1 00:00:01,259 --> 00:00:03,134 There's a potential opportunity for some acquisitions. 2 00:00:03,218 --> 00:00:03,927 Local TV? 3 00:00:04,009 --> 00:00:05,468 No one watches TV, Dad. 4 00:00:05,718 --> 00:00:07,468 Why shouldn't we do all the news? 5 00:00:07,551 --> 00:00:09,051 ROMAN ROY: Well, Kim Jong-Pop, 6 00:00:09,218 --> 00:00:11,093 because that's not how things work in this country. 7 00:00:11,593 --> 00:00:13,343 It's really happening! We're getting married. 8 00:00:13,426 --> 00:00:15,426 That is a very romantic way of looking at a prenup. 9 00:00:15,718 --> 00:00:17,718 He's actually acting kind of strange. 10 00:00:17,802 --> 00:00:19,677 Like inviting me to Thanksgiving? 11 00:00:19,760 --> 00:00:20,426 Dad? 12 00:00:20,843 --> 00:00:22,134 He kept pouring, and it just went everywhere. 13 00:00:22,218 --> 00:00:23,593 -It was like he didn't even see. -ROMAN: Dad! Hey! Whoa! 14 00:00:23,968 --> 00:00:25,843 TOM WAMSGANS: All you have to do is do a little bit of shredding. 15 00:00:25,927 --> 00:00:28,176 Don't make it a big deal. It's okay. It's a job. 16 00:00:28,259 --> 00:00:31,009 Shooting bolts into cows' heads is a job, but I-- I-- 17 00:00:31,093 --> 00:00:32,885 It's not how I wanna spend my Thanksgiving. 18 00:00:33,760 --> 00:00:35,677 You just invited me into the chicken coop. 19 00:00:36,218 --> 00:00:38,551 I'm gonna eat you all. One by fucking one. 20 00:00:38,760 --> 00:00:40,385 I wondered if you could do me a favor. 21 00:00:40,468 --> 00:00:42,176 Well, that might cause some ethical issues, 22 00:00:42,259 --> 00:00:44,677 'cause there's a world where my guy and your gal 23 00:00:44,760 --> 00:00:47,093 ends up wrestling for the Democratic nomination. 24 00:00:47,760 --> 00:00:49,176 You lost, Grandpa. 25 00:00:49,885 --> 00:00:51,259 -(ALL CLAMORING) -MAN: Are you all right? 26 00:00:51,343 --> 00:00:52,927 KENDALL ROY: Take your hands off him, okay? 27 00:00:53,385 --> 00:00:54,635 I've seen all I need to see. 28 00:00:54,885 --> 00:00:57,968 -So, are we doing this? -Don't ask me. He's your father. 29 00:00:58,468 --> 00:00:59,802 I'd be doing it for him. 30 00:01:07,009 --> 00:01:09,677 This is fucking impressive. You hooked this shit up, friend. 31 00:01:09,760 --> 00:01:13,009 Hey, brother, I just wanna say you killed that shit. 32 00:01:13,093 --> 00:01:15,343 My man. Absolutely killed that. For sure. 33 00:01:15,426 --> 00:01:17,468 What's up, bro? Good to see you. 34 00:01:17,551 --> 00:01:20,176 You're fuckin' imperial right now, OK? 35 00:01:20,259 --> 00:01:22,593 I think American Diablo is your best album. 36 00:01:22,677 --> 00:01:24,843 Thanks, guys. Much obliged. 37 00:01:24,927 --> 00:01:27,009 All right, man. All right-- 38 00:01:27,093 --> 00:01:29,843 Are we supposed to follow him? 39 00:01:29,927 --> 00:01:31,968 - What's gonna happen? - Just be cool. 40 00:01:33,593 --> 00:01:36,677 So, this guy's your boy, right? 41 00:01:38,051 --> 00:01:39,134 Yeah. Hey, listen, 42 00:01:39,218 --> 00:01:40,259 can I talk to you about something? 43 00:01:40,343 --> 00:01:41,510 - Mm-mm, sure. - Um-- 44 00:01:41,593 --> 00:01:43,259 Oh, here she comes. What's up? 45 00:01:43,343 --> 00:01:45,343 So he's just decompressing, apparently, 46 00:01:45,426 --> 00:01:47,176 but he's really down to connect. 47 00:01:47,259 --> 00:01:49,802 Oh, he's decompressing? What from his voyage 48 00:01:49,885 --> 00:01:51,885 to the bottom of the fuckin' rap ocean? 49 00:01:51,968 --> 00:01:53,927 - His show was a shitty show. - ( laughing ) 50 00:01:54,009 --> 00:01:56,426 But the label got a room for you guys. 51 00:01:56,510 --> 00:01:59,093 - Right here. - I'm sorry, what's your name? 52 00:01:59,176 --> 00:02:00,385 - Jess. - Jess. Sorry. 53 00:02:00,468 --> 00:02:01,843 Can you just remind him 54 00:02:01,927 --> 00:02:03,385 he's the guy that owns the company 55 00:02:03,468 --> 00:02:05,051 that owns the company that owns the label 56 00:02:05,134 --> 00:02:06,760 - that pays his fucking ass? - Absolutely. 57 00:02:06,843 --> 00:02:08,760 Yeah, just don't say those words. 58 00:02:08,843 --> 00:02:10,468 Oh, my gosh, look at this. 59 00:02:11,551 --> 00:02:13,093 Shrimp. Huh? 60 00:02:13,176 --> 00:02:14,426 Look at this. 61 00:02:14,510 --> 00:02:16,635 Warmed in this airless box for like, 62 00:02:16,718 --> 00:02:18,343 what, let's say six hours? 63 00:02:18,426 --> 00:02:21,426 And this goo? Is this delicious fucking goo? 64 00:02:21,510 --> 00:02:22,885 Look at that. Mmm! 65 00:02:22,968 --> 00:02:25,343 So, listen, I need to say something, 66 00:02:25,426 --> 00:02:27,051 but once I've said it I'll have said it, 67 00:02:27,134 --> 00:02:30,134 and while it's not a big deal, it's delicate. 68 00:02:30,218 --> 00:02:31,468 What is it? You fucked the company? 69 00:02:31,551 --> 00:02:32,593 I haven't fucked the company. 70 00:02:32,677 --> 00:02:33,718 Uh-huh. 71 00:02:35,385 --> 00:02:36,301 Scientology? What is it? 72 00:02:36,385 --> 00:02:37,468 Look, we're friends, 73 00:02:37,551 --> 00:02:39,218 we go back, I can trust you. 74 00:02:39,301 --> 00:02:40,510 Right? 75 00:02:40,593 --> 00:02:41,843 No. 76 00:02:41,927 --> 00:02:45,301 Sure, but on money stuff, I can trust you? 77 00:02:45,385 --> 00:02:46,885 No. 78 00:02:46,968 --> 00:02:51,385 Because we're calling a vote of no confidence on my dad. 79 00:02:52,551 --> 00:02:54,134 What the fuck, man. 80 00:02:54,218 --> 00:02:55,718 It's the best way forward right now. 81 00:02:55,802 --> 00:02:57,677 This is fucking terrible. 82 00:02:57,760 --> 00:02:59,051 Bro, you're gonna fuck the company. 83 00:02:59,134 --> 00:03:00,677 You're fucking with my money, Ken. 84 00:03:00,760 --> 00:03:02,885 Look, I'm telling you, it's just cleanest. 85 00:03:02,968 --> 00:03:04,051 He's lost it. 86 00:03:04,134 --> 00:03:06,134 He's going to D.C. tomorrow 87 00:03:06,218 --> 00:03:07,885 to piss away our political capital 88 00:03:07,968 --> 00:03:09,927 and position us permanently in a dying sector. 89 00:03:10,009 --> 00:03:11,677 - Do you think you can win? - Of course. 90 00:03:11,760 --> 00:03:14,551 It's finished. I'm informing you, not courting you. 91 00:03:14,635 --> 00:03:16,760 Because I have to work with whoever's left. 92 00:03:16,843 --> 00:03:18,301 Right. With me. 93 00:03:19,802 --> 00:03:22,593 So are we good? 94 00:03:22,677 --> 00:03:24,510 Can I count on your vote for Team Future? 95 00:03:24,593 --> 00:03:27,093 I can promise you that I am spiritually 96 00:03:27,176 --> 00:03:29,343 and emotionally and ethically 97 00:03:29,426 --> 00:03:32,301 and morally behind whoever wins. 98 00:03:32,385 --> 00:03:35,093 ( theme music plays ) 99 00:05:05,134 --> 00:05:06,551 What's the matter? 100 00:05:06,635 --> 00:05:08,677 I'm pissed because I have to come down to him 101 00:05:08,760 --> 00:05:11,009 like a fuckin' FedEx guy. Why can't he come to us? 102 00:05:11,093 --> 00:05:13,760 Well, I guess he's the president. 103 00:05:13,843 --> 00:05:16,802 Fuckin' Californian shrunken little raisin. 104 00:05:16,885 --> 00:05:18,468 I've seen ten of 'em. 105 00:05:18,551 --> 00:05:21,677 He's basically a fuckin' intern. 106 00:05:21,760 --> 00:05:23,426 Are you OK, Karl, on all this? 107 00:05:23,510 --> 00:05:25,009 Yeah. Sure. Yeah. 108 00:05:25,093 --> 00:05:26,301 - On the law? - Yeah. 109 00:05:26,385 --> 00:05:28,885 Gerri walked me through it too, so... 110 00:05:28,968 --> 00:05:30,802 I wish she was here and not you. 111 00:05:30,885 --> 00:05:31,927 ( chuckles ) 112 00:05:32,009 --> 00:05:34,802 Well, thank you. 113 00:05:34,885 --> 00:05:37,885 She has to stay in the city for board meeting prep, so... 114 00:05:37,968 --> 00:05:40,093 It was a joke, Karl. 115 00:05:46,843 --> 00:05:49,551 And I'm guessing if I say cortado with almond, 116 00:05:49,635 --> 00:05:51,343 you're gonna look like I'm some kind of jerk, right? 117 00:05:51,426 --> 00:05:52,677 ( door opens ) 118 00:05:52,760 --> 00:05:56,218 I will have a black coffee, please and thank you. 119 00:05:57,927 --> 00:05:59,343 Is this safe? 120 00:05:59,426 --> 00:06:01,927 I don't think we're gonna bump into anyone here. 121 00:06:02,009 --> 00:06:03,677 So how'd it go with Stewy? 122 00:06:03,760 --> 00:06:05,510 It went great. He's in. 123 00:06:05,593 --> 00:06:08,093 OK. Well, that's great. 124 00:06:09,468 --> 00:06:11,593 Yeah. So I think we're all good. 125 00:06:13,927 --> 00:06:15,927 Uh-huh. 126 00:06:16,009 --> 00:06:18,843 Shall I just... run it one more time 127 00:06:18,927 --> 00:06:21,718 before we open our kimonos in public? 128 00:06:21,802 --> 00:06:23,927 Givens: Logan. 129 00:06:24,009 --> 00:06:25,343 Once the vote is proposed, 130 00:06:25,426 --> 00:06:27,259 he's recused-- out of the game. 131 00:06:27,343 --> 00:06:31,385 So we have Kendall, Roman, Frank. Three votes in favor. 132 00:06:31,468 --> 00:06:32,927 And Asha. Your pet. That's good? 133 00:06:33,009 --> 00:06:35,134 Rock solid. Already floated and noted. 134 00:06:35,218 --> 00:06:36,093 Right. 135 00:06:36,176 --> 00:06:38,802 Paul, Dewi, Datu-- 136 00:06:38,885 --> 00:06:41,510 they're old guard, they'll go Logan. 137 00:06:41,593 --> 00:06:45,635 Yeah, well, sure. I mean... but sure. 138 00:06:45,718 --> 00:06:47,843 OK, Uncle Ewan, uh, 139 00:06:47,927 --> 00:06:50,218 he's still a possible, right? 140 00:06:50,301 --> 00:06:53,009 Um, you could maybe stoke the old resentments? 141 00:06:53,093 --> 00:06:55,301 Lady Macbeth, gettin' your little fuckin' screwdriver in. 142 00:06:55,385 --> 00:06:57,802 It's not a fucking teddy bear's picnic, Roman, 143 00:06:57,885 --> 00:06:59,551 - it's a massacre. - Lawrence? 144 00:06:59,635 --> 00:07:01,718 Dad would sell Vaulter for parts. 145 00:07:01,802 --> 00:07:03,677 Lawrence would be crazy not to vote with me. 146 00:07:03,760 --> 00:07:05,551 Except Lawrence hates you. 147 00:07:05,635 --> 00:07:08,677 We have three for Logan, five against, three unknowns. 148 00:07:08,760 --> 00:07:11,968 Come on, this is bullshit. Look, we push, Lawrence is ours, 149 00:07:12,051 --> 00:07:14,051 Ewan could be ours, Ilona could be ours. 150 00:07:14,134 --> 00:07:17,009 Gerri can't vote, but she can talk for senior management. 151 00:07:17,093 --> 00:07:20,301 This is done. There's being cautious, and there's being fucking time-wasters. 152 00:07:20,385 --> 00:07:22,927 If you want me to do this, you gotta look worst case. 153 00:07:23,009 --> 00:07:25,593 Lawrence, Ewan, Ilona, all in play. 154 00:07:25,677 --> 00:07:27,426 One more makes us sure winners. 155 00:07:27,510 --> 00:07:31,510 Yeah. We, uh... we hit Lawrence. 156 00:07:31,593 --> 00:07:35,385 Man on phone: I got the call. The nuclear reactor is sealed off. 157 00:07:35,468 --> 00:07:38,802 - The infected have been shot. - Oh, that's great. 158 00:07:38,885 --> 00:07:41,510 That's great. Thank you. 159 00:07:41,593 --> 00:07:43,593 - Yeah. - Thank you so much. 160 00:07:43,677 --> 00:07:45,635 - We're good. - OK. OK. 161 00:07:45,718 --> 00:07:46,885 - Goodbye. - Bye. 162 00:07:46,968 --> 00:07:49,468 - Yeah. Goodbye forever. - Hope so. 163 00:07:49,551 --> 00:07:50,968 Woman on TV: ...three men 164 00:07:51,051 --> 00:07:53,009 to own half the wealth of America. 165 00:07:53,093 --> 00:07:56,009 I have just been given the all-clear. 166 00:07:56,093 --> 00:07:59,134 Ohh! I feel I can breathe again. 167 00:07:59,218 --> 00:08:02,843 Honestly, honey, it's like this 900-pound gorilla 168 00:08:02,927 --> 00:08:05,176 has finally stopped fucking me. 169 00:08:05,259 --> 00:08:08,176 Now, is this the thing I don't want to know about? 170 00:08:08,259 --> 00:08:11,009 Yeah. And it's gone. 171 00:08:11,093 --> 00:08:12,385 Poof. 172 00:08:12,468 --> 00:08:15,134 I think I'm good. I think I'm good. 173 00:08:15,218 --> 00:08:16,843 Greg. Me. The circle's tight. 174 00:08:16,927 --> 00:08:20,218 Tom: He's good. He's my little R2 unit. 175 00:08:20,301 --> 00:08:22,093 I don't know. 176 00:08:22,176 --> 00:08:25,760 Arrgh! I don't-- This-- I don't fucking know! 177 00:08:25,843 --> 00:08:27,968 ( sighs ) Should I stick with her? 178 00:08:28,051 --> 00:08:30,009 Is that a president? 179 00:08:30,093 --> 00:08:32,093 Maybe. I don't know. 180 00:08:33,301 --> 00:08:35,009 Now, not to be Groomzilla, 181 00:08:35,093 --> 00:08:36,259 but can we talk about menus? 182 00:08:36,343 --> 00:08:37,760 'Cause I really, really love Lake Como, 183 00:08:37,843 --> 00:08:38,968 but I'm worried about the fog. 184 00:08:39,051 --> 00:08:40,426 One thing is, people don't change. 185 00:08:40,510 --> 00:08:43,009 You know, a candidate can't change. 186 00:08:43,093 --> 00:08:45,301 You can primp and plump and repackage, 187 00:08:45,385 --> 00:08:47,593 but if you want to change someone fundamentally, 188 00:08:47,677 --> 00:08:49,134 - forget it. - So, should we go... 189 00:08:49,218 --> 00:08:51,927 very old New York classy? 190 00:08:52,009 --> 00:08:54,426 Oh. Yeah. Uh, I-- 191 00:08:54,510 --> 00:08:58,593 Sorry, I had a pretty shitty phone call with my mom the other day, 192 00:08:58,677 --> 00:09:00,885 and just to smooth things over I said that we might 193 00:09:00,968 --> 00:09:04,009 have the wedding back in England. 194 00:09:04,093 --> 00:09:06,343 - You what? - Yeah. 195 00:09:06,426 --> 00:09:09,259 - Is that a biggie for you? - Excuse me, Shiv. Fuck. 196 00:09:09,343 --> 00:09:11,677 Tom, it's just a wedding. The planners will figure it out. 197 00:09:11,760 --> 00:09:14,093 - "Just a wedding"? Shiv. - Yeah. 198 00:09:14,176 --> 00:09:16,051 - It's our wedding! - Oh, Tom-- 199 00:09:16,134 --> 00:09:18,385 - It only happens once. - I can't do this right now. 200 00:09:18,468 --> 00:09:19,885 - Tom. - OK. No-- 201 00:09:19,968 --> 00:09:21,218 I'm trying to think about work. 202 00:09:21,301 --> 00:09:24,093 And I'm looking forward to it, 203 00:09:24,176 --> 00:09:27,301 but I just can't get into it all, all the details. 204 00:09:28,843 --> 00:09:31,426 I mean, the wedding might be in England, but it might not. 205 00:09:31,510 --> 00:09:33,134 OK, OK, sorry, sorry. 206 00:09:34,885 --> 00:09:36,551 Roman: So, I'll take Lawrence, 207 00:09:36,635 --> 00:09:38,593 and you firm up the others, yeah? 208 00:09:38,677 --> 00:09:41,093 That's OK. I got him. 209 00:09:41,176 --> 00:09:42,510 No, I know the guy. 210 00:09:42,593 --> 00:09:44,385 I see him at every fucking fakers party, 211 00:09:44,468 --> 00:09:46,343 phony soft opening that I go to. 212 00:09:46,426 --> 00:09:49,968 We're like two peas in a metrosexual think pod. 213 00:09:50,051 --> 00:09:51,385 Look, are we doing this? 214 00:09:51,468 --> 00:09:53,635 Are we running a fucking company together, or what? 215 00:09:53,718 --> 00:09:57,885 Just 'cause I like a joke doesn't mean I'm a fucking clown. 216 00:09:57,968 --> 00:10:00,593 Look, Rome, I'm just trying to-- 217 00:10:00,677 --> 00:10:02,301 - I got it. - I know you're not a clown. 218 00:10:02,385 --> 00:10:03,635 - I'm not. - It's delicate. 219 00:10:03,718 --> 00:10:05,301 Oh, it's delicate? I didn't realize 220 00:10:05,385 --> 00:10:07,093 it was delicate, the little nuances. 221 00:10:07,176 --> 00:10:09,551 Lawrence fuckin' hates you, man, he does. 222 00:10:09,635 --> 00:10:11,218 - And he likes you? - Yeah. 223 00:10:11,301 --> 00:10:12,593 He likes me. People like me. 224 00:10:12,677 --> 00:10:15,259 I look like a matador and everyone wants to fuck me. 225 00:10:15,343 --> 00:10:17,468 I see him around. I know the guy. 226 00:10:17,551 --> 00:10:18,968 - Trust me. - OK. 227 00:10:19,051 --> 00:10:22,426 Karl: Gerri says there are multiple indicators 228 00:10:22,510 --> 00:10:24,760 he wants to be sympathetic to our expansion. 229 00:10:24,843 --> 00:10:25,802 You think so? 230 00:10:25,885 --> 00:10:27,259 If he waves this through, 231 00:10:27,343 --> 00:10:29,677 he gets hundreds of local TV stations 232 00:10:29,760 --> 00:10:32,802 most amenable to talking about what a great fuckin' guy he is. 233 00:10:32,885 --> 00:10:35,677 He just needs to be prepared to take a little political heat is all. 234 00:10:35,760 --> 00:10:40,385 Four more years, we're Proctor & Gamble of the news. 235 00:10:46,677 --> 00:10:50,468 Hey. Tom. Uh, I'm heading to Washington. 236 00:10:50,551 --> 00:10:53,968 Do you mind if I miss dinner? I need to figure out about Joyce. 237 00:10:54,051 --> 00:10:55,718 No, sweetheart, that's fine. 238 00:10:55,802 --> 00:10:57,385 If you need to think about your commitment to Joyce, 239 00:10:57,468 --> 00:10:59,468 then go, do it. Go to Washington. 240 00:10:59,551 --> 00:11:01,677 Yeah, I just wondered if I picked the right horse. 241 00:11:01,760 --> 00:11:03,468 No, I get it, I do. Yeah. 242 00:11:03,551 --> 00:11:05,718 Slide her under the X-ray machine, baby. 243 00:11:05,802 --> 00:11:07,343 - OK. Love you. Bye. - You, too. Bye. 244 00:11:07,426 --> 00:11:08,968 Hey hey, guy. 245 00:11:09,051 --> 00:11:10,551 Hey hey. 246 00:11:10,635 --> 00:11:12,259 Hey. Everything OK, Greg? 247 00:11:12,343 --> 00:11:14,093 - Yeah. Yeah. Sure. - Sure? 248 00:11:15,593 --> 00:11:16,927 Good. 249 00:11:17,009 --> 00:11:18,843 Good good. 250 00:11:18,927 --> 00:11:20,551 You know, you can, uh, 251 00:11:20,635 --> 00:11:23,593 you can talk to me about anything. You know? 252 00:11:25,343 --> 00:11:28,134 Oh, yeah. Well, I-- Thanks. 253 00:11:28,218 --> 00:11:32,635 Fantastic... resource. 254 00:11:32,718 --> 00:11:34,718 ( scatting under breath ) 255 00:11:35,843 --> 00:11:37,051 OK, OK. 256 00:11:38,218 --> 00:11:40,843 So, Shiv is going to Washington, 257 00:11:40,927 --> 00:11:45,968 so why don't, tonight, why don't I take you out? 258 00:11:48,551 --> 00:11:50,385 No? 259 00:11:52,259 --> 00:11:54,927 What, for real? 260 00:11:55,009 --> 00:11:56,843 I thought you were gonna say 261 00:11:56,927 --> 00:12:00,426 "take you out and beat the shit out of you," 262 00:12:00,510 --> 00:12:03,718 or "take you out and put a bullet through your dumb fuckin' brain," 263 00:12:03,802 --> 00:12:05,551 or something else, you know, funny like that. 264 00:12:05,635 --> 00:12:07,593 No, Greg, I'm not some beast. 265 00:12:09,385 --> 00:12:13,385 Well, actually, I finally got paid-- 266 00:12:13,468 --> 00:12:15,635 ( laughs ) Attaboy. OK. 267 00:12:15,718 --> 00:12:17,551 It's like they're not paying the light bill here, 268 00:12:17,635 --> 00:12:19,968 but, um, but I actually got paid, 269 00:12:20,051 --> 00:12:23,259 and I was thinking about maybe going to, um, 270 00:12:23,343 --> 00:12:26,259 have you ever visited California Pizza Kitchen? 271 00:12:26,343 --> 00:12:29,301 ( laughs ) No. Dear Lord, no. 272 00:12:29,385 --> 00:12:30,968 It's pretty delicious, Tom. 273 00:12:31,051 --> 00:12:33,009 No. No, it isn't, Greg. 274 00:12:33,093 --> 00:12:35,843 I mean, you might think it tastes delicious, but... 275 00:12:35,927 --> 00:12:37,968 They make a Cajun chicken linguini just how I like it. 276 00:12:38,051 --> 00:12:40,009 But that's not how you're supposed to like it. 277 00:12:40,093 --> 00:12:44,093 OK, you probably have quite an undereducated palate. 278 00:12:44,176 --> 00:12:47,718 So, let's go out, and I'll teach you. 279 00:12:47,802 --> 00:12:51,176 And I'll show you how to be rich. OK? It'll be fun. 280 00:12:53,510 --> 00:12:56,176 He'll be just along the hallway here, Mr. Roy. 281 00:12:56,259 --> 00:12:58,218 I have been here before, 282 00:12:58,301 --> 00:13:01,093 and I do know how hallways work. 283 00:13:01,176 --> 00:13:03,802 Someone will be with you shortly. 284 00:13:08,134 --> 00:13:12,343 What a fuckin' song and dance, eh? ( chuckles ) 285 00:13:12,426 --> 00:13:14,593 - Ah. - Mr. Roy. I am so sorry, 286 00:13:14,677 --> 00:13:16,927 but the president passes on his sincere apologies. 287 00:13:17,009 --> 00:13:19,551 He's currently dealing with a matter of homeland security. 288 00:13:19,635 --> 00:13:21,927 He's sure you'll understand, but he's going to need to offer 289 00:13:22,009 --> 00:13:24,301 an alternative face for this discussion. 290 00:13:24,385 --> 00:13:27,718 "Alternative face," what the fuck does that mean? 291 00:13:27,802 --> 00:13:30,760 If I drop my pants, I can show you an alternative face. 292 00:13:30,843 --> 00:13:32,802 How does that sound? 293 00:13:32,885 --> 00:13:34,468 Logan: Have I been snubbed? 294 00:13:34,551 --> 00:13:36,301 Find out if I've been snubbed. 295 00:13:36,385 --> 00:13:38,259 Karl: I don't think you've been snubbed. 296 00:13:38,343 --> 00:13:41,551 Is this a snubbing?! Just fucking find out! 297 00:13:41,635 --> 00:13:44,176 Holy shit. Wamsgans! 298 00:13:44,259 --> 00:13:47,259 A fuckin' black eye? 299 00:13:47,343 --> 00:13:49,468 You should see the other guy. ( laughs ) 300 00:13:49,551 --> 00:13:50,843 The guy who jammed his dick in your eye? 301 00:13:52,051 --> 00:13:53,635 Let's just say, uh, 302 00:13:53,718 --> 00:13:56,009 I was in bed, with Shiv, so... 303 00:13:56,093 --> 00:13:57,635 What? She punched you? 304 00:13:57,718 --> 00:13:59,301 No. 305 00:13:59,385 --> 00:14:01,927 Things just get a little hot and heavy. 306 00:14:02,009 --> 00:14:03,510 A little freaky-deaky. So... 307 00:14:03,593 --> 00:14:06,343 Fuckin' our sister? That's cool, man. 308 00:14:06,426 --> 00:14:08,885 Yeah, it's kinda weird when you talk about that. 309 00:14:08,968 --> 00:14:10,843 Roman: No, I think it's really cool. 310 00:14:10,927 --> 00:14:14,009 Like, what's it like, like, to bang our sister? 311 00:14:14,093 --> 00:14:15,593 So what's goin' on? Clue me in. 312 00:14:15,677 --> 00:14:17,635 Uh, we just finished, bud. 313 00:14:17,718 --> 00:14:20,718 Yup. Yeah, I'm gonna go, uh, 314 00:14:20,802 --> 00:14:23,259 eat a fucking elk or something. 315 00:14:23,343 --> 00:14:24,510 See ya later. 316 00:14:24,593 --> 00:14:26,760 Oh, hey, Tom. 317 00:14:28,343 --> 00:14:30,176 Just to say I know 318 00:14:30,259 --> 00:14:31,843 you've been eating a lot of shit for me 319 00:14:31,927 --> 00:14:33,635 that I don't know about, 320 00:14:33,718 --> 00:14:35,677 and I appreciate that. 321 00:14:35,760 --> 00:14:38,968 And I want you to know: I like you. 322 00:14:39,051 --> 00:14:40,760 You're Team Kendall, man. 323 00:14:40,843 --> 00:14:42,510 Lot of stuff goin' down, 324 00:14:42,593 --> 00:14:44,385 but you're on the team. 325 00:14:44,468 --> 00:14:46,802 Thanks, brother. 326 00:14:48,843 --> 00:14:50,593 Here's to us. 327 00:14:50,677 --> 00:14:51,927 To us. 328 00:14:53,468 --> 00:14:56,968 Uh, so I do need to ask something, 329 00:14:57,051 --> 00:14:58,551 but, um... 330 00:14:58,635 --> 00:15:00,468 we're cool, yeah? 331 00:15:00,551 --> 00:15:03,009 Like, we're fuckin' disruptors, Yeah? 332 00:15:03,093 --> 00:15:04,134 Yeah. 333 00:15:05,635 --> 00:15:08,551 But, um... 334 00:15:08,635 --> 00:15:11,051 what would you say... 335 00:15:11,134 --> 00:15:12,927 what would you say if I told you 336 00:15:13,009 --> 00:15:15,551 that there was gonna be a vote of no confidence tomorrow? 337 00:15:15,635 --> 00:15:19,301 Kick out the old man, in with the new guard. 338 00:15:19,385 --> 00:15:20,885 Romey and the homey. 339 00:15:20,968 --> 00:15:23,510 You and Kendall are thinking of killing your dad? 340 00:15:23,593 --> 00:15:25,551 - Well-- - That's a little Greek tragedy. 341 00:15:25,635 --> 00:15:26,885 Yeah, Oedipus. 342 00:15:26,968 --> 00:15:28,927 Did I say that I was going to fuck Marcia? 343 00:15:29,009 --> 00:15:32,593 No. Although I definitely would, 'cause she's hot. 344 00:15:32,677 --> 00:15:35,677 But that's, you know, that's like phase two. 345 00:15:41,134 --> 00:15:42,968 - Hey. - Hey. 346 00:15:43,051 --> 00:15:44,802 - ( chuckles ) - ( kisses ) 347 00:15:47,468 --> 00:15:49,426 I'm sorry I'm late. 348 00:15:49,510 --> 00:15:51,426 Yeah, no. No worries. 349 00:15:51,510 --> 00:15:54,051 This place has changed. 350 00:15:54,134 --> 00:15:57,301 Uh... yeah. 351 00:15:57,385 --> 00:16:01,051 I mean, well, e-everything changes. 352 00:16:01,134 --> 00:16:03,009 We've changed. 353 00:16:03,093 --> 00:16:06,885 What's this? Shiv Roy goes soulful. 354 00:16:06,968 --> 00:16:08,802 Does not suit you. 355 00:16:08,885 --> 00:16:12,802 It's like you're wearing a turtleneck and a stick-on mustache. 356 00:16:12,885 --> 00:16:15,510 All right, yeah. 357 00:16:15,593 --> 00:16:17,677 Well, I do have feelings. 358 00:16:20,885 --> 00:16:23,968 So, uh, congratulations on Senator Miller. 359 00:16:24,051 --> 00:16:25,426 Thank you. 360 00:16:25,510 --> 00:16:27,468 Not exactly the fuckin' Southern Strategy, 361 00:16:27,551 --> 00:16:29,843 gettin' a bunch of Jews, blacks, and media studies professors 362 00:16:29,927 --> 00:16:31,885 to vote in a Democrat in New York state, but still... 363 00:16:31,968 --> 00:16:33,718 Fuck you. You've seen the numbers. 364 00:16:33,802 --> 00:16:36,426 Yeah, there's a number of ways of analyzing the numbers. 365 00:16:36,510 --> 00:16:39,468 I did a fucking good job, in the teeth of a scandal. 366 00:16:39,551 --> 00:16:43,218 At this point in the cycle, I knocked it out of the fucking park. 367 00:16:43,301 --> 00:16:44,885 So here's to me. 368 00:16:47,218 --> 00:16:51,009 How's everything in the People's Republic of Gil Eavis? 369 00:16:51,093 --> 00:16:52,093 Amazing. 370 00:16:53,802 --> 00:16:58,259 So, go on, Shiv, what is this? 371 00:16:58,343 --> 00:17:02,093 OK, uh, well... 372 00:17:02,176 --> 00:17:05,051 I want you to think about joining us. 373 00:17:05,134 --> 00:17:07,635 - Me and Joyce. - Why? 374 00:17:07,718 --> 00:17:10,510 Because I need a piece of shit on the team. 375 00:17:10,593 --> 00:17:13,009 What do you think? 376 00:17:13,093 --> 00:17:16,635 I think: Is it a good idea? You and me? 377 00:17:16,718 --> 00:17:19,385 - Uh, yeah. Why? - Historically speaking, 378 00:17:19,468 --> 00:17:23,426 we found it quite hard not to fuck each other. 379 00:17:26,593 --> 00:17:30,134 It's great to see you... on such short notice. 380 00:17:30,218 --> 00:17:31,259 Shush. Eat. 381 00:17:31,343 --> 00:17:35,051 I finished most of 'em, Grandpa. 382 00:17:35,134 --> 00:17:37,551 Your mother says you don't have any money. 383 00:17:37,635 --> 00:17:40,551 Until recently, but actually, um, 384 00:17:40,635 --> 00:17:42,093 my pay came through. 385 00:17:42,176 --> 00:17:44,802 And now I'm incredibly rich. 386 00:17:44,885 --> 00:17:47,051 - Really? - Mm-hmm. 387 00:17:47,134 --> 00:17:51,093 Well, uh, I'm sure you're going to be very happy. 388 00:17:51,176 --> 00:17:52,551 Thank you. 389 00:17:52,635 --> 00:17:54,718 She also told me to feed you, 390 00:17:54,802 --> 00:17:56,885 so eat up. 391 00:17:56,968 --> 00:17:58,885 Whew. Honestly, 392 00:17:58,968 --> 00:18:00,593 I think my stomach might have shrunk 393 00:18:00,677 --> 00:18:04,885 during my... my period of poverty. 394 00:18:04,968 --> 00:18:08,551 The waste in this city is obscene. 395 00:18:08,635 --> 00:18:09,968 Finish it. 396 00:18:13,009 --> 00:18:15,802 So, how come you're here-- you're in town, 397 00:18:15,885 --> 00:18:17,343 uh, if I may ask? 398 00:18:17,426 --> 00:18:20,593 Well... 399 00:18:20,677 --> 00:18:23,551 you're a grownup, allegedly. 400 00:18:24,843 --> 00:18:28,176 So here's what grownups do. 401 00:18:28,259 --> 00:18:31,802 Kendall is gonna call for a vote of no confidence 402 00:18:31,885 --> 00:18:35,385 against his own father at the next board meeting. 403 00:18:35,468 --> 00:18:37,927 S-Sounds like a huge deal, 404 00:18:38,009 --> 00:18:40,802 but it's just procedure or-- 405 00:18:40,885 --> 00:18:44,927 It's a wanton act of egregious selfishness. 406 00:18:45,009 --> 00:18:47,593 In keeping with everything else I've come to loathe 407 00:18:47,677 --> 00:18:50,927 about this rat's nest of a family. 408 00:18:51,009 --> 00:18:52,510 Right. Right. 409 00:18:52,593 --> 00:18:54,885 So are you gonna tell Logan? 410 00:18:54,968 --> 00:18:57,968 I'm gonna keep my snout of the trough, 411 00:18:58,051 --> 00:18:59,385 thank you very much. 412 00:18:59,468 --> 00:19:04,218 And my advice to you is: paddle your own canoe. 413 00:19:04,301 --> 00:19:06,426 Hmm? 414 00:19:09,718 --> 00:19:11,385 ( phone buzzing ) 415 00:19:17,593 --> 00:19:19,343 Hello? 416 00:19:19,426 --> 00:19:21,009 Marcia: Kendall? 417 00:19:21,093 --> 00:19:22,301 Marcia. 418 00:19:22,385 --> 00:19:24,802 I was wondering, if you're not busy, 419 00:19:24,885 --> 00:19:27,551 if you don't mind joining your father for dinner? 420 00:19:29,593 --> 00:19:32,385 Did he ask to have dinner with me? 421 00:19:32,468 --> 00:19:33,468 Yeah. 422 00:19:33,551 --> 00:19:35,134 He's home alone, 423 00:19:35,218 --> 00:19:37,176 and I have something I cannot miss. 424 00:19:37,259 --> 00:19:41,510 Um... just him and me? 425 00:19:41,593 --> 00:19:44,635 Yeah. Is it a bad time? 426 00:19:44,718 --> 00:19:46,843 Do you have something planned? 427 00:19:46,927 --> 00:19:49,176 Uh, no. Of course. 428 00:19:49,259 --> 00:19:51,843 Um, no, I'm-- I'm around. 429 00:19:51,927 --> 00:19:52,885 Thank you. 430 00:19:52,968 --> 00:19:54,843 I've left some steamed fish. 431 00:19:54,927 --> 00:19:56,551 Merci beaucoup. 432 00:19:57,802 --> 00:19:58,927 OK, su-- 433 00:20:02,677 --> 00:20:04,843 - Mmm. - Exactly. 434 00:20:04,927 --> 00:20:08,426 When I had their monkfish, I thought I was gonna shit, puke and cum all at once. 435 00:20:08,510 --> 00:20:12,218 That sounds... delicious. 436 00:20:12,301 --> 00:20:14,843 Although I don't actually have much of an appetite. 437 00:20:14,927 --> 00:20:17,009 Well, you better find one quick, 438 00:20:17,093 --> 00:20:19,510 'cause this is one of the most exclusive popups in the city, 439 00:20:19,593 --> 00:20:22,134 and we're having the full tasting menu. 440 00:20:22,218 --> 00:20:23,760 Uh-huh. 441 00:20:25,635 --> 00:20:29,468 How come the-- the wine list doesn't have any prices? 442 00:20:29,551 --> 00:20:31,343 Because they're obscene. 443 00:20:31,426 --> 00:20:35,385 Look, here's the thing about being rich, OK? 444 00:20:35,468 --> 00:20:37,551 It's fucking great. 445 00:20:37,635 --> 00:20:40,927 OK? It's like being a superhero, only better. 446 00:20:41,009 --> 00:20:43,677 You get to do what you want, the authorities can't really touch you, 447 00:20:43,760 --> 00:20:46,551 you get to wear a costume, but it's designed by Armani, 448 00:20:46,635 --> 00:20:49,551 and it doesn't make you look like a prick. 449 00:20:49,635 --> 00:20:51,051 Yeah, yeah, yeah. 450 00:20:51,134 --> 00:20:53,468 - Thank you. - Thank you. 451 00:20:55,468 --> 00:21:00,843 If I was going to come in with you, what's your vision? 452 00:21:00,968 --> 00:21:02,093 Well, it's me and Kendall. 453 00:21:02,176 --> 00:21:04,468 Fuck Kendall. OK? 454 00:21:04,551 --> 00:21:06,843 You. What's your vision? 455 00:21:10,093 --> 00:21:11,343 You know what? 456 00:21:11,426 --> 00:21:14,593 I ended up in a book shop the other day, 457 00:21:14,677 --> 00:21:16,176 and I just started laughing. 458 00:21:16,259 --> 00:21:17,927 OK. 459 00:21:18,009 --> 00:21:20,885 I was looking at all the books cramming up all the walls, 460 00:21:20,968 --> 00:21:23,677 and I just thought, you know, about the olden days, 461 00:21:23,760 --> 00:21:26,093 all the fucking monasteries and the Bibles 462 00:21:26,176 --> 00:21:29,468 and the sermons and the "Did Jesus say this? and "Do you mean that?" 463 00:21:29,551 --> 00:21:30,885 and all the words and what have you. 464 00:21:30,968 --> 00:21:31,802 All gone. 465 00:21:31,885 --> 00:21:33,343 No one gives a fuck. 466 00:21:33,426 --> 00:21:34,551 You're saying we're going post-literate. 467 00:21:34,635 --> 00:21:35,843 People are gonna read, 468 00:21:35,927 --> 00:21:39,218 but the old world, it's gone. 469 00:21:39,301 --> 00:21:41,385 Papers, gone. News, gone. 470 00:21:41,468 --> 00:21:43,968 "Tune in to ABS at nine to be told what to think." 471 00:21:44,051 --> 00:21:45,468 No. Over. 472 00:21:45,551 --> 00:21:47,802 It's all about the morsels, man. 473 00:21:47,885 --> 00:21:50,468 Feed me the fucking tasty morsels. 474 00:21:50,551 --> 00:21:52,885 Keep me interested. That is where we're headed. 475 00:21:52,968 --> 00:21:55,426 Tasty morsels from groovy hubs. 476 00:21:55,510 --> 00:21:59,009 Tasty morsels... from groovy hubs. 477 00:22:00,718 --> 00:22:02,760 Um, look, man, 478 00:22:02,843 --> 00:22:04,885 I'm dumb, but I'm smart. 479 00:22:04,968 --> 00:22:08,301 I'm too dumb to know how to fix our whole company. I don't have the attention span. 480 00:22:08,385 --> 00:22:10,051 This is probably the most interesting thing 481 00:22:10,134 --> 00:22:11,593 that's happened in my whole life, 482 00:22:11,677 --> 00:22:13,385 and I'm thinking about six other things. 483 00:22:13,468 --> 00:22:15,968 But I am smart enough to know what needs changing, 484 00:22:16,051 --> 00:22:18,802 and I'm smart enough to spot the people 485 00:22:18,885 --> 00:22:20,885 who can help us, Lawrence. 486 00:22:22,301 --> 00:22:23,885 So are you in? 487 00:22:27,760 --> 00:22:29,134 Well... 488 00:22:31,426 --> 00:22:33,051 I'm on the side of change. 489 00:22:33,134 --> 00:22:34,843 Yeah, you are. 490 00:22:34,927 --> 00:22:36,051 ( phone buzzing ) 491 00:22:36,134 --> 00:22:38,009 Sorry-- Oh, fuck. 492 00:22:38,093 --> 00:22:39,510 Mind if I take this? 493 00:22:39,593 --> 00:22:40,718 Lawrence: Go ahead. 494 00:22:40,802 --> 00:22:42,718 Sorry, fellas. Keep it sexy. 495 00:22:42,802 --> 00:22:44,009 Yeah? 496 00:22:44,093 --> 00:22:47,009 Marcia asked me to have dinner with Dad. 497 00:22:47,093 --> 00:22:49,301 - He knows. Does he know? - I don't know. 498 00:22:49,385 --> 00:22:51,510 Did he mention me? 499 00:22:51,593 --> 00:22:53,343 What did Lawrence say? 500 00:22:53,426 --> 00:22:55,051 Uh, he's in. 501 00:22:55,134 --> 00:22:56,593 For real? 502 00:22:56,677 --> 00:22:57,927 Yes, for real. Fuck you. 503 00:22:58,009 --> 00:22:59,760 Nice. OK. 504 00:22:59,843 --> 00:23:01,927 OK, great. Thanks. 505 00:23:02,009 --> 00:23:03,551 Oh, Jesus. 506 00:23:03,635 --> 00:23:05,009 What-- What now? 507 00:23:05,093 --> 00:23:07,259 - Ortolan. - What's ortolan? 508 00:23:07,343 --> 00:23:10,051 It is a deep-fried songbird. You eat it whole. 509 00:23:10,134 --> 00:23:12,551 - Oh, my God... - This is a rare privilege. 510 00:23:12,635 --> 00:23:14,343 And it's also kind of illegal. 511 00:23:14,426 --> 00:23:15,551 - Oh, I have a-- - For the head. 512 00:23:15,635 --> 00:23:17,426 The exact purpose is debated. 513 00:23:17,510 --> 00:23:19,551 Some say it's to mask the shame; 514 00:23:19,635 --> 00:23:21,760 others, to heighten the pleasure. 515 00:23:31,385 --> 00:23:32,385 ( crunching ) 516 00:23:32,468 --> 00:23:34,301 Oh, my God. 517 00:23:34,385 --> 00:23:36,468 That is so good. 518 00:23:36,551 --> 00:23:39,009 Did you eat it yet, Greg? 519 00:23:39,093 --> 00:23:41,551 - Not yet, no. - Eat it, Greg! 520 00:23:41,635 --> 00:23:43,343 ( crunching ) 521 00:23:44,802 --> 00:23:46,510 ( Greg mumbles ) 522 00:23:46,593 --> 00:23:49,885 Um, it's a rather... unique flavor. 523 00:23:49,968 --> 00:23:54,510 Yeah, it's the gamy, brainy hit, my friend. 524 00:23:55,593 --> 00:23:56,635 Oh. 525 00:23:59,343 --> 00:24:00,927 Can we have some more wine, please? 526 00:24:01,009 --> 00:24:02,885 You trying to seduce me, Tom? 527 00:24:02,968 --> 00:24:05,343 Yes, I am! Yes, I am, Greg. 528 00:24:07,176 --> 00:24:08,718 All the things we've seen, 529 00:24:08,802 --> 00:24:10,093 all the things we've done-- 530 00:24:10,176 --> 00:24:11,426 we're in this together, man. 531 00:24:11,510 --> 00:24:13,510 OK. Is that-- 532 00:24:13,593 --> 00:24:17,885 Is that what this is, this is about the thing? 533 00:24:19,134 --> 00:24:20,093 We have a bond. 534 00:24:20,176 --> 00:24:22,343 - You do? - Yeah, sure. 535 00:24:22,426 --> 00:24:24,385 I was an outsider once. 536 00:24:24,468 --> 00:24:27,802 Young guy from St. Paul, alone in the big city, and it was hard. 537 00:24:27,885 --> 00:24:30,635 And you create this kind of protective shell, 538 00:24:30,718 --> 00:24:35,051 but underneath, we're all just little... nudie turtles. 539 00:24:36,885 --> 00:24:38,134 OK. 540 00:24:38,218 --> 00:24:39,843 I gotta level with you, 541 00:24:39,927 --> 00:24:43,802 because if I eat any more songbirds, I'm gonna hurl. 542 00:24:43,885 --> 00:24:46,885 My grandpa already bought me dinner tonight. 543 00:24:46,968 --> 00:24:49,009 Your grandpa? What's he doing in New York? 544 00:24:49,093 --> 00:24:54,426 He's come down for this vote of no confidence in Logan tomorrow. 545 00:24:54,510 --> 00:24:56,760 Did you know about that? 546 00:24:56,843 --> 00:24:58,176 What? You serious? 547 00:24:58,259 --> 00:25:01,426 Yeah, he's come down especially to vote. 548 00:25:01,510 --> 00:25:03,343 It's a big deal, right? 549 00:25:03,426 --> 00:25:05,051 Yeah. Hold on. Hold on. 550 00:25:07,259 --> 00:25:10,802 You say you want me... but really, you don't. 551 00:25:10,885 --> 00:25:13,134 It's so exciting when you know more about me than I do. 552 00:25:13,218 --> 00:25:16,134 You want me for my edge, 'cause she's not edgy enough. 553 00:25:16,218 --> 00:25:18,760 You should be workin' for a winner like Gil. 554 00:25:18,843 --> 00:25:22,301 You know I'm a considerably more successful political strategist than you are. 555 00:25:22,385 --> 00:25:24,218 Shiv, you work with what you got, 556 00:25:24,301 --> 00:25:26,176 and what you got is... bleachh. 557 00:25:26,259 --> 00:25:28,677 I've been grooming Joyce for three years. 558 00:25:28,760 --> 00:25:30,510 - Appeals to everyone. - Exactly. 559 00:25:30,593 --> 00:25:33,885 Which is a little like appealing to no one. She's nice. 560 00:25:33,968 --> 00:25:36,009 That is a horrible thing to say about anyone. 561 00:25:36,093 --> 00:25:41,009 Look, Kendall told me how you're marrying this... 562 00:25:41,093 --> 00:25:46,593 guy, this corn-fed basic from hockey town. 563 00:25:46,677 --> 00:25:48,510 - Yeah, Tom. He's a great guy. - Sure. 564 00:25:48,593 --> 00:25:50,677 Great guy with the square head. 565 00:25:50,760 --> 00:25:53,343 And you're workin' for the nice black lady. 566 00:25:53,426 --> 00:25:55,343 - What are you trying to prove? - You're such a fucking prick. 567 00:25:55,426 --> 00:25:57,551 You should be with an exciting bastard like me. 568 00:25:57,635 --> 00:26:00,635 I tried playing with you, and you broke. 569 00:26:07,426 --> 00:26:08,635 ( elevator dings ) 570 00:26:12,843 --> 00:26:15,593 Sir. Your father's on a call in the den. 571 00:26:15,677 --> 00:26:18,593 He asked if you'd wait a moment. 572 00:26:18,677 --> 00:26:20,134 Oh, sure. 573 00:26:24,301 --> 00:26:25,677 ( sighs ) 574 00:26:29,843 --> 00:26:31,176 ( phone buzzes ) 575 00:26:36,635 --> 00:26:39,927 Tom? Uh, hey, can this wait till tomorrow? 576 00:26:40,009 --> 00:26:42,093 You're gonna want to hear this. Ewan is in town, 577 00:26:42,176 --> 00:26:44,093 and he knows, and he's come to vote. 578 00:26:44,176 --> 00:26:46,468 What? Hold-- Hold on. 579 00:26:48,176 --> 00:26:49,176 Who's your source? 580 00:26:49,259 --> 00:26:52,593 Uh, I can't reveal my sources. 581 00:26:52,677 --> 00:26:54,259 ( whispers ) But it's Greg. 582 00:26:54,343 --> 00:26:55,760 ( sighs ) 583 00:26:55,843 --> 00:26:57,843 OK. Uh, Tom, 584 00:26:57,927 --> 00:27:00,343 you do not breathe a word of this, OK? 585 00:27:00,426 --> 00:27:01,677 My lips are sealed. 586 00:27:01,760 --> 00:27:04,593 All right. Thanks, Tom. I appreciate it. 587 00:27:04,677 --> 00:27:06,635 It's not a big deal. Team Kendall. 588 00:27:10,218 --> 00:27:13,385 My God. My God! It's actually happening. 589 00:27:13,468 --> 00:27:14,802 It's happening. 590 00:27:14,885 --> 00:27:17,635 The troops are taking Saddam's palace, man. 591 00:27:17,718 --> 00:27:19,593 This time tomorrow, you and me-- 592 00:27:19,677 --> 00:27:22,134 I could-- I could be like the-- 593 00:27:22,218 --> 00:27:26,218 I could be like the third most important guy in the company. 594 00:27:26,301 --> 00:27:29,218 I mean, it's the storming of the Bastille. 595 00:27:30,468 --> 00:27:32,051 Let us eat cake. I mean-- 596 00:27:32,134 --> 00:27:34,176 ( laughing ) 597 00:27:34,259 --> 00:27:36,718 I don't know what we're talking about. 598 00:27:41,843 --> 00:27:43,551 ( exhales ) 599 00:27:56,677 --> 00:27:58,051 Thanks, Richard. 600 00:28:01,802 --> 00:28:03,635 ( TV on ) 601 00:28:09,093 --> 00:28:10,885 Hey, Dad. 602 00:28:11,968 --> 00:28:13,134 Hey. 603 00:28:19,510 --> 00:28:21,468 You shouldn't eat this shit. 604 00:28:21,551 --> 00:28:23,468 You're not the boss of me. 605 00:28:32,301 --> 00:28:34,927 TV: ( crowd roars, referee's whistle blows ) 606 00:28:39,593 --> 00:28:44,385 Did you want to talk? Marcia said you... wanted to see me. 607 00:28:44,468 --> 00:28:45,468 Marcia. 608 00:28:47,176 --> 00:28:49,760 Yeah, she's got her own game goin' on. 609 00:28:52,677 --> 00:28:53,843 What does that mean? 610 00:28:53,927 --> 00:28:55,885 You know what it means. 611 00:28:55,968 --> 00:28:58,301 You've got your game goin' on. 612 00:29:00,301 --> 00:29:02,635 I've got my game. 613 00:29:04,968 --> 00:29:08,593 What-- What's, uh, what's your game? 614 00:29:08,677 --> 00:29:11,468 Everybody's got a game. 615 00:29:16,343 --> 00:29:18,468 So what's goin' on? 616 00:29:18,551 --> 00:29:20,760 What's the action? What's the story? 617 00:29:20,843 --> 00:29:22,927 What's goin' on? 618 00:29:23,009 --> 00:29:25,510 You heard about my meet? 619 00:29:25,593 --> 00:29:28,426 You heard it was a snub? 620 00:29:28,510 --> 00:29:31,802 What? Uh-- Oh. 621 00:29:35,718 --> 00:29:37,218 Yeah, I heard, um-- 622 00:29:39,051 --> 00:29:41,760 Uh, I heard real security alert, 623 00:29:41,843 --> 00:29:44,385 but who knows, it's tough to read. 624 00:29:46,760 --> 00:29:48,885 Oh, fuck. 625 00:29:48,968 --> 00:29:53,718 TV: ( sports play-by-play, referee's whistle blows ) 626 00:29:53,802 --> 00:29:55,343 I could do something about this. 627 00:29:58,009 --> 00:29:59,176 OK? 628 00:30:02,426 --> 00:30:05,176 Haven't had one of these in, uh... 629 00:30:05,259 --> 00:30:07,510 I don't even know. 630 00:30:07,593 --> 00:30:08,927 You gonna eat it? 631 00:30:09,009 --> 00:30:10,301 Yeah, I'm gonna eat it. 632 00:30:10,385 --> 00:30:12,718 Hey, good. ( laughs ) 633 00:30:14,259 --> 00:30:16,093 - Cheers. - Cheers. 634 00:30:18,343 --> 00:30:19,885 Oh, fuck! 635 00:30:21,218 --> 00:30:23,134 Every fuckin' time! 636 00:30:23,218 --> 00:30:26,426 ( dance music playing ) 637 00:30:32,343 --> 00:30:34,593 Thanks, man. Thanks. 638 00:30:34,677 --> 00:30:37,426 Should I get us some beers? 639 00:30:37,510 --> 00:30:40,176 No, no. No need. Bottle service. I ordered vodka. 640 00:30:40,259 --> 00:30:41,134 Come on. 641 00:30:41,218 --> 00:30:44,009 Whoa! ( laughs ) Go ahead, man. 642 00:30:44,093 --> 00:30:45,843 Hey! So this is what you do? 643 00:30:45,927 --> 00:30:48,760 You, like, go to a club, and then you come to, like, 644 00:30:48,843 --> 00:30:50,760 this other part where the club sort of isn't? 645 00:30:50,843 --> 00:30:52,593 Yeah! Yeah, that's it! 646 00:30:52,677 --> 00:30:55,093 This is 2,000 bucks a pop. 647 00:30:55,176 --> 00:30:56,510 Why? 648 00:30:56,593 --> 00:30:58,677 No reason! We're being totally ripped off! 649 00:30:58,760 --> 00:31:02,343 Is this gold-- Is this gold leaf? 650 00:31:02,426 --> 00:31:04,718 Uh-huh. Drink the gold, my friend. 651 00:31:04,802 --> 00:31:07,802 And then later you and I can have a 24-karat piss. 652 00:31:07,885 --> 00:31:09,885 ( music continues ) 653 00:31:20,760 --> 00:31:23,176 Frank ( over phone ): Any news? 654 00:31:23,259 --> 00:31:25,259 Um, we have Lawrence. 655 00:31:25,343 --> 00:31:27,259 That'll make our sleep easier. 656 00:31:27,343 --> 00:31:29,176 If I can sleep. Which I won't. 657 00:31:29,259 --> 00:31:31,093 I think I'm just gonna call Sarita 658 00:31:31,176 --> 00:31:33,051 and check Ilona's out of the action. 659 00:31:33,134 --> 00:31:35,176 Oh, do we need? 660 00:31:35,259 --> 00:31:38,176 You're not worried that could stir things? 661 00:31:38,259 --> 00:31:39,593 Just to cover all the bases. 662 00:31:39,677 --> 00:31:41,218 Hey, Frank? 663 00:31:41,301 --> 00:31:44,510 Listen, is-- is this-- 664 00:31:46,760 --> 00:31:50,885 Is this, like, objectively... horrible? 665 00:31:50,968 --> 00:31:53,760 You know, w-we could hold off. 666 00:31:53,843 --> 00:31:55,593 We could put this together next quarter-- 667 00:31:55,677 --> 00:31:58,593 Ken. You made this happen. 668 00:31:58,677 --> 00:32:02,301 It's hard enough to get five people together for a fuckin' dinner. 669 00:32:02,385 --> 00:32:04,551 You might never get another shot. 670 00:32:04,635 --> 00:32:08,051 And it's the right thing to do. 671 00:32:08,134 --> 00:32:09,927 Strength. 672 00:32:10,009 --> 00:32:12,009 You're a good son. 673 00:32:13,051 --> 00:32:14,426 Night, Ken. 674 00:32:14,510 --> 00:32:16,009 Goodnight. 675 00:32:20,009 --> 00:32:21,843 ( clears throat ) 676 00:32:23,176 --> 00:32:24,301 ( line out ringing ) 677 00:32:24,385 --> 00:32:25,968 - Hello? - Sarita, hey. 678 00:32:26,051 --> 00:32:28,718 Sorry to call so late. I-- 679 00:32:28,802 --> 00:32:32,510 You know, I was just, uh, thinking, and-- and-- 680 00:32:32,593 --> 00:32:34,051 It's nice to hear your voice. 681 00:32:34,134 --> 00:32:35,927 Yeah, it's nice to hear your voice. 682 00:32:36,009 --> 00:32:37,968 I don't know, I felt bad, 683 00:32:38,051 --> 00:32:40,843 and I wanted to check in... on your mom. 684 00:32:40,927 --> 00:32:43,426 Uh, I assume she can't make it 685 00:32:43,510 --> 00:32:46,301 to the board meeting tomorrow, sadly. 686 00:32:48,551 --> 00:32:52,176 No. I have to go, Kendall. 687 00:32:52,259 --> 00:32:53,343 ( disconnects ) 688 00:33:01,718 --> 00:33:05,593 ( music playing ) 689 00:33:05,677 --> 00:33:08,718 ( siren wailing ) 690 00:33:12,760 --> 00:33:16,843 So, tell me more about Mr. Potato Head. 691 00:33:16,927 --> 00:33:18,468 Tom? 692 00:33:18,551 --> 00:33:21,259 He's a-- He's amazing. 693 00:33:21,343 --> 00:33:23,802 Well, I'm pleased. 694 00:33:23,885 --> 00:33:26,718 - Uh, but-- It is great. - Shiv. 695 00:33:26,802 --> 00:33:28,510 You're convincing me. You are. 696 00:33:28,593 --> 00:33:32,176 It's the constant sort of... weary repetition. 697 00:33:32,259 --> 00:33:35,051 - "Tom's great." - He is. 698 00:33:35,134 --> 00:33:36,134 ( chuckles ) 699 00:33:40,093 --> 00:33:42,051 We're not gonna fuck tonight, right? 700 00:33:44,176 --> 00:33:45,677 You know I'm getting married, too. 701 00:33:45,760 --> 00:33:47,510 Oh, really. 702 00:33:47,593 --> 00:33:50,009 Car model or failed actress? 703 00:33:50,093 --> 00:33:51,843 Ouch. There she is. 704 00:33:51,927 --> 00:33:54,051 She's actually a French doctor. 705 00:33:54,134 --> 00:33:56,009 That's nice. 706 00:33:56,093 --> 00:34:00,093 I mean, it doesn't mean we can't do other stuff. 707 00:34:00,176 --> 00:34:02,343 - Uh... - Theoretically. 708 00:34:02,426 --> 00:34:04,968 I'm getting married in March. 709 00:34:05,051 --> 00:34:06,510 I'm getting married in May. 710 00:34:06,593 --> 00:34:09,259 - It's not a competition. - Sure. Yeah. 711 00:34:09,343 --> 00:34:12,176 But only one of us is getting married in lilac season, 712 00:34:12,259 --> 00:34:14,218 and it's not you. 713 00:34:14,301 --> 00:34:17,176 - Nate: Come on. - Shiv: What? 714 00:34:17,259 --> 00:34:20,468 I have to say I am feeling... 715 00:34:20,551 --> 00:34:23,301 You're feeling what, Nate? 716 00:34:23,385 --> 00:34:26,009 I mean, we could masturbate in separate rooms. 717 00:34:26,093 --> 00:34:27,551 - Oh, God! - No. It's quite modern. 718 00:34:27,635 --> 00:34:29,385 - No. Come on! - Or-- Or-- 719 00:34:29,468 --> 00:34:32,385 Just, for old times' sake, last one. 720 00:34:32,468 --> 00:34:33,718 Absolute last one. 721 00:34:33,802 --> 00:34:37,093 I could just, you know, the old traditional... 722 00:34:37,176 --> 00:34:39,718 simply... stick it in. 723 00:34:39,802 --> 00:34:43,218 Yeah. Like a gas station, right? 724 00:34:43,301 --> 00:34:45,301 Just stick it in. 725 00:34:45,385 --> 00:34:47,093 So a French doctor, huh? 726 00:34:47,176 --> 00:34:49,843 She sounds far too nice and interesting for you. 727 00:34:49,927 --> 00:34:52,051 She's not that nice. 728 00:34:52,134 --> 00:34:56,802 Deep down she's... status- and money-obsessed. Like you. 729 00:34:59,009 --> 00:35:00,718 This is nice. 730 00:35:00,802 --> 00:35:03,218 This is like being friends. 731 00:35:03,301 --> 00:35:04,760 You know. 732 00:35:04,843 --> 00:35:06,510 ( phone buzzing ) 733 00:35:12,843 --> 00:35:14,218 It was Gil. 734 00:35:14,301 --> 00:35:16,009 He's very interested. 735 00:35:17,385 --> 00:35:19,218 I think you should do this. 736 00:35:20,802 --> 00:35:25,426 You're hot, you're... 737 00:35:25,510 --> 00:35:27,176 so hot right now. 738 00:35:27,259 --> 00:35:29,510 Come on. Nate. 739 00:35:31,051 --> 00:35:32,843 We should be good people. 740 00:35:34,176 --> 00:35:35,802 Uh, I know. 741 00:35:35,885 --> 00:35:39,885 Wouldn't it be nice to just wake up in the morning and... 742 00:35:42,551 --> 00:35:45,718 ...not feel like a fucking piece of shit? 743 00:36:02,802 --> 00:36:05,385 - Hey, Shiv. - Morning. 744 00:36:08,343 --> 00:36:11,510 You know you're amazing, right? 745 00:36:11,593 --> 00:36:13,510 Uh, yeah. I guess. 746 00:36:17,385 --> 00:36:19,760 Come meet Gil. 747 00:36:19,843 --> 00:36:23,259 He's not a pipe dream. He's gonna go all the way. 748 00:36:24,968 --> 00:36:26,176 OK. 749 00:36:26,259 --> 00:36:28,802 So, we behaved ourselves. 750 00:36:28,885 --> 00:36:31,510 They're gonna write songs about how good we were. 751 00:36:31,593 --> 00:36:34,259 Shiv? You're a blonde beast. 752 00:36:34,343 --> 00:36:37,677 You should do whatever you want. 753 00:36:37,760 --> 00:36:39,134 Bye, Nate. 754 00:36:41,134 --> 00:36:44,343 I think it's gonna be tight, but, uh... 755 00:36:44,426 --> 00:36:46,051 you know, all the variables swing our way. 756 00:36:46,134 --> 00:36:47,093 Huh. 757 00:36:49,093 --> 00:36:51,426 - ( phone buzzing ) - Whup. 758 00:36:54,510 --> 00:36:56,218 Hey, what's up, Jess? 759 00:36:56,301 --> 00:36:58,968 Jess ( on speaker ): I have Ms. Shinoya on the line. 760 00:37:00,301 --> 00:37:01,802 OK. 761 00:37:04,009 --> 00:37:05,802 Sarita? 762 00:37:05,885 --> 00:37:08,343 Woman: Hello? 763 00:37:08,426 --> 00:37:11,385 Ilona. Ilona, hi. How are you? 764 00:37:11,468 --> 00:37:13,760 God, it's great to hear your voice. 765 00:37:13,843 --> 00:37:18,134 Y-You're up. Um, did-- did you get my gift? 766 00:37:18,218 --> 00:37:22,760 Yes. So, my daughter told me you don't want me voting 767 00:37:22,843 --> 00:37:24,551 in today's board meeting. Is that right? 768 00:37:24,635 --> 00:37:26,843 No, no, no. That's-- That's not it at all. 769 00:37:26,927 --> 00:37:28,885 That's, um... 770 00:37:28,968 --> 00:37:31,593 C-Can I explain? That's-- 771 00:37:31,677 --> 00:37:32,885 Well, I'm letting you know 772 00:37:32,968 --> 00:37:34,551 that I will be dialing in. 773 00:37:34,635 --> 00:37:38,301 O-OK. Well, look, there's some issues. 774 00:37:38,385 --> 00:37:41,259 I know you haven't-- 775 00:37:41,343 --> 00:37:43,760 Look, could I-- Could I come and talk it through? 776 00:37:43,843 --> 00:37:46,760 Kendall, I will be dialing in. 777 00:37:46,843 --> 00:37:48,093 I'll be there in an hour. 778 00:37:48,176 --> 00:37:50,718 Great. OK, thanks, Ilona. 779 00:37:50,802 --> 00:37:52,927 - ( Kendall stammers ) - ( Ilona disconnects ) 780 00:37:53,009 --> 00:37:56,385 You're gonna go all the way out to her? To Long Island? 781 00:37:56,468 --> 00:37:58,760 - Yeah, I can-- - Is there time? 782 00:37:58,843 --> 00:38:00,259 I can make it. I can make it. 783 00:38:00,343 --> 00:38:01,927 I think... 784 00:38:02,009 --> 00:38:03,551 I think I have to go. 785 00:38:09,843 --> 00:38:14,176 ( music playing ) 786 00:38:30,218 --> 00:38:34,051 ( music playing ) 787 00:38:53,843 --> 00:38:57,051 ( music playing, no audible dialogue ) 788 00:39:07,385 --> 00:39:10,885 ( music, no dialogue ) 789 00:39:20,927 --> 00:39:23,968 ( music playing ) 790 00:39:29,510 --> 00:39:32,009 Hey. You ready? Let's go. 791 00:39:32,093 --> 00:39:33,968 Sorry, Mr. Roy, the skies are closed. 792 00:39:34,051 --> 00:39:36,218 Temporary flight restriction. There's a possible terror threat. 793 00:39:36,301 --> 00:39:39,343 No, no, I need to go, pal. I'll pay whatever fine they hit us with. Let's go. 794 00:39:39,426 --> 00:39:42,051 We can't do that, sir. FAA will pull my license. 795 00:39:44,635 --> 00:39:48,301 Uh, OK, I'll handle the FAA. 796 00:39:48,385 --> 00:39:50,677 Or-- What is it? The AHS? I'll handle it. 797 00:39:50,760 --> 00:39:54,051 Whatever you lose financially, I'll make up in perpetuity. OK? 798 00:39:54,134 --> 00:39:57,176 Sir, if we take off now, we can be shot down by an F-16. 799 00:39:59,301 --> 00:40:01,385 Yeah, but not really. Right? 800 00:40:01,468 --> 00:40:03,009 Airspace is on lockdown. 801 00:40:03,093 --> 00:40:05,009 There's nothing we can do. 802 00:40:09,927 --> 00:40:11,134 Whoa whoa! 803 00:40:12,343 --> 00:40:13,343 Yo! 804 00:40:16,426 --> 00:40:19,343 How long to get to the city? Financial district? 805 00:40:23,051 --> 00:40:25,718 Man, we should get a round of fuckin' shots going, right? 806 00:40:25,802 --> 00:40:27,301 Stewy: Make it happen. 807 00:40:27,385 --> 00:40:29,426 Will do. 808 00:40:29,510 --> 00:40:31,593 It's nice to see the war criminal. Cleans up well. 809 00:40:31,677 --> 00:40:34,343 Roman: Yeah, nice guy, lovely guy. 810 00:40:34,426 --> 00:40:36,134 - ( both laugh ) - Whoo. 811 00:40:36,218 --> 00:40:38,843 We good, then? Solid? Right? 812 00:40:41,343 --> 00:40:43,301 I heard Logan started on time even when 813 00:40:43,385 --> 00:40:46,677 he was airlifted in from Aspen with a shattered femur. 814 00:40:46,760 --> 00:40:47,927 That is true. 815 00:40:48,009 --> 00:40:50,259 Yep, no. 816 00:40:50,343 --> 00:40:51,843 That is correct. 817 00:40:53,468 --> 00:40:54,760 ( horn honking ) 818 00:40:54,843 --> 00:40:56,134 Hey, is your phone working? 819 00:40:56,218 --> 00:40:57,968 C-C-Can I get like a motorcycle courier? 820 00:40:58,051 --> 00:40:59,968 Anything? Can you call your office? 821 00:41:00,051 --> 00:41:01,343 Sorry, no bars. 822 00:41:01,426 --> 00:41:02,927 They're evacuating five blocks 823 00:41:03,009 --> 00:41:05,468 each way from the Stock Exchange. 824 00:41:05,551 --> 00:41:08,468 Radio: ...lower Manhattan. NYPD has shut down 825 00:41:08,551 --> 00:41:11,218 - the West Side Highway... - Gerri. Can you hear me? 826 00:41:11,301 --> 00:41:12,426 Hey, where are you? 827 00:41:12,510 --> 00:41:13,468 Hey, listen, I'm-- I'm-- 828 00:41:13,551 --> 00:41:14,885 I'm almost there. 829 00:41:14,968 --> 00:41:16,551 The traffic's stopped. I need you to stall. 830 00:41:16,635 --> 00:41:17,635 What? What's that? 831 00:41:17,718 --> 00:41:18,760 It's a bad connection. 832 00:41:18,843 --> 00:41:19,885 I can't really hear you. 833 00:41:19,968 --> 00:41:21,677 Gerri? 834 00:41:21,760 --> 00:41:23,551 I'm in a tunnel. 835 00:41:23,635 --> 00:41:24,802 OK? Stall. 836 00:41:24,885 --> 00:41:26,718 Well, how far are y-- 837 00:41:26,802 --> 00:41:28,301 Uh, I-- 838 00:41:28,385 --> 00:41:31,134 - ( connection dies ) - Shit. 839 00:41:31,218 --> 00:41:32,134 What? 840 00:41:32,218 --> 00:41:33,468 ( whispers ) He's in traffic. 841 00:41:33,551 --> 00:41:34,968 Don't. Don't do this. 842 00:41:35,051 --> 00:41:37,134 He's asking us how long can we stall. 843 00:41:37,218 --> 00:41:40,510 - Gerri: Fuck, fuck, fuck. - Frank: Great. 844 00:41:43,593 --> 00:41:45,093 - ( woman clears throat ) - Frank: Oh. 845 00:41:45,176 --> 00:41:48,093 It'll be all right. He's not gonna be too late. 846 00:41:51,843 --> 00:41:57,051 - Man: Here he comes. - Logan: Morning, morning. 847 00:41:57,134 --> 00:41:58,385 All: Good morning. 848 00:41:58,468 --> 00:42:00,343 - Oh! Quite a turnout. - Yeah. 849 00:42:00,426 --> 00:42:02,635 Frank, will you whip us through? 850 00:42:02,718 --> 00:42:08,551 Uh, I-- I just got word. I think Kendall will be a few minutes late. 851 00:42:08,635 --> 00:42:10,510 Request for a late start? 852 00:42:10,593 --> 00:42:12,009 - Logan: No! - Frank: No? 853 00:42:12,093 --> 00:42:14,176 He can catch up. Fuck that! Where is he? 854 00:42:14,259 --> 00:42:17,426 Stuck in traffic. That's all I know. 855 00:42:17,510 --> 00:42:19,343 OK, come on, come on, let's go. Let's go. 856 00:42:19,426 --> 00:42:20,718 Yup, yup. 857 00:42:20,802 --> 00:42:23,927 It's twelve noon, and I'd like to call 858 00:42:24,009 --> 00:42:27,510 the meeting of Waystar Royco to order. 859 00:42:27,593 --> 00:42:29,343 - Roll call. - What--? Roll call? 860 00:42:29,426 --> 00:42:30,968 Logan Roy. Yeah. You're here. 861 00:42:31,051 --> 00:42:32,760 We've never done roll call. What is roll call? 862 00:42:32,843 --> 00:42:34,426 - We're doing it today. - Why are we doing roll call? 863 00:42:34,510 --> 00:42:37,218 Because that's how we do it. Right, Noah? 864 00:42:37,301 --> 00:42:40,718 - So Logan Roy is here... - Huh. 865 00:42:40,802 --> 00:42:42,259 Frank Vernon, present. 866 00:42:42,343 --> 00:42:44,968 Kendall Roy, absent. 867 00:42:45,051 --> 00:42:46,802 - Roman Roy. - Yo. 868 00:42:46,885 --> 00:42:49,760 Ewan Roy, absent. 869 00:42:49,843 --> 00:42:51,968 Ilona Shinoy, absent. 870 00:42:52,051 --> 00:42:54,218 - Datu Kassma. - Present. 871 00:42:54,301 --> 00:42:55,718 - Dewi Swann. - Here. 872 00:42:55,802 --> 00:42:58,718 - Paul Chambers. - Happy to be here. 873 00:42:58,802 --> 00:43:01,093 - Asha Kahn. - Here. 874 00:43:01,176 --> 00:43:03,218 - Lawrence Yee. - Here. 875 00:43:03,301 --> 00:43:04,510 Sir! 876 00:43:04,593 --> 00:43:07,051 - Stewy Hosseini. - I am here. 877 00:43:07,134 --> 00:43:09,343 Frank: Mr. Chairman, we have a quorum. 878 00:43:09,426 --> 00:43:13,093 Uh, we also welcome our esteemed general counsel 879 00:43:13,176 --> 00:43:15,426 Gerri Killman to the meeting. Thanks, Gerri. 880 00:43:15,510 --> 00:43:18,593 So everybody has a copy of the agenda 881 00:43:18,677 --> 00:43:20,259 and the minutes of the last meeting. 882 00:43:20,343 --> 00:43:21,843 - Is that right? - All: Yes. 883 00:43:21,927 --> 00:43:24,218 Do any of you have any questions 884 00:43:24,301 --> 00:43:26,510 that have come to you immediately after looking at them? 885 00:43:26,593 --> 00:43:30,009 I know that I-I have a few thoughts... 886 00:43:30,093 --> 00:43:31,677 we might have to take a look at. 887 00:43:33,009 --> 00:43:34,259 What thoughts? 888 00:43:34,343 --> 00:43:35,677 Just wait a second and I'll get to it. 889 00:43:38,468 --> 00:43:41,009 Logan: OK. Who's this? 890 00:43:42,843 --> 00:43:45,301 Ewan? ( chuckling ) Well... 891 00:43:45,385 --> 00:43:47,134 you just can't keep away, huh? 892 00:43:47,218 --> 00:43:50,426 Thought maybe I'd show up for once. 893 00:43:50,510 --> 00:43:52,510 Watch the fun. 894 00:43:53,885 --> 00:43:55,093 Great to have you. 895 00:43:55,176 --> 00:43:56,885 They wouldn't let me in downstairs 896 00:43:56,968 --> 00:43:58,093 without a passport. 897 00:43:58,176 --> 00:44:00,009 Has it started? 898 00:44:07,426 --> 00:44:09,385 ( horns honking ) 899 00:44:14,551 --> 00:44:16,218 ( phone buzzing ) 900 00:44:18,885 --> 00:44:20,760 Kendall. Hey, where are ya? 901 00:44:20,843 --> 00:44:21,968 We've already started, man. 902 00:44:22,051 --> 00:44:23,468 We've started. 903 00:44:23,551 --> 00:44:26,843 Hey. Tell Jess to put me through the polycom. Yeah? 904 00:44:26,927 --> 00:44:28,635 - ( Roman whispers ) - Frank: So, let's move along 905 00:44:28,718 --> 00:44:30,718 to item 3.1. 906 00:44:33,301 --> 00:44:34,802 - Frank. - Mm-hmm? 907 00:44:34,885 --> 00:44:37,802 What's "Performance issues?" Sounds fucking vague. 908 00:44:37,885 --> 00:44:41,009 And why is it so high on the fuckin' hit parade? 909 00:44:41,093 --> 00:44:43,343 - ( phone buzzing ) - ( stammering ) 910 00:44:43,426 --> 00:44:45,677 I don't know if we're actually gonna hit those today. Maybe we can bump those. 911 00:44:45,760 --> 00:44:47,134 ( whispering ) Sorry, I'm gonna have to get back to you. 912 00:44:47,218 --> 00:44:49,051 Frank: Can we bump 'em? 913 00:44:49,134 --> 00:44:51,593 OK, then. Let's bump it. 914 00:44:52,843 --> 00:44:54,802 Ohh. What the fuck's goin' on? 915 00:44:54,885 --> 00:44:57,635 I think Kendall wants to make a comment. 916 00:44:57,718 --> 00:45:01,301 He has a-- a thing that he's going to speak-- 917 00:45:01,385 --> 00:45:03,343 I think Ilona is going to phone in, too. 918 00:45:03,426 --> 00:45:05,176 Jess: He's on the line. I'm putting him through. 919 00:45:05,259 --> 00:45:06,718 What is this? What the fuck is this? 920 00:45:06,802 --> 00:45:08,343 Hi, Kendall? 921 00:45:08,426 --> 00:45:11,385 Kendall ( on speaker ): Hey, guys. Can you hear me? 922 00:45:11,468 --> 00:45:12,927 I apologize. 923 00:45:14,593 --> 00:45:15,677 I will be there shortly. 924 00:45:15,760 --> 00:45:17,510 Where are we at? 925 00:45:17,593 --> 00:45:18,802 We are at your item. 926 00:45:18,885 --> 00:45:20,343 Performance issues. 927 00:45:20,426 --> 00:45:22,593 ( siren wailing ) 928 00:45:28,718 --> 00:45:31,051 Uh-- You want us to wait? 929 00:45:31,134 --> 00:45:32,134 Where are you? 930 00:45:32,218 --> 00:45:34,176 Fuck that. We're movin' on. 931 00:45:34,259 --> 00:45:35,635 Gerri, Noah, 932 00:45:35,718 --> 00:45:38,051 if we wanted to halt proceedings until-- 933 00:45:38,134 --> 00:45:39,927 We're not halting proceedings. 934 00:45:40,009 --> 00:45:43,218 - We're moving on. - No, no. It's OK. It's OK. 935 00:45:43,301 --> 00:45:44,343 I can do this. 936 00:45:44,426 --> 00:45:46,134 Dad, this is big. 937 00:45:48,134 --> 00:45:49,510 Look... 938 00:45:49,593 --> 00:45:51,718 I love my father. 939 00:45:51,802 --> 00:45:53,218 OK? My father is a legend. 940 00:45:53,301 --> 00:45:55,593 I worship the ground he walks on. 941 00:45:55,677 --> 00:45:58,677 Nothing will ever detract from what he's built and what he's done. 942 00:45:58,760 --> 00:46:00,968 But he is currently unfit to run this company. 943 00:46:01,051 --> 00:46:04,134 - ( Kendall panting ) - Speak up. I can't hear. 944 00:46:04,218 --> 00:46:06,218 Not only because of his refusal to take the time 945 00:46:06,301 --> 00:46:09,093 to recover from serious health issues, 946 00:46:09,176 --> 00:46:11,593 but because every day he refuses to retire, 947 00:46:11,677 --> 00:46:14,885 he is one day closer to destroying his own legacy. 948 00:46:14,968 --> 00:46:16,426 He took on levels of debt 949 00:46:16,510 --> 00:46:18,635 that threatened the very existence of our firm, 950 00:46:18,718 --> 00:46:20,760 he is lining up dead-weight acquisitions 951 00:46:20,843 --> 00:46:23,259 in a sector that he has a historic regard for 952 00:46:23,343 --> 00:46:25,009 but which is a non-growth area. 953 00:46:25,093 --> 00:46:27,426 We face existential battles in scale, 954 00:46:27,510 --> 00:46:30,468 and he is facing precisely the wrong direction. 955 00:46:30,551 --> 00:46:34,593 He is making decisions for a future that he no longer understands, 956 00:46:34,677 --> 00:46:36,927 and we don't have time for missteps. 957 00:46:37,009 --> 00:46:40,093 What used to take ten-- two, three years. 958 00:46:40,176 --> 00:46:41,635 Our entire ice cap will melt. 959 00:46:41,718 --> 00:46:43,760 He is gambling our last dollars at the track 960 00:46:43,843 --> 00:46:45,718 on a horse that's ready for the glue factory, 961 00:46:45,802 --> 00:46:48,009 and I am calling for a vote of no confidence in him 962 00:46:48,093 --> 00:46:49,885 as CEO and chairman. 963 00:46:54,718 --> 00:46:56,134 Bullshit. No. 964 00:46:56,218 --> 00:46:58,843 I'm afraid since you are the subject of the vote, 965 00:46:58,927 --> 00:47:01,385 you need to recuse yourself, Logan. 966 00:47:01,468 --> 00:47:04,718 Oh, Jesus Christ. Fuckin' amateur hour at the fuckin' circus. 967 00:47:04,802 --> 00:47:08,968 You don't get to vote, and you don't get to comment, is the situation. 968 00:47:09,051 --> 00:47:10,760 You really should leave the room. 969 00:47:10,843 --> 00:47:12,426 OK, fine. Fine. Vote. 970 00:47:12,510 --> 00:47:13,968 Would you mind? 971 00:47:14,051 --> 00:47:15,551 Guys. Is he there? 972 00:47:15,635 --> 00:47:17,176 Is he still in the room? 973 00:47:17,259 --> 00:47:19,968 I'm sick. I can't move. Fuck that vote. 974 00:47:20,051 --> 00:47:23,218 He can't be in the room. OK? Guys-- 975 00:47:23,301 --> 00:47:25,134 Frank: Let the minutes reflect 976 00:47:25,218 --> 00:47:28,343 that Logan Roy was asked to recuse himself. 977 00:47:28,426 --> 00:47:30,510 Logan: Let the minutes reflect that Logan Roy 978 00:47:30,593 --> 00:47:32,551 shoved his boot up Frank's ass. 979 00:47:32,635 --> 00:47:34,259 Frank: OK. 980 00:47:38,510 --> 00:47:42,760 All in favor of the vote of no confidence in Logan Roy? 981 00:47:57,426 --> 00:47:59,176 Me. My hand is raised. 982 00:47:59,259 --> 00:48:01,468 More in sorrow than in anger. 983 00:48:01,551 --> 00:48:03,426 Oh, no shit, Judas. 984 00:48:05,426 --> 00:48:06,802 Frank! 985 00:48:06,885 --> 00:48:09,051 Nice to see you back. 986 00:48:09,134 --> 00:48:10,677 Asha? 987 00:48:10,760 --> 00:48:12,259 I see you. 988 00:48:12,343 --> 00:48:14,051 And I see you, Logan. 989 00:48:14,134 --> 00:48:17,885 Oh, Jesus, this is just un-frickin'-believable. 990 00:48:17,968 --> 00:48:20,301 Stewy? Stewy. 991 00:48:20,385 --> 00:48:22,051 Me. OK. 992 00:48:22,134 --> 00:48:25,510 Listen, as a major shareholder, 993 00:48:25,593 --> 00:48:29,718 and in the absence of any real clarity here, 994 00:48:29,802 --> 00:48:32,093 I think it's the view 995 00:48:32,176 --> 00:48:37,259 that this is a family matter and abstain. 996 00:48:37,343 --> 00:48:40,343 - Against. - Strongly against. 997 00:48:42,426 --> 00:48:44,385 Frank: We have Ilona on the line. 998 00:48:44,468 --> 00:48:46,176 Ilona: Hello, Logan. Yes. 999 00:48:46,259 --> 00:48:48,510 After consulting with my family, 1000 00:48:48,593 --> 00:48:51,593 I am voting in favor of the motion. 1001 00:48:51,677 --> 00:48:53,760 Thanks for nothin', Ilona. 1002 00:48:53,843 --> 00:48:54,843 Fuck off. 1003 00:48:54,927 --> 00:48:56,635 ( beep ) 1004 00:48:56,718 --> 00:48:58,385 Ewan? 1005 00:49:01,176 --> 00:49:03,259 Go ahead. 1006 00:49:03,343 --> 00:49:04,718 What are we on, 4-2? 1007 00:49:07,385 --> 00:49:08,927 Go on. 1008 00:49:09,009 --> 00:49:11,051 Yeah. Join the rats. 1009 00:49:11,134 --> 00:49:13,510 Let's finish this, huh? 1010 00:49:16,176 --> 00:49:17,843 I vote with Logan. 1011 00:49:21,009 --> 00:49:23,343 Datu: I think we should take the time to consider this properly 1012 00:49:23,426 --> 00:49:25,051 when all parties are here. 1013 00:49:25,134 --> 00:49:27,218 Logan: Datu, we're voting now. 1014 00:49:27,301 --> 00:49:29,385 Frank: Logan, please, can you stay out of the conversation? 1015 00:49:29,468 --> 00:49:32,301 Datu: In which case, Logan. I stick with Logan. 1016 00:49:32,385 --> 00:49:35,760 Logan: Kendall, you counted right there? 1017 00:49:35,843 --> 00:49:37,718 You all right? 1018 00:49:37,802 --> 00:49:42,259 Four against four, this is your best shot? 1019 00:49:42,343 --> 00:49:44,259 Lawrence? 1020 00:49:44,343 --> 00:49:47,593 I don't have a dog in this fight, Kendall. 1021 00:49:47,677 --> 00:49:49,426 I abstain. 1022 00:49:49,510 --> 00:49:51,968 Frank: So, currently 1023 00:49:52,051 --> 00:49:56,218 we've got four votes in favor of Logan to remain, 1024 00:49:56,301 --> 00:49:58,635 four of stepping down, two abstentions. 1025 00:49:58,718 --> 00:50:00,176 Uh, Gerri. 1026 00:50:00,259 --> 00:50:02,259 Do you want to say anything 1027 00:50:02,343 --> 00:50:05,093 to speak to the senior management teams' attitudes here? 1028 00:50:05,176 --> 00:50:08,134 - Shut the-- - Gerri: Well, you know, 1029 00:50:08,218 --> 00:50:10,301 I'm an independent observer, 1030 00:50:10,385 --> 00:50:12,510 non-voting, a general counsel, 1031 00:50:12,593 --> 00:50:14,593 so I'm not sure that's appropriate? 1032 00:50:16,677 --> 00:50:19,426 Right. Thanks. 1033 00:50:19,510 --> 00:50:21,093 Very... 1034 00:50:21,176 --> 00:50:23,593 professional. 1035 00:50:25,927 --> 00:50:27,343 Hey, Roman? 1036 00:50:27,426 --> 00:50:30,635 Kendall ( distorted ): Roman. 1037 00:50:30,718 --> 00:50:33,343 Put your hand up, bro. 1038 00:50:33,426 --> 00:50:34,510 Roman, can you hear me? 1039 00:50:34,593 --> 00:50:36,677 - Uh... - Is your hand up? 1040 00:50:36,760 --> 00:50:39,426 Kendall, yeah. Hey. Are you there? 1041 00:50:39,510 --> 00:50:41,343 Roman... 1042 00:50:41,426 --> 00:50:43,385 Uh, you're kind of cuttin' out. 1043 00:50:46,843 --> 00:50:47,885 Roman-- 1044 00:50:47,968 --> 00:50:50,093 - ( static ) - ( click ) 1045 00:50:52,593 --> 00:50:55,009 He's off the line. 1046 00:50:55,093 --> 00:50:56,677 Come on, son. 1047 00:51:02,468 --> 00:51:04,051 Roman. 1048 00:51:04,134 --> 00:51:06,635 Come on. Come on, come on. 1049 00:51:08,301 --> 00:51:12,009 You better be smelling your fuckin' armpit, Romulus. 1050 00:51:14,927 --> 00:51:16,593 Roman: Um... 1051 00:51:16,677 --> 00:51:18,468 ( elevator dings ) 1052 00:51:18,551 --> 00:51:20,885 I think it's a tough one, you know? 1053 00:51:20,968 --> 00:51:22,551 I think, uh-- 1054 00:51:22,635 --> 00:51:26,051 - It's tough, but maybe-- - Roman for me. 1055 00:51:26,134 --> 00:51:28,051 Frank: I'm not sure we can count that for you. 1056 00:51:28,134 --> 00:51:29,843 - Roman? - Against. 1057 00:51:29,927 --> 00:51:33,051 He s-started to vote, I'm not sure he can change that. 1058 00:51:33,134 --> 00:51:35,301 - He can fucking change. - You shouldn't be here, 1059 00:51:35,385 --> 00:51:37,343 you shouldn't be speaking here, you should be out of this room. 1060 00:51:37,426 --> 00:51:39,593 - This is illegal. - Whatever. 1061 00:51:39,677 --> 00:51:41,968 If you count 'em out, deadlock. 1062 00:51:42,051 --> 00:51:44,843 Continuity prevails. I'm chairman. 1063 00:51:44,927 --> 00:51:48,510 Casting vote. I win. It's fucking over! 1064 00:51:48,593 --> 00:51:50,176 ( Kendall panting ) 1065 00:51:50,259 --> 00:51:51,551 What's the vote? 1066 00:51:51,635 --> 00:51:53,593 Logan: My son. 1067 00:51:53,677 --> 00:51:54,885 That was your best shot. 1068 00:51:54,968 --> 00:51:56,426 You lost. 1069 00:51:56,510 --> 00:51:58,635 I think there's some doubt as to whether he lost-- 1070 00:51:58,718 --> 00:52:01,593 And Kendall, Frank, Asha, Ilona, 1071 00:52:01,677 --> 00:52:03,426 off the board, fired with immediate effect. 1072 00:52:03,510 --> 00:52:04,760 Frank: I don't think you're able to do that. 1073 00:52:04,843 --> 00:52:06,051 Logan: Security! 1074 00:52:06,134 --> 00:52:07,677 I am in the middle of turning a fucking tanker. 1075 00:52:07,760 --> 00:52:10,551 - Frank, you're fired. - I have some doubt-- 1076 00:52:10,635 --> 00:52:14,134 I'm in the middle of turning a fucking tanker! 1077 00:52:17,301 --> 00:52:18,551 Do you hear?! 1078 00:52:21,593 --> 00:52:24,843 Frank! You're fired. 1079 00:52:24,927 --> 00:52:26,218 Without exit package. 1080 00:52:26,301 --> 00:52:27,510 Asha, goodbye. 1081 00:52:27,593 --> 00:52:29,635 Somebody send a telegram to Ilona 1082 00:52:29,718 --> 00:52:31,885 telling her she's no longer required, 1083 00:52:31,968 --> 00:52:33,176 and my best to her cancer. 1084 00:52:33,259 --> 00:52:34,802 I think we all need to take a beat. 1085 00:52:34,885 --> 00:52:37,510 - Meh meh meh fuckin' meh. - Logan, stop. 1086 00:52:37,593 --> 00:52:40,259 Is it wise to fire the board 1087 00:52:40,343 --> 00:52:42,426 with the share price this weak, 1088 00:52:42,510 --> 00:52:44,134 heading into a political fight? 1089 00:52:44,218 --> 00:52:46,301 Take it like a fucking man. You're out. 1090 00:52:46,385 --> 00:52:48,968 You're fucked. You tried to kill me, but you failed. 1091 00:52:49,051 --> 00:52:51,385 And you're dead. Now fuck off! 1092 00:52:57,718 --> 00:53:00,343 Oh, go on, cry me a river. 1093 00:53:00,426 --> 00:53:01,718 Get the fuck out. 1094 00:53:01,802 --> 00:53:03,385 Straight out! Passes canceled. 1095 00:53:03,468 --> 00:53:05,510 We'll send along personal belongings. 1096 00:53:05,593 --> 00:53:07,343 Kendall: Just need to get some things, OK? 1097 00:53:07,426 --> 00:53:09,134 No goodbyes! Thank you! 1098 00:53:09,218 --> 00:53:10,677 Kendall: Get your fuckin' hands off me. 1099 00:53:10,760 --> 00:53:12,301 ( thump ) 1100 00:53:18,551 --> 00:53:21,593 And what the fuck am I gonna do with you? 1101 00:53:22,718 --> 00:53:24,218 I don't know, Dad. 1102 00:53:28,259 --> 00:53:29,927 Logan: Jesus. 1103 00:53:34,635 --> 00:53:37,301 - Can I just get some stuff? - No. No. 1104 00:53:37,385 --> 00:53:39,051 - Guard: Thank you. - Kendall: OK. 1105 00:53:47,802 --> 00:53:49,009 He-e-ey! 1106 00:53:50,635 --> 00:53:52,385 God, that was the journey from hell. 1107 00:53:52,468 --> 00:53:55,009 Spent 30 minutes in a cab not moving. 1108 00:53:58,093 --> 00:53:59,134 Honey? 1109 00:54:03,343 --> 00:54:04,593 Tom? 1110 00:54:06,093 --> 00:54:08,802 - Hey. Hey. - Hey. You OK, sweetheart? 1111 00:54:08,885 --> 00:54:11,176 Yeah. I think somebody poisoned me. 1112 00:54:11,259 --> 00:54:12,968 I'm working from home. 1113 00:54:13,051 --> 00:54:15,051 Oh, someone poisoned you? 1114 00:54:15,134 --> 00:54:17,718 - Hmm. - Oh! With booze? 1115 00:54:17,802 --> 00:54:18,885 Hmm. Hmm. 1116 00:54:18,968 --> 00:54:20,301 Aw. 1117 00:54:20,385 --> 00:54:22,218 - ( mumbling ) Hey. Hey. - Hey. 1118 00:54:22,301 --> 00:54:23,927 Mm. 1119 00:54:24,009 --> 00:54:25,885 OK, I got you something. 1120 00:54:27,468 --> 00:54:29,677 - Oh, thank you. - I missed you. 1121 00:54:29,760 --> 00:54:32,593 You only been away, like, 14 hours. 1122 00:54:32,677 --> 00:54:35,426 Yeah, well, sorry for missing you. 1123 00:54:35,510 --> 00:54:37,885 - Oh. - ( phone buzzing ) 1124 00:54:37,968 --> 00:54:39,677 Yeah. What? 1125 00:54:42,343 --> 00:54:43,760 What the fuck? 1126 00:54:43,843 --> 00:54:45,301 What? What's happened? 1127 00:54:47,009 --> 00:54:48,218 ( stammers ) 1128 00:54:48,301 --> 00:54:50,093 Well, more. T-Tell me more. 1129 00:54:50,176 --> 00:54:52,301 What's happened? Did it happen? 1130 00:54:52,385 --> 00:54:54,051 OK, call me right back. 1131 00:54:56,218 --> 00:54:58,009 The world's blown up. 1132 00:54:58,093 --> 00:55:00,134 Oh, fuck! 1133 00:55:00,218 --> 00:55:01,885 What do you mean, "has it happened"? 1134 00:55:01,968 --> 00:55:04,009 - Did you know? - What? No! 1135 00:55:04,093 --> 00:55:06,635 - Fuckin' Kendall! - Has it happened? 1136 00:55:06,718 --> 00:55:08,927 Did-- Has it happened? 1137 00:55:09,009 --> 00:55:10,134 Wait! 1138 00:55:10,218 --> 00:55:12,510 Kendall? Call me back. 1139 00:55:12,593 --> 00:55:13,927 - You knew? - Yeah. 1140 00:55:14,009 --> 00:55:16,176 I think too much "abolgoll" hurt my tummy. 1141 00:55:16,259 --> 00:55:18,426 Shiv: Connor. You heard? 1142 00:55:18,510 --> 00:55:21,885 Connor: Yeah, Kendall called for a vote of no confidence on Dad. 1143 00:55:21,968 --> 00:55:25,176 Kendall? Who the fuck else knew about this? 1144 00:55:25,259 --> 00:55:26,968 - Roman did. - Roman knew? 1145 00:55:27,051 --> 00:55:30,551 I don't know why you'd expect anything different. 1146 00:55:30,635 --> 00:55:33,218 Not a single one of them told me about this. It's complete bullshit. 1147 00:55:34,677 --> 00:55:37,093 Oh, Shiv, you know I don't like to take sides. 1148 00:55:37,176 --> 00:55:38,718 But I'm on your side. 1149 00:55:38,802 --> 00:55:40,176 Fuck you. 1150 00:55:41,885 --> 00:55:44,301 - You knew? - Yeah, I tried to call you. 1151 00:55:44,385 --> 00:55:46,009 - Not hard enough. - I did! 1152 00:55:46,093 --> 00:55:48,426 - He's fired half the board. - What about Kendall? 1153 00:55:48,510 --> 00:55:51,259 - Fired. Frank, Asha, fired. - What? 1154 00:55:51,343 --> 00:55:54,802 The rebels are getting shot in the town square. 1155 00:55:54,885 --> 00:55:56,718 I'll talk to you later, Tom. 1156 00:56:00,301 --> 00:56:02,093 Are we the rebels? 1157 00:56:03,593 --> 00:56:05,259 ( phone rings ) 1158 00:56:10,426 --> 00:56:12,843 - Yes? - I have the White House. 1159 00:56:12,927 --> 00:56:15,009 The president will join once you're on. 1160 00:56:15,093 --> 00:56:17,927 They're very apologetic. 1161 00:56:18,009 --> 00:56:20,551 - Tell him I'm on. - Yes, sir. 1162 00:56:22,426 --> 00:56:23,968 ( beep ) 1163 00:56:24,051 --> 00:56:25,968 Yes, he's on. 1164 00:56:26,051 --> 00:56:29,134 Hello, Mr. President. He'll be with you momentarily. 1165 00:56:35,259 --> 00:56:36,635 He'll be right there. 1166 00:56:44,635 --> 00:56:45,843 Thank you. 1167 00:56:45,927 --> 00:56:49,301 ( music playing ) 1168 00:56:55,635 --> 00:56:57,301 Mr. President. 1169 00:56:59,009 --> 00:57:01,802 Oh, much, much better. 1170 00:57:03,093 --> 00:57:04,802 No need for an apology. 1171 00:57:08,051 --> 00:57:11,510 Well, you really had a terrorist problem. 1172 00:57:13,843 --> 00:57:16,843 I've just taken down a terrorist myself. 1173 00:57:18,551 --> 00:57:19,802 My son. 1174 00:57:19,885 --> 00:57:22,635 ♪ From all of you good workers ♪ 1175 00:57:22,718 --> 00:57:24,593 ♪ Good news to you I'll tell ♪ 1176 00:57:24,677 --> 00:57:29,510 So, can you help me with this FCC red tape bullshit? 1177 00:57:31,134 --> 00:57:33,843 - ♪ Which side are you on? ♪ - Good. 1178 00:57:33,927 --> 00:57:36,385 ♪ Which side are you on? ♪ 1179 00:57:36,468 --> 00:57:38,093 And you, Mr. President. 1180 00:57:38,176 --> 00:57:41,468 - ♪ My daddy was a miner ♪ - And you. Thank you. 1181 00:57:41,551 --> 00:57:43,301 ♪ And I'm a miner's son ♪ 1182 00:57:43,385 --> 00:57:46,134 ♪ And I'll stick with the union ♪ 1183 00:57:46,218 --> 00:57:49,343 ♪ Till every battle's won ♪ 1184 00:57:49,426 --> 00:57:51,968 ♪ Which side are you on? ♪ 1185 00:57:52,051 --> 00:57:55,259 ♪ Which side are you on? ♪ 1186 00:57:57,218 --> 00:58:00,093 ♪ They say in Harlan County ♪ 1187 00:58:00,176 --> 00:58:02,718 ♪ There are no neutrals there ♪ 1188 00:58:02,802 --> 00:58:05,593 ♪ You'll either be a union man ♪ 1189 00:58:05,677 --> 00:58:08,593 ♪ Or a thug for J.H. Blair ♪ 1190 00:58:08,677 --> 00:58:11,468 ♪ Which side are you on? ♪ 1191 00:58:11,551 --> 00:58:14,843 ♪ Which side are you on? ♪ 1192 00:58:17,385 --> 00:58:20,134 ♪ Oh, workers can you stand it 1193 00:58:20,218 --> 00:58:22,927 ♪ Oh, tell me how you can ♪ 1194 00:58:23,009 --> 00:58:28,593 ♪ Will you be a lousy scab or will you be a man? ♪ 1195 00:58:28,677 --> 00:58:31,343 ♪ Which side are you on? ♪ 1196 00:58:31,426 --> 00:58:34,551 ♪ Which side are you on? ♪ 1197 00:58:36,301 --> 00:58:39,176 ♪ Don't scab for the bosses ♪ 1198 00:58:39,259 --> 00:58:41,718 ♪ Don't listen to their lies ♪ 1199 00:58:41,802 --> 00:58:44,468 ♪ Us poor folks haven't got a chance ♪ 1200 00:58:44,551 --> 00:58:47,426 ♪ Unless we organize ♪ 1201 00:58:47,510 --> 00:58:50,051 ♪ Which side are you on? ♪ 1202 00:58:50,134 --> 00:58:52,802 ♪ Which side are you on? ♪ 1203 00:58:52,885 --> 00:58:55,510 ♪ Which side are you on? ♪ 1204 00:58:55,593 --> 00:58:59,093 ♪ Which side are you on? ♪ 1205 00:58:59,176 --> 00:59:00,718 ( song ends ) 1206 00:59:02,343 --> 00:59:04,593 ( music playing )