ 78 00:04:30,670 --> 00:04:33,034 بچه ها؟- رومان...ریوا بیخیال- 79 00:04:33,044 --> 00:04:34,409 جدی میگی؟- ببخشید- 80 00:04:34,419 --> 00:04:35,534 بای 81 00:04:35,544 --> 00:04:37,920 خدافط بچه‌ها، بای‌بای، دوستون دارم 82 00:06:04,077 --> 00:06:07,070 83 00:06:14,086 --> 00:06:16,992 از یک تا ده؟- هفت- 84 00:06:17,002 --> 00:06:18,785 خیلی خب 85 00:06:18,795 --> 00:06:20,493 وضعیتت خوبه 86 00:06:20,503 --> 00:06:23,326 یکم شل شدی، ولی میتونم سفت و محکمت کنم 87 00:06:23,336 --> 00:06:26,588 خب، به پکس اعتماد دارم و پکس میگه که تو حرف نداری 88 00:06:26,599 --> 00:06:28,366 فقط یه چیزی بهت بگم رومان باشه؟ 89 00:06:28,377 --> 00:06:30,462 بفرما- من کارم رو جدی میگیرم- 90 00:06:30,473 --> 00:06:32,158 واسه همین معروف شدم 91 00:06:32,169 --> 00:06:33,803 و میخوام توام همه چیزو جدی بگیری، خب؟ 92 00:06:33,814 --> 00:06:35,159 رفیق من خودم اینکارم 93 00:06:35,169 --> 00:06:37,534 میتونی بیخیال سخنرانی و چرت و پرتا بشی خب؟ 94 00:06:37,544 --> 00:06:39,618 من پایه‌م- خیلی خب، هر روز ساعت 5و نیم- 95 00:06:39,628 --> 00:06:42,242 آره مرد، من جدیم، مثل سرطان جدی 96 00:06:42,252 --> 00:06:45,951 خیلی جدی جدتر از اون پولداراش 97 00:06:45,961 --> 00:06:48,534 میدونی، الان من مدیراجرایی هستم 98 00:06:48,544 --> 00:06:49,743 آها- آره- 99 00:06:49,753 --> 00:06:52,201 یعنی رئیس بخش عملیاتی شرکت 100 00:06:52,211 --> 00:06:56,201 شرکت ویستار رویکوـه پس اگه کاری باشه، من رئیسشم 101 00:06:56,211 --> 00:06:58,242 بخواب روی شکمت 102 00:06:58,252 --> 00:07:01,576 باشه 103 00:07:01,586 --> 00:07:04,534 ولی خب آره، 5 ونیم عالیه 104 00:07:04,544 --> 00:07:06,868 صبح دیگه؟- آره- 105 00:07:06,878 --> 00:07:09,868 خب، خوبه، چون اگه عصر بود من سرکار بودم، میدونی ؟ 106 00:07:09,878 --> 00:07:12,743 درگیر تغییرات و اخراج کردن این و اون 107 00:07:17,211 --> 00:07:19,076 مرسی 108 00:07:19,086 --> 00:07:20,618 بهش بگو اونجا منتظر بمونه 109 00:07:20,628 --> 00:07:22,117 عه خانوم اینجاس 110 00:07:22,127 --> 00:07:24,242 بخاطر مورفینه 111 00:07:24,252 --> 00:07:26,951 اونقدرام عجیب نیست- خوبم - 112 00:07:26,961 --> 00:07:28,951 همه چی خوبه؟- سلام شیو- 113 00:07:28,961 --> 00:07:30,618 سلام- سلام تام- 114 00:07:30,628 --> 00:07:32,326 ببین متاسفانه نمیتونم بمونم 115 00:07:32,336 --> 00:07:34,252 یه لحظه وایسا - روز اولمه- 116 00:07:37,079 --> 00:07:38,668 سلام- ...جریان- 117 00:07:38,693 --> 00:07:39,743 جریان چی بود؟- 118 00:07:39,754 --> 00:07:41,128 هیچی- هیچی؟- 119 00:07:42,252 --> 00:07:43,743 کارکنا بودن 120 00:07:45,336 --> 00:07:46,743 خوب شد که اومدی 121 00:07:46,753 --> 00:07:48,743 آره میدونم که گفتی زیاد رو به راه نیست 122 00:07:48,753 --> 00:07:49,992 ولی داشتیم رد میشدیم 123 00:07:50,002 --> 00:07:51,242 گفتم یه سری هم بزنیم اینجا 124 00:07:51,252 --> 00:07:52,743 خیلی لطف کردی 125 00:07:52,753 --> 00:07:55,785 ولی میدونی، الان کسی رو نمیبنه 126 00:07:55,795 --> 00:07:58,159 آره ،ولی گفتم همینجوری سر زده برم 127 00:07:58,169 --> 00:08:00,284 حتی اگه ، میدونی، بدخلق باشه 128 00:08:00,294 --> 00:08:01,910 به نظرم بهتره که نری 129 00:08:01,920 --> 00:08:04,618 مارسیا من بابام رو توی شرایط بدتر از اینم دیدم 130 00:08:04,628 --> 00:08:06,785 میتونم یکم بداخلاقیش رو تحمل کنم 131 00:08:06,795 --> 00:08:08,961 متاسفانه قابل بحث کردن نیست 132 00:08:10,753 --> 00:08:12,868 میشه...شاید بهتر باشه که 133 00:08:12,878 --> 00:08:15,785 بری یه سر بزنی، شاید نظرش رو کرده باشه 134 00:08:15,795 --> 00:08:17,284 آره- شاید یکم حالش بهتر شد- 135 00:08:17,294 --> 00:08:19,169 البته 136 00:08:25,336 --> 00:08:27,242 چه مرگشه؟ 137 00:08:27,252 --> 00:08:29,076 همینو بگو، باید برم 138 00:08:29,086 --> 00:08:30,185 آره میدونم 139 00:08:30,252 --> 00:08:31,785 عه سلام 140 00:08:31,795 --> 00:08:33,117 من شیو هستم 141 00:08:33,127 --> 00:08:35,493 دختر لوگان 142 00:08:35,503 --> 00:08:38,034 فقط...خواستم که ازتون تشکر کنم 143 00:08:38,044 --> 00:08:39,284 واسه زحماتتون 144 00:08:39,294 --> 00:08:41,284 خواهش میکنم 145 00:08:41,294 --> 00:08:43,868 خیلی ممنونیم- مرسی- 146 00:08:43,878 --> 00:08:45,878 امروز حالش چطوره؟ 147 00:08:46,002 --> 00:08:47,034 خوب بود؟ 148 00:08:47,044 --> 00:08:49,242 خب...میدونید دیگه 149 00:08:49,252 --> 00:08:50,785 راستش نمیدونیم 150 00:08:50,795 --> 00:08:52,961 راجب قضیه جوراب شنیدیم 151 00:08:54,101 --> 00:08:55,101 آره 152 00:09:12,753 --> 00:09:14,159 پایدار میشه 153 00:09:14,169 --> 00:09:16,961 میدونم، میدونم که میشه 154 00:09:18,169 --> 00:09:20,576 خب...داشتم فکر میکردم 155 00:09:20,586 --> 00:09:22,951 یه برنامه جدید واسه این تماس دارم 156 00:09:22,961 --> 00:09:24,326 آها 157 00:09:24,336 --> 00:09:26,785 میشه انقد نگران به نظر نیای؟ 158 00:09:26,795 --> 00:09:28,076 میدونم دارم چکار میکنم 159 00:09:28,086 --> 00:09:29,293 آرومم 160 00:09:29,304 --> 00:09:31,701 فقط فکر کنم یکم با توجه به وخامت وضعیت 161 00:09:31,711 --> 00:09:33,356 و اینکه باید روابط رو درست کنیم یکم دیر واسه نقشه اقدام کردی 162 00:09:33,367 --> 00:09:36,534 آره ،استراتژی جدید پاکسازی و جمع و جور کردن 163 00:09:36,544 --> 00:09:38,284 این کارای عالیه 164 00:09:38,294 --> 00:09:40,368 ...اینجور میشه که 165 00:09:40,378 --> 00:09:44,117 خب، اسمش رو بذارم برو به ریش بابات بخند 166 00:09:44,127 --> 00:09:45,951 آها 167 00:09:45,961 --> 00:09:48,826 سلام،آقای پولک پشت خطه 168 00:09:48,836 --> 00:09:50,701 چی فکر میکنی؟ 169 00:09:50,711 --> 00:09:53,076 به نظرم یکم دیگه باید توضیح بدی 170 00:09:53,086 --> 00:09:56,034 بابام یه شیاده باید بدونن منم شیادم 171 00:09:56,044 --> 00:09:57,409 درسته؟- درسته- 172 00:09:57,419 --> 00:09:58,576 عالیه 173 00:09:58,586 --> 00:10:01,201 سلام آقای پولک 174 00:10:01,211 --> 00:10:04,076 سلام کندال،خوشحالم صدات رو میشونم 175 00:10:04,086 --> 00:10:07,201 همچنین، آره، منم خوشحال شدم 176 00:10:10,461 --> 00:10:12,493 خب..میخوای شروع کنی؟ 177 00:10:12,503 --> 00:10:13,910 خب،چرا تو شروع نمیکنی؟ 178 00:10:13,984 --> 00:10:17,977 خب، خیلی خب، حتما 179 00:10:18,002 --> 00:10:21,576 میخواستیم راجب وضعیت فعلی باهاتون تماس بگیریم 180 00:10:21,586 --> 00:10:24,493 اوهوم، نگرانیم- قطعا- 181 00:10:24,503 --> 00:10:27,284 خب، مشخصا، مسئله اصلی اینه که 182 00:10:27,294 --> 00:10:29,910 این قضیه رو در کمال خونسردی حلش کنیم 183 00:10:29,920 --> 00:10:31,743 چون هیچ کدوممون نمیخوایم که 184 00:10:31,753 --> 00:10:34,242 این قرارداد نسبتا خصوصی و مخفیانه که پدرم امضا کرده 185 00:10:34,252 --> 00:10:37,201 میدونید...همه جا پخش بشه 186 00:10:37,211 --> 00:10:39,743 دقیقا- ولی به گمونم مشکل اینجاست که- 187 00:10:39,753 --> 00:10:41,910 ما 3.2 میلیارد به شما بدهکاریم 188 00:10:41,920 --> 00:10:43,534 3.25 189 00:10:43,544 --> 00:10:45,076 به سمت پایین رُندش کردم 190 00:10:45,086 --> 00:10:46,242 ما به سمت بالا 191 00:10:46,252 --> 00:10:49,076 باشه 3.25 میلیارد 192 00:10:49,086 --> 00:10:51,117 که سهام ویستار ضمانتش کرده 193 00:10:51,127 --> 00:10:54,618 که میدونید،این سهام به علت عوامل زیادی 194 00:10:54,628 --> 00:10:56,785 .موقتا دچار ناپایداری‌هایی شده 195 00:10:56,795 --> 00:10:58,034 196 00:10:58,044 --> 00:11:00,910 خب میدونید 197 00:11:00,920 --> 00:11:02,576 میخوام بدونم که 198 00:11:02,586 --> 00:11:04,284 اگه 199 00:11:04,294 --> 00:11:06,451 اگه مشکلی توی پایداری قیمت سهامون پیش بیاد 200 00:11:06,461 --> 00:11:09,618 و نتونیم از پس پرداخت بدهی‌هامون بربیایم موضوع شما چیه؟ 201 00:11:09,628 --> 00:11:12,117 خیلی خب، اگه سهام سقوط کنه 202 00:11:12,127 --> 00:11:13,992 حق داریم که پول رو یکجا از شما درخواست کنیم 203 00:11:14,002 --> 00:11:15,920 .آها، دقیقا 204 00:11:17,044 --> 00:11:19,951 روی کاغذ اینجوریه 205 00:11:19,961 --> 00:11:24,868 ولی خب...واقعا چه کار میکنید؟ 206 00:11:24,878 --> 00:11:27,826 اگه تا 130 بیاد پایین قرار داد رونقض کردید 207 00:11:27,836 --> 00:11:29,618 و اونوقت درخواست بازپرداخت میکنیم 208 00:11:29,628 --> 00:11:31,326 درسته 209 00:11:31,336 --> 00:11:32,878 میدونم 210 00:11:33,002 --> 00:11:36,576 ولی، جدا؟ 211 00:11:36,586 --> 00:11:38,336 جدا میگم 212 00:11:42,252 --> 00:11:43,534 خیلی خب...متوجهم 213 00:11:43,544 --> 00:11:45,493 این موضع پیش فرضتونه 214 00:11:45,503 --> 00:11:47,868 ولی خواستار تغییراتیم 215 00:11:47,878 --> 00:11:49,076 ...و 216 00:11:49,086 --> 00:11:50,916 ببین،موضعم همینه 217 00:11:50,961 --> 00:11:53,451 ما کشته مرده بخش رسانه‌ای نیستیم 218 00:11:53,461 --> 00:11:56,660 ما از طرز برخورد پدرت با رابطه‌مون ناراحت شدیم 219 00:11:56,670 --> 00:11:58,826 و موضع ما اینه که پولمون رو پرداخت کنید 220 00:11:58,836 --> 00:12:01,294 بیخیال دیگه کم زر بزن 221 00:12:29,961 --> 00:12:32,034 الو؟- پشت خطم- 222 00:12:32,044 --> 00:12:34,117 خوبه، یالا پس 223 00:12:34,127 --> 00:12:36,910 بریم سراغ دنیای واقعی میتونیم مذاکره رو شروع کنیم؟ 224 00:12:36,920 --> 00:12:39,576 گوش کن پسرجون، موضع ما همینه 225 00:12:39,586 --> 00:12:41,660 اگه سهام کمتر از 130 برسه 226 00:12:41,670 --> 00:12:44,076 قرارداد رو نقض کردید و میخوایم که پولمون رو پس بدید 227 00:12:44,086 --> 00:12:46,701 خیلی خب، بیا حرف بزنیم 228 00:12:46,711 --> 00:12:48,534 ببین، اگه میخوای باهام صحبت کنی 229 00:12:48,544 --> 00:12:50,701 شاید بهتره از طریق یه واسطه اینکارو بکنیم 230 00:12:50,711 --> 00:12:53,534 من اهل کوچه‌بازاری حرف زدن نیستم 231 00:12:53,544 --> 00:12:56,076 و دوست ندارم بهم توهین بشه 232 00:12:56,086 --> 00:12:57,451 مرسی،صبحت بخیر 233 00:13:00,795 --> 00:13:03,127 ای بابا 234 00:13:06,920 --> 00:13:10,576 لعنتی، با خاک یکسانت کرد- داشتی گوش میکردی؟- 235 00:13:10,586 --> 00:13:13,826 معلومه که گوش میکردم ناسلامتی مدیر اجرایی‌ام 236 00:13:13,836 --> 00:13:17,076 یعنی..جدی میگفت؟ ما رو تو منگنه قرار میدن؟ 237 00:13:17,086 --> 00:13:19,534 خب، مشخصا که میتونن- آره، ولی چرا بخوان بکنن؟- 238 00:13:19,544 --> 00:13:21,368 آروم باش، مشکلی پیش نمیاد 239 00:13:21,378 --> 00:13:24,117 نه با اجازه لزوما نمیشه، خیلی خب؟ 240 00:13:24,127 --> 00:13:26,076 اگه این جریان به بیرون درز پیدا کنه 241 00:13:26,086 --> 00:13:28,576 سهاممون سقوط میکنه رسما کارمون تموم میشه 242 00:13:28,586 --> 00:13:30,701 رفیق، من فقط خواستم خودتو نبازی 243 00:13:30,711 --> 00:13:33,132 ولی حقیقت اینه که یه افتضاح به تمام معنا بود و توام 244 00:13:33,143 --> 00:13:35,559 مثل یه احمق مدیریتش کردی- گوه نخور- 245 00:13:37,419 --> 00:13:38,628 آقایون 246 00:13:40,169 --> 00:13:43,868 سلام، گرگ هیش هستم 247 00:13:43,878 --> 00:13:46,618 به گمونم از امروز اینجا باید مشغول کار بشم 248 00:13:46,628 --> 00:13:50,242 خیلی خب، شغل یا سمتتون چیه؟ 249 00:13:50,252 --> 00:13:54,284 راجب شغل مطمئن نیستم دقیقا 250 00:13:54,294 --> 00:13:57,159 باید ببینم چیه 251 00:13:57,169 --> 00:14:00,951 خیلی خب، چیزی پیدا نمیکنم 252 00:14:00,961 --> 00:14:05,242 در واقع من توسط شخص آقای لوگان روی انتصاب شدم 253 00:14:05,252 --> 00:14:07,127 خیلی خب 254 00:14:10,033 --> 00:14:11,951 آشنای دیگه‌ای دارید؟ 255 00:14:11,961 --> 00:14:13,076 تام؟ 256 00:14:13,086 --> 00:14:14,284 تام- نام خانوادگی؟- 257 00:14:14,294 --> 00:14:15,785 ...نام خانوادگی 258 00:14:15,795 --> 00:14:18,451 ...عجیبه، فکر نکنم تا حالا ازش پرسیده باشم 259 00:14:18,461 --> 00:14:21,628 تام...همون که رئیسه 260 00:14:23,211 --> 00:14:25,951 تام؟ تام؟ 261 00:14:25,961 --> 00:14:28,034 سلام، سلام- سلام- 262 00:14:28,044 --> 00:14:29,576 میتونی کمکم کنی؟ 263 00:14:29,586 --> 00:14:30,836 ...میتونی کمکم 264 00:14:37,336 --> 00:14:39,785 خیلی خب، گرگ روی؟ 265 00:14:39,795 --> 00:14:41,451 خودشه...درواقع گرگ هیرشم 266 00:14:41,461 --> 00:14:43,660 روی....مامانم ولی روی هستش 267 00:14:43,670 --> 00:14:46,576 همه چیم روی‌ـه به جز اسمم 268 00:14:50,836 --> 00:14:52,618 صبر کنید- دودقیقه‌ای کارم تمومه- 269 00:14:52,628 --> 00:14:54,451 ...چی؟ نه، نه، شیو 270 00:14:54,461 --> 00:14:56,992 عجیب شده، خب؟ این وضعیت خیلی عجیب شده 271 00:15:02,378 --> 00:15:04,242 حالش چطوره- نمیدونم- 272 00:15:04,252 --> 00:15:06,868 شاید یه جوراب پوشیده باشه- خب، این خوبه دیگه؟- 273 00:15:06,878 --> 00:15:09,284 یا شایدم مرده باشه اصلا نمیدونم 274 00:15:09,295 --> 00:15:10,689 ...خیلی خب الان 275 00:15:10,700 --> 00:15:11,785 الان وقت خوبی نیست 276 00:15:11,795 --> 00:15:13,368 فکر میکنه مارسیا مسمومش کرده باشه 277 00:15:13,378 --> 00:15:15,451 نه، ظاهرا خودش نمیخواد ما رو ببینه 278 00:15:15,461 --> 00:15:16,701 به جز من دیگه؟ 279 00:15:16,711 --> 00:15:17,992 چرا باید همچین چیزی بگه؟ 280 00:15:18,002 --> 00:15:19,409 شاید چون هنوز ازت عصبانیه 281 00:15:19,419 --> 00:15:21,409 که اصلاحیه رو امضا نکردی 282 00:15:21,419 --> 00:15:22,868 تا مارسیا ملکه خونه باشه؟ 283 00:15:22,878 --> 00:15:25,201 آره، یا شاید مارسیا عصبانیه 284 00:15:25,211 --> 00:15:26,992 ببینم تو آخر هفته دیدیش؟ 285 00:15:27,002 --> 00:15:29,368 نه، شنیدم شرایطش مناسب ملاقات نیست 286 00:15:29,378 --> 00:15:31,785 همون، از وقتی که از بیمارستان آوردیمش کسی اونو ندیده 287 00:15:31,795 --> 00:15:32,826 شاید از پنجشنبه 288 00:15:32,836 --> 00:15:35,326 خب...روم؟ تو دیدیش دیگه؟ 289 00:15:35,336 --> 00:15:37,785 آره، در حد 5 دقیقه دیدمش 290 00:15:37,795 --> 00:15:40,910 ...ولی خب اون، تقریبا 291 00:15:40,920 --> 00:15:44,576 واقعا خودِ خودش نبود دیگه با اون همه لوله و اینا که بهش وصل بود 292 00:15:44,586 --> 00:15:46,910 خیلی خب، ولی بعدش چی؟- نوچ- 293 00:15:46,920 --> 00:15:48,451 داره یه هفته میشه که 294 00:15:48,461 --> 00:15:50,034 کسی جز مارسیا اونو ندیده 295 00:15:50,044 --> 00:15:52,576 چهار روز یه هفته حساب نمیشه- خیلی خب نصف بیشتر یه هفته- 296 00:15:52,586 --> 00:15:54,409 و ما همینجوری داریم قبول میکنیم 297 00:15:54,419 --> 00:15:56,034 کل دنیا داره حرفای این زن رو قبول میکنه 298 00:15:56,044 --> 00:15:57,284 که بابا یه جوراب مسخره رو پاش کرده 299 00:15:57,294 --> 00:15:59,242 ببین، آروم باش، خب؟ 300 00:15:59,252 --> 00:16:00,576 یه فرایندی داره 301 00:16:00,586 --> 00:16:02,117 نباید واسه بهبودیش عجله‌ کنیم 302 00:16:02,127 --> 00:16:04,159 آها، بعله چون شما الان رئیسی دیگه؟ 303 00:16:04,169 --> 00:16:05,992 ....قضیه اصلا 304 00:16:06,002 --> 00:16:09,409 لطفا، میشه بری یه سر بزنی؟ 305 00:16:09,419 --> 00:16:10,743 ...شیو الان آخه 306 00:16:10,753 --> 00:16:13,127 ببین الان یه مسئله‌ای پیش اومده که نمیشه پشت گوش انداخت 307 00:16:17,002 --> 00:16:19,701 بمونه واسه بعد، خب؟ بعدا یه سر میرم 308 00:16:19,711 --> 00:16:21,586 باشه؟- باشه- 309 00:16:22,878 --> 00:16:24,576 همه چی ردیفه؟ 310 00:16:24,586 --> 00:16:27,576 نه، ما در آستانه ورشکستگی کاملیم 311 00:16:27,586 --> 00:16:29,451 آره این که مشخصه 312 00:16:29,461 --> 00:16:31,534 خب، اگه مثل برادران لیمن به خاک سیاه نشستین بی زحمت یه زنگ بهم بزنید 313 00:16:31,544 --> 00:16:33,169 شاید چندتا از صندلی‌های اینجا به کارم اومد 314 00:16:34,448 --> 00:16:40,626 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 315 00:16:57,920 --> 00:16:58,951 صبح بخیر 316 00:16:58,961 --> 00:17:00,534 صبح بخیر 317 00:17:00,544 --> 00:17:03,242 اومدم که ستاره مرگ رو درست کنم ( اشاره به سری جنگ ستارگان ) 318 00:17:03,252 --> 00:17:05,242 مجرای اگزوز رو بپوشونید رفقا" 319 00:17:05,252 --> 00:17:06,795 "مجرای اگزوز رو بپوشونید ( دیالوگ جنگ ستارگان ) 320 00:17:08,836 --> 00:17:11,992 خب تنها نگرانیم اینه که واسه صورت جلسه 321 00:17:12,002 --> 00:17:14,076 واسه یه مدیرعامل موقت 322 00:17:14,086 --> 00:17:15,493 زیادی خشن نیست؟ 323 00:17:15,503 --> 00:17:16,992 نکته خوبی رو اشاره کردی 324 00:17:17,002 --> 00:17:18,868 آره خب، قیمت سهاممون هم 325 00:17:18,878 --> 00:17:21,117 داره خیلی خشن پایین میاد پس به نظرم مناسبه ،حله؟ 326 00:17:21,127 --> 00:17:23,159 پس سریع جمع و جورش میکنیم، خب؟ 327 00:17:23,169 --> 00:17:25,002 باشه- خوبه عالیه- 328 00:17:30,753 --> 00:17:32,951 خیلی خب خیلی خب 329 00:17:32,961 --> 00:17:35,368 صبح بخیر صبح بخیر 330 00:17:35,378 --> 00:17:37,159 سلام، سلام، سلام 331 00:17:37,169 --> 00:17:39,159 کارمندان من 332 00:17:39,169 --> 00:17:40,826 از دیدن همگی خوشوقتم 333 00:17:40,836 --> 00:17:44,326 منو برادرم رو که میشناسید مدیر عامل و مدیراجرایی 334 00:17:44,336 --> 00:17:47,368 مدیراجرایی- جری، کارل، کارولینا- 335 00:17:47,378 --> 00:17:49,701 من میخوام سر پا وایسم 336 00:17:49,711 --> 00:17:50,992 اگه مشکلی نیست 337 00:17:51,002 --> 00:17:53,463 کمرم به فنا رفته، یه مربی جدید گرفتم 338 00:17:54,878 --> 00:17:59,034 خب، خواستم همه رو همین اول انتصابم جمع کنم 339 00:17:59,044 --> 00:18:02,368 که توجهتون رو جلب کنم 340 00:18:02,378 --> 00:18:05,451 همه‌تون احتمالا نگران وضعیت پدرم هستید 341 00:18:05,461 --> 00:18:07,117 داره خوب میشه 342 00:18:07,127 --> 00:18:08,868 ای تو روحت 343 00:18:08,878 --> 00:18:10,701 ما چشم به بهبودی کاملش رو داریم 344 00:18:10,711 --> 00:18:12,785 هر چند هزار درصد بهتر شده 345 00:18:12,795 --> 00:18:14,785 مثل یه گاو که تو پوست کرگدن مخفی شده 346 00:18:14,795 --> 00:18:16,910 آره، کم کم داره بهتر میشه 347 00:18:16,920 --> 00:18:19,826 ...امروز صبح جوراب پوشیده، پس 348 00:18:19,836 --> 00:18:24,002 درسته، امروز صبح سعی کرده که جوراب بپوشه 349 00:18:26,503 --> 00:18:29,159 و خوش آمد میگیم به تام وامزگنز 350 00:18:29,169 --> 00:18:31,701 که مدیر بخش‌های جنوبی و مرکزی بود 351 00:18:31,711 --> 00:18:33,660 و الان بین بزرگان نشسته 352 00:18:33,670 --> 00:18:35,737 ...سلام، من هم به نوبه خودم- خب، چیزی که میخوام امروز- 353 00:18:35,748 --> 00:18:37,743 به همه‌‌تون اعلام کنم یه دیدگاه استراتژیک جدیده 354 00:18:37,753 --> 00:18:40,618 ما یه مجموعه عالی داریم 355 00:18:40,628 --> 00:18:42,284 دارای چندین بخش 356 00:18:42,294 --> 00:18:43,910 پارک‌، کشتی‌ 357 00:18:43,920 --> 00:18:47,910 تله‌کام، سرگرمی‌های زنده، ورزش 358 00:18:47,920 --> 00:18:49,743 ولی مرکز این مجموعه،رسانه‌ست 359 00:18:49,753 --> 00:18:52,576 تلویزیون، فیلم، کتاب، روزنامه 360 00:18:52,586 --> 00:18:54,906 و چیزی که داریم واسش میجنگیم نگاه بیننده‌هاست 361 00:18:54,917 --> 00:18:57,617 نگاهی که تبدیل به مشتری وفادار ما میشه 362 00:18:57,628 --> 00:19:00,576 نگاه‌هایی که بسته بندیشون میکنیم .و به تبلیغ کننده‌ها میفروشیم 363 00:19:00,586 --> 00:19:04,242 ...درسته؟ و خلاصه اینکه ، داریم به 364 00:19:04,252 --> 00:19:07,076 شیادان بازار انحصاری میبازیم 365 00:19:07,086 --> 00:19:09,326 آلفابت، فیسبوک 366 00:19:09,336 --> 00:19:11,409 اینترنت، برگ برنده بازی مرد 367 00:19:11,419 --> 00:19:14,368 درسته، اینترنت- اینترنت- 368 00:19:14,378 --> 00:19:18,785 ولی ما هنوز...توی ...وضعیتی هستیم که 369 00:19:18,795 --> 00:19:21,618 میتونیم برند‌هامون رو به سمت چشم انداز جدیدی پیش ببریم 370 00:19:21,628 --> 00:19:24,076 ولی اگه اینکارو نکنیم، میشیم بزرگترین 371 00:19:24,086 --> 00:19:27,785 تاجر اسب توی دیترویت 1909 372 00:19:27,795 --> 00:19:30,618 باید استراتژی پویاتری رو به کار ببریم 373 00:19:30,628 --> 00:19:33,284 الانم واسه اینکه قضیه روشن بشه 374 00:19:33,294 --> 00:19:35,785 بهش میگیم استراتژی هزار قایق نجات 375 00:19:35,795 --> 00:19:38,868 والتر یه قایق نجاته 376 00:19:38,878 --> 00:19:41,951 یه قایق نجاتنATNشهروندان 377 00:19:41,961 --> 00:19:44,284 هیچ قایق نجات بدی وجود نداره 378 00:19:44,294 --> 00:19:46,117 واقعیت مجازی میتونه یه قایق نجات باشه 379 00:19:46,127 --> 00:19:47,951 واقعیت مجازی یه حبابه 380 00:19:47,961 --> 00:19:50,534 ولی،آره ایده بدی نیست 381 00:19:50,544 --> 00:19:51,951 پورن میتونه قایق نجات باشه 382 00:19:51,961 --> 00:19:55,083 به جز اون، اون یه قایق نجات بده 383 00:19:56,169 --> 00:19:58,326 مرسی رومان 384 00:19:58,336 --> 00:19:59,910 ببینید این یه ایده بکر نیست 385 00:19:59,920 --> 00:20:02,451 منظورم اینه که همه حق اظهار نظر داره 386 00:20:02,461 --> 00:20:04,326 از همه تون میخوام که 387 00:20:04,336 --> 00:20:06,701 خلاق باشید، خودتون رو درگیر کنید 388 00:20:06,711 --> 00:20:08,826 شجاع باشید،خلاق باشید 389 00:20:08,836 --> 00:20:12,242 مطالب جدید، اصیل و چند منظوره واسم بیارید 390 00:20:12,252 --> 00:20:15,159 بیشتر از فضای دیجیتال و تعاملی محتوا تهیه کنید 391 00:20:15,169 --> 00:20:16,826 پروتکل‌های اینترنتی قابل انحصاری شدن تهیه کنید 392 00:20:16,836 --> 00:20:19,409 واسم هزارتا قایق نجات بیارید 393 00:20:19,419 --> 00:20:21,660 واسم یه لشکر نگاه مخاطب بیارید 394 00:20:21,670 --> 00:20:24,628 چون همینجور که پیش بره به کوه یخی برخورد میکنیم 395 00:20:26,503 --> 00:20:28,576 خیلی خب، ممنون از همگی 396 00:20:28,586 --> 00:20:31,159 قایق نجات، هورا 397 00:20:37,795 --> 00:20:39,701 خواستم بگم عالی بود، باریکلا 398 00:20:39,711 --> 00:20:42,326 هر وقت یه دوست شنوا خواستی 399 00:20:42,336 --> 00:20:43,992 لرد ویدر همیشه هست 400 00:20:44,002 --> 00:20:45,534 فقط پارک‌ها رو راه بنداز 401 00:20:45,544 --> 00:20:46,868 باشه- باشه تام؟- 402 00:20:46,878 --> 00:20:48,201 بازارش کساده 403 00:20:48,211 --> 00:20:50,451 C3POپس اون درخت لعنتی رو تکون بده ( یکی از شخصیت‌های جنگ ستارگان ) 404 00:20:50,461 --> 00:20:52,868 درختا رو تکون بدم درختا رو تکون بدم 405 00:20:52,878 --> 00:20:54,920 محکم تکونش بدم 406 00:20:57,127 --> 00:20:59,159 فیونا، باهام بیا 407 00:20:59,169 --> 00:21:01,368 میتونی واسه راوا گل بفرستی؟ 408 00:21:01,378 --> 00:21:03,868 خوشگل باشه، ولی میدونی، مسخره به نظر نیاد 409 00:21:03,878 --> 00:21:06,743 بوی گل بدن نه بوی بدبتخی 410 00:21:06,753 --> 00:21:08,409 راستی فیونا، با جس صحبت کن 411 00:21:08,419 --> 00:21:11,076 شاید بخوام چندتا مورد رو توی اولویت قرار بدیم 412 00:21:11,086 --> 00:21:13,034 چیز مهمی نیست، چندتا " تد تاک" هستش 413 00:21:13,044 --> 00:21:16,701 شایدم یه مستند راجب حماسه گیلگمش مثلا؟ 414 00:21:16,711 --> 00:21:19,576 میدونی این اولین داستان نمادین و از این مضخرفاته 415 00:21:19,586 --> 00:21:22,211 چون ما چیزی جز راوی داستان نیستیم دیگه؟ 416 00:21:23,878 --> 00:21:25,159 سلام،بگو ببینم 417 00:21:25,169 --> 00:21:26,493 سه واحد اومده پایین 418 00:21:26,503 --> 00:21:28,076 و یه تیتر هم از "آسوشیتد پرس" هستش 419 00:21:28,086 --> 00:21:30,660 مدیرعامل به کارمنداش گفته که ویستار به کوه یخ برخورد کرده 420 00:21:30,670 --> 00:21:34,409 کوه یخ نه، قایق نجات من گفتم قایق نجات نه کوه یخ 421 00:21:34,419 --> 00:21:36,826 خدایا کارولینا- داریم همینو پیگیری میکنیم- 422 00:21:36,836 --> 00:21:38,326 سریع تر پیگیری کن- حتما- 423 00:21:38,336 --> 00:21:40,534 میخوام گزینه‌ها رو برات بگم خب؟ 424 00:21:40,544 --> 00:21:42,970 چندتا ایده دارم که خیلی وقته روشون کار کردم 425 00:21:42,981 --> 00:21:45,881 خیلی خب من این ایده‌های دوهزاری رو نمیخوام بشین به چیزای بزرگ فکر کن 426 00:21:45,892 --> 00:21:47,826 کن اینا مدل سازی شده و روشون فکر شده 427 00:21:47,836 --> 00:21:50,242 و رد شدن،حالا اگه اجازه بدی میخوام برم قدم بزنم 428 00:21:50,253 --> 00:21:52,242 باید از بیرون به قضیه نگاه کنم 429 00:21:52,252 --> 00:21:53,544 برمیگردم 430 00:22:01,461 --> 00:22:04,127 431 00:23:27,815 --> 00:23:29,718 مسئله‌ای که راجب سیستم سرمایه‌داری وجود داره 432 00:23:29,729 --> 00:23:31,117 اینه که این سیستم مشکلات خودش رو داره ولی گور بابای من 433 00:23:31,127 --> 00:23:33,409 یه زنجیره لعنتی که به هیچ جا ختم نمیشه 434 00:23:33,419 --> 00:23:37,868 ولی این...این خوشمزه‌ترین چیزیه که تا حالا یه نفر به عمرش خورده 435 00:23:37,878 --> 00:23:39,992 وای خدا، مرسی 436 00:23:40,002 --> 00:23:42,409 مرسی- خب، رفیق، گوش کن- 437 00:23:42,419 --> 00:23:44,576 میتونستم این مسئله رو با کسی که 438 00:23:44,586 --> 00:23:47,117 هیچ دخلی به ماجرا نداره مطرح کنم 439 00:23:47,127 --> 00:23:49,493 راستش منم باید یه چیزی بهت بگم 440 00:23:49,503 --> 00:23:50,743 خیلی مهمه 441 00:23:50,753 --> 00:23:52,743 فقط بین خودمون میمونه دیگه نه؟ 442 00:23:52,753 --> 00:23:54,159 چون کسی بو ببره کارم ساخته‌س 443 00:23:54,169 --> 00:23:56,451 درسته، راجب راوا میخوام بگم 444 00:23:56,461 --> 00:23:58,368 واسه یه دوستم- راوا؟- 445 00:23:58,378 --> 00:23:59,660 آره، یه دوست دو مشترک 446 00:23:59,670 --> 00:24:01,201 و میخوان بدونن که مشکلی نداره 447 00:24:01,211 --> 00:24:04,034 یا هنوزم گلوت پیش گیر کرده؟ 448 00:24:05,252 --> 00:24:06,743 وقت واسه این چیزا ندارم 449 00:24:06,753 --> 00:24:08,701 یعنی...کی اجازه میخواد؟ 450 00:24:08,711 --> 00:24:10,992 یعنی چی اصلا؟- نمیتونم بگم- 451 00:24:11,002 --> 00:24:13,201 ولی فقط میخوان بدونن که مشکلی نباشه 452 00:24:13,211 --> 00:24:15,117 مثل کی خب؟ پاولِ عوضی؟ 453 00:24:15,127 --> 00:24:18,660 خب، اگه داری میپرسی، حدس میزنم که مشکل داره 454 00:24:18,670 --> 00:24:22,409 نه خب، ببین، جدا شدیم میدونی؟ 455 00:24:22,419 --> 00:24:24,743 هر چی، هر کسی مختاره واسه خودش 456 00:24:24,753 --> 00:24:26,660 آره،میدونم چی میگی 457 00:24:26,670 --> 00:24:27,826 میرم یکی دیگه بیارم 458 00:24:27,836 --> 00:24:29,785 میدونی، اگه خیلی سریع بخوریش 459 00:24:29,795 --> 00:24:31,409 در واقع کالری میسوزونه 460 00:24:31,419 --> 00:24:32,486 شبیه یه راه‌در رو 461 00:24:32,497 --> 00:24:34,701 میشه یکی دیگه بدید لطفا؟ 462 00:24:34,711 --> 00:24:37,242 خب، گوش کن، وقتی مسئولیت رو به عهده گرفتم 463 00:24:37,252 --> 00:24:41,117 فهمیدم که بابا یه وام هنگفت گرفته 464 00:24:41,127 --> 00:24:43,992 ده سال پیش، مخفیانه از طریق یه شرکت هُلدینگ شرکت هلدینگ با خریدن بخش عمده‌ای از سهام شرکتی دیگر، می‌تواند در آن شرکت حق رای داشته باشد 465 00:24:44,002 --> 00:24:45,368 جدی میگی؟ 466 00:24:45,378 --> 00:24:47,743 که سهم خونواده توی شرکت سهامی عام هم شاملش نمیشه 467 00:24:47,753 --> 00:24:49,117 لعنتی رفیق 468 00:24:49,127 --> 00:24:51,242 آره، الان هم سهام داره سقوط میکنه 469 00:24:51,252 --> 00:24:53,483 ...و خب بانک میخواد- آره، میدونم، قیمتا رو دیدم- 470 00:24:53,494 --> 00:24:56,326 خیلی وحشیانه‌س، کدوم بانکه؟ 471 00:24:56,336 --> 00:24:58,618 بذار خودم ور دارم 472 00:24:58,628 --> 00:25:00,743 رفیق 473 00:25:00,753 --> 00:25:02,785 دیگه که توی باکلی نیستیم، خدایا 474 00:25:02,795 --> 00:25:04,117 عیبی نداره 475 00:25:04,127 --> 00:25:06,628 خب اینا الان کیرت رو گذاشتن بین گیره آهنگری 476 00:25:07,753 --> 00:25:09,951 آره مرسی استووی 477 00:25:09,961 --> 00:25:12,701 خب، نظرت چیه؟ 478 00:25:12,711 --> 00:25:15,451 خب، شماره یک قیمت سهام رو باید ببری بالا 479 00:25:15,461 --> 00:25:17,451 نه بابا شرلوک خان- خیلی خب- 480 00:25:17,461 --> 00:25:19,493 دارم سعیمو میکنم- باشه- 481 00:25:19,503 --> 00:25:22,534 چقدر کمک میکنه سرمایه‌مون رو بگردونیم؟ 482 00:25:22,544 --> 00:25:24,201 راستش رو بخوای خیلی نه 483 00:25:24,211 --> 00:25:28,409 چرا بانک اصلیتون پا پیش نمیذاره؟ خوب نیست 484 00:25:28,419 --> 00:25:31,451 مردم از واگذاری خوششون نمیاد و از شرکت هم دل خوشی ندارن 485 00:25:31,461 --> 00:25:33,159 از بیرون خیلی داغون به نظر میاد 486 00:25:33,169 --> 00:25:37,159 و داداش، اونا...تو رو هم دوست ندارن 487 00:25:37,169 --> 00:25:38,628 سخته 488 00:25:53,169 --> 00:25:54,336 ای تف به قبرت 489 00:25:57,461 --> 00:26:00,826 خیلی خب، من آماده کارم 490 00:26:00,836 --> 00:26:02,660 میدونی یه چیز دیگه هم هست 491 00:26:02,670 --> 00:26:05,326 خیلی بعیده،امکانش خیلی کمه 492 00:26:05,336 --> 00:26:07,368 ولی اگه 493 00:26:07,378 --> 00:26:09,493 ما وارد ماجرا بشیم 494 00:26:09,503 --> 00:26:12,378 و همه چیز رو از چنگ خونواده شما در بیاریم چی؟ 495 00:26:14,696 --> 00:26:17,728 خب، مشخصا نه 496 00:26:17,753 --> 00:26:21,034 گوه نخور، چطور جرئت میکنی خیلی بهم برخورد و از این کسشرا 497 00:26:21,044 --> 00:26:24,201 البته، ولی تو و رومان و شیو 498 00:26:24,211 --> 00:26:27,660 فکر میکنید تا ابد همین وضعیت رو دارید؟ نه 499 00:26:27,670 --> 00:26:30,868 همه‌تون شانس این رو دارید که 500 00:26:30,878 --> 00:26:34,493 یه مشت آدم زشت و پتیاره پولدار بشید 501 00:26:34,503 --> 00:26:35,910 هر کاری که بخواید میتونید انجام بدید 502 00:26:35,920 --> 00:26:37,117 میتونی وارد حوزه تکنولوژی بشی 503 00:26:37,127 --> 00:26:38,951 شیو میتونه کارای سیاسیش رو انجام بده یا هر چی 504 00:26:38,961 --> 00:26:41,910 و رومان هم میتونه، میدونی میتونه سرگرم بدن و باشگاهش باشه 505 00:26:41,920 --> 00:26:44,368 و تهش زندگی غم انگیزی دارید 506 00:26:44,378 --> 00:26:45,826 مرسی استووی 507 00:26:45,851 --> 00:26:47,184 بهش فکر کن 508 00:26:56,586 --> 00:26:59,242 میتونم از تیم ارشد بخوام که 509 00:26:59,252 --> 00:27:00,910 فردا واسه تشکیل مجدد جمع بشن؟ 510 00:27:00,920 --> 00:27:03,252 درختا رو تکون بدین رفقا درختا رو تکون بدید 511 00:27:04,863 --> 00:27:06,728 ببخشید 512 00:27:06,753 --> 00:27:09,086 گرگ؟ شوخی میکنی؟ 513 00:27:10,419 --> 00:27:11,451 سلام تام 514 00:27:11,461 --> 00:27:12,868 ببخشید ولی 515 00:27:12,878 --> 00:27:14,826 الان داریم روی عرشه یه 516 00:27:14,836 --> 00:27:17,042 کشتی لاکچری باهم صحبت میکنیم؟ 517 00:27:17,378 --> 00:27:21,076 امواج داره به صورت برنزه شده من برخورد میکنه؟ 518 00:27:21,086 --> 00:27:22,743 نه؟ 519 00:27:22,753 --> 00:27:25,174 پس چرا یه جفت کفش مناسب عرشه پوشیدی 520 00:27:25,628 --> 00:27:27,951 اوه...آره، نه خب 521 00:27:27,961 --> 00:27:31,576 اوضاع کارت بانکیم خوب نیست شبام که توی یه خوابگاه دانشجویی میمونم 522 00:27:31,586 --> 00:27:34,868 با روزی حدودا 80 دلار کرایه- خدایا چقدر زشت- 523 00:27:34,878 --> 00:27:36,461 رفیق جای گوه سگ میبری با خودت؟ 524 00:27:38,336 --> 00:27:41,242 نه...نه..چیزه 525 00:27:41,252 --> 00:27:43,284 مجانیه آخه 526 00:27:43,294 --> 00:27:44,451 اشکالی نداره یعنی؟ 527 00:27:44,461 --> 00:27:46,743 نمیخوام زیاد شلوغش کنم 528 00:27:46,753 --> 00:27:50,534 ولی بدنم داره بخاطر کمبود غذا ضعیف میشه 529 00:27:50,544 --> 00:27:52,451 ولی آخه توی کیسه عن سگ؟ 530 00:27:52,461 --> 00:27:53,992 آره خیلی دارم ازشون 531 00:27:54,002 --> 00:27:55,992 خونه هستن- گرگ، خیلی حال به هم زنه- 532 00:27:56,002 --> 00:27:57,660 نه اصلا 533 00:27:57,670 --> 00:28:00,284 خب از قبل که نریدن توشون 534 00:28:00,294 --> 00:28:02,576 اینجوری نیست که...فقط نایلونه دیگه 535 00:28:02,586 --> 00:28:04,284 فقط تصور خودتونه 536 00:28:04,294 --> 00:28:07,368 زودباش یه جفت کفش آکسفورد بگیر بیار 537 00:28:07,378 --> 00:28:09,785 لوسیندا، میشه ببینیم که این گرگ آقای بااستعداد 538 00:28:09,795 --> 00:28:11,628 رو کجا مشعول کار کنیم؟ 539 00:28:35,795 --> 00:28:38,117 سلام - سلام - 540 00:28:38,127 --> 00:28:40,868 ناتاینل - شوبان - 541 00:28:40,878 --> 00:28:42,951 حالت چطوره؟ 542 00:28:42,961 --> 00:28:45,326 اِم، خوبم، سرم شلوغه 543 00:28:45,336 --> 00:28:47,044 آها 544 00:28:49,211 --> 00:28:50,660 خب، این دیدارمون...؟ 545 00:28:50,670 --> 00:28:52,159 کاریه 546 00:28:52,169 --> 00:28:55,409 باشه، حتما - آره - 547 00:28:55,419 --> 00:28:57,576 چـ...چیه؟ - کاریه - 548 00:28:57,586 --> 00:29:01,451 یه دیدار کاری کوچولو رو تخت یه هتل چهارستاره 549 00:29:01,461 --> 00:29:02,910 انقدر کثیف فکر نکن 550 00:29:02,920 --> 00:29:04,868 خیلی خب 551 00:29:04,878 --> 00:29:08,660 کار کردن با... جویس چطور پیش میره؟ 552 00:29:08,670 --> 00:29:12,242 خیلی آدم بی مزه ایه 553 00:29:12,252 --> 00:29:13,743 عالیه، آره 554 00:29:13,753 --> 00:29:17,034 فیدل کاستروی فقرا بودن چطوره؟ 555 00:29:17,044 --> 00:29:19,785 سناتور ارشد ایالت 1975 556 00:29:19,795 --> 00:29:21,701 چطور پیش میره؟ 557 00:29:21,711 --> 00:29:23,451 بهتره، عالیه 558 00:29:26,211 --> 00:29:29,326 میخواستم ببینم میتونی یه لطفی بهم بکنی یا نه 559 00:29:29,336 --> 00:29:30,588 مگه ازم طلب داشتی؟ 560 00:29:30,599 --> 00:29:32,034 آره، آخه قبول کرده بودم باهات رابطه داشته باشم 561 00:29:32,044 --> 00:29:34,826 قبول کرده بودی، چه قشنگ 562 00:29:34,836 --> 00:29:36,576 منو باش که فکر میکردم قراره دوست باشیم 563 00:29:36,586 --> 00:29:39,368 حتما، میخوام دوست باشیم 564 00:29:39,378 --> 00:29:40,785 خوبه 565 00:29:40,795 --> 00:29:42,951 میخوام سابقه کسی رو چک کنم 566 00:29:42,961 --> 00:29:45,785 خب، این کار یه مقدار مشکل اخلاقیداره 567 00:29:45,795 --> 00:29:49,076 آخه تو یه دنیایی ممکنه یه هم جبهه من با یه هم جبهه تو 568 00:29:49,086 --> 00:29:51,992 باهمدیگه درگیر بشن تا نامزدی حزب دموکرات رو به دست بیارن 569 00:29:52,002 --> 00:29:53,910 نه، سیاسی نیست 570 00:29:53,920 --> 00:29:58,159 میخوام یواشکی سوابق کسی رو بررسی کنم 571 00:29:58,169 --> 00:30:00,992 اِم، مارشا - مارشا - 572 00:30:01,002 --> 00:30:02,992 مادرخونده خبیث - آره - 573 00:30:03,002 --> 00:30:05,159 خیلی دیر متوجه شدم که 574 00:30:05,169 --> 00:30:06,959 هیچ اطلاعاتی ازش ندارم 575 00:30:06,970 --> 00:30:08,242 درنتیجه... واسه همین دنبالشم 576 00:30:08,252 --> 00:30:10,618 خیلی خب؟ - خب، اِم - 577 00:30:10,628 --> 00:30:14,201 یه آدم خیلی آشغالی رو میشناسم 578 00:30:14,211 --> 00:30:16,701 که خیلی پول میگیره 579 00:30:16,711 --> 00:30:19,284 خیلی خب، باشه، آره به نظر خوب میاد، باشه 580 00:30:19,294 --> 00:30:22,284 همه چی رو خودت انجام میدی؟ - بله بانوی من - 581 00:30:24,461 --> 00:30:26,284 خیلی خب 582 00:30:28,961 --> 00:30:30,951 "قبول کردی" - آره - 583 00:30:30,961 --> 00:30:32,785 دیدی بعد از تو با چه زن هایی رابطه داشتم؟ 584 00:30:32,795 --> 00:30:34,826 آره،فقط چون قبلش با من رابطه داشتی باهات رابطه داشتن 585 00:30:34,836 --> 00:30:38,002 با خودشون میگفتن "وای، حتما "یه جذابیتی داره دیگه 586 00:30:42,002 --> 00:30:44,785 قوانین تعرض و تنوع نژادی وی استار 587 00:30:44,795 --> 00:30:47,117 وی استار رویکو به شدت تلاش کرده تا محیط کاری 588 00:30:47,127 --> 00:30:48,618 آزادمنش و قابل احترام به وجود آورد 589 00:30:48,628 --> 00:30:51,159 این شرکت به شدت مصمم است تصمیمات استخدامی را براساس 590 00:30:51,169 --> 00:30:52,951 نیازمندی های صحیح و بدون در نظر گرفتن 591 00:30:52,961 --> 00:30:56,451 نژاد، مذهب، اصالت، اجداد، جنسیت 592 00:30:56,461 --> 00:30:58,117 گرایش جنسی، طریقه لباس پوشیدن 593 00:30:58,127 --> 00:30:59,785 جنسیت موردعلاقه، تمایلات جنسی 594 00:30:59,795 --> 00:31:03,117 ناتوانی های جسمانی و ذهنی 595 00:31:03,127 --> 00:31:05,159 سوایق نظامی سوابق ازدواج 596 00:31:05,169 --> 00:31:07,333 یا هر وضعیت دیگری که تحت نظر این قانون است بگیرد 597 00:31:07,344 --> 00:31:09,493 زمانی که قانون نیازمند برنامه های عملی مثبت باشد 598 00:31:09,503 --> 00:31:12,660 شرکت تمام تلاشش را میکند تا آن قوانین را اجرا کند 599 00:31:12,670 --> 00:31:14,242 با تشکر از توجه شما 600 00:31:14,252 --> 00:31:18,117 به آینده جدیدتان در وی استار رویکو خوش آمدید 601 00:31:18,127 --> 00:31:20,493 حسش کن 602 00:31:20,503 --> 00:31:23,493 سلام، به کجا رسیدیم؟ - سلام - 603 00:31:23,503 --> 00:31:25,868 دوتا اعشار دیگه پایین اومدیم - لعنتی - 604 00:31:25,878 --> 00:31:28,461 گوش کن، سندی فورنس اومده اینجا 605 00:31:30,002 --> 00:31:31,910 منظورت چیه؟ - منظورم اینه اومده اینجا - 606 00:31:31,920 --> 00:31:33,534 توی ساختمون - نمیتونه چنین کاری بکنه - 607 00:31:33,544 --> 00:31:36,743 رییس پپسی که همینطوری نمیاد دیدن رییس کوکا کولا 608 00:31:36,753 --> 00:31:38,284 ببرش یه جایی که هیچکس نبیندش 609 00:31:38,294 --> 00:31:40,169 ببرش مخزن جنوبی من رسیدم 610 00:31:42,503 --> 00:31:45,034 کوسه ها دارن دورمون میچرخن 611 00:31:45,044 --> 00:31:46,864 اگه پدرت بود درجا بهش شلیک میکرد 612 00:31:46,875 --> 00:31:49,451 راستش، لزومی نداره بشنوم اگه پدرم الان بود چیکار میکرد 613 00:31:49,461 --> 00:31:51,534 خیلی خب؟ الان که نیست - درسته - 614 00:31:51,544 --> 00:31:53,247 خودم ترتبیش رو میدم - الان که نیست - 615 00:31:54,336 --> 00:31:56,242 آقای فورنس، چه سورپرایزی 616 00:31:56,252 --> 00:31:58,701 خیلی لطف کردین اومدین - این چه حرفیه - 617 00:31:58,711 --> 00:32:01,701 فقط اومدم بگم که خیلی از شنیدن جریان بابات متاسف شدم 618 00:32:01,711 --> 00:32:03,992 خب، خیلی لطف کردین که شخصا اومدین 619 00:32:04,002 --> 00:32:05,368 وقتی میتونستین یه تماس بگیرین 620 00:32:05,378 --> 00:32:06,868 ممنون 621 00:32:06,878 --> 00:32:09,660 خب، امیدوارم با توجه به وضعیت نامعلومی 622 00:32:09,670 --> 00:32:12,701 که هست با اومدنم دهن مردم رو باز نکرده باشم 623 00:32:12,711 --> 00:32:14,743 حتما خبر میدیم که یه ملاقات دوستانه بوده 624 00:32:14,753 --> 00:32:17,034 سلامم رو به بابات هم میرسونی و میگی که سر زدم؟ 625 00:32:17,044 --> 00:32:18,534 معلومه، حتما 626 00:32:18,544 --> 00:32:22,493 ...شاید وقتی احتمال مرگش با شنیدنش کمتر باشه بگم 627 00:32:22,503 --> 00:32:25,868 باشه، خب 628 00:32:25,878 --> 00:32:28,326 ممنون، واقعا... ممنونم 629 00:32:28,336 --> 00:32:29,826 آها، صرفا جهت اطلاع 630 00:32:29,836 --> 00:32:32,992 اگه، بتونم بهت نصیحتی بکنم 631 00:32:33,002 --> 00:32:34,910 من این روزها دارم چرخه هارو تماشا میکنم 632 00:32:34,920 --> 00:32:36,743 پس اگه خواستی به عنوان یه دلال صادق 633 00:32:36,753 --> 00:32:38,576 نظرم رو درمورد چیزی بپرسی، بپرس 634 00:32:38,586 --> 00:32:40,576 میتونم استادت باشم 635 00:32:40,586 --> 00:32:43,076 خیلی لطف دارین 636 00:32:43,086 --> 00:32:46,576 خب، احتمالا یه میلیون گزینه واسه دوتا شرکتمون وجود داره 637 00:32:46,586 --> 00:32:50,451 جابجایی، مالکیت تعاملات همکارانه 638 00:32:50,461 --> 00:32:51,910 میدونی که، کارهای هوشمندانه ای 639 00:32:51,920 --> 00:32:54,576 که فقط به فکر جوونی مثل تو میرسه 640 00:32:56,086 --> 00:32:57,743 خب، سندی 641 00:32:57,753 --> 00:32:59,743 تو خیلی باهوش بودی 642 00:32:59,753 --> 00:33:01,826 حداقل از متعادل کننده ها باهوشتر بودی 643 00:33:01,836 --> 00:33:04,910 بهت بگم چی هوشمندانست: والتر 644 00:33:04,920 --> 00:33:07,002 برام مهم نیست نوابغ چی میگن 645 00:33:12,169 --> 00:33:14,795 خب، اِم، من یه قراری دارم 646 00:33:16,419 --> 00:33:19,493 جس، میشه آقای فورنس رو تا پایین همراهی کنی؟ 647 00:33:19,503 --> 00:33:23,785 نگاش کن، درست جلوی ...یه طوفان بزرگ ایستادی 648 00:33:23,795 --> 00:33:25,920 و کاملا خونسردی 649 00:33:27,252 --> 00:33:30,252 قوی بمون در تماس باش 650 00:33:42,294 --> 00:33:44,034 آره - چی شد؟ - 651 00:33:44,044 --> 00:33:46,701 گفت بدون اون کارم تمومه 652 00:33:46,711 --> 00:33:48,284 و سعی کرد انگشتم کنه 653 00:33:48,294 --> 00:33:50,743 تو چی گفتی؟ 654 00:33:50,753 --> 00:33:53,044 گفتم ترجیح میدم عن خودمو بخورم 655 00:33:55,711 --> 00:33:58,169 نشنیدی؟ - چی رو؟ - 656 00:33:59,795 --> 00:34:01,670 سهاممون رفت زیر 130 657 00:34:20,419 --> 00:34:23,326 تا حالا شده وقتی مهمونی رو ترک میکنین 658 00:34:23,336 --> 00:34:25,785 به این فکر کنین که بقیه درموردتون چی میگن؟ 659 00:34:25,795 --> 00:34:29,201 من معمولا به این فکر میکنم که اون پسر جذاب کیه 660 00:34:29,211 --> 00:34:31,034 و چطوری کیرش رو بکنم تو کونم؟ 661 00:34:31,044 --> 00:34:33,992 من میدونم که درموردم چی میگن 662 00:34:34,002 --> 00:34:35,910 چی میگن؟ 663 00:34:35,920 --> 00:34:37,618 این رو میگن، میبینی؟ 664 00:34:37,628 --> 00:34:40,159 مردم انقدر ازم بدشون میاد 665 00:34:40,169 --> 00:34:42,284 آهای، از منم بدشون میاد من رو یادت نره 666 00:34:42,294 --> 00:34:44,534 حقیقت از این قراره 667 00:34:44,544 --> 00:34:47,117 که باید بگیم دارن بلوف میزنن که شاید هم نزنن 668 00:34:47,127 --> 00:34:49,992 و همه میفهمن بدهکاریم و کنترل رو از دست میدیم 669 00:34:50,002 --> 00:34:52,576 یا باید سهاممون رو ببریم بالا که نمیتونیم 670 00:34:52,586 --> 00:34:54,534 چون جادو بلد نیستیم 671 00:34:54,544 --> 00:34:56,242 یا باید پول بانک رو پس بدیم 672 00:34:56,252 --> 00:34:58,743 ...که جمع آوری اون همه پول 673 00:34:58,753 --> 00:35:00,785 با این وضعیت سهام وحشتناکه 674 00:35:00,795 --> 00:35:02,076 هیچ گزینه خوبی نداریم 675 00:35:02,086 --> 00:35:04,534 میتونم یه پیشنهادی بدم؟ - ها؟ - 676 00:35:04,544 --> 00:35:06,534 میتونم پیشنهاد بدم که لباسامون رو دربیاریم؟ 677 00:35:06,544 --> 00:35:07,910 خیلی خب، کندال؟ 678 00:35:07,920 --> 00:35:10,534 میتونن واسه مدیریت اینجا 679 00:35:10,544 --> 00:35:12,660 یه الگوریتم بنویسن ولی راه حلش این نیست 680 00:35:12,670 --> 00:35:14,451 ما اینجوری نیستیم 681 00:35:14,461 --> 00:35:17,242 پس... خرابکاری کنیم 682 00:35:17,252 --> 00:35:19,294 همه چی رو به هم بزنیم 683 00:35:21,086 --> 00:35:22,618 چیکار میکنی؟ 684 00:35:22,628 --> 00:35:24,628 لباسم رو درمیارم، همین 685 00:35:26,252 --> 00:35:28,086 کن، مجبورش کن لباسش رو بپوشه 686 00:35:29,378 --> 00:35:31,368 ...من نمی... نمی 687 00:35:31,378 --> 00:35:35,048 ...من نمیدونم - لباست رو دربیار - 688 00:35:35,059 --> 00:35:36,242 لباست رو دربیار 689 00:35:36,252 --> 00:35:37,743 لباست رو دربیار 690 00:35:37,753 --> 00:35:39,534 لباستون رو دربیارین 691 00:35:39,544 --> 00:35:40,826 چطوره کتت رو دربیاری؟ 692 00:35:40,836 --> 00:35:42,910 یالا پسر 693 00:35:42,920 --> 00:35:45,242 باشه، خیلی خب، خیلی خب 694 00:35:45,252 --> 00:35:46,368 خوبه 695 00:35:46,378 --> 00:35:48,378 همین بسه، بزن بریم 696 00:35:50,002 --> 00:35:51,785 خیلی خب - ...خب - 697 00:35:51,795 --> 00:35:56,034 در بدترین حالت، سهاممون رو میفروشیم و نجات پیدا میکنیم 698 00:35:56,044 --> 00:35:58,201 شاید بتونیم چاپ یکی دو تا از روزنامه هامون رو 699 00:35:58,211 --> 00:35:59,534 قطع کنیم و فقط اینترنتی بشن 700 00:35:59,544 --> 00:36:01,284 خوشم اومد 701 00:36:01,294 --> 00:36:03,910 این کار فقط 20 میلیون صرفه جویی داره ما چند میلیارد دلار میخوایم 702 00:36:03,920 --> 00:36:07,117 آره، ولی مسیر درستی رو پیش میگیریم به نظرم درسته 703 00:36:07,127 --> 00:36:10,743 اگه میخواین کاری کنین که پولش کافی باشه باید نیرو اخراج کنین 704 00:36:10,753 --> 00:36:13,493 ای جون، خون، ایول 705 00:36:13,503 --> 00:36:15,701 دیدین؟ لباس که دربیاد اینجوری میشه 706 00:36:15,711 --> 00:36:18,409 شاید بتونیم ترکیبی پیش بریم هم اخراج کنیم، هم سهام بفروشیم 707 00:36:18,419 --> 00:36:20,034 عقب نشینی ساختارمند؟ 708 00:36:20,044 --> 00:36:22,576 خب، آره، ولی یه فلسفه پشتشه 709 00:36:22,586 --> 00:36:24,169 خیلی خب - آره - 710 00:36:25,544 --> 00:36:27,159 خیلی خب؟ - خیلی خب - 711 00:36:27,169 --> 00:36:30,753 فکر کنم فقط کافی باشه از بابا اجازه بگیریم یا بهش بگیم 712 00:36:38,002 --> 00:36:39,159 سلام بچه ها 713 00:36:39,169 --> 00:36:41,159 بالاخره اومد - سلام - 714 00:36:41,169 --> 00:36:43,493 سلام عزیزم، سلام 715 00:36:43,503 --> 00:36:44,701 چطوری پسر؟ 716 00:36:44,711 --> 00:36:46,493 سلام - سلام - 717 00:36:46,503 --> 00:36:47,951 مرسی که اومدی پیشمون 718 00:36:47,961 --> 00:36:49,409 راستش، نمیتونم زیادبمونم 719 00:36:49,419 --> 00:36:50,701 ظاهرا مائم نمیتونیم زیاد بمونیم 720 00:36:50,711 --> 00:36:52,409 عمه مارشا نمیذاره بابابزرگ رو ببینیم 721 00:36:52,419 --> 00:36:54,493 مگه نه بچه ها؟ - عجب - 722 00:36:58,586 --> 00:37:00,836 سلام مارشا - کندال - 723 00:37:02,419 --> 00:37:03,743 چطوری؟ 724 00:37:03,753 --> 00:37:05,044 خوبم - خوبه - 725 00:37:06,336 --> 00:37:08,326 حالش چطوره؟ خوبه؟ 726 00:37:08,336 --> 00:37:10,493 داره بهتر میشه، واقعا داره بهتر میشه 727 00:37:10,503 --> 00:37:11,868 عالیه - آره - 728 00:37:11,878 --> 00:37:14,409 آخه باید یه موضوعی رو به اطلاعش برسونم 729 00:37:14,419 --> 00:37:15,878 داره استراحت میکنه 730 00:37:16,002 --> 00:37:17,743 ببخشید، الان وقت مناسبی نیست 731 00:37:17,753 --> 00:37:19,169 خیلی خب 732 00:37:21,378 --> 00:37:23,785 ...خب، آخه دستیارم که زنگ زد 733 00:37:23,795 --> 00:37:25,534 اون با جون صحبت کرد، نه من 734 00:37:25,544 --> 00:37:27,284 فهمیدم - آره - 735 00:37:27,294 --> 00:37:31,701 خب، میشه بهش بگی که اومدم اینجا 736 00:37:31,711 --> 00:37:34,618 و میخواستم باهاش صحبت کنم تا از حرکاتمون مطلع باشه؟ 737 00:37:34,628 --> 00:37:38,368 اگه بخوای میتونی به من بگی تا بهش بگم 738 00:37:40,378 --> 00:37:44,242 ...میشه فقط بهش بگی که داریم 739 00:37:44,252 --> 00:37:48,836 عقب نشینی تاکتیکی میکنیم؟ 740 00:37:51,336 --> 00:37:53,034 خب، اینجوری قشنگ نیست 741 00:37:53,044 --> 00:37:57,117 ...دقیقا عقب نشینی نمیکنیم، ولی 742 00:37:57,127 --> 00:37:59,660 توضیحش سخته 743 00:37:59,670 --> 00:38:02,086 مطمئنم دارین کار درستی میکنین 744 00:38:04,419 --> 00:38:07,086 خیلی خب، مرسی،میبینمت - میبینمت - 745 00:38:21,753 --> 00:38:23,451 خب، استویی؟ - اوهوم - 746 00:38:23,461 --> 00:38:26,826 میدونی که همه ازت متنفرن؟ 747 00:38:26,836 --> 00:38:29,576 خب، نه، در این مورد چیزی نمیدونستم 748 00:38:29,586 --> 00:38:30,826 عه، آره، ازت متنفرن 749 00:38:30,836 --> 00:38:33,242 مالکیت خصوصی داری عین گرگ کمین کردی 750 00:38:33,252 --> 00:38:37,409 و همینطور فقط دنبال سود خودتی 751 00:38:37,419 --> 00:38:39,618 جریان چیه؟ میخوای من رو بچزونی؟ 752 00:38:39,628 --> 00:38:41,284 آخه من کار دارم 753 00:38:41,294 --> 00:38:42,868 به فکری به سرم زده - خیلی خب - 754 00:38:42,878 --> 00:38:45,461 چطوره به جای این که کنترل ما رو به دست بگیری،4 میلیارد بهم بدی؟ 755 00:38:47,336 --> 00:38:49,159 من رییس میمونم 756 00:38:49,169 --> 00:38:51,743 تو از دله دزدی از شرکت ها دست برمیداری 757 00:38:51,753 --> 00:38:55,284 یه بارم که شده تو یه شرکت معتبر سرمایه گذاری میکنی 758 00:38:55,294 --> 00:38:57,951 شرکتی که در حال حاضر به خاطر نگرانی های 759 00:38:57,961 --> 00:38:59,951 بی موردی که درمورد مدیریتش که من باشم 760 00:38:59,961 --> 00:39:02,618 وجود داره، بیخود ارزشش پایین اومده 761 00:39:02,628 --> 00:39:05,326 ...بعدش داستان عوض میشه و همگی خوشحال میشیم 762 00:39:09,127 --> 00:39:11,785 خیلی خب، به کسی نمیگی؟ - نه - 763 00:39:11,795 --> 00:39:14,785 من الان هنگ اورم بیش از حد معمول 764 00:39:14,795 --> 00:39:17,034 چطوره مثل قدیما باز هم 765 00:39:17,044 --> 00:39:19,534 بریم دستشویی یه کوچولو بزنیم به بدن 766 00:39:19,544 --> 00:39:22,117 که فکرمون باز شه و بتونیم صحبت کنیم 767 00:39:22,127 --> 00:39:24,201 نه، من نمیخوام - البته - 768 00:39:24,211 --> 00:39:26,076 آره، آره، البته 769 00:39:26,086 --> 00:39:28,670 اشکال نداره اگه من یه کوچولو مصرف کنم؟ 770 00:39:30,836 --> 00:39:31,992 جدی میگی رفیق؟ 771 00:39:35,044 --> 00:39:36,910 آره،باشه 772 00:39:36,920 --> 00:39:38,785 تموم شد؟ - اِم، نه - 773 00:39:38,795 --> 00:39:42,326 مسلما من اصلا تو شرکت های سهامی عام زیر 50درصد سهم نمیخرم 774 00:39:42,336 --> 00:39:45,826 آره، مسلما، آخه تو یه انگلی 775 00:39:47,211 --> 00:39:49,242 چطوره یه بارم که شده گنده تر عمل کنی؟ 776 00:39:49,252 --> 00:39:51,044 با رفیق قدیمیت؟ 777 00:39:53,836 --> 00:39:56,117 تموم شد؟ - آره - 778 00:39:56,127 --> 00:39:59,992 خب، من حتی نمیتونم درموردش فکر کنم 779 00:40:00,002 --> 00:40:02,826 ...ولی اگه بتونم 780 00:40:02,836 --> 00:40:05,034 واسه قبول کردنش باید حق رای هم داشته باشم 781 00:40:05,044 --> 00:40:08,201 ولی کنترل دست خانواده میمونه؟ 782 00:40:08,211 --> 00:40:11,368 خب، کنترل حداکثری، میخوام عضو هیئت مدیره هم باشم 783 00:40:11,378 --> 00:40:14,451 اگه نمیخواستی هم خودم واسه ظاهرش عضوت میکردم 784 00:40:14,461 --> 00:40:18,493 مدیرعامل جدید و خفن یه سرمایه جدید و خفن واسه شرکت ردیف میکنه 785 00:40:18,503 --> 00:40:19,951 یه نسل جدید 786 00:40:19,961 --> 00:40:21,910 نمیذارم بدهیمون به اخبار درز کنه 787 00:40:21,920 --> 00:40:25,284 اون خواهرام هر غلطی میخوان بکنن 788 00:40:25,294 --> 00:40:30,159 کاملا با این پیشنهادت مخالف نیستم 789 00:40:30,169 --> 00:40:32,326 درسته، خوشبختانه من زبونت رو بلدم 790 00:40:32,336 --> 00:40:35,409 و این حرفت یعنی بدجوری به پیشنهادم علاقمندی 791 00:40:35,419 --> 00:40:37,826 گرگ، بیا رفیق 792 00:40:37,836 --> 00:40:40,368 اولین جلسه کادر مدیریتی ارشده 793 00:40:40,378 --> 00:40:41,701 آها - آره، بیا - 794 00:40:41,711 --> 00:40:43,493 عالیه، چه خوب، عالیه 795 00:40:43,503 --> 00:40:46,995 راستش، من داشتم ایمیل های کارکنان رو نگاه میکردم 796 00:40:47,006 --> 00:40:48,409 و این کار کاملا قانونیه 797 00:40:48,419 --> 00:40:51,451 ولی، نفس من بو میده؟ 798 00:40:51,461 --> 00:40:53,534 واقعا؟ 799 00:40:53,544 --> 00:40:56,242 نه، نه، نه، یعنی بوی نفس میده 800 00:40:56,252 --> 00:40:57,534 ...ولی 801 00:40:57,544 --> 00:40:59,409 راستش تو بخش پارک خیلی نیروی اضافی داریم 802 00:40:59,419 --> 00:41:00,951 میخوام یه کم سبکش کنم 803 00:41:00,961 --> 00:41:03,409 ممکنه یه کم تو رو بندازم زیر دست و پا، عیب نداره؟ 804 00:41:03,419 --> 00:41:05,076 اصلا، یعنی 805 00:41:05,086 --> 00:41:06,910 زیر دست و... آره 806 00:41:06,920 --> 00:41:07,951 صبح به خیر دوستان 807 00:41:07,961 --> 00:41:10,743 شروع میکنیم، اِهِم 808 00:41:10,753 --> 00:41:12,211 یه سوالی دارم 809 00:41:14,252 --> 00:41:16,785 ما الان تو بخش شهربازی هستیم 810 00:41:16,795 --> 00:41:19,576 ولی بهم بگین ببینم 811 00:41:19,586 --> 00:41:23,368 اگه میتونستین هر شغلی داشته باشین 812 00:41:23,378 --> 00:41:26,461 و هرجایی کار کنین کجا کار میکردین؟ 813 00:41:31,795 --> 00:41:33,169 ببخشید 814 00:41:36,461 --> 00:41:39,242 آها، وای نه، شیو 815 00:41:39,252 --> 00:41:41,961 من وسط اولین جلسه ام 816 00:41:44,294 --> 00:41:45,920 ...خب، سخته 817 00:41:47,461 --> 00:41:49,493 کانر داره میاد؟ 818 00:41:49,503 --> 00:41:52,451 خیلی خب، خیلی خب 819 00:41:52,461 --> 00:41:53,503 خیلی خب، خدافظ باشه 820 00:41:55,753 --> 00:41:57,284 لعنتی 821 00:41:57,294 --> 00:42:00,159 سوابقش رو چک کردی؟ - آره، نمیخواد به کن بگی - 822 00:42:00,169 --> 00:42:01,576 کارت قانونی بود؟ 823 00:42:01,586 --> 00:42:03,743 نمیخواد بدونی 824 00:42:06,086 --> 00:42:08,910 هرکسی میتونه سوابق هرکسی رو چک کنه؟ 825 00:42:08,920 --> 00:42:12,076 خیلی خب، اولین شوهرش یه تاجر لبنانی بوده 826 00:42:12,086 --> 00:42:13,826 آره، یادمه - درسته - 827 00:42:13,836 --> 00:42:16,660 تو پاریس زندگی خفنی داشتن و کلی مهمونی میگرفتن و با 828 00:42:16,670 --> 00:42:19,785 سیاستمدارها و نویسنده ها و عوضی ها و قاچاقچی های سلاح 829 00:42:19,795 --> 00:42:22,701 و نفت رفت و آمد داشتن - وای - 830 00:42:22,711 --> 00:42:25,992 خب قبلش چی؟ - ...قبلش - 831 00:42:26,002 --> 00:42:27,534 قبلش پیچیده است 832 00:42:27,544 --> 00:42:28,868 هیچ سرنخینیست 833 00:42:28,878 --> 00:42:30,992 چی؟ - آره - 834 00:42:31,002 --> 00:42:33,660 ...این - عجیب نیست؟ چرا - 835 00:42:33,670 --> 00:42:34,826 بدشگون نیست؟ چرا - آره - 836 00:42:34,836 --> 00:42:36,076 ظاهرا یه مقدار عجیبه 837 00:42:36,086 --> 00:42:37,660 و دو احتمال وجود داره 838 00:42:37,670 --> 00:42:39,451 یا از یه ناکجاآباد اومده 839 00:42:39,461 --> 00:42:40,785 مثل طرابلس یا لبنان 840 00:42:40,795 --> 00:42:43,493 و تو 31 سالگی میاد پاریس 841 00:42:43,503 --> 00:42:44,826 و دستیار انتشار میشه 842 00:42:44,836 --> 00:42:46,451 و همینطوری با این یارو ازدواج میکنه 843 00:42:46,461 --> 00:42:47,743 باشه - یا - 844 00:42:47,753 --> 00:42:51,044 یا... سوابق رو پاک کرده 845 00:42:52,378 --> 00:42:53,534 عه، سلام مارشا 846 00:42:53,544 --> 00:42:55,076 چقدر خوب ادای پرنده ساعت رو درآوردی 847 00:42:55,086 --> 00:42:56,534 همین که در باز شد پیدات شد 848 00:42:56,544 --> 00:42:58,868 سلام به همگی - سلام - 849 00:42:58,878 --> 00:43:02,201 آره، سلام، این کانره، بزرگترین پسر لوگان، به خاطر داریش؟ 850 00:43:02,211 --> 00:43:04,034 اینم تام، شریک زندگیمه، ما روی همدیگه 851 00:43:04,044 --> 00:43:06,785 پنج متر میشیم و میخوایم ببینیمش لطفا 852 00:43:06,795 --> 00:43:09,034 میخواین به زور وارد بشین، آره؟ 853 00:43:09,044 --> 00:43:10,868 وای پسر، فکر میکردم فقط اومدیم یه سری بزنیم 854 00:43:10,878 --> 00:43:13,534 من معمولا سعی میکنم با کسی درگیر نشم بیاین همگی نفس بکشیم 855 00:43:13,544 --> 00:43:15,910 بابا نمیخواد ملاقاتی داشته باشه 856 00:43:15,920 --> 00:43:18,018 به خاطر اینه که من چندتا ...سند امضا کردم؟ یا 857 00:43:18,029 --> 00:43:19,268 وای خواهش میکنم شیو 858 00:43:19,279 --> 00:43:21,493 همینطوریش هم خیلی سخته 859 00:43:21,503 --> 00:43:23,201 به خاطر اون فواره های مسخره است؟ 860 00:43:23,211 --> 00:43:25,086 واقعا؟ الان میخوای گریه کنی؟ خواهش میکنم 861 00:43:28,628 --> 00:43:30,701 شوبان 862 00:43:30,711 --> 00:43:33,576 باورم نمیشه که سعی میکنی جلومو بگیری تا پدرم رو نبینم 863 00:43:33,586 --> 00:43:36,419 منم باورم نمیشه که برخلاف خواسته هاش عمل کنی 864 00:43:41,898 --> 00:43:43,711 سلام بابا 865 00:43:45,461 --> 00:43:47,743 سلام 866 00:43:47,753 --> 00:43:48,920 میشه بری؟ 867 00:43:51,961 --> 00:43:54,242 سلام 868 00:43:54,252 --> 00:43:56,034 حالت چطوره؟ 869 00:43:58,711 --> 00:44:00,576 خوبی؟ 870 00:44:00,586 --> 00:44:03,076 ظاهرت که خوبه انگار بهتر شدی 871 00:44:04,753 --> 00:44:08,576 خب، من و تام احتمالا به اینجا نقل مکان کنیم 872 00:44:08,586 --> 00:44:11,419 بیشتر اینجا باشیم و کمتر دی سی باشیم 873 00:44:12,503 --> 00:44:14,242 راستی نامزد کردیم 874 00:44:14,252 --> 00:44:17,169 میخواست ازت اجازه بگیره 875 00:44:20,836 --> 00:44:22,169 دوستت دارم 876 00:44:26,127 --> 00:44:27,419 منم دوستت دارم 877 00:44:45,961 --> 00:44:48,961 من میرم به جون بگم بیاد، خب؟ 878 00:44:50,044 --> 00:44:51,159 چیزی نیست 879 00:44:51,169 --> 00:44:54,461 الان برمیگردم 880 00:44:56,544 --> 00:44:58,826 حال آقای روی چطوره؟ - ...آره، ایشون - 881 00:45:09,795 --> 00:45:11,201 همه چی مرتبه؟ 882 00:45:11,211 --> 00:45:13,534 آره، اوهوم 883 00:45:13,544 --> 00:45:15,284 انگار بهتر شده 884 00:45:15,294 --> 00:45:17,743 صبح معمولا زمان مناسبی نیست 885 00:45:17,753 --> 00:45:20,159 به خاطر مورفین گیج میشه 886 00:45:20,169 --> 00:45:22,992 خوشش نمیاد وقتی خودش نیست ببینینش 887 00:45:23,002 --> 00:45:25,493 آها، آره، خودش نبود 888 00:45:25,503 --> 00:45:26,660 درسته - ...خب - 889 00:45:26,670 --> 00:45:30,242 شیو، من آدم توداری هستم 890 00:45:30,252 --> 00:45:32,159 ما همگی تو ناز و نعمت به دنیا نیومدیم 891 00:45:32,169 --> 00:45:33,493 خیلی خب 892 00:45:33,503 --> 00:45:35,159 پس اگه میخوای چیزی درموردم بدونی 893 00:45:35,169 --> 00:45:37,419 کافیه از خودم بپرسی تا بهت بگم 894 00:45:41,378 --> 00:45:42,743 شوبان، بابا چطوره؟ 895 00:45:42,753 --> 00:45:45,409 آره، آره، نه، خوبه 896 00:45:45,419 --> 00:45:47,544 خیلی خب، خدافظ - خسته است - 897 00:45:53,044 --> 00:45:55,618 سلام 898 00:45:55,628 --> 00:45:58,326 ممنون که برامون وقت گذاشتین آقای پولک 899 00:45:58,336 --> 00:45:59,992 خواهش میکنم 900 00:46:00,002 --> 00:46:02,201 داشتیم شرایطی که میتونیم پیشنهاد بدیم رو بررسی میکردیم 901 00:46:02,211 --> 00:46:04,159 فکر کنم دیدین که چی سرهم کردیم 902 00:46:04,169 --> 00:46:06,201 دیدم، دیدم 903 00:46:06,211 --> 00:46:08,284 ساختار خیلی خشنیه 904 00:46:08,294 --> 00:46:10,034 خب، شرایطی که الان میتونیم 905 00:46:10,044 --> 00:46:12,242 پیشنهاد بدیم همینه 906 00:46:12,252 --> 00:46:14,326 یعنی، نمیدونم 907 00:46:14,336 --> 00:46:15,534 این سودی که میخواین 908 00:46:15,544 --> 00:46:17,451 ...آدم فکر میکنه احیانا دارین 909 00:46:17,461 --> 00:46:20,618 خب، "اخاذی" کلمه زشتیه 910 00:46:20,628 --> 00:46:24,534 ولی خب، "اخته کردن با اره برقی" هم زشته 911 00:46:24,544 --> 00:46:27,576 ببینین، به نظرم بهتره احترام کاری رو حفظ کنیم، قبول ندارین؟ 912 00:46:27,586 --> 00:46:29,076 آها، حتما، حتما 913 00:46:29,086 --> 00:46:33,409 خب با احترام کاری، ما پولمون رو پس میدیم 914 00:46:33,419 --> 00:46:35,576 یعنی...؟ - مشکلی نداریم - 915 00:46:35,586 --> 00:46:37,421 همه چی عالیه، به شما نیازی نداریم 916 00:46:37,432 --> 00:46:39,660 این قضیه میتونه بین خودمون بمونه من هم همزمان با 917 00:46:39,670 --> 00:46:41,451 پیشرفتمون دنبال یه سرمایه گذار دیگه میگردم 918 00:46:41,461 --> 00:46:42,576 خدافظ 919 00:46:42,586 --> 00:46:44,368 ...آقای روی - ضمنا کون لقتون - 920 00:46:52,961 --> 00:46:54,660 اینجا اومده بودی؟ - نه - 921 00:46:54,670 --> 00:46:57,368 ...خیلی خوبه، من میخوام 922 00:46:57,378 --> 00:46:59,868 ...توت لِه لاپان بگیرم 923 00:46:59,878 --> 00:47:01,534 "معنیش میشه "تمام خرگوش ها 924 00:47:01,544 --> 00:47:04,076 کل خرگوش ها - سوال منم همینه - 925 00:47:04,086 --> 00:47:06,034 "وقتی نوشته "تمام خرگوش 926 00:47:06,044 --> 00:47:08,743 منظورش یه خرگوش درسته است؟ 927 00:47:08,753 --> 00:47:11,252 یعنی خب، نمیشه یه خرگوش درسته بیارن که 928 00:47:13,628 --> 00:47:16,242 خب، الان داریم واسه پول استویی جشن میگیریم؟ 929 00:47:16,252 --> 00:47:17,826 آخه اخبار رو دیدم 930 00:47:17,836 --> 00:47:20,451 خب، نمیخوام بگم من سلطانم 931 00:47:20,461 --> 00:47:24,368 ولی اگه فرض کنیم که سلطانی وجود داشته باشه 932 00:47:24,378 --> 00:47:27,117 احتمالا خیلی شبیه من باشه 933 00:47:27,127 --> 00:47:30,785 آره، مشکل بدهیمون رو با پول یه شریک خصوصی حل کردم 934 00:47:30,795 --> 00:47:34,127 خیلی برات خوشحالم - ...آره، خب - 935 00:47:36,336 --> 00:47:38,618 جریان اینه که این قضایا 936 00:47:38,628 --> 00:47:40,992 باعث شد درمورد همه چی فکر کنم 937 00:47:41,002 --> 00:47:44,743 و، اِم... خب، میدونی 938 00:47:44,753 --> 00:47:47,044 بفهمم که چه موضعی دارم 939 00:47:50,086 --> 00:47:51,169 من دوستت دارم 940 00:47:53,002 --> 00:47:54,159 خیلی خب 941 00:47:54,169 --> 00:47:56,961 خب، ممنون، متوجه شدم 942 00:47:58,670 --> 00:48:00,992 همین؟ بی خیال - ...خب - 943 00:48:01,002 --> 00:48:02,618 "...من...هم" - ...وای کن - 944 00:48:02,628 --> 00:48:07,002 خیلی خب، من مطمئن نیستم که دوستت دارم یا نه 945 00:48:10,461 --> 00:48:11,868 چرا، داری 946 00:48:11,878 --> 00:48:13,826 برو بابا 947 00:48:13,836 --> 00:48:16,910 ببین، تو میخوای جدا زندگی کنیم، درسته؟ 948 00:48:16,920 --> 00:48:19,785 نمیدونیم چرا الان میگی اینطور میخوای 949 00:48:19,795 --> 00:48:21,868 این موضوع ناراحتم میکنه 950 00:48:21,878 --> 00:48:23,660 از طرف دیگه ادعا میکنی 951 00:48:23,670 --> 00:48:25,534 که باهم بودنمون تو رو ناراحت میکنه 952 00:48:25,544 --> 00:48:28,034 و خب مسلما این حرفت رو باور نمیکنم 953 00:48:28,044 --> 00:48:31,701 پس یکیمون باید ناراحت باشه 954 00:48:31,711 --> 00:48:34,076 نمیدونم چرا اون شخص باید من باشم 955 00:48:34,086 --> 00:48:38,076 وای، نمیتونم چنین منطقی رو ردکنم 956 00:48:38,086 --> 00:48:40,534 نه، کاملا منطقیه 957 00:48:40,544 --> 00:48:42,034 یه آدم روانی چنین حرفی میزنه 958 00:48:42,044 --> 00:48:44,201 یه آدم روانی که شاید 959 00:48:44,211 --> 00:48:47,826 از نظر فرضی، سلطان باشه 960 00:48:47,836 --> 00:48:49,534 و دوستت داره - اوهوم - 961 00:48:49,544 --> 00:48:51,211 برو بابا 962 00:49:23,461 --> 00:49:24,910 به هم نمیزنیم 963 00:49:24,920 --> 00:49:27,127 ...چرا، میزنیم، من 964 00:49:29,169 --> 00:49:33,409 به هم نمیزنیم - چرا، میزنیم - 965 00:49:33,419 --> 00:49:35,586 ببخشید 966 00:49:37,169 --> 00:49:40,743 به هم نمیزنیم، نمیزنیم - چرا، میزنیم - 967 00:49:40,753 --> 00:49:43,868 نمیزنیم - چرا، چرا - 968 00:49:46,002 --> 00:49:49,701 به هم نمیزنیم - خیلی هم میزنیم - 969 00:49:49,711 --> 00:49:51,076 صبح به خیر 970 00:49:51,086 --> 00:49:52,992 خب، میخوای همینجا تمرین کنیم؟ 971 00:49:53,002 --> 00:49:55,701 میخوای با ماشینم بریم پارک و پارکور کار کنیم؟ 972 00:49:55,711 --> 00:49:57,951 خب، جریان از این قراره برکس 973 00:49:57,961 --> 00:49:59,701 که من هیچکاری نمیتونم بکنم 974 00:49:59,711 --> 00:50:02,326 آخه از دوشنیه کمرم به گا رفته 975 00:50:02,336 --> 00:50:03,910 چجوری به گا رفته؟ 976 00:50:03,920 --> 00:50:05,660 خب، فکر کنم تو بیمه داشته باشی دیگه؟ 977 00:50:05,670 --> 00:50:09,076 یعنی، من روزانه اینجا کارهای خیلی مهمی انجام میدم 978 00:50:09,086 --> 00:50:13,701 درنتیجه حتی اگه یک چهارم از کارایی من کم بشه 979 00:50:13,711 --> 00:50:15,868 ضرر میلیون دلاری میبینیم 980 00:50:15,878 --> 00:50:19,743 واسه همین به ذهنم رسیده که جهت امتحان 981 00:50:19,753 --> 00:50:23,660 سی چهل تا وکیل پایه یک به جونت بندازم 982 00:50:23,670 --> 00:50:27,701 و ببینم نابود کردن جسم و جون یه آدم واقعا چه حالی داره 983 00:50:27,711 --> 00:50:30,826 رفیق، من نمیدونم چی شده 984 00:50:30,836 --> 00:50:32,660 ولی مطمئنم میتونم درستش کنم 985 00:50:36,836 --> 00:50:38,992 کونت گذاشتم 986 00:50:39,002 --> 00:50:40,618 وای، برو بمیر رفیق 987 00:50:40,628 --> 00:50:42,242 ای خدا، نگاش کن، قیافه اش رو ببین 988 00:50:42,252 --> 00:50:43,284 خیلی آشغالی 989 00:50:43,294 --> 00:50:45,743 آره 990 00:50:45,753 --> 00:50:48,868 ولی، نه، فقط منظورم اینه که 991 00:50:48,878 --> 00:50:51,701 باید کارت رو بیشتر جدی بگیری 992 00:50:51,711 --> 00:50:53,336 خیلی خب 993 00:51:02,844 --> 00:51:03,890 خیلی خب 994 00:51:05,670 --> 00:51:06,878 من باید برم 995 00:51:08,836 --> 00:51:10,701 مالا چطور، اون نمیتونه...؟ 996 00:51:10,711 --> 00:51:12,576 نه، آیورسون وحشت میکنه 997 00:51:20,628 --> 00:51:23,034 هی راوا؟ - چیه؟ - 998 00:51:23,044 --> 00:51:25,169 چطوره تا ته خط بریم؟ 999 00:51:26,878 --> 00:51:28,992 میدونی چی میگم؟ دوباره باهم باشیم؟ 1000 00:51:29,002 --> 00:51:32,378 اِم... بیا بعدا صحبت کنیم؟ 1001 00:51:35,252 --> 00:51:36,878 منظورت چیه؟ 1002 00:51:42,878 --> 00:51:45,034 شب قشنگی بود، نه؟ 1003 00:51:46,294 --> 00:51:49,711 ...با این حال - چیه؟ - 1004 00:51:52,461 --> 00:51:54,252 ...ببین، من 1005 00:51:56,086 --> 00:51:59,242 نمیدونم، نمیدونم 1006 00:51:59,252 --> 00:52:00,878 ...شاید 1007 00:52:02,753 --> 00:52:05,576 ...لعنتی، انگار انگار تو داری فراموشم میکنی 1008 00:52:05,586 --> 00:52:08,451 و احتمالا واسه همین منم حس میکنم اشکالی نداره که فراموشت کنم 1009 00:52:08,461 --> 00:52:11,743 نه، من فراموشت نمیکنم راوا 1010 00:52:11,753 --> 00:52:13,127 چرت نگو 1011 00:52:15,002 --> 00:52:16,618 من یه وکیل گرفتم 1012 00:52:16,628 --> 00:52:18,785 آدم خوبیه 1013 00:52:18,795 --> 00:52:21,743 بیا خیلی قشنگ و آروم پیش ببریمش، خب؟ 1014 00:52:38,878 --> 00:52:40,701 مارشا؟ همه چی مرتبه؟ 1015 00:52:40,711 --> 00:52:43,284 کندال، پدرت میخواد ببیندت 1016 00:53:03,461 --> 00:53:06,368 نیروهای هوایی زیادی به مزرعه مواد مخدر حمله کردند 1017 00:53:06,378 --> 00:53:08,618 و همزمان با پایین آمدن آن ها از هلیکوپتر یک واحد 1018 00:53:08,628 --> 00:53:10,159 زمینی هم وارد شد 1019 00:53:10,169 --> 00:53:12,034 گویا این باند قاچاق مواد مخدر 1020 00:53:12,044 --> 00:53:14,242 ...بیش از سه سال است که فعالیت میکند 1021 00:53:14,252 --> 00:53:17,294 سلام، نگاش کن 1022 00:53:19,670 --> 00:53:22,034 نشستی 1023 00:53:22,044 --> 00:53:24,242 خیر سرش اخبار نگاه میکنه 1024 00:53:36,336 --> 00:53:37,503 خوشحالم که میبینمت بابا 1025 00:53:42,127 --> 00:53:44,284 ...خب 1026 00:53:44,294 --> 00:53:46,159 متوجهی که وقتی از هوش رفتی 1027 00:53:46,169 --> 00:53:48,326 سهاممون سقوط کرد 1028 00:53:48,336 --> 00:53:50,628 یعنی فکر کنم باید از این بابت خرسند باشی 1029 00:53:52,544 --> 00:53:55,670 گرینه های خیلی بدی داشتیم 1030 00:53:57,544 --> 00:54:00,711 یعنی، وام گرفتنت حکم قمار داشت 1031 00:54:02,294 --> 00:54:05,493 ولی من با سرمایه خصوصی مشکلمون رو حل کردم 1032 00:54:05,503 --> 00:54:06,878 ...خب 1033 00:54:09,211 --> 00:54:11,336 ...سعی کردم باهات مشورت کنم، ولی 1034 00:54:13,544 --> 00:54:14,992 مردم خوششون اومده 1035 00:54:15,002 --> 00:54:18,169 کرولاینا میگه احتمالا واکنش تحلیلگرها مثبت باشه 1036 00:54:19,419 --> 00:54:21,868 سی و شش درصد دستمونه 1037 00:54:21,878 --> 00:54:24,618 کنترل حداکثری دستمونه 1038 00:54:24,628 --> 00:54:27,743 و مقداری هم سرمایه داریم که یه حرکاتی بزنیم 1039 00:54:27,753 --> 00:54:29,826 اوضاعمون... رو به راهه بابا 1040 00:54:29,836 --> 00:54:32,242 تو فقط بهتر شو 1041 00:54:32,252 --> 00:54:34,242 من از پسش برمیای 1042 00:54:34,252 --> 00:54:35,868 ای احمق خر 1043 00:54:35,878 --> 00:54:37,586 بابا؟ 1044 00:54:40,544 --> 00:54:42,961 میخوای چیزی برات بیارم؟ 1045 00:54:44,628 --> 00:54:47,201 ...تو 1046 00:54:47,211 --> 00:54:50,242 ...یه 1047 00:54:50,252 --> 00:54:51,586 ...احـ 1048 00:54:55,753 --> 00:54:58,586 احمق خری 1049 00:55:11,492 --> 00:55:11,560 م 1050 00:55:11,561 --> 00:55:11,630 مـ 1051 00:55:11,631 --> 00:55:11,699 مــ 1052 00:55:11,700 --> 00:55:11,768 مــت 1053 00:55:11,769 --> 00:55:11,837 مــتر 1054 00:55:11,838 --> 00:55:11,907 مــترج 1055 00:55:11,908 --> 00:55:11,976 مــترجم 1056 00:55:11,977 --> 00:55:12,045 مــترجمی 1057 00:55:12,046 --> 00:55:12,115 مــترجمیـ 1058 00:55:12,116 --> 00:55:12,184 مــترجمیــ 1059 00:55:12,185 --> 00:55:12,253 مــترجمیـــ 1060 00:55:12,254 --> 00:55:12,322 مــترجمیــــ 1061 00:55:12,323 --> 00:55:12,392 مــترجمیــــن 1062 00:55:12,393 --> 00:55:12,461 مــترجمیــــن: 1063 00:55:12,462 --> 00:55:12,530 مــترجمیــــن: 1064 00:55:12,531 --> 00:55:12,600 مــترجمیــــن: و 1065 00:55:12,601 --> 00:55:12,669 مــترجمیــــن: وح 1066 00:55:12,670 --> 00:55:12,738 مــترجمیــــن: وحـ 1067 00:55:12,739 --> 00:55:12,807 مــترجمیــــن: وحــ 1068 00:55:12,808 --> 00:55:12,877 مــترجمیــــن: وحــی 1069 00:55:12,878 --> 00:55:12,946 مــترجمیــــن: وحــید 1070 00:55:12,947 --> 00:55:13,015 مــترجمیــــن: وحــید 1071 00:55:13,016 --> 00:55:13,085 مــترجمیــــن: وحــید ف 1072 00:55:13,086 --> 00:55:13,154 مــترجمیــــن: وحــید فر 1073 00:55:13,155 --> 00:55:13,223 مــترجمیــــن: وحــید فرح 1074 00:55:13,224 --> 00:55:13,292 مــترجمیــــن: وحــید فرحن 1075 00:55:13,293 --> 00:55:13,362 مــترجمیــــن: وحــید فرحنا 1076 00:55:13,363 --> 00:55:13,431 مــترجمیــــن: وحــید فرحناک 1077 00:55:13,432 --> 00:55:13,500 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی 1078 00:55:13,501 --> 00:55:13,570 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی 1079 00:55:13,571 --> 00:55:13,639 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، 1080 00:55:13,640 --> 00:55:13,708 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، 1081 00:55:13,709 --> 00:55:13,777 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، ک 1082 00:55:13,778 --> 00:55:13,847 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کی 1083 00:55:13,848 --> 00:55:13,916 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیا 1084 00:55:13,917 --> 00:55:13,985 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیار 1085 00:55:13,986 --> 00:55:14,055 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش 1086 00:55:14,056 --> 00:55:14,124 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش 1087 00:55:14,125 --> 00:55:14,193 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش ن 1088 00:55:14,194 --> 00:55:14,262 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نع 1089 00:55:14,263 --> 00:55:14,332 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعم 1090 00:55:14,333 --> 00:55:14,401 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت 1091 00:55:14,402 --> 00:55:14,470 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌ 1092 00:55:14,471 --> 00:55:14,540 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گ 1093 00:55:14,541 --> 00:55:14,609 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گر 1094 00:55:14,610 --> 00:55:14,678 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگ 1095 00:55:14,679 --> 00:55:14,748 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگا 1096 00:55:14,749 --> 00:55:14,817 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگان 1097 00:55:14,818 --> 00:55:14,886 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی 1098 00:55:14,887 --> 00:55:14,955 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی 1099 00:55:14,956 --> 00:55:15,025 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی 1100 00:55:15,026 --> 00:55:15,094 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ 1101 00:55:15,095 --> 00:55:15,163 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ 1102 00:55:15,164 --> 00:55:15,233 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @ 1103 00:55:15,234 --> 00:55:15,302 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @r 1104 00:55:15,303 --> 00:55:15,371 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @re 1105 00:55:15,372 --> 00:55:15,440 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @rea 1106 00:55:15,441 --> 00:55:15,510 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @real 1107 00:55:15,511 --> 00:55:15,579 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realK 1108 00:55:15,580 --> 00:55:15,648 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKi 1109 00:55:15,649 --> 00:55:15,718 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKia 1110 00:55:15,719 --> 00:55:15,787 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiar 1111 00:55:15,788 --> 00:55:15,856 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiara 1112 00:55:15,857 --> 00:55:15,925 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiaras 1113 00:55:15,926 --> 00:55:15,995 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarash 1114 00:55:15,996 --> 00:55:16,064 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashN 1115 00:55:16,065 --> 00:55:16,133 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg 1116 00:55:16,134 --> 00:55:16,203 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg 1117 00:55:16,204 --> 00:55:16,272 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg ≡ 1118 00:55:16,273 --> 00:55:16,341 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg ≡ 1119 00:55:16,342 --> 00:55:16,410 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@ 1120 00:55:16,411 --> 00:55:16,480 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@N 1121 00:55:16,481 --> 00:55:16,549 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Ni 1122 00:55:16,550 --> 00:55:16,618 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Nig 1123 00:55:16,619 --> 00:55:16,688 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Nigh 1124 00:55:16,689 --> 00:55:16,757 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night 1125 00:55:16,758 --> 00:55:16,826 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_ 1126 00:55:16,827 --> 00:55:16,895 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_w 1127 00:55:16,896 --> 00:55:16,965 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_wa 1128 00:55:16,966 --> 00:55:17,034 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_wal 1129 00:55:17,035 --> 00:55:17,103 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walk 1130 00:55:17,104 --> 00:55:17,173 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walke 1131 00:55:17,174 --> 00:55:17,242 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walker 1132 00:55:17,243 --> 00:55:17,311 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walker7 1133 00:55:17,312 --> 00:55:17,380 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walker77 1134 00:55:17,381 --> 00:55:17,450 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walker77 1135 00:55:17,451 --> 00:55:25,731 مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت‌گرگانی ≡ @realKiarashNg@Night_walker77 ≡ 1136 00:56:14,836 --> 00:56:16,159 سلام 1137 00:56:16,169 --> 00:56:18,076 ...فکر کنم که 1138 00:56:21,036 --> 00:56:29,997 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama