00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,328 --> 00:00:02,679 - So, uh, dad's back. - What, back in the chair? 2 00:00:02,690 --> 00:00:04,856 That's kinda fast, right? But it's good, obviously. 3 00:00:04,867 --> 00:00:07,952 Good? You'd love it if his brain fell out the back of his head. 4 00:00:07,963 --> 00:00:09,537 I talked to my grandfather and said that 5 00:00:09,547 --> 00:00:12,093 - I can come to you. - Just get him to ask me. 6 00:00:12,104 --> 00:00:14,312 You two don't talk so much, right? 7 00:00:14,727 --> 00:00:17,341 You need to think about the future because this is the old world. 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,727 And someday, in this world, things will change. 9 00:00:20,351 --> 00:00:23,178 There's an unofficial company policy on the cruise line, 10 00:00:23,189 --> 00:00:25,058 that if there was a serious criminal incident, 11 00:00:25,069 --> 00:00:27,042 we would sail to so-called "friendly" authorities. 12 00:00:27,053 --> 00:00:29,216 - Incidents like? - Theft, rape, murder. 13 00:00:29,226 --> 00:00:30,342 The bad ones. 14 00:00:30,444 --> 00:00:32,300 You know he re-hired Frank to babysit me? 15 00:00:32,310 --> 00:00:33,720 And you're CEO, can he even do that? 16 00:00:33,731 --> 00:00:37,060 The dinosaur's having one last roar before he wipes them out. 17 00:00:37,071 --> 00:00:39,550 Kendall Roy will give the traditional address tonight 18 00:00:39,560 --> 00:00:42,675 in a sign that Logan Roy is intending to wind down 19 00:00:42,685 --> 00:00:44,268 from public duties. 20 00:00:45,393 --> 00:00:47,143 There's been a change of plan. 21 00:00:47,477 --> 00:00:49,977 Kendall's not speaking. I am. 22 00:00:50,393 --> 00:00:53,185 I'm officially announcing I am back. 23 00:00:53,518 --> 00:00:55,019 Better than ever! 24 00:00:55,393 --> 00:00:56,842 - I see you. - I have no idea 25 00:00:56,852 --> 00:00:58,602 - what you're talking about. - Fuck off. 26 00:01:09,810 --> 00:01:12,685 You have arrived at your destination. 27 00:01:26,810 --> 00:01:29,133 Hey, hey, hey. 28 00:01:30,643 --> 00:01:32,216 You're late. 29 00:01:32,226 --> 00:01:34,675 Well, like, ten minutes, Grandpa. 30 00:01:34,685 --> 00:01:36,717 Happy Thanksgiving! 31 00:01:36,727 --> 00:01:38,550 Not for the Indians. 32 00:01:38,560 --> 00:01:40,300 No, sir. 33 00:01:40,310 --> 00:01:42,894 Nope, that is... still true. 34 00:01:44,810 --> 00:01:47,967 So, shall we grab some lunch and then hit the road? 35 00:01:47,977 --> 00:01:50,175 I gots the old rumblin' tum. 36 00:01:50,185 --> 00:01:53,019 No. Let's go before it snows. 37 00:03:15,486 --> 00:03:17,900 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.MY-SUBS.com - 38 00:03:28,602 --> 00:03:29,925 - Ken. - Yeah. 39 00:03:29,935 --> 00:03:32,435 I think your dad might appreciate your input. 40 00:03:35,810 --> 00:03:37,560 Uh, Ro. 41 00:03:41,435 --> 00:03:43,091 this, and we have... 42 00:03:43,101 --> 00:03:44,967 Oh, look out, folks. 43 00:03:44,977 --> 00:03:46,884 - Here come the top minds. - Hey. 44 00:03:46,894 --> 00:03:49,175 So, what you got cookin'? 45 00:03:49,185 --> 00:03:50,925 Really no need, gentlemen, 46 00:03:50,935 --> 00:03:52,925 Frank wanted to fold you in on this, 47 00:03:52,935 --> 00:03:57,216 but you should know, probably, my thinking in terms of things. 48 00:03:57,226 --> 00:03:59,258 There's a potential opportunity 49 00:03:59,268 --> 00:04:01,633 for some acquisitions and consolidation. 50 00:04:01,643 --> 00:04:04,133 Packet of local TV stations. 51 00:04:05,977 --> 00:04:07,300 Local TV? 52 00:04:07,310 --> 00:04:09,133 No one watches TV, Dad. 53 00:04:09,143 --> 00:04:12,800 No. TV is where the majority of people get their news. 54 00:04:12,810 --> 00:04:15,133 More people watch local than any other kind. 55 00:04:15,143 --> 00:04:16,967 Yeah, but not really. 56 00:04:16,977 --> 00:04:19,258 I could see short-term we make some cash, 57 00:04:19,268 --> 00:04:21,216 but I'm just saying, for Waystar, 58 00:04:21,226 --> 00:04:22,633 is this a good look? 59 00:04:22,643 --> 00:04:24,717 There's this fancy new business theory. 60 00:04:24,727 --> 00:04:27,967 It's called "Make more than you spend and you're King Cunt." 61 00:04:27,977 --> 00:04:29,467 Dad, come on. 62 00:04:29,477 --> 00:04:31,633 Why shouldn't we do all the news? 63 00:04:31,643 --> 00:04:33,178 Why shouldn't we do all the news? 64 00:04:33,189 --> 00:04:35,050 - Yeah. - Well, Kim Jong Pop, 65 00:04:35,060 --> 00:04:37,175 because that's not how things work in this country. 66 00:04:37,185 --> 00:04:39,592 You just love telling people what to think, 67 00:04:39,602 --> 00:04:41,467 - don't you? - Fuck off. 68 00:04:41,477 --> 00:04:44,091 People come to us because we don't sell them on anything. 69 00:04:44,101 --> 00:04:46,550 No packet of fuckin' bleedin' heart 70 00:04:46,560 --> 00:04:50,550 United Nations Volvo gender-bender horseshit. 71 00:04:50,560 --> 00:04:52,550 The politics on this would be horrible. 72 00:04:52,560 --> 00:04:55,425 Justice, FCC, anti-trust. 73 00:04:55,435 --> 00:04:57,258 We'd be tied up for years. 74 00:04:57,268 --> 00:04:59,383 Nah. TV's fucked. 75 00:04:59,393 --> 00:05:01,341 It needs to consolidate. 76 00:05:01,351 --> 00:05:03,341 Fine. I don't want to make this a thing. 77 00:05:03,351 --> 00:05:05,842 You like local TV, great. You're smart. 78 00:05:05,852 --> 00:05:10,009 I just hope it doesn't mean we can't pursue diversification 79 00:05:10,019 --> 00:05:12,009 - and innovation. - Of course! 80 00:05:12,019 --> 00:05:13,550 India, China... 81 00:05:13,560 --> 00:05:17,050 Do you know how many fuckin' people are in Indonesia? 82 00:05:17,060 --> 00:05:19,508 - Roman. - Hmm? What? 83 00:05:19,518 --> 00:05:20,977 Uh, yeah, sure. Who doesn't? 84 00:05:24,351 --> 00:05:26,717 It's more than you think. Like, a billion. 85 00:05:26,727 --> 00:05:28,759 Roman, you're a moron. 86 00:05:28,769 --> 00:05:30,925 You should get back into all that for us, Kendall. 87 00:05:30,935 --> 00:05:33,216 - Get back into what? - Vice-president. 88 00:05:33,226 --> 00:05:34,550 Digital. Global. 89 00:05:34,560 --> 00:05:37,467 Based out of Dubai, India, China... wherever. 90 00:05:37,477 --> 00:05:40,394 Excuse me. Are you fuckin' serious? Meeting over. Fuck off. 91 00:05:49,841 --> 00:05:50,903 Dad? 92 00:05:52,393 --> 00:05:55,467 Dad! Hey! Whoa, whoa! Stop, stop, stop, stop, stop. 93 00:05:55,477 --> 00:05:57,717 Stop. Stop. Got it. 94 00:05:57,727 --> 00:06:00,009 Oh. Shit. 95 00:06:00,019 --> 00:06:02,884 That's a big fuckin' mess. 96 00:06:02,894 --> 00:06:05,133 - Get any on ya? No? - Hmm. 97 00:06:05,143 --> 00:06:08,009 Get someone to clean this up? 98 00:06:08,019 --> 00:06:09,467 Yeah? 99 00:06:09,477 --> 00:06:11,372 You all right, Dad? 100 00:06:12,127 --> 00:06:13,544 Yeah. Fine. 101 00:06:16,185 --> 00:06:18,351 A long drive, eh? 102 00:06:19,560 --> 00:06:21,258 I get it. 103 00:06:21,268 --> 00:06:24,091 You know, Mom had a friend who was afraid of flying, 104 00:06:24,101 --> 00:06:26,435 but he actually died in a traffic accident. 105 00:06:28,518 --> 00:06:31,925 Uh... And he was on a bike 106 00:06:31,935 --> 00:06:33,675 and heavy meds. 107 00:06:33,685 --> 00:06:36,383 So, but this is... this is cool. 108 00:06:36,393 --> 00:06:38,341 It's just you and me, we got this whole time 109 00:06:38,351 --> 00:06:40,759 to talk about whatever, you know, 110 00:06:40,769 --> 00:06:42,633 business, uh, stuff, 111 00:06:42,643 --> 00:06:45,925 the... the future corporate... ya know, 112 00:06:45,935 --> 00:06:47,967 or just let the country music play. 113 00:06:47,977 --> 00:06:50,300 No music. No chatter. 114 00:06:50,310 --> 00:06:51,810 Keep your mind on the driving. 115 00:06:59,310 --> 00:07:00,967 Big meeting today. 116 00:07:00,977 --> 00:07:03,633 Nothing serious, just work, so... 117 00:07:03,643 --> 00:07:07,467 - Yeah. Couldn't sleep. - Yeah, me neither. 118 00:07:07,477 --> 00:07:10,675 Sometimes I thought I was asleep, and then I wasn't. I was weird. 119 00:07:10,685 --> 00:07:12,300 Well, you were snoring like a hog, so... 120 00:07:12,310 --> 00:07:14,341 Yeah, well, my nasal strip fell off. 121 00:07:14,351 --> 00:07:17,300 - What's this? - It's the pre-nup. 122 00:07:17,310 --> 00:07:19,300 Whoo-hoo-hoo! OK! 123 00:07:19,310 --> 00:07:21,390 - Ahh. Yeah. - Yeah? 124 00:07:21,401 --> 00:07:23,543 It means it's really happening. We're getting married. 125 00:07:23,554 --> 00:07:25,632 That is a very romantic way of looking at a pre-nup. 126 00:07:25,643 --> 00:07:27,535 You know what? I am not even gonna look at that. 127 00:07:27,546 --> 00:07:29,960 - Just show me where to sign. - Tom, you have to look at it. 128 00:07:29,971 --> 00:07:31,884 No, listen, honestly, honey, I'm not from money, 129 00:07:31,894 --> 00:07:33,574 you're from money... I don't wanna look at it. 130 00:07:33,585 --> 00:07:35,675 Just... I hereby comply. 131 00:07:35,685 --> 00:07:37,717 I don't want you to comply. 132 00:07:37,727 --> 00:07:40,091 That is not the basis for a healthy relationship. 133 00:07:40,101 --> 00:07:41,216 Fine. Fine. 134 00:07:41,226 --> 00:07:42,717 As a gesture of my love to you, 135 00:07:42,727 --> 00:07:44,977 I will have my lawyer look at it. OK? 136 00:07:46,518 --> 00:07:47,675 But just so you know, 137 00:07:47,685 --> 00:07:49,935 in my head, I've already signed it. 138 00:07:51,226 --> 00:07:52,518 OK. 139 00:07:56,852 --> 00:07:57,935 How's it goin'? 140 00:08:04,143 --> 00:08:06,383 I hear your father's much better. 141 00:08:06,393 --> 00:08:08,842 Yup. Yup. 142 00:08:08,852 --> 00:08:09,859 So great. 143 00:08:12,435 --> 00:08:14,884 Just to say, though, down in the pig sty, 144 00:08:14,894 --> 00:08:16,759 we're all huge fans of your stuff. 145 00:08:16,769 --> 00:08:17,977 Innovation. 146 00:08:20,351 --> 00:08:21,602 Thank you. 147 00:08:24,852 --> 00:08:27,050 Like, uh, like what? 148 00:08:27,060 --> 00:08:29,341 Oh, everything. Data storage. 149 00:08:29,351 --> 00:08:32,528 The digital guys I know were all popping. 150 00:08:32,539 --> 00:08:34,842 Not to sound cheap, but the whole breakfast cereals thing? 151 00:08:34,852 --> 00:08:38,508 Yeah, the Bertram muesli was off the hook. That shit was crazy. 152 00:08:38,518 --> 00:08:39,842 Were you involved in that? 153 00:08:39,852 --> 00:08:40,890 Yes. 154 00:08:42,310 --> 00:08:44,925 Yes, I was. 155 00:08:44,935 --> 00:08:48,228 So, I met the guy. Sylvester. 156 00:08:48,239 --> 00:08:49,256 Sylvester? 157 00:08:49,267 --> 00:08:50,467 Did you use a fake name? 158 00:08:50,477 --> 00:08:53,300 Uh, I think Sylvester's his real name. 159 00:08:53,310 --> 00:08:55,133 Who's called Sylvester? 160 00:08:55,143 --> 00:08:57,842 He's just, we pay him, he's normal, he's legit, 161 00:08:57,852 --> 00:08:59,508 he's on the record... he says it's easy. 162 00:08:59,518 --> 00:09:01,592 He's gonna shred this cruise problem away. 163 00:09:01,602 --> 00:09:03,592 OK. Well, I'm worried. 164 00:09:03,602 --> 00:09:07,175 Did you know that after the Iranian revolution, 165 00:09:07,185 --> 00:09:09,258 the students, they taped back together 166 00:09:09,268 --> 00:09:11,425 the shredded documents from the US embassy? 167 00:09:11,435 --> 00:09:13,133 Did you know about that? 168 00:09:13,143 --> 00:09:16,091 Uh, he asked a lot about the digital deep clean, 169 00:09:16,101 --> 00:09:18,759 and I said that was good, emails and servers, 170 00:09:18,769 --> 00:09:20,759 nice and general, not specific. 171 00:09:20,769 --> 00:09:23,175 But, um, of course we'd wiped the specifics. 172 00:09:23,185 --> 00:09:24,800 Great. So how does this part work? 173 00:09:24,810 --> 00:09:26,508 - OK. We shred... - Yeah? 174 00:09:26,518 --> 00:09:28,633 then some guys come in when we're quiet, 175 00:09:28,643 --> 00:09:31,300 he suggests right away, tomorrow, Thanksgiving, 176 00:09:31,310 --> 00:09:35,800 and, uh... they'll dispose of the unwanted materials. 177 00:09:35,810 --> 00:09:37,592 We just need someone to shred 178 00:09:37,602 --> 00:09:40,842 and to sign out the materials from the document depository, 179 00:09:40,852 --> 00:09:43,383 and that name could... that's a name that could, uh, 180 00:09:43,393 --> 00:09:46,727 draw some heat were things to go... bad. 181 00:09:48,310 --> 00:09:50,925 Well, uh, I can't do it, 182 00:09:50,935 --> 00:09:52,633 obviously, Thanksgiving. 183 00:09:52,643 --> 00:09:54,467 Um, could you? 184 00:09:57,477 --> 00:09:58,633 I mean, I could, 185 00:09:58,643 --> 00:10:01,300 it's just, it's, uh, you know, 186 00:10:01,310 --> 00:10:03,091 the task in hand is a little... 187 00:10:03,101 --> 00:10:04,925 No, sure. Absolutely. 188 00:10:04,935 --> 00:10:06,717 You need someone you can trust, 189 00:10:06,727 --> 00:10:09,925 but who is... not expendable... 190 00:10:09,935 --> 00:10:11,717 - That would be horrible. - Oh, no. 191 00:10:11,727 --> 00:10:13,091 Sure. I get it. 192 00:10:13,101 --> 00:10:15,175 Totally. Totally. 193 00:10:15,185 --> 00:10:18,009 Yeah, it's not as if we'd be throwing someone under a bus. 194 00:10:18,019 --> 00:10:21,550 It's giving someone an opportunity to shine. 195 00:10:21,560 --> 00:10:24,091 - Yeah? - Great. 196 00:10:24,101 --> 00:10:25,101 Yeah. 197 00:10:28,643 --> 00:10:31,009 - Hey, buddy! What's up? - Hey, Tom. 198 00:10:31,019 --> 00:10:33,800 What's goin' on? Am I gonna see you in the office anytime soon? 199 00:10:33,810 --> 00:10:35,717 Uh, not that soon, I'm actually driving... 200 00:10:35,727 --> 00:10:37,800 Uh-huh. Uh-huh. What's your ETA? 201 00:10:38,715 --> 00:10:41,967 Uh, about 12 hours? I'm... I'm in Canada. 202 00:10:41,977 --> 00:10:44,075 Excuse me? Canada? 203 00:10:44,086 --> 00:10:46,258 Canada with the healthcare and the ennui? 204 00:10:46,268 --> 00:10:48,050 Why is that, cock-sock? 205 00:10:48,060 --> 00:10:52,341 Um, I'm driving my grandpa down for Thanksgiving. 206 00:10:52,351 --> 00:10:53,800 Oh, Greg, fuck your grandpa. 207 00:10:53,810 --> 00:10:56,643 You're on speakerphone, Tom! 208 00:10:58,602 --> 00:11:01,009 Well, I shouldn't be, Greg. 209 00:11:01,019 --> 00:11:05,341 I know... I... But I'm driving, so I can't, like... 210 00:11:05,351 --> 00:11:07,425 So you are. You're still on it. 211 00:11:07,435 --> 00:11:09,884 OK, Greg, so, um, hurry up, 212 00:11:09,894 --> 00:11:11,842 'cause I got a little job for you, and, uh, 213 00:11:11,852 --> 00:11:14,289 yeah, I'm being nice, 'cause I'm on speakerphone, 214 00:11:14,300 --> 00:11:16,077 but if I wasn't on speakerphone I'd be being, 215 00:11:16,088 --> 00:11:17,437 shall we say, somewhat less agreeable? 216 00:11:17,448 --> 00:11:18,468 - Yeah, yeah. - Yeah? 217 00:11:18,479 --> 00:11:19,935 All right. See ya. 218 00:11:21,518 --> 00:11:23,175 So, yeah... It's good. 219 00:11:23,185 --> 00:11:25,216 It's rough and tumble. 220 00:11:25,226 --> 00:11:27,383 You know? He's, uh, 221 00:11:27,393 --> 00:11:29,383 I call him a dickie, too. 222 00:11:29,393 --> 00:11:32,800 He's pretty lonely, and... and afraid. I guess. 223 00:11:32,810 --> 00:11:34,467 Come all the way up. 224 00:11:34,477 --> 00:11:35,925 - Fuck you. - Come all the way up. 225 00:11:35,935 --> 00:11:37,925 Let's go, come on! Up! 226 00:11:37,935 --> 00:11:39,925 Ah, no! No... 227 00:11:39,935 --> 00:11:41,675 Oh, my God, what the fuck! 228 00:11:41,685 --> 00:11:43,384 I feel like I'm being pretty fuckin' clear 229 00:11:43,395 --> 00:11:45,425 I need a modicum of space every 24 hours. 230 00:11:45,435 --> 00:11:47,383 It's your brother. He absolutely insisted... 231 00:11:47,393 --> 00:11:49,258 Is it true? About the coffee? 232 00:11:49,268 --> 00:11:51,091 Uh, what, Dad? 233 00:11:51,101 --> 00:11:52,185 Can you give us a minute? 234 00:11:53,894 --> 00:11:56,842 Yeah, sure, he kept pouring, and it just went everywhere. 235 00:11:56,852 --> 00:11:59,592 - Like he didn't even see. - Jesus. He's not right. 236 00:11:59,602 --> 00:12:01,592 Local TV. Local news. 237 00:12:01,602 --> 00:12:03,759 Here's a news story for you: 238 00:12:03,769 --> 00:12:06,679 Elderly local man doesn't realize he's getting butt-fucked by Google. 239 00:12:06,690 --> 00:12:09,840 I am not going back to Shanghai. I saved the company when he was sick. 240 00:12:09,851 --> 00:12:11,341 Did you hear the way he talked to me? 241 00:12:11,351 --> 00:12:13,175 That was his tone the entire time I was at the studio. 242 00:12:13,185 --> 00:12:15,091 Oh, dude, I know. So patronizing. 243 00:12:15,101 --> 00:12:16,800 Who knows how many people live in Indonesia? 244 00:12:16,810 --> 00:12:18,564 Who actually gives a shit? Fuck Indonesia. 245 00:12:18,575 --> 00:12:21,326 - Sounds like a medical condition. - One of us eventually takes over, 246 00:12:21,337 --> 00:12:24,300 - there's gonna be nothing left. - Like, how many people live in your ass? 247 00:12:24,310 --> 00:12:26,626 - Rip Van Fucking Asshole. - It's like the firm's being run 248 00:12:26,637 --> 00:12:28,133 by a compulsive hoarder. 249 00:12:28,143 --> 00:12:31,091 It's this big old, ugly, spooky house, 250 00:12:31,101 --> 00:12:32,842 and he's all caked up in the middle 251 00:12:32,852 --> 00:12:34,383 covered in fucking moldy newspapers 252 00:12:34,393 --> 00:12:35,967 with the local news blaring, 253 00:12:35,977 --> 00:12:38,383 feeding Wonder Bread to raccoons! 254 00:12:38,393 --> 00:12:40,967 Anyway, are you gonna do something? 255 00:12:40,977 --> 00:12:43,175 - I should. - Yeah, you should. 256 00:12:43,185 --> 00:12:44,967 And the only way he'll respect you 257 00:12:44,977 --> 00:12:46,717 is if you try to destroy him, because in your position, 258 00:12:46,727 --> 00:12:49,009 that is exactly what he would try to do. 259 00:12:49,019 --> 00:12:51,967 Yeah. 260 00:12:51,977 --> 00:12:53,592 I can't do that. 261 00:12:53,602 --> 00:12:56,226 Well, obviously, so have fun in Shanghai. 262 00:12:57,935 --> 00:13:02,216 Work's... Work's goin' OK, I would say, yup. 263 00:13:02,226 --> 00:13:04,091 Workin' hard. 264 00:13:04,101 --> 00:13:07,091 One of the symptoms of an approaching nervous breakdown 265 00:13:07,101 --> 00:13:10,009 is the belief that one's "work" 266 00:13:10,019 --> 00:13:13,009 is ever so important. 267 00:13:13,019 --> 00:13:14,592 That's Bertrand Russell. 268 00:13:14,602 --> 00:13:16,967 Huh. Yes, indeed. 269 00:13:16,977 --> 00:13:19,842 Yes... Yes to that. 270 00:13:19,852 --> 00:13:22,592 Um, but I sometimes think, 271 00:13:22,602 --> 00:13:26,009 and I... you know, I know you're very busy with the ranch 272 00:13:26,019 --> 00:13:28,341 and with you readings and your research, 273 00:13:28,351 --> 00:13:30,216 but I sometimes wonder if one day 274 00:13:30,226 --> 00:13:33,383 you wouldn't be interested in, like... 275 00:13:33,393 --> 00:13:36,967 giving up the seat on the board and just, like, chilling out, 276 00:13:36,977 --> 00:13:39,383 like, just relaxing, you know? 277 00:13:39,393 --> 00:13:41,550 Life is nothing but a competition 278 00:13:41,560 --> 00:13:44,550 to be the criminal rather than the victim. 279 00:13:44,560 --> 00:13:45,925 Also Bertrand Russell. 280 00:13:45,935 --> 00:13:48,884 I don't have a Bertrand Russell quote, 281 00:13:48,894 --> 00:13:52,633 because I just... haven't even heard of him till now, 282 00:13:52,643 --> 00:13:55,508 but, um, but I do have this one. 283 00:13:55,518 --> 00:13:57,518 Just puttin' it out there. 284 00:14:04,560 --> 00:14:05,852 Good evening. 285 00:14:09,101 --> 00:14:10,467 How was it? 286 00:14:10,477 --> 00:14:11,800 Ohh. Hi. 287 00:14:11,810 --> 00:14:14,101 - How do you feel? - Great. 288 00:14:15,810 --> 00:14:17,300 I have some news. 289 00:14:17,310 --> 00:14:20,425 Ewan is definitely coming to Thanksgiving. 290 00:14:20,435 --> 00:14:22,717 Ewan? Bullshit. Why? 291 00:14:22,727 --> 00:14:25,884 Why? Well, because he asked and said he'd like to come, 292 00:14:25,894 --> 00:14:27,050 and I said yes. 293 00:14:27,060 --> 00:14:30,592 You're a pretty good liar. 294 00:14:30,602 --> 00:14:33,425 It's not good to have rifts in the family. 295 00:14:33,435 --> 00:14:36,925 It's not a rift. He lives in Canada... and he's a prick. 296 00:14:36,935 --> 00:14:39,717 Uh-huh. And how long since you spoke? 297 00:14:39,727 --> 00:14:41,967 We send him a fuckin' birthday card, don't we? 298 00:14:41,977 --> 00:14:44,133 Not that I get any thanks. 299 00:14:44,143 --> 00:14:47,341 Look, so, we both know you didn't come back 300 00:14:47,351 --> 00:14:49,175 out of love for my father. 301 00:14:49,185 --> 00:14:54,009 I guess what I wanted to ask is, um... what's your plan? 302 00:14:54,019 --> 00:14:55,842 Ever hear of loyalty? 303 00:14:55,852 --> 00:14:58,592 Sure. Wasn't he one of the Seven Dwarfs? 304 00:14:58,602 --> 00:15:00,300 - Oh, boy. - No? 305 00:15:00,310 --> 00:15:02,633 Oh, he's a rapper. He was in Wu-Tang? 306 00:15:04,310 --> 00:15:07,226 Fuck. Sorry, I gave everyone Thanksgiving off. 307 00:15:11,602 --> 00:15:12,852 Motherfucker. 308 00:15:13,977 --> 00:15:14,977 OK. 309 00:15:17,185 --> 00:15:19,050 - Dad's not well. - No. 310 00:15:19,060 --> 00:15:23,258 The... The business decisions, they're not cogent. 311 00:15:23,268 --> 00:15:25,133 It's old man shit. 312 00:15:25,143 --> 00:15:28,091 And, you know, in some ways that's his call, 313 00:15:28,101 --> 00:15:31,633 but, you know, he pissed on my fucking floor. 314 00:15:31,643 --> 00:15:35,009 What if that got out? No one wants to say it, 315 00:15:35,019 --> 00:15:39,175 but, uh. We can because... 316 00:15:39,185 --> 00:15:41,925 basically we love him, but he's not OK. 317 00:15:41,935 --> 00:15:45,009 What about he wakes up one night, 318 00:15:45,019 --> 00:15:48,175 fuckin' calls Bezos, 319 00:15:48,185 --> 00:15:51,175 and sells us out for a dollar? 320 00:15:51,185 --> 00:15:52,967 - I just... - Ken... 321 00:15:52,977 --> 00:15:55,258 I'm thinking about what's best. 322 00:15:55,268 --> 00:15:58,216 - I'm an old man. - He's sick, Frank. 323 00:15:58,226 --> 00:16:01,091 Do you think the real Logan would want us to stand by 324 00:16:01,101 --> 00:16:02,727 and watch while he throws it all away? 325 00:16:07,560 --> 00:16:09,050 Talk more. 326 00:16:09,060 --> 00:16:10,800 Attaboy. 327 00:16:10,810 --> 00:16:13,675 Happy Thanksgiving, Mom. 328 00:16:13,685 --> 00:16:15,643 Yeah, I know. Sorry. 329 00:16:17,143 --> 00:16:18,935 Well, we'll see you Christmas. 330 00:16:20,685 --> 00:16:22,310 Or New Year's? 331 00:16:23,727 --> 00:16:25,633 Maybe. Maybe. 332 00:16:25,643 --> 00:16:28,810 Uh, anyway, thanks for that. Yeah. Thanks. 333 00:16:30,351 --> 00:16:32,884 No, no, no, I... I know. 334 00:16:32,894 --> 00:16:35,425 No, I understand, yeah. 335 00:16:35,435 --> 00:16:37,091 OK, I love you too. 336 00:16:37,101 --> 00:16:38,477 Bye. Bye. Bye-bye. 337 00:16:41,268 --> 00:16:44,019 - Is there a problem? - No, no, it's fine. 338 00:16:46,393 --> 00:16:49,009 - What is it? - No, it's nothing. 339 00:16:49,019 --> 00:16:51,550 It's just my... my lawyer was saying that... 340 00:16:51,560 --> 00:16:53,800 You mean your mom says. 341 00:16:53,810 --> 00:16:57,050 She's a highly respected attorney in the Twin Cities, Shiv. 342 00:16:57,060 --> 00:16:59,341 Sure. So what does your mom say? 343 00:16:59,351 --> 00:17:03,143 She says that the pre-nup is a little, uh, unconscionable. 344 00:17:05,351 --> 00:17:06,925 - Uh-huh. - That's a legal term. 345 00:17:06,935 --> 00:17:09,300 I don't care. 346 00:17:09,310 --> 00:17:11,050 Fine. 347 00:17:11,060 --> 00:17:12,518 We can look it over. 348 00:17:14,977 --> 00:17:16,050 OK. 349 00:17:16,060 --> 00:17:17,925 Guess I just got Wamsgansed, huh? 350 00:17:17,935 --> 00:17:21,226 What can I say? She's a hard-ass. 351 00:17:24,060 --> 00:17:28,759 So, me, you, and Roman make three. 352 00:17:28,769 --> 00:17:31,091 That's three more for a majority. 353 00:17:31,101 --> 00:17:33,300 Ewan is never there, so he's not voting. 354 00:17:33,310 --> 00:17:35,050 Even if he did, he hates Dad. 355 00:17:35,060 --> 00:17:39,133 - What about Gerri? - Gerri. Dreaming. 356 00:17:39,143 --> 00:17:42,050 But I think, yeah, 357 00:17:42,060 --> 00:17:44,050 if there's no Ewan, 358 00:17:44,060 --> 00:17:45,800 - Fuck. - looking at the numbers... 359 00:17:45,810 --> 00:17:46,925 yeah. 360 00:17:46,935 --> 00:17:48,592 You know, Asha, 361 00:17:48,602 --> 00:17:51,383 Roman, Stewy, Lawrence. 362 00:17:51,393 --> 00:17:55,133 If you could firm up a couple of doubters, yeah. 363 00:17:55,143 --> 00:17:57,300 It's... It's definitely possible. 364 00:17:57,310 --> 00:17:59,977 Has any CEO ever survived a successful vote of no confidence? 365 00:18:02,101 --> 00:18:04,925 You know, honestly, I think he might be looking for a way out. 366 00:18:04,935 --> 00:18:06,560 So are we doing this? 367 00:18:07,462 --> 00:18:09,800 Don't ask me. He's your father. 368 00:18:09,810 --> 00:18:11,894 I'd be doing it for him. 369 00:18:20,518 --> 00:18:22,800 Carla! 370 00:18:22,810 --> 00:18:24,842 Where do we keep the fucking coffee beans? 371 00:18:24,852 --> 00:18:26,300 Didn't you give them the day off? 372 00:18:26,310 --> 00:18:28,185 - Skeleton staff. - Oh. 373 00:18:49,518 --> 00:18:52,508 A plane still carries parachutes even though it doesn't expect to go down. 374 00:18:52,518 --> 00:18:55,175 Honey, if this plane goes down, I don't even want a parachute. 375 00:18:55,185 --> 00:18:57,216 I want to perish on impact. I really would. 376 00:18:57,226 --> 00:18:59,633 - Happy Thanksgiving! - Happy Thanksgiving. 377 00:18:59,643 --> 00:19:01,592 How are you? 378 00:19:01,602 --> 00:19:02,759 - Good. - Ta-da. 379 00:19:02,769 --> 00:19:04,009 Thank you. 380 00:19:04,019 --> 00:19:05,383 - Hi! - Hi! 381 00:19:05,393 --> 00:19:07,258 - Happy Thanksgiving. - Happy Thanksgiving. 382 00:19:07,268 --> 00:19:08,550 You look gorgeous. 383 00:19:08,560 --> 00:19:11,508 - Have a drink. - Yeah. Right. 384 00:19:11,518 --> 00:19:14,133 Oh, excuse me. 385 00:19:15,356 --> 00:19:16,759 Here we go. 386 00:19:16,769 --> 00:19:19,393 - Ewan. - Marcia. 387 00:19:21,393 --> 00:19:23,175 - Happy Thanksgiving. - Thank you. 388 00:19:23,185 --> 00:19:24,592 I'm so happy you came. 389 00:19:24,602 --> 00:19:28,050 He was asking for you when he was in the hospital. 390 00:19:28,060 --> 00:19:30,175 Yeah, well, must have been the drugs. 391 00:19:30,185 --> 00:19:32,133 I know he's tough, 392 00:19:32,143 --> 00:19:37,341 but you are a pair of noble stags who cannot stop fighting. 393 00:19:38,643 --> 00:19:40,550 Greg, thank you for driving him down. 394 00:19:40,560 --> 00:19:42,550 Oh, absolute... Well, are you kiddin'? 395 00:19:42,560 --> 00:19:47,050 It was nice to spend some quality hours with you, Gramps. 396 00:19:47,060 --> 00:19:49,508 And how, may I ask, is Uncle Logan doing? 397 00:19:49,518 --> 00:19:51,633 - You know, still down. - Yeah? 398 00:19:51,643 --> 00:19:55,216 But Ewan, together, we cheer him, right? 399 00:19:55,226 --> 00:19:58,175 It's not up to me. Where's the bathroom? 400 00:20:02,310 --> 00:20:04,759 Oh, my God. That is so strong. 401 00:20:04,769 --> 00:20:06,800 Mm-hmm. - It is? 402 00:20:06,810 --> 00:20:08,425 Oh, yeah. I don't smoke schwag. 403 00:20:08,435 --> 00:20:11,133 You're gonna get really high. 404 00:20:11,143 --> 00:20:12,675 Oh, man. 405 00:20:12,685 --> 00:20:15,383 No... No. 406 00:20:15,393 --> 00:20:16,550 Aw, shit. 407 00:20:16,560 --> 00:20:19,592 "The Biggest Turkey." Look at this shit. 408 00:20:19,602 --> 00:20:22,508 Now they're saying it's gonna set a record for Thanksgiving box office. 409 00:20:22,518 --> 00:20:25,300 Record? That's... that's great, right? 410 00:20:25,310 --> 00:20:27,602 I mean, that's ours. 411 00:20:34,769 --> 00:20:37,633 "The Biggest Turkey in the World"... it's not a good film, Greg. 412 00:20:37,643 --> 00:20:39,967 When he was at the studio he tried to stop it, 413 00:20:39,977 --> 00:20:42,009 but he got overruled by the jerkies. 414 00:20:42,019 --> 00:20:43,967 Oh. Well, although, 415 00:20:43,977 --> 00:20:46,967 it has made Roman and everyone more money. 416 00:20:46,977 --> 00:20:48,884 That's not the point, Greg. 417 00:20:48,894 --> 00:20:50,550 No. No. Of course not. 418 00:20:50,560 --> 00:20:52,800 There you are! 419 00:20:52,810 --> 00:20:54,176 I need more booze. 420 00:20:54,187 --> 00:20:55,231 Hey. Thanks. 421 00:20:59,177 --> 00:21:01,843 - How was the trip? - Good, man. 422 00:21:01,854 --> 00:21:03,467 I hear Grandpa Ewan's quite a character. 423 00:21:03,477 --> 00:21:05,425 Yeah. It was all right. 424 00:21:05,435 --> 00:21:09,341 I mean, I eventually found an economics podcast he liked to shout at. 425 00:21:09,351 --> 00:21:10,759 Uh-huh. Uh-huh. 426 00:21:10,769 --> 00:21:12,675 So listen, I actually need you 427 00:21:12,685 --> 00:21:14,925 to go to the office today, is that cool? 428 00:21:14,935 --> 00:21:18,009 Can I go tomorrow? 'Cause I just drove down from Canada... 429 00:21:18,019 --> 00:21:20,842 - It has to be today. - Yeah. 430 00:21:20,852 --> 00:21:23,050 No one will be there, so... 431 00:21:23,060 --> 00:21:25,508 - I know, I know. Exactly. - Yeah. 432 00:21:25,518 --> 00:21:28,091 Greg. You and I have had our bumps... 433 00:21:28,101 --> 00:21:29,508 Big-time. 434 00:21:29,518 --> 00:21:31,009 Greg. 435 00:21:31,019 --> 00:21:32,133 But really, 436 00:21:32,143 --> 00:21:33,675 I just want you to trust me. 437 00:21:33,685 --> 00:21:34,925 Yeah. 438 00:21:34,935 --> 00:21:36,977 And I want to be able to trust you. 439 00:21:39,685 --> 00:21:41,383 What do you want me to do? 440 00:21:41,393 --> 00:21:44,383 Has nothing to do with me, and... 441 00:21:44,393 --> 00:21:46,351 we never even had this conversation. 442 00:21:48,351 --> 00:21:50,175 I'm gonna need more details, man, 443 00:21:50,185 --> 00:21:51,842 - because I'm... - All you have to... 444 00:21:51,852 --> 00:21:54,467 Listen to me. All you have to do is go to the office, 445 00:21:54,477 --> 00:21:57,216 sign out some boxes, do a little bit of shredding, 446 00:21:57,226 --> 00:21:59,009 - meet some lovely guys... - What? 447 00:21:59,019 --> 00:22:01,133 - Is this the thing? - Greg? Yeah. 448 00:22:01,143 --> 00:22:02,842 Don't make it a big deal, Greg. 449 00:22:02,852 --> 00:22:05,175 Not a big deal, Greg. 450 00:22:05,185 --> 00:22:06,925 A chimp could do it. 451 00:22:06,935 --> 00:22:08,884 Little chimpanzee. 452 00:22:12,477 --> 00:22:14,258 - Hi. - Connor. 453 00:22:14,268 --> 00:22:16,467 - Happy Thanksgiving. - Thank you. 454 00:22:16,477 --> 00:22:18,050 - This is... - Yes. Willa. 455 00:22:18,060 --> 00:22:20,383 I heard you were coming, but I didn't believe it. 456 00:22:20,393 --> 00:22:22,009 Happy Thanksgiving. 457 00:22:22,019 --> 00:22:24,258 I hear this is Logan's favorite. 458 00:22:24,268 --> 00:22:25,425 - Thank you. - Yeah. 459 00:22:25,435 --> 00:22:27,050 More. Excuse me. 460 00:22:27,060 --> 00:22:28,675 Gerri. 461 00:22:28,685 --> 00:22:30,009 Right over here. 462 00:22:30,019 --> 00:22:31,967 - Happy Thanksgiving. - Thank you. 463 00:22:31,977 --> 00:22:34,842 Oh! Arnaud Lahrer. J'adore! Merci beaucoup. 464 00:22:34,852 --> 00:22:36,967 He brought her to Thanksgiving? 465 00:22:36,977 --> 00:22:38,884 Do you think she charges overtime for holidays? 466 00:22:38,894 --> 00:22:41,050 It's not cool. Like, one day that's a story. 467 00:22:41,060 --> 00:22:42,091 Oh, no. 468 00:22:42,101 --> 00:22:43,425 - You know that. - I know. 469 00:22:43,435 --> 00:22:45,004 Why'd they bring cranberry sauce too? 470 00:22:45,015 --> 00:22:47,258 Oh, yeah, forget it. You can't get him anything. 471 00:22:47,268 --> 00:22:49,884 Last Christmas I thought I'd had an idea, 472 00:22:49,894 --> 00:22:51,508 new General MacArthur bio? 473 00:22:51,518 --> 00:22:52,925 He got, like, seven copies. 474 00:22:52,935 --> 00:22:55,508 Can I have some canapés? 475 00:22:55,518 --> 00:22:57,216 Good luck. 476 00:22:57,226 --> 00:22:59,175 Yeah. 477 00:23:03,143 --> 00:23:06,300 What the fuck is Ewan doing here? 478 00:23:06,310 --> 00:23:08,592 That is the question. 479 00:23:08,602 --> 00:23:11,133 That would fuck your numbers. 480 00:23:11,143 --> 00:23:13,050 Whose idea was it? 481 00:23:13,060 --> 00:23:15,258 Marcia's. 482 00:23:15,268 --> 00:23:16,925 I think. 483 00:23:16,935 --> 00:23:19,009 Your dad's... 484 00:23:19,019 --> 00:23:21,717 suddenly all about changing the trust, 485 00:23:21,727 --> 00:23:25,592 she invites me and Gerri to Thanksgiving... 486 00:23:25,602 --> 00:23:28,842 And lures Uncle Sasquatch out of hiding. 487 00:23:28,852 --> 00:23:31,560 Gotta tip your chapeau to that shit. 488 00:23:33,643 --> 00:23:35,967 Uncle Ewan. 489 00:23:35,977 --> 00:23:37,550 It's good to see you. 490 00:23:37,560 --> 00:23:39,383 It's been too long. 491 00:23:39,393 --> 00:23:40,810 Hmm. Likewise. 492 00:23:42,685 --> 00:23:44,800 So, um, where is he? 493 00:23:44,810 --> 00:23:47,800 Uh, he's resting, I guess. 494 00:23:47,810 --> 00:23:51,009 I drove 500 miles, and he can't come downstairs? 495 00:23:51,019 --> 00:23:52,852 I guess he's still pretty sick. So... 496 00:23:54,351 --> 00:23:56,467 I mean, he's up and about, but, uh... 497 00:23:56,477 --> 00:24:01,050 he's... he's not really quite his old self. 498 00:24:01,060 --> 00:24:02,518 He's actually... 499 00:24:04,435 --> 00:24:06,508 No, I shouldn't say it. 500 00:24:06,518 --> 00:24:08,633 He's actually acting kind of strange. 501 00:24:08,643 --> 00:24:11,091 Like inviting me to Thanksgiving. 502 00:24:11,101 --> 00:24:12,810 Exactly. 503 00:24:16,518 --> 00:24:18,717 So, how's it goin'? 504 00:24:18,727 --> 00:24:22,508 So sorry to hear about your woman, Shiv. 505 00:24:22,518 --> 00:24:24,050 - You mean Joyce? - Mm-hmm. 506 00:24:24,060 --> 00:24:26,967 No, she won, Grace. She's a US senator. 507 00:24:26,977 --> 00:24:28,842 No, I don't think so, because I... 508 00:24:28,852 --> 00:24:30,300 I'm pretty sure. 509 00:24:30,310 --> 00:24:31,800 I was there. 510 00:24:31,810 --> 00:24:33,467 I mean, I was up for 72 hours. 511 00:24:33,477 --> 00:24:35,216 It was kind of a big deal for me. 512 00:24:35,226 --> 00:24:37,091 I've been asked to be senior advisor. 513 00:24:37,101 --> 00:24:40,009 Oh, well, congratulations. 514 00:24:40,019 --> 00:24:41,300 Thanks. 515 00:24:41,310 --> 00:24:42,675 - No. - You did a great job 516 00:24:42,685 --> 00:24:45,925 because she was really quite unlikeable. 517 00:24:45,935 --> 00:24:47,884 It's true. 518 00:24:47,894 --> 00:24:49,425 I never liked her. 519 00:24:50,894 --> 00:24:52,967 Why is that? 520 00:24:52,977 --> 00:24:55,216 I guess she's kind of, you know, 521 00:24:55,226 --> 00:24:58,133 she's kind of... kind of phony? 522 00:24:58,143 --> 00:24:59,550 Kind of scary? 523 00:24:59,560 --> 00:25:02,133 She wanted to take all my lovely money. 524 00:25:05,560 --> 00:25:09,508 Right. So too fake and too real. 525 00:25:09,518 --> 00:25:14,091 I guess she just comes off as a kind of a... bitch. 526 00:25:15,351 --> 00:25:18,759 But, like, you must get that a lot. 527 00:25:18,769 --> 00:25:22,550 Yeah. You know, not usually from family, 528 00:25:22,560 --> 00:25:23,884 at Thanksgiving. 529 00:25:27,268 --> 00:25:29,216 - Amir. - Maman. 530 00:25:29,226 --> 00:25:31,467 - Finalement. - Veillez excuser mon retard. 531 00:25:31,477 --> 00:25:33,258 Je suis content que tu sois là. 532 00:25:33,268 --> 00:25:37,050 - Who's that? - I think it's Marcia's son. 533 00:25:38,977 --> 00:25:41,633 - And who's that? - With Connor? 534 00:25:41,643 --> 00:25:44,925 That is his whore. 535 00:25:44,935 --> 00:25:46,592 The woman talking about theater? 536 00:25:46,602 --> 00:25:49,091 Does he know? 537 00:25:49,101 --> 00:25:51,717 Of course. He pays her to suck his cock. 538 00:25:51,727 --> 00:25:53,091 No. No way. 539 00:25:53,101 --> 00:25:55,383 I actually introduced them a few years ago 540 00:25:55,393 --> 00:25:57,133 when she on that hot 541 00:25:57,143 --> 00:26:00,383 party-girl-who-wouldn't-look- twice-at-you/hooker borderline. 542 00:26:00,393 --> 00:26:02,425 She's cute. I mean, pretty. 543 00:26:02,435 --> 00:26:05,383 - Here she... Here she comes. - OK, soldier, ready? 544 00:26:05,393 --> 00:26:06,884 Just gettin' the deets. 545 00:26:06,894 --> 00:26:08,425 - Copy. - Hi. 546 00:26:08,435 --> 00:26:10,925 - Happy Thanksgiving. - Happy thanksgiving. 547 00:26:10,935 --> 00:26:12,800 This is my cousin Greg. 548 00:26:12,810 --> 00:26:14,508 He is very excited to meet you. 549 00:26:14,518 --> 00:26:15,602 Excuse me. 550 00:26:19,643 --> 00:26:21,226 - H-Hi. - Hi. 551 00:26:24,268 --> 00:26:25,320 Happy Thanksgiving. 552 00:26:25,331 --> 00:26:26,435 Yeah. 553 00:26:27,560 --> 00:26:29,009 Yes. 554 00:26:29,019 --> 00:26:30,884 I'm sorry, did I interrupt something, or... 555 00:26:30,894 --> 00:26:32,884 No, no, uh, no. We were just... 556 00:26:32,894 --> 00:26:34,467 We weren't talking about anything, 557 00:26:34,477 --> 00:26:37,383 we were talking about, uh, theater. 558 00:26:37,393 --> 00:26:39,800 Oh! Do you like theater? 559 00:26:39,810 --> 00:26:42,842 No. No, not... Not... Not really. 560 00:26:42,852 --> 00:26:47,133 I mean, I haven't seen a lot, but of the stuff I've seen, not really. 561 00:26:47,143 --> 00:26:49,425 OK. We don't have to talk about theater. 562 00:26:49,435 --> 00:26:52,300 - No, good. - OK. 563 00:26:52,310 --> 00:26:54,550 - Oh, well, here's a question. - Hmm? 564 00:26:54,560 --> 00:26:59,508 Uh.... would you rather be trapped in a swimming pool with a shark 565 00:26:59,518 --> 00:27:02,185 or in a cage with a tiger? 566 00:27:04,977 --> 00:27:10,425 Um... maybe a swimming pool with a shark. And you? 567 00:27:10,435 --> 00:27:12,717 - Yeah. Same. - Right? 568 00:27:12,727 --> 00:27:15,009 Like, yeah, totally. 569 00:27:15,019 --> 00:27:17,091 'Cause you can punch a shark right in the nose... 570 00:27:17,101 --> 00:27:19,341 Come on, Kemo Sabe. Come on. 571 00:27:19,351 --> 00:27:20,977 - Now? - Now. Come on. 572 00:27:23,143 --> 00:27:24,143 Bye. 573 00:27:25,935 --> 00:27:27,759 Hey, man. Hey. 574 00:27:27,769 --> 00:27:30,467 Great handshake. Firm. Handshake buddies. 575 00:27:30,477 --> 00:27:32,143 OK, you. OK. 576 00:27:36,727 --> 00:27:40,884 These are the file numbers, and this is the room number. 577 00:27:40,894 --> 00:27:43,300 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Good? 578 00:27:43,310 --> 00:27:46,133 - Mm-hmm. - OK. 579 00:27:48,727 --> 00:27:52,467 I hate the jokes, I hate the atmosphere, 580 00:27:52,477 --> 00:27:56,800 and I've been thinking, and I have an idea. 581 00:27:56,810 --> 00:28:00,717 You're such a great person... 582 00:28:00,727 --> 00:28:05,091 such a great... writer/producer, 583 00:28:05,101 --> 00:28:07,759 I want to help you with your career. 584 00:28:07,769 --> 00:28:10,884 And the financial aspect of this isn't even a concern. 585 00:28:10,894 --> 00:28:12,550 I can fund your work. And then... 586 00:28:12,560 --> 00:28:15,258 - OK, how do you mean? - I mean... 587 00:28:15,268 --> 00:28:17,633 I'd like us... 588 00:28:17,643 --> 00:28:20,925 to be kind of... 589 00:28:20,935 --> 00:28:21,935 exclusive? 590 00:28:24,019 --> 00:28:27,759 Uh, that way you could stop... 591 00:28:27,769 --> 00:28:29,842 hanging out with other people 592 00:28:29,852 --> 00:28:32,216 and you'd have more free time. 593 00:28:32,226 --> 00:28:34,091 For the theater. 594 00:28:34,101 --> 00:28:36,009 What do you think? 595 00:28:36,019 --> 00:28:38,884 I mean, it's obviously intriguing. 596 00:28:38,894 --> 00:28:41,425 If you wanted, you could live with me in New Mexico... 597 00:28:41,435 --> 00:28:43,759 - No. - Of course, I mean, 598 00:28:43,769 --> 00:28:45,759 you know, it's only like a four-hour flight... 599 00:28:45,769 --> 00:28:47,717 I need to be in the city for my work. 600 00:28:47,727 --> 00:28:49,175 Well, that can work too. 601 00:28:49,185 --> 00:28:51,425 - We can discuss the details. - Yeah. 602 00:28:51,435 --> 00:28:55,967 It's just so great that you're open to this... 603 00:28:55,977 --> 00:29:00,258 uh, this.... this opportunity... 604 00:29:00,268 --> 00:29:01,884 - for progression. - Yeah. 605 00:29:01,894 --> 00:29:03,633 It's intriguing. Isn't it? 606 00:29:03,643 --> 00:29:05,633 Slap my face. 607 00:29:05,643 --> 00:29:08,091 - Slap you? - Yeah, slap my face. 608 00:29:08,101 --> 00:29:11,050 Ooh, you're the best girlfriend in the world. 609 00:29:11,060 --> 00:29:12,967 Give me a kiss, give me a kiss. 610 00:29:12,977 --> 00:29:14,425 Happy Thanksgiving. 611 00:29:14,435 --> 00:29:16,602 Thank you. Happy Thanksgiving. 612 00:29:21,769 --> 00:29:22,977 Oh, thank you. 613 00:29:27,852 --> 00:29:29,800 You OK? 614 00:29:29,810 --> 00:29:31,643 Yeah. Yeah. 615 00:29:32,935 --> 00:29:34,550 Hey. 616 00:29:34,560 --> 00:29:36,101 Look who's here. 617 00:29:40,727 --> 00:29:43,435 Well... Ewan. 618 00:29:45,602 --> 00:29:47,009 Logan. 619 00:29:47,019 --> 00:29:49,133 How was the journey? 620 00:29:49,143 --> 00:29:51,842 Incredibly long. 621 00:29:51,852 --> 00:29:54,009 You look terrible. 622 00:29:54,019 --> 00:29:55,467 Haggard. 623 00:29:55,477 --> 00:29:57,268 Thank you. 624 00:29:58,852 --> 00:30:01,133 Yes... 625 00:30:01,143 --> 00:30:04,300 I have been... 626 00:30:04,310 --> 00:30:06,300 incredibly unwell. 627 00:30:06,310 --> 00:30:09,341 - Hmm. - All right, everyone. 628 00:30:09,351 --> 00:30:10,633 Food is ready. 629 00:30:10,643 --> 00:30:11,650 Please. 630 00:30:43,727 --> 00:30:45,300 What's up? 631 00:30:45,310 --> 00:30:48,675 Uh, these are the boxes I need. 632 00:30:48,685 --> 00:30:49,935 OK. Pass? 633 00:30:58,226 --> 00:31:00,050 And you, presume... 634 00:31:00,060 --> 00:31:01,759 presumably, you keep that, 635 00:31:01,769 --> 00:31:04,592 like, that record of who got what, when? 636 00:31:04,602 --> 00:31:06,592 - Uh-huh. - Yeah. 637 00:31:06,602 --> 00:31:09,341 Where does that r... that, like, record go? 638 00:31:09,351 --> 00:31:11,508 It goes in this book. 639 00:31:11,518 --> 00:31:13,633 Cool. Great. 640 00:31:13,643 --> 00:31:15,675 Who cares, right? 641 00:31:15,685 --> 00:31:18,050 Uh, yeah, I was just asking 'cause... 642 00:31:18,060 --> 00:31:20,592 just in terms of like sharing it with third parties, 643 00:31:20,602 --> 00:31:23,717 I like to keep... keep my data pretty tight. 644 00:31:25,393 --> 00:31:26,852 Thanks, ma... Thanks, man. 645 00:31:31,435 --> 00:31:35,258 Again, welcome, everybody. 646 00:31:35,268 --> 00:31:36,800 Please go ahead. 647 00:31:36,810 --> 00:31:38,508 We're eating family-style. 648 00:31:38,518 --> 00:31:41,925 Oh, family style. What, almost like we're a family. 649 00:31:41,935 --> 00:31:45,087 OK. 650 00:31:45,098 --> 00:31:46,132 All right. 651 00:31:46,143 --> 00:31:47,842 Cross intersection. 652 00:31:47,852 --> 00:31:50,050 Serve yourself. 653 00:31:50,060 --> 00:31:53,133 - Thank you. - Is that what families do? 654 00:31:53,143 --> 00:31:56,467 - No. No. - Yeah. 655 00:32:03,852 --> 00:32:06,800 OK, Pa. Nicely done. 656 00:32:06,810 --> 00:32:09,226 Yeah. 657 00:32:18,894 --> 00:32:20,425 So, Ewan... 658 00:32:20,435 --> 00:32:22,592 how's the ranch? 659 00:32:22,602 --> 00:32:26,508 Why don't you come up sometime? See for yourself. 660 00:32:26,518 --> 00:32:29,310 Thank you, Ewan. What a kind invitation. 661 00:32:31,101 --> 00:32:35,216 Hi! Hi. Sorry we're late. 662 00:32:35,226 --> 00:32:37,258 Happy Thanksgiving. 663 00:32:37,268 --> 00:32:39,133 Hey. 664 00:32:39,143 --> 00:32:41,592 Hi. Happy Thanksgiving. Sorry, we're on the Turkey Trail. 665 00:32:41,602 --> 00:32:43,258 - You're late. - Hi. 666 00:32:43,268 --> 00:32:44,759 - Hey. - Where's Iverson? 667 00:32:44,769 --> 00:32:47,884 He's... He's... He's, um... 668 00:32:47,894 --> 00:32:49,425 He's just in the other room. 669 00:32:49,435 --> 00:32:52,009 He's... He's just having a moment. 670 00:32:52,019 --> 00:32:53,508 - Sorry, guys. - Mmm. 671 00:32:53,518 --> 00:32:56,175 - I'll go sit with him. - No, it's fine. I will. 672 00:32:56,185 --> 00:32:58,383 Don't go there! Hey! 673 00:32:58,393 --> 00:33:00,091 Get him in here. 674 00:33:00,101 --> 00:33:02,508 He has to do as he's told. 675 00:33:02,518 --> 00:33:05,842 He just needs some time, because transitions 676 00:33:05,852 --> 00:33:07,550 - are difficult. - Maybe we should just... 677 00:33:07,560 --> 00:33:09,216 Oh. Transitions are difficult. 678 00:33:09,226 --> 00:33:10,633 Are you kidding me? 679 00:33:10,643 --> 00:33:12,675 Did you know that transitions were difficult? 680 00:33:12,685 --> 00:33:15,508 I did know that transitions were difficult. 681 00:33:15,518 --> 00:33:17,341 Cheers, everybody! 682 00:33:17,351 --> 00:33:18,878 Did you have transition difficulties? 683 00:33:18,889 --> 00:33:20,550 Cheers. 684 00:33:24,185 --> 00:33:27,258 Why are you calling me? Do not call me. Is there a problem? 685 00:33:27,268 --> 00:33:29,508 Don't tell me anything. Your phone shouldn't even be on. 686 00:33:29,518 --> 00:33:33,383 I signed at the depository for the document crates, 687 00:33:33,393 --> 00:33:36,300 and, uh, I'm in the room, Tom, is that OK? 688 00:33:36,310 --> 00:33:38,675 - Well, you know what to do. - But is it OK? Because... 689 00:33:38,685 --> 00:33:42,050 this feels like a Watergate sort of scenario, 690 00:33:42,060 --> 00:33:44,216 and I never studied that specifically, 691 00:33:44,226 --> 00:33:47,842 but I feel like, um, I'm correct in saying they all got fucked. 692 00:33:47,852 --> 00:33:49,842 Of course it's OK, Greg! 693 00:33:49,852 --> 00:33:51,633 It's OK. It's a job. 694 00:33:51,643 --> 00:33:54,216 Shooting bolts into cows' heads is a job, 695 00:33:54,226 --> 00:33:56,467 but it's not how I want to spend my Thanksgiving. 696 00:33:56,477 --> 00:33:58,800 Ya know? 697 00:33:58,810 --> 00:34:00,226 Hello? 698 00:34:04,101 --> 00:34:06,717 Man... 699 00:34:06,727 --> 00:34:08,143 your dad. 700 00:34:09,268 --> 00:34:10,592 Fuck off. 701 00:34:10,602 --> 00:34:12,091 Yeah, I know. 702 00:34:12,101 --> 00:34:14,550 I guess he had it pretty rough. 703 00:34:14,560 --> 00:34:16,759 Different generation. 704 00:34:16,769 --> 00:34:19,717 OK, you know what? You go back in. I got this. 705 00:34:19,727 --> 00:34:22,717 - I'm sure it's my fault anyway. - I wasn't saying that, Rava. 706 00:34:22,727 --> 00:34:24,759 I was just s... 707 00:34:24,769 --> 00:34:29,550 I was just saying maybe he would like to feel where the line is sometimes. 708 00:34:29,560 --> 00:34:32,133 - Wow. - Come on. Guys? 709 00:34:32,143 --> 00:34:34,091 Your food will get cold. 710 00:34:34,101 --> 00:34:36,009 - Got it. - Coming. 711 00:34:36,019 --> 00:34:38,185 ♪ This saves the day ♪ 712 00:34:40,769 --> 00:34:43,842 ♪ This saves the day, the other goes away ♪ 713 00:34:43,852 --> 00:34:47,050 ♪ This saves the day, the other goes away ♪ 714 00:34:47,060 --> 00:34:50,592 ♪ This saves the day, the other goes away ♪ 715 00:34:53,643 --> 00:34:56,633 ♪ Saves the day, the other goes away ♪ 716 00:34:56,643 --> 00:34:59,592 ♪ Saves the day, the other goes away ♪ 717 00:35:01,310 --> 00:35:03,717 ♪ Greg is choppin' it up ♪ 718 00:35:03,727 --> 00:35:07,143 ♪ Greg is choppin' it up, Greg is choppin' it up ♪ 719 00:35:16,351 --> 00:35:18,643 ♪ This saves the day ♪ 720 00:35:20,019 --> 00:35:22,268 ♪ The other goes away ♪ 721 00:35:24,685 --> 00:35:26,258 ♪ This saves the day ♪ 722 00:35:26,268 --> 00:35:28,550 And are they expensive? 723 00:35:28,560 --> 00:35:30,508 Varies. 724 00:35:30,518 --> 00:35:33,050 This. Hm, here. 725 00:35:33,060 --> 00:35:35,175 This is a Victoria Cross. 726 00:35:35,185 --> 00:35:39,009 Rome, you should do something like this. It's nice to have a hobby. 727 00:35:39,019 --> 00:35:40,925 - I got a hobby. - Killing hobos 728 00:35:40,935 --> 00:35:42,091 isn't a hobby. 729 00:35:42,101 --> 00:35:43,133 Pretty. 730 00:35:43,143 --> 00:35:45,009 And this... 731 00:35:45,019 --> 00:35:49,508 is a World War I 16th Infantry Canadian medal. 732 00:35:49,518 --> 00:35:52,717 - Wow. - Of course, 733 00:35:52,727 --> 00:35:56,884 the Assyrians wore medals before the Romans. 734 00:35:56,894 --> 00:35:59,050 But this... is Roman. 735 00:35:59,060 --> 00:36:01,884 And, excuse my ignorance, but did you win any of these? 736 00:36:01,894 --> 00:36:03,216 Of course not. 737 00:36:03,226 --> 00:36:04,769 He never served. 738 00:36:05,894 --> 00:36:07,675 - Is it OK if I... - Oh! 739 00:36:07,685 --> 00:36:09,633 - Maybe don't touch. - OK. 740 00:36:09,643 --> 00:36:12,091 This one did cost rather a lot. 741 00:36:12,101 --> 00:36:16,717 Not as much as it cost the man who won it. 742 00:36:16,727 --> 00:36:19,550 I collect 'em... out of respect. 743 00:36:19,560 --> 00:36:21,383 Sure you do. 744 00:36:21,393 --> 00:36:24,216 You know, 50 years ago 745 00:36:24,226 --> 00:36:27,550 he volunteered for a war just to impress the town slut. 746 00:36:27,560 --> 00:36:31,550 And now, no one... no one... ever hears the end of it. 747 00:36:31,560 --> 00:36:35,175 I thought Canadians only fought on the ice. 748 00:36:35,185 --> 00:36:38,675 30,000 Canadians fought communism in Vietnam. 749 00:36:38,685 --> 00:36:40,592 Oh, yeah, 750 00:36:40,602 --> 00:36:42,759 thank you, thank you, thank you. 751 00:36:42,769 --> 00:36:45,341 What do you want, huh? A medal? 752 00:36:45,351 --> 00:36:48,091 - To keep us free. - What? 753 00:36:48,101 --> 00:36:51,175 Viet Cong come up your drainpipe in Ottawa, did they? 754 00:36:51,185 --> 00:36:53,091 Free to spew your poison. 755 00:36:53,101 --> 00:36:56,925 Carnival barker for all the wars we really didn't need. 756 00:36:56,935 --> 00:36:58,550 Did you even fire a gun? 757 00:36:58,560 --> 00:37:00,592 Didn't you end up doing KP duty? 758 00:37:00,602 --> 00:37:02,341 Oh, please, come on. 759 00:37:02,351 --> 00:37:03,592 They should send you the bodies. 760 00:37:03,602 --> 00:37:05,675 Bear any burden. Stir any gumbo. 761 00:37:05,685 --> 00:37:07,633 I don't have any of your channels at my house. 762 00:37:07,643 --> 00:37:08,884 Oh, I see them... 763 00:37:08,894 --> 00:37:11,091 at the place I go for noodles. 764 00:37:11,101 --> 00:37:13,508 They have 'em on. 765 00:37:13,518 --> 00:37:14,967 And I'm embarrassed. 766 00:37:14,977 --> 00:37:17,675 Bullshit. 767 00:37:17,685 --> 00:37:20,216 You don't have 'em because you're bitter. 768 00:37:20,226 --> 00:37:21,341 Global warming? 769 00:37:21,351 --> 00:37:22,925 Climate change? 770 00:37:22,935 --> 00:37:24,717 The blood of millions on your hands? 771 00:37:24,727 --> 00:37:27,717 To get your fuckin' nut, Captain Cautious. 772 00:37:27,727 --> 00:37:29,884 Everything isn't about money, Logan. 773 00:37:29,894 --> 00:37:32,009 - Oh... - Have you ever heard of ethics? 774 00:37:32,019 --> 00:37:34,675 Uh-huh. You ever heard of a begging letter? 775 00:37:34,685 --> 00:37:37,717 One miserable letter. 776 00:37:37,727 --> 00:37:42,216 I got a thousand acres... you got the rest of the world. 777 00:37:42,226 --> 00:37:44,009 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 778 00:37:44,019 --> 00:37:45,925 Big man. Big brother. 779 00:37:45,935 --> 00:37:49,592 Wouldn't eat a fuckin' blueberry until it had been weighed 780 00:37:49,602 --> 00:37:51,925 and written in the ledger, little Miss Prim! 781 00:37:51,935 --> 00:37:53,842 You don't know who I am. 782 00:37:53,852 --> 00:37:56,717 And you are not the arbiter of the truth. 783 00:37:56,727 --> 00:37:58,477 Oh, yeah, yeah, heard it all before. 784 00:38:00,810 --> 00:38:03,508 I was told that you were ready to apologize. 785 00:38:03,518 --> 00:38:04,894 For what?! 786 00:38:11,727 --> 00:38:13,310 You're all liars. 787 00:38:15,393 --> 00:38:17,675 You lied to me. 788 00:38:17,685 --> 00:38:19,894 And you humiliated me. 789 00:38:25,393 --> 00:38:27,759 But other than that, you had a nice time? 790 00:38:27,769 --> 00:38:30,091 - Go fuck yourself. - Whoa. 791 00:38:30,101 --> 00:38:33,685 I don't understand why we don't invite him every year. 792 00:38:36,560 --> 00:38:38,810 Your idea. 793 00:39:15,226 --> 00:39:16,727 How's it going? 794 00:39:19,351 --> 00:39:24,216 That's... a bunch of corporate materials... headin' for an extra shreddin'. 795 00:39:24,226 --> 00:39:25,685 That's it. 796 00:39:30,643 --> 00:39:32,602 All right, thank you. Thank you. 797 00:39:35,060 --> 00:39:37,268 Not supposed to talk, I guess. 798 00:39:42,268 --> 00:39:46,091 - Hey. - I knew this was a mistake. 799 00:39:46,101 --> 00:39:49,300 - I'm going home. - Can we talk? 800 00:39:49,310 --> 00:39:51,467 Uncle Ewan? 801 00:39:51,477 --> 00:39:54,133 There's nothing to talk about it. 802 00:39:54,143 --> 00:39:55,508 He's a liar. 803 00:39:55,518 --> 00:39:57,175 He thinks he's telling the truth. 804 00:39:57,185 --> 00:39:59,550 - It's goddamn infuriating. - Yup. Yup. 805 00:39:59,560 --> 00:40:02,175 The only thing I ever got from him was a mouthful of garbage. 806 00:40:02,185 --> 00:40:04,258 He's... He's tough. He is tough. 807 00:40:04,268 --> 00:40:07,050 You'd have thought nearly dying might have changed him. 808 00:40:07,060 --> 00:40:09,050 Well, I think he has changed. 809 00:40:09,060 --> 00:40:11,800 I don't think he's himself at the moment. 810 00:40:11,810 --> 00:40:14,508 Like he's a lot sicker than he's letting on. 811 00:40:14,518 --> 00:40:17,675 - Uh-huh. - He's erratic, 812 00:40:17,685 --> 00:40:19,967 he's making bad decisions... 813 00:40:19,977 --> 00:40:24,050 if he's not careful, he's gonna destroy the company. 814 00:40:24,060 --> 00:40:26,009 And you have a plan? 815 00:40:26,019 --> 00:40:28,310 Well, I'm considering. 816 00:40:35,185 --> 00:40:36,894 OK, look. 817 00:40:40,143 --> 00:40:41,925 I never got a chance to know you, 818 00:40:41,935 --> 00:40:45,175 but I always liked you. OK? 819 00:40:45,185 --> 00:40:47,050 I'm gonna say something now. 820 00:40:47,060 --> 00:40:49,633 I'm putting my prick on the third rail here, 821 00:40:49,643 --> 00:40:52,717 but at the next board meeting, 822 00:40:52,727 --> 00:40:55,351 there's going to be a vote of no confidence. 823 00:40:58,935 --> 00:40:59,935 So... 824 00:41:03,685 --> 00:41:06,884 I mean, do you have confidence in him? 825 00:41:06,894 --> 00:41:09,759 My brother's an ex-Scot... 826 00:41:09,769 --> 00:41:13,185 an ex-Canadian, an ex-human being. 827 00:41:14,226 --> 00:41:16,060 But he's still my brother. 828 00:41:18,143 --> 00:41:20,009 Uncle Ewan, w-where are you... 829 00:41:20,019 --> 00:41:22,425 OK. No, I... I get that. 830 00:41:22,435 --> 00:41:25,633 So do you think it's gonna be OK? 831 00:41:25,643 --> 00:41:28,810 Oh, yeah, this was in no way our worst Thanksgiving. 832 00:41:30,852 --> 00:41:33,884 So apparently, um, your lawyer's talking to my lawyer. 833 00:41:33,894 --> 00:41:36,133 - You mean your mom. - Yeah. 834 00:41:36,143 --> 00:41:41,133 She's got all excited about tiered share option tie-ins for my sperm count, 835 00:41:41,143 --> 00:41:43,884 and I'm goin', "No, no, no." 836 00:41:43,894 --> 00:41:48,050 But she did notice that re: infidelities, there's no clause for that. 837 00:41:48,060 --> 00:41:49,467 Yeah. We don't need to do that. 838 00:41:49,477 --> 00:41:51,050 No. 'Cause that's not gonna happen. 839 00:41:51,060 --> 00:41:54,050 Right. And if it does, we're both grown-ups. 840 00:41:54,060 --> 00:41:56,133 - So... - Yes. 841 00:41:56,143 --> 00:41:57,550 Meaning? 842 00:41:57,560 --> 00:41:59,258 Well, I mean, 843 00:41:59,268 --> 00:42:00,842 nothing's gonna happen, 844 00:42:00,852 --> 00:42:02,852 but, you know, things happen with travel, so... 845 00:42:05,393 --> 00:42:07,633 Yeah, I... I don't travel that much. 846 00:42:07,643 --> 00:42:11,925 Yeah, but... the point is, shit happens. 847 00:42:11,935 --> 00:42:15,633 - Does shit happen? - No. No, not to us. 848 00:42:15,643 --> 00:42:17,550 No, but, yes, shit happens, 849 00:42:17,560 --> 00:42:21,425 that's why we have the expression "shit happens." 850 00:42:21,435 --> 00:42:23,633 - Yeah. - Tom... 851 00:42:23,643 --> 00:42:28,009 I have not cheated on you. Because I love you. 852 00:42:28,019 --> 00:42:29,560 OK. Thanks. 853 00:42:33,769 --> 00:42:36,175 I believe her. 854 00:42:36,185 --> 00:42:38,133 Do you believe her? 855 00:42:38,143 --> 00:42:40,759 Although she does coach professional liars for a living, 856 00:42:40,769 --> 00:42:42,810 so you do have to factor that in. 857 00:42:48,894 --> 00:42:50,967 I just... I just wanna say 858 00:42:50,977 --> 00:42:52,393 that, um... 859 00:42:54,560 --> 00:42:57,467 I... I would really appreciate it if... 860 00:42:57,477 --> 00:42:59,550 You know, I was only... 861 00:42:59,560 --> 00:43:01,633 kicking some notions around, 862 00:43:01,643 --> 00:43:04,800 - and nothing is set, so... - Excuse me. 863 00:43:04,810 --> 00:43:06,676 I really don't think we have to make a whole... 864 00:43:08,769 --> 00:43:11,508 I... I just want what's best for him. 865 00:43:11,518 --> 00:43:13,925 Uh-huh. Of course. 866 00:43:13,935 --> 00:43:15,550 The good son. 867 00:43:15,560 --> 00:43:16,643 It's brilliant. 868 00:43:29,935 --> 00:43:32,602 I, uh... forgot my stick. 869 00:43:36,560 --> 00:43:38,508 We're leaving. 870 00:43:38,518 --> 00:43:40,800 - Wh-What? - Come on, Greg. 871 00:43:40,810 --> 00:43:43,759 It's just, I only just got here again, 872 00:43:43,769 --> 00:43:45,925 and I'm... 873 00:43:45,935 --> 00:43:47,925 Tomorrow's... I'm kinda busy, 874 00:43:47,935 --> 00:43:50,800 like, I have a lot... stuff... work... to do here. 875 00:43:50,810 --> 00:43:52,518 Like, I'm pretty important here. 876 00:43:53,727 --> 00:43:55,759 I'm starving, too. Like... 877 00:43:55,769 --> 00:43:58,300 How am I supposed to get home? 878 00:43:58,310 --> 00:43:59,675 Uber. 879 00:43:59,685 --> 00:44:02,425 We can call one of our guys. That's no problem. 880 00:44:02,435 --> 00:44:04,800 OK. Great. Yeah. 881 00:44:04,810 --> 00:44:08,009 This whole family is a nest of vipers. 882 00:44:08,019 --> 00:44:10,425 They'll wrap themselves around you 883 00:44:10,435 --> 00:44:13,633 and they'll suffocate you. 884 00:44:13,643 --> 00:44:15,393 I'm pretty sure... 885 00:44:18,977 --> 00:44:21,925 I'm pretty sure that's boa constrictors. 886 00:44:21,935 --> 00:44:23,884 OK, you. 887 00:44:23,894 --> 00:44:26,143 Enough. Get in there. 888 00:44:27,727 --> 00:44:30,341 - Now! - Logan. We... 889 00:44:30,351 --> 00:44:31,602 Iverson. 890 00:44:33,226 --> 00:44:34,383 See? 891 00:44:34,393 --> 00:44:36,425 Thank you. Thank you for the support. 892 00:44:36,435 --> 00:44:37,602 That's great. 893 00:44:45,268 --> 00:44:46,675 Don't even. 894 00:44:58,477 --> 00:44:59,925 What are you doing? Who put this on? 895 00:44:59,935 --> 00:45:01,425 Gracie. 896 00:45:01,435 --> 00:45:03,425 And why are you laughing? 897 00:45:03,435 --> 00:45:06,633 The big turkey just ate the family's corn. 898 00:45:06,643 --> 00:45:08,592 And you think that would actually happen? 899 00:45:08,602 --> 00:45:11,383 A turkey of that magnitude in the backyard, 900 00:45:11,393 --> 00:45:13,727 and the parents don't notice? How is that possible? 901 00:45:15,101 --> 00:45:16,550 Exactly. 902 00:45:16,560 --> 00:45:18,175 You've gotta hide! 903 00:45:18,185 --> 00:45:20,133 Grace, can I... 904 00:45:20,143 --> 00:45:22,759 OK. Excuse me. I'll be back. 905 00:45:22,769 --> 00:45:25,383 Well, enjoy your movie, kids. 906 00:45:25,393 --> 00:45:28,592 He probably just got in... ♪ troub-le ♪ 907 00:45:28,602 --> 00:45:31,009 - Oh, my God. - What the fuck, Grace? 908 00:45:31,019 --> 00:45:34,842 It was just there, and I... It's actually pretty good. 909 00:45:34,852 --> 00:45:37,967 Oh, it's good? It is? Really? Oh, I didn't know that. It's good. 910 00:45:37,977 --> 00:45:40,050 - Is it really? It's good? - Yeah. 911 00:45:40,060 --> 00:45:42,467 OK, well, then clearly we have irreconcilable differences, 912 00:45:42,477 --> 00:45:43,633 so we need to have a talk. 913 00:45:43,643 --> 00:45:45,633 - What talk? - What talk? 914 00:45:45,643 --> 00:45:47,175 I'm not in a place right now 915 00:45:47,185 --> 00:45:49,133 where I can blah, it's not you, 916 00:45:49,143 --> 00:45:51,592 it's blah, I'll always care for blah, 917 00:45:51,602 --> 00:45:53,426 please leave those pics of my cock and blahs, 918 00:45:53,437 --> 00:45:55,467 blah blah blah blah blah. That fuckin' talk. 919 00:45:55,477 --> 00:45:58,300 Oh, OK, you wanna talk about how we only fuck once every six months? 920 00:45:58,310 --> 00:46:00,800 - Fuck you. You got plenty. - You don't wanna talk about that? 921 00:46:00,810 --> 00:46:02,133 That's not fun to talk about? 922 00:46:02,143 --> 00:46:04,050 Just did. Shut up. Fuck you. 923 00:46:04,060 --> 00:46:05,884 - Watch your movie. - Fuck you. 924 00:46:19,143 --> 00:46:21,675 Hey. All good? 925 00:46:21,685 --> 00:46:24,175 - All done. - I don't wanna know, 926 00:46:24,185 --> 00:46:27,009 and don't ever tell me, 927 00:46:27,019 --> 00:46:29,508 but well done. 928 00:46:29,518 --> 00:46:31,258 Welcome to the family. 929 00:46:32,769 --> 00:46:35,467 OK, everyone. 930 00:46:35,477 --> 00:46:37,592 Ready for pie? 931 00:46:37,602 --> 00:46:40,351 - Yum. - Please. 932 00:46:48,477 --> 00:46:50,759 And if by some chance 933 00:46:50,769 --> 00:46:54,009 that bear pushes me off the roof, 934 00:46:54,019 --> 00:46:56,091 I'm gonna shoot that fuckin' dog. 935 00:46:57,852 --> 00:46:59,592 - So you shot it? - What? 936 00:46:59,602 --> 00:47:02,234 - So you shot it? - It was a joke. 937 00:47:02,245 --> 00:47:04,175 - It's not an anecdote. - You missed the beginning. 938 00:47:04,185 --> 00:47:05,884 I didn't hear the first part, yeah. 939 00:47:05,894 --> 00:47:08,633 - You didn't need to. - Nobody did. 940 00:47:08,643 --> 00:47:10,675 Can we do what my family does at Thanksgiving? 941 00:47:10,685 --> 00:47:11,884 Fuck the turkey? 942 00:47:11,894 --> 00:47:15,300 Go to other people's dinners. 943 00:47:15,310 --> 00:47:16,967 No, no. 944 00:47:16,977 --> 00:47:20,216 We go around, we go around the table and we each say 945 00:47:20,226 --> 00:47:21,592 what we're thankful for. 946 00:47:21,602 --> 00:47:22,925 - Blecch. - Very well, 947 00:47:22,935 --> 00:47:25,133 I'll go first. 948 00:47:25,143 --> 00:47:28,550 I'm thankful to have the family all together. 949 00:47:28,560 --> 00:47:30,009 Nice. 950 00:47:30,019 --> 00:47:32,675 I'm thankful that I was not born a Siamese twin. 951 00:47:32,685 --> 00:47:34,050 I'm also thankful for that, 952 00:47:34,060 --> 00:47:36,258 but I'm also thankful for the food. 953 00:47:36,268 --> 00:47:39,508 Yeah, me too. The food. Amazing. 954 00:47:39,518 --> 00:47:43,175 You can't piggy-back on my thanks. Have your own. 955 00:47:43,185 --> 00:47:47,467 I'm feeling thankful that Logan's better. Feel... Yeah. 956 00:47:47,477 --> 00:47:49,467 Well, I think we're all thankful for that. 957 00:47:49,477 --> 00:47:50,967 I think it goes without saying. 958 00:47:50,977 --> 00:47:54,717 But... Yeah, I am. Really. 959 00:47:54,727 --> 00:47:56,425 - You. - Me? 960 00:47:56,435 --> 00:47:58,759 You. 961 00:47:58,769 --> 00:48:01,925 Um, I'm grateful I'm not in a refugee camp. 962 00:48:01,935 --> 00:48:03,800 I guess this is better than that. 963 00:48:03,810 --> 00:48:06,258 I think you should be thankful for that. 964 00:48:06,268 --> 00:48:09,009 And so say all of us. That was a good one. 965 00:48:09,019 --> 00:48:11,133 - Can I say? - Go ahead. 966 00:48:11,143 --> 00:48:14,592 I'm thankful for the opportunity to head up Animation in Europe, 967 00:48:14,602 --> 00:48:20,091 and I hope to turn around an underperforming division. 968 00:48:20,101 --> 00:48:23,842 Well, I'm thankful that you told us about that, then. 969 00:48:23,852 --> 00:48:26,091 - Congratulations. - Thank you. 970 00:48:26,101 --> 00:48:28,467 I'm thankful to have Willa here. 971 00:48:28,477 --> 00:48:32,425 I'm thankful to be made to feel so... welcome. 972 00:48:35,143 --> 00:48:39,800 And I'm thankful that I am gonna be marrying 973 00:48:39,810 --> 00:48:45,383 into one of the most vital and interesting and... 974 00:48:45,393 --> 00:48:49,341 kind and loving families in the world. 975 00:48:49,351 --> 00:48:51,402 Are you not gonna be marrying Shiv anymore? 976 00:48:52,977 --> 00:48:54,964 Since we're talking about families, 977 00:48:54,975 --> 00:48:57,925 I have a little announcement. Uh... 978 00:48:57,935 --> 00:49:01,675 Willa and I are pleased to announce that I've asked her, 979 00:49:01,685 --> 00:49:05,842 and she's agreed that we are to... 980 00:49:05,852 --> 00:49:09,592 - take the next steps. - Mm-hmm. 981 00:49:09,602 --> 00:49:12,920 What? Y-Youre not getting, uh...? 982 00:49:12,931 --> 00:49:14,703 No. We're... 983 00:49:15,226 --> 00:49:16,383 goin' steady. 984 00:49:16,393 --> 00:49:18,009 - Oh. - Jesus Christ. 985 00:49:18,019 --> 00:49:22,300 You're going steady? What are you, nine? 986 00:49:22,310 --> 00:49:24,675 - What? - Happy for you, man. 987 00:49:24,685 --> 00:49:26,675 - Thanks. - Very nice, Connor. 988 00:49:26,685 --> 00:49:29,884 Thank you. 989 00:49:29,894 --> 00:49:31,091 Grace? 990 00:49:31,101 --> 00:49:35,175 Me? OK. Um... 991 00:49:35,185 --> 00:49:38,925 I'm thankful for all the love 992 00:49:38,935 --> 00:49:41,009 Roman has shown to me, 993 00:49:41,019 --> 00:49:46,216 and for never being selfish or self-centered 994 00:49:46,226 --> 00:49:49,477 or egocentric or neurotic or unfaithful. 995 00:49:52,810 --> 00:49:54,685 You're welcome. 996 00:49:56,518 --> 00:49:58,759 OK. A game? 997 00:49:58,769 --> 00:50:00,967 Shall we play a game? 998 00:50:00,977 --> 00:50:03,216 - Yeah. - Let's gather the kids. 999 00:50:03,226 --> 00:50:06,383 OK, come on, kiddies. 1000 00:50:06,393 --> 00:50:08,550 What game? 1001 00:50:19,643 --> 00:50:23,341 You didn't want to tell us about, uh, Amir? 1002 00:50:23,351 --> 00:50:25,091 - What? - Shall we? 1003 00:50:25,101 --> 00:50:28,091 What should we say about Amir? 1004 00:50:28,101 --> 00:50:30,842 He wants to know about Amir. What should we say? 1005 00:50:35,019 --> 00:50:36,842 Congratulations on your next steps. 1006 00:50:36,852 --> 00:50:39,216 - Oh, thank you. - I'm interested to know 1007 00:50:39,226 --> 00:50:40,925 what "next steps" actually means. 1008 00:50:40,935 --> 00:50:43,425 Is there a greeting card I can buy that says... 1009 00:50:43,435 --> 00:50:45,550 No, your good wishes are all that's necessary. 1010 00:50:45,560 --> 00:50:49,592 Is there a ceremony or is it more a financial arrangement? 1011 00:50:49,602 --> 00:50:53,810 Hey, listen. At least I'm only getting fucked by one member of this family, yeah? 1012 00:50:58,435 --> 00:51:00,842 OK, your turn. 1013 00:51:00,852 --> 00:51:03,258 I went to the market and bought a pony, 1014 00:51:03,268 --> 00:51:05,592 a big fat hen, and this. 1015 00:51:05,602 --> 00:51:09,967 OK. I went to the market and bought a new hat, 1016 00:51:09,977 --> 00:51:12,508 a pony, a big fat hen, and this. 1017 00:51:12,518 --> 00:51:16,800 Uh, I went to the market and I bought a crack pipe... 1018 00:51:16,810 --> 00:51:18,759 - That's terrible. - No? 1019 00:51:18,769 --> 00:51:21,258 All right, I went to the market and I bought a gimp suit... 1020 00:51:21,268 --> 00:51:23,633 - Come on! - Oh, my God. 1021 00:51:23,643 --> 00:51:26,467 I bought a potato, a new hat, 1022 00:51:26,477 --> 00:51:29,759 a pony, a big fat hen, and this. 1023 00:51:29,769 --> 00:51:32,550 - Your turn. - Oh. 1024 00:51:32,560 --> 00:51:35,091 All right. Come on, Dad, what's it gonna be? 1025 00:51:35,101 --> 00:51:38,425 A hot dog, or China? Immortality? 1026 00:51:38,435 --> 00:51:40,643 The soul of the nation? 1027 00:51:43,977 --> 00:51:46,050 I went to market and I bought... 1028 00:51:46,060 --> 00:51:47,759 Yeah, OK. 1029 00:51:47,769 --> 00:51:49,216 I went to market 1030 00:51:49,226 --> 00:51:51,268 and I bought... 1031 00:51:55,518 --> 00:51:57,216 local TV. 1032 00:51:57,226 --> 00:51:58,717 - Can he buy that? - Yeah, 1033 00:51:58,727 --> 00:52:00,508 Dad can buy whatever he wants. 1034 00:52:00,518 --> 00:52:03,759 - So? Local TV and...? - What? 1035 00:52:03,769 --> 00:52:05,508 The clock's tickin'. Time's runnin' out. 1036 00:52:05,518 --> 00:52:08,175 Local TV and what did I say? 1037 00:52:08,185 --> 00:52:10,216 - Um... - A potato. 1038 00:52:10,226 --> 00:52:12,467 - Hey! That is cheating. - No, come on. 1039 00:52:12,477 --> 00:52:15,009 No hints. Come on, Dad. You got this. 1040 00:52:15,019 --> 00:52:17,884 - Uh... - Come on, we can skip a turn. 1041 00:52:17,894 --> 00:52:19,633 Marcia, you go. 1042 00:52:19,643 --> 00:52:22,091 - No, he... - You lost, Grandpa. 1043 00:52:22,101 --> 00:52:23,633 You lose. 1044 00:52:23,643 --> 00:52:25,175 You lose. 1045 00:52:25,185 --> 00:52:27,341 Let go! 1046 00:52:27,351 --> 00:52:30,133 - Are you all right? - What the fuck are you doing?! 1047 00:52:30,143 --> 00:52:31,633 - Are you OK? - Are you all right? 1048 00:52:31,643 --> 00:52:33,717 I hardly touched him. It's just shock. 1049 00:52:33,727 --> 00:52:36,425 - Come on, it's OK. - Relax, son, relax. 1050 00:52:36,435 --> 00:52:38,073 Hey, take your hands off him, OK?! 1051 00:52:38,084 --> 00:52:40,675 - Kendall! - What the fuck is wrong with you?! 1052 00:52:40,685 --> 00:52:41,977 It's OK. It's OK. 1053 00:52:49,518 --> 00:52:50,759 Hey. 1054 00:52:50,769 --> 00:52:52,009 Did he hurt you? 1055 00:52:52,019 --> 00:52:53,592 Let me see. 1056 00:52:53,602 --> 00:52:57,050 You're fine. Listen to me. You're OK. 1057 00:52:57,060 --> 00:53:00,009 - Yeah? - I cannot believe it. 1058 00:53:00,019 --> 00:53:02,091 Yeah. 1059 00:53:02,101 --> 00:53:03,508 It's OK. 1060 00:53:03,518 --> 00:53:07,383 It's OK. 1061 00:53:07,393 --> 00:53:10,341 It's OK, it's OK. 1062 00:53:10,351 --> 00:53:12,216 - You're OK? - Yeah, I'm good. 1063 00:53:12,226 --> 00:53:14,675 Hey. 1064 00:53:14,685 --> 00:53:17,675 Hey, Gerri. 1065 00:53:17,685 --> 00:53:21,258 So what was Ewan talking about earlier, Ken? 1066 00:53:21,268 --> 00:53:23,425 Ewan? Uh... 1067 00:53:23,435 --> 00:53:24,967 I don't know. 1068 00:53:24,977 --> 00:53:27,550 I mean, everyone's pretty upset. 1069 00:53:27,560 --> 00:53:29,341 I wouldn't take any notice. 1070 00:53:29,351 --> 00:53:31,769 Why was he so mad at you? 1071 00:53:34,310 --> 00:53:36,091 At me? Uh, I don't know. 1072 00:53:36,101 --> 00:53:40,550 Just the usual family hatred you get at Thanksgiving. You know how it is. 1073 00:53:40,560 --> 00:53:42,925 I love your dad. 1074 00:53:42,935 --> 00:53:45,967 Personally, I will always be there for him. 1075 00:53:45,977 --> 00:53:50,884 - He's a great man. - Yeah, well... you're here. 1076 00:53:50,894 --> 00:53:54,133 I work for Waystar, not Logan Roy. 1077 00:53:54,143 --> 00:53:56,685 Are you thinking of moving against him? 1078 00:53:58,226 --> 00:54:00,258 Because if you are... 1079 00:54:00,268 --> 00:54:02,800 I've spoken to Frank, 1080 00:54:02,810 --> 00:54:04,935 and I've seen all I need to see. 1081 00:54:07,977 --> 00:54:09,268 Good night. 1082 00:55:07,185 --> 00:55:09,842 Let's take this off. 1083 00:55:09,852 --> 00:55:12,550 Here. Give me your arm. 1084 00:55:12,560 --> 00:55:14,675 Great. 1085 00:55:14,685 --> 00:55:16,518 All right. 1086 00:55:20,518 --> 00:55:21,643 Right. 1087 00:55:24,769 --> 00:55:26,508 Your shoe. 1088 00:55:26,518 --> 00:55:29,133 I went to the market... 1089 00:55:29,143 --> 00:55:33,175 and I bought a potato... 1090 00:55:33,185 --> 00:55:35,592 a new hat, 1091 00:55:35,602 --> 00:55:37,550 a pony, 1092 00:55:37,560 --> 00:55:42,216 a big fat hen, 1093 00:55:42,226 --> 00:55:44,175 and this. 1094 00:55:44,185 --> 00:55:47,050 That's right, Logan. 1095 00:55:47,060 --> 00:55:49,050 That's great. 1096 00:56:09,384 --> 00:56:12,301 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.MY-SUBS.com -