1 00:00:00,100 --> 00:00:04,500 "يُنصح بتحفّظ المشاهدين" 2 00:00:05,100 --> 00:00:07,970 لعدة سنوات, كان هناك سياسة غير رسمية للشركة 3 00:00:08,050 --> 00:00:10,430 ,على خطوط الرحلات البحرية إذا كان هناك حادثة إجرامية خطيرة 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,640 يمكننا تقليل الحادث لتجنّب العلاقات العامة السلبية 5 00:00:12,890 --> 00:00:16,050 ...حوادث مثل - السرقة, الإعتداء الجنسي, القتل - 6 00:00:16,130 --> 00:00:18,050 حسناً, الحوادث السيّئة 7 00:00:18,130 --> 00:00:20,430 أجل, هناك المئات منها 8 00:00:20,630 --> 00:00:21,030 "في الحلقات السابقة" 9 00:00:21,090 --> 00:00:22,930 كل ما عليك فعله, هو التوقيع لإخراج بعض الصناديق 10 00:00:23,220 --> 00:00:25,760 ,وتقوم بالقليل من تمزيق الأوراق وتقابل رجالٌ رائعون 11 00:00:25,840 --> 00:00:27,680 !(إنها ليست بمشكلةٍ كبيرة يل (كريغ 12 00:00:28,050 --> 00:00:29,260 نحن بحاجة لهذا 13 00:00:29,470 --> 00:00:32,590 باغينغ بيرس) هو المفتاح للدفاع المفوّض) 14 00:00:32,680 --> 00:00:35,840 أهناك أي أفكار لمن ستسلّم المفاتيح؟ 15 00:00:35,930 --> 00:00:39,090 أنا لا أحب حقاً التعامل مع الإفتراضات 16 00:00:39,510 --> 00:00:42,260 بحقك يا أبي, أخبرهم بأنّك ستختارني أنا 17 00:00:43,090 --> 00:00:44,220 ها نحن ذا 18 00:00:44,300 --> 00:00:47,640 نريد أن نعلن البيع و(شيف) بنفس الوقت أو ليس هناك صفقة 19 00:00:47,930 --> 00:00:50,550 هذه ليست طريقتي لإدارة الأمور 20 00:00:50,640 --> 00:00:53,890 يمكن أن أصل إلى 25 مليار ولكن يجب أن يكون الأمر سريعاً 21 00:00:53,970 --> 00:00:55,470 ...إذن في تلك الحالة 22 00:00:55,680 --> 00:00:56,680 نعم 23 00:00:57,590 --> 00:01:00,340 !هذا صحيحٌ تماماً 24 00:01:01,640 --> 00:01:02,640 نخبنا 25 00:01:03,220 --> 00:01:04,640 المال يفوز 26 00:01:04,840 --> 00:01:11,840 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 27 00:01:12,130 --> 00:01:14,740 يقول الطيار إننا سنصل بعد نصف ساعة حسب ما يبدو 28 00:01:15,346 --> 00:01:19,214 إنها مشكلة في أذونات الهبوط وحسب فهناك 400 طائرة تتزاحم على 100 موقف للركن 29 00:01:19,346 --> 00:01:23,602 إذا عرفت أن تقنياً بائساً هبط قبلنا، سأقتلهم، مفهوم؟ 30 00:01:26,122 --> 00:01:27,600 هل نحن بخير؟ - ...(بالنسبة إلى صفقة (بيرس - 31 00:01:27,730 --> 00:01:30,773 إنهم يطالبون وبشراسة ضمان تعويض فسخ العقد 32 00:01:30,901 --> 00:01:32,250 سحقاً لهم، صحيح؟ 33 00:01:32,554 --> 00:01:37,377 إنهم أثرياء تافهون ولن ينسحبوا الآن - ...ربما - 34 00:01:39,767 --> 00:01:44,330 ربما علينا أن ننفذ مطالبهم وحسب - ننفذ مطالبهم وحسب؟ - 35 00:01:44,720 --> 00:01:46,630 عذراً أبي أعتقد أنك أصبت تواً بسكتة دماغية أخرى 36 00:01:46,761 --> 00:01:49,239 أريد أن أوقّع هنا واليوم 37 00:01:49,369 --> 00:01:53,280 أعتقد أنه قد تكون هناك ...مشكلة في إرهاق الفريق 38 00:01:53,411 --> 00:01:54,931 !لا 39 00:01:55,669 --> 00:01:57,625 كين)، اذهب، أنا متعب) 40 00:01:58,102 --> 00:02:02,447 شدد عليهم أنني بحاجة إلى إنهاء الأمر بأسرع ما يمكن 41 00:02:04,576 --> 00:02:05,967 حسناً 42 00:02:06,793 --> 00:02:09,573 نحن نحلق في دوائر منذ ساعة 43 00:02:13,962 --> 00:02:16,873 متى يمكنني استلام شيء مفيد؟ - الأمر وشيك - 44 00:02:17,004 --> 00:02:18,524 متى بالضبط؟ - قريباً - 45 00:02:18,655 --> 00:02:21,523 بسبب السرية والحماية من التسريب أبقينا دائرة المطلعين محدودة 46 00:02:21,653 --> 00:02:24,260 الكل يبذل قصارى جهده - هذا ليس جيداً كفاية - 47 00:02:24,521 --> 00:02:30,342 أنت تفسد أموري فأنا أقدم تقييمات إيجابية لأبي وأنت تجعلني أبدو كفاشل 48 00:02:30,430 --> 00:02:31,865 ولن أسمح بذلك 49 00:02:31,995 --> 00:02:34,905 كفوا عن تضييع الوقت هنا واعملوا على الأمر 50 00:02:35,037 --> 00:02:39,208 اجعل أتباعك يعملون على الهراء الذي كلفتك به وأشرف أنت عليهم 51 00:02:39,858 --> 00:02:43,291 لا يهمني ما تفعلونه، تعملون لـ24 ساعة تتناوبون، تضربهم بالسوط 52 00:02:43,465 --> 00:02:46,724 كل ما تفعله سيئ وقد خاب ظني جداً بك 53 00:02:47,114 --> 00:02:51,808 أقسم إنني سأطردكم إذا استمررتم بالعبث !ضعوا الوجبات الخفيفة جانباً 54 00:02:52,068 --> 00:02:56,587 !لا أريد أن أسمع الأعذار@ - "نحن نحلق في دوائر منذ ساعة" - 55 00:02:57,023 --> 00:02:59,021 "!قل لهم إن الوقود ينفد منا" 56 00:02:59,221 --> 00:03:10,115 سحب وتعديل .. مثنى الصقير 57 00:04:30,615 --> 00:04:32,050 حسناً، أنت 58 00:04:32,570 --> 00:04:35,048 حان الوقت لأكثر وقت سحري في الفصل 59 00:04:35,178 --> 00:04:38,306 (حضور لجنة التدقيق وتقديم تقرير (10 كيو - يبدو ذلك رائعاً - 60 00:04:38,609 --> 00:04:42,780 شيف)، هيا، رافقيني) - فرانك)، أبي مخادع) - 61 00:04:42,956 --> 00:04:46,258 هيا، لا شيء؟ لم أحصل على شيء 62 00:04:46,604 --> 00:04:51,777 تعرف ما وعدني به، وكلهم هناك - لا يمكنني التدخل في ذلك - 63 00:04:51,949 --> 00:04:53,904 ماذا؟ أيعجبك هذا الأمر؟ أتحب أن تُترك جانباً؟ 64 00:04:54,034 --> 00:04:56,381 (الحضور محدود في (أرجستيس 65 00:04:56,772 --> 00:05:01,161 لديهم عدد محدود من تصريحات المرور البلاتينية وهذا كل ما في الأمر 66 00:05:01,292 --> 00:05:05,376 أجل، صحيح، لأنه من المستحيل أن يحصلوا على المزيد، صحيح؟ 67 00:05:05,506 --> 00:05:09,980 فهذا سيعني توفير آلات طباعة وحبر و... لا يمكن تصور ذلك، صحيح؟ 68 00:05:10,634 --> 00:05:14,065 هذا مذلّ لك أيضاً - هيا أيتها الجندية، هيا بنا - 69 00:05:15,066 --> 00:05:19,541 أحب أن أردد أشعار (بروفروك) في سرّي فيما يتثبتون من أننا نطبق مبادئ المحاسبة 70 00:05:19,671 --> 00:05:22,799 لكن لك حرية استخدام الطريقة التي تريدين لتخدير الألم 71 00:05:22,931 --> 00:05:24,493 لا، سحقاً لهذا، سأذهب إلى المنزل 72 00:05:24,580 --> 00:05:27,144 ماذا... هيا - أنا ذاهبة إلى المنزل، لدي أمور أقوم بها - 73 00:05:27,275 --> 00:05:30,361 لا، أنا أتخذ قراراً بهذا الشأن - طلب إلي والدك أن أرافقك لحضور الاجتماع - 74 00:05:30,491 --> 00:05:33,315 يمكنك أن تخبره أنني اتخذت قراراً، مفهوم؟ 75 00:05:37,617 --> 00:05:39,008 مرحباً - مرحباً - 76 00:05:41,006 --> 00:05:42,352 (إنها (كروزس 77 00:06:11,247 --> 00:06:13,116 مرحباً 78 00:06:13,247 --> 00:06:15,332 "رومان روي)، كيف حالك؟)" - لا، لا يمكنني الكلام، آسف - 79 00:06:15,678 --> 00:06:17,069 أنا أشير إلى الوقت 80 00:06:17,199 --> 00:06:19,721 (سيد (روي)، أهلاً بعودتك إلى (أرجستيس - شكراً لك - 81 00:06:20,111 --> 00:06:22,502 (سيد (روي - (أهلاً بعودتك إلى (أرجستيس - 82 00:06:22,632 --> 00:06:26,543 شكراً لك - إنها البرامج والمخطط المقترح - 83 00:06:26,673 --> 00:06:29,322 ...المخطط، رائع لأنني آمل القيام بـ 84 00:06:29,497 --> 00:06:32,148 "رحلة تسلق (إيرباص) الثقافية" يبدو أن ذلك يوقف القلب 85 00:06:33,538 --> 00:06:35,450 شكراً لك - استمتع بإقامتك - 86 00:06:48,006 --> 00:06:51,178 انظر إليك وأنت ترى كيف يمكنك ممارسة تأثيرك كـ(روبوكاب) طموح 87 00:06:53,133 --> 00:06:54,567 ما الذي سترتديه للمداولة؟ 88 00:06:54,699 --> 00:06:59,390 أسترتدي سترة أم لا؟ - نعم وكأنني سأخبرك يا صاح، اغرب - 89 00:06:59,521 --> 00:07:01,216 حسناً، حسناً - إنها أفضلية استراتيجية - 90 00:07:01,346 --> 00:07:03,649 لكن كتحذير عادل أفكر في ألا أرتدي الجوارب 91 00:07:03,910 --> 00:07:06,125 سأكشف عن كاحلي الفاتنين 92 00:07:07,473 --> 00:07:10,036 هذا مخيف، خفت - عليك أن تخاف - 93 00:07:10,427 --> 00:07:12,644 أم أنني أقول ذلك للتلاعب بك؟ 94 00:07:14,513 --> 00:07:15,903 مرحباً، مرحباً - مرحباً - 95 00:07:16,206 --> 00:07:18,247 مرحباً سيدي - عذراً - 96 00:07:18,422 --> 00:07:23,940 مرحباً يا عاملي، كيف الحال؟ - أجل... قد أكون لمست (بيل غايتس) تواً - 97 00:07:24,201 --> 00:07:27,330 هل تفقدت النظام الصوتي في قاعتي من أجل محاضرتي؟ 98 00:07:27,633 --> 00:07:29,546 وهل أشركتني في رحلة التسلق الثقافية تلك؟ 99 00:07:29,632 --> 00:07:33,065 علام حصلت في الشاليه؟ هل حصلت على علبة المكسرات والفاكهة؟ 100 00:07:33,195 --> 00:07:35,804 أو على شمبانيا وثقّالة ورق؟ - حصلت على المكسرات - 101 00:07:37,106 --> 00:07:40,887 أجل، لكن... قاعة المحاضرة رائعة 102 00:07:41,061 --> 00:07:43,928 (إنها نفس قاعة (رومان) و(كين - حسناً - 103 00:07:44,450 --> 00:07:47,231 ولا تقلق بشأن المكسرات (فالكاجو كبير بحجم (البومرانغ 104 00:07:47,359 --> 00:07:49,532 حسناً، حسناً، شكراً يا صاح 105 00:07:49,664 --> 00:07:53,790 سترة جميلة (وامسغانز)، إنها منتفخة جداً - (شكراً لك (رومان - 106 00:07:53,921 --> 00:07:58,484 بمَ هي محشوة؟ بآمالك وأحلامك؟ عجباً، جزمة للتسلق، إنها نظيفة جداً 107 00:07:59,005 --> 00:08:00,397 ها نحن أولاء 108 00:08:01,307 --> 00:08:03,698 حسناً، فليقف الجميع لأبي الأحمق الكبير 109 00:08:04,218 --> 00:08:06,217 (مرحباً (ريا - (سيد (روي - 110 00:08:07,044 --> 00:08:08,390 تعرفين ما أحتاج إليه 111 00:08:08,521 --> 00:08:10,085 مرحباً - مرحباً - 112 00:08:10,301 --> 00:08:13,649 أردت أن أقول... لا أدري إن كنت مطلعاً على كل شيء بسبب كثرة التفاصيل 113 00:08:13,779 --> 00:08:16,733 لكن كلنا مستعدون لاستراتيجية (إعلان قناة (إيه تي إن 114 00:08:16,863 --> 00:08:19,167 أجل، إنه الهراء نفسه ولكن الغطاء مختلف 115 00:08:19,341 --> 00:08:25,641 آمل أننا لن نعتمد هذا العنوان "لكننا استقررنا على عبارة "نحن ننصت 116 00:08:26,118 --> 00:08:28,379 وتبين أنها رائعة - إنها جيدة - 117 00:08:30,854 --> 00:08:33,897 أسدياني خدمة، هل ذلك (ساندي فورنس)؟ 118 00:08:34,722 --> 00:08:37,112 أجل، أجل - تابعا الكلام، تابعا الكلام - 119 00:08:37,546 --> 00:08:39,849 أجل - لا أريد أن ألتقيه، ليس هنا وليس الآن - 120 00:08:39,979 --> 00:08:41,848 حسناً - ستحب الأفاعي ذلك - 121 00:08:42,587 --> 00:08:45,019 "يسرنا ذلك، تشرفنا محادثتك" 122 00:08:45,150 --> 00:08:50,625 أجل، المحاضرة ستتمحور حول الاحتفاء بتسليط الضوء على مساهمات الجمهور 123 00:08:50,755 --> 00:08:54,318 ونأمل أن يكون الأمر شمولياً وأن يُحدث تغييراً بعد الأحداث التي وقعت مؤخراً 124 00:08:54,623 --> 00:08:59,313 لأن قناة (إيه تي إن سيتزن) مماثلة ...لـ(إيه تي إن) لكن بخيار 125 00:08:59,489 --> 00:09:04,615 كيف يبدو؟ أهو بصحة جيدة؟ - ...يبدو - 126 00:09:05,268 --> 00:09:07,656 ليس فعلاً - يبدو ضعيفاً بعض الشيء - 127 00:09:07,917 --> 00:09:09,873 ...أجل، أجل، سمعت 128 00:09:10,222 --> 00:09:16,174 سمعت أنه ربما... ربما يعاني السفلس - ماذا؟ حقاً؟ - 129 00:09:16,782 --> 00:09:18,563 ...مؤكد هذا - هذا مثير للاهتمام - 130 00:09:18,694 --> 00:09:21,779 لأننا ما عدنا نسمع كثيراً في أيامنا هذه بهذا المرض 131 00:09:21,997 --> 00:09:25,126 (إنه بقِدم (إس تي دي) على موقع (مايسبايس 132 00:09:25,428 --> 00:09:29,340 عذراً (لوغن)، كلمت (كارولينا) تواً 133 00:09:29,687 --> 00:09:32,685 وصلنا الخبر وهم يطلبون رداً 134 00:09:33,727 --> 00:09:37,552 تدبر غرفة ولكن بهدوء وبدون لفت الانتباه - حسناً - 135 00:09:47,633 --> 00:09:49,805 هذه غرفة؟ - آسف - 136 00:09:51,022 --> 00:09:54,499 اتصلت المجلة بـ(كروزس) بشكل مباشر - من بالتحديد في (كروزس)؟ - 137 00:09:54,671 --> 00:09:56,627 مرحباً؟ - فلوريدا بي آر) وحسب) - 138 00:09:56,844 --> 00:09:59,755 من الواضح أنهم اعتقدوا أن بوسعهم إقناع أحدهم بالاعتراف بشيء ما 139 00:09:59,842 --> 00:10:02,797 لو ركزوا على أحد الموظفين الصغار لكن كنت قد أحطتهم علماً بالأمر 140 00:10:02,925 --> 00:10:05,361 ما الذي عرفوه وما قدره؟ - لا نعرف - 141 00:10:05,708 --> 00:10:10,313 فكل ما يطلبونه رداً على شيء واحد - قالت (كارولينا) إن لدينا أسبوعين - 142 00:10:10,444 --> 00:10:14,269 (أجل، لا أعرف من أين أتت (كارولينا بهذه المعلومة لذا لا رد لي على ذلك 143 00:10:14,397 --> 00:10:17,092 ...شيف) معي على الخط، إن كنت) 144 00:10:18,179 --> 00:10:19,612 (أنت تتحدثين عبر مكبر الصوت يا (شيف 145 00:10:20,395 --> 00:10:23,782 ماذا يجري بحق السماء؟ سمعت أن مقالاً (كبيراً وفاضحاً سيُنشر عن (كروزس 146 00:10:24,132 --> 00:10:26,087 أجل، هذا صحيح - "ماذا يرد فيه إذاً؟" - 147 00:10:26,434 --> 00:10:28,997 لا نعرف تماماً - "عذراً، من المتكلم؟" - 148 00:10:29,171 --> 00:10:32,213 هيوغو بايكر)، نائب الرئيس الأول) (المعني بالاتصالات في (باركس أند كروزس 149 00:10:32,473 --> 00:10:34,515 "مرحباً" - مهلاً، هل أبي موجود؟ - 150 00:10:34,646 --> 00:10:36,688 أيعرف أنني أتصل؟ - أنا هنا - 151 00:10:36,819 --> 00:10:39,643 حسناً إذاً، أخبرني مجدداً عن كيفية حصول هذا الأمر 152 00:10:40,338 --> 00:10:42,077 "وصلتنا إخبارية منذ بعض الوقت" 153 00:10:42,207 --> 00:10:45,205 (مفادها أن مجلة (نيويورك ماغازين تعمل على إعداد مقال كبير 154 00:10:45,465 --> 00:10:49,551 أطلعونا على عدد محدود من الادعاءات وطلبوا إلينا أن نرد عليها 155 00:10:49,681 --> 00:10:52,505 حسناً، توشك قنبلة أن تنفجر إذاً ولا نعرف محتواها؟ 156 00:10:52,635 --> 00:10:57,152 لمَ تفعل هذا يا أبي؟ لمَ تخفي معلومات؟ - ما تجهلينه لن يؤذيك - 157 00:10:57,414 --> 00:11:01,325 من الواضح أننا واثقون من موقفنا بغض النظر عن الادعاءات 158 00:11:01,804 --> 00:11:03,454 "ومتى سيُنشر هذا المقال؟" 159 00:11:03,715 --> 00:11:06,235 سيُنشر على الإنترنت أولاً بعد 36 أو 48 ساعة 160 00:11:06,756 --> 00:11:10,277 لذا، أجل لن يحصل الأمر بعد أسبوعين وأكرر أنني أجهل تماماً سبب ذلك 161 00:11:10,493 --> 00:11:12,232 هذا ينسف صفقة (بيرس) إذاً، صحيح؟ 162 00:11:12,492 --> 00:11:14,622 إن لم تنته من هذه الصفقة وتوقع عليها ...قبل صدور المقال، عندها 163 00:11:14,796 --> 00:11:16,966 أيمكننا أن نمنع صدوره؟ - لا، لا يمكنك ذلك، أريد مفتاحاً - 164 00:11:17,053 --> 00:11:19,618 "منعت صدور مقالات أهم" - لا، ليس في السنوات الـ5 الماضية - 165 00:11:19,748 --> 00:11:22,704 مع فائق احترامي يا (شيف)، تقبلي النقد فأنت جديدة على هذا، صحيح؟ 166 00:11:22,834 --> 00:11:24,527 "أجل، أنا كذلك بفضلك أيها البائس" 167 00:11:24,658 --> 00:11:29,220 أنت تافه وبائس وبحاجة إلى مستشار خارجي 168 00:11:30,395 --> 00:11:31,741 علينا أن نطلب التوقف والامتناع عن النشر، صحيح؟ 169 00:11:31,871 --> 00:11:36,867 أجل يا (هيوغو)، نحن نعمل على ذلك - لا، سنعتمد فكرة رشوتهم وتخويفهم بشدة - 170 00:11:37,216 --> 00:11:40,996 أجل، عمم أن محامينا سيفعلون المستحيل وقل إنه غاضب جداً 171 00:11:41,125 --> 00:11:44,080 فليكن المعنى المبطن أن الأمر شخصي وأننا نرغب في الانتقام 172 00:11:44,386 --> 00:11:47,123 واجعل الإدارة العليا تتساءل عما سيحل بهم إذا تسببنا بإفلاسهم 173 00:11:47,295 --> 00:11:51,510 أبي، ثمة مخاطرة كبيرة في توقيف المقال" "ومنع نشره والتسبب بموجة فزع 174 00:11:51,641 --> 00:11:53,683 "لكن بوسعنا أن نجعلهم يؤجلون النشر" 175 00:11:53,856 --> 00:11:57,855 نقول لهم إننا سنتعاون ونناقش الأمور معهم، نجاريهم ثم نخدعهم 176 00:11:58,072 --> 00:12:00,765 يمكننا أن نعرض عليهم تقديم معلومات مقابل التأجيل 177 00:12:00,896 --> 00:12:04,025 أجل، قد نتمكن من التوصل إلى شيء ما ربما من الاستديوهات 178 00:12:04,154 --> 00:12:08,064 لا، نريد شيئاً أكبر وأكثر دسامة الناس الذين... آسفة، اللعنة، آسفة 179 00:12:08,283 --> 00:12:09,978 أولئك الذين يكتبون عن فضائح (الاستغلال في (كروزس 180 00:12:10,108 --> 00:12:13,453 لن يكونوا من النوع الذي يتأثر بالحصول على معلومات تافهة 181 00:12:13,583 --> 00:12:17,234 لا، المماطلة تدل على الضعف - تجاهله يا أبي وسرّع توقيع الاتفاقية - 182 00:12:18,060 --> 00:12:23,578 ماذا تظنين أننا كنا نفعل يا (شيفون)؟ - لا أعرف البتة يا أبي لأنك لا تخبرني بشيء - 183 00:12:25,315 --> 00:12:29,008 تجاهل كل شيء واحملهم على توقيع رسالة إعلان نوايا على الأقل قبل نشر المقال 184 00:12:29,182 --> 00:12:31,268 ولا بد من أن نلزمهم بذلك - لا يا أبي، علينا أن نستهدف المقال - 185 00:12:31,398 --> 00:12:35,961 ونخيفهم ليعتقدوا أن ما بحوزتهم تافه ونقضي على المقال كلياً 186 00:12:36,091 --> 00:12:37,568 "(تول الأمر يا (كين" 187 00:12:37,698 --> 00:12:41,914 انشر كلاماً عن أنني غير عقلاني وأنت يا (جيري) سرّعي من وتيرة عقد الصفقة 188 00:12:42,044 --> 00:12:43,520 وليوقعوا على رسالة إعلان نوايا إذا ما استدعى الأمر ذلك 189 00:12:44,000 --> 00:12:48,041 إنهم شبه موافقين، فلننه المهمة قبل صدور هذا المقال 190 00:12:48,170 --> 00:12:50,038 بالطبع ولكن علي أن أقول ...إنه من الناحية القانونية 191 00:12:50,213 --> 00:12:52,559 في الحال، أحتاج إلى تنفيذ الأمر في الحال 192 00:12:54,254 --> 00:12:57,077 كيف هي السيولة هذا العام؟ - تقصد لإيجاد مستثمر إنقاذي؟ - 193 00:12:57,556 --> 00:12:59,034 يمكنني التأكد مما يمكن لـ(رومان) تدبره 194 00:13:00,033 --> 00:13:01,902 ماذا عن (توم)؟ - رومان) جشع) - 195 00:13:02,552 --> 00:13:04,769 حسناً، (شيف) فلنجلبك إلى هنا 196 00:13:05,378 --> 00:13:06,898 فأنا بحاجة إلى مساعدتك" "بالنسبة إلى الظهور العام 197 00:13:07,420 --> 00:13:11,373 (عذراً؟ لا، لن أذهب إلى (أرجستيس لأكون واجهة هذا الأمر 198 00:13:11,504 --> 00:13:14,242 ما الذي تفعلينه عبر الهاتف إذاً يا (شيفون)؟ 199 00:13:18,109 --> 00:13:21,628 أهلاً بكم جميعاً إذاً في رحلة تسلق (إيرباص) للثقافة والقيادة 200 00:13:22,191 --> 00:13:27,234 نحن مجتمعون هنا اليوم على الالتزام بالمحافظة على الاستدامة والإشراف 201 00:13:27,319 --> 00:13:33,751 لذا ستركز هذه النزهة التعليمية هنا ...على خلق فرص لكم لنيل الثقة 202 00:13:34,011 --> 00:13:36,097 !(توم) - "...الضرورية لـ" - 203 00:13:36,401 --> 00:13:38,878 (عفواً، (توم)، (توم 204 00:13:39,096 --> 00:13:41,354 مرحباً يا صاح - ثمة مشكلة - 205 00:13:41,571 --> 00:13:44,874 أنت لا ترد على هاتفك - إنها مجموعة رائعة يا صاح - 206 00:13:45,005 --> 00:13:46,395 قمت بعمل جيد 207 00:13:46,525 --> 00:13:48,784 وكأنني هبطت في برميل مليء بالصفقات الجيدة 208 00:13:48,915 --> 00:13:52,738 أجل، ثمة مشكلة متعلقة بمحاضرتك - محاضرتي؟ - 209 00:13:52,870 --> 00:13:56,867 أجل، عندما انتشر الخبر عنها أرادك قسم القانوني المعني بالاتصالات 210 00:13:56,997 --> 00:14:00,950 أن تعرف بأننا لا يجب أن نعتمد "شعار (إيه تي إن)، "نحن ننصت 211 00:14:01,125 --> 00:14:04,557 حسناً، تعجبني كثيراً هذه العبارة 212 00:14:04,947 --> 00:14:09,945 يبدو منها... يبدو منها أننا ننصت فعلاً - ...بالطبع، الأمر فقط - 213 00:14:10,336 --> 00:14:17,724 يبدو فقط أنه في دليل البرامج الإلكترونية في ...جهاز فك التشفير وفي خاصية تشغيل الصوت 214 00:14:18,808 --> 00:14:25,500 ثمة غموض متعلق بجمع بياناتنا ما يجعلنا... ننصت بالفعل 215 00:14:25,847 --> 00:14:28,238 نحن ننصت؟ - الأمر معقد ولكن أجل - 216 00:14:28,369 --> 00:14:31,757 يبدو أننا أحياناً ننصت بطريقة غير قانونية 217 00:14:31,889 --> 00:14:36,275 نحن ننصت؟ - أجل ولكن هذا لتعزيز تجربة المستخدم - 218 00:14:36,406 --> 00:14:38,580 ...لكن إن كان ذلك لخرق - !اللعنة - 219 00:14:38,927 --> 00:14:40,316 أجل 220 00:14:40,752 --> 00:14:46,573 "المشكلة الآن، أمن الذكي أن تقول "نحن ننصت في حين أننا نفعل ذلك بالفعل؟ 221 00:14:46,704 --> 00:14:50,832 لمَ لم يخبرني أحد بذلك؟ - قال الرجل إن الأمر قانوني مبدئياً - 222 00:14:50,963 --> 00:14:53,354 لكنه لم يرد أن يقول ذلك ...في رسالة إلكترونية، لذا 223 00:14:53,483 --> 00:14:54,961 ما الشعار الذي سأعتمده الآن؟ 224 00:14:55,091 --> 00:14:58,044 ...لا أدري، ربما "اقترحوا شعار "نحن نسمعكم 225 00:14:58,436 --> 00:15:02,000 هل هذا أفضل؟ - !أجرينا اختباراً على الشعار، اللعنة - 226 00:15:02,476 --> 00:15:04,388 أجل، يسرني ذلك، أجل، أجل 227 00:15:07,301 --> 00:15:08,734 هل كل شيء على ما يرام؟ 228 00:15:11,906 --> 00:15:15,644 مارشيا)، يُحتمل أن يُنشر شيء ما) 229 00:15:17,294 --> 00:15:20,986 إنها أمور سيئة وسيقول أناس أموراً عني وعن الشركة 230 00:15:21,812 --> 00:15:24,551 أحتاج إلى التأكد من أنك في صفّي 231 00:15:25,548 --> 00:15:30,330 لوغن)، عندما أكون مع أحدهم، أدعمه كلياً) 232 00:15:31,155 --> 00:15:34,457 انظر إلي، أعرف من تكون 233 00:15:42,583 --> 00:15:44,364 (مرحباً (روم - مرحباً - 234 00:15:45,320 --> 00:15:49,709 أترى ذلك الرجل هناك؟ (أزغاروف)؟ - تقصدين (إدوارد)؟ - 235 00:15:49,839 --> 00:15:52,576 والدك مهتم في الحصول على استثمار كبير 236 00:15:53,315 --> 00:15:57,269 (في حال لم تتم صفقة (بيرس - لكنها صفقة مضمونة، صحيح؟ - 237 00:15:57,529 --> 00:15:59,442 أجل، لا أدري 238 00:15:59,963 --> 00:16:03,829 أيمكنك أن تبادر إلى محادثته في حال احتجنا إلى مخرج طارئ؟ 239 00:16:04,307 --> 00:16:06,957 وإلى مستثمر منقذ أو اللجوء إلى القطاع الخاص؟ 240 00:16:07,349 --> 00:16:13,127 مع (إدوارد)؟ منتعلاً حذاءه الجلدي المصنوع من... لا أدري، جلد ناشطين حقوقيين؟ 241 00:16:15,736 --> 00:16:18,342 لدى والده نفوذ في المصرف المركزي 242 00:16:19,081 --> 00:16:22,731 ويبدو أنه يعتزم القيام باستثمارات مستقبلية ضخمة 243 00:16:23,861 --> 00:16:25,728 ما هذا إذاً؟ جنس للمصالحة؟ 244 00:16:26,467 --> 00:16:31,595 أنت تتوددين إلي وتعبرين عن أسفك لأنك لم تخبريني عن اتفاق (شيف) وأبي؟ 245 00:16:32,073 --> 00:16:34,680 (رومان)، أراد والدك أن يتولى (توم) هذا الأمر لكنني زكّيتك أنت 246 00:16:35,462 --> 00:16:39,633 هيا، أرجوك، لا أعرف ما سيكون عليه الوضع بعد 36 ساعة 247 00:16:40,416 --> 00:16:42,198 ابذل قصارى جهدك وحسب 248 00:16:47,540 --> 00:16:50,017 لا أعرف إن كان من الحكمة بمكان أن يرونا نتحدث 249 00:16:50,670 --> 00:16:57,317 يمكنني تحمل سماع القليل من النميمة - حسناً، أنت شخص معروف وأنا مجرد نكرة - 250 00:16:58,056 --> 00:17:02,706 نرغب في التوقيع على الاتفاقية هنا غداً - بالطبع - 251 00:17:03,618 --> 00:17:07,269 أقصد، نقدّر حاجتكم إلى الإسراع في إتمام الصفقة 252 00:17:07,355 --> 00:17:13,698 لكن بحسب ما فهمت، لا تزال بيننا خلافات - تقصدين تعويض فسخ العقد - 253 00:17:14,046 --> 00:17:17,436 أخبري جماعتك إننا سنذعن إذا ألحوا 254 00:17:19,044 --> 00:17:22,563 أنت تضعف موقفك، أيمكن أن تقاضي نفسك؟ 255 00:17:25,908 --> 00:17:27,254 ...(اسمعي يا (ريا 256 00:17:31,818 --> 00:17:38,510 أيمكنك أن تقنعيها ...بأنها إن لم توقع هنا غداً 257 00:17:39,162 --> 00:17:40,724 قد نسحب من الاتفاق؟ 258 00:17:42,028 --> 00:17:43,549 ...لاحقاً 259 00:17:43,853 --> 00:17:45,680 سمعت أن النزهة الثقافية مرغوبة بشدة 260 00:17:46,070 --> 00:17:49,154 لكنني واثقة من أنك لا تحب أياً من هذه الأمور 261 00:17:53,368 --> 00:17:54,760 "ماذا عن الغد؟" 262 00:17:54,977 --> 00:17:58,496 الساعة الـ11 صباحاً سيتحدث توماس فيشر) عن النوعية واللامساواة) 263 00:17:58,627 --> 00:18:00,625 ...أي فارق يشكله ذلك - صحيح - 264 00:18:07,753 --> 00:18:11,053 مرحباً، انظروا من أتى، مدلل أبيه 265 00:18:13,705 --> 00:18:15,791 سمعت أن فريقك يقتل نفسه الآن بالعمل 266 00:18:15,964 --> 00:18:20,482 أجل لمجرد فكرة أنك قد تكون رئيسهم ولن تكون كذلك أبداً 267 00:18:20,612 --> 00:18:22,873 لا، بالطبع بسبب عمليات الاستحواذ كلها التي تقومون بها 268 00:18:23,047 --> 00:18:27,131 أنتم تضخمون أنفسكم بالفعل، صحيح؟ هنالك سلطة (كوب) بقيمة 75 دولاراً هنا 269 00:18:27,262 --> 00:18:30,779 عليك أن تشتريها وتستخدمها كوسيلة دفاعية - أجل، أجل لعلي أفعل ذلك - 270 00:18:30,998 --> 00:18:34,692 (إما أن أشتري سلطة (كوب أو شيء آخر لذيذ 271 00:18:36,038 --> 00:18:39,253 هذا مخيف، ماذا يمكن أن يكون؟ 272 00:18:39,383 --> 00:18:44,381 هل هو هامبرغر؟ أم حبار أم...؟ أم أنها خدمة (نابستر) يا صاح؟ 273 00:18:45,032 --> 00:18:50,899 اسمع، سأقول وحسب إننا وبصراحة نعتزم القيام بشيء سيجعل صفقتك غير ممكنة 274 00:18:51,029 --> 00:18:54,592 لذا، تصورت أن علي ذكر الأمر من باب الصداقة 275 00:18:54,722 --> 00:18:57,199 هذا لطف منك، كما يفعل ...الأصدقاء المقربون تماماً 276 00:18:57,329 --> 00:18:59,022 (اسمع، أنا لا أمزح معك يا (ستو 277 00:18:59,197 --> 00:19:05,584 أقسم بأولادي إن لدينا صفقة مضمونة الآن كبيرة لدرجة أنها ستقضي على مقاربتك، مفهوم؟ 278 00:19:05,846 --> 00:19:11,102 وأشعر بشيء من الندم لما آلت إليه الأمور بيننا 279 00:19:12,233 --> 00:19:18,055 ...المشكلة يا (كين) ومع فائق احترامي أنني لا أثق بك البتة 280 00:19:25,441 --> 00:19:30,960 (بالاس)، أهلاً (أرجستيس)" "شاهد واسمع ونفذ وكُن 281 00:19:32,698 --> 00:19:35,479 ...إذاً... مهلاً 282 00:19:36,913 --> 00:19:43,257 سنعتمد عبارة "نحن ننصت إليكم"؟ - نحن ننصت إليكم"، أجل" - 283 00:19:43,777 --> 00:19:47,385 ألا تزال قلقاً؟ - نحن ننصت" و"نحن ننصت إليكم"؟" - 284 00:19:47,515 --> 00:19:51,991 إنها المشكلة نفسها، صحيح؟ - لعلها أقل حدة - 285 00:19:52,511 --> 00:19:55,683 إنها... كالقول إننا لن نستطيع التلصص عليك وأنت تغير ملابسك 286 00:19:55,813 --> 00:19:58,595 إلا إذا وضعنا كاميرا تجسس في حمامك 287 00:19:58,725 --> 00:20:00,115 "نحن ننصت إليكم" 288 00:20:01,072 --> 00:20:03,331 أعتقد أن فيها مشكلة، فيها مشكلة 289 00:20:05,504 --> 00:20:07,329 نحن نستمع، نحن ننصت إليكم 290 00:20:07,458 --> 00:20:13,237 "أعتقد أنها يجب أن تكون "نحن ننصت لكن... لن يسبب لي ذلك أي ضرر 291 00:20:13,367 --> 00:20:18,276 أجل، حسناً، لعلها تكون "إيه تي إن)، نحن هنا من أجلكم)" 292 00:20:18,450 --> 00:20:23,403 "ونكتب بدلاً من هنا "ننصت - نحن ننصت من أجلكم؟ هذا غير مفهوم - 293 00:20:23,491 --> 00:20:27,316 "!نحن ننصت من أجلكم" - "حسناً، "نحن ننصت من أجلكم - 294 00:20:27,491 --> 00:20:31,530 سيبدو الأمر إذاً أننا ننصت من أجلك لأنك لا تحتاج إلى الإنصات نحن نفعل ذلك 295 00:20:31,661 --> 00:20:33,877 ...أجل، نحن - كما أننا هنا من أجلك - 296 00:20:34,223 --> 00:20:39,700 صحيح؟ هل كلامي منطقي؟ - إنه جيد لأن معناه غامض - 297 00:20:40,264 --> 00:20:42,871 لذا هو يعطي مساحة كبيرة للمناورة - أجل - 298 00:20:43,872 --> 00:20:45,261 "نحن ننصت من أجلكم" 299 00:20:45,348 --> 00:20:47,173 نحن ننصت من أجلكم"، جيد" - أجل - 300 00:20:47,912 --> 00:20:49,823 (حسناً، (وامسغانز 301 00:20:57,862 --> 00:21:01,164 عذراً (إدوارد)، آسف (لا أقصد أن أكون فظاً، أنا (رومان روي 302 00:21:01,989 --> 00:21:04,161 مرحباً يا صاح - كيف حالك؟ - 303 00:21:04,335 --> 00:21:05,726 أيمكننا التحدث قليلاً؟ 304 00:21:07,768 --> 00:21:09,246 آسف، شكراً 305 00:21:09,506 --> 00:21:11,245 ...كيف تبلي مع 306 00:21:12,070 --> 00:21:14,807 أنا أتجول في المكان في مسعى لإقامة علاقة مع إحداهن 307 00:21:14,982 --> 00:21:16,371 أجل 308 00:21:21,151 --> 00:21:23,888 سمعت أنكم في مشكلة - تقصد التفويض؟ - 309 00:21:24,497 --> 00:21:27,235 لا، أقصد أننا تحت الضغط ولكن لا شيء يدعو للقلق 310 00:21:37,011 --> 00:21:38,793 شكراً - ...إذاً - 311 00:21:40,445 --> 00:21:42,919 تود التقرب مني لثرائي 312 00:21:43,442 --> 00:21:49,873 تظن أنني بسيط وسأعطيك المال ببساطة؟ - لا، هيا يا رجل، أنت رجل مميز يحبه الجميع - 313 00:21:49,958 --> 00:21:54,609 أتمزح؟ ...أنت أشبه بـ(وورهول) في مجال 314 00:21:55,044 --> 00:21:57,911 في مجال؟ أتعرف من أين أتيت؟ - من (ستانفورد)؟ - 315 00:21:58,866 --> 00:22:02,083 أقصد أنني لا أعرف أصلك 316 00:22:02,212 --> 00:22:07,167 لا أعرف من أين أتيت وأتعرف شيئاً؟ أنا محرج بهذا الشأن لأنني أود أن أعرف 317 00:22:07,297 --> 00:22:09,729 ...(تلك الأمور السيئة التي تحصل في (باكو 318 00:22:09,858 --> 00:22:12,987 أنا جاد، إذا كنتم تسخرون منا فنحن من يسخر منكم 319 00:22:13,292 --> 00:22:17,071 ما الذي تأتيني به عدا عن التسول؟ 320 00:22:17,290 --> 00:22:22,809 أنا لا أتسول على الإطلاق ...بل أعرض عليك فرصاً استثمارية ربما 321 00:22:22,939 --> 00:22:25,241 أنت رجل أخبار، صحيح؟ - أجل - 322 00:22:25,545 --> 00:22:31,586 لمَ الأخبار شديدة... أتعرف؟ - ...لا، أعرف، الأمر - 323 00:22:31,672 --> 00:22:34,236 لا أعرف لما الأخبار هكذا، أكره الأمر - يمكننا التحدث في ذلك - 324 00:22:34,366 --> 00:22:35,757 بالطبع، بالتأكيد 325 00:22:35,842 --> 00:22:37,277 أجل، يمكننا التحدث عن الأخبار ذات الخطة الإيجابية 326 00:22:37,581 --> 00:22:40,013 ذات الخطة الإيجابية لمنطقتي - حسناً - 327 00:22:40,754 --> 00:22:42,274 لكن بشكل مستقل 328 00:22:42,534 --> 00:22:45,707 يمكننا أن نمول القصص الحقيقية ولكن بدون تدخل 329 00:22:45,968 --> 00:22:48,355 صحيح - نحن موضوعيون ومستقلون كلياً - 330 00:22:49,574 --> 00:22:52,442 لكن ستتماشى الأخبار ووجهة نظرنا - حسناً، أجل - 331 00:22:52,528 --> 00:22:57,221 إنه... لمشروع مغرٍ بالفعل أود أن نتابع الحديث في ذلك 332 00:22:58,698 --> 00:23:02,739 أجل، رائع، سرني التحدث إليك - أجل - 333 00:23:04,390 --> 00:23:05,911 آسف، مرحباً 334 00:23:06,041 --> 00:23:10,039 أنا من كبار المعجبين بـ... ثروتك كلها - أجل - 335 00:23:10,516 --> 00:23:14,557 شكراً لك، مرحباً، ماذا يجري؟ 336 00:23:16,511 --> 00:23:18,859 أتتعاطى الكوكايين؟ 337 00:23:21,597 --> 00:23:25,464 أيمكنني الحصول على جرعة صغيرة؟ - ما الذي حصل يا (غريغ)؟ - 338 00:23:25,725 --> 00:23:30,244 الحفلة في الخارج مفعمة بالطاقة ففيها عمالقة التكنولوجيا وعارضات أزياء 339 00:23:30,634 --> 00:23:34,370 وأحتاج إلى ما يحمّسني قليلاً - حسناً، حظاً موفقاً في ذلك - 340 00:23:34,501 --> 00:23:35,978 هيا يا صاح، هيا، توقف 341 00:23:36,110 --> 00:23:37,455 ليس لديهم محارم ورقية فقد باتوا يراعون البيئة 342 00:23:37,587 --> 00:23:39,282 هل أنت جاد يا صاح؟ 343 00:23:39,846 --> 00:23:44,495 وجدت نفسي فجأة مسؤولاً عن قناة ميزانيتها تفوق المليار دولار والأمر حماسي فعلاً 344 00:23:44,625 --> 00:23:49,275 تصورت أنني... تصورت أنني سأعاني من شدة الضغط، لكنني أحب الأمر 345 00:23:49,405 --> 00:23:50,840 أحبه فعلاً - مرحباً - 346 00:23:50,970 --> 00:23:53,664 !(مرحباً، يا إلهي يا (شيف كيف أتيت؟ 347 00:23:53,837 --> 00:23:55,532 (تسرني رؤيتك أيضاً يا (توم - تسرني رؤيتك، مرحباً - 348 00:23:55,662 --> 00:23:59,009 كيف حالك؟ لمَ لم تعلميني بقدومك؟ - كان قراراً في الدقيقة الأخيرة - 349 00:23:59,616 --> 00:24:02,007 (مرحباً، أنا (شيف روي - (تشرفت بمعرفتك، أنا (نيا - 350 00:24:03,397 --> 00:24:05,916 بالطبع، أجل، تهانيّ على العرض العام الأولي 351 00:24:06,308 --> 00:24:09,003 شكراً لك - هلا تمنحيننا لحظة؟ - 352 00:24:09,133 --> 00:24:10,523 أجل 353 00:24:10,654 --> 00:24:12,305 أراك لاحقاً، اتفقنا؟ - أراك لاحقاً - 354 00:24:12,435 --> 00:24:13,955 مرحباً - مرحباً - 355 00:24:14,216 --> 00:24:15,997 لكنك هنا 356 00:24:16,215 --> 00:24:18,474 آمل أن الأمر لا يزعجك - !لا، لا - 357 00:24:18,604 --> 00:24:22,776 لست منزعجاً، هذا لطيف، أقصد حضورك ...الأمر فقط أنك غالباً 358 00:24:23,644 --> 00:24:28,858 الأمر مقلق، لم ترسلي رسائل نصية - أجل، آسفة، كنت مشغولة وحسب - 359 00:24:29,509 --> 00:24:33,768 لا يهم، توشك أن تقع أزمة 360 00:24:35,767 --> 00:24:37,983 (ثمة صحافي يحقق بشأن (كروزس 361 00:24:38,287 --> 00:24:41,590 وسيصدر مقال كبير - حسناً، ماذا فيه؟ - 362 00:24:41,721 --> 00:24:46,196 لا نعرف تماماً، تعال إلى هنا - تباً، هل سيتخذونني كبش فداء؟ - 363 00:24:46,325 --> 00:24:48,715 أيتعلق المقال بي؟ - لا، لم يُنشر بعد ولم يقرأه أحد - 364 00:24:48,846 --> 00:24:50,932 لا، حسناً - لم يحصل شيء - 365 00:24:51,237 --> 00:24:53,713 لا، نحاول إيقاف الأمر وأخبرك بما أعرف، اتفقنا؟ 366 00:24:54,104 --> 00:24:55,885 حسناً، هل احمر وجهي؟ أشعر بأنه بات أحمر 367 00:24:56,059 --> 00:24:57,449 الجميع يريدني هنا فجأة 368 00:24:57,580 --> 00:24:59,013 (اتصلت بي (جيري - نعم - 369 00:24:59,143 --> 00:25:00,577 وكذلك (ريا)، أجل - ريا)؟) - 370 00:25:00,708 --> 00:25:02,533 بت فجأة القطعة المفضلة لدى الجميع للوقاية من الانفجار 371 00:25:02,664 --> 00:25:04,662 نعم - أجل، لدي نهدان مضادان للرصاص أو ما شابه - 372 00:25:04,793 --> 00:25:08,399 ما الذي يريدونه إذاً؟ هل طلبوني؟ - (المقال لا يتعلق بك يا (توم - 373 00:25:08,530 --> 00:25:11,222 لكن ثمة أثر ممتد من (مو) إلى (بيل) وإلي 374 00:25:11,310 --> 00:25:13,092 أنت بأمان وهذا جيد - أجل - 375 00:25:13,223 --> 00:25:15,393 ...لكن - لا علاقة لي بالأعمال ولا أعرف شيئاً - 376 00:25:15,480 --> 00:25:16,871 لهذا السبب أنا مفيدة - أجل - 377 00:25:17,524 --> 00:25:18,914 حسناً 378 00:25:23,997 --> 00:25:26,041 أكنت تحاول مضاجعة (نيا بايتون)؟ - عذراً؟ - 379 00:25:27,169 --> 00:25:28,560 لا شيء 380 00:25:29,038 --> 00:25:31,211 !لا! يا إلهي! لا 381 00:25:32,297 --> 00:25:34,730 !(شيف) - صحيح، حسناً - 382 00:25:35,339 --> 00:25:36,730 ...(شيف) 383 00:25:40,205 --> 00:25:46,853 ...لم أكن أحاول ذلك ولكن لو كنت كذلك سيكون ذلك مقبولاً بسبب اتفاقنا، لا؟ 384 00:25:47,462 --> 00:25:50,850 توم)، أعرفها) - ...سمعت بها ولكن - 385 00:25:51,024 --> 00:25:54,849 سيكون الأمر غريباً كن منطقياً وحسب، مفهوم؟ 386 00:25:55,020 --> 00:26:00,888 صحيح، لأنني قد أقول إن تمضية الليلة مع ممثل في مسرحية يمولها أخوك 387 00:26:01,019 --> 00:26:04,321 وعدم إخباري بالأمر طوال 10 أيام كان... غريباً بعض الشيء 388 00:26:04,493 --> 00:26:07,449 هيا، (نيا) شخص حقيقي له وجه 389 00:26:08,622 --> 00:26:10,012 حسناً 390 00:26:10,708 --> 00:26:13,707 لا، حسناً 391 00:26:15,488 --> 00:26:20,310 بأية حال، يسرني وجودك هنا - أجل، اشتقت إليك - 392 00:26:37,777 --> 00:26:39,211 كيف جرى الأمر؟ 393 00:26:40,123 --> 00:26:45,251 قد يكون مستعداً لمدنا بالمليارات لكنه يريد قناة إخبارية لبث دعاياته 394 00:26:45,381 --> 00:26:49,597 أيهمنا ذلك؟ صحيح - أفترض ذلك، الأمر رهن بنسبة المشاهدة - 395 00:26:49,901 --> 00:26:53,724 إضافة إلى... من الواضح أن في الأمر إشكالية أخلاقية كبيرة 396 00:26:53,854 --> 00:26:59,372 بالطبع، لكن ماذا لو اخترنا تجاهل ذلك؟ 397 00:26:59,503 --> 00:27:02,719 هذا موقف أخلاقي مثير للاهتمام - نشغلها بشكل مستقل؟ - 398 00:27:05,108 --> 00:27:06,975 ما القصة؟ لمَ يريدني أبي أن أتابع هذا الموضوع؟ 399 00:27:07,411 --> 00:27:10,409 لم يخبرك بعد؟ - هذا مثير للشفقة، صحيح؟ - 400 00:27:11,626 --> 00:27:15,623 لا أدري، لا يمكنني أن أخبرك - صحيح، بالطبع لا يمكنك ذلك - 401 00:27:17,187 --> 00:27:19,231 ...أتعرفين؟ حالياً 402 00:27:19,361 --> 00:27:26,225 إذا حصل له شيء ما أنت حاكمة المملكة المقبلة على الورق 403 00:27:26,400 --> 00:27:29,485 أعتقد أنه أوضح لي تماماً عدم احتمالية تحقق ذلك 404 00:27:29,659 --> 00:27:36,132 بالطبع، صحيح، أتعرفين كيف أنك كفوءة للغاية وبارعة في عملك؟ 405 00:27:36,218 --> 00:27:39,389 شكراً لك - كما أنك غير مرئية كورق الجدران - 406 00:27:39,521 --> 00:27:46,430 كنكرة مملة وكخزانة ملفات ذكية وكفوءة يحب الجميع تواجدها 407 00:27:47,387 --> 00:27:50,558 وأنا كنجم روك أحمق - صحيح - 408 00:27:50,689 --> 00:27:54,598 من الواضح أن هذه صورة عامة ولا تمثل جوهرنا الحقيقي 409 00:27:54,990 --> 00:27:56,424 لدي أفكار ولكن تابع 410 00:27:56,554 --> 00:28:01,117 أنا أطرح أفكاراً وحسب أمن الممكن أن نتعاون معاً كفريق؟ 411 00:28:01,725 --> 00:28:05,722 (كأن أكون أنا (جاغر) بشكل (طرزان 412 00:28:05,983 --> 00:28:11,153 فأظهر قوتي وأتأرجح بين الأشجار برجولتي المتواضعة، أغني وأبرع في ما أفعل 413 00:28:11,284 --> 00:28:15,368 فيما أنت في المنزل تعدين الحساء لنا وتحرصين على أن تكون نسب المشاهدة جيدة 414 00:28:17,324 --> 00:28:21,539 ما رأيك بنجم الروك والمرأة البشعة؟ - عجباً، أنت تقنعني فعلاً - 415 00:28:21,669 --> 00:28:25,187 ولكن سنكون رئيسة ومديراً تنفيذياً 416 00:28:25,841 --> 00:28:27,230 أو رئيساً ومديرة تنفيذية 417 00:28:28,533 --> 00:28:35,614 وستسمعين عبارة "سحقاً لك، سحقاً لك "لا يهمني التغير المناخي حتى 418 00:28:35,702 --> 00:28:38,441 "أنا ثري في (نيوزيلندا) ولي جيش خاص" 419 00:28:38,918 --> 00:28:42,698 ولن أكون ثرياً كحقير مثير للشفقة يملك منزلاً على الشاطئ 420 00:28:44,653 --> 00:28:46,043 تأخر الوقت 421 00:28:48,348 --> 00:28:49,738 غادر 422 00:28:50,520 --> 00:28:54,387 شكراً أيتها البشعة - شكراً يا نجم الروك، عمت مساء 423 00:29:21,586 --> 00:29:24,889 ها قد وصلت، أسيجبرني على خلع حذائي؟ 424 00:29:25,454 --> 00:29:28,757 هل كان نومك جيداً؟ - نمت ساعتين كما العادة - 425 00:29:29,104 --> 00:29:31,581 ماذا يفترض أن أفعل بهذا؟ - (ضعيه يا (نانسي - 426 00:29:31,712 --> 00:29:35,014 بالتأكيد لا - هيا، شاركي في المرح - 427 00:29:35,100 --> 00:29:36,490 إنه عرض تواضع زائف 428 00:29:36,622 --> 00:29:42,357 (الكل يضع واحداً، حتى (زوكربورغ - أعطيني قلماً وسأكتب اسمي على وجهي - 429 00:29:44,616 --> 00:29:48,483 هل أنت جاهزة لهذا الأمر؟ - أعتقد أنني أوضحت موقفي تماماً - 430 00:29:48,612 --> 00:29:55,609 لكن شعرت لسبب ما بضرورة جلبي على وجه السرعة لتناول عصير غريبفروت وطبق بيض 431 00:29:55,740 --> 00:29:59,607 عليك أن تمضي بالأمر وفقاً لوتيرتك الخاصة وهذا واجب 432 00:29:59,999 --> 00:30:02,387 أعتقد وحسب أنها صفقة جيدة لك 433 00:30:02,649 --> 00:30:06,298 لنا جميعاً وهي تستحق التحرك على عجل 434 00:30:07,862 --> 00:30:12,164 لدينا غرفة صغيرة لنوقع فيها سندخلها ونوقع وننتهي من الأمر 435 00:30:14,250 --> 00:30:17,986 هل أنت بخير؟ أيزعجك الارتفاع؟ - لا أدري، ربما - 436 00:30:18,160 --> 00:30:20,985 ما... ما قصة الـ...؟ 437 00:30:21,289 --> 00:30:26,546 أجل، فلنغير مكانك - لا، لا، لست مقعداً، أنا بخير، بخير - 438 00:30:33,453 --> 00:30:34,801 أعطني النظارة - تفضل - 439 00:30:35,626 --> 00:30:39,494 (تلقيت تواً اتصالاً من (كارولينا المجلة لا تتعاون 440 00:30:39,626 --> 00:30:43,926 يشعرون بأنهم يتعرضون للتنمر وقد يُنشر المقال صباح اليوم ويُطبع الاثنين 441 00:30:44,101 --> 00:30:48,184 اللعنة، اللعنة، متى؟ كم لدينا من الوقت؟ 442 00:30:48,358 --> 00:30:53,921 ...ساعات وربما دقائق - ماذا نفعل؟ أنغادر؟ - 443 00:30:56,874 --> 00:30:58,786 أبي؟ - أنا أفكر - 444 00:31:00,351 --> 00:31:03,044 علينا أن نغادر، علينا أن نخرج من هنا - أجل، فلنغادر، هيا بنا - 445 00:31:05,174 --> 00:31:06,565 أعتذر 446 00:31:07,260 --> 00:31:11,518 أشعر بأنني الأجمل هنا، المكان معزول جداً 447 00:31:12,037 --> 00:31:15,166 أتناسبك هذه الطاولة؟ أبالإمكان رؤيتها من الجوانب كافة؟ 448 00:31:15,820 --> 00:31:18,078 نتصرف بطيش، صحيح؟ 449 00:31:19,253 --> 00:31:22,207 نحن متفقون إذاً، صحيح؟ 450 00:31:23,033 --> 00:31:24,727 هل أنت راضية عن تعويض فسخ العقد وما إلى ذلك؟ 451 00:31:24,858 --> 00:31:30,159 آسفة، أفاتتني المقدمة؟ فقد سمعت أنك (ستعتذر عن فورة غضبك في (تورنهايفن 452 00:31:30,289 --> 00:31:34,852 أنا... آسف فأنا متعب 453 00:31:35,719 --> 00:31:37,980 حسناً، نقدّر ذلك 454 00:31:38,762 --> 00:31:44,281 يعبر أبي وحسب عن رغبتنا في إتمام الاتفاق بطريقة سريعة وودية قدر الإمكان 455 00:31:44,366 --> 00:31:47,538 أجل، أتلقى كل يوم خطاباً وطلباً بعقد اجتماع وإجراء اتصال 456 00:31:47,669 --> 00:31:50,145 أخشى أن حركتي بطيئة 457 00:31:50,276 --> 00:31:53,708 يفترض أن نعلم أبناء العموم لاحقاً عصر اليوم بما جرى 458 00:31:53,795 --> 00:31:55,316 أجل، لكن بوسعنا أن نوقع 459 00:31:55,490 --> 00:31:59,574 نحن جاهزون لذلك، (كين)؟ - أجل، صحيح، هناك تماماً - 460 00:31:59,705 --> 00:32:03,181 فكرنا في أن بوسعنا التوقيع ثم تناول فطور لذيذ هنا 461 00:32:03,311 --> 00:32:07,613 لكن قبل أن نفعل ذلك أعتقد أن علينا أن نجري حواراً موسعاً أكثر 462 00:32:08,655 --> 00:32:11,915 ...يهمنا التباحث في خيار 463 00:32:13,826 --> 00:32:17,477 آسفة، لا أستطيع التركيز قبل طلب الطعام 464 00:32:18,823 --> 00:32:20,780 يا لهول هذه الأسعار 465 00:32:21,517 --> 00:32:24,777 سوف... أشرب ماء حنفية وحسب، شكراً لك 466 00:32:25,862 --> 00:32:27,252 لا، شكراً لك 467 00:32:27,861 --> 00:32:32,727 يهمنا التباحث في خيار الحصول (على مكافأة بناء على أداء (بي جي إم 468 00:32:34,379 --> 00:32:38,115 بالطبع، يمكننا أن نغطي التكاليف القانونية 469 00:32:39,853 --> 00:32:43,634 تلك المتعلقة بكم وبالاستشارات الخارجية وبكل شيء 470 00:32:46,024 --> 00:32:52,889 حسناً، مؤكد ليس لنا أن نناقش هذا هنا - أعتقد أنني شرحت لك أن لصبرنا حدود - 471 00:32:54,106 --> 00:32:58,103 لوغن)، أعتقد أننا لن نوافق) على شيء فيما نتناول البطيخ 472 00:32:58,234 --> 00:33:02,231 ما الذي سيتطلبه الأمر؟ لمَ لا نزال نعبث؟ 473 00:33:02,361 --> 00:33:05,447 أعتقد أننا بحاجة إلى التخفيف من التعرض للشمس ومن تناول المشروب 474 00:33:05,577 --> 00:33:08,792 الاتفاقيات تغدو دوماً موترة للأعصاب في خواتيمها، كلنا متفقون 475 00:33:09,443 --> 00:33:13,832 أليس ممكناً يا (نان) أن نوقع على خطاب إعلان نوايا على الأقل؟ 476 00:33:21,914 --> 00:33:25,999 أبي، أتساءل إن كان ممكناً أن ننتقل إلى موعدنا التالي 477 00:33:26,520 --> 00:33:32,037 أجل، بالطبع، بالطبع - لمَ لا تفعلان ذلك؟ فلندردش قليلاً - 478 00:33:33,949 --> 00:33:36,122 أراكما قريباً - إلى اللقاء - 479 00:33:38,469 --> 00:33:44,118 ما قولكم إذاً؟ - الأمر سيئ ولكن ليس... لا أدري - 480 00:33:44,248 --> 00:33:45,769 كان يجب أن نقسو عليهم أكثر 481 00:33:46,636 --> 00:33:49,591 أريد نسخة مطبوعة في الحال - ستأتيك من مكتب الاستقبال خلال دقيقتين - 482 00:33:49,722 --> 00:33:53,416 قرأها الكل في العالم باستثنائي أنا إذاً 483 00:33:54,110 --> 00:33:58,889 حسناً، أين الرابط؟ لمَ لم يرسله أحد لي؟ - ابحث عنه على (غوغل) وحسب - 484 00:33:58,977 --> 00:34:03,148 أبحث علامَ؟ لا أعرف ما فعلناه هل أبحث عن عملية اغتصاب أفعوانة (برايتستار)؟ 485 00:34:03,280 --> 00:34:05,537 أطلعني على شيء ما - أنا أرسل إليك الرابط الآن - 486 00:34:06,408 --> 00:34:07,798 شكراً لك 487 00:34:11,144 --> 00:34:15,706 سحقاً لي، أما كان بوسعهم جعل الكتابة أصغر حجماً؟ 488 00:34:15,836 --> 00:34:20,137 هذا غامض جداً - أجل، لكنه قوي أيضاً - 489 00:34:20,269 --> 00:34:24,657 مرحباً، أحسنتم صنعاً بإخافتهم لردعهم - وأنت أحسنت بالمماطلة - 490 00:34:25,308 --> 00:34:29,218 أنا أقرأ، شكراً لقدومك - أجل، بالطبع - 491 00:34:30,218 --> 00:34:32,738 أتعانون جميعاً بطئاً بالقراءة؟ هيا 492 00:34:33,044 --> 00:34:34,390 هل أنا وحدي الذي يظن ذلك أم أن هذا هراء؟ 493 00:34:34,520 --> 00:34:36,518 فهم يتكهنون الأمور - روم)، انتبه) - 494 00:34:36,650 --> 00:34:39,864 هل هذا من الأمور التي يجب أن تشرح لي امرأة سبب سوئها؟ 495 00:34:40,778 --> 00:34:43,472 شيف)؟ هل الأمر سيئ؟) - لا تسألني أنا - 496 00:34:43,646 --> 00:34:45,991 فأنا لست عداد (غايغر) مشوش 497 00:34:46,339 --> 00:34:50,684 ما رأيك أنت يا (روم)؟ - أعتقد أن الأمر سيئ ولكن ليس إلى هذا الحد - 498 00:34:51,030 --> 00:34:52,379 !اللعنة 499 00:34:52,900 --> 00:34:54,246 من الواشي؟ 500 00:34:54,420 --> 00:34:59,026 (عثروا على امرأة تدعى (كيرسون كانت تعمل في (كروزس) وسط التسعينيات 501 00:34:59,156 --> 00:35:02,068 بعد التدقيق في الاسم (إنه (ليستر ماكلينتوك 502 00:35:02,284 --> 00:35:06,847 تقول إن العم (مو) طلب ممارسة الجنس معها هي وراقصات أخريات لتجديد عقودهن 503 00:35:06,978 --> 00:35:09,542 أكنتم تعرفون جميعاً بهذا الأمر؟ أكنتم تعرفون بأن هذا المقال سيُنشر؟ 504 00:35:09,672 --> 00:35:13,453 ليس مفصلاً جداً - هذا مذهل - 505 00:35:13,930 --> 00:35:16,711 تضاجعوا إذاً - يقولون إنه كان استغلالاً جنسياً - 506 00:35:16,842 --> 00:35:21,100 أجل، تقول إنها كانت من القلائل الذين رفضوا التوقيع على اتفاقية التكتم 507 00:35:21,230 --> 00:35:23,793 وقالت إننا هدمنا مسيرتها المهنية نتيجة لذلك 508 00:35:23,924 --> 00:35:25,315 هل هذا كل شيء؟ - ...لا، اسمع - 509 00:35:25,443 --> 00:35:28,095 قصة (هيوستن) القديمة وتلك المرأة التي قفزت وغرقت؟ 510 00:35:28,746 --> 00:35:31,961 ماذا لو كان قد حصل شيء ما لها؟ إنه مجرد تلميح 511 00:35:32,223 --> 00:35:35,569 تقول الراقصة إنها سمعت قصصاً عن عشرات النساء الأخريات 512 00:35:35,699 --> 00:35:39,391 اللواتي وقعن بالفعل على اتفاقية التكتم - حسناً، لكن ماذا عن الحقائق؟ - 513 00:35:39,523 --> 00:35:42,563 المعلومات الدقيقة قليلة والعبارات المستخدمة غامضة 514 00:35:42,694 --> 00:35:47,865 فهنالك مسح بيانات واتفاقيات تكتم وسجلات وهمية وإخفاء الإهمال في السفينة السياحية 515 00:35:47,996 --> 00:35:51,298 لكن بالنسبة إلى الوقائع الصحيحة هم يستندون إلى ما قالته امرأة من التسعينيات 516 00:35:51,428 --> 00:35:54,253 وليس 20 امرأة منذ 4 سنوات 517 00:35:54,383 --> 00:35:57,119 رائع، يسرني أننا قادرون على إحصاء الضحايا ببراعة 518 00:35:57,251 --> 00:35:59,728 تقول (جيري) إن الأمر لن يضرنا بالضرورة وحسب 519 00:35:59,856 --> 00:36:04,419 بالطبع ولكن تعرفين... هذا غير مقبول - (نعرف أنه ليس مقبولاً يا (كاندل - 520 00:36:04,551 --> 00:36:07,374 نحن نعمل على إعداد رد - ألدينا شركة علاقات عامة خارجية؟ - 521 00:36:07,505 --> 00:36:10,503 (انسحبت شركة (بينكس) ولدينا (جاي بريستون - لا، حقاً؟ - 522 00:36:10,634 --> 00:36:13,110 إنهم 3 رجال بيض مقززين وطاعنين في السن 523 00:36:13,240 --> 00:36:15,500 سيقولون على الأرجح إنهن ساقطات متعطشات للمال وحسب 524 00:36:15,761 --> 00:36:18,627 تعيينهم كمسؤولي علاقات خارجية يضر بنا - اعتبريني معتلاً اجتماعياً - 525 00:36:18,715 --> 00:36:22,844 لكن ألا يبدو كل شيء غريباً مقارنة مع ما كان يحصل في السنوات القليلة الماضية؟ 526 00:36:23,147 --> 00:36:24,538 إنه محق 527 00:36:25,015 --> 00:36:29,621 إنه ارتداد لأحداث سابقة يعاقبوننا على خطايا آخرين 528 00:36:29,752 --> 00:36:35,271 ولا أحد يهتم فعلياً للأمر - لا، لا، لا يمكن أن نظهر استخفافاً بالأمر - 529 00:36:35,878 --> 00:36:39,745 أعتقد أن علينا أن نوضح بوضوح وبسرعة بأن هذا غير مقبول 530 00:36:39,875 --> 00:36:42,656 السؤال المطروح برأيي هو ما الذي يمكن أن يغلق الموضوع بسرعة؟ 531 00:36:42,787 --> 00:36:46,175 أنقول إنها مشكلة وسنعالجها؟ أو نقول إنه أمر تافه وليغربوا؟ 532 00:36:46,306 --> 00:36:48,653 سنفعل شيء ما، لا بد من أن تكون هناك عواقب 533 00:36:48,784 --> 00:36:51,608 لا، أدن الأمر وامض قدماً إنها نصيحة جيدة وحسب 534 00:36:51,738 --> 00:36:57,083 إذا تورطنا في هذا الأمر لن يتوقفوا أبداً هذا هراء! أنا المستهدف في كل هذا 535 00:36:58,126 --> 00:37:00,167 هذا ليس حقيقياً وليس نزيهاً 536 00:37:01,382 --> 00:37:05,165 هم لا يكترثون البتة لأمر هؤلاء السافلات !المسكينات، هم يكرهونني أنا 537 00:37:06,294 --> 00:37:12,898 لذا لا، أدينوا الأمر ولنمض قدماً فهنالك سيرك جديد في البلدة غداً 538 00:37:13,028 --> 00:37:14,898 ماذا عن جلسة المداولة؟ 539 00:37:15,027 --> 00:37:19,155 كاندل)؟ (رومان)؟ أنلغي الأمر؟) - !لا! بالتأكيد لا - 540 00:37:19,286 --> 00:37:23,979 ...لا، بالتأكيد لا، لا، قصدت - من الواضح أن القيام بذلك سيكون رائعاً - 541 00:37:24,109 --> 00:37:27,498 والطلب إلى شخص ما التحدث ...في الأمر من ناحية 542 00:37:28,194 --> 00:37:29,539 امرأة 543 00:37:30,582 --> 00:37:32,364 جيري)؟) - لم أقصد مستشاراً قانونياً - 544 00:37:32,494 --> 00:37:37,404 هذا يبعث بإشارات سيئة لا، قصدت... إنه أمر بسيط 545 00:37:43,271 --> 00:37:44,662 لا أدري 546 00:37:45,139 --> 00:37:49,918 هيا، وصلت تواً - شيف)، هلا تتولين ذلك؟ أرجوك؟) - 547 00:37:50,048 --> 00:37:52,353 هيا، ألا أستحق دعوة؟ 548 00:37:52,526 --> 00:37:56,871 فجأة طرأ هذا الأمر وتريد أن تحملني أنا مسؤوليته لأنني امرأة؟ 549 00:37:57,001 --> 00:38:01,259 أرجوك، لا... لا علم لي كفاية بالموضوع 550 00:38:01,434 --> 00:38:04,605 لا نحتاج إلى (شيف)، يمكنني تولي الأمر - يمكننا تولي الأمر - 551 00:38:05,256 --> 00:38:08,993 حسناً، قد نستفيد من مساعدتك ولكن لا بأس 552 00:38:10,210 --> 00:38:13,773 حسناً، فلنخرج - أنمشي مشية عار؟ - 553 00:38:13,903 --> 00:38:17,119 أجل، فليخرج الجميع ولنمارس الأعمال كما العادة 554 00:38:17,813 --> 00:38:19,985 (أتريدني أن أتصل بـ(ريا لأستعلم عن الوضع؟ 555 00:38:20,248 --> 00:38:22,376 لا، لا 556 00:38:22,638 --> 00:38:23,984 (لن يكلم أحد (ريا 557 00:38:24,114 --> 00:38:27,199 أنا سأكلمها و(ليرد) ولا أحد غيرنا - صحيح - 558 00:38:29,894 --> 00:38:31,935 (سترافقينني يا (شيف 559 00:38:34,412 --> 00:38:36,410 إنها الآنسة المذهلة، صحيح؟ 560 00:38:37,366 --> 00:38:39,800 لوغن) موعداك الساعة) الـ6 والـ30:7 مساء ألغيا 561 00:38:39,931 --> 00:38:42,581 ماذا عن مال القطري؟ - قال إنه سيتناول القهوة معنا - 562 00:38:42,711 --> 00:38:45,840 إنه حذر بشأن العشاء و(جاك) ألغاه 563 00:38:46,535 --> 00:38:49,447 إنها مجرد ألعاب سخيفة فالكل منتظر لمعرفة النتيجة 564 00:38:50,316 --> 00:38:52,183 ابتعدي عني قليلاً، ما الخطب يا صاح؟ 565 00:38:52,313 --> 00:38:55,311 أعتقد أنك لو كنت تنوي فعل شيء، كعقد صفقة ما 566 00:38:55,442 --> 00:38:57,355 فقد ذهب أدراج الرياح الآن، صحيح؟ 567 00:38:58,094 --> 00:39:00,092 كبعض أولئك النساء اللواتي ذهبن في تلك البواخر 568 00:39:01,568 --> 00:39:03,784 آسف جداً يا (كين) وأتعاطف معك 569 00:39:20,601 --> 00:39:24,165 مرحباً، كيف حالك؟ - بخير، ماذا عنك؟ - 570 00:39:24,599 --> 00:39:26,510 أنا بخير - جيد - 571 00:39:29,638 --> 00:39:34,983 جايمي)... أرأيته؟) - أجل، هذا ليس جيداً - 572 00:39:35,113 --> 00:39:36,982 لا - (ليس جيداً لآل (بيرس - 573 00:39:37,112 --> 00:39:38,546 وهو يضر بمعركة التفويض 574 00:39:39,807 --> 00:39:44,628 (أحتاج إلى أن أكلم (ريا - حاولت الاتصال بها عدة مرات - 575 00:39:45,585 --> 00:39:49,626 أتساءل على أية حال إذا كنت الشخص المناسب للاتصال بها 576 00:39:50,407 --> 00:39:53,492 يبدو أن سمعتي باتت موضع شك 577 00:39:54,536 --> 00:39:59,272 ...لكن (شيفون) الشابة تستطيع بقدرنا إتمام الصفقة 578 00:40:03,053 --> 00:40:04,442 أبي؟ 579 00:40:05,962 --> 00:40:09,526 !يا إلهي - !يا إلهي! أبي، أبي - 580 00:40:12,003 --> 00:40:14,303 هل أنتم بخير؟ - أجل، أجل، نحن بخير - 581 00:40:14,828 --> 00:40:17,912 نحن بخير - أنا بخير، أنا بخير - 582 00:40:18,086 --> 00:40:19,780 أكل شيء جيد؟ - نحن بخير، شكراً لك - 583 00:40:32,903 --> 00:40:34,249 مرحباً - مرحباً - 584 00:40:34,380 --> 00:40:37,595 آسفة، لم أستطع لقاءك لشرب القهوة فقد كان جدول اجتماعاتي مزدحماً 585 00:40:37,769 --> 00:40:43,287 لا، لا بأس، أنت تتجنبيننا أنا كنت لأفعل الأمر نفسه 586 00:40:45,200 --> 00:40:49,284 كيف حال والدك؟ يُشاع أنه مات فعلياً 587 00:40:50,457 --> 00:40:52,933 أجل، إنه بخير، الارتفاع هو السبب 588 00:40:53,847 --> 00:40:57,801 إذاً، بالنسبة إلى المقال، آسفة بشأن الجلبة كلها فتعرفين كيف هي هذه الأمور 589 00:40:58,019 --> 00:41:00,103 لا، لا أعرف في الواقع 590 00:41:00,275 --> 00:41:06,577 حسناً، يبتعد الناس عنك لأيام قليلة وكأنك أطلقت الريح على حلبة الرقص 591 00:41:06,708 --> 00:41:08,706 لكنك تتخطين الأمر فليس بالخطب الجلل 592 00:41:09,575 --> 00:41:14,441 لكنك هنا للتأكد من الوضع - أجل وتفاجأت عندما اتصلت - 593 00:41:15,049 --> 00:41:18,483 أنت الوجه المقبول - صحيح - 594 00:41:20,351 --> 00:41:23,522 سمعت إذاً أن المقال سيُنشر ولا تزالين تضغطين لحصول الاتفاق؟ 595 00:41:25,303 --> 00:41:28,823 لا شك في أنك ترغبين بشدة في حصوله - حسناً، أنا لا أكترث أبداً للمال - 596 00:41:30,910 --> 00:41:32,735 وما رأي الآخرين بالأمر؟ 597 00:41:33,039 --> 00:41:36,949 لا يزال بعض أبناء العموم ...يقرأ وهذا مفاجئ إذ 598 00:41:37,427 --> 00:41:41,685 (لديهم آراء متعلقة برواية (جوناثن فرانزن الجديدة قبل 3 أيام من إصدارها 599 00:41:42,338 --> 00:41:44,119 هم حائرون؟ - أجل - 600 00:41:46,682 --> 00:41:51,159 ماذا عن (نان)؟ - ليست سعيدة - 601 00:41:52,287 --> 00:41:53,808 هي لا تحب الفوضى 602 00:41:54,591 --> 00:41:58,674 أنا متوفرة في حال كانت لديها أسئلة أو إن كانت تريد أن أبدد أياً من مخاوفها 603 00:41:58,805 --> 00:42:00,630 بالطبع - شكراً لك - 604 00:42:00,759 --> 00:42:06,452 أعتقد أن سؤالنا الأول قد يكون هل قتل أحد أية فتاة على متن بواخركم؟ 605 00:42:06,845 --> 00:42:08,191 لا 606 00:42:08,364 --> 00:42:11,927 وتعرفين، من الناحية الإحصائية معدل الوفيات مرتفع على البواخر 607 00:42:12,059 --> 00:42:14,359 بسبب الكحول ومكانة الأشخاص ...الذين يميلون إلى 608 00:42:14,490 --> 00:42:19,878 ...أجل، لكن اضطراري حتى للسؤال فتيات ميتات وبواخر؟ 609 00:42:21,010 --> 00:42:23,614 مجرد ذكر الأمر مزعج - أجل - 610 00:42:24,094 --> 00:42:27,439 لعل العائلة ترتاح أكثر في البحث عن مصدر تمويل آخر 611 00:42:32,915 --> 00:42:34,261 يعجبني والدك 612 00:42:35,390 --> 00:42:39,257 ولكن... ما طبيعة المشكلة التي بين أيدينا هنا؟ 613 00:42:40,127 --> 00:42:43,428 هل نحن وسط العاصفة؟ أم أن هذا أول الغيث؟ 614 00:42:43,515 --> 00:42:46,297 لا، أكد لي أبي أنها ليست بمشكلة كبيرة 615 00:42:49,383 --> 00:42:52,076 في الحقيقة، الوضع حرج 616 00:42:54,510 --> 00:42:59,985 أعتقد أننا... هم يعتقدون أنها لو كانت مجرد أمور قليلة سيئة حصلت منذ سنوات طويلة 617 00:43:00,636 --> 00:43:02,895 فلعلهم يستطيعون تقبل الأمر بامتعاض 618 00:43:03,069 --> 00:43:06,545 ...هذا ما سيكون عليه الأمر، لذا - جيد - 619 00:43:08,631 --> 00:43:11,976 حسناً، (نان) ستحضر مداولتكم 620 00:43:12,150 --> 00:43:15,756 لذا أنا واثقة من أن جماعتكم ...يخضعونكم لإجراءات معقدة 621 00:43:15,887 --> 00:43:20,969 لكن إن كان بوسعك أن تضمدي الجرح قليلاً فلعلنا ننجح بإصلاح الموقف 622 00:43:21,188 --> 00:43:22,927 أجل، سيحضر (رومان) و(كاندل) وحسب 623 00:43:23,751 --> 00:43:27,750 صحيح، (رومان)، حسناً، إنهما شابان ظريفان 624 00:43:28,704 --> 00:43:31,225 ...فكرت في أنك قد تتمكنين 625 00:43:31,356 --> 00:43:36,265 ...لا، لا فلست ملمة كفاية بالأمر، لذا 626 00:43:38,090 --> 00:43:39,481 أجل 627 00:43:40,740 --> 00:43:42,435 أيمكن إطلاعك على تفاصيله؟ 628 00:43:44,521 --> 00:43:45,955 أفترض ذلك 629 00:43:48,779 --> 00:43:52,212 هذه ليست مشكلتي لأحلها - ...لا، بالطبع، لكن - 630 00:43:52,429 --> 00:43:57,643 لا أريد أن أكون درامية جداً لكن (نان) مترددة ولا تستطيعون شراءنا 631 00:43:58,597 --> 00:44:02,379 يمكن أن يفقد والدك السيطرة، هذا ممكن إنه أمر واقعي 632 00:44:04,074 --> 00:44:10,201 آرائي مختلفة كثيراً لأظهر في تلك المداولة - بالطبع، أفهم الأمر يا عزيزتي - 633 00:44:10,461 --> 00:44:17,847 ولكن اسمعي، لا يمكنني القول إلا أن ثمة وقتاً لجمع رؤوس الأموال ووقتاً لإنفاقها 634 00:44:18,195 --> 00:44:22,237 ،لكن اسمعي، لا يهم عمل أبي في معمل أسبستوس 635 00:44:23,625 --> 00:44:27,058 لذا... كل هذا مكسب، صحيح؟ 636 00:44:32,491 --> 00:44:35,967 و(رومان)، الملاذ الآمن هو أحرف الألف الـ3، مفهوم؟ 637 00:44:36,052 --> 00:44:39,530 أجل - الندم، فقد حصل الأمر منذ وقت طويل - 638 00:44:40,311 --> 00:44:44,006 والمسؤولية تقع على الأفراد لا على الشركات 639 00:44:44,525 --> 00:44:47,568 والمعالجة بقوة وبغموض شديد 640 00:44:47,697 --> 00:44:50,262 الخطة هي بأن تدينا الأمر وتمضيا، مفهوم؟ 641 00:44:50,393 --> 00:44:51,739 أجل، مفهوم - حسناً - 642 00:44:51,869 --> 00:44:54,130 وإذا احتجتما إلى القيام بتحرك مفاجئ إذا طرأ شيء ما 643 00:44:54,260 --> 00:44:56,215 "قولا "نكتفي من ذلك ولنعد إلى الجلسة 644 00:44:56,389 --> 00:44:59,125 تحدثا عن ملكية العائلة واستمرارية الشركة في العصر الرقمي 645 00:44:59,343 --> 00:45:01,430 أياً كان معنى ذلك 646 00:45:02,428 --> 00:45:03,949 مرحباً - مرحباً - 647 00:45:04,123 --> 00:45:06,600 اسمعوا، أعتقد أن علي المساعدة وتولي الأمر 648 00:45:06,991 --> 00:45:08,379 تقصدين المداولة؟ - ماذا؟ - 649 00:45:08,467 --> 00:45:10,770 أجل - أجل، لكن تبقى على انعقادها 9 دقائق - 650 00:45:10,901 --> 00:45:14,377 لا يا (شيف)، سبق أن قررنا - أجل، تحضرنا جميعاً للأمر - 651 00:45:14,507 --> 00:45:17,810 حسناً، أرسلوا نجمي تغطية القصة (إلى مجلة (توكسيك مايل مانثلي 652 00:45:17,940 --> 00:45:20,416 (ولمَ لا نرسل (تيد باندي إلى هناك ليكون الأمر ثلاثياً؟ 653 00:45:20,547 --> 00:45:24,197 لا تفعلي هذا يا (شيف)، مفهوم؟ طلبنا إليك فعل ذلك 654 00:45:24,328 --> 00:45:27,412 أجل وفكرت في الأمر وغيرت رأيي - ما رأيك أنت؟ - 655 00:45:27,977 --> 00:45:29,323 أنا؟ 656 00:45:30,279 --> 00:45:34,538 حسناً... الأمر صعب - صعب؟ - 657 00:45:34,756 --> 00:45:38,188 آسف يا صاح، أترغب في أن نداعبك ونعطيك حبة (آدفيل)؟ 658 00:45:39,275 --> 00:45:42,274 اغرب إذاً 659 00:45:43,142 --> 00:45:45,921 إنها حركة ذكية، (شيف) جيدة 660 00:45:46,183 --> 00:45:49,312 حركة ذكية؟ تغيير مفاجئ وفي الدقيقة الأخيرة؟ 661 00:45:49,442 --> 00:45:52,484 هيا يا رجل، هذا ينم عن ذعر - كما أنها لا تعمل في الشركة حتى - 662 00:45:53,048 --> 00:45:56,915 سيبدو الأمر سخيفاً بصراحة - أجل - 663 00:45:57,046 --> 00:46:00,348 أن نرمي لهم بهديتنا الرمزية؟ - لا يمكن أن يتواجد هناك رجلان الآن - 664 00:46:00,478 --> 00:46:02,348 هذا غير ممكن، صحيح؟ 665 00:46:02,478 --> 00:46:06,561 إذا كانت المقاطعة هي المشكلة فالحضور يتوقعون رؤية (روي) وحسب 666 00:46:06,693 --> 00:46:13,470 ...لذا لعلنا نبقي على اثنين ويستريح أحدهم 667 00:46:14,469 --> 00:46:16,381 (رومان) - ماذا؟ ستسحبني أنا؟ - 668 00:46:16,555 --> 00:46:20,075 يبدو لي هذا إذلالاً - لا، يمكننا القول إنك مرضت - 669 00:46:21,376 --> 00:46:24,159 لا، لا يمكنك وضعي جانباً هذا هراء 670 00:46:24,289 --> 00:46:27,505 مع فائق احترامي يا أبي، لمَ هي هنا؟ - لأنني دعيت إلى هنا - 671 00:46:27,634 --> 00:46:32,371 لا، يجب أن أخرج، مفهوم؟ علينا أن نظهر متماسكين، معاً كعائلة 672 00:46:32,502 --> 00:46:34,457 حسناً، فلنجلب (كونر) إلى هنا إذاً 673 00:46:34,587 --> 00:46:37,324 سنجتمع كلنا كي لا يشعر أحدهم بالاستياء لأن هذا هو المهم 674 00:46:37,455 --> 00:46:40,149 سأجعلك تستائين الآن - عليك أن تقول ذلك في المداولة - 675 00:46:40,279 --> 00:46:41,801 (إنها دعابة مضحكة يا (شيفون 676 00:46:41,975 --> 00:46:45,015 إذا كنت تريد أن تعرف رأيي فعلاً أرى أن تعفيهما وأنا أتولى الأمر وحدي 677 00:46:45,146 --> 00:46:48,318 عجباً، تعتقد إحداهن أنها مهمة - (أنت يائسة جداً يا (شيف - 678 00:46:48,449 --> 00:46:50,751 فأنت تستغلين موقفاً لتحقيق مكاسب شخصية 679 00:46:50,881 --> 00:46:53,097 أنا أفكر في ما ينصب في مصلحة الشركة وحسب، مفهوم؟ 680 00:46:53,228 --> 00:46:59,224 بالطبع، بالطبع، هذا واضح تماماً - إنها مضطربة وخارجة عن السيطرة - 681 00:46:59,572 --> 00:47:03,005 اسمع يا أبي، لا يهمني الأمر يمكنني أن أخلصك من هذه المشكلة 682 00:47:03,090 --> 00:47:05,307 أنا واثقة من ذلك ولا أحتاج إلى بطاقات للتذكير 683 00:47:05,437 --> 00:47:07,261 لست في الشركة رسمياً ما يمنحني حرية الحركة 684 00:47:08,002 --> 00:47:10,434 لكن إن كنت لا تريدني فلا يهمني الأمر 685 00:47:10,565 --> 00:47:13,911 لأنني سأذهب لتناول الكركند ...ولمشاهدة تعرضهما للنقد لأن كل شيء 686 00:47:14,692 --> 00:47:16,299 كل شيء مكسب في النهاية يا عزيزي 687 00:47:22,819 --> 00:47:26,077 من المهم أن نتذكر أمرين أساسيين متعلقين بالأخبار 688 00:47:26,641 --> 00:47:28,944 الأول أنها جديدة 689 00:47:29,901 --> 00:47:31,770 وتمثل كل ما هو جديد 690 00:47:32,072 --> 00:47:34,898 المستجدات كلها إنها الأخبار 691 00:47:35,029 --> 00:47:37,330 حبيبك مخيب فعلاً للآمال هناك - "...الأمر الثاني" - 692 00:47:38,113 --> 00:47:40,242 سأجلس إلى اليمين عندما نخرج 693 00:47:41,154 --> 00:47:43,458 يمكنني رؤية صدريتك عبر سترتك - قضيبك ظاهر - 694 00:47:43,588 --> 00:47:45,152 أيها الرفيقان - يستحيل أن تري ذلك - 695 00:47:45,282 --> 00:47:46,889 هيا أيها الرفيقان - ماذا؟ - 696 00:47:47,759 --> 00:47:49,540 ركزا - ...(رو)، (رو) - 697 00:47:49,670 --> 00:47:52,060 ماذا؟ - أتريد وسادة على الكرسي عندما نخرج؟ - 698 00:47:52,147 --> 00:47:54,146 هذا مضحك، نزل دم دورتك الشهرية الآن 699 00:47:54,233 --> 00:47:59,360 ...نهدف إلى تطوير تغطيتنا لتصبح 700 00:47:59,708 --> 00:48:02,097 ليس ديناميكية وحسب وإنما ديمقراطية 701 00:48:02,488 --> 00:48:07,268 وتخدم فعلاً الحاجات الدائمة التغير لدى مشاهدينا 702 00:48:07,442 --> 00:48:12,135 ولهذا السبب نحب القول ...(إننا في (إيه تي إن 703 00:48:12,266 --> 00:48:15,698 "ننصت... من أجلكم" 704 00:48:16,306 --> 00:48:17,740 شكراً لكم 705 00:48:20,913 --> 00:48:22,736 شكراً جزيلاً لكم، شكراً 706 00:48:24,258 --> 00:48:25,952 "أخبار (إيه تي إن)، نحن هنا من أجلكم" 707 00:48:26,734 --> 00:48:29,516 أجل! حظاً موفقاً، حظاً موفقاً - أحسنت عزيزي، أجل - 708 00:48:36,250 --> 00:48:39,248 حسناً، طاب يومك 709 00:48:41,072 --> 00:48:42,419 أين (نان)؟ 710 00:48:50,502 --> 00:48:52,761 "شكراً لانضمامكم إلينا" 711 00:48:52,891 --> 00:48:58,540 رحبوا تالياً على طريقة (أرجستيس) الحارة" "(بضيفينا (رومان) و(كاندل روي 712 00:48:58,887 --> 00:49:02,712 (رئيسا العمليات المشتركة في (وايستار روكو 713 00:49:02,886 --> 00:49:07,621 وبالخبيرة الاستراتيجية في شؤون (السياسة والشركات، (شيفون روي 714 00:49:11,315 --> 00:49:14,182 أهلاً بكم، أنت لا تشاركين (في المداولات المماثلة يا (شيفون 715 00:49:14,485 --> 00:49:18,093 لا، أنا صعبة المنال - أنا بعكسها تماماً - 716 00:49:19,699 --> 00:49:26,522 أحببت فكرة استمرارية الشركة كونه أمر إيجابي في العصر الرقمي 717 00:49:26,652 --> 00:49:32,388 لكن أود أن أمنحكم بداية فرصة الرد على مقال المجلة الذي صدر اليوم 718 00:49:32,605 --> 00:49:34,082 ...حسناً - ...أجل، حسناً، تابعي - 719 00:49:34,214 --> 00:49:36,038 لا، لا، تفضل 720 00:49:36,472 --> 00:49:41,252 بالنسبة إلينا لا نريد ببساطة أن ندين الأمر ونمضي قدماً 721 00:49:41,382 --> 00:49:46,205 نود بحث الأمر وإجراء تحقيق دقيق ثم سنتخذ الإجراء المناسب بالتأكيد 722 00:49:46,335 --> 00:49:48,379 وأعتقد أننا متفقون جميعاً في ذلك 723 00:49:49,813 --> 00:49:53,940 وأخبرينا، هل كان يوماً صعباً في الشركة يا (شيفون)؟ 724 00:49:54,114 --> 00:49:58,414 حسناً، من الواضح أنني حظيت بفرصة الترعرع في هذا المجال 725 00:49:58,545 --> 00:50:01,588 فيما تمكنت من شق طريقي خارجه أيضاً 726 00:50:01,718 --> 00:50:04,977 عملت في السياسة طوال 10 سنوات لذا لا تتصوروا الحصول على إجابة صريحة منها 727 00:50:06,410 --> 00:50:08,149 سأعطيك إجابة صريحة 728 00:50:09,104 --> 00:50:12,450 من الواضح كما قلت أن اليوم كان صعباً بالفعل على الشركة 729 00:50:13,624 --> 00:50:18,489 أحياناً تكون هناك أمور لا نعتبرها أخطاء أو سوء تقدير في حوكمة الشركات 730 00:50:18,881 --> 00:50:20,227 ...لكن - أهي كوارث؟ - 731 00:50:21,098 --> 00:50:26,268 حسناً، لا، لأن الأمر هنا لا يتعلق بإجراءات الشركة، صحيح؟ 732 00:50:26,570 --> 00:50:30,134 بل بالكرامة الإنسانية التي تتفوق على الهيكليات الإدارية 733 00:50:30,264 --> 00:50:34,088 هذا أكثر ما يغيظ في هذه القصص عندما تخرج إلى العلن بغض النظر عن القطاع 734 00:50:34,394 --> 00:50:36,999 ويبدو أحياناً أن الأمر موجود في كل مكان 735 00:50:37,129 --> 00:50:44,212 ...أجل، هذا صحيح تماماً، أقصد... الكلام أود أن أقول وحسب إننا لا نعرف 736 00:50:44,952 --> 00:50:48,775 لا نعرف حالياً فنحن لم نبدأ بالتحقيق في الأمر 737 00:50:48,905 --> 00:50:53,424 ...لذا فإن هذا الكلام لكنه يعبر عن الأمر تماماً 738 00:50:53,553 --> 00:50:57,422 أعتقد أنه يطلب إلي أن أهدأ - لا، لا بالتأكيد لا، لا أنا لا أفعل ذلك - 739 00:50:58,551 --> 00:51:00,376 إذا كان ما نُشر صحيحاً 740 00:51:01,159 --> 00:51:06,154 فلا يهم الضحية إن كانت هذه حوادث متفرقة حصلت منذ عقود خلت، صحيح؟ 741 00:51:06,286 --> 00:51:10,848 صحيح، وإن كانت قد حصلت قبل 25 سنة فهذا ليس سبباً لندين الأمور وحسب ونمضي قدماً 742 00:51:10,978 --> 00:51:16,626 لا، بالتأكيد لا، لقد استحققنا وفاء العملاء وحافظنا عليه طوال عقود 743 00:51:16,757 --> 00:51:20,625 ...وهذه الثقة ناجمة عن معرفة واحترام عملائنا 744 00:51:20,711 --> 00:51:23,143 كف عن النظر من حولك فستؤذي عنقك 745 00:51:23,276 --> 00:51:27,185 وإذا قمنا بأي شيء عرض تلك الثقة للخطر" "فسنتخذ الخطوات اللازمة لإصلاح الأمور 746 00:51:27,359 --> 00:51:31,314 سنفعل كل ما يلزم وكل ما يريده الجميع 747 00:51:33,834 --> 00:51:37,092 الأمر يتعلق بنظافة الكف كلياً 748 00:51:37,352 --> 00:51:39,787 وأحياناً تمارس الشركات بعض العادات السيئة 749 00:51:40,004 --> 00:51:43,827 وتحتاجين إلى مراقبة جيدة وإلى نزاهة وإلى أفكار جديدة لتصويب تلك العادات 750 00:51:43,958 --> 00:51:48,085 أجل، هنا تمكن الروعة في الشركات المنظمة كشركتنا 751 00:51:48,215 --> 00:51:51,605 إذ يمكننا أن نفعل ذلك فيما نحافظ على قيمنا الأساسية ونتعامل مع التغيير 752 00:51:51,866 --> 00:51:54,124 إنه بارع، صحيح؟ إنه رائع 753 00:51:54,255 --> 00:51:58,208 أعتقد أنني عدائية أكثر منه إذ أعتقد أنك تحتاجين أحياناً إلى ديناصور تقليدي وشرس 754 00:51:59,338 --> 00:52:03,338 ومن الديناصور الكبير برأيك؟ 755 00:52:04,162 --> 00:52:08,552 لا، قصدت التصرفات والقيم القوية 756 00:52:09,201 --> 00:52:12,156 لا، يستحيل أن أنتقد أبي فهذه رياضة تسلي الآخرين 757 00:52:20,065 --> 00:52:23,019 مرحباً يا (توم)، أبليت حسناً - مرحباً - 758 00:52:23,194 --> 00:52:27,279 آسفة لأنني لم أساندك من قبل "لكننا "ننصت من أجلك الآن 759 00:52:27,843 --> 00:52:30,884 لا تقلقي، كنت رائعة - شكراً لك - 760 00:52:31,015 --> 00:52:35,272 هل توافقتم على كل ذلك؟ - "جميل، "اجلب ابنتك إلى المذبح - 761 00:52:35,664 --> 00:52:37,577 أستخبرين الديناصور والدك عما كنت تنوين القيام به؟ 762 00:52:38,010 --> 00:52:42,355 "آسف، "سنفعل كل ما يريده الجميع - أجل - 763 00:52:42,703 --> 00:52:44,441 بئس الأمر، صحيح؟ نجح الأمر 764 00:52:45,135 --> 00:52:47,308 إنه مجرد كلام وما من صحافة في مطلق الأحوال، لذا من يكترث؟ 765 00:52:48,873 --> 00:52:50,698 ماذا؟ - ما كان ذلك؟ - 766 00:52:51,046 --> 00:52:52,435 كنت أرقص وحسب 767 00:52:53,957 --> 00:52:57,346 آسفة بشأن (نيا) ليلة البارحة 768 00:52:57,520 --> 00:53:01,692 يمكنك أن تفعل ما يحلو لك - شكراً لك، لا أريد ذلك فعلاً - 769 00:53:01,864 --> 00:53:03,299 حقاً؟ - لا - 770 00:53:05,210 --> 00:53:12,292 فبصراحة عندما رأيتك تكلمها رغبت في صفعها "والقول لها "تراجعي أيتها السافلة فهو لي 771 00:53:12,683 --> 00:53:14,074 كان يجب أن تفعلي ذلك 772 00:53:14,249 --> 00:53:15,942 لكنت أحببت رؤية ذلك - حقاً؟ - 773 00:53:22,288 --> 00:53:25,198 بالغت كثيراً يا (شيفون)، ديناصورات؟ 774 00:53:26,328 --> 00:53:29,064 أجل، تخطيت الحدود تخطت (شيفون) الحدود 775 00:53:29,456 --> 00:53:31,019 بدا واضحاً برأيي ...أنني كنت أتحدث عن 776 00:53:31,107 --> 00:53:33,670 لا، كان واضحاً بالفعل انتقدت الديناصور العجوز بشكل لاذع 777 00:53:33,800 --> 00:53:37,191 لقد شويته حياً - !لا تعبث معي - 778 00:53:37,495 --> 00:53:39,884 !لا! لا تلمسه - لا بأس - 779 00:53:40,016 --> 00:53:41,579 أبي، لا - جرى الأمر على نحو جيد، اتفقنا؟ - 780 00:53:42,489 --> 00:53:44,316 يقولون إن الأمر كان جيداً، لا بأس 781 00:53:44,447 --> 00:53:46,792 هل أنت بخير يا (رو)؟ خذ - هل هو بخير؟ - 782 00:53:48,705 --> 00:53:50,051 هل أنت بخير؟ - أنت بخير؟ - 783 00:53:50,181 --> 00:53:52,268 ،أجل، أنا بخير اتركوني وشأني، أنا بخير 784 00:53:54,266 --> 00:53:56,309 إنها مجرد سن، سأحصل على أخرى 785 00:54:04,651 --> 00:54:09,518 سيداتي سادتي، كما هي" "(عادتنا بالسخرية من (أرجستيس 786 00:54:09,996 --> 00:54:11,690 "(إنها جوائز (آرجي" 787 00:54:11,820 --> 00:54:16,079 "(ورحبوا رجاء بمضيفكم لليلة، (زيل سيمنز" 788 00:54:20,555 --> 00:54:23,596 مرحباً، حسناً، كيف حالكم؟ 789 00:54:24,334 --> 00:54:28,635 حسناً، انظروا إليكم جميعاً وأنتم متأنقون (وكأنكم أتيتم من معمل (بورلنغتون كوت 790 00:54:29,245 --> 00:54:30,591 أتتبضعون جميعاً من هناك؟ 791 00:54:31,114 --> 00:54:34,718 يسرني وجودكم هنا لحل مشكلات العالم 792 00:54:34,850 --> 00:54:36,633 لا أراك تحل أية مشكلة أيها الحقير 793 00:54:36,762 --> 00:54:40,064 الأمر أشبه بجلوس رجل على مخزن ...حبوب وسط المجاعة وقوله 794 00:54:40,194 --> 00:54:44,061 "لمَ الجميع محبط؟ أليس لديهم إنترنت هنا؟" 795 00:54:45,234 --> 00:54:47,884 هل كلمت (رومان)؟ هل هو بخير؟ - أجل - 796 00:54:48,711 --> 00:54:53,707 قال إنه لن يأتي، لكنه بخير - حسناً، من لدينا هنا؟ من لدينا هنا؟ - 797 00:54:53,968 --> 00:54:56,922 !(لدينا آل (روي كيف الحال يا رفاق؟ 798 00:54:57,096 --> 00:54:59,746 تباً، آمل ألا يسخر مني - !مرحباً هناك - 799 00:55:00,093 --> 00:55:02,180 أتسمح لي بألا أصعد على متن بواخركم أبداً؟ 800 00:55:03,701 --> 00:55:08,089 أعتقد أن هذه الدعابة ستكون طويلة - لا أفهم هذا التقليد - 801 00:55:08,567 --> 00:55:12,173 لمَ أتينا للتعرض للمهانة؟ كيف يكون هذا الأمر مسلياً؟ 802 00:55:12,260 --> 00:55:18,171 لا يجب أن أسخر منهم هكذا حتى "لأنهم وسط "تحقيق عملي 803 00:55:20,646 --> 00:55:22,992 أجل، سمعت أن اتفاقيات كثيرة تُعقد هنا أيضاً 804 00:55:23,124 --> 00:55:27,773 أحدهم سيقوم بعملية بيع أيضاً لصالح (وايستار)، أجد ذلك رائعاً 805 00:55:27,990 --> 00:55:33,161 الأمر يشبه سقوط منطاد (هندنبورغ) والقول "!أجل، الهيدروجين يشتعل، سجلوا اسمي" 806 00:55:33,943 --> 00:55:35,463 "إنه يمثل المستقبل يا عزيزي" 807 00:55:36,681 --> 00:55:40,200 لا، هذه فكرة رهيبة فالأمر أسوأ من ذلك 808 00:55:40,329 --> 00:55:43,285 لم يضطر أحد على الأقل إلى ممارسة الجنس (الفموي على متن منطار (هندنبورغ 809 00:55:47,370 --> 00:55:48,716 إلى أين أنت ذاهب؟ 810 00:55:49,801 --> 00:55:51,192 هل أنت بخير؟ - أجل - 811 00:55:51,323 --> 00:55:53,365 انظروا إلى (لوغن روي)، أحب" "...ذلك الرجل فهو ظريف جداً 812 00:55:53,538 --> 00:55:56,233 الأمر مضحك لأنه صحيح - اغرب - 813 00:55:56,363 --> 00:55:57,754 "ما خطبه؟" 814 00:55:57,928 --> 00:56:02,143 !(نان)! (نانسي) - فلنتحدث لاحقاً - 815 00:56:02,577 --> 00:56:09,355 ها قد أتت (ريا)، بالطبع - فلنتحدث، آمل أنك لم تتأثري بالأمر - 816 00:56:09,485 --> 00:56:12,527 قد تسمعين هكذا أمور سيئة لكننا في وضع جيد 817 00:56:12,656 --> 00:56:14,264 سنتحدث - لكن وضعنا جيد - 818 00:56:14,395 --> 00:56:16,655 لا، لكن بوسعنا أن نشرح 819 00:56:17,133 --> 00:56:22,782 اسمعي، إنها مجرد زوبعة في فنجان استرخي فأنا معتاد ذلك 820 00:56:23,128 --> 00:56:25,780 شكراً لك، أنا مسترخية تماماً 821 00:56:25,954 --> 00:56:29,212 لكن إذا كنت تريد التحدث في الأمر فقد انتهى الأمر 822 00:56:29,517 --> 00:56:31,732 نان)، هيا، اهدأي) 823 00:56:31,906 --> 00:56:34,166 بعض الدعابات السيئة جعلتك تغيرين رأيك؟ 824 00:56:34,600 --> 00:56:37,207 ظننت أنك أقوى من أن تتأثري بمخادعي (باولو ألتو) هؤلاء 825 00:56:37,337 --> 00:56:38,988 الأمر لا يُحتمل 826 00:56:39,206 --> 00:56:43,594 أجريت اتصالاً مع العائلة الليلة وتناولنا عدة أمور 827 00:56:43,769 --> 00:56:46,462 وتركوا القرار لي - عن أي اتصال تتحدثين؟ - 828 00:56:46,810 --> 00:56:49,720 أجريت اتصالاً بعد اتصالنا؟ - أيمكنني أن أسألك عن شيء يا (ريا)؟ - 829 00:56:49,851 --> 00:56:54,369 هل أجريت أي اتصال أو عقدت أي اجتماع مع (لوغن روي) بدون علمي؟ 830 00:56:54,456 --> 00:56:57,369 ماذا؟ - ...ليس بمعنى - 831 00:56:57,497 --> 00:56:59,671 أتحاولين تبيان ما يمكن أن يسمح لك محاميك بقوله؟ 832 00:56:59,802 --> 00:57:02,192 !لا ...لطالما تصرفت بـ 833 00:57:02,322 --> 00:57:07,014 تعرضت للنقد وللتوبيخ - هذه صفقة جيدة - 834 00:57:07,144 --> 00:57:11,273 كلمت (لوغن) في الـ13 من الشهر ما كانت طبيعة ذلك النقاش؟ 835 00:57:11,403 --> 00:57:15,662 ...لا أذكر، يمكن أن يكون أي - أريدك أن تقدمي استقالتك - 836 00:57:15,791 --> 00:57:17,616 فلا يعجبني التعرض للتضليل 837 00:57:17,746 --> 00:57:20,658 هذه صفقة جيدة ولن تحصلي !على واحدة مثلها مجدداً 838 00:57:20,831 --> 00:57:25,394 إنها صفقة جيدة بالفعل (ولم أفكر في شيء يوماً غير مصلحة (بيرس 839 00:57:25,525 --> 00:57:29,262 هراء، أنت تعملين تبعاً لمصلحتك وحسب 840 00:57:29,436 --> 00:57:33,216 وكان الأمر جيداً طالما أن مصالحنا متوافقة سيتصل بك المحامون 841 00:57:33,346 --> 00:57:35,214 !لم أنهِ كلامي 842 00:57:35,388 --> 00:57:38,473 !عمتما مساء أنتما الاثنان !ونعم الخلاص من القذارة 843 00:57:38,603 --> 00:57:41,254 إذا رفضت الصفقة !ستقضين على عائلتك كلها 844 00:57:41,340 --> 00:57:44,078 أعتقد أن عائلتي ستكون بخير !لكن شكراً على اهتمامك، هيا بنا 845 00:57:44,260 --> 00:57:45,800 لنذهب - !مهلاً - 846 00:57:45,890 --> 00:57:49,050 !لم ننهِ كلامنا !لم ننهِ كلامنا 847 00:57:49,130 --> 00:57:50,220 أتسمعينني؟ 848 00:57:50,300 --> 00:57:55,510 ...لم !توقفي! توقفي 849 00:57:55,590 --> 00:57:58,050 أيتها اللعينة 850 00:57:58,130 --> 00:58:00,390 !توقفي! توقفي 851 00:58:01,260 --> 00:58:03,260 ترجمة: سكرينز إنترناشونال - بيروت 852 00:59:17,590 --> 00:59:48,720 تقبلوا تحياتي .. مثنى الصقير