1
00:00:00,061 --> 00:00:02,706
بابام توی بیمارستانه، نمیدونم خوب میشه یا نه
2
00:00:02,820 --> 00:00:04,353
آنچه در « وراثت » گذشت
3
00:00:05,280 --> 00:00:06,575
اوضاع چطوره؟
4
00:00:06,586 --> 00:00:07,951
خونریزی مغزی داشته
5
00:00:07,961 --> 00:00:10,711
دستیارم با دانشگاه نیویورک در تماس بوده
و شاید بابا رو ببریم اونجا
6
00:00:11,002 --> 00:00:13,461
نه، همینجا میمونه
7
00:00:13,836 --> 00:00:16,419
من جانشین اونم،مسئولیت همه چی با منه
8
00:00:18,044 --> 00:00:21,378
هیئت مدیره واسه از کار افتادگی فرانک
برنامهای در نظر گرفته
9
00:00:21,711 --> 00:00:24,795
موقتا من به عنوان مدیر عامل
و رئیس هیئت مدیره هستم
10
00:00:25,044 --> 00:00:27,326
لزوما نباید تو باشی، منم میتونم باشم
11
00:00:27,336 --> 00:00:29,201
چطور من انتخاب منطقی نیستم؟
12
00:00:29,212 --> 00:00:30,867
نمیخواست که شرکت رو به نابود کنی
13
00:00:30,878 --> 00:00:34,201
دو تایی انجامش میدیم، من و تو
مدیرعامل و مدیر اجرایی
14
00:00:34,211 --> 00:00:35,281
باشه
15
00:00:37,753 --> 00:00:39,785
با من ازدواج میکنی؟-
باشه حالا-
16
00:00:39,795 --> 00:00:41,284
آره؟
17
00:00:41,295 --> 00:00:42,731
میدونی که بهم شغل داده؟
18
00:00:42,742 --> 00:00:44,784
بیا پیشم، حواسم بهت هست
19
00:00:44,795 --> 00:00:47,576
.مشکل بدهی بزرگی داریم
.سه میلیارد
20
00:00:47,586 --> 00:00:50,584
داری اوضاع رو واسه من سخت میکنی
که خودت حالش رو ببری جری
21
00:00:50,609 --> 00:00:51,378
خودت رو نندازی پایین
22
00:00:51,836 --> 00:00:54,534
کلی گند کاری هست که باید تمیز بشن کندال
23
00:00:54,544 --> 00:00:56,211
ولی از پسش بر میای پسر
24
00:01:00,007 --> 00:01:06,507
سی نما تقدیم می کند
30nama.pw
25
00:01:12,678 --> 00:01:22,828
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walker77 ≡
26
00:02:24,307 --> 00:02:27,868
ریچارد، میتونی قیمت سهام ویستار رو بهم بدی؟
27
00:02:27,878 --> 00:02:30,034
آخرین قیمت دیشب رو لطفا-
حالش چطوره؟-
28
00:02:30,044 --> 00:02:32,729
خوبه، یکم بهتر شده
سعی کرد جورابش رو بپوشه
29
00:02:34,143 --> 00:02:34,992
سلام
30
00:02:35,002 --> 00:02:37,086
صبح بخیر
31
00:02:38,961 --> 00:02:41,951
چطوری مندل، واسم آروزی موفقیت کن فیق
32
00:02:41,961 --> 00:02:43,951
آرزوی موفقیت
33
00:02:43,961 --> 00:02:45,284
چی گفتی؟
"موفق باشی تام"
34
00:02:45,294 --> 00:02:47,451
"امیدوارم همه چی خوب پیش بره"
باشه خب
35
00:02:47,461 --> 00:02:49,743
فقط خواستم خداحافطی کنم ازت
36
00:02:49,753 --> 00:02:51,409
آمار و ارقام رو دیدی؟
37
00:02:51,419 --> 00:02:54,117
پسر، طفلکی کن
قیمت سهام رو ببینه پشماش میریزه
38
00:02:54,127 --> 00:02:56,576
داری خودت رو میندازی توی
یه انبار آتیش گرفته
39
00:02:56,586 --> 00:02:57,951
بازم هیجان دارم
40
00:02:57,961 --> 00:03:00,127
هنوزم مشتاقم که برم-
اوهوم-
41
00:03:01,000 --> 00:03:02,070
آخ
42
00:03:02,920 --> 00:03:04,951
فقط دارم تجدید بیعت میکنم
43
00:03:04,961 --> 00:03:06,242
چی شد؟
44
00:03:06,252 --> 00:03:08,576
دلت واسم تنگ شده؟
خب منم دلم برات تنگ شده
45
00:03:08,586 --> 00:03:10,910
شاید وقتی اون اینجا نیست
یه قراری بذاریم با هم دیگه
46
00:03:10,920 --> 00:03:14,201
دیوونهای -
نه، خودت دیوونهای-
47
00:03:14,211 --> 00:03:17,076
خدافظ-
راستی تام-
48
00:03:17,086 --> 00:03:18,368
میخوام برم بابا رو ببینم
49
00:03:18,378 --> 00:03:20,409
اگه مارسیا میخواد سلیطه بازی در بیاره
منم میتونم
50
00:03:20,419 --> 00:03:23,117
پس...باهام میای؟
51
00:03:23,127 --> 00:03:25,201
عزیزم امروز باید جلو چشم همه باشم
52
00:03:25,212 --> 00:03:26,231
خیلی موقعیت مهمیه
53
00:03:26,242 --> 00:03:27,743
اولین روز ترفیع گرفتنمه
54
00:03:27,753 --> 00:03:30,284
خب یهو بگو میخوای بری خدمت رئیس بزرگ
55
00:03:30,294 --> 00:03:31,670
منو تو دو راهی قرار نده شیو
56
00:03:32,920 --> 00:03:35,242
لطفا، منو تو دو راهی قرار نده
57
00:03:35,252 --> 00:03:37,743
مردا حق دارن که انتخاب نکنن
58
00:03:37,753 --> 00:03:40,618
سلام راوا، میشه 30 ثانیه بهم وقت بدی؟
59
00:03:40,628 --> 00:03:43,034
ببخشید دارم بچه ها رو آماده میکنم
60
00:03:43,044 --> 00:03:45,159
...لوان،میشه بری اونو
61
00:03:45,169 --> 00:03:46,785
خب؟ باشه
62
00:03:46,795 --> 00:03:47,868
سلام-
باشه-
63
00:03:47,878 --> 00:03:49,951
...آره،خب
64
00:03:49,961 --> 00:03:54,534
چیزه...خیلی مسخرهست
ولی از بانک امروز صبح زنگ زدن
65
00:03:54,544 --> 00:03:57,117
...و خواستم بپرسم که
66
00:03:57,127 --> 00:03:59,120
وایسا، کدوم بانک؟
همون حساب مشترک قبلیمون؟
67
00:03:59,169 --> 00:04:02,992
نه، نه راوا، بانک
68
00:04:03,002 --> 00:04:06,826
بانک صنعت و تجارت چین
که ظاهرا سالها به بابا وام میداده
69
00:04:06,836 --> 00:04:09,868
ببخشید...فقط...عجله دارم، باشه؟
70
00:04:09,878 --> 00:04:11,701
دو دقیقه فقط
71
00:04:11,711 --> 00:04:12,868
نظرت چیه؟
72
00:04:12,878 --> 00:04:16,034
مثل هالک رفتار کنم یا مثل بروس بنر؟
( متشخص و نرم برخورد کنم یا خشن و جدی؟ )
73
00:04:16,044 --> 00:04:19,534
...خب، کندال، با کارمندات حرف بزن راجب
74
00:04:19,544 --> 00:04:24,284
میدونم، فقط ...آخه تو همیشه
راجب اینجور مسائل نظرات خوبی میدادی
75
00:04:24,294 --> 00:04:26,868
هالک شگفت انگیزه بود دیگه؟
همون هالک
76
00:04:26,878 --> 00:04:28,409
باید بریم ، ببخشید
77
00:04:28,419 --> 00:04:30,660
چرا از رومان نمیپرسی؟
78
00:04:30,670 --> 00:04:33,034
بچه ها؟-
رومان...ریوا بیخیال-
79
00:04:33,044 --> 00:04:34,409
جدی میگی؟-
ببخشید-
80
00:04:34,419 --> 00:04:35,534
بای
81
00:04:35,544 --> 00:04:37,920
خدافط بچهها، بایبای، دوستون دارم
82
00:06:04,077 --> 00:06:07,070
83
00:06:14,086 --> 00:06:16,992
از یک تا ده؟-
هفت-
84
00:06:17,002 --> 00:06:18,785
خیلی خب
85
00:06:18,795 --> 00:06:20,493
وضعیتت خوبه
86
00:06:20,503 --> 00:06:23,326
یکم شل شدی، ولی میتونم سفت و محکمت کنم
87
00:06:23,336 --> 00:06:26,588
خب، به پکس اعتماد دارم
و پکس میگه که تو حرف نداری
88
00:06:26,599 --> 00:06:28,366
فقط یه چیزی بهت بگم رومان باشه؟
89
00:06:28,377 --> 00:06:30,462
بفرما-
من کارم رو جدی میگیرم-
90
00:06:30,473 --> 00:06:32,158
واسه همین معروف شدم
91
00:06:32,169 --> 00:06:33,803
و میخوام توام همه چیزو جدی بگیری، خب؟
92
00:06:33,814 --> 00:06:35,159
رفیق من خودم اینکارم
93
00:06:35,169 --> 00:06:37,534
میتونی بیخیال سخنرانی و چرت و پرتا بشی خب؟
94
00:06:37,544 --> 00:06:39,618
من پایهم-
خیلی خب، هر روز ساعت 5و نیم-
95
00:06:39,628 --> 00:06:42,242
آره مرد، من جدیم، مثل سرطان جدی
96
00:06:42,252 --> 00:06:45,951
خیلی جدی جدتر
از اون پولداراش
97
00:06:45,961 --> 00:06:48,534
میدونی، الان من مدیراجرایی هستم
98
00:06:48,544 --> 00:06:49,743
آها-
آره-
99
00:06:49,753 --> 00:06:52,201
یعنی رئیس بخش عملیاتی شرکت
100
00:06:52,211 --> 00:06:56,201
شرکت ویستار رویکوـه
پس اگه کاری باشه، من رئیسشم
101
00:06:56,211 --> 00:06:58,242
بخواب روی شکمت
102
00:06:58,252 --> 00:07:01,576
باشه
103
00:07:01,586 --> 00:07:04,534
ولی خب آره، 5 ونیم عالیه
104
00:07:04,544 --> 00:07:06,868
صبح دیگه؟-
آره-
105
00:07:06,878 --> 00:07:09,868
خب، خوبه، چون اگه عصر بود
من سرکار بودم، میدونی ؟
106
00:07:09,878 --> 00:07:12,743
درگیر تغییرات و اخراج کردن این و اون
107
00:07:17,211 --> 00:07:19,076
مرسی
108
00:07:19,086 --> 00:07:20,618
بهش بگو اونجا منتظر بمونه
109
00:07:20,628 --> 00:07:22,117
عه خانوم اینجاس
110
00:07:22,127 --> 00:07:24,242
بخاطر مورفینه
111
00:07:24,252 --> 00:07:26,951
اونقدرام عجیب نیست-
خوبم -
112
00:07:26,961 --> 00:07:28,951
همه چی خوبه؟-
سلام شیو-
113
00:07:28,961 --> 00:07:30,618
سلام-
سلام تام-
114
00:07:30,628 --> 00:07:32,326
ببین متاسفانه نمیتونم بمونم
115
00:07:32,336 --> 00:07:34,252
یه لحظه وایسا -
روز اولمه-
116
00:07:37,079 --> 00:07:38,668
سلام-
...جریان-
117
00:07:38,693 --> 00:07:39,743
جریان چی بود؟-
118
00:07:39,754 --> 00:07:41,128
هیچی-
هیچی؟-
119
00:07:42,252 --> 00:07:43,743
کارکنا بودن
120
00:07:45,336 --> 00:07:46,743
خوب شد که اومدی
121
00:07:46,753 --> 00:07:48,743
آره میدونم که گفتی زیاد رو به راه نیست
122
00:07:48,753 --> 00:07:49,992
ولی داشتیم رد میشدیم
123
00:07:50,002 --> 00:07:51,242
گفتم یه سری هم بزنیم اینجا
124
00:07:51,252 --> 00:07:52,743
خیلی لطف کردی
125
00:07:52,753 --> 00:07:55,785
ولی میدونی، الان کسی رو نمیبنه
126
00:07:55,795 --> 00:07:58,159
آره ،ولی گفتم همینجوری سر زده برم
127
00:07:58,169 --> 00:08:00,284
حتی اگه ، میدونی، بدخلق باشه
128
00:08:00,294 --> 00:08:01,910
به نظرم بهتره که نری
129
00:08:01,920 --> 00:08:04,618
مارسیا من بابام رو توی شرایط بدتر از اینم دیدم
130
00:08:04,628 --> 00:08:06,785
میتونم یکم بداخلاقیش رو تحمل کنم
131
00:08:06,795 --> 00:08:08,961
متاسفانه قابل بحث کردن نیست
132
00:08:10,753 --> 00:08:12,868
میشه...شاید بهتر باشه که
133
00:08:12,878 --> 00:08:15,785
بری یه سر بزنی، شاید نظرش رو کرده باشه
134
00:08:15,795 --> 00:08:17,284
آره-
شاید یکم حالش بهتر شد-
135
00:08:17,294 --> 00:08:19,169
البته
136
00:08:25,336 --> 00:08:27,242
چه مرگشه؟
137
00:08:27,252 --> 00:08:29,076
همینو بگو، باید برم
138
00:08:29,086 --> 00:08:30,185
آره میدونم
139
00:08:30,252 --> 00:08:31,785
عه سلام
140
00:08:31,795 --> 00:08:33,117
من شیو هستم
141
00:08:33,127 --> 00:08:35,493
دختر لوگان
142
00:08:35,503 --> 00:08:38,034
فقط...خواستم که ازتون تشکر کنم
143
00:08:38,044 --> 00:08:39,284
واسه زحماتتون
144
00:08:39,294 --> 00:08:41,284
خواهش میکنم
145
00:08:41,294 --> 00:08:43,868
خیلی ممنونیم-
مرسی-
146
00:08:43,878 --> 00:08:45,878
امروز حالش چطوره؟
147
00:08:46,002 --> 00:08:47,034
خوب بود؟
148
00:08:47,044 --> 00:08:49,242
خب...میدونید دیگه
149
00:08:49,252 --> 00:08:50,785
راستش نمیدونیم
150
00:08:50,795 --> 00:08:52,961
راجب قضیه جوراب شنیدیم
151
00:08:54,101 --> 00:08:55,101
آره
152
00:09:12,753 --> 00:09:14,159
پایدار میشه
153
00:09:14,169 --> 00:09:16,961
میدونم، میدونم که میشه
154
00:09:18,169 --> 00:09:20,576
خب...داشتم فکر میکردم
155
00:09:20,586 --> 00:09:22,951
یه برنامه جدید واسه این تماس دارم
156
00:09:22,961 --> 00:09:24,326
آها
157
00:09:24,336 --> 00:09:26,785
میشه انقد نگران به نظر نیای؟
158
00:09:26,795 --> 00:09:28,076
میدونم دارم چکار میکنم
159
00:09:28,086 --> 00:09:29,293
آرومم
160
00:09:29,304 --> 00:09:31,701
فقط فکر کنم یکم با توجه به وخامت وضعیت
161
00:09:31,711 --> 00:09:33,356
و اینکه باید روابط رو درست کنیم
یکم دیر واسه نقشه اقدام کردی
162
00:09:33,367 --> 00:09:36,534
آره ،استراتژی جدید پاکسازی و جمع و جور کردن
163
00:09:36,544 --> 00:09:38,284
این کارای عالیه
164
00:09:38,294 --> 00:09:40,368
...اینجور میشه که
165
00:09:40,378 --> 00:09:44,117
خب، اسمش رو بذارم
برو به ریش بابات بخند
166
00:09:44,127 --> 00:09:45,951
آها
167
00:09:45,961 --> 00:09:48,826
سلام،آقای پولک پشت خطه
168
00:09:48,836 --> 00:09:50,701
چی فکر میکنی؟
169
00:09:50,711 --> 00:09:53,076
به نظرم یکم دیگه باید توضیح بدی
170
00:09:53,086 --> 00:09:56,034
بابام یه شیاده
باید بدونن منم شیادم
171
00:09:56,044 --> 00:09:57,409
درسته؟-
درسته-
172
00:09:57,419 --> 00:09:58,576
عالیه
173
00:09:58,586 --> 00:10:01,201
سلام آقای پولک
174
00:10:01,211 --> 00:10:04,076
سلام کندال،خوشحالم صدات رو میشونم
175
00:10:04,086 --> 00:10:07,201
همچنین، آره، منم خوشحال شدم
176
00:10:10,461 --> 00:10:12,493
خب..میخوای شروع کنی؟
177
00:10:12,503 --> 00:10:13,910
خب،چرا تو شروع نمیکنی؟
178
00:10:13,984 --> 00:10:17,977
خب، خیلی خب، حتما
179
00:10:18,002 --> 00:10:21,576
میخواستیم راجب وضعیت فعلی
باهاتون تماس بگیریم
180
00:10:21,586 --> 00:10:24,493
اوهوم، نگرانیم-
قطعا-
181
00:10:24,503 --> 00:10:27,284
خب، مشخصا، مسئله اصلی اینه که
182
00:10:27,294 --> 00:10:29,910
این قضیه رو در کمال خونسردی حلش کنیم
183
00:10:29,920 --> 00:10:31,743
چون هیچ کدوممون نمیخوایم که
184
00:10:31,753 --> 00:10:34,242
این قرارداد نسبتا خصوصی و مخفیانه
که پدرم امضا کرده
185
00:10:34,252 --> 00:10:37,201
میدونید...همه جا پخش بشه
186
00:10:37,211 --> 00:10:39,743
دقیقا-
ولی به گمونم مشکل اینجاست که-
187
00:10:39,753 --> 00:10:41,910
ما 3.2 میلیارد به شما بدهکاریم
188
00:10:41,920 --> 00:10:43,534
3.25
189
00:10:43,544 --> 00:10:45,076
به سمت پایین رُندش کردم
190
00:10:45,086 --> 00:10:46,242
ما به سمت بالا
191
00:10:46,252 --> 00:10:49,076
باشه 3.25 میلیارد
192
00:10:49,086 --> 00:10:51,117
که سهام ویستار ضمانتش کرده
193
00:10:51,127 --> 00:10:54,618
که میدونید،این سهام به علت عوامل زیادی
194
00:10:54,628 --> 00:10:56,785
.موقتا دچار ناپایداریهایی شده
195
00:10:56,795 --> 00:10:58,034
196
00:10:58,044 --> 00:11:00,910
خب میدونید
197
00:11:00,920 --> 00:11:02,576
میخوام بدونم که
198
00:11:02,586 --> 00:11:04,284
اگه
199
00:11:04,294 --> 00:11:06,451
اگه مشکلی توی پایداری قیمت سهامون پیش بیاد
200
00:11:06,461 --> 00:11:09,618
و نتونیم از پس پرداخت بدهیهامون بربیایم
موضوع شما چیه؟
201
00:11:09,628 --> 00:11:12,117
خیلی خب، اگه سهام سقوط کنه
202
00:11:12,127 --> 00:11:13,992
حق داریم که پول رو یکجا از شما درخواست کنیم
203
00:11:14,002 --> 00:11:15,920
.آها، دقیقا
204
00:11:17,044 --> 00:11:19,951
روی کاغذ اینجوریه
205
00:11:19,961 --> 00:11:24,868
ولی خب...واقعا چه کار میکنید؟
206
00:11:24,878 --> 00:11:27,826
اگه تا 130 بیاد پایین
قرار داد رونقض کردید
207
00:11:27,836 --> 00:11:29,618
و اونوقت درخواست بازپرداخت میکنیم
208
00:11:29,628 --> 00:11:31,326
درسته
209
00:11:31,336 --> 00:11:32,878
میدونم
210
00:11:33,002 --> 00:11:36,576
ولی، جدا؟
211
00:11:36,586 --> 00:11:38,336
جدا میگم
212
00:11:42,252 --> 00:11:43,534
خیلی خب...متوجهم
213
00:11:43,544 --> 00:11:45,493
این موضع پیش فرضتونه
214
00:11:45,503 --> 00:11:47,868
ولی خواستار تغییراتیم
215
00:11:47,878 --> 00:11:49,076
...و
216
00:11:49,086 --> 00:11:50,916
ببین،موضعم همینه
217
00:11:50,961 --> 00:11:53,451
ما کشته مرده بخش رسانهای نیستیم
218
00:11:53,461 --> 00:11:56,660
ما از طرز برخورد پدرت با رابطهمون ناراحت شدیم
219
00:11:56,670 --> 00:11:58,826
و موضع ما اینه که پولمون رو پرداخت کنید
220
00:11:58,836 --> 00:12:01,294
بیخیال دیگه کم زر بزن
221
00:12:29,961 --> 00:12:32,034
الو؟-
پشت خطم-
222
00:12:32,044 --> 00:12:34,117
خوبه، یالا پس
223
00:12:34,127 --> 00:12:36,910
بریم سراغ دنیای واقعی
میتونیم مذاکره رو شروع کنیم؟
224
00:12:36,920 --> 00:12:39,576
گوش کن پسرجون، موضع ما همینه
225
00:12:39,586 --> 00:12:41,660
اگه سهام کمتر از 130 برسه
226
00:12:41,670 --> 00:12:44,076
قرارداد رو نقض کردید
و میخوایم که پولمون رو پس بدید
227
00:12:44,086 --> 00:12:46,701
خیلی خب، بیا حرف بزنیم
228
00:12:46,711 --> 00:12:48,534
ببین، اگه میخوای باهام صحبت کنی
229
00:12:48,544 --> 00:12:50,701
شاید بهتره از طریق یه واسطه اینکارو بکنیم
230
00:12:50,711 --> 00:12:53,534
من اهل کوچهبازاری حرف زدن نیستم
231
00:12:53,544 --> 00:12:56,076
و دوست ندارم بهم توهین بشه
232
00:12:56,086 --> 00:12:57,451
مرسی،صبحت بخیر
233
00:13:00,795 --> 00:13:03,127
ای بابا
234
00:13:06,920 --> 00:13:10,576
لعنتی، با خاک یکسانت کرد-
داشتی گوش میکردی؟-
235
00:13:10,586 --> 00:13:13,826
معلومه که گوش میکردم
ناسلامتی مدیر اجراییام
236
00:13:13,836 --> 00:13:17,076
یعنی..جدی میگفت؟
ما رو تو منگنه قرار میدن؟
237
00:13:17,086 --> 00:13:19,534
خب، مشخصا که میتونن-
آره، ولی چرا بخوان بکنن؟-
238
00:13:19,544 --> 00:13:21,368
آروم باش، مشکلی پیش نمیاد
239
00:13:21,378 --> 00:13:24,117
نه با اجازه لزوما نمیشه، خیلی خب؟
240
00:13:24,127 --> 00:13:26,076
اگه این جریان به بیرون درز پیدا کنه
241
00:13:26,086 --> 00:13:28,576
سهاممون سقوط میکنه
رسما کارمون تموم میشه
242
00:13:28,586 --> 00:13:30,701
رفیق، من فقط خواستم خودتو نبازی
243
00:13:30,711 --> 00:13:33,132
ولی حقیقت اینه که
یه افتضاح به تمام معنا بود و توام
244
00:13:33,143 --> 00:13:35,559
مثل یه احمق مدیریتش کردی-
گوه نخور-
245
00:13:37,419 --> 00:13:38,628
آقایون
246
00:13:40,169 --> 00:13:43,868
سلام، گرگ هیش هستم
247
00:13:43,878 --> 00:13:46,618
به گمونم از امروز اینجا باید مشغول کار بشم
248
00:13:46,628 --> 00:13:50,242
خیلی خب، شغل یا سمتتون چیه؟
249
00:13:50,252 --> 00:13:54,284
راجب شغل مطمئن نیستم دقیقا
250
00:13:54,294 --> 00:13:57,159
باید ببینم چیه
251
00:13:57,169 --> 00:14:00,951
خیلی خب، چیزی پیدا نمیکنم
252
00:14:00,961 --> 00:14:05,242
در واقع من توسط شخص آقای لوگان روی
انتصاب شدم
253
00:14:05,252 --> 00:14:07,127
خیلی خب
254
00:14:10,033 --> 00:14:11,951
آشنای دیگهای دارید؟
255
00:14:11,961 --> 00:14:13,076
تام؟
256
00:14:13,086 --> 00:14:14,284
تام-
نام خانوادگی؟-
257
00:14:14,294 --> 00:14:15,785
...نام خانوادگی
258
00:14:15,795 --> 00:14:18,451
...عجیبه، فکر نکنم تا حالا ازش پرسیده باشم
259
00:14:18,461 --> 00:14:21,628
تام...همون که رئیسه
260
00:14:23,211 --> 00:14:25,951
تام؟ تام؟
261
00:14:25,961 --> 00:14:28,034
سلام، سلام-
سلام-
262
00:14:28,044 --> 00:14:29,576
میتونی کمکم کنی؟
263
00:14:29,586 --> 00:14:30,836
...میتونی کمکم
264
00:14:37,336 --> 00:14:39,785
خیلی خب، گرگ روی؟
265
00:14:39,795 --> 00:14:41,451
خودشه...درواقع گرگ هیرشم
266
00:14:41,461 --> 00:14:43,660
روی....مامانم ولی روی هستش
267
00:14:43,670 --> 00:14:46,576
همه چیم رویـه
به جز اسمم
268
00:14:50,836 --> 00:14:52,618
صبر کنید-
دودقیقهای کارم تمومه-
269
00:14:52,628 --> 00:14:54,451
...چی؟ نه، نه، شیو
270
00:14:54,461 --> 00:14:56,992
عجیب شده، خب؟
این وضعیت خیلی عجیب شده
271
00:15:02,378 --> 00:15:04,242
حالش چطوره-
نمیدونم-
272
00:15:04,252 --> 00:15:06,868
شاید یه جوراب پوشیده باشه-
خب، این خوبه دیگه؟-
273
00:15:06,878 --> 00:15:09,284
یا شایدم مرده باشه
اصلا نمیدونم
274
00:15:09,295 --> 00:15:10,689
...خیلی خب الان
275
00:15:10,700 --> 00:15:11,785
الان وقت خوبی نیست
276
00:15:11,795 --> 00:15:13,368
فکر میکنه مارسیا مسمومش کرده باشه
277
00:15:13,378 --> 00:15:15,451
نه، ظاهرا خودش نمیخواد ما رو ببینه
278
00:15:15,461 --> 00:15:16,701
به جز من دیگه؟
279
00:15:16,711 --> 00:15:17,992
چرا باید همچین چیزی بگه؟
280
00:15:18,002 --> 00:15:19,409
شاید چون هنوز ازت عصبانیه
281
00:15:19,419 --> 00:15:21,409
که اصلاحیه رو امضا نکردی
282
00:15:21,419 --> 00:15:22,868
تا مارسیا ملکه خونه باشه؟
283
00:15:22,878 --> 00:15:25,201
آره، یا شاید مارسیا عصبانیه
284
00:15:25,211 --> 00:15:26,992
ببینم تو آخر هفته دیدیش؟
285
00:15:27,002 --> 00:15:29,368
نه، شنیدم شرایطش مناسب ملاقات نیست
286
00:15:29,378 --> 00:15:31,785
همون، از وقتی که از بیمارستان آوردیمش
کسی اونو ندیده
287
00:15:31,795 --> 00:15:32,826
شاید از پنجشنبه
288
00:15:32,836 --> 00:15:35,326
خب...روم؟ تو دیدیش دیگه؟
289
00:15:35,336 --> 00:15:37,785
آره، در حد 5 دقیقه دیدمش
290
00:15:37,795 --> 00:15:40,910
...ولی خب اون، تقریبا
291
00:15:40,920 --> 00:15:44,576
واقعا خودِ خودش نبود دیگه
با اون همه لوله و اینا که بهش وصل بود
292
00:15:44,586 --> 00:15:46,910
خیلی خب، ولی بعدش چی؟-
نوچ-
293
00:15:46,920 --> 00:15:48,451
داره یه هفته میشه که
294
00:15:48,461 --> 00:15:50,034
کسی جز مارسیا اونو ندیده
295
00:15:50,044 --> 00:15:52,576
چهار روز یه هفته حساب نمیشه-
خیلی خب نصف بیشتر یه هفته-
296
00:15:52,586 --> 00:15:54,409
و ما همینجوری داریم قبول میکنیم
297
00:15:54,419 --> 00:15:56,034
کل دنیا داره حرفای این زن رو قبول میکنه
298
00:15:56,044 --> 00:15:57,284
که بابا یه جوراب مسخره رو پاش کرده
299
00:15:57,294 --> 00:15:59,242
ببین، آروم باش، خب؟
300
00:15:59,252 --> 00:16:00,576
یه فرایندی داره
301
00:16:00,586 --> 00:16:02,117
نباید واسه بهبودیش عجله کنیم
302
00:16:02,127 --> 00:16:04,159
آها، بعله چون شما الان رئیسی دیگه؟
303
00:16:04,169 --> 00:16:05,992
....قضیه اصلا
304
00:16:06,002 --> 00:16:09,409
لطفا، میشه بری یه سر بزنی؟
305
00:16:09,419 --> 00:16:10,743
...شیو الان آخه
306
00:16:10,753 --> 00:16:13,127
ببین الان یه مسئلهای پیش اومده
که نمیشه پشت گوش انداخت
307
00:16:17,002 --> 00:16:19,701
بمونه واسه بعد، خب؟ بعدا یه سر میرم
308
00:16:19,711 --> 00:16:21,586
باشه؟-
باشه-
309
00:16:22,878 --> 00:16:24,576
همه چی ردیفه؟
310
00:16:24,586 --> 00:16:27,576
نه، ما در آستانه ورشکستگی کاملیم
311
00:16:27,586 --> 00:16:29,451
آره این که مشخصه
312
00:16:29,461 --> 00:16:31,534
خب، اگه مثل برادران لیمن
به خاک سیاه نشستین بی زحمت یه زنگ بهم بزنید
313
00:16:31,544 --> 00:16:33,169
شاید چندتا از صندلیهای اینجا به کارم اومد
314
00:16:34,448 --> 00:16:40,626
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama
315
00:16:57,920 --> 00:16:58,951
صبح بخیر
316
00:16:58,961 --> 00:17:00,534
صبح بخیر
317
00:17:00,544 --> 00:17:03,242
اومدم که ستاره مرگ رو درست کنم
( اشاره به سری جنگ ستارگان )
318
00:17:03,252 --> 00:17:05,242
مجرای اگزوز رو بپوشونید رفقا"
319
00:17:05,252 --> 00:17:06,795
"مجرای اگزوز رو بپوشونید
( دیالوگ جنگ ستارگان )
320
00:17:08,836 --> 00:17:11,992
خب تنها نگرانیم اینه که
واسه صورت جلسه
321
00:17:12,002 --> 00:17:14,076
واسه یه مدیرعامل موقت
322
00:17:14,086 --> 00:17:15,493
زیادی خشن نیست؟
323
00:17:15,503 --> 00:17:16,992
نکته خوبی رو اشاره کردی
324
00:17:17,002 --> 00:17:18,868
آره خب، قیمت سهاممون هم
325
00:17:18,878 --> 00:17:21,117
داره خیلی خشن پایین میاد
پس به نظرم مناسبه ،حله؟
326
00:17:21,127 --> 00:17:23,159
پس سریع جمع و جورش میکنیم، خب؟
327
00:17:23,169 --> 00:17:25,002
باشه-
خوبه عالیه-
328
00:17:30,753 --> 00:17:32,951
خیلی خب خیلی خب
329
00:17:32,961 --> 00:17:35,368
صبح بخیر صبح بخیر
330
00:17:35,378 --> 00:17:37,159
سلام، سلام، سلام
331
00:17:37,169 --> 00:17:39,159
کارمندان من
332
00:17:39,169 --> 00:17:40,826
از دیدن همگی خوشوقتم
333
00:17:40,836 --> 00:17:44,326
منو برادرم رو که میشناسید
مدیر عامل و مدیراجرایی
334
00:17:44,336 --> 00:17:47,368
مدیراجرایی-
جری، کارل، کارولینا-
335
00:17:47,378 --> 00:17:49,701
من میخوام سر پا وایسم
336
00:17:49,711 --> 00:17:50,992
اگه مشکلی نیست
337
00:17:51,002 --> 00:17:53,463
کمرم به فنا رفته، یه مربی جدید گرفتم
338
00:17:54,878 --> 00:17:59,034
خب، خواستم همه رو همین اول انتصابم جمع کنم
339
00:17:59,044 --> 00:18:02,368
که توجهتون رو جلب کنم
340
00:18:02,378 --> 00:18:05,451
همهتون احتمالا نگران وضعیت پدرم هستید
341
00:18:05,461 --> 00:18:07,117
داره خوب میشه
342
00:18:07,127 --> 00:18:08,868
ای تو روحت
343
00:18:08,878 --> 00:18:10,701
ما چشم به بهبودی کاملش رو داریم
344
00:18:10,711 --> 00:18:12,785
هر چند هزار درصد بهتر شده
345
00:18:12,795 --> 00:18:14,785
مثل یه گاو که تو پوست کرگدن مخفی شده
346
00:18:14,795 --> 00:18:16,910
آره، کم کم داره بهتر میشه
347
00:18:16,920 --> 00:18:19,826
...امروز صبح جوراب پوشیده، پس
348
00:18:19,836 --> 00:18:24,002
درسته، امروز صبح سعی کرده که جوراب بپوشه
349
00:18:26,503 --> 00:18:29,159
و خوش آمد میگیم به تام وامزگنز
350
00:18:29,169 --> 00:18:31,701
که مدیر بخشهای جنوبی و مرکزی بود
351
00:18:31,711 --> 00:18:33,660
و الان بین بزرگان نشسته
352
00:18:33,670 --> 00:18:35,737
...سلام، من هم به نوبه خودم-
خب، چیزی که میخوام امروز-
353
00:18:35,748 --> 00:18:37,743
به همهتون اعلام کنم یه دیدگاه
استراتژیک جدیده
354
00:18:37,753 --> 00:18:40,618
ما یه مجموعه عالی داریم
355
00:18:40,628 --> 00:18:42,284
دارای چندین بخش
356
00:18:42,294 --> 00:18:43,910
پارک، کشتی
357
00:18:43,920 --> 00:18:47,910
تلهکام، سرگرمیهای زنده، ورزش
358
00:18:47,920 --> 00:18:49,743
ولی مرکز این مجموعه،رسانهست
359
00:18:49,753 --> 00:18:52,576
تلویزیون، فیلم، کتاب، روزنامه
360
00:18:52,586 --> 00:18:54,906
و چیزی که داریم واسش میجنگیم
نگاه بینندههاست
361
00:18:54,917 --> 00:18:57,617
نگاهی که تبدیل به مشتری وفادار ما میشه
362
00:18:57,628 --> 00:19:00,576
نگاههایی که بسته بندیشون میکنیم
.و به تبلیغ کنندهها میفروشیم
363
00:19:00,586 --> 00:19:04,242
...درسته؟ و خلاصه اینکه ، داریم به
364
00:19:04,252 --> 00:19:07,076
شیادان بازار انحصاری میبازیم
365
00:19:07,086 --> 00:19:09,326
آلفابت، فیسبوک
366
00:19:09,336 --> 00:19:11,409
اینترنت، برگ برنده بازی مرد
367
00:19:11,419 --> 00:19:14,368
درسته، اینترنت-
اینترنت-
368
00:19:14,378 --> 00:19:18,785
ولی ما هنوز...توی ...وضعیتی هستیم که
369
00:19:18,795 --> 00:19:21,618
میتونیم برندهامون رو به سمت چشم انداز جدیدی پیش ببریم
370
00:19:21,628 --> 00:19:24,076
ولی اگه اینکارو نکنیم، میشیم بزرگترین
371
00:19:24,086 --> 00:19:27,785
تاجر اسب توی دیترویت 1909
372
00:19:27,795 --> 00:19:30,618
باید استراتژی پویاتری رو به کار ببریم
373
00:19:30,628 --> 00:19:33,284
الانم واسه اینکه قضیه روشن بشه
374
00:19:33,294 --> 00:19:35,785
بهش میگیم استراتژی هزار قایق نجات
375
00:19:35,795 --> 00:19:38,868
والتر یه قایق نجاته
376
00:19:38,878 --> 00:19:41,951
یه قایق نجاتنATNشهروندان
377
00:19:41,961 --> 00:19:44,284
هیچ قایق نجات بدی وجود نداره
378
00:19:44,294 --> 00:19:46,117
واقعیت مجازی میتونه یه قایق نجات باشه
379
00:19:46,127 --> 00:19:47,951
واقعیت مجازی یه حبابه
380
00:19:47,961 --> 00:19:50,534
ولی،آره ایده بدی نیست
381
00:19:50,544 --> 00:19:51,951
پورن میتونه قایق نجات باشه
382
00:19:51,961 --> 00:19:55,083
به جز اون، اون یه قایق نجات بده
383
00:19:56,169 --> 00:19:58,326
مرسی رومان
384
00:19:58,336 --> 00:19:59,910
ببینید این یه ایده بکر نیست
385
00:19:59,920 --> 00:20:02,451
منظورم اینه که همه حق اظهار نظر داره
386
00:20:02,461 --> 00:20:04,326
از همه تون میخوام که
387
00:20:04,336 --> 00:20:06,701
خلاق باشید، خودتون رو درگیر کنید
388
00:20:06,711 --> 00:20:08,826
شجاع باشید،خلاق باشید
389
00:20:08,836 --> 00:20:12,242
مطالب جدید، اصیل و چند منظوره واسم بیارید
390
00:20:12,252 --> 00:20:15,159
بیشتر از فضای دیجیتال و تعاملی محتوا تهیه کنید
391
00:20:15,169 --> 00:20:16,826
پروتکلهای اینترنتی قابل انحصاری شدن تهیه کنید
392
00:20:16,836 --> 00:20:19,409
واسم هزارتا قایق نجات بیارید
393
00:20:19,419 --> 00:20:21,660
واسم یه لشکر نگاه مخاطب بیارید
394
00:20:21,670 --> 00:20:24,628
چون همینجور که پیش بره
به کوه یخی برخورد میکنیم
395
00:20:26,503 --> 00:20:28,576
خیلی خب، ممنون از همگی
396
00:20:28,586 --> 00:20:31,159
قایق نجات، هورا
397
00:20:37,795 --> 00:20:39,701
خواستم بگم عالی بود، باریکلا
398
00:20:39,711 --> 00:20:42,326
هر وقت یه دوست شنوا خواستی
399
00:20:42,336 --> 00:20:43,992
لرد ویدر همیشه هست
400
00:20:44,002 --> 00:20:45,534
فقط پارکها رو راه بنداز
401
00:20:45,544 --> 00:20:46,868
باشه-
باشه تام؟-
402
00:20:46,878 --> 00:20:48,201
بازارش کساده
403
00:20:48,211 --> 00:20:50,451
C3POپس اون درخت لعنتی رو تکون بده
( یکی از شخصیتهای جنگ ستارگان )
404
00:20:50,461 --> 00:20:52,868
درختا رو تکون بدم
درختا رو تکون بدم
405
00:20:52,878 --> 00:20:54,920
محکم تکونش بدم
406
00:20:57,127 --> 00:20:59,159
فیونا، باهام بیا
407
00:20:59,169 --> 00:21:01,368
میتونی واسه راوا گل بفرستی؟
408
00:21:01,378 --> 00:21:03,868
خوشگل باشه، ولی میدونی، مسخره به نظر نیاد
409
00:21:03,878 --> 00:21:06,743
بوی گل بدن نه بوی بدبتخی
410
00:21:06,753 --> 00:21:08,409
راستی فیونا، با جس صحبت کن
411
00:21:08,419 --> 00:21:11,076
شاید بخوام چندتا مورد رو توی اولویت قرار بدیم
412
00:21:11,086 --> 00:21:13,034
چیز مهمی نیست، چندتا " تد تاک" هستش
413
00:21:13,044 --> 00:21:16,701
شایدم یه مستند راجب حماسه گیلگمش مثلا؟
414
00:21:16,711 --> 00:21:19,576
میدونی این اولین داستان نمادین و از این مضخرفاته
415
00:21:19,586 --> 00:21:22,211
چون ما چیزی جز راوی داستان نیستیم دیگه؟
416
00:21:23,878 --> 00:21:25,159
سلام،بگو ببینم
417
00:21:25,169 --> 00:21:26,493
سه واحد اومده پایین
418
00:21:26,503 --> 00:21:28,076
و یه تیتر هم از "آسوشیتد پرس" هستش
419
00:21:28,086 --> 00:21:30,660
مدیرعامل به کارمنداش گفته که
ویستار به کوه یخ برخورد کرده
420
00:21:30,670 --> 00:21:34,409
کوه یخ نه، قایق نجات
من گفتم قایق نجات نه کوه یخ
421
00:21:34,419 --> 00:21:36,826
خدایا کارولینا-
داریم همینو پیگیری میکنیم-
422
00:21:36,836 --> 00:21:38,326
سریع تر پیگیری کن-
حتما-
423
00:21:38,336 --> 00:21:40,534
میخوام گزینهها رو برات بگم خب؟
424
00:21:40,544 --> 00:21:42,970
چندتا ایده دارم که خیلی وقته روشون کار کردم
425
00:21:42,981 --> 00:21:45,881
خیلی خب من این ایدههای دوهزاری رو نمیخوام
بشین به چیزای بزرگ فکر کن
426
00:21:45,892 --> 00:21:47,826
کن اینا مدل سازی شده و روشون فکر شده
427
00:21:47,836 --> 00:21:50,242
و رد شدن،حالا اگه اجازه بدی
میخوام برم قدم بزنم
428
00:21:50,253 --> 00:21:52,242
باید از بیرون به قضیه نگاه کنم
429
00:21:52,252 --> 00:21:53,544
برمیگردم
430
00:22:01,461 --> 00:22:04,127
431
00:23:27,815 --> 00:23:29,718
مسئلهای که راجب سیستم سرمایهداری وجود داره
432
00:23:29,729 --> 00:23:31,117
اینه که این سیستم مشکلات خودش رو داره
ولی گور بابای من
433
00:23:31,127 --> 00:23:33,409
یه زنجیره لعنتی که به هیچ جا ختم نمیشه
434
00:23:33,419 --> 00:23:37,868
ولی این...این خوشمزهترین چیزیه که
تا حالا یه نفر به عمرش خورده
435
00:23:37,878 --> 00:23:39,992
وای خدا، مرسی
436
00:23:40,002 --> 00:23:42,409
مرسی-
خب، رفیق، گوش کن-
437
00:23:42,419 --> 00:23:44,576
میتونستم این مسئله رو با کسی که
438
00:23:44,586 --> 00:23:47,117
هیچ دخلی به ماجرا نداره مطرح کنم
439
00:23:47,127 --> 00:23:49,493
راستش منم باید یه چیزی بهت بگم
440
00:23:49,503 --> 00:23:50,743
خیلی مهمه
441
00:23:50,753 --> 00:23:52,743
فقط بین خودمون میمونه دیگه نه؟
442
00:23:52,753 --> 00:23:54,159
چون کسی بو ببره کارم ساختهس
443
00:23:54,169 --> 00:23:56,451
درسته، راجب راوا میخوام بگم
444
00:23:56,461 --> 00:23:58,368
واسه یه دوستم-
راوا؟-
445
00:23:58,378 --> 00:23:59,660
آره، یه دوست دو مشترک
446
00:23:59,670 --> 00:24:01,201
و میخوان بدونن که مشکلی نداره
447
00:24:01,211 --> 00:24:04,034
یا هنوزم گلوت پیش گیر کرده؟
448
00:24:05,252 --> 00:24:06,743
وقت واسه این چیزا ندارم
449
00:24:06,753 --> 00:24:08,701
یعنی...کی اجازه میخواد؟
450
00:24:08,711 --> 00:24:10,992
یعنی چی اصلا؟-
نمیتونم بگم-
451
00:24:11,002 --> 00:24:13,201
ولی فقط میخوان بدونن که مشکلی نباشه
452
00:24:13,211 --> 00:24:15,117
مثل کی خب؟ پاولِ عوضی؟
453
00:24:15,127 --> 00:24:18,660
خب، اگه داری میپرسی، حدس میزنم که مشکل داره
454
00:24:18,670 --> 00:24:22,409
نه خب، ببین، جدا شدیم میدونی؟
455
00:24:22,419 --> 00:24:24,743
هر چی، هر کسی مختاره واسه خودش
456
00:24:24,753 --> 00:24:26,660
آره،میدونم چی میگی
457
00:24:26,670 --> 00:24:27,826
میرم یکی دیگه بیارم
458
00:24:27,836 --> 00:24:29,785
میدونی، اگه خیلی سریع بخوریش
459
00:24:29,795 --> 00:24:31,409
در واقع کالری میسوزونه
460
00:24:31,419 --> 00:24:32,486
شبیه یه راهدر رو
461
00:24:32,497 --> 00:24:34,701
میشه یکی دیگه بدید لطفا؟
462
00:24:34,711 --> 00:24:37,242
خب، گوش کن، وقتی مسئولیت رو به عهده گرفتم
463
00:24:37,252 --> 00:24:41,117
فهمیدم که بابا یه وام هنگفت گرفته
464
00:24:41,127 --> 00:24:43,992
ده سال پیش، مخفیانه از طریق یه شرکت هُلدینگ
شرکت هلدینگ با خریدن بخش عمدهای از سهام شرکتی دیگر، میتواند در آن شرکت حق رای داشته باشد
465
00:24:44,002 --> 00:24:45,368
جدی میگی؟
466
00:24:45,378 --> 00:24:47,743
که سهم خونواده توی شرکت سهامی عام هم شاملش نمیشه
467
00:24:47,753 --> 00:24:49,117
لعنتی رفیق
468
00:24:49,127 --> 00:24:51,242
آره، الان هم سهام داره سقوط میکنه
469
00:24:51,252 --> 00:24:53,483
...و خب بانک میخواد-
آره، میدونم، قیمتا رو دیدم-
470
00:24:53,494 --> 00:24:56,326
خیلی وحشیانهس، کدوم بانکه؟
471
00:24:56,336 --> 00:24:58,618
بذار خودم ور دارم
472
00:24:58,628 --> 00:25:00,743
رفیق
473
00:25:00,753 --> 00:25:02,785
دیگه که توی باکلی نیستیم، خدایا
474
00:25:02,795 --> 00:25:04,117
عیبی نداره
475
00:25:04,127 --> 00:25:06,628
خب اینا الان کیرت رو گذاشتن بین گیره آهنگری
476
00:25:07,753 --> 00:25:09,951
آره مرسی استووی
477
00:25:09,961 --> 00:25:12,701
خب، نظرت چیه؟
478
00:25:12,711 --> 00:25:15,451
خب، شماره یک قیمت سهام رو باید ببری بالا
479
00:25:15,461 --> 00:25:17,451
نه بابا شرلوک خان-
خیلی خب-
480
00:25:17,461 --> 00:25:19,493
دارم سعیمو میکنم-
باشه-
481
00:25:19,503 --> 00:25:22,534
چقدر کمک میکنه سرمایهمون رو بگردونیم؟
482
00:25:22,544 --> 00:25:24,201
راستش رو بخوای خیلی نه
483
00:25:24,211 --> 00:25:28,409
چرا بانک اصلیتون پا پیش نمیذاره؟
خوب نیست
484
00:25:28,419 --> 00:25:31,451
مردم از واگذاری خوششون نمیاد
و از شرکت هم دل خوشی ندارن
485
00:25:31,461 --> 00:25:33,159
از بیرون خیلی داغون به نظر میاد
486
00:25:33,169 --> 00:25:37,159
و داداش، اونا...تو رو هم دوست ندارن
487
00:25:37,169 --> 00:25:38,628
سخته
488
00:25:53,169 --> 00:25:54,336
ای تف به قبرت
489
00:25:57,461 --> 00:26:00,826
خیلی خب، من آماده کارم
490
00:26:00,836 --> 00:26:02,660
میدونی یه چیز دیگه هم هست
491
00:26:02,670 --> 00:26:05,326
خیلی بعیده،امکانش خیلی کمه
492
00:26:05,336 --> 00:26:07,368
ولی اگه
493
00:26:07,378 --> 00:26:09,493
ما وارد ماجرا بشیم
494
00:26:09,503 --> 00:26:12,378
و همه چیز رو از چنگ خونواده شما در بیاریم چی؟
495
00:26:14,696 --> 00:26:17,728
خب، مشخصا نه
496
00:26:17,753 --> 00:26:21,034
گوه نخور، چطور جرئت میکنی
خیلی بهم برخورد و از این کسشرا
497
00:26:21,044 --> 00:26:24,201
البته، ولی تو و رومان و شیو
498
00:26:24,211 --> 00:26:27,660
فکر میکنید تا ابد همین وضعیت رو دارید؟
نه
499
00:26:27,670 --> 00:26:30,868
همهتون شانس این رو دارید که
500
00:26:30,878 --> 00:26:34,493
یه مشت آدم زشت و پتیاره پولدار بشید
501
00:26:34,503 --> 00:26:35,910
هر کاری که بخواید میتونید انجام بدید
502
00:26:35,920 --> 00:26:37,117
میتونی وارد حوزه تکنولوژی بشی
503
00:26:37,127 --> 00:26:38,951
شیو میتونه کارای سیاسیش رو انجام بده یا هر چی
504
00:26:38,961 --> 00:26:41,910
و رومان هم میتونه، میدونی
میتونه سرگرم بدن و باشگاهش باشه
505
00:26:41,920 --> 00:26:44,368
و تهش زندگی غم انگیزی دارید
506
00:26:44,378 --> 00:26:45,826
مرسی استووی
507
00:26:45,851 --> 00:26:47,184
بهش فکر کن
508
00:26:56,586 --> 00:26:59,242
میتونم از تیم ارشد بخوام که
509
00:26:59,252 --> 00:27:00,910
فردا واسه تشکیل مجدد جمع بشن؟
510
00:27:00,920 --> 00:27:03,252
درختا رو تکون بدین رفقا
درختا رو تکون بدید
511
00:27:04,863 --> 00:27:06,728
ببخشید
512
00:27:06,753 --> 00:27:09,086
گرگ؟ شوخی میکنی؟
513
00:27:10,419 --> 00:27:11,451
سلام تام
514
00:27:11,461 --> 00:27:12,868
ببخشید ولی
515
00:27:12,878 --> 00:27:14,826
الان داریم روی عرشه یه
516
00:27:14,836 --> 00:27:17,042
کشتی لاکچری باهم صحبت میکنیم؟
517
00:27:17,378 --> 00:27:21,076
امواج داره به صورت برنزه شده من برخورد میکنه؟
518
00:27:21,086 --> 00:27:22,743
نه؟
519
00:27:22,753 --> 00:27:25,174
پس چرا یه جفت کفش مناسب عرشه پوشیدی
520
00:27:25,628 --> 00:27:27,951
اوه...آره، نه خب
521
00:27:27,961 --> 00:27:31,576
اوضاع کارت بانکیم خوب نیست
شبام که توی یه خوابگاه دانشجویی میمونم
522
00:27:31,586 --> 00:27:34,868
با روزی حدودا 80 دلار کرایه-
خدایا چقدر زشت-
523
00:27:34,878 --> 00:27:36,461
رفیق جای گوه سگ میبری با خودت؟
524
00:27:38,336 --> 00:27:41,242
نه...نه..چیزه
525
00:27:41,252 --> 00:27:43,284
مجانیه آخه
526
00:27:43,294 --> 00:27:44,451
اشکالی نداره یعنی؟
527
00:27:44,461 --> 00:27:46,743
نمیخوام زیاد شلوغش کنم
528
00:27:46,753 --> 00:27:50,534
ولی بدنم داره بخاطر کمبود غذا ضعیف میشه
529
00:27:50,544 --> 00:27:52,451
ولی آخه توی کیسه عن سگ؟
530
00:27:52,461 --> 00:27:53,992
آره خیلی دارم ازشون
531
00:27:54,002 --> 00:27:55,992
خونه هستن-
گرگ، خیلی حال به هم زنه-
532
00:27:56,002 --> 00:27:57,660
نه اصلا
533
00:27:57,670 --> 00:28:00,284
خب از قبل که نریدن توشون
534
00:28:00,294 --> 00:28:02,576
اینجوری نیست که...فقط نایلونه دیگه
535
00:28:02,586 --> 00:28:04,284
فقط تصور خودتونه
536
00:28:04,294 --> 00:28:07,368
زودباش یه جفت کفش آکسفورد بگیر بیار
537
00:28:07,378 --> 00:28:09,785
لوسیندا، میشه ببینیم
که این گرگ آقای بااستعداد
538
00:28:09,795 --> 00:28:11,628
رو کجا مشعول کار کنیم؟
539
00:28:35,795 --> 00:28:38,117
سلام -
سلام -
540
00:28:38,127 --> 00:28:40,868
ناتاینل -
شوبان -
541
00:28:40,878 --> 00:28:42,951
حالت چطوره؟
542
00:28:42,961 --> 00:28:45,326
اِم، خوبم، سرم شلوغه
543
00:28:45,336 --> 00:28:47,044
آها
544
00:28:49,211 --> 00:28:50,660
خب، این دیدارمون...؟
545
00:28:50,670 --> 00:28:52,159
کاریه
546
00:28:52,169 --> 00:28:55,409
باشه، حتما -
آره -
547
00:28:55,419 --> 00:28:57,576
چـ...چیه؟ -
کاریه -
548
00:28:57,586 --> 00:29:01,451
یه دیدار کاری کوچولو رو تخت
یه هتل چهارستاره
549
00:29:01,461 --> 00:29:02,910
انقدر کثیف فکر نکن
550
00:29:02,920 --> 00:29:04,868
خیلی خب
551
00:29:04,878 --> 00:29:08,660
کار کردن با... جویس چطور پیش میره؟
552
00:29:08,670 --> 00:29:12,242
خیلی آدم بی مزه ایه
553
00:29:12,252 --> 00:29:13,743
عالیه، آره
554
00:29:13,753 --> 00:29:17,034
فیدل کاستروی فقرا بودن چطوره؟
555
00:29:17,044 --> 00:29:19,785
سناتور ارشد ایالت 1975
556
00:29:19,795 --> 00:29:21,701
چطور پیش میره؟
557
00:29:21,711 --> 00:29:23,451
بهتره، عالیه
558
00:29:26,211 --> 00:29:29,326
میخواستم ببینم میتونی
یه لطفی بهم بکنی یا نه
559
00:29:29,336 --> 00:29:30,588
مگه ازم طلب داشتی؟
560
00:29:30,599 --> 00:29:32,034
آره، آخه قبول کرده بودم
باهات رابطه داشته باشم
561
00:29:32,044 --> 00:29:34,826
قبول کرده بودی، چه قشنگ
562
00:29:34,836 --> 00:29:36,576
منو باش که فکر میکردم
قراره دوست باشیم
563
00:29:36,586 --> 00:29:39,368
حتما، میخوام دوست باشیم
564
00:29:39,378 --> 00:29:40,785
خوبه
565
00:29:40,795 --> 00:29:42,951
میخوام سابقه کسی رو چک کنم
566
00:29:42,961 --> 00:29:45,785
خب، این کار یه مقدار
مشکل اخلاقیداره
567
00:29:45,795 --> 00:29:49,076
آخه تو یه دنیایی ممکنه یه
هم جبهه من با یه هم جبهه تو
568
00:29:49,086 --> 00:29:51,992
باهمدیگه درگیر بشن تا نامزدی
حزب دموکرات رو به دست بیارن
569
00:29:52,002 --> 00:29:53,910
نه، سیاسی نیست
570
00:29:53,920 --> 00:29:58,159
میخوام یواشکی سوابق
کسی رو بررسی کنم
571
00:29:58,169 --> 00:30:00,992
اِم، مارشا -
مارشا -
572
00:30:01,002 --> 00:30:02,992
مادرخونده خبیث -
آره -
573
00:30:03,002 --> 00:30:05,159
خیلی دیر متوجه شدم که
574
00:30:05,169 --> 00:30:06,959
هیچ اطلاعاتی ازش ندارم
575
00:30:06,970 --> 00:30:08,242
درنتیجه... واسه همین دنبالشم
576
00:30:08,252 --> 00:30:10,618
خیلی خب؟ -
خب، اِم -
577
00:30:10,628 --> 00:30:14,201
یه آدم خیلی آشغالی رو میشناسم
578
00:30:14,211 --> 00:30:16,701
که خیلی پول میگیره
579
00:30:16,711 --> 00:30:19,284
خیلی خب، باشه، آره
به نظر خوب میاد، باشه
580
00:30:19,294 --> 00:30:22,284
همه چی رو خودت انجام میدی؟ -
بله بانوی من -
581
00:30:24,461 --> 00:30:26,284
خیلی خب
582
00:30:28,961 --> 00:30:30,951
"قبول کردی" -
آره -
583
00:30:30,961 --> 00:30:32,785
دیدی بعد از تو با چه زن هایی
رابطه داشتم؟
584
00:30:32,795 --> 00:30:34,826
آره،فقط چون قبلش با من رابطه
داشتی باهات رابطه داشتن
585
00:30:34,836 --> 00:30:38,002
با خودشون میگفتن "وای، حتما
"یه جذابیتی داره دیگه
586
00:30:42,002 --> 00:30:44,785
قوانین تعرض و تنوع نژادی وی استار
587
00:30:44,795 --> 00:30:47,117
وی استار رویکو به شدت تلاش
کرده تا محیط کاری
588
00:30:47,127 --> 00:30:48,618
آزادمنش و قابل احترام به وجود آورد
589
00:30:48,628 --> 00:30:51,159
این شرکت به شدت مصمم است
تصمیمات استخدامی را براساس
590
00:30:51,169 --> 00:30:52,951
نیازمندی های صحیح و بدون در نظر گرفتن
591
00:30:52,961 --> 00:30:56,451
نژاد، مذهب، اصالت، اجداد، جنسیت
592
00:30:56,461 --> 00:30:58,117
گرایش جنسی، طریقه لباس پوشیدن
593
00:30:58,127 --> 00:30:59,785
جنسیت موردعلاقه، تمایلات جنسی
594
00:30:59,795 --> 00:31:03,117
ناتوانی های جسمانی و ذهنی
595
00:31:03,127 --> 00:31:05,159
سوایق نظامی
سوابق ازدواج
596
00:31:05,169 --> 00:31:07,333
یا هر وضعیت دیگری که تحت نظر این
قانون است بگیرد
597
00:31:07,344 --> 00:31:09,493
زمانی که قانون نیازمند
برنامه های عملی مثبت باشد
598
00:31:09,503 --> 00:31:12,660
شرکت تمام تلاشش را میکند
تا آن قوانین را اجرا کند
599
00:31:12,670 --> 00:31:14,242
با تشکر از توجه شما
600
00:31:14,252 --> 00:31:18,117
به آینده جدیدتان در وی استار رویکو
خوش آمدید
601
00:31:18,127 --> 00:31:20,493
حسش کن
602
00:31:20,503 --> 00:31:23,493
سلام، به کجا رسیدیم؟ -
سلام -
603
00:31:23,503 --> 00:31:25,868
دوتا اعشار دیگه پایین اومدیم -
لعنتی -
604
00:31:25,878 --> 00:31:28,461
گوش کن، سندی فورنس اومده اینجا
605
00:31:30,002 --> 00:31:31,910
منظورت چیه؟ -
منظورم اینه اومده اینجا -
606
00:31:31,920 --> 00:31:33,534
توی ساختمون -
نمیتونه چنین کاری بکنه -
607
00:31:33,544 --> 00:31:36,743
رییس پپسی که همینطوری
نمیاد دیدن رییس کوکا کولا
608
00:31:36,753 --> 00:31:38,284
ببرش یه جایی که هیچکس نبیندش
609
00:31:38,294 --> 00:31:40,169
ببرش مخزن جنوبی
من رسیدم
610
00:31:42,503 --> 00:31:45,034
کوسه ها دارن دورمون میچرخن
611
00:31:45,044 --> 00:31:46,864
اگه پدرت بود درجا بهش شلیک میکرد
612
00:31:46,875 --> 00:31:49,451
راستش، لزومی نداره بشنوم
اگه پدرم الان بود چیکار میکرد
613
00:31:49,461 --> 00:31:51,534
خیلی خب؟ الان که نیست -
درسته -
614
00:31:51,544 --> 00:31:53,247
خودم ترتبیش رو میدم -
الان که نیست -
615
00:31:54,336 --> 00:31:56,242
آقای فورنس، چه سورپرایزی
616
00:31:56,252 --> 00:31:58,701
خیلی لطف کردین اومدین -
این چه حرفیه -
617
00:31:58,711 --> 00:32:01,701
فقط اومدم بگم که خیلی از شنیدن
جریان بابات متاسف شدم
618
00:32:01,711 --> 00:32:03,992
خب، خیلی لطف کردین
که شخصا اومدین
619
00:32:04,002 --> 00:32:05,368
وقتی میتونستین یه تماس بگیرین
620
00:32:05,378 --> 00:32:06,868
ممنون
621
00:32:06,878 --> 00:32:09,660
خب، امیدوارم با توجه به وضعیت نامعلومی
622
00:32:09,670 --> 00:32:12,701
که هست با اومدنم دهن
مردم رو باز نکرده باشم
623
00:32:12,711 --> 00:32:14,743
حتما خبر میدیم که یه
ملاقات دوستانه بوده
624
00:32:14,753 --> 00:32:17,034
سلامم رو به بابات هم میرسونی
و میگی که سر زدم؟
625
00:32:17,044 --> 00:32:18,534
معلومه، حتما
626
00:32:18,544 --> 00:32:22,493
...شاید وقتی احتمال
مرگش با شنیدنش کمتر باشه بگم
627
00:32:22,503 --> 00:32:25,868
باشه، خب
628
00:32:25,878 --> 00:32:28,326
ممنون، واقعا... ممنونم
629
00:32:28,336 --> 00:32:29,826
آها، صرفا جهت اطلاع
630
00:32:29,836 --> 00:32:32,992
اگه، بتونم بهت نصیحتی بکنم
631
00:32:33,002 --> 00:32:34,910
من این روزها دارم چرخه هارو تماشا میکنم
632
00:32:34,920 --> 00:32:36,743
پس اگه خواستی به عنوان یه دلال صادق
633
00:32:36,753 --> 00:32:38,576
نظرم رو درمورد چیزی بپرسی، بپرس
634
00:32:38,586 --> 00:32:40,576
میتونم استادت باشم
635
00:32:40,586 --> 00:32:43,076
خیلی لطف دارین
636
00:32:43,086 --> 00:32:46,576
خب، احتمالا یه میلیون گزینه
واسه دوتا شرکتمون وجود داره
637
00:32:46,586 --> 00:32:50,451
جابجایی، مالکیت
تعاملات همکارانه
638
00:32:50,461 --> 00:32:51,910
میدونی که، کارهای هوشمندانه ای
639
00:32:51,920 --> 00:32:54,576
که فقط به فکر جوونی
مثل تو میرسه
640
00:32:56,086 --> 00:32:57,743
خب، سندی
641
00:32:57,753 --> 00:32:59,743
تو خیلی باهوش بودی
642
00:32:59,753 --> 00:33:01,826
حداقل از متعادل کننده ها باهوشتر بودی
643
00:33:01,836 --> 00:33:04,910
بهت بگم چی هوشمندانست: والتر
644
00:33:04,920 --> 00:33:07,002
برام مهم نیست نوابغ چی میگن
645
00:33:12,169 --> 00:33:14,795
خب، اِم، من یه قراری دارم
646
00:33:16,419 --> 00:33:19,493
جس، میشه آقای فورنس
رو تا پایین همراهی کنی؟
647
00:33:19,503 --> 00:33:23,785
نگاش کن، درست جلوی
...یه طوفان بزرگ ایستادی
648
00:33:23,795 --> 00:33:25,920
و کاملا خونسردی
649
00:33:27,252 --> 00:33:30,252
قوی بمون
در تماس باش
650
00:33:42,294 --> 00:33:44,034
آره -
چی شد؟ -
651
00:33:44,044 --> 00:33:46,701
گفت بدون اون کارم تمومه
652
00:33:46,711 --> 00:33:48,284
و سعی کرد انگشتم کنه
653
00:33:48,294 --> 00:33:50,743
تو چی گفتی؟
654
00:33:50,753 --> 00:33:53,044
گفتم ترجیح میدم عن خودمو بخورم
655
00:33:55,711 --> 00:33:58,169
نشنیدی؟ -
چی رو؟ -
656
00:33:59,795 --> 00:34:01,670
سهاممون رفت زیر 130
657
00:34:20,419 --> 00:34:23,326
تا حالا شده وقتی مهمونی رو ترک میکنین
658
00:34:23,336 --> 00:34:25,785
به این فکر کنین که بقیه
درموردتون چی میگن؟
659
00:34:25,795 --> 00:34:29,201
من معمولا به این فکر میکنم
که اون پسر جذاب کیه
660
00:34:29,211 --> 00:34:31,034
و چطوری کیرش رو بکنم تو کونم؟
661
00:34:31,044 --> 00:34:33,992
من میدونم که درموردم چی میگن
662
00:34:34,002 --> 00:34:35,910
چی میگن؟
663
00:34:35,920 --> 00:34:37,618
این رو میگن، میبینی؟
664
00:34:37,628 --> 00:34:40,159
مردم انقدر ازم بدشون میاد
665
00:34:40,169 --> 00:34:42,284
آهای، از منم بدشون میاد
من رو یادت نره
666
00:34:42,294 --> 00:34:44,534
حقیقت از این قراره
667
00:34:44,544 --> 00:34:47,117
که باید بگیم دارن بلوف میزنن
که شاید هم نزنن
668
00:34:47,127 --> 00:34:49,992
و همه میفهمن بدهکاریم
و کنترل رو از دست میدیم
669
00:34:50,002 --> 00:34:52,576
یا باید سهاممون رو ببریم بالا
که نمیتونیم
670
00:34:52,586 --> 00:34:54,534
چون جادو بلد نیستیم
671
00:34:54,544 --> 00:34:56,242
یا باید پول بانک رو پس بدیم
672
00:34:56,252 --> 00:34:58,743
...که جمع آوری اون همه پول
673
00:34:58,753 --> 00:35:00,785
با این وضعیت سهام وحشتناکه
674
00:35:00,795 --> 00:35:02,076
هیچ گزینه خوبی نداریم
675
00:35:02,086 --> 00:35:04,534
میتونم یه پیشنهادی بدم؟ -
ها؟ -
676
00:35:04,544 --> 00:35:06,534
میتونم پیشنهاد بدم که لباسامون
رو دربیاریم؟
677
00:35:06,544 --> 00:35:07,910
خیلی خب، کندال؟
678
00:35:07,920 --> 00:35:10,534
میتونن واسه مدیریت اینجا
679
00:35:10,544 --> 00:35:12,660
یه الگوریتم بنویسن
ولی راه حلش این نیست
680
00:35:12,670 --> 00:35:14,451
ما اینجوری نیستیم
681
00:35:14,461 --> 00:35:17,242
پس... خرابکاری کنیم
682
00:35:17,252 --> 00:35:19,294
همه چی رو به هم بزنیم
683
00:35:21,086 --> 00:35:22,618
چیکار میکنی؟
684
00:35:22,628 --> 00:35:24,628
لباسم رو درمیارم، همین
685
00:35:26,252 --> 00:35:28,086
کن، مجبورش کن لباسش رو بپوشه
686
00:35:29,378 --> 00:35:31,368
...من نمی... نمی
687
00:35:31,378 --> 00:35:35,048
...من نمیدونم -
لباست رو دربیار -
688
00:35:35,059 --> 00:35:36,242
لباست رو دربیار
689
00:35:36,252 --> 00:35:37,743
لباست رو دربیار
690
00:35:37,753 --> 00:35:39,534
لباستون رو دربیارین
691
00:35:39,544 --> 00:35:40,826
چطوره کتت رو دربیاری؟
692
00:35:40,836 --> 00:35:42,910
یالا پسر
693
00:35:42,920 --> 00:35:45,242
باشه، خیلی خب، خیلی خب
694
00:35:45,252 --> 00:35:46,368
خوبه
695
00:35:46,378 --> 00:35:48,378
همین بسه، بزن بریم
696
00:35:50,002 --> 00:35:51,785
خیلی خب -
...خب -
697
00:35:51,795 --> 00:35:56,034
در بدترین حالت، سهاممون رو
میفروشیم و نجات پیدا میکنیم
698
00:35:56,044 --> 00:35:58,201
شاید بتونیم چاپ یکی دو تا
از روزنامه هامون رو
699
00:35:58,211 --> 00:35:59,534
قطع کنیم و فقط اینترنتی بشن
700
00:35:59,544 --> 00:36:01,284
خوشم اومد
701
00:36:01,294 --> 00:36:03,910
این کار فقط 20 میلیون صرفه جویی داره
ما چند میلیارد دلار میخوایم
702
00:36:03,920 --> 00:36:07,117
آره، ولی مسیر درستی رو پیش میگیریم
به نظرم درسته
703
00:36:07,127 --> 00:36:10,743
اگه میخواین کاری کنین که
پولش کافی باشه باید نیرو اخراج کنین
704
00:36:10,753 --> 00:36:13,493
ای جون، خون، ایول
705
00:36:13,503 --> 00:36:15,701
دیدین؟ لباس که دربیاد
اینجوری میشه
706
00:36:15,711 --> 00:36:18,409
شاید بتونیم ترکیبی پیش بریم
هم اخراج کنیم، هم سهام بفروشیم
707
00:36:18,419 --> 00:36:20,034
عقب نشینی ساختارمند؟
708
00:36:20,044 --> 00:36:22,576
خب، آره، ولی یه فلسفه پشتشه
709
00:36:22,586 --> 00:36:24,169
خیلی خب -
آره -
710
00:36:25,544 --> 00:36:27,159
خیلی خب؟ -
خیلی خب -
711
00:36:27,169 --> 00:36:30,753
فکر کنم فقط کافی باشه از بابا
اجازه بگیریم یا بهش بگیم
712
00:36:38,002 --> 00:36:39,159
سلام بچه ها
713
00:36:39,169 --> 00:36:41,159
بالاخره اومد -
سلام -
714
00:36:41,169 --> 00:36:43,493
سلام عزیزم، سلام
715
00:36:43,503 --> 00:36:44,701
چطوری پسر؟
716
00:36:44,711 --> 00:36:46,493
سلام -
سلام -
717
00:36:46,503 --> 00:36:47,951
مرسی که اومدی پیشمون
718
00:36:47,961 --> 00:36:49,409
راستش، نمیتونم زیادبمونم
719
00:36:49,419 --> 00:36:50,701
ظاهرا مائم نمیتونیم زیاد بمونیم
720
00:36:50,711 --> 00:36:52,409
عمه مارشا نمیذاره بابابزرگ رو ببینیم
721
00:36:52,419 --> 00:36:54,493
مگه نه بچه ها؟ -
عجب -
722
00:36:58,586 --> 00:37:00,836
سلام مارشا -
کندال -
723
00:37:02,419 --> 00:37:03,743
چطوری؟
724
00:37:03,753 --> 00:37:05,044
خوبم -
خوبه -
725
00:37:06,336 --> 00:37:08,326
حالش چطوره؟ خوبه؟
726
00:37:08,336 --> 00:37:10,493
داره بهتر میشه، واقعا
داره بهتر میشه
727
00:37:10,503 --> 00:37:11,868
عالیه -
آره -
728
00:37:11,878 --> 00:37:14,409
آخه باید یه موضوعی
رو به اطلاعش برسونم
729
00:37:14,419 --> 00:37:15,878
داره استراحت میکنه
730
00:37:16,002 --> 00:37:17,743
ببخشید، الان وقت مناسبی نیست
731
00:37:17,753 --> 00:37:19,169
خیلی خب
732
00:37:21,378 --> 00:37:23,785
...خب، آخه دستیارم که زنگ زد
733
00:37:23,795 --> 00:37:25,534
اون با جون صحبت کرد، نه من
734
00:37:25,544 --> 00:37:27,284
فهمیدم -
آره -
735
00:37:27,294 --> 00:37:31,701
خب، میشه بهش بگی که اومدم اینجا
736
00:37:31,711 --> 00:37:34,618
و میخواستم باهاش صحبت کنم
تا از حرکاتمون مطلع باشه؟
737
00:37:34,628 --> 00:37:38,368
اگه بخوای میتونی به من
بگی تا بهش بگم
738
00:37:40,378 --> 00:37:44,242
...میشه فقط بهش بگی که داریم
739
00:37:44,252 --> 00:37:48,836
عقب نشینی تاکتیکی میکنیم؟
740
00:37:51,336 --> 00:37:53,034
خب، اینجوری قشنگ نیست
741
00:37:53,044 --> 00:37:57,117
...دقیقا عقب نشینی نمیکنیم، ولی
742
00:37:57,127 --> 00:37:59,660
توضیحش سخته
743
00:37:59,670 --> 00:38:02,086
مطمئنم دارین کار درستی میکنین
744
00:38:04,419 --> 00:38:07,086
خیلی خب، مرسی،میبینمت -
میبینمت -
745
00:38:21,753 --> 00:38:23,451
خب، استویی؟ -
اوهوم -
746
00:38:23,461 --> 00:38:26,826
میدونی که همه ازت متنفرن؟
747
00:38:26,836 --> 00:38:29,576
خب، نه، در این مورد
چیزی نمیدونستم
748
00:38:29,586 --> 00:38:30,826
عه، آره، ازت متنفرن
749
00:38:30,836 --> 00:38:33,242
مالکیت خصوصی داری
عین گرگ کمین کردی
750
00:38:33,252 --> 00:38:37,409
و همینطور فقط دنبال سود خودتی
751
00:38:37,419 --> 00:38:39,618
جریان چیه؟ میخوای
من رو بچزونی؟
752
00:38:39,628 --> 00:38:41,284
آخه من کار دارم
753
00:38:41,294 --> 00:38:42,868
به فکری به سرم زده -
خیلی خب -
754
00:38:42,878 --> 00:38:45,461
چطوره به جای این که کنترل ما رو
به دست بگیری،4 میلیارد بهم بدی؟
755
00:38:47,336 --> 00:38:49,159
من رییس میمونم
756
00:38:49,169 --> 00:38:51,743
تو از دله دزدی از شرکت ها دست برمیداری
757
00:38:51,753 --> 00:38:55,284
یه بارم که شده تو یه شرکت
معتبر سرمایه گذاری میکنی
758
00:38:55,294 --> 00:38:57,951
شرکتی که در حال حاضر
به خاطر نگرانی های
759
00:38:57,961 --> 00:38:59,951
بی موردی که درمورد
مدیریتش که من باشم
760
00:38:59,961 --> 00:39:02,618
وجود داره، بیخود
ارزشش پایین اومده
761
00:39:02,628 --> 00:39:05,326
...بعدش داستان عوض میشه
و همگی خوشحال میشیم
762
00:39:09,127 --> 00:39:11,785
خیلی خب، به کسی نمیگی؟ -
نه -
763
00:39:11,795 --> 00:39:14,785
من الان هنگ اورم
بیش از حد معمول
764
00:39:14,795 --> 00:39:17,034
چطوره مثل قدیما باز هم
765
00:39:17,044 --> 00:39:19,534
بریم دستشویی یه کوچولو بزنیم به بدن
766
00:39:19,544 --> 00:39:22,117
که فکرمون باز شه
و بتونیم صحبت کنیم
767
00:39:22,127 --> 00:39:24,201
نه، من نمیخوام -
البته -
768
00:39:24,211 --> 00:39:26,076
آره، آره، البته
769
00:39:26,086 --> 00:39:28,670
اشکال نداره اگه من
یه کوچولو مصرف کنم؟
770
00:39:30,836 --> 00:39:31,992
جدی میگی رفیق؟
771
00:39:35,044 --> 00:39:36,910
آره،باشه
772
00:39:36,920 --> 00:39:38,785
تموم شد؟ -
اِم، نه -
773
00:39:38,795 --> 00:39:42,326
مسلما من اصلا تو شرکت های سهامی عام
زیر 50درصد سهم نمیخرم
774
00:39:42,336 --> 00:39:45,826
آره، مسلما، آخه تو یه انگلی
775
00:39:47,211 --> 00:39:49,242
چطوره یه بارم که شده
گنده تر عمل کنی؟
776
00:39:49,252 --> 00:39:51,044
با رفیق قدیمیت؟
777
00:39:53,836 --> 00:39:56,117
تموم شد؟ -
آره -
778
00:39:56,127 --> 00:39:59,992
خب، من حتی نمیتونم
درموردش فکر کنم
779
00:40:00,002 --> 00:40:02,826
...ولی اگه بتونم
780
00:40:02,836 --> 00:40:05,034
واسه قبول کردنش باید
حق رای هم داشته باشم
781
00:40:05,044 --> 00:40:08,201
ولی کنترل دست خانواده میمونه؟
782
00:40:08,211 --> 00:40:11,368
خب، کنترل حداکثری، میخوام
عضو هیئت مدیره هم باشم
783
00:40:11,378 --> 00:40:14,451
اگه نمیخواستی هم خودم
واسه ظاهرش عضوت میکردم
784
00:40:14,461 --> 00:40:18,493
مدیرعامل جدید و خفن یه سرمایه
جدید و خفن واسه شرکت ردیف میکنه
785
00:40:18,503 --> 00:40:19,951
یه نسل جدید
786
00:40:19,961 --> 00:40:21,910
نمیذارم بدهیمون به اخبار درز کنه
787
00:40:21,920 --> 00:40:25,284
اون خواهرام هر غلطی میخوان بکنن
788
00:40:25,294 --> 00:40:30,159
کاملا با این پیشنهادت مخالف نیستم
789
00:40:30,169 --> 00:40:32,326
درسته، خوشبختانه من
زبونت رو بلدم
790
00:40:32,336 --> 00:40:35,409
و این حرفت یعنی بدجوری
به پیشنهادم علاقمندی
791
00:40:35,419 --> 00:40:37,826
گرگ، بیا رفیق
792
00:40:37,836 --> 00:40:40,368
اولین جلسه کادر مدیریتی ارشده
793
00:40:40,378 --> 00:40:41,701
آها -
آره، بیا -
794
00:40:41,711 --> 00:40:43,493
عالیه، چه خوب، عالیه
795
00:40:43,503 --> 00:40:46,995
راستش، من داشتم ایمیل های
کارکنان رو نگاه میکردم
796
00:40:47,006 --> 00:40:48,409
و این کار کاملا قانونیه
797
00:40:48,419 --> 00:40:51,451
ولی، نفس من بو میده؟
798
00:40:51,461 --> 00:40:53,534
واقعا؟
799
00:40:53,544 --> 00:40:56,242
نه، نه، نه، یعنی بوی نفس میده
800
00:40:56,252 --> 00:40:57,534
...ولی
801
00:40:57,544 --> 00:40:59,409
راستش تو بخش پارک
خیلی نیروی اضافی داریم
802
00:40:59,419 --> 00:41:00,951
میخوام یه کم سبکش کنم
803
00:41:00,961 --> 00:41:03,409
ممکنه یه کم تو رو بندازم
زیر دست و پا، عیب نداره؟
804
00:41:03,419 --> 00:41:05,076
اصلا، یعنی
805
00:41:05,086 --> 00:41:06,910
زیر دست و... آره
806
00:41:06,920 --> 00:41:07,951
صبح به خیر دوستان
807
00:41:07,961 --> 00:41:10,743
شروع میکنیم، اِهِم
808
00:41:10,753 --> 00:41:12,211
یه سوالی دارم
809
00:41:14,252 --> 00:41:16,785
ما الان تو بخش شهربازی هستیم
810
00:41:16,795 --> 00:41:19,576
ولی بهم بگین ببینم
811
00:41:19,586 --> 00:41:23,368
اگه میتونستین هر شغلی داشته باشین
812
00:41:23,378 --> 00:41:26,461
و هرجایی کار کنین
کجا کار میکردین؟
813
00:41:31,795 --> 00:41:33,169
ببخشید
814
00:41:36,461 --> 00:41:39,242
آها، وای نه، شیو
815
00:41:39,252 --> 00:41:41,961
من وسط اولین جلسه ام
816
00:41:44,294 --> 00:41:45,920
...خب، سخته
817
00:41:47,461 --> 00:41:49,493
کانر داره میاد؟
818
00:41:49,503 --> 00:41:52,451
خیلی خب، خیلی خب
819
00:41:52,461 --> 00:41:53,503
خیلی خب، خدافظ
باشه
820
00:41:55,753 --> 00:41:57,284
لعنتی
821
00:41:57,294 --> 00:42:00,159
سوابقش رو چک کردی؟ -
آره، نمیخواد به کن بگی -
822
00:42:00,169 --> 00:42:01,576
کارت قانونی بود؟
823
00:42:01,586 --> 00:42:03,743
نمیخواد بدونی
824
00:42:06,086 --> 00:42:08,910
هرکسی میتونه سوابق
هرکسی رو چک کنه؟
825
00:42:08,920 --> 00:42:12,076
خیلی خب، اولین شوهرش
یه تاجر لبنانی بوده
826
00:42:12,086 --> 00:42:13,826
آره، یادمه -
درسته -
827
00:42:13,836 --> 00:42:16,660
تو پاریس زندگی خفنی داشتن
و کلی مهمونی میگرفتن و با
828
00:42:16,670 --> 00:42:19,785
سیاستمدارها و نویسنده ها
و عوضی ها و قاچاقچی های سلاح
829
00:42:19,795 --> 00:42:22,701
و نفت رفت و آمد داشتن -
وای -
830
00:42:22,711 --> 00:42:25,992
خب قبلش چی؟ -
...قبلش -
831
00:42:26,002 --> 00:42:27,534
قبلش پیچیده است
832
00:42:27,544 --> 00:42:28,868
هیچ سرنخینیست
833
00:42:28,878 --> 00:42:30,992
چی؟ -
آره -
834
00:42:31,002 --> 00:42:33,660
...این -
عجیب نیست؟ چرا -
835
00:42:33,670 --> 00:42:34,826
بدشگون نیست؟ چرا -
آره -
836
00:42:34,836 --> 00:42:36,076
ظاهرا یه مقدار عجیبه
837
00:42:36,086 --> 00:42:37,660
و دو احتمال وجود داره
838
00:42:37,670 --> 00:42:39,451
یا از یه ناکجاآباد اومده
839
00:42:39,461 --> 00:42:40,785
مثل طرابلس یا لبنان
840
00:42:40,795 --> 00:42:43,493
و تو 31 سالگی میاد پاریس
841
00:42:43,503 --> 00:42:44,826
و دستیار انتشار میشه
842
00:42:44,836 --> 00:42:46,451
و همینطوری با این
یارو ازدواج میکنه
843
00:42:46,461 --> 00:42:47,743
باشه -
یا -
844
00:42:47,753 --> 00:42:51,044
یا... سوابق رو پاک کرده
845
00:42:52,378 --> 00:42:53,534
عه، سلام مارشا
846
00:42:53,544 --> 00:42:55,076
چقدر خوب ادای پرنده ساعت
رو درآوردی
847
00:42:55,086 --> 00:42:56,534
همین که در باز شد پیدات شد
848
00:42:56,544 --> 00:42:58,868
سلام به همگی -
سلام -
849
00:42:58,878 --> 00:43:02,201
آره، سلام، این کانره، بزرگترین
پسر لوگان، به خاطر داریش؟
850
00:43:02,211 --> 00:43:04,034
اینم تام، شریک زندگیمه، ما روی همدیگه
851
00:43:04,044 --> 00:43:06,785
پنج متر میشیم و میخوایم ببینیمش لطفا
852
00:43:06,795 --> 00:43:09,034
میخواین به زور وارد بشین، آره؟
853
00:43:09,044 --> 00:43:10,868
وای پسر، فکر میکردم فقط
اومدیم یه سری بزنیم
854
00:43:10,878 --> 00:43:13,534
من معمولا سعی میکنم با کسی درگیر نشم
بیاین همگی نفس بکشیم
855
00:43:13,544 --> 00:43:15,910
بابا نمیخواد ملاقاتی داشته باشه
856
00:43:15,920 --> 00:43:18,018
به خاطر اینه که من چندتا
...سند امضا کردم؟ یا
857
00:43:18,029 --> 00:43:19,268
وای خواهش میکنم شیو
858
00:43:19,279 --> 00:43:21,493
همینطوریش هم خیلی سخته
859
00:43:21,503 --> 00:43:23,201
به خاطر اون فواره های مسخره است؟
860
00:43:23,211 --> 00:43:25,086
واقعا؟
الان میخوای گریه کنی؟ خواهش میکنم
861
00:43:28,628 --> 00:43:30,701
شوبان
862
00:43:30,711 --> 00:43:33,576
باورم نمیشه که سعی میکنی
جلومو بگیری تا پدرم رو نبینم
863
00:43:33,586 --> 00:43:36,419
منم باورم نمیشه که برخلاف
خواسته هاش عمل کنی
864
00:43:41,898 --> 00:43:43,711
سلام بابا
865
00:43:45,461 --> 00:43:47,743
سلام
866
00:43:47,753 --> 00:43:48,920
میشه بری؟
867
00:43:51,961 --> 00:43:54,242
سلام
868
00:43:54,252 --> 00:43:56,034
حالت چطوره؟
869
00:43:58,711 --> 00:44:00,576
خوبی؟
870
00:44:00,586 --> 00:44:03,076
ظاهرت که خوبه
انگار بهتر شدی
871
00:44:04,753 --> 00:44:08,576
خب، من و تام احتمالا
به اینجا نقل مکان کنیم
872
00:44:08,586 --> 00:44:11,419
بیشتر اینجا باشیم
و کمتر دی سی باشیم
873
00:44:12,503 --> 00:44:14,242
راستی نامزد کردیم
874
00:44:14,252 --> 00:44:17,169
میخواست ازت اجازه بگیره
875
00:44:20,836 --> 00:44:22,169
دوستت دارم
876
00:44:26,127 --> 00:44:27,419
منم دوستت دارم
877
00:44:45,961 --> 00:44:48,961
من میرم به جون بگم بیاد، خب؟
878
00:44:50,044 --> 00:44:51,159
چیزی نیست
879
00:44:51,169 --> 00:44:54,461
الان برمیگردم
880
00:44:56,544 --> 00:44:58,826
حال آقای روی چطوره؟ -
...آره، ایشون -
881
00:45:09,795 --> 00:45:11,201
همه چی مرتبه؟
882
00:45:11,211 --> 00:45:13,534
آره، اوهوم
883
00:45:13,544 --> 00:45:15,284
انگار بهتر شده
884
00:45:15,294 --> 00:45:17,743
صبح معمولا زمان مناسبی نیست
885
00:45:17,753 --> 00:45:20,159
به خاطر مورفین گیج میشه
886
00:45:20,169 --> 00:45:22,992
خوشش نمیاد وقتی خودش
نیست ببینینش
887
00:45:23,002 --> 00:45:25,493
آها، آره، خودش نبود
888
00:45:25,503 --> 00:45:26,660
درسته -
...خب -
889
00:45:26,670 --> 00:45:30,242
شیو، من آدم توداری هستم
890
00:45:30,252 --> 00:45:32,159
ما همگی تو ناز و نعمت
به دنیا نیومدیم
891
00:45:32,169 --> 00:45:33,493
خیلی خب
892
00:45:33,503 --> 00:45:35,159
پس اگه میخوای چیزی
درموردم بدونی
893
00:45:35,169 --> 00:45:37,419
کافیه از خودم بپرسی
تا بهت بگم
894
00:45:41,378 --> 00:45:42,743
شوبان، بابا چطوره؟
895
00:45:42,753 --> 00:45:45,409
آره، آره، نه، خوبه
896
00:45:45,419 --> 00:45:47,544
خیلی خب، خدافظ -
خسته است -
897
00:45:53,044 --> 00:45:55,618
سلام
898
00:45:55,628 --> 00:45:58,326
ممنون که برامون وقت گذاشتین
آقای پولک
899
00:45:58,336 --> 00:45:59,992
خواهش میکنم
900
00:46:00,002 --> 00:46:02,201
داشتیم شرایطی که میتونیم
پیشنهاد بدیم رو بررسی میکردیم
901
00:46:02,211 --> 00:46:04,159
فکر کنم دیدین که چی
سرهم کردیم
902
00:46:04,169 --> 00:46:06,201
دیدم، دیدم
903
00:46:06,211 --> 00:46:08,284
ساختار خیلی خشنیه
904
00:46:08,294 --> 00:46:10,034
خب، شرایطی که الان میتونیم
905
00:46:10,044 --> 00:46:12,242
پیشنهاد بدیم همینه
906
00:46:12,252 --> 00:46:14,326
یعنی، نمیدونم
907
00:46:14,336 --> 00:46:15,534
این سودی که میخواین
908
00:46:15,544 --> 00:46:17,451
...آدم فکر میکنه احیانا دارین
909
00:46:17,461 --> 00:46:20,618
خب، "اخاذی" کلمه زشتیه
910
00:46:20,628 --> 00:46:24,534
ولی خب، "اخته کردن با اره برقی" هم زشته
911
00:46:24,544 --> 00:46:27,576
ببینین، به نظرم بهتره احترام
کاری رو حفظ کنیم، قبول ندارین؟
912
00:46:27,586 --> 00:46:29,076
آها، حتما، حتما
913
00:46:29,086 --> 00:46:33,409
خب با احترام کاری، ما
پولمون رو پس میدیم
914
00:46:33,419 --> 00:46:35,576
یعنی...؟ -
مشکلی نداریم -
915
00:46:35,586 --> 00:46:37,421
همه چی عالیه، به شما نیازی نداریم
916
00:46:37,432 --> 00:46:39,660
این قضیه میتونه بین خودمون بمونه
من هم همزمان با
917
00:46:39,670 --> 00:46:41,451
پیشرفتمون دنبال یه
سرمایه گذار دیگه میگردم
918
00:46:41,461 --> 00:46:42,576
خدافظ
919
00:46:42,586 --> 00:46:44,368
...آقای روی -
ضمنا کون لقتون -
920
00:46:52,961 --> 00:46:54,660
اینجا اومده بودی؟ -
نه -
921
00:46:54,670 --> 00:46:57,368
...خیلی خوبه، من میخوام
922
00:46:57,378 --> 00:46:59,868
...توت لِه لاپان بگیرم
923
00:46:59,878 --> 00:47:01,534
"معنیش میشه "تمام خرگوش ها
924
00:47:01,544 --> 00:47:04,076
کل خرگوش ها -
سوال منم همینه -
925
00:47:04,086 --> 00:47:06,034
"وقتی نوشته "تمام خرگوش
926
00:47:06,044 --> 00:47:08,743
منظورش یه خرگوش درسته است؟
927
00:47:08,753 --> 00:47:11,252
یعنی خب، نمیشه یه
خرگوش درسته بیارن که
928
00:47:13,628 --> 00:47:16,242
خب، الان داریم واسه پول
استویی جشن میگیریم؟
929
00:47:16,252 --> 00:47:17,826
آخه اخبار رو دیدم
930
00:47:17,836 --> 00:47:20,451
خب، نمیخوام بگم من سلطانم
931
00:47:20,461 --> 00:47:24,368
ولی اگه فرض کنیم که
سلطانی وجود داشته باشه
932
00:47:24,378 --> 00:47:27,117
احتمالا خیلی شبیه من باشه
933
00:47:27,127 --> 00:47:30,785
آره، مشکل بدهیمون رو با
پول یه شریک خصوصی حل کردم
934
00:47:30,795 --> 00:47:34,127
خیلی برات خوشحالم -
...آره، خب -
935
00:47:36,336 --> 00:47:38,618
جریان اینه که این قضایا
936
00:47:38,628 --> 00:47:40,992
باعث شد درمورد همه چی فکر کنم
937
00:47:41,002 --> 00:47:44,743
و، اِم... خب، میدونی
938
00:47:44,753 --> 00:47:47,044
بفهمم که چه موضعی دارم
939
00:47:50,086 --> 00:47:51,169
من دوستت دارم
940
00:47:53,002 --> 00:47:54,159
خیلی خب
941
00:47:54,169 --> 00:47:56,961
خب، ممنون، متوجه شدم
942
00:47:58,670 --> 00:48:00,992
همین؟ بی خیال -
...خب -
943
00:48:01,002 --> 00:48:02,618
"...من...هم" -
...وای کن -
944
00:48:02,628 --> 00:48:07,002
خیلی خب، من مطمئن نیستم
که دوستت دارم یا نه
945
00:48:10,461 --> 00:48:11,868
چرا، داری
946
00:48:11,878 --> 00:48:13,826
برو بابا
947
00:48:13,836 --> 00:48:16,910
ببین، تو میخوای جدا زندگی کنیم، درسته؟
948
00:48:16,920 --> 00:48:19,785
نمیدونیم چرا الان میگی
اینطور میخوای
949
00:48:19,795 --> 00:48:21,868
این موضوع ناراحتم میکنه
950
00:48:21,878 --> 00:48:23,660
از طرف دیگه ادعا میکنی
951
00:48:23,670 --> 00:48:25,534
که باهم بودنمون تو رو ناراحت میکنه
952
00:48:25,544 --> 00:48:28,034
و خب مسلما این حرفت
رو باور نمیکنم
953
00:48:28,044 --> 00:48:31,701
پس یکیمون باید ناراحت باشه
954
00:48:31,711 --> 00:48:34,076
نمیدونم چرا اون شخص باید من باشم
955
00:48:34,086 --> 00:48:38,076
وای، نمیتونم چنین
منطقی رو ردکنم
956
00:48:38,086 --> 00:48:40,534
نه، کاملا منطقیه
957
00:48:40,544 --> 00:48:42,034
یه آدم روانی چنین حرفی میزنه
958
00:48:42,044 --> 00:48:44,201
یه آدم روانی که شاید
959
00:48:44,211 --> 00:48:47,826
از نظر فرضی، سلطان باشه
960
00:48:47,836 --> 00:48:49,534
و دوستت داره -
اوهوم -
961
00:48:49,544 --> 00:48:51,211
برو بابا
962
00:49:23,461 --> 00:49:24,910
به هم نمیزنیم
963
00:49:24,920 --> 00:49:27,127
...چرا، میزنیم، من
964
00:49:29,169 --> 00:49:33,409
به هم نمیزنیم -
چرا، میزنیم -
965
00:49:33,419 --> 00:49:35,586
ببخشید
966
00:49:37,169 --> 00:49:40,743
به هم نمیزنیم، نمیزنیم -
چرا، میزنیم -
967
00:49:40,753 --> 00:49:43,868
نمیزنیم -
چرا، چرا -
968
00:49:46,002 --> 00:49:49,701
به هم نمیزنیم -
خیلی هم میزنیم -
969
00:49:49,711 --> 00:49:51,076
صبح به خیر
970
00:49:51,086 --> 00:49:52,992
خب، میخوای همینجا تمرین کنیم؟
971
00:49:53,002 --> 00:49:55,701
میخوای با ماشینم بریم پارک
و پارکور کار کنیم؟
972
00:49:55,711 --> 00:49:57,951
خب، جریان از این قراره برکس
973
00:49:57,961 --> 00:49:59,701
که من هیچکاری نمیتونم بکنم
974
00:49:59,711 --> 00:50:02,326
آخه از دوشنیه کمرم به گا رفته
975
00:50:02,336 --> 00:50:03,910
چجوری به گا رفته؟
976
00:50:03,920 --> 00:50:05,660
خب، فکر کنم تو بیمه داشته باشی دیگه؟
977
00:50:05,670 --> 00:50:09,076
یعنی، من روزانه اینجا
کارهای خیلی مهمی انجام میدم
978
00:50:09,086 --> 00:50:13,701
درنتیجه حتی اگه یک چهارم
از کارایی من کم بشه
979
00:50:13,711 --> 00:50:15,868
ضرر میلیون دلاری میبینیم
980
00:50:15,878 --> 00:50:19,743
واسه همین به ذهنم رسیده که جهت امتحان
981
00:50:19,753 --> 00:50:23,660
سی چهل تا وکیل پایه یک به جونت بندازم
982
00:50:23,670 --> 00:50:27,701
و ببینم نابود کردن جسم و جون یه
آدم واقعا چه حالی داره
983
00:50:27,711 --> 00:50:30,826
رفیق، من نمیدونم چی شده
984
00:50:30,836 --> 00:50:32,660
ولی مطمئنم میتونم درستش کنم
985
00:50:36,836 --> 00:50:38,992
کونت گذاشتم
986
00:50:39,002 --> 00:50:40,618
وای، برو بمیر رفیق
987
00:50:40,628 --> 00:50:42,242
ای خدا، نگاش کن، قیافه اش رو ببین
988
00:50:42,252 --> 00:50:43,284
خیلی آشغالی
989
00:50:43,294 --> 00:50:45,743
آره
990
00:50:45,753 --> 00:50:48,868
ولی، نه، فقط منظورم اینه که
991
00:50:48,878 --> 00:50:51,701
باید کارت رو بیشتر جدی بگیری
992
00:50:51,711 --> 00:50:53,336
خیلی خب
993
00:51:02,844 --> 00:51:03,890
خیلی خب
994
00:51:05,670 --> 00:51:06,878
من باید برم
995
00:51:08,836 --> 00:51:10,701
مالا چطور، اون نمیتونه...؟
996
00:51:10,711 --> 00:51:12,576
نه، آیورسون وحشت میکنه
997
00:51:20,628 --> 00:51:23,034
هی راوا؟ -
چیه؟ -
998
00:51:23,044 --> 00:51:25,169
چطوره تا ته خط بریم؟
999
00:51:26,878 --> 00:51:28,992
میدونی چی میگم؟ دوباره باهم باشیم؟
1000
00:51:29,002 --> 00:51:32,378
اِم... بیا بعدا صحبت کنیم؟
1001
00:51:35,252 --> 00:51:36,878
منظورت چیه؟
1002
00:51:42,878 --> 00:51:45,034
شب قشنگی بود، نه؟
1003
00:51:46,294 --> 00:51:49,711
...با این حال -
چیه؟ -
1004
00:51:52,461 --> 00:51:54,252
...ببین، من
1005
00:51:56,086 --> 00:51:59,242
نمیدونم، نمیدونم
1006
00:51:59,252 --> 00:52:00,878
...شاید
1007
00:52:02,753 --> 00:52:05,576
...لعنتی، انگار
انگار تو داری فراموشم میکنی
1008
00:52:05,586 --> 00:52:08,451
و احتمالا واسه همین منم حس میکنم
اشکالی نداره که فراموشت کنم
1009
00:52:08,461 --> 00:52:11,743
نه، من فراموشت نمیکنم راوا
1010
00:52:11,753 --> 00:52:13,127
چرت نگو
1011
00:52:15,002 --> 00:52:16,618
من یه وکیل گرفتم
1012
00:52:16,628 --> 00:52:18,785
آدم خوبیه
1013
00:52:18,795 --> 00:52:21,743
بیا خیلی قشنگ و آروم پیش ببریمش، خب؟
1014
00:52:38,878 --> 00:52:40,701
مارشا؟ همه چی مرتبه؟
1015
00:52:40,711 --> 00:52:43,284
کندال، پدرت میخواد ببیندت
1016
00:53:03,461 --> 00:53:06,368
نیروهای هوایی زیادی به
مزرعه مواد مخدر حمله کردند
1017
00:53:06,378 --> 00:53:08,618
و همزمان با پایین آمدن آن ها
از هلیکوپتر یک واحد
1018
00:53:08,628 --> 00:53:10,159
زمینی هم وارد شد
1019
00:53:10,169 --> 00:53:12,034
گویا این باند قاچاق مواد مخدر
1020
00:53:12,044 --> 00:53:14,242
...بیش از سه سال است که فعالیت میکند
1021
00:53:14,252 --> 00:53:17,294
سلام، نگاش کن
1022
00:53:19,670 --> 00:53:22,034
نشستی
1023
00:53:22,044 --> 00:53:24,242
خیر سرش اخبار نگاه میکنه
1024
00:53:36,336 --> 00:53:37,503
خوشحالم که میبینمت بابا
1025
00:53:42,127 --> 00:53:44,284
...خب
1026
00:53:44,294 --> 00:53:46,159
متوجهی که وقتی از هوش رفتی
1027
00:53:46,169 --> 00:53:48,326
سهاممون سقوط کرد
1028
00:53:48,336 --> 00:53:50,628
یعنی فکر کنم باید از این
بابت خرسند باشی
1029
00:53:52,544 --> 00:53:55,670
گرینه های خیلی بدی داشتیم
1030
00:53:57,544 --> 00:54:00,711
یعنی، وام گرفتنت حکم قمار داشت
1031
00:54:02,294 --> 00:54:05,493
ولی من با سرمایه خصوصی
مشکلمون رو حل کردم
1032
00:54:05,503 --> 00:54:06,878
...خب
1033
00:54:09,211 --> 00:54:11,336
...سعی کردم باهات مشورت کنم، ولی
1034
00:54:13,544 --> 00:54:14,992
مردم خوششون اومده
1035
00:54:15,002 --> 00:54:18,169
کرولاینا میگه احتمالا
واکنش تحلیلگرها مثبت باشه
1036
00:54:19,419 --> 00:54:21,868
سی و شش درصد دستمونه
1037
00:54:21,878 --> 00:54:24,618
کنترل حداکثری دستمونه
1038
00:54:24,628 --> 00:54:27,743
و مقداری هم سرمایه داریم
که یه حرکاتی بزنیم
1039
00:54:27,753 --> 00:54:29,826
اوضاعمون... رو به راهه بابا
1040
00:54:29,836 --> 00:54:32,242
تو فقط بهتر شو
1041
00:54:32,252 --> 00:54:34,242
من از پسش برمیای
1042
00:54:34,252 --> 00:54:35,868
ای احمق خر
1043
00:54:35,878 --> 00:54:37,586
بابا؟
1044
00:54:40,544 --> 00:54:42,961
میخوای چیزی برات بیارم؟
1045
00:54:44,628 --> 00:54:47,201
...تو
1046
00:54:47,211 --> 00:54:50,242
...یه
1047
00:54:50,252 --> 00:54:51,586
...احـ
1048
00:54:55,753 --> 00:54:58,586
احمق خری
1049
00:55:11,492 --> 00:55:11,560
م
1050
00:55:11,561 --> 00:55:11,630
مـ
1051
00:55:11,631 --> 00:55:11,699
مــ
1052
00:55:11,700 --> 00:55:11,768
مــت
1053
00:55:11,769 --> 00:55:11,837
مــتر
1054
00:55:11,838 --> 00:55:11,907
مــترج
1055
00:55:11,908 --> 00:55:11,976
مــترجم
1056
00:55:11,977 --> 00:55:12,045
مــترجمی
1057
00:55:12,046 --> 00:55:12,115
مــترجمیـ
1058
00:55:12,116 --> 00:55:12,184
مــترجمیــ
1059
00:55:12,185 --> 00:55:12,253
مــترجمیـــ
1060
00:55:12,254 --> 00:55:12,322
مــترجمیــــ
1061
00:55:12,323 --> 00:55:12,392
مــترجمیــــن
1062
00:55:12,393 --> 00:55:12,461
مــترجمیــــن:
1063
00:55:12,462 --> 00:55:12,530
مــترجمیــــن:
1064
00:55:12,531 --> 00:55:12,600
مــترجمیــــن: و
1065
00:55:12,601 --> 00:55:12,669
مــترجمیــــن: وح
1066
00:55:12,670 --> 00:55:12,738
مــترجمیــــن: وحـ
1067
00:55:12,739 --> 00:55:12,807
مــترجمیــــن: وحــ
1068
00:55:12,808 --> 00:55:12,877
مــترجمیــــن: وحــی
1069
00:55:12,878 --> 00:55:12,946
مــترجمیــــن: وحــید
1070
00:55:12,947 --> 00:55:13,015
مــترجمیــــن: وحــید
1071
00:55:13,016 --> 00:55:13,085
مــترجمیــــن: وحــید ف
1072
00:55:13,086 --> 00:55:13,154
مــترجمیــــن: وحــید فر
1073
00:55:13,155 --> 00:55:13,223
مــترجمیــــن: وحــید فرح
1074
00:55:13,224 --> 00:55:13,292
مــترجمیــــن: وحــید فرحن
1075
00:55:13,293 --> 00:55:13,362
مــترجمیــــن: وحــید فرحنا
1076
00:55:13,363 --> 00:55:13,431
مــترجمیــــن: وحــید فرحناک
1077
00:55:13,432 --> 00:55:13,500
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی
1078
00:55:13,501 --> 00:55:13,570
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی
1079
00:55:13,571 --> 00:55:13,639
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ،
1080
00:55:13,640 --> 00:55:13,708
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ،
1081
00:55:13,709 --> 00:55:13,777
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، ک
1082
00:55:13,778 --> 00:55:13,847
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کی
1083
00:55:13,848 --> 00:55:13,916
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیا
1084
00:55:13,917 --> 00:55:13,985
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیار
1085
00:55:13,986 --> 00:55:14,055
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش
1086
00:55:14,056 --> 00:55:14,124
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش
1087
00:55:14,125 --> 00:55:14,193
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش ن
1088
00:55:14,194 --> 00:55:14,262
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نع
1089
00:55:14,263 --> 00:55:14,332
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعم
1090
00:55:14,333 --> 00:55:14,401
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت
1091
00:55:14,402 --> 00:55:14,470
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمت
1092
00:55:14,471 --> 00:55:14,540
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگ
1093
00:55:14,541 --> 00:55:14,609
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگر
1094
00:55:14,610 --> 00:55:14,678
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگ
1095
00:55:14,679 --> 00:55:14,748
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگا
1096
00:55:14,749 --> 00:55:14,817
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگان
1097
00:55:14,818 --> 00:55:14,886
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
1098
00:55:14,887 --> 00:55:14,955
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
1099
00:55:14,956 --> 00:55:15,025
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
1100
00:55:15,026 --> 00:55:15,094
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡
1101
00:55:15,095 --> 00:55:15,163
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡
1102
00:55:15,164 --> 00:55:15,233
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @
1103
00:55:15,234 --> 00:55:15,302
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @r
1104
00:55:15,303 --> 00:55:15,371
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @re
1105
00:55:15,372 --> 00:55:15,440
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @rea
1106
00:55:15,441 --> 00:55:15,510
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @real
1107
00:55:15,511 --> 00:55:15,579
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realK
1108
00:55:15,580 --> 00:55:15,648
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKi
1109
00:55:15,649 --> 00:55:15,718
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKia
1110
00:55:15,719 --> 00:55:15,787
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiar
1111
00:55:15,788 --> 00:55:15,856
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiara
1112
00:55:15,857 --> 00:55:15,925
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiaras
1113
00:55:15,926 --> 00:55:15,995
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarash
1114
00:55:15,996 --> 00:55:16,064
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashN
1115
00:55:16,065 --> 00:55:16,133
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg
1116
00:55:16,134 --> 00:55:16,203
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg
1117
00:55:16,204 --> 00:55:16,272
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡
1118
00:55:16,273 --> 00:55:16,341
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡
1119
00:55:16,342 --> 00:55:16,410
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @
1120
00:55:16,411 --> 00:55:16,480
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @N
1121
00:55:16,481 --> 00:55:16,549
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Ni
1122
00:55:16,550 --> 00:55:16,618
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Nig
1123
00:55:16,619 --> 00:55:16,688
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Nigh
1124
00:55:16,689 --> 00:55:16,757
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night
1125
00:55:16,758 --> 00:55:16,826
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_
1126
00:55:16,827 --> 00:55:16,895
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_w
1127
00:55:16,896 --> 00:55:16,965
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_wa
1128
00:55:16,966 --> 00:55:17,034
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_wal
1129
00:55:17,035 --> 00:55:17,103
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walk
1130
00:55:17,104 --> 00:55:17,173
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walke
1131
00:55:17,174 --> 00:55:17,242
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walker
1132
00:55:17,243 --> 00:55:17,311
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walker7
1133
00:55:17,312 --> 00:55:17,380
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walker77
1134
00:55:17,381 --> 00:55:17,450
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walker77
1135
00:55:17,451 --> 00:55:25,731
مــترجمیــــن: وحــید فرحناکی ، کیارش نعمتگرگانی
≡ @realKiarashNg ≡ @Night_walker77 ≡
1136
00:56:14,836 --> 00:56:16,159
سلام
1137
00:56:16,169 --> 00:56:18,076
...فکر کنم که
1138
00:56:21,036 --> 00:56:29,997
ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید
@officialcinama