1
00:00:09,969 --> 00:00:11,345
Une seconde.
2
00:00:15,266 --> 00:00:16,392
Parfait.
3
00:00:24,942 --> 00:00:26,736
Ma petite reine !
4
00:00:30,197 --> 00:00:31,866
Salut, Tom !
5
00:00:32,283 --> 00:00:34,201
- Je le pose là ?
- Là.
6
00:00:35,369 --> 00:00:37,538
C'est la veille de l'élection
7
00:00:37,997 --> 00:00:40,291
et le Pervers Noël t'a apporté
8
00:00:40,541 --> 00:00:41,667
une surprise.
9
00:00:41,834 --> 00:00:44,754
Des sondages tout frais tout
chauds.
10
00:00:45,755 --> 00:00:48,299
Oui, Jimenez a pris quatre
points.
11
00:00:48,674 --> 00:00:50,342
Tu vas la jouer comment ?
12
00:00:50,593 --> 00:00:51,927
Je sais pas trop.
13
00:00:52,553 --> 00:00:55,222
On crie au scandale
pour exciter les tarés
14
00:00:55,389 --> 00:00:57,141
ou on les décrédibilise.
15
00:00:59,685 --> 00:01:01,520
- Matsson.
- Il veut quoi ?
16
00:01:02,730 --> 00:01:06,066
La cote Living+ a baissé,
il se méfie de mes frères.
17
00:01:06,942 --> 00:01:08,944
- Il vient ?
- À la soirée, non.
18
00:01:09,361 --> 00:01:10,780
Il veut pas baigner...
19
00:01:10,946 --> 00:01:14,033
"dans l'orgie pré-électorale
bidondes héritiers niais
20
00:01:14,200 --> 00:01:17,286
"du règne obsolète et putride
de mon père."
21
00:01:17,828 --> 00:01:19,580
Je croyais que ce serait sympa.
22
00:01:23,292 --> 00:01:24,668
Ça...
23
00:01:25,127 --> 00:01:27,630
c'est un petit cadeau festif,
24
00:01:28,172 --> 00:01:30,174
parce que t'es une chaudasse,
25
00:01:30,758 --> 00:01:32,927
une escaladeuse de braguette.
26
00:01:33,552 --> 00:01:35,262
Et pour te dire...
27
00:01:35,721 --> 00:01:38,724
que je suis ravi
d'organiser cette soirée avec toi.
28
00:01:39,225 --> 00:01:42,520
On pourra dire
qu'on a fait une petite pause
29
00:01:42,686 --> 00:01:44,772
et qu'on est de retour.
30
00:01:45,940 --> 00:01:46,857
Ça me plaît.
31
00:01:58,244 --> 00:01:59,537
Un scorpion ?
32
00:02:01,580 --> 00:02:02,331
Parce que...
33
00:02:02,748 --> 00:02:03,707
Parce que...
34
00:02:04,500 --> 00:02:05,459
c'est drôle.
35
00:02:06,919 --> 00:02:08,045
Parce que...
36
00:02:08,379 --> 00:02:09,547
pourquoi ?
37
00:02:10,589 --> 00:02:12,174
C'est une blague.
38
00:02:12,883 --> 00:02:14,385
C'est qui, le scorpion ?
39
00:02:15,761 --> 00:02:17,137
Toi, a priori.
40
00:02:18,264 --> 00:02:20,558
C'est une bêtise, chérie.
Pour dire...
41
00:02:21,183 --> 00:02:23,978
Je t'aime,
mais tu me tues et je te tue.
42
00:02:25,980 --> 00:02:27,314
D'accord, oui.
43
00:02:28,232 --> 00:02:29,275
Je comprends.
44
00:02:30,234 --> 00:02:32,069
- Ça me plaît.
- Tant mieux.
45
00:02:34,405 --> 00:02:36,115
Faut que t'ailles bosser.
46
00:02:36,365 --> 00:02:38,701
Contribuer à la grande
toxification.
47
00:02:38,868 --> 00:02:40,244
Ma pierre à l'édifice.
48
00:03:00,931 --> 00:03:01,891
Ça va ?
49
00:03:02,474 --> 00:03:03,475
Comment ça va ?
50
00:03:03,642 --> 00:03:04,768
Je vais bien.
51
00:03:05,019 --> 00:03:06,103
OK pour se parler,
52
00:03:06,270 --> 00:03:09,148
mais j'ai pas la tête à gérer
des trucs légaux,
53
00:03:09,398 --> 00:03:10,858
je préfère déléguer.
54
00:03:11,025 --> 00:03:13,402
Je vais être brève.
55
00:03:15,362 --> 00:03:17,406
Sophie refuse d'aller à l'école.
56
00:03:17,573 --> 00:03:20,743
Elle stresse à cause de
l'élection.
57
00:03:22,202 --> 00:03:24,121
Comment ça ? Elle va bien ?
58
00:03:24,330 --> 00:03:26,498
Elle va bien, mais...
59
00:03:26,957 --> 00:03:28,250
Bon, donc...
60
00:03:28,792 --> 00:03:31,921
Le week-end dernier,
quelqu'un l'a...
61
00:03:32,546 --> 00:03:34,006
Elle a eu l'impression...
62
00:03:34,506 --> 00:03:36,842
qu'on la frôlait dans la rue.
63
00:03:37,509 --> 00:03:40,596
Il y a eu un commentaire
qu'elle a trouvé...
64
00:03:40,846 --> 00:03:44,058
C'était...
Le type portait un t-shirt Ravenhead.
65
00:03:44,725 --> 00:03:46,226
Avec une citation.
66
00:03:47,811 --> 00:03:51,190
Elle l'a trouvée raciste.
Ça l'a bouleversée.
67
00:03:51,815 --> 00:03:53,067
On lui a dit quoi ?
68
00:03:53,317 --> 00:03:54,485
Je sais pas.
69
00:03:54,652 --> 00:03:56,028
À l'école,
70
00:03:56,195 --> 00:03:59,198
il y a tout une croisade
anti-ATN.
71
00:03:59,365 --> 00:04:00,908
Ça va dans son sens,
72
00:04:01,533 --> 00:04:03,077
mais en fait, c'est...
73
00:04:04,244 --> 00:04:05,287
complexe pour elle.
74
00:04:05,871 --> 00:04:08,832
Qui était avec elle ?
Elle faisait quoi dehors ?
75
00:04:09,416 --> 00:04:11,543
Ce qu'elle faisait dehors ?
76
00:04:11,710 --> 00:04:14,296
- Tu me dis qu'on l'a bousculée.
- Frôlée.
77
00:04:14,546 --> 00:04:16,173
- Avec des amis.
- Et toi ?
78
00:04:16,632 --> 00:04:19,551
Où j'étais ?
Tu te fous de moi ?
79
00:04:19,802 --> 00:04:22,012
Je t'accuse de rien.
Je veux comprendre,
80
00:04:22,179 --> 00:04:24,223
avant de prendre une décision.
81
00:04:24,473 --> 00:04:26,892
- Avant d'appeler ta fille ?
- T'étais où ?
82
00:04:27,393 --> 00:04:28,936
J'ai élevé notre fille
83
00:04:29,103 --> 00:04:31,730
pendant que tu dirigeais
un média raciste.
84
00:04:31,981 --> 00:04:32,648
Je t'emmerde.
85
00:04:33,023 --> 00:04:36,068
De quel droit tu me cuisines
sur mon éducation ?
86
00:04:36,318 --> 00:04:39,905
Je suis en colère, bien sûr.
Je ferais tout pour la protéger.
87
00:04:41,281 --> 00:04:42,199
Je vais...
88
00:04:43,701 --> 00:04:44,952
On va gérer.
89
00:04:45,411 --> 00:04:47,871
Et appelle ta fille, putain.
90
00:04:48,038 --> 00:04:48,998
Évidemment.
91
00:04:49,164 --> 00:04:51,834
Putain, Rava ! Tu me prends
pour quel genre de père ?
92
00:04:52,584 --> 00:04:55,546
Tu te rends pas compte
de ce que je fais.
93
00:04:55,921 --> 00:04:57,506
Six continents.
94
00:04:57,673 --> 00:05:00,259
Je me casse le cul
et je le fais pour eux.
95
00:05:00,843 --> 00:05:02,928
Et pour rendre le monde plus
sûr.
96
00:06:34,311 --> 00:06:36,897
Oui, super.
Je kiffe. Je kiffe de ouf.
97
00:06:37,064 --> 00:06:38,357
Kiffe, kiffe.
98
00:06:40,984 --> 00:06:42,528
On adore l'accord.
99
00:06:42,694 --> 00:06:45,656
Mais on veut tout savoir
sur Matsson et GoJo.
100
00:06:45,823 --> 00:06:47,866
Après les vérifications d'usage,
101
00:06:48,033 --> 00:06:50,869
les vérifications inutiles.
Les bonus.
102
00:06:52,121 --> 00:06:52,830
Super.
103
00:06:52,996 --> 00:06:56,375
Et trouve des dossiers sur
Matsson. Tout peut être utile.
104
00:06:56,542 --> 00:06:59,670
Les détails insignifiants
m'intéressent aussi.
105
00:06:59,837 --> 00:07:00,838
Nous intéressent.
106
00:07:01,004 --> 00:07:02,673
Quoi ? Non.
107
00:07:02,840 --> 00:07:04,591
Tu es un enculeur adjoint.
108
00:07:04,758 --> 00:07:08,220
Se défendre d'être un enculé,
Tomas, ça se fait pas.
109
00:07:08,470 --> 00:07:09,555
Salut.
110
00:07:10,222 --> 00:07:11,098
La bise ?
111
00:07:13,350 --> 00:07:14,935
Contente de te voir.
112
00:07:16,520 --> 00:07:17,855
Salut, ça va ?
113
00:07:20,023 --> 00:07:21,817
Je suis passé voir papa.
114
00:07:22,067 --> 00:07:23,235
Encore ?
115
00:07:24,194 --> 00:07:26,488
- Du nouveau ?
- Il a bonne mine.
116
00:07:27,156 --> 00:07:29,950
Il s'est levé
du bon côté du cercueil.
117
00:07:30,993 --> 00:07:32,995
J'aime bien. Tu devrais essayer.
118
00:07:33,245 --> 00:07:36,206
Oui ? En mode :
je nourris les canards ?
119
00:07:36,373 --> 00:07:38,458
Je peux...
Merci de m'ignorer.
120
00:07:39,751 --> 00:07:43,630
Le plus bizarre, franchement,
c'est son côté absent.
121
00:07:45,549 --> 00:07:46,633
Ça me fait du bien.
122
00:07:47,426 --> 00:07:48,552
Le voilà !
123
00:07:48,719 --> 00:07:50,345
- Kendall+ !
- Bonjour.
124
00:07:50,512 --> 00:07:51,680
Désolé du retard.
125
00:07:52,055 --> 00:07:54,349
L'artisan de notre vie
éternelle.
126
00:07:54,516 --> 00:07:55,893
Le Jésus de Waystar.
127
00:07:57,853 --> 00:07:59,438
Vous avez vu les sondages ?
128
00:07:59,605 --> 00:08:01,106
C'est pour ça que tu souris.
129
00:08:01,356 --> 00:08:04,026
Génial.
Ta Garde rouge va embarquer
130
00:08:04,193 --> 00:08:07,654
les criminels de pensée
pour des soirées câlins au poste.
131
00:08:07,988 --> 00:08:09,615
Ce qu'il y a de génial,
132
00:08:09,781 --> 00:08:12,826
c'est que ma cote explose en
Alaska. 4, 5...
133
00:08:13,410 --> 00:08:14,786
6 pour cent.
134
00:08:15,370 --> 00:08:18,415
On peut s'y mettre ?
J'ai une grosse journée.
135
00:08:18,582 --> 00:08:19,750
- Oui.
- Bien.
136
00:08:21,585 --> 00:08:24,379
La réunion du comité "obsèques"
est ouverte.
137
00:08:24,546 --> 00:08:26,715
J'ai envoyé la documentation,
138
00:08:26,882 --> 00:08:29,218
vous avez dû
en prendre connaissance.
139
00:08:29,384 --> 00:08:30,886
Moi, je suis inquiet.
140
00:08:31,261 --> 00:08:33,263
On accepte les exigences de
Marcia,
141
00:08:33,764 --> 00:08:36,516
toutes vos idées,
les souhaits de papa.
142
00:08:36,975 --> 00:08:39,895
On est partis pour trois jours de
deuil-o-thon.
143
00:08:40,145 --> 00:08:41,730
- On emmerde Marcia.
- Oui.
144
00:08:41,897 --> 00:08:42,940
- Super.
- C'est voté.
145
00:08:43,106 --> 00:08:45,317
On vise 90 min au grand max.
146
00:08:45,776 --> 00:08:49,196
Et la grande question :
qui fait le discours ?
147
00:08:49,571 --> 00:08:50,614
Devant
148
00:08:50,864 --> 00:08:54,618
les plus grands acteurs
politiques et culturels du monde ?
149
00:08:57,079 --> 00:08:58,121
Moi, ça me va.
150
00:08:59,456 --> 00:09:00,916
Je peux parler de papa.
151
00:09:01,166 --> 00:09:04,002
Avec un de tes laïus
fielleux et biaisés ?
152
00:09:04,419 --> 00:09:05,295
Aïe !
153
00:09:05,921 --> 00:09:07,673
C'est dans mes cordes.
154
00:09:07,839 --> 00:09:09,049
Si l'un de nous
155
00:09:09,549 --> 00:09:12,386
a vraiment envie de faire
la grande harangue,
156
00:09:12,552 --> 00:09:14,680
faut le dire.
Personne n'y objectera.
157
00:09:14,930 --> 00:09:15,931
Oui ?
158
00:09:16,598 --> 00:09:17,307
Oui.
159
00:09:21,603 --> 00:09:22,896
Vous y pensez ?
160
00:09:23,397 --> 00:09:25,482
Je prends le bus du combat
digital.
161
00:09:25,649 --> 00:09:27,359
On décide pendant la soirée.
162
00:09:28,318 --> 00:09:30,195
- D'accord.
- Bonne chance.
163
00:09:34,408 --> 00:09:35,450
Bon.
164
00:09:36,243 --> 00:09:37,744
Shiv, on voulait...
165
00:09:38,537 --> 00:09:40,580
parler de la soirée
pré-électorale.
166
00:09:40,747 --> 00:09:42,874
On se disait que ce serait
167
00:09:43,166 --> 00:09:45,585
politiquement judicieux
d'inviter Nate.
168
00:09:46,753 --> 00:09:47,963
Sofrelli ?
169
00:09:52,968 --> 00:09:55,429
Tom et moi, on espérait...
170
00:09:56,305 --> 00:09:57,389
Pourquoi ?
171
00:09:58,390 --> 00:10:00,350
Parce qu'on a tout cassé à LA,
172
00:10:00,517 --> 00:10:02,144
grâce à notre bête de scène.
173
00:10:02,311 --> 00:10:06,690
Mes excuses pour le coup de
chaud et félicitations d'usage. Mais...
174
00:10:06,857 --> 00:10:08,150
En gros,
175
00:10:08,400 --> 00:10:10,277
on veut avoir un plan B
176
00:10:10,444 --> 00:10:13,030
pour s'assurer
que Matsson renoncera au rachat.
177
00:10:13,280 --> 00:10:16,408
On veut faire tiquer
les organes de régulation.
178
00:10:16,575 --> 00:10:18,910
Justice, service anti-fraude,
FCC, UE.
179
00:10:20,329 --> 00:10:21,288
Non ?
180
00:10:21,455 --> 00:10:23,040
Elles pourraient l'interdire.
181
00:10:23,206 --> 00:10:26,918
La menace seule rend l'opération
plus risquée pour Matsson.
182
00:10:27,085 --> 00:10:28,337
Il voudra temporiser.
183
00:10:28,587 --> 00:10:33,091
Nate maîtrise bien le sujet,
il est proche de l'équipe Jimenez.
184
00:10:34,134 --> 00:10:34,968
On peut l'inviter ?
185
00:10:35,302 --> 00:10:39,181
Il se laissera convaincre,
si on zappe lobbies et...
186
00:10:39,723 --> 00:10:41,058
Formalités d'usage ?
187
00:10:42,017 --> 00:10:43,435
Tout ça.
188
00:10:45,979 --> 00:10:46,855
D'accord.
189
00:10:47,272 --> 00:10:48,482
- Bien ?
- D'accord.
190
00:10:49,066 --> 00:10:50,400
À ce soir !
191
00:10:51,568 --> 00:10:52,736
Trop rapide.
192
00:10:58,825 --> 00:10:59,868
Ça a été, non ?
193
00:11:00,035 --> 00:11:01,703
Je crois. Quoi d'autre ?
194
00:11:01,870 --> 00:11:05,999
Ton avis sur le contrecoup
des licenciements, du bain de sang ?
195
00:11:06,166 --> 00:11:08,126
- On ajoute Hugo ?
- On assume.
196
00:11:13,590 --> 00:11:14,633
Salut, Lukas.
197
00:11:14,800 --> 00:11:17,969
Ils veulent embarquer
les organes de régulation.
198
00:11:18,720 --> 00:11:21,473
Oui. Tu dois y être ce soir.
199
00:11:24,184 --> 00:11:25,811
Non, ce sera facile.
200
00:11:25,977 --> 00:11:28,355
Mon père t'a invité, alors...
201
00:11:30,190 --> 00:11:31,066
Oui.
202
00:11:31,691 --> 00:11:33,443
Il y a en tout peut-être...
203
00:11:34,069 --> 00:11:37,406
quarante leaders d'opinion,
politiques, officiels,
204
00:11:37,572 --> 00:11:38,990
dont l'avis est décisif.
205
00:11:39,157 --> 00:11:41,701
La moitié d'entre eux seront là.
D'accord ?
206
00:11:41,952 --> 00:11:45,080
Donc je te conseille vivement
d'être là, aussi.
207
00:11:45,247 --> 00:11:46,415
Pour riposter.
208
00:11:57,300 --> 00:12:00,262
Désolée de t'avoir cassé la bite
hier soir.
209
00:12:09,104 --> 00:12:12,691
T'inquiète,
elle est encore au garde-à-vous.
210
00:12:17,279 --> 00:12:19,364
Bien. Bonjour.
211
00:12:20,073 --> 00:12:23,285
C'est difficile
et vous n'êtes pas les premiers.
212
00:12:23,452 --> 00:12:26,121
Entre nous,
ça me donne envie de pleurer.
213
00:12:26,872 --> 00:12:30,876
Mais je tiens à tous vous
remercier du fond du cœur.
214
00:12:31,626 --> 00:12:35,672
Mon collègue Gregory Hirsch
va vous en dire davantage.
215
00:12:37,966 --> 00:12:38,967
Merci.
216
00:12:40,051 --> 00:12:41,344
Bonjour.
217
00:12:50,937 --> 00:12:51,813
Bonjour.
218
00:12:51,980 --> 00:12:53,273
Je dois vous informer
219
00:12:53,440 --> 00:12:56,693
que Waystar a étudié
tout l'éventail des possibilités
220
00:12:57,319 --> 00:12:59,571
de réduction drastique des
coûts.
221
00:12:59,738 --> 00:13:01,239
Et la douloureuse décision
222
00:13:01,406 --> 00:13:03,909
de procéder
à une restructuration d'ATN
223
00:13:04,075 --> 00:13:05,243
à l'international
224
00:13:05,785 --> 00:13:09,539
a été prise pour protéger
l'avenir de la société.
225
00:13:10,749 --> 00:13:12,250
Ce choix a été retenu
226
00:13:12,417 --> 00:13:16,254
après l'exploration approfondie
de toutes les voies possibles.
227
00:13:16,630 --> 00:13:20,842
Mais si vous êtes en ligne,
vous faites partie des malchanceux
228
00:13:21,009 --> 00:13:24,137
dont le contrat va être rompu
à effet immédiat
229
00:13:24,304 --> 00:13:25,347
pour des motifs
230
00:13:25,597 --> 00:13:29,059
économiques.
Aujourd'hui est votre dernier jour.
231
00:13:32,479 --> 00:13:33,813
Votre dernier jour.
232
00:13:34,397 --> 00:13:35,398
À l'avenir,
233
00:13:35,565 --> 00:13:39,319
Waystar prévoit
de collecter l'information
234
00:13:39,569 --> 00:13:43,198
via des accords contractuels
avec des tiers.
235
00:13:46,660 --> 00:13:49,788
Je vois des messages
d'incompréhension.
236
00:13:51,581 --> 00:13:53,833
Au cas où j'aurais été trop
verbeux,
237
00:13:54,459 --> 00:13:56,962
oui, vous êtes tous licenciés.
238
00:14:00,173 --> 00:14:02,259
Je ne peux pas
répondre aux questions,
239
00:14:02,509 --> 00:14:05,637
mais c'est un jour
extrêmement triste.
240
00:14:05,804 --> 00:14:07,764
Merci pour votre attention
241
00:14:07,931 --> 00:14:10,475
et vos bons et loyaux services
chez Waystar.
242
00:14:10,642 --> 00:14:11,726
Au revoir.
243
00:14:13,687 --> 00:14:15,021
Trop fort.
244
00:14:18,692 --> 00:14:20,485
Ce vin allemand, regardez,
245
00:14:20,735 --> 00:14:24,114
servez-le en priorité.
Dites "rouge léger et fruité".
246
00:14:24,823 --> 00:14:28,451
Pas biodynamique ni allemand.
Rouge léger et fruité.
247
00:14:28,868 --> 00:14:30,537
Le côté légèrement perlé
248
00:14:30,787 --> 00:14:32,956
est normal. C'est chic,
d'accord ?
249
00:14:35,667 --> 00:14:37,627
Qu'est-ce qu'il y a ?
Réveille-toi !
250
00:14:37,794 --> 00:14:40,213
Je suis... Ça va.
251
00:14:40,463 --> 00:14:43,633
Fatigué. La soirée
pré-électorale, c'est du boulot.
252
00:14:43,800 --> 00:14:45,010
Et figure-toi
253
00:14:45,260 --> 00:14:49,222
que je suis pré-fatigué
à l'idée d'être fatigué.
254
00:14:49,514 --> 00:14:53,351
Parce que quelqu'un empêche
quelqu'un d'autre de dormir.
255
00:14:53,727 --> 00:14:55,020
Pardonne-moi.
256
00:14:56,104 --> 00:14:59,024
Deux noms ont été ajoutés
à la liste d'invités.
257
00:14:59,399 --> 00:15:01,109
Matsson a décidé de venir.
258
00:15:01,610 --> 00:15:03,069
Parce que ?
259
00:15:03,320 --> 00:15:06,031
Dumb et Dumber
essayent de planter le rachat
260
00:15:06,448 --> 00:15:09,117
en bourrant le crâne
des régulateurs.
261
00:15:09,284 --> 00:15:10,785
Il va désamorcer tout ça.
262
00:15:11,119 --> 00:15:12,954
Bien. C'est bon pour moi.
263
00:15:13,121 --> 00:15:15,373
L'occasion de me faire
une place au soleil
264
00:15:15,540 --> 00:15:17,542
après la Roy-pocalypse.
265
00:15:20,045 --> 00:15:22,422
Et pour arriver à leurs fins,
266
00:15:23,214 --> 00:15:26,676
ils veulent inviter,
et je n'ai pas pu dire non...
267
00:15:27,469 --> 00:15:28,845
Ils invitent Nate.
268
00:15:32,140 --> 00:15:34,225
Il gère la tech et le commerce
269
00:15:34,768 --> 00:15:37,479
pour Gil et Jimenez.
270
00:15:38,146 --> 00:15:39,606
Je suis désolée.
271
00:15:40,273 --> 00:15:41,524
C'est pas...
272
00:15:41,691 --> 00:15:44,944
Et je t'assure
que je suis vraiment désolée.
273
00:15:45,820 --> 00:15:47,364
D'accord. Nate.
274
00:15:48,698 --> 00:15:50,575
Ce sera sympa de voir Nate.
275
00:15:51,117 --> 00:15:52,369
Je m'en fous.
276
00:15:55,038 --> 00:15:56,790
- C'est bon.
- Merci, chéri.
277
00:16:34,661 --> 00:16:36,496
DEVINEZ LES SCORES
278
00:16:36,746 --> 00:16:39,332
On fait circuler
des craintes sur la conformité ?
279
00:16:39,708 --> 00:16:42,377
On leur met
le trouillomètre capitaliste à zéro.
280
00:16:42,544 --> 00:16:45,046
Sauvez-moi des ogres
du Wall Street Journal.
281
00:16:45,213 --> 00:16:46,047
Arrête.
282
00:16:46,297 --> 00:16:48,007
Outre les crypto-fascistes,
283
00:16:48,174 --> 00:16:51,052
on a du pognon de gauche
et des démons du centre.
284
00:16:51,219 --> 00:16:53,555
Papa avait les idées larges.
285
00:16:54,389 --> 00:16:56,182
- On y va ?
- Oui.
286
00:16:56,349 --> 00:16:57,350
Allons-y.
287
00:16:57,976 --> 00:17:00,770
On y va.
Ça roule mieux que vos sondages ?
288
00:17:03,022 --> 00:17:04,774
T'es pas fatigué ?
289
00:17:05,066 --> 00:17:06,609
Un peu, peut-être.
290
00:17:07,652 --> 00:17:09,279
Prends un café.
291
00:17:09,446 --> 00:17:11,906
Ça m'empêchera de dormir après.
292
00:17:12,073 --> 00:17:13,199
Réfléchis.
293
00:17:15,618 --> 00:17:17,370
En tout cas, écoute.
294
00:17:17,537 --> 00:17:19,330
Matsson vient.
295
00:17:19,664 --> 00:17:22,250
Je vais me concentrer sur lui.
296
00:17:22,459 --> 00:17:23,626
Et toi,
297
00:17:23,793 --> 00:17:27,422
à moins que tu sois en phase
avec les frères Fienteux,
298
00:17:27,589 --> 00:17:28,798
tu devrais me suivre.
299
00:17:29,299 --> 00:17:30,800
Oui, j'adorerais
300
00:17:31,342 --> 00:17:32,969
me faire un nid douillet.
301
00:17:33,261 --> 00:17:35,722
Mais Matsson me déteste,
alors...
302
00:17:35,889 --> 00:17:37,766
je suis team KenRo.
303
00:17:38,975 --> 00:17:39,851
À toi de voir.
304
00:17:40,852 --> 00:17:42,103
Soyons sociables.
305
00:17:42,270 --> 00:17:43,521
Oui, c'est ça.
306
00:17:43,813 --> 00:17:44,814
Merci.
307
00:17:50,069 --> 00:17:52,781
Apparemment,
Shiv s'attaque à Valerie.
308
00:17:53,031 --> 00:17:54,365
Tu as vu Nate ?
309
00:17:54,532 --> 00:17:56,576
Non, mais Mencken a appelé.
310
00:17:56,951 --> 00:17:59,537
À cause des sondages ?
311
00:17:59,788 --> 00:18:02,040
Leurs projections sont encore
pires.
312
00:18:02,207 --> 00:18:02,916
Et ?
313
00:18:03,166 --> 00:18:05,043
Ils veulent qu'ATN sorte
314
00:18:05,210 --> 00:18:08,963
la panoplie "gare à vos flingues
et aux thérapies hormonales" ?
315
00:18:09,297 --> 00:18:13,176
Dans les États où Connor fait
1%, ça affecte leurs scores.
316
00:18:13,802 --> 00:18:15,595
Ça pourrait tout changer.
317
00:18:15,762 --> 00:18:17,263
S'il se désistait,
318
00:18:17,514 --> 00:18:18,932
Mencken aurait ses voix.
319
00:18:19,098 --> 00:18:20,809
Mais l'équipe de Connor
320
00:18:21,559 --> 00:18:23,353
refuse de répondre aux appels.
321
00:18:23,603 --> 00:18:26,606
On me demande
de lui dire de se désister.
322
00:18:27,816 --> 00:18:28,900
C'est-à-dire...
323
00:18:29,651 --> 00:18:30,735
je sais pas.
324
00:18:31,653 --> 00:18:32,904
On l'emmerde.
325
00:18:33,071 --> 00:18:34,531
- Mencken ?
- Je crois, oui.
326
00:18:34,697 --> 00:18:37,408
Les ploucs qui font
voter les gens sur les parkings.
327
00:18:37,659 --> 00:18:41,412
En même temps, si ça s'inverse,
autant qu'on soit de son côté.
328
00:18:42,455 --> 00:18:43,790
Oui, je comprends.
329
00:18:44,207 --> 00:18:46,876
Je m'occupe des demeu-crates,
330
00:18:47,043 --> 00:18:47,919
toi des nazis.
331
00:18:48,753 --> 00:18:49,838
Va pour les nazis.
332
00:18:51,422 --> 00:18:52,674
S'il vous plaît ?
333
00:18:53,383 --> 00:18:54,384
Merci.
334
00:18:56,177 --> 00:18:57,178
Bonsoir, Tom.
335
00:18:57,345 --> 00:18:59,097
Bonsoir, Nathaniel.
336
00:19:00,306 --> 00:19:01,516
Merci pour l'invit'.
337
00:19:02,141 --> 00:19:03,601
Tu m'avais manqué.
338
00:19:05,019 --> 00:19:08,064
Je ne m'éterniserai pas,
je suis débordé.
339
00:19:08,231 --> 00:19:09,774
Je boirai pas trop de vin.
340
00:19:09,941 --> 00:19:12,235
Lâche-toi sur mon gravlax,
341
00:19:12,402 --> 00:19:13,778
on en a plein.
342
00:19:13,945 --> 00:19:15,572
Léger et fruité.
343
00:19:15,738 --> 00:19:18,283
C'est un vin
qui divise les amateurs
344
00:19:18,449 --> 00:19:21,119
et les picoleurs de malbec
du dimanche.
345
00:19:21,286 --> 00:19:22,620
T'approche pas de lui.
346
00:19:23,329 --> 00:19:24,831
C'est toi qu'on doit fuir !
347
00:19:24,998 --> 00:19:27,000
- Ô démon de l'info.
- Non, toi !
348
00:19:27,166 --> 00:19:29,294
Sympa de te voir, très drôle !
349
00:19:29,752 --> 00:19:30,962
Sale con.
350
00:19:31,838 --> 00:19:34,048
Désolé, tu me le prêtes un
instant ?
351
00:19:35,842 --> 00:19:37,927
- Oui ?
- En fait...
352
00:19:39,888 --> 00:19:41,514
c'est un peu...
353
00:19:41,764 --> 00:19:44,142
un gros service de dernière
minute.
354
00:19:44,309 --> 00:19:48,313
L'équipe de Mencken a appelé.
Ils aimeraient que tu...
355
00:19:48,897 --> 00:19:49,814
te désistes.
356
00:19:50,356 --> 00:19:51,691
De l'élection ?
357
00:19:51,941 --> 00:19:52,901
C'est ça.
358
00:19:53,067 --> 00:19:55,653
Les bureaux de vote
ouvrent dans 10h.
359
00:19:55,904 --> 00:19:58,489
C'est trop tard
pour retirer ton nom,
360
00:19:58,656 --> 00:20:03,453
mais tu pourrais dire aux
Connoriens de nager dans le fleuve Mencken.
361
00:20:03,828 --> 00:20:06,289
Avec le sang et l'argent
que ça m'a coûté,
362
00:20:06,456 --> 00:20:08,374
pourquoi je ferais ça ?
363
00:20:08,750 --> 00:20:11,252
C'est "dans l'intérêt de la
République".
364
00:20:13,421 --> 00:20:14,547
Ah oui ?
365
00:20:14,964 --> 00:20:16,215
Oui...
366
00:20:16,466 --> 00:20:17,342
Non ?
367
00:20:19,177 --> 00:20:21,471
On m'a autorisé
368
00:20:21,638 --> 00:20:24,182
à te faire l'offre suivante.
369
00:20:24,766 --> 00:20:26,392
Tu connais Mogadiscio ?
370
00:20:26,935 --> 00:20:28,102
Mogadiscio ?
371
00:20:28,394 --> 00:20:29,812
En Somalie ?
372
00:20:30,063 --> 00:20:31,731
Tu les impressionnes
373
00:20:31,898 --> 00:20:35,401
et ils voudraient
te proposer le poste d'ambassadeur.
374
00:20:36,110 --> 00:20:37,236
Un poil explosif.
375
00:20:38,780 --> 00:20:42,075
Dis-leur l'ONU.
Ça me fait vibrer davantage.
376
00:20:42,408 --> 00:20:45,411
- Oui ?
- D'accord, je te tiens au courant.
377
00:20:50,083 --> 00:20:51,626
Ça va ? Ravi de vous voir.
378
00:20:53,044 --> 00:20:55,797
Elle est venue finalement ?
Tant mieux.
379
00:20:55,964 --> 00:20:58,132
Tu as calmé le jeu,
général Franco ?
380
00:20:58,633 --> 00:21:00,843
Non, elle est très en colère.
381
00:21:01,803 --> 00:21:05,014
Votre attention !
Bienvenue à tous !
382
00:21:05,640 --> 00:21:08,059
- Ken, à toi de jouer !
- Merci, Tom.
383
00:21:08,309 --> 00:21:09,268
Merci.
384
00:21:10,520 --> 00:21:12,647
Bienvenue à tous.
385
00:21:16,109 --> 00:21:18,319
Qui est là, ce soir ?
386
00:21:18,861 --> 00:21:19,779
Carly Flight.
387
00:21:21,572 --> 00:21:23,908
Merde ! La déesse du podcast !
388
00:21:24,200 --> 00:21:25,994
Faites gaffe à elle.
389
00:21:26,869 --> 00:21:29,288
- Pas un mot de trop.
- Il a raison.
390
00:21:30,039 --> 00:21:30,873
Larry, Mary.
391
00:21:31,124 --> 00:21:32,583
Ravi de vous voir.
392
00:21:32,834 --> 00:21:34,752
Qui d'autre est là ?
393
00:21:35,128 --> 00:21:35,837
Len !
394
00:21:36,087 --> 00:21:38,756
L'homme qui donne et reprend.
395
00:21:38,965 --> 00:21:40,258
Faites gaffe à lui.
396
00:21:40,425 --> 00:21:42,927
Mon pote Nate Sofrelli
a vu les sondages
397
00:21:43,177 --> 00:21:44,512
et il est venu en dansant.
398
00:21:44,679 --> 00:21:46,764
Bonjour à Gil et à Jimenez.
399
00:21:47,390 --> 00:21:49,976
Tout le monde est là, c'est
super.
400
00:21:50,852 --> 00:21:54,105
C'est notre toute première
soirée pré-électorale
401
00:21:54,480 --> 00:21:55,481
sans le paternel.
402
00:21:56,190 --> 00:21:59,569
Mais ça nous empêchera pas
de fêter ça comme toujours.
403
00:21:59,819 --> 00:22:02,572
Du pop-corn sera envoyé
à celui ou celle
404
00:22:02,739 --> 00:22:04,991
qui devinera le résultat de
demain.
405
00:22:05,241 --> 00:22:06,451
Et...
406
00:22:06,826 --> 00:22:08,244
Oui, c'est pas facile.
407
00:22:08,411 --> 00:22:12,248
Mais on va rester
sains d'esprit et bons amis.
408
00:22:12,540 --> 00:22:13,499
Oui ?
409
00:22:14,083 --> 00:22:16,544
Merci à ma sœur de nous
accueillir.
410
00:22:19,213 --> 00:22:22,592
On s'est demandé comment faire
cette année.
411
00:22:25,636 --> 00:22:26,929
Vous savez ce que c'est...
412
00:22:27,847 --> 00:22:29,098
On regarde l'histoire,
413
00:22:29,891 --> 00:22:31,350
on écrit l'histoire
414
00:22:31,517 --> 00:22:34,228
et un jour, on devient
l'histoire.
415
00:22:35,146 --> 00:22:37,690
J'aimerais vous demander à tous
416
00:22:38,066 --> 00:22:40,401
d'observer une minute de
silence.
417
00:22:40,902 --> 00:22:42,153
En son hommage.
418
00:23:00,755 --> 00:23:02,298
Merci à tous.
419
00:23:02,715 --> 00:23:03,800
Pardon.
420
00:23:04,050 --> 00:23:05,802
C'est rien. Salut !
421
00:23:06,052 --> 00:23:07,553
VIP en vue !
422
00:23:08,262 --> 00:23:10,139
M. Matsson !
Ça va ? Bienvenue !
423
00:23:10,640 --> 00:23:12,767
Merci. Merci, tout le monde.
424
00:23:13,434 --> 00:23:16,187
T'emballe pas,
t'auras pas le triplex de ma sœur.
425
00:23:16,604 --> 00:23:19,774
On n'a pas encore signé,
alors on verra.
426
00:23:20,024 --> 00:23:22,860
Très drôle.
En tout cas, bienvenue !
427
00:23:23,236 --> 00:23:25,404
Mon père vous aimait tous
428
00:23:25,738 --> 00:23:26,906
et on vous aime aussi.
429
00:23:27,073 --> 00:23:30,034
Passons une bonne soirée.
Que la fête commence !
430
00:23:31,661 --> 00:23:33,037
Santé !
431
00:23:38,084 --> 00:23:39,502
Qu'est-ce qu'il fout là ?
432
00:23:40,002 --> 00:23:41,087
Je sais pas.
433
00:23:41,504 --> 00:23:43,631
- Putain !
- Il va tout gâcher.
434
00:23:43,798 --> 00:23:45,299
Apparemment,
435
00:23:45,466 --> 00:23:47,051
papa l'a invité.
436
00:23:47,218 --> 00:23:49,387
Il a accepté 4 min avant
d'arriver.
437
00:23:49,720 --> 00:23:51,931
Quatre ?
On le met dehors, alors ?
438
00:23:52,098 --> 00:23:52,890
J'adorerais.
439
00:23:53,141 --> 00:23:55,685
Mais le traiter en ennemi
serait mal vu.
440
00:23:56,102 --> 00:23:57,770
On garde notre ligne.
441
00:23:58,855 --> 00:24:01,315
On s'en tient au plan.
La conformité.
442
00:24:02,024 --> 00:24:04,026
Ces enculés, c'est nos enculés.
443
00:24:04,193 --> 00:24:05,820
À quoi il joue, putain ?
444
00:24:05,987 --> 00:24:08,531
Il pète un câble
ou il nous prend à notre jeu ?
445
00:24:09,115 --> 00:24:10,741
Vous voulez faire quoi ?
446
00:24:10,908 --> 00:24:11,909
Franchement,
447
00:24:12,160 --> 00:24:14,662
entre lui et nous,
la mayo a trop tourné.
448
00:24:14,829 --> 00:24:16,080
Tu peux le coller ?
449
00:24:17,206 --> 00:24:18,457
Oui, bien sûr.
450
00:24:18,875 --> 00:24:21,210
L'éloigner des cibles de choix,
451
00:24:21,377 --> 00:24:23,171
remplir son verre, le balader,
452
00:24:23,337 --> 00:24:24,714
le traiter de cinglé.
453
00:24:24,964 --> 00:24:26,799
- Facile.
- Pas touche aux pontes.
454
00:24:27,049 --> 00:24:28,885
Opération "on bute le Luke".
455
00:24:29,552 --> 00:24:30,344
Je sais faire.
456
00:24:30,595 --> 00:24:32,722
- Allons-y.
- Mort au Suédois.
457
00:24:33,097 --> 00:24:36,601
Je suis crevé. Préparer
cette soirée, c'est du boulot.
458
00:24:36,767 --> 00:24:38,352
J'en suis sûr.
459
00:24:38,603 --> 00:24:39,896
Dis-moi,
460
00:24:40,188 --> 00:24:42,315
dans la boîte,
tu es plutôt sur le terrain
461
00:24:42,481 --> 00:24:44,150
ou dans l'aperçu général ?
462
00:24:46,819 --> 00:24:49,030
Intéressant. Je dirais...
463
00:24:49,197 --> 00:24:52,408
Pour toi, qu'est-ce qui aurait
plus de valeur ?
464
00:24:53,034 --> 00:24:54,535
Sérieusement ? Non !
465
00:24:54,702 --> 00:24:56,537
J'assure des deux côtés.
466
00:24:56,704 --> 00:24:59,582
Je me salis les mains
en gardant le nez propre.
467
00:24:59,749 --> 00:25:00,875
Multitâche.
468
00:25:01,918 --> 00:25:02,710
Lèche-cul ?
469
00:25:02,960 --> 00:25:05,463
Non ! Je fais pas le lèche-cul,
Lukas !
470
00:25:05,630 --> 00:25:07,965
T'es trop fort,
tu me grillerais direct.
471
00:25:09,425 --> 00:25:11,761
Si je chie
dans la bouche de ton mari,
472
00:25:11,928 --> 00:25:14,013
il dira que c'est un coq au vin.
473
00:25:14,180 --> 00:25:15,514
Pas du tout.
474
00:25:16,182 --> 00:25:18,601
Sérieux, c'est très sympa, ici.
475
00:25:19,018 --> 00:25:20,102
Merci.
476
00:25:20,686 --> 00:25:21,812
Qui garde l'appart ?
477
00:25:28,027 --> 00:25:30,154
On va aller parler à des gens ?
478
00:25:30,321 --> 00:25:32,073
- Ravi de te voir.
- À plus tard.
479
00:25:33,449 --> 00:25:35,368
- Ravi de te voir.
- Oui, Gary.
480
00:25:36,911 --> 00:25:37,828
Oui.
481
00:25:38,079 --> 00:25:41,082
Commence
par Nate, Carly et Valerie.
482
00:25:41,457 --> 00:25:44,210
Mais fais gaffe à mes frères.
483
00:25:44,377 --> 00:25:45,378
Il faudrait...
484
00:25:46,003 --> 00:25:48,547
Ce serait pas ta 1re fois,
alors évite...
485
00:25:49,048 --> 00:25:50,466
Que j'évite quoi ?
486
00:25:51,133 --> 00:25:53,761
De crier "bande de numéros",
bite dans la sauce ?
487
00:25:54,011 --> 00:25:56,180
Voilà. C'est ça. Oui.
488
00:25:56,639 --> 00:26:01,269
Tu veux acheter un actif culturel
et un média politique très prisé.
489
00:26:01,435 --> 00:26:05,356
Si tu ne prépares pas le
terrain, tes nombreux ennemis
490
00:26:05,523 --> 00:26:08,067
te traiteront
de pisseur de code de Göteborg.
491
00:26:08,693 --> 00:26:11,237
Je suis un pisseur de code
de Göteborg.
492
00:26:11,654 --> 00:26:13,030
Pas vrai, Ebba ?
493
00:26:13,322 --> 00:26:15,658
- Tu te souviens ?
- Ravie. Ça va ?
494
00:26:15,825 --> 00:26:16,826
Moi aussi.
495
00:26:16,993 --> 00:26:18,911
Je vais... On s'en fout.
496
00:26:19,203 --> 00:26:21,414
On s'en fout.
Oui. Charmant.
497
00:26:23,124 --> 00:26:24,792
Y a pas d'urgence,
498
00:26:24,959 --> 00:26:27,295
mais il faut virer vos
lobbyistes.
499
00:26:27,461 --> 00:26:29,380
Ils sont suiveurs, pas
décideurs.
500
00:26:29,547 --> 00:26:30,214
Oui.
501
00:26:30,464 --> 00:26:32,425
Mais je m'occupe pas de ça.
502
00:26:32,591 --> 00:26:34,427
Désolée, c'est Andreas.
503
00:26:34,593 --> 00:26:38,139
Tu n'as pas à t'excuser.
C'est juste une info
504
00:26:38,681 --> 00:26:39,932
que tu partages.
505
00:26:41,726 --> 00:26:42,852
Phobie sociale.
506
00:26:43,019 --> 00:26:46,397
La seule chargée de com' au
monde qui fuit les gens.
507
00:26:48,024 --> 00:26:50,484
J'adore pas les fêtes, mais ça
ira.
508
00:26:51,360 --> 00:26:53,029
Moi, par contre, j'adore.
509
00:26:53,571 --> 00:26:54,613
Vraiment.
510
00:26:56,657 --> 00:26:57,491
Oui.
511
00:26:57,658 --> 00:27:00,619
Mon bras droit est défoncé
512
00:27:00,786 --> 00:27:04,415
et ma chargée de communication
flippe de communiquer.
513
00:27:05,374 --> 00:27:06,083
Génial.
514
00:27:06,500 --> 00:27:09,378
Donc Mogadiscio, ça va pas le
faire.
515
00:27:10,004 --> 00:27:11,380
C'est la peine de mort.
516
00:27:11,547 --> 00:27:13,883
Franchement, c'est insultant.
517
00:27:14,300 --> 00:27:15,301
Mais...
518
00:27:15,468 --> 00:27:17,845
Je veux bien étudier les
options.
519
00:27:18,012 --> 00:27:20,973
En tant que frère,
qu'est-ce que tu as de mieux ?
520
00:27:21,140 --> 00:27:22,558
Laisse-moi regarder.
521
00:27:22,725 --> 00:27:24,185
L'Europe m'attire.
522
00:27:24,435 --> 00:27:27,980
Je peux m'infiltrer
par la petite porte des Balkans ?
523
00:27:28,147 --> 00:27:30,816
Quelques départs en retraite,
Berlin à Noël ?
524
00:27:31,067 --> 00:27:34,111
Ils seraient ouverts
à la Slovénie ou la Slovaquie.
525
00:27:38,407 --> 00:27:40,951
Les Slo, ça me soûle.
526
00:27:41,410 --> 00:27:43,412
Et la Corée du Sud ?
527
00:27:44,121 --> 00:27:48,084
La Corée ? PNB dans le top 10,
acteur géopolitique majeur.
528
00:27:48,250 --> 00:27:50,461
Ça me semble trop ambitieux.
529
00:27:51,087 --> 00:27:51,879
Corée du Nord.
530
00:27:52,380 --> 00:27:55,091
- Tout doux, monseigneur.
- T'en sais rien.
531
00:27:55,466 --> 00:27:57,134
Personne ne sait, justement.
532
00:27:57,301 --> 00:27:59,261
Je ferai comme Nixon en Chine.
533
00:27:59,428 --> 00:28:01,263
T'iras pas là où y a la bombe.
534
00:28:01,514 --> 00:28:03,891
Je refuse les pays sans bombe.
535
00:28:05,518 --> 00:28:06,727
Et Oman, alors ?
536
00:28:09,313 --> 00:28:12,525
L'Arabie Saoudite du pauvre,
le Yémen du riche.
537
00:28:13,859 --> 00:28:17,238
Je vais voir ce que ma woman
pense d'Oman.
538
00:28:18,239 --> 00:28:20,157
- Très drôle. Bien.
- Super.
539
00:28:23,953 --> 00:28:26,539
En gros, je suis parti de rien
540
00:28:26,789 --> 00:28:29,750
et j'ai inventé un produit
que les gens adorent.
541
00:28:30,000 --> 00:28:32,837
Je paie mes 9,99 dollars par
mois, j'ai rien contre.
542
00:28:33,003 --> 00:28:33,712
Merci.
543
00:28:33,879 --> 00:28:37,716
Mais Daniel se méfie
des algorithmes incontrôlables.
544
00:28:37,967 --> 00:28:39,635
Il a peur que vos...
545
00:28:40,302 --> 00:28:42,888
que vos geeks
s'éclatent avec nos données.
546
00:28:43,431 --> 00:28:45,724
Oui, je comprends très bien.
547
00:28:45,891 --> 00:28:47,601
D'une manière ou d'une autre,
548
00:28:48,310 --> 00:28:50,187
quelqu'un aura accès aux
données.
549
00:28:50,354 --> 00:28:52,106
Qui vous préférez ?
550
00:28:52,481 --> 00:28:53,232
Vous préférez...
551
00:28:53,399 --> 00:28:55,484
sans te vexer, Shiv...
552
00:28:55,943 --> 00:28:57,945
les gosses de riche ratés ?
553
00:28:58,946 --> 00:29:00,322
Ce serait mieux ?
554
00:29:00,990 --> 00:29:02,324
Ils feront comme lui
555
00:29:02,575 --> 00:29:06,871
en plus bête,
plus moche et moins souple.
556
00:29:07,705 --> 00:29:10,958
Ça va t'étonner,
mais Lukas est assez souple.
557
00:29:11,208 --> 00:29:12,209
Souple ?
558
00:29:12,835 --> 00:29:14,253
Et les cadres d'ATN ?
559
00:29:14,420 --> 00:29:18,257
Je remanierai en profondeur
le haut de l'organigramme.
560
00:29:18,424 --> 00:29:20,009
- C'est vrai ?
- Oui.
561
00:29:24,930 --> 00:29:25,973
Tom !
562
00:29:28,100 --> 00:29:30,561
J'arrive pas
à me glisser dans le groupe.
563
00:29:30,895 --> 00:29:34,315
Il arrête pas de faire
de la lèche à Nate, avec Shiv.
564
00:29:35,107 --> 00:29:36,734
Ils discutent, c'est tout.
565
00:29:39,278 --> 00:29:42,031
Vous pouvez en fourguer
davantage ?
566
00:29:42,281 --> 00:29:45,659
Ou plutôt, planquez-les.
On va créer le manque.
567
00:29:48,537 --> 00:29:49,580
Mon frère.
568
00:29:50,289 --> 00:29:51,373
Ça fait un bail.
569
00:29:52,041 --> 00:29:54,877
On n'a pas encore eu
l'occasion de se parler.
570
00:29:55,252 --> 00:29:56,629
Mes condoléances.
571
00:29:57,671 --> 00:29:58,631
C'était...
572
00:30:00,966 --> 00:30:02,885
Je ne sais pas quoi dire.
C'est fou.
573
00:30:03,052 --> 00:30:05,596
C'est dur, mais bon...
574
00:30:06,180 --> 00:30:07,806
la vie continue.
575
00:30:08,724 --> 00:30:10,017
Mais toi...
576
00:30:10,434 --> 00:30:13,729
t'es parti pour nous créer un
roi. Putain !
577
00:30:13,938 --> 00:30:15,189
Comment va Daniel ?
578
00:30:15,356 --> 00:30:17,149
Je peux te donner des noms ?
579
00:30:17,316 --> 00:30:20,903
Tu me constituerais
un bon groupe de poker.
580
00:30:21,070 --> 00:30:22,446
Oui, bien sûr.
581
00:30:22,613 --> 00:30:24,281
Les militants seraient ravis.
582
00:30:25,032 --> 00:30:27,368
Écoute, je vais y aller franco.
583
00:30:27,701 --> 00:30:29,078
T'es d'accord ?
584
00:30:30,746 --> 00:30:33,207
On pourrait être bons pour vous.
585
00:30:34,166 --> 00:30:37,586
On repart à zéro sur le
dialogue,
586
00:30:38,087 --> 00:30:40,673
et j'en fais
une affaire personnelle.
587
00:30:41,340 --> 00:30:43,342
Si le rachat ne se fait pas.
588
00:30:47,638 --> 00:30:49,640
Vis-à-vis du CA et des
actionnaires,
589
00:30:49,890 --> 00:30:50,849
on est discrets,
590
00:30:51,016 --> 00:30:54,562
mais il faut savoir
que la vente va aller dans le mur.
591
00:30:55,437 --> 00:30:58,899
GoJo marche bien, super
charisme, mais il va sauter.
592
00:30:59,233 --> 00:31:02,570
Et on a aussi de vraies
inquiétudes.
593
00:31:03,028 --> 00:31:05,781
Les Fraudes s'opposeront
au monopole sur les sports
594
00:31:05,948 --> 00:31:08,242
et la FCC,
à un propriétaire étranger.
595
00:31:08,409 --> 00:31:10,703
- Il me vend sa sauce.
- Je t'assure.
596
00:31:10,953 --> 00:31:12,454
Le comité
des investissements étrangers
597
00:31:12,621 --> 00:31:17,835
trouvera peut-être à redire
sur l'extrémisme de Matsson,
598
00:31:18,002 --> 00:31:19,712
sa vanne sur l'Holocauste.
599
00:31:21,672 --> 00:31:23,882
Oui. Et alors ?
600
00:31:25,426 --> 00:31:28,554
Vous alertez
les organes de régulation,
601
00:31:28,846 --> 00:31:31,307
on vous favorisera
sur les cent premiers jours.
602
00:31:31,765 --> 00:31:34,977
J'avais oublié que
tu voulais juste pécho en soirée.
603
00:31:35,603 --> 00:31:36,645
J'en parle.
604
00:31:36,812 --> 00:31:38,105
Cool. Super.
605
00:31:38,772 --> 00:31:40,232
J'aimerais bien pécho.
606
00:31:42,526 --> 00:31:43,819
Laissez-nous.
607
00:31:46,780 --> 00:31:49,533
Tu t'en sors bien.
Tu es éminemment crédible.
608
00:31:49,700 --> 00:31:50,784
Jolies phrases.
609
00:31:50,951 --> 00:31:53,329
- C'est vrai ?
- Oui, tu es bien.
610
00:31:53,495 --> 00:31:57,583
Nate a bien aimé te parler
et Carly t'a adoré. Donc oui.
611
00:31:57,833 --> 00:32:00,669
J'étais pas sûr,
j'ai du mal à cerner les gens.
612
00:32:01,128 --> 00:32:02,880
Non, c'est bon. Tu assures.
613
00:32:03,130 --> 00:32:04,340
T'as vu l'équipe A.
614
00:32:04,506 --> 00:32:06,967
Restent
les journalistes narcissiques
615
00:32:07,134 --> 00:32:08,594
et les tarés de banlieue.
616
00:32:09,887 --> 00:32:11,221
Ça me plaît.
617
00:32:11,388 --> 00:32:14,224
Je m'attendais
à des gens compliqués,
618
00:32:14,391 --> 00:32:17,394
mais ils s'intéressent
qu'au fric et aux ragots.
619
00:32:17,645 --> 00:32:19,772
Y a que ça, le fric et les
ragots.
620
00:32:19,938 --> 00:32:21,482
C'est tout.
621
00:32:21,940 --> 00:32:24,401
Emmène-moi à Paradise City !
622
00:32:24,943 --> 00:32:26,153
À ce stade,
623
00:32:26,612 --> 00:32:28,197
je dois te demander.
624
00:32:28,364 --> 00:32:32,618
Même si j'adore te traîner
partout pour te faire briller,
625
00:32:33,494 --> 00:32:36,205
qu'est-ce que tu as fait pour
moi, dernièrement ?
626
00:32:38,916 --> 00:32:40,459
D'accord. Bien...
627
00:32:43,253 --> 00:32:44,588
Tu veux quoi ?
628
00:32:45,339 --> 00:32:48,258
J'apprécie nos conversations.
Tu peux avoir
629
00:32:49,301 --> 00:32:50,511
ce que tu veux.
630
00:32:51,804 --> 00:32:54,890
Cette situation
n'est pas sans risque pour moi.
631
00:32:55,391 --> 00:32:59,436
Si je me mettais
à t'aider activement pour le rachat,
632
00:32:59,603 --> 00:33:03,565
il faudrait que ça m'apporte
un poste très, très, très important.
633
00:33:04,108 --> 00:33:05,401
Trois "très" ?
634
00:33:06,985 --> 00:33:08,570
- Oui.
- D'accord.
635
00:33:09,988 --> 00:33:11,073
Continue.
636
00:33:11,532 --> 00:33:15,369
Je connais la société, je sais
tout, je sais manœuvrer.
637
00:33:15,536 --> 00:33:17,996
Je bosse en équipe,
j'ai le nom qui va bien.
638
00:33:18,372 --> 00:33:21,041
Je suis top et prête à foncer.
639
00:33:21,917 --> 00:33:23,001
D'accord ?
640
00:33:24,670 --> 00:33:25,754
D'accord.
641
00:33:28,257 --> 00:33:30,008
- Je réfléchis ?
- Non.
642
00:33:32,094 --> 00:33:33,345
Bon.
643
00:33:36,473 --> 00:33:39,101
Je voudrais pas te perdre.
644
00:33:39,518 --> 00:33:41,562
On en reparle un peu plus tard.
645
00:33:42,479 --> 00:33:43,772
Oui, bien sûr.
646
00:33:45,065 --> 00:33:47,067
Tu te débrouilles bien.
647
00:33:47,317 --> 00:33:48,902
Une IA auto-apprenante.
648
00:33:49,153 --> 00:33:52,865
Je reviens parler aux conchieurs
et couilles molles dans 5 min.
649
00:33:53,031 --> 00:33:54,241
Pas de souci.
650
00:33:59,997 --> 00:34:01,081
Tronche de cake !
651
00:34:01,248 --> 00:34:02,958
- Oui ?
- Tu peux m'aider ?
652
00:34:04,084 --> 00:34:07,296
Matsson. Tu peux t'occuper de
lui ?
653
00:34:08,255 --> 00:34:10,174
En fait, il lui est arrivé
654
00:34:10,674 --> 00:34:14,136
d'exprimer une certaine
aversion, par le passé,
655
00:34:14,803 --> 00:34:16,430
à ma saveur particulière.
656
00:34:16,597 --> 00:34:17,389
Trouve-lui un bédo.
657
00:34:17,639 --> 00:34:21,351
Ou plus fort. Oriente sa queue
vers la matière fissile.
658
00:34:21,727 --> 00:34:23,645
- Oui, je vais essayer.
- Tu gères.
659
00:34:29,193 --> 00:34:31,403
Vous mettrez
la démocratie en péril ?
660
00:34:32,529 --> 00:34:34,448
Toi, dos au mur !
661
00:34:34,740 --> 00:34:36,825
Toi, t'es sympa, tu peux vivre.
662
00:34:37,242 --> 00:34:38,160
C'est le plan.
663
00:34:38,327 --> 00:34:39,578
Je t'en prie !
664
00:34:39,745 --> 00:34:42,748
Croyez-moi,
il mange des plats à un piment max.
665
00:34:42,915 --> 00:34:44,041
Merci, chérie.
666
00:34:44,208 --> 00:34:45,709
Et après la signature ?
667
00:34:45,959 --> 00:34:48,462
Il paraît
que vous changerez de crèmerie ?
668
00:34:48,712 --> 00:34:51,298
C'est sûr,
les offres ne manquent pas.
669
00:34:51,632 --> 00:34:53,091
On vous a dit quoi ?
670
00:34:53,342 --> 00:34:55,761
J'ai pu mal comprendre.
671
00:35:00,057 --> 00:35:00,933
Excusez-moi.
672
00:35:02,518 --> 00:35:06,188
Ça, c'est le top
du boulot d'enculeur.
673
00:35:07,731 --> 00:35:10,484
- Une info juteuse ?
- Plutôt, oui.
674
00:35:10,651 --> 00:35:12,986
Il fait des trucs chelou à Ebba,
des com'.
675
00:35:13,153 --> 00:35:16,031
Il lui a fait livrer
du sang, des cheveux.
676
00:35:16,281 --> 00:35:17,324
Peut-être pas que.
677
00:35:17,574 --> 00:35:18,659
Nate !
678
00:35:19,159 --> 00:35:20,327
Ça va t'intéresser.
679
00:35:20,577 --> 00:35:23,455
- Un scoop affreux sur un taré.
- Matsson.
680
00:35:23,789 --> 00:35:25,249
Faut que j'y aille.
681
00:35:25,624 --> 00:35:27,376
- Tu pars ?
- Oui.
682
00:35:27,709 --> 00:35:30,462
On est alignés au sujet du truc
?
683
00:35:30,712 --> 00:35:34,716
L'équipe de Daniel n'apprécie
pas que je te côtoie.
684
00:35:34,883 --> 00:35:35,843
Et Coop
685
00:35:36,635 --> 00:35:38,345
ne tiendra pas sa langue.
686
00:35:39,263 --> 00:35:41,139
On a l'air trop proches.
687
00:35:42,182 --> 00:35:43,016
Désolé.
688
00:35:43,267 --> 00:35:46,603
Mais c'est pas rien.
Nos inquiétudes sont légitimes.
689
00:35:47,312 --> 00:35:48,564
Dis-le à Daniel.
690
00:35:49,439 --> 00:35:51,775
Vous serez en sécurité
sur le prime-time.
691
00:35:52,317 --> 00:35:54,611
- Je vais être franc.
- Une déclaration...
692
00:35:54,778 --> 00:35:57,447
Cette conversation
me met mal à l'aise.
693
00:35:57,781 --> 00:35:59,867
Elle te met mal à l'aise ?
694
00:36:00,033 --> 00:36:02,411
Fais pas le délégué de classe
avec moi.
695
00:36:02,953 --> 00:36:03,871
D'accord ?
696
00:36:04,162 --> 00:36:06,415
Je te connais.
Je sais qui tu es, mon ami.
697
00:36:06,790 --> 00:36:10,377
Tu fais erreur.
Je suis pas Gil et t'es pas Logan.
698
00:36:10,544 --> 00:36:11,336
Et tant mieux.
699
00:36:12,796 --> 00:36:13,964
À plus tard.
700
00:36:19,720 --> 00:36:22,264
On habiterait où, au juste,
701
00:36:22,723 --> 00:36:23,515
à Oman ?
702
00:36:23,682 --> 00:36:26,184
À Mascate, sans doute.
Dans un compound.
703
00:36:27,394 --> 00:36:30,105
Je vois.
Et ce serait au-dessus du sol ?
704
00:36:30,355 --> 00:36:31,899
Bien sûr, Willa.
705
00:36:32,858 --> 00:36:34,610
La Perle d'Arabie.
706
00:36:36,737 --> 00:36:38,572
"La parole du Sultan
707
00:36:38,822 --> 00:36:40,282
"est source de loi." Super.
708
00:36:40,532 --> 00:36:42,326
On serait VIP à l'aéroport.
709
00:36:43,619 --> 00:36:45,329
On ferait ça pour Mencken ?
710
00:36:45,996 --> 00:36:47,956
Tous mes proches le détestent.
711
00:36:48,332 --> 00:36:49,791
Les plaques diplomatiques.
712
00:36:49,958 --> 00:36:52,586
On se gare facile,
on roule sur le trottoir.
713
00:36:52,961 --> 00:36:54,880
Je veux renverser personne.
714
00:37:05,599 --> 00:37:07,225
Putain de Greg !
715
00:37:07,726 --> 00:37:09,478
Mes amis suédois !
716
00:37:10,687 --> 00:37:11,688
Quel plaisir !
717
00:37:14,399 --> 00:37:17,319
Putain de sans-ami ! Merde au
cul !
718
00:37:17,903 --> 00:37:21,073
J'essaye d'avoir l'air charmant.
Sois gentil.
719
00:37:22,199 --> 00:37:23,241
Tu te joins à nous ?
720
00:37:23,533 --> 00:37:25,077
Tu vas te faire foutre ?
721
00:37:26,078 --> 00:37:27,412
C'est pas vrai !
722
00:37:28,789 --> 00:37:30,916
Sérieux, Oskar, je vais te
virer.
723
00:37:32,084 --> 00:37:34,711
Ebba, tu peux le virer,
s'il te plaît ?
724
00:37:35,337 --> 00:37:36,463
Tu peux ?
725
00:37:37,047 --> 00:37:38,590
Pardon, tu t'ennuies ?
726
00:37:40,008 --> 00:37:43,428
Il t'a coupé les couilles cent
fois. Oui, c'est barbant.
727
00:37:43,595 --> 00:37:46,139
Regarde sa tête de sadique,
il adore ça.
728
00:37:46,306 --> 00:37:48,016
Il aime se faire virer.
729
00:37:48,392 --> 00:37:50,978
Celle que j'aimerais virer,
c'est Ebba.
730
00:37:52,479 --> 00:37:55,691
Mais je peux pas.
Elle a créé et entretenu
731
00:37:55,857 --> 00:37:59,027
une ambiance où j'ai du mal
à agir comme je veux.
732
00:37:59,820 --> 00:38:03,907
Je dis pas que tu l'as fait
exprès, mais c'est très intéressant.
733
00:38:04,533 --> 00:38:08,120
Tu t'es retrouvée titularisée
parce qu'on a batifolé.
734
00:38:10,539 --> 00:38:11,665
Tu rigoles peut-être,
735
00:38:12,040 --> 00:38:12,958
mais...
736
00:38:14,334 --> 00:38:15,419
je peux t'aider.
737
00:38:16,420 --> 00:38:17,713
Je la vire, si tu veux.
738
00:38:18,088 --> 00:38:18,964
Ah oui ?
739
00:38:19,673 --> 00:38:20,882
Tout de suite.
740
00:38:22,050 --> 00:38:22,759
J'ai acquis
741
00:38:23,385 --> 00:38:25,804
une certaine expérience,
dernièrement.
742
00:38:26,221 --> 00:38:27,389
Tu veux bien ?
743
00:38:27,889 --> 00:38:28,807
Sur-le-champ.
744
00:38:29,558 --> 00:38:30,559
C'est bon !
745
00:38:32,227 --> 00:38:33,061
Venez voir.
746
00:38:33,395 --> 00:38:36,231
Ce type va renvoyer
ma chargée de com'.
747
00:38:36,398 --> 00:38:37,482
Sans rancune.
748
00:38:37,649 --> 00:38:40,152
Très drôle. Morte de rire.
749
00:38:44,406 --> 00:38:45,532
Allez !
750
00:38:46,283 --> 00:38:47,868
Tu veux que je te dise ?
751
00:38:48,035 --> 00:38:49,786
J'aimerais que tu me vires.
752
00:38:55,584 --> 00:38:58,670
Ce n'est pas le genre
de comportement qu'on veut
753
00:38:58,920 --> 00:39:00,255
dans notre société.
754
00:39:09,056 --> 00:39:10,140
Ça va ?
755
00:39:13,268 --> 00:39:14,311
On a vu.
756
00:39:14,895 --> 00:39:17,272
On voulait s'assurer...
voir si ça va.
757
00:39:18,190 --> 00:39:19,733
D'un point de vue humain.
758
00:39:19,900 --> 00:39:22,069
On a vu... Ça va ?
759
00:39:22,235 --> 00:39:25,238
Je vais très bien.
Vous en faites pas.
760
00:39:25,697 --> 00:39:27,574
D'accord, tant mieux.
761
00:39:29,868 --> 00:39:30,702
Grave.
762
00:39:30,869 --> 00:39:32,829
Il a l'air assez odieux.
763
00:39:34,414 --> 00:39:35,415
On a...
764
00:39:37,000 --> 00:39:39,044
on a fabriqué sa légende.
765
00:39:40,504 --> 00:39:42,380
Il sait même pas coder.
766
00:39:42,547 --> 00:39:46,760
Quelqu'un lui a filé un kit de
tech et il l'a mis sur le marché.
767
00:39:46,927 --> 00:39:48,053
Bravo.
768
00:39:49,971 --> 00:39:51,765
On voulait que tu saches
769
00:39:51,932 --> 00:39:54,518
qu'on était de tout cœur avec
toi.
770
00:39:56,978 --> 00:39:59,022
Je dois tenir jusqu'en février.
771
00:39:59,189 --> 00:40:00,816
Ah bon ? Dommage.
772
00:40:01,691 --> 00:40:03,610
C'est à cause des...
773
00:40:04,402 --> 00:40:06,279
livraisons de... tu sais...
774
00:40:07,030 --> 00:40:07,989
de trucs ?
775
00:40:08,990 --> 00:40:09,825
Quoi ?
776
00:40:10,200 --> 00:40:11,118
Non.
777
00:40:11,660 --> 00:40:12,828
Enfin...
778
00:40:13,703 --> 00:40:15,664
C'est le cadet de ses soucis.
779
00:40:15,914 --> 00:40:18,625
OK, d'accord. Parce que...
780
00:40:20,669 --> 00:40:21,753
L'Inde.
781
00:40:23,755 --> 00:40:27,384
Je dois être au courant,
mais c'est quoi, exactement ?
782
00:40:28,468 --> 00:40:29,553
Exactement ?
783
00:40:30,220 --> 00:40:32,389
Je vais tout vous raconter,
bien sûr.
784
00:40:32,639 --> 00:40:33,723
Oui.
785
00:40:34,141 --> 00:40:35,934
Je peux te taxer une clope ?
786
00:40:36,810 --> 00:40:38,562
- Oui, bien sûr.
- Merci.
787
00:40:43,608 --> 00:40:45,360
ATN raconte que les sondages
788
00:40:45,610 --> 00:40:49,447
en faveur des Démocrates,
c'est de l'intox. Couillu.
789
00:40:49,823 --> 00:40:51,700
On aime que ce soit pimenté.
790
00:40:52,117 --> 00:40:54,119
Il faut dire qu'il est crevé.
791
00:40:54,369 --> 00:40:57,455
Tu peux pas tout gérer,
mon petit bonhomme crevé.
792
00:40:58,290 --> 00:41:01,668
Dis à Pam de régler ça.
Ils me chambrent tous.
793
00:41:01,918 --> 00:41:04,337
Dis-leur d'arrêter
de se pisser dessus.
794
00:41:04,504 --> 00:41:05,422
Sans doute,
795
00:41:05,672 --> 00:41:08,008
mais vous avez vu, à Phoenix,
796
00:41:08,175 --> 00:41:10,427
les ploucs qui ont fait sauter
un QG de campagne ?
797
00:41:10,677 --> 00:41:11,386
Flippant.
798
00:41:11,553 --> 00:41:15,098
C'était un pétard.
Deux pétards attachés ensemble.
799
00:41:15,265 --> 00:41:16,141
Tu permets ?
800
00:41:16,391 --> 00:41:18,351
- On te l'emprunte ?
- Bien sûr.
801
00:41:19,394 --> 00:41:20,729
Devine !
802
00:41:20,979 --> 00:41:23,398
Phoenix ? Ça a l'air dingue.
803
00:41:23,857 --> 00:41:25,442
Matsson truque ses bilans.
804
00:41:27,444 --> 00:41:29,738
- Putain, quoi ?
- Ebba a cafté.
805
00:41:30,113 --> 00:41:32,032
Des résultats foireux en Inde.
806
00:41:32,282 --> 00:41:35,202
Il survend l'Asie du Sud,
qui rapporte des cacahuètes.
807
00:41:35,577 --> 00:41:37,078
Quoi ? Tu veux dire...
808
00:41:37,746 --> 00:41:39,289
Des chiffres importants ?
809
00:41:39,539 --> 00:41:40,749
Oui, on pense.
810
00:41:41,291 --> 00:41:42,000
Du lourd.
811
00:41:42,250 --> 00:41:43,710
Un mytho, je le savais.
812
00:41:44,127 --> 00:41:46,004
C'est ça, les nouveaux riches.
813
00:41:46,254 --> 00:41:47,631
Que des faux billets.
814
00:41:51,593 --> 00:41:52,510
Merde !
815
00:41:53,845 --> 00:41:55,639
Cent têtes en trois jours ?
816
00:41:56,806 --> 00:41:57,474
Cent.
817
00:41:57,682 --> 00:41:59,184
M. le Neveu !
818
00:42:00,185 --> 00:42:01,394
Ça fait du monde !
819
00:42:01,853 --> 00:42:04,231
Moi qui te croyais fini à
l'urine.
820
00:42:04,397 --> 00:42:06,524
C'est impressionnant.
821
00:42:07,609 --> 00:42:10,695
Tu m'as sous-estimé
et c'est ce que je voulais.
822
00:42:10,862 --> 00:42:12,364
Tu n'as pas tort.
823
00:42:14,991 --> 00:42:16,451
T'as fait ça comment ?
824
00:42:17,953 --> 00:42:19,454
Je sais pas, je l'ai fait.
825
00:42:19,621 --> 00:42:23,041
Je leur plante mon canif
dans la gorge et je tranche.
826
00:42:24,209 --> 00:42:27,504
Tu dois te sentir un peu
merdique après, non ?
827
00:42:27,879 --> 00:42:28,630
Entre nous...
828
00:42:29,256 --> 00:42:30,465
pas vraiment.
829
00:42:31,341 --> 00:42:34,219
Les RH disent
que je suis le mec qu'il faut,
830
00:42:34,386 --> 00:42:36,763
parce que j'ai l'air
de m'intéresser à eux.
831
00:42:37,222 --> 00:42:38,598
T'as pas un type bien.
832
00:42:38,807 --> 00:42:39,766
Si.
833
00:42:40,433 --> 00:42:41,393
Mais...
834
00:42:42,686 --> 00:42:44,062
faut faire ce qu'il faut.
835
00:42:44,562 --> 00:42:45,313
Non ?
836
00:42:45,480 --> 00:42:46,731
Tu crois ?
837
00:42:48,358 --> 00:42:51,486
La voilà !
Bienvenue à la table des enfants.
838
00:42:51,861 --> 00:42:53,697
Je peux te parler un instant ?
839
00:42:53,863 --> 00:42:56,408
C'est l'heure
de sortir le périscope ?
840
00:42:57,075 --> 00:42:59,202
Désolée pour votre réunion
de cerveaux.
841
00:42:59,703 --> 00:43:01,162
Reste assis.
842
00:43:01,579 --> 00:43:03,665
Un boucher souriant.
843
00:43:04,749 --> 00:43:05,959
Qu'est-ce que...
844
00:43:07,085 --> 00:43:10,714
Pourquoi on court ?
Y a le feu ou quoi ?
845
00:43:10,922 --> 00:43:12,299
Peut-être, oui.
846
00:43:12,465 --> 00:43:15,218
C'est quoi,
l'histoire avec tes bilans ?
847
00:43:16,052 --> 00:43:16,720
Lesquels ?
848
00:43:17,053 --> 00:43:19,264
Lesquels ? Lukas !
849
00:43:20,974 --> 00:43:22,892
- En Inde ?
- Oui.
850
00:43:23,810 --> 00:43:25,270
C'est Ebba ou Oskar ?
851
00:43:34,529 --> 00:43:38,450
On a un petit souci, on s'en
occupe.
852
00:43:38,658 --> 00:43:41,494
Le nombre d'abonnés est foireux.
853
00:43:41,745 --> 00:43:43,872
Enfin, pas foireux, mais...
854
00:43:45,206 --> 00:43:46,207
un peu.
855
00:43:46,666 --> 00:43:48,251
Ça veut dire quoi ?
856
00:43:49,044 --> 00:43:51,546
Une erreur de calcul aurait
donné
857
00:43:51,713 --> 00:43:54,758
un nombre d'abonnés indiens
substantiellement...
858
00:43:54,924 --> 00:43:57,218
Avec deux Inde, ce serait
cohérent.
859
00:43:57,761 --> 00:43:59,304
"Aurait" ?
860
00:43:59,721 --> 00:44:03,099
Mais comme il n'y a pas deux,
mais une seule Inde...
861
00:44:04,100 --> 00:44:05,602
C'est un peu long, mais...
862
00:44:05,852 --> 00:44:09,189
C'est un marché émergent,
le ciment n'a pas séché.
863
00:44:09,606 --> 00:44:11,816
Avec une vente à 50% en titres,
864
00:44:11,983 --> 00:44:14,527
le CA aurait raison de dire non.
865
00:44:14,694 --> 00:44:16,112
Tu le sais, bien sûr.
866
00:44:16,279 --> 00:44:19,407
Qu'est-ce que...
Quand tu as prévu de gérer ça ?
867
00:44:19,657 --> 00:44:20,367
Comment ?
868
00:44:20,533 --> 00:44:22,077
Je vais pas...
869
00:44:22,410 --> 00:44:25,330
Je veux pas me faire gruger
par des singes.
870
00:44:25,497 --> 00:44:27,207
J'aime pas qu'on m'entube.
871
00:44:27,582 --> 00:44:29,209
Ça finira par se savoir.
872
00:44:29,709 --> 00:44:32,629
Ou on achète Waystar
et ça se perd dans le reste.
873
00:44:32,796 --> 00:44:34,631
La SEC, la Justice.
874
00:44:35,548 --> 00:44:36,257
C'est légal ?
875
00:44:36,633 --> 00:44:39,969
On signe vite
et après, ce sera la fête.
876
00:44:41,679 --> 00:44:44,015
Au trimestre suivant,
le bilan sera réel.
877
00:44:47,143 --> 00:44:48,770
C'est marrant, non ?
878
00:44:50,021 --> 00:44:51,064
Je sais
879
00:44:51,314 --> 00:44:52,732
que c'est pas génial.
880
00:44:54,984 --> 00:44:56,069
Tu peux régler ça.
881
00:44:58,196 --> 00:45:01,157
Oui, bien sûr.
En construisant une autre Inde.
882
00:45:01,658 --> 00:45:03,076
J'adore. Une autre Inde.
883
00:45:05,495 --> 00:45:06,830
Bravo, meuf.
884
00:45:11,793 --> 00:45:12,877
Putain.
885
00:45:18,049 --> 00:45:19,717
Salut, Gerri.
886
00:45:20,218 --> 00:45:22,095
"Je vais prendre un martini" ?
887
00:45:23,430 --> 00:45:25,849
On peut papoter ?
Je voudrais ton avis.
888
00:45:26,015 --> 00:45:27,016
Non.
889
00:45:27,475 --> 00:45:28,810
Non ? C'est tout ?
890
00:45:29,269 --> 00:45:30,353
Gerri ?
891
00:45:30,895 --> 00:45:31,604
Quoi ?
892
00:45:31,980 --> 00:45:35,442
Le truc... le licenciement,
c'était pour de faux.
893
00:45:36,025 --> 00:45:36,985
Ah bon ?
894
00:45:37,652 --> 00:45:39,612
C'était dans le feu de...
895
00:45:39,779 --> 00:45:40,780
Tu vois ?
896
00:45:41,156 --> 00:45:42,282
Non.
897
00:45:42,949 --> 00:45:45,702
Allez, viens, papotons !
898
00:45:46,369 --> 00:45:48,288
Je me branlerai dans un placard
899
00:45:48,538 --> 00:45:50,790
pendant que tu m'expliques
la SEC.
900
00:45:52,542 --> 00:45:54,502
Vraiment pas ? C'est trop tôt ?
901
00:45:54,961 --> 00:45:57,088
Tu veux quoi ? Des excuses ?
902
00:45:57,338 --> 00:45:58,548
J'en ai un sac plein.
903
00:45:58,715 --> 00:46:00,633
Je dégage. J'arrête.
904
00:46:00,800 --> 00:46:01,634
Tu déconnes.
905
00:46:01,885 --> 00:46:05,138
Papa virait les gens tout le
temps. J'étais d'humeur.
906
00:46:05,305 --> 00:46:07,307
J'ai des requêtes à présenter.
907
00:46:07,891 --> 00:46:10,435
Certaines ont été exprimées
officiellement
908
00:46:10,602 --> 00:46:13,771
et d'autres, à mon avis,
mieux vaut...
909
00:46:14,481 --> 00:46:15,315
un face à face.
910
00:46:15,565 --> 00:46:17,400
Je vois. Robo-Gerri !
911
00:46:17,567 --> 00:46:18,651
Je veux du fric.
912
00:46:19,486 --> 00:46:22,238
Plein de fric.
Des centaines de millions.
913
00:46:22,697 --> 00:46:23,948
Non. Je passe.
914
00:46:24,657 --> 00:46:26,618
J'ai un consultant réputation
915
00:46:27,452 --> 00:46:29,746
qui sera en ligne quand Karolina
916
00:46:29,996 --> 00:46:33,625
me recommandera
à partir des points de ma liste.
917
00:46:34,334 --> 00:46:36,961
Je t'en filerai,
des points de ta liste.
918
00:46:37,212 --> 00:46:40,590
Si j'ai vent
de la moindre remarque désobligeante
919
00:46:40,757 --> 00:46:43,176
dans les cinq années à venir,
920
00:46:43,426 --> 00:46:44,969
j'irai au procès et je publierai
921
00:46:45,220 --> 00:46:47,722
les nombreuses photos de tes
parties
922
00:46:47,972 --> 00:46:49,474
qui sont dans mon portable.
923
00:46:49,724 --> 00:46:51,601
- C'est clair ?
- Parfaitement.
924
00:46:51,851 --> 00:46:53,561
J'ai été ravi de bosser avec
toi.
925
00:46:54,062 --> 00:46:55,730
J'aurais pu te l'obtenir.
926
00:46:58,650 --> 00:46:59,651
Mais non.
927
00:47:03,071 --> 00:47:04,155
À plus.
928
00:47:16,751 --> 00:47:18,753
On peut se mettre d'accord ?
929
00:47:19,003 --> 00:47:22,674
Tout le monde est flippé
par la bombe dans l'Arizona.
930
00:47:22,924 --> 00:47:25,635
Les boum-boum à Phoenix
dans la corbeille ?
931
00:47:25,802 --> 00:47:27,845
Un classeur a fini aux urgences.
932
00:47:28,096 --> 00:47:31,099
Finalement,
on a changé notre fusil d'épaule.
933
00:47:31,266 --> 00:47:32,350
Va te faire foutre.
934
00:47:32,600 --> 00:47:36,813
Tu l'as eue, ta fanfreluche !
On va écrire une déclaration
935
00:47:36,980 --> 00:47:39,941
et la faxer
à ton armée d'hurluberlus.
936
00:47:40,191 --> 00:47:42,902
On se demande s'il n'a pas
937
00:47:43,069 --> 00:47:47,407
trop investi dans cette campagne
pour laisser tomber maintenant.
938
00:47:47,657 --> 00:47:50,368
T'essayes, t'échoues,
tu trouves un autre projet.
939
00:47:50,618 --> 00:47:53,329
Il s'est battu
et on veut voir où ça mène.
940
00:47:53,496 --> 00:47:56,082
Il écrira un livre
ou fera des conférences.
941
00:47:56,874 --> 00:47:58,459
Il se passera rien.
942
00:47:58,710 --> 00:48:00,628
Tout peut arriver demain.
943
00:48:00,795 --> 00:48:01,838
Vraiment ?
944
00:48:02,005 --> 00:48:05,133
C'est la beauté
de notre système démocratique.
945
00:48:05,383 --> 00:48:07,635
Bouffe la carotte, putain !
946
00:48:07,802 --> 00:48:09,804
Tout le monde te prend pour un
con.
947
00:48:09,971 --> 00:48:12,724
Que ta "femme" la boucle
et couvre ses épaules.
948
00:48:12,890 --> 00:48:14,851
Et faites vos valises pour Oman.
949
00:48:15,018 --> 00:48:17,228
- Je parle, c'est bon.
- Tout doux.
950
00:48:19,897 --> 00:48:21,232
Il y a une personne
951
00:48:21,816 --> 00:48:23,610
qui me prend pas pour un con.
952
00:48:23,776 --> 00:48:25,486
C'est elle que j'écoute.
953
00:48:25,945 --> 00:48:26,654
D'accord ?
954
00:48:26,821 --> 00:48:28,448
C'est futé. Écoute-la.
955
00:48:28,615 --> 00:48:29,741
Willa, mon cœur.
956
00:48:30,450 --> 00:48:31,701
Au revoir. Au plaisir.
957
00:48:31,868 --> 00:48:34,162
Partagé. Je voterai pour vous !
958
00:48:34,329 --> 00:48:36,414
- À plus.
- J'essaye de t'aider.
959
00:48:40,251 --> 00:48:41,085
Super fête.
960
00:48:42,378 --> 00:48:44,172
Trop cool, cette famille.
961
00:48:44,422 --> 00:48:46,007
Merci. Fais un tweet.
962
00:48:48,384 --> 00:48:51,846
Qui veut sortir ce soir
dans cette ville de merde ?
963
00:48:52,347 --> 00:48:54,849
Personne ?
Faut dire, c'est déprimant.
964
00:48:55,099 --> 00:48:58,227
D'ici, on voit bien
que c'est très second-monde.
965
00:48:58,895 --> 00:49:00,772
C'est réputé pour être sympa.
966
00:49:00,938 --> 00:49:02,106
C'est vrai ?
967
00:49:02,357 --> 00:49:05,610
À côté de Singapour, Séoul,
on se croirait à Legoland.
968
00:49:06,110 --> 00:49:08,488
C'est quand même nous
les boss, tu sais.
969
00:49:08,738 --> 00:49:11,407
En mode : "Uniquement à New
York."
970
00:49:12,825 --> 00:49:15,244
Si c'est à New York, c'est
partout.
971
00:49:15,536 --> 00:49:17,705
Fais-le imprimer sur une tasse.
972
00:49:17,955 --> 00:49:20,792
Sur une tasse, ça ferait très
cool.
973
00:49:21,042 --> 00:49:23,461
Tu la vendrais dans un coffee
shop à Rotterdam.
974
00:49:23,836 --> 00:49:26,005
Ce serait un bon business.
975
00:49:26,255 --> 00:49:29,258
Vu qu'il te faut
de nouvelles sources de revenus.
976
00:49:30,259 --> 00:49:30,968
Oui.
977
00:49:31,135 --> 00:49:33,221
Vraiment super, ta présentation,
978
00:49:33,471 --> 00:49:34,639
au fait.
979
00:49:34,889 --> 00:49:36,015
J'ai adoré.
980
00:49:36,474 --> 00:49:38,267
Tes projections me fascinent.
981
00:49:38,518 --> 00:49:41,396
Juteuses à souhait.
Je vais m'éclater à les étudier.
982
00:49:41,646 --> 00:49:44,023
Je suis enthousiaste.
Ce sont des estimations.
983
00:49:44,190 --> 00:49:45,400
Mais toi,
984
00:49:45,817 --> 00:49:47,193
tes résultats.
985
00:49:47,485 --> 00:49:48,820
Ils explosent.
986
00:49:48,986 --> 00:49:51,698
C'est littéralement incroyable.
987
00:49:51,948 --> 00:49:54,867
Merci.
Et félicitations à toi, aussi.
988
00:49:55,034 --> 00:49:56,452
Les tiens sont gays.
989
00:49:56,994 --> 00:49:58,830
- Mes chiffres sont quoi ?
- Gays.
990
00:49:58,996 --> 00:50:00,623
Ils sont gays ?
991
00:50:00,873 --> 00:50:04,168
Tu as fait
une jolie petite estimation
992
00:50:04,335 --> 00:50:06,587
et tes chiffres sont sortis
gays.
993
00:50:07,130 --> 00:50:09,215
C'est un peu homophobe, ça.
994
00:50:09,465 --> 00:50:12,552
Laisse venir la vague. Surfe
dessus.
995
00:50:13,177 --> 00:50:14,679
La vague, c'est moi.
996
00:50:14,846 --> 00:50:15,763
Ah oui ?
997
00:50:16,013 --> 00:50:17,932
Parce que tu kiffes notre
accord ?
998
00:50:18,182 --> 00:50:20,059
C'est surpayé comme jamais.
999
00:50:20,685 --> 00:50:23,813
J'adore. J'adore de ouf.
J'adore cet accord.
1000
00:50:24,647 --> 00:50:26,065
Tu adores l'accord.
1001
00:50:29,235 --> 00:50:30,862
Viens là, mon frère.
1002
00:50:40,830 --> 00:50:42,290
C'est quoi, ce spectacle ?
1003
00:50:42,457 --> 00:50:43,916
On se fait un câlin.
1004
00:50:45,084 --> 00:50:46,210
Je vais...
1005
00:50:46,753 --> 00:50:50,882
Je vais me coucher. Je suis claqué.
J'ai les yeux en papier de verre.
1006
00:50:51,674 --> 00:50:54,510
Tu peux tenir, le temps
de dire bonsoir aux gens.
1007
00:50:54,761 --> 00:50:57,054
Tu sais ce que j'ai à faire
demain ?
1008
00:50:57,305 --> 00:51:00,099
T'as juste à vérifier
qu'aucun front ne brille.
1009
00:51:00,266 --> 00:51:02,435
C'est bon. Reste 45 minutes.
1010
00:51:02,685 --> 00:51:04,312
Je suis fatigué
1011
00:51:04,479 --> 00:51:07,190
d'entendre les ragots rigolos
1012
00:51:07,356 --> 00:51:11,068
de tout le monde à cette soirée,
dans ma maison,
1013
00:51:11,611 --> 00:51:12,779
sur mon éjection.
1014
00:51:13,321 --> 00:51:14,322
J'ai foi en toi.
1015
00:51:14,572 --> 00:51:16,657
Tu es un fidèle serviteur.
1016
00:51:19,243 --> 00:51:20,453
Désolée.
1017
00:51:22,079 --> 00:51:23,414
Pas sympa.
1018
00:51:27,752 --> 00:51:30,588
- Ça va pas ?
- Je veux juste aller dormir.
1019
00:51:30,838 --> 00:51:32,465
Désolé. On en reste là ?
1020
00:51:32,632 --> 00:51:35,802
T'es fatigué, je sais.
T'arrêtes pas de le dire.
1021
00:51:35,968 --> 00:51:37,303
Oui, je suis fatigué.
1022
00:51:37,553 --> 00:51:39,639
- Restons-en là.
- À tout le monde.
1023
00:51:39,806 --> 00:51:41,390
T'es crevé, je comprends.
1024
00:51:41,641 --> 00:51:43,226
Désolée. Mais je...
1025
00:51:44,018 --> 00:51:45,853
je m'inquiète...
1026
00:51:46,395 --> 00:51:48,940
de m'être clouée
à la croix de Matsson.
1027
00:51:49,524 --> 00:51:52,068
Et il s'avère
que c'est peut-être un tocard.
1028
00:51:52,235 --> 00:51:55,071
Il est imprévisible
et n'existe peut-être pas.
1029
00:51:55,321 --> 00:51:57,448
Il existe, il est l'avenir.
1030
00:51:57,990 --> 00:51:59,575
Non, Tom.
1031
00:52:01,661 --> 00:52:04,497
Son bilan contient une bombe
qui peut me faire sauter.
1032
00:52:04,997 --> 00:52:06,123
Ça ira.
1033
00:52:06,624 --> 00:52:08,209
Tu rebondis toujours.
1034
00:52:08,668 --> 00:52:11,170
Non, je poignarde mes frères
dans le dos.
1035
00:52:11,504 --> 00:52:12,463
Je vais te dire.
1036
00:52:13,965 --> 00:52:15,216
À cette soirée,
1037
00:52:15,383 --> 00:52:19,470
il y a une quarantaine
des gens les plus importants du pays
1038
00:52:19,637 --> 00:52:23,432
et toi, tu as passé ton temps
1039
00:52:23,599 --> 00:52:26,727
à leur expliquer
que j'allais me faire virer.
1040
00:52:26,978 --> 00:52:29,564
Non, je l'ai insinué avec
légèreté, comme...
1041
00:52:30,606 --> 00:52:32,817
un genre de blague stratégique.
1042
00:52:33,317 --> 00:52:35,069
Tu veux bien m'expliquer...
1043
00:52:36,487 --> 00:52:39,115
la blague ?
Je la comprends pas, ta blague.
1044
00:52:39,282 --> 00:52:40,283
Je la comprends pas.
1045
00:52:40,533 --> 00:52:43,035
Il a dit un truc faux
qu'il fallait confirmer.
1046
00:52:43,202 --> 00:52:44,370
Tu étais avec lui
1047
00:52:44,620 --> 00:52:47,498
et tu t'es dit :
"Bon d'accord, ça me va."
1048
00:52:47,748 --> 00:52:49,625
Je veux pas parler de ça.
1049
00:52:51,168 --> 00:52:53,296
Ma merde est vraie,
mais ça, c'était faux.
1050
00:52:53,546 --> 00:52:54,755
Ça va aller.
1051
00:52:54,922 --> 00:52:56,716
Tu es une dure à cuire
1052
00:52:56,883 --> 00:52:58,426
qui survivras toujours,
1053
00:52:58,593 --> 00:53:00,761
parce que tu fais ce qu'il faut.
1054
00:53:00,928 --> 00:53:03,264
Tu m'as entendue ?
Comment ça, ça va aller ?
1055
00:53:03,514 --> 00:53:07,101
Oui ? Tu fais pas un transfert ?
C'est toi que tu décris.
1056
00:53:11,731 --> 00:53:13,232
Tu veux parler vrai ?
1057
00:53:13,482 --> 00:53:14,525
Avec un scorpion ?
1058
00:53:14,692 --> 00:53:18,279
- C'était gentil.
- Ben voyons. Hyper gentil.
1059
00:53:20,531 --> 00:53:22,450
Non, moi, je suis un scorpion.
1060
00:53:23,409 --> 00:53:24,911
Tu es une hyène.
1061
00:53:25,077 --> 00:53:28,039
Un rat d'égout.
Ou plutôt, un putain de serpent.
1062
00:53:28,205 --> 00:53:31,876
Tiens, un serpent mort en
cravate. Ça te fait pas rire ?
1063
00:53:36,088 --> 00:53:37,840
Si on crevait l'abcès ?
1064
00:53:38,466 --> 00:53:39,967
Pourquoi pas.
1065
00:53:40,134 --> 00:53:42,136
Je pense que tu es capable
1066
00:53:42,386 --> 00:53:43,638
de beaucoup d'égoïsme
1067
00:53:43,804 --> 00:53:46,432
et que tu trouves ça très dur
1068
00:53:46,599 --> 00:53:48,601
de tenir compte de moi.
1069
00:53:48,851 --> 00:53:52,063
Et je pense
que tu n'aurais pas dû m'épouser.
1070
00:53:52,229 --> 00:53:52,897
Quoi ?
1071
00:53:53,439 --> 00:53:54,857
Mais putain, quoi ?
1072
00:53:55,024 --> 00:53:59,111
Tu m'as fait ta demande
quand j'étais au plus mal.
1073
00:53:59,278 --> 00:54:01,155
Mon père mourant,
j'allais dire quoi ?
1074
00:54:01,530 --> 00:54:02,448
"Non ?"
1075
00:54:02,740 --> 00:54:04,784
- Je voulais pas te blesser.
- Merci.
1076
00:54:05,034 --> 00:54:05,952
Trop sympa.
1077
00:54:06,118 --> 00:54:09,372
Tu m'as ménagé
en te tapant tout l'annuaire.
1078
00:54:09,997 --> 00:54:12,583
Je t'emmerde,
le péquenaud conservateur.
1079
00:54:12,833 --> 00:54:13,793
Tu l'as caché,
1080
00:54:13,960 --> 00:54:17,838
parce que ça te faisait flipper
d'être aussi ignoble.
1081
00:54:18,089 --> 00:54:21,884
T'es avec moi pour avoir le
pouvoir. T'as réussi.
1082
00:54:22,134 --> 00:54:24,720
- Je suis avec toi par amour !
- Mon cul !
1083
00:54:25,346 --> 00:54:29,266
Tu me baises pour mon ADN.
Pour l'ascenseur social.
1084
00:54:29,433 --> 00:54:32,228
Tu viens d'une famille
de bigots intéressés.
1085
00:54:32,728 --> 00:54:35,898
Ce n'est pas une description
juste.
1086
00:54:36,148 --> 00:54:39,068
Ta mère m'aime plus que toi,
elle est tarée.
1087
00:54:39,568 --> 00:54:42,363
Tu veux vraiment crever l'abcès ?
Très bien.
1088
00:54:42,530 --> 00:54:43,823
Tu m'as trahie !
1089
00:54:44,073 --> 00:54:46,325
Tu étais prête à me laisser
1090
00:54:46,492 --> 00:54:49,662
aller en prison, putain !
1091
00:54:50,371 --> 00:54:53,124
Et tu m'as refourgué
ton vignoble merdique !
1092
00:54:53,374 --> 00:54:55,793
Et tu refuses
d'avoir un enfant de moi !
1093
00:54:56,335 --> 00:54:59,755
Tu pensais que notre histoire
durerait quatre ans au max.
1094
00:54:59,922 --> 00:55:02,591
Tu as proposé d'aller en prison.
1095
00:55:02,758 --> 00:55:05,052
Parce que t'es un suceur.
1096
00:55:05,302 --> 00:55:09,056
Tu es incapable de prendre en
compte qui que ce soit,
1097
00:55:09,223 --> 00:55:13,144
tellement t'as l'impression
d'être petite comme ça.
1098
00:55:13,310 --> 00:55:14,228
T'as lu ça où ?
1099
00:55:14,395 --> 00:55:17,440
T'es trop prévisible
pour figurer dans un livre.
1100
00:55:17,898 --> 00:55:19,984
T'es pitoyable.
Un maso dans le déni.
1101
00:55:20,151 --> 00:55:21,694
Tu es incapable d'aimer.
1102
00:55:22,278 --> 00:55:24,155
Et je pense que tu n'es pas
1103
00:55:24,905 --> 00:55:26,282
bonne pour la maternité.
1104
00:55:28,993 --> 00:55:30,828
C'est pas très gentil, ça.
1105
00:55:31,454 --> 00:55:32,747
Je suis désolé.
1106
00:55:34,582 --> 00:55:36,208
Je suis désolé,
1107
00:55:36,959 --> 00:55:40,546
mais tu m'as blessé
plus que tu ne l'imagineras jamais.
1108
00:55:40,838 --> 00:55:41,505
Et toi,
1109
00:55:42,423 --> 00:55:45,551
tu m'as volé mes six derniers
mois avec mon père.
1110
00:55:45,718 --> 00:55:47,011
- Non.
- Si !
1111
00:55:47,803 --> 00:55:50,347
Tu lui léchais les bottes
pour m'exclure.
1112
00:55:51,891 --> 00:55:53,476
Ce n'est pas ma faute,
1113
00:55:54,518 --> 00:55:56,270
si tu n'avais pas son estime.
1114
00:55:57,730 --> 00:56:00,357
Je t'ai offert
une estime sans borne,
1115
00:56:00,524 --> 00:56:03,444
mais ça ne te comble pas,
parce que tu es brisée.
1116
00:56:06,280 --> 00:56:07,656
Je ne t'aime pas.
1117
00:56:09,450 --> 00:56:10,451
Je n'ai...
1118
00:56:11,535 --> 00:56:13,329
pas d'affection pour toi.
1119
00:56:14,580 --> 00:56:15,998
Tu m'es égal.
1120
00:56:18,167 --> 00:56:20,878
L'abcès est crevé ?
Tu te sens mieux ?
1121
00:56:22,129 --> 00:56:23,089
Oui.
1122
00:56:23,589 --> 00:56:25,424
Super. Tip-top.
1123
00:56:27,384 --> 00:56:28,719
Tu ne me mérites pas
1124
00:56:28,969 --> 00:56:30,763
et tu ne m'as jamais méritée.
1125
00:56:32,890 --> 00:56:34,558
Tout est parti de là.
1126
00:56:37,269 --> 00:56:39,396
C'est tellement banal.
1127
00:56:59,416 --> 00:57:01,710
Tu t'es pas trop ennuyé ?
1128
00:57:02,128 --> 00:57:05,339
Plus ou moins.
Le vin rouge sent le chien mouillé.
1129
00:57:07,550 --> 00:57:10,386
Je voulais te parler 5 min
en tête-à-tête.
1130
00:57:10,636 --> 00:57:12,972
Franky et Kenny, pas PDG et DG.
1131
00:57:13,139 --> 00:57:14,014
Dis donc !
1132
00:57:14,640 --> 00:57:18,352
La vente à GoJo ne sert pas
l'intérêt des actionnaires
1133
00:57:18,811 --> 00:57:20,604
et je voudrais trouver...
1134
00:57:20,771 --> 00:57:22,106
Je veux pas le savoir.
1135
00:57:22,273 --> 00:57:23,149
Et si je te disais
1136
00:57:23,399 --> 00:57:25,526
que les chiffres indiens
sont gonflés ?
1137
00:57:27,945 --> 00:57:29,113
Ma proposition.
1138
00:57:29,613 --> 00:57:31,198
Si on faisait volte-face ?
1139
00:57:32,158 --> 00:57:34,326
J'ai pas envie de comprendre.
1140
00:57:34,785 --> 00:57:36,537
On fait contre-Viking.
1141
00:57:36,912 --> 00:57:38,789
On pille leur village.
1142
00:57:38,956 --> 00:57:40,583
Waystar achète GoJo.
1143
00:57:46,130 --> 00:57:48,966
Ça poserait des problèmes
majeurs.
1144
00:57:49,133 --> 00:57:51,343
Oui.
Il faut mettre un coup de frein
1145
00:57:51,969 --> 00:57:54,388
et manger le déjeuner de
Matsson.
1146
00:57:55,389 --> 00:57:56,599
On fera mieux que papa.
1147
00:57:58,225 --> 00:58:00,603
- Et Roman et Shiv ?
- Je sais pas.
1148
00:58:01,729 --> 00:58:05,566
Ils font partie du plan.
Je les aime, mais pas d'amour.
1149
00:58:06,483 --> 00:58:08,027
Une tête, une couronne.
1150
00:58:08,569 --> 00:58:10,154
Mais il me faut du lest.
1151
00:58:11,071 --> 00:58:11,864
Tu me suis ?
1152
00:58:34,053 --> 00:58:35,930
Bonsoir, tout le monde !
1153
00:58:37,056 --> 00:58:38,849
Bonzo va aller se coucher !
1154
00:58:39,141 --> 00:58:41,852
Désolé,
mais je dois vous foutre dehors.
1155
00:58:44,939 --> 00:58:45,940
S'il vous plaît.
1156
00:58:46,232 --> 00:58:48,734
La fête est finie,
il faut que je dorme.
1157
00:58:49,235 --> 00:58:52,196
La soirée a été formidable,
merci. Je suis sérieux.
1158
00:58:52,529 --> 00:58:54,114
Au revoir, au lit !
1159
00:58:54,448 --> 00:58:56,909
Profitez de vos lits,
rentrez pleurer.
1160
00:58:57,076 --> 00:58:58,244
Je ferme la boutique.
1161
00:58:58,744 --> 00:59:02,039
Je tiens à peine debout
et j'en ai marre. Bonne nuit !
1162
00:59:03,082 --> 00:59:05,751
- Bonne nuit.
- Prenez vos manteaux !
1163
00:59:09,171 --> 00:59:10,422
On l'emmerde.
1164
00:59:10,673 --> 00:59:11,840
On l'emmerde.
1165
00:59:12,424 --> 00:59:13,467
On l'emmerde.
1166
00:59:14,218 --> 00:59:15,719
Dites...
1167
00:59:16,679 --> 00:59:17,388
l'enterrement.
1168
00:59:17,554 --> 00:59:20,891
Si personne veut le faire,
je peux passer sous les projos.
1169
00:59:21,558 --> 00:59:22,601
Oui ?
1170
00:59:22,935 --> 00:59:25,646
Je crois
que ça intéresse personne.
1171
00:59:26,021 --> 00:59:28,107
Alors, je m'en charge. Oui ?
1172
00:59:28,649 --> 00:59:30,025
D'accord, ça me va.
1173
00:59:30,317 --> 00:59:33,028
Lâche-toi, mets le souk.
1174
00:59:33,362 --> 00:59:35,030
Oui. Contente ?
1175
00:59:35,364 --> 00:59:36,532
Content ?
1176
00:59:37,741 --> 00:59:39,618
Les metalleux sont contents.
1177
00:59:40,411 --> 00:59:42,246
On fait comme ça. Bien.
1178
00:59:45,165 --> 00:59:46,375
Bonne nuit.
1179
01:00:50,898 --> 01:00:53,317
Adaptation : Vanessa Azoulay
1180
01:00:53,484 --> 01:00:55,861
Sous-titrage : VSI - Paris