1 00:00:22,190 --> 00:00:25,489 [upbeat music playing] 2 00:00:28,428 --> 00:00:30,830 Oh, hey. I didn't see you there. 3 00:00:30,864 --> 00:00:32,466 I'm Lex Luthor, 4 00:00:32,500 --> 00:00:34,134 and I'm here to tell you 5 00:00:34,167 --> 00:00:36,036 a little bit about the Legion of Doom. 6 00:00:36,070 --> 00:00:38,706 The LOD is a supportive community 7 00:00:38,706 --> 00:00:40,021 of elite supervillains 8 00:00:40,021 --> 00:00:42,043 dedicated to making the world a worse place. 9 00:00:42,043 --> 00:00:44,744 We've been behind some of the most evil plots 10 00:00:44,777 --> 00:00:47,215 of the 21st century. 11 00:00:47,247 --> 00:00:49,283 Hey, Black Manta. 12 00:00:49,317 --> 00:00:50,875 -[whispering inaudibly] -What's that? 13 00:00:50,875 --> 00:00:52,753 They're waiting for the new recruits right next door? 14 00:00:52,753 --> 00:00:54,488 Looks like you better get in there. 15 00:00:54,521 --> 00:00:58,058 And make sure you bad guys bring a good attitude. 16 00:00:58,060 --> 00:00:59,060 [grunts] 17 00:00:59,060 --> 00:01:00,360 Hey, that's you! 18 00:01:00,395 --> 00:01:02,229 What did you say to Black Manta 19 00:01:02,262 --> 00:01:03,697 to elicit such rage? 20 00:01:03,731 --> 00:01:05,632 Nothing racist. 21 00:01:05,665 --> 00:01:06,667 Guys, pull it together. 22 00:01:06,700 --> 00:01:07,867 We are about to join... 23 00:01:07,902 --> 00:01:09,670 The Legion of Doom. 24 00:01:09,703 --> 00:01:11,371 [crowd cheering] 25 00:01:11,406 --> 00:01:15,042 Welcome home, Harley. 26 00:01:15,075 --> 00:01:19,947 [theme music playing] 27 00:01:19,980 --> 00:01:21,381 And that's all the time we have. 28 00:01:21,381 --> 00:01:22,250 [sighs] 29 00:01:22,250 --> 00:01:24,484 Oh, and my apologies to Bane 30 00:01:24,519 --> 00:01:25,885 who wanted to do some magic. 31 00:01:25,920 --> 00:01:28,155 It was going to be a spectacle. 32 00:01:28,188 --> 00:01:31,525 [clears throat] I'd like to say something. 33 00:01:31,558 --> 00:01:32,694 Oh, my God! 34 00:01:32,727 --> 00:01:35,462 When I heard we were letting in Harley Quinn, 35 00:01:35,495 --> 00:01:36,763 I thought... 36 00:01:36,796 --> 00:01:40,602 [evil laughter] 37 00:01:40,635 --> 00:01:42,769 No one deserves this opportunity 38 00:01:42,802 --> 00:01:43,903 more than she does. 39 00:01:43,938 --> 00:01:45,272 -Oh this guy. -I'm sorry. 40 00:01:45,305 --> 00:01:47,775 But didn't he try to kill you multiple times? 41 00:01:47,808 --> 00:01:49,176 I know, I know. 42 00:01:49,209 --> 00:01:51,344 I tried to kill you multiple times, 43 00:01:51,379 --> 00:01:52,947 but frankly, Harley, 44 00:01:52,980 --> 00:01:55,682 now you're the one killing it. 45 00:01:55,715 --> 00:01:57,051 -Wow... -[claps] 46 00:01:57,084 --> 00:01:58,885 [crowd clapping] 47 00:01:58,918 --> 00:02:00,454 Oh, I've seen this before. 48 00:02:00,487 --> 00:02:03,457 It's just like the time my ex, Sandra, called me up 49 00:02:03,490 --> 00:02:05,225 after I lost 20 pounds. 50 00:02:05,259 --> 00:02:09,195 Where were you when I was still 2,750, Sandra? 51 00:02:09,195 --> 00:02:10,197 Where were you? 52 00:02:10,230 --> 00:02:11,699 I needed love then. 53 00:02:11,733 --> 00:02:14,534 Promise us you will not make us the Jen Aniston 54 00:02:14,568 --> 00:02:18,639 to your Bradley Pitt's feverish pursuit of co-star 55 00:02:18,671 --> 00:02:20,873 Ann-halina Yo-lee. 56 00:02:20,907 --> 00:02:22,409 Wow, that's a lot to unpack. 57 00:02:22,443 --> 00:02:25,044 Guys, guys, come on! Give me a little credit here. 58 00:02:25,079 --> 00:02:27,247 Joker saying a few nice things about me 59 00:02:27,281 --> 00:02:29,250 ain't gonna make me see him any different, okay? 60 00:02:29,282 --> 00:02:30,383 Pick a card. 61 00:02:30,418 --> 00:02:32,086 When my mind's set, it is set. 62 00:02:32,120 --> 00:02:34,421 Hell, they blew out three electric shock machines at Arkham 63 00:02:34,455 --> 00:02:35,856 trying to get through to me. 64 00:02:35,889 --> 00:02:38,158 I am done giving that clown second chances. 65 00:02:38,192 --> 00:02:39,826 Is your card 66 00:02:39,860 --> 00:02:41,794 the three of hearts? 67 00:02:41,829 --> 00:02:46,633 -No. -Fuck! 68 00:02:46,667 --> 00:02:51,305 [inaudible] 69 00:02:51,338 --> 00:02:52,639 [dog barking in distance] 70 00:02:52,674 --> 00:02:54,640 Okay, look. I know the last time we talked, 71 00:02:54,675 --> 00:02:56,711 it was... Shitty. 72 00:02:56,743 --> 00:02:59,612 But, you know, I feel like maybe we have an opportunity to start over here. 73 00:02:59,612 --> 00:03:00,548 Hmm. 74 00:03:00,548 --> 00:03:02,783 Okay. We can build off "hmm." 75 00:03:02,817 --> 00:03:05,652 I also, obviously, would like to apologize 76 00:03:05,652 --> 00:03:07,187 for saying you're jealous of me 77 00:03:07,221 --> 00:03:08,889 and that you got no friends and that-- 78 00:03:08,889 --> 00:03:10,625 All right, thank you. I remember what you said. 79 00:03:10,625 --> 00:03:12,293 I know you were just trying to protect me, and... 80 00:03:12,293 --> 00:03:14,161 Listen, I am gonna do the same for you, okay? 81 00:03:14,194 --> 00:03:16,030 Just 'cause I'm a card carryin' member 82 00:03:16,062 --> 00:03:17,230 of the Legion of Doom now-- 83 00:03:17,264 --> 00:03:18,532 Fuck that place in the ass. 84 00:03:18,566 --> 00:03:19,936 Yes. For sure. Although, listen... 85 00:03:19,968 --> 00:03:21,699 I am working there 86 00:03:21,699 --> 00:03:23,037 and I hope it doesn't affect our friendship. 87 00:03:23,037 --> 00:03:25,004 I would be dead without you. 88 00:03:25,004 --> 00:03:26,006 Like, a lot. 89 00:03:26,039 --> 00:03:27,375 I do not disagree with that. 90 00:03:27,407 --> 00:03:29,443 I mean, I'm glad you're not dead, but... 91 00:03:29,477 --> 00:03:30,878 I don't know, it just... 92 00:03:30,912 --> 00:03:32,913 It felt like you were so ready to abandon me. 93 00:03:32,947 --> 00:03:35,014 I would never do that. 94 00:03:35,049 --> 00:03:36,584 I will always be there for ya. 95 00:03:36,617 --> 00:03:38,852 I will always smash things 96 00:03:38,885 --> 00:03:41,055 you might need smashed, Ive. 97 00:03:41,087 --> 00:03:42,389 Wait, I know that look. 98 00:03:42,423 --> 00:03:44,058 Is there something you need smashed? 99 00:03:44,058 --> 00:03:45,752 Come on, Ive, there's gotta be something you need smashed. 100 00:03:45,752 --> 00:03:47,594 There is... There is something actually, I've been working on. 101 00:03:47,628 --> 00:03:49,362 I knew it! You're gonna do something evil. 102 00:03:49,396 --> 00:03:50,931 That is great! 103 00:03:50,931 --> 00:03:52,633 Yeah. You know, I mean, if we're still categorizing 104 00:03:52,633 --> 00:03:54,901 fighting to protect the environment as "evil," 105 00:03:54,935 --> 00:03:56,905 then sure. 106 00:03:56,937 --> 00:03:59,907 [man] At our new state-of-the-art manufacturing plant in Gotham, 107 00:03:59,941 --> 00:04:02,043 we're building the machines to revolutionize 108 00:04:02,076 --> 00:04:04,312 the development of our beautiful city. 109 00:04:04,344 --> 00:04:06,913 Join us in paving the way together 110 00:04:06,947 --> 00:04:08,515 to a better Gotham. 111 00:04:08,549 --> 00:04:09,683 I'm gonna destroy it. 112 00:04:09,717 --> 00:04:11,384 Ooh, you're still fired up, Ive. 113 00:04:11,384 --> 00:04:12,653 You are glowing. 114 00:04:12,687 --> 00:04:14,421 Count me in on destroying this new factory. 115 00:04:14,455 --> 00:04:16,190 Really? Great. 116 00:04:16,223 --> 00:04:18,326 Okay. Let's meet up on Friday night and go over a plan. 117 00:04:18,358 --> 00:04:19,627 Oh, no, no, no, no. I got this. 118 00:04:19,661 --> 00:04:21,329 The Legion gave me a corporate card 119 00:04:21,362 --> 00:04:22,663 and said I can expense any meal 120 00:04:22,663 --> 00:04:24,365 where I talk about doing something evil. 121 00:04:24,398 --> 00:04:27,233 Yeah, once again, it's just... We're saving plants, 122 00:04:27,267 --> 00:04:29,136 we're not actually doing something evil... 123 00:04:29,170 --> 00:04:31,004 You know what? [sighing] 124 00:04:31,038 --> 00:04:32,495 Thanks, Harls. 125 00:04:34,875 --> 00:04:37,244 We added a little something we thought you might enjoy. 126 00:04:37,278 --> 00:04:39,312 Oh, it's beautiful! 127 00:04:39,346 --> 00:04:41,314 -What's the thread count? -Oh, my God. 128 00:04:41,348 --> 00:04:44,718 It's under the sheet, you dry turd! 129 00:04:44,752 --> 00:04:47,187 [Harley gasps] Oh, my God! 130 00:04:47,221 --> 00:04:48,622 So thoughtful. 131 00:04:48,656 --> 00:04:51,057 You got mahogany, oak, pine... 132 00:04:51,091 --> 00:04:53,360 And... Just one chair. 133 00:04:53,360 --> 00:04:55,029 Where are the rest of us supposed to sit? 134 00:04:55,029 --> 00:04:57,331 Oh, we have special offices for all of you. 135 00:04:57,365 --> 00:04:59,531 My assistant cultural attache, 136 00:04:59,531 --> 00:05:01,595 Esteban, will take you. 137 00:05:01,595 --> 00:05:04,237 Why, hello, Esteban! 138 00:05:04,271 --> 00:05:06,908 And from what exotic pueblito 139 00:05:06,940 --> 00:05:09,744 on the Iberian Peninsula might you derive? 140 00:05:09,776 --> 00:05:12,213 It's Steve, and I'm from Tulsa. 141 00:05:12,245 --> 00:05:14,113 I don't know why Mr. Luthor calls me that, 142 00:05:14,148 --> 00:05:15,384 but he always does. 143 00:05:15,416 --> 00:05:17,951 Follow me. 144 00:05:17,985 --> 00:05:19,553 Okay. [chuckling] Come on. 145 00:05:19,586 --> 00:05:20,754 I know where I'm going. 146 00:05:20,788 --> 00:05:22,889 I remember where my old office is. 147 00:05:22,923 --> 00:05:24,057 Yeah, that's been filled. 148 00:05:24,057 --> 00:05:25,326 We have something else for you. 149 00:05:25,326 --> 00:05:29,028 Why did you hit down on the elevator? 150 00:05:29,062 --> 00:05:30,129 [elevator bell dings] 151 00:05:30,163 --> 00:05:31,598 And here we are. 152 00:05:31,598 --> 00:05:33,466 [Dr. Psycho] No, no. No, no, I know this place. 153 00:05:33,466 --> 00:05:36,470 This is where they keep the goons and the henchmen. 154 00:05:36,470 --> 00:05:37,504 Right. Like you. 155 00:05:37,538 --> 00:05:39,473 [tutting] We're not goons. 156 00:05:39,507 --> 00:05:40,874 We're not henchmen. 157 00:05:40,874 --> 00:05:42,041 We have powers. 158 00:05:42,076 --> 00:05:43,944 That's right. I am an actor! 159 00:05:43,976 --> 00:05:45,545 You are not an actor. 160 00:05:45,579 --> 00:05:47,447 You are a huge pile of clay 161 00:05:47,447 --> 00:05:48,951 that can turn into anything you want. 162 00:05:48,983 --> 00:05:52,119 He is a giant half-shark man. 163 00:05:52,151 --> 00:05:54,555 And I am a telepath. 164 00:05:54,555 --> 00:05:57,124 We have actual powers! 165 00:05:57,156 --> 00:05:58,660 Uh, calm down, Dr. [bleep] Guy. 166 00:05:58,694 --> 00:06:01,394 This is where you're supposed to be, and you're lucky. 167 00:06:01,428 --> 00:06:04,398 Touch whatever you want. Everything's broken. 168 00:06:04,432 --> 00:06:06,300 Goons, you're with me. 169 00:06:06,333 --> 00:06:08,468 The hell we are! 170 00:06:08,502 --> 00:06:11,038 We work for Harley. 171 00:06:11,071 --> 00:06:12,940 And now, for me, too. 172 00:06:12,973 --> 00:06:16,410 I've signed you out for a very important mission. 173 00:06:16,444 --> 00:06:19,012 I got a razzy zazzy for "Bang." 174 00:06:19,045 --> 00:06:20,480 It's Bane! 175 00:06:20,514 --> 00:06:22,182 You know it's Bane. 176 00:06:22,216 --> 00:06:23,651 I'm here everyday, Todd. 177 00:06:23,684 --> 00:06:25,185 Goddamn millennials. 178 00:06:25,218 --> 00:06:27,053 Whatever, Bang! [chuckling] 179 00:06:27,086 --> 00:06:28,389 [groans] 180 00:06:28,422 --> 00:06:31,190 So, we're blowing up Todd after dinner. 181 00:06:31,225 --> 00:06:33,293 Don't eat so much you get lethargic, 182 00:06:33,326 --> 00:06:35,264 but eat enough that you don't get fainty 183 00:06:35,298 --> 00:06:38,232 'cause I do not bring snacks. 184 00:06:38,264 --> 00:06:43,264 The streets will run with razzy zazzy. 185 00:06:44,072 --> 00:06:46,206 And thanks to Black Manta for the bagels. 186 00:06:46,240 --> 00:06:48,642 There's only cinnamon raisins! 187 00:06:48,675 --> 00:06:50,411 You know I hate raisins! 188 00:06:50,444 --> 00:06:53,913 Oh! [chuckling] Wait. Here's an everything. 189 00:06:53,947 --> 00:06:55,050 So, Harley, 190 00:06:55,083 --> 00:06:57,218 every week we meet to pitch our evil ideas. 191 00:06:57,250 --> 00:06:58,451 This is where we get approval 192 00:06:58,451 --> 00:06:59,553 for the use of Legion resources 193 00:06:59,553 --> 00:07:01,187 like goons and getaway cars. 194 00:07:01,221 --> 00:07:02,757 And s'plosions! 195 00:07:02,757 --> 00:07:05,341 I have no idea what the fuck "s'plosions" are, Bane, 196 00:07:05,341 --> 00:07:07,194 but we do have explosives. 197 00:07:07,228 --> 00:07:10,216 So this is the place to get creative feedback on ideas. 198 00:07:10,216 --> 00:07:11,216 Exactly. 199 00:07:11,216 --> 00:07:12,867 We modeled it after the way they do things at Pixar. 200 00:07:12,867 --> 00:07:15,869 I wish they would make another Up movie. 201 00:07:15,903 --> 00:07:17,004 They can't. 202 00:07:17,004 --> 00:07:18,673 The story was over at the end of the first. 203 00:07:18,706 --> 00:07:19,973 [Scarecrow] Unless, 204 00:07:20,007 --> 00:07:22,076 the kid is the old man in the sequel. 205 00:07:22,108 --> 00:07:23,411 Oh, that's fun! 206 00:07:23,444 --> 00:07:24,745 That's a good one. 207 00:07:24,745 --> 00:07:25,913 Can we stop with the nonsense, please? 208 00:07:25,913 --> 00:07:27,848 -Who wants to start? -Okay! 209 00:07:27,882 --> 00:07:30,418 So, I want to build a giant tower 210 00:07:30,451 --> 00:07:31,485 with my face on it. 211 00:07:31,519 --> 00:07:32,720 Loving this. 212 00:07:32,754 --> 00:07:35,057 My quote unquote "mouth" opens up... 213 00:07:35,091 --> 00:07:38,459 Boom! Reveals a giant TV. 214 00:07:38,492 --> 00:07:39,992 What's on it? Me! 215 00:07:40,026 --> 00:07:41,295 I open with a joke, 216 00:07:41,327 --> 00:07:43,363 threaten Gotham, you get the rest. 217 00:07:43,396 --> 00:07:45,966 [laughing wickedly] 218 00:07:46,000 --> 00:07:48,702 I need 800 million, but I can do it for six. 219 00:07:48,735 --> 00:07:51,639 [chuckling] Six hundred million! I mean, that's a bargain. 220 00:07:51,672 --> 00:07:54,274 I... I'm still trying to get a chair. 221 00:07:54,307 --> 00:07:57,076 Shall we move to approve? 222 00:07:57,110 --> 00:07:59,213 [clock ticking] 223 00:07:59,245 --> 00:08:01,081 -Harley? -I don't get it. 224 00:08:01,115 --> 00:08:03,151 You don't... Get it? 225 00:08:03,184 --> 00:08:05,653 Well, for starters, why do you need a tower? 226 00:08:05,685 --> 00:08:07,488 Right? If you want to get on TV, 227 00:08:07,488 --> 00:08:09,089 why don't you just take over the airwaves like everybody else? 228 00:08:09,124 --> 00:08:11,692 Because everyone else has already done it. 229 00:08:11,725 --> 00:08:13,995 -Fucking Bane's done it. -Yeah, I done it. 230 00:08:13,995 --> 00:08:15,899 Okay, well then, why not just take over an existing tower? 231 00:08:15,899 --> 00:08:17,899 Why are we building a new tower? 232 00:08:17,932 --> 00:08:20,901 Because a regular tower doesn't have a fire pole 233 00:08:20,901 --> 00:08:23,670 that goes from top to the bottom, that's why. 234 00:08:23,670 --> 00:08:25,439 That's a bit garish, innit? Why do you need that? 235 00:08:25,439 --> 00:08:26,807 Because I'm the Joker! 236 00:08:26,839 --> 00:08:28,175 Hmm. 237 00:08:28,175 --> 00:08:30,144 Feels a little like you came up with the frosting... 238 00:08:30,144 --> 00:08:32,647 -Before you baked the cake. -Exactly. 239 00:08:32,679 --> 00:08:33,681 Thank you, Harley. 240 00:08:33,714 --> 00:08:35,283 You haven't baked the cake. 241 00:08:35,283 --> 00:08:37,351 Why don't you come back to us after you bake the cake, 242 00:08:37,351 --> 00:08:38,351 huh, Joker? 243 00:08:38,384 --> 00:08:39,720 Fine. 244 00:08:39,754 --> 00:08:42,722 I'll bake the fucking cake. 245 00:08:42,756 --> 00:08:44,557 You know, it's not... It's refreshing. 246 00:08:44,591 --> 00:08:45,826 I am glad that 247 00:08:45,826 --> 00:08:48,195 someone finally stood up to that clown. 248 00:08:48,227 --> 00:08:50,063 Oh! Hey, Joker. 249 00:08:50,097 --> 00:08:53,167 I was just telling Harley how uncool she was. 250 00:08:53,200 --> 00:08:54,836 Being in the meeting earlier 251 00:08:54,836 --> 00:08:56,238 -and having the gall-- -[squirting] 252 00:08:56,238 --> 00:08:58,339 [grunting] 253 00:08:58,371 --> 00:09:00,807 [choking] 254 00:09:00,841 --> 00:09:02,909 [blubbering] It's leaking everywhere. 255 00:09:02,943 --> 00:09:05,245 About that meeting, I wanted to say-- 256 00:09:05,245 --> 00:09:07,849 -Look, if you came here to yell at me then-- -Thank you! 257 00:09:07,881 --> 00:09:09,817 -Uh, what? -That plan needed work. 258 00:09:09,850 --> 00:09:11,686 I'm going to put the time in, 259 00:09:11,719 --> 00:09:13,888 and really make it something special. 260 00:09:13,921 --> 00:09:16,423 But I'm happy I finally have someone here 261 00:09:16,456 --> 00:09:18,025 with the guts to stand up to me. 262 00:09:18,025 --> 00:09:20,227 Maybe we could grab a drink so I could pick your brain 263 00:09:20,227 --> 00:09:23,397 with this whole giant-tower- with-my-face-on-it thing. 264 00:09:23,429 --> 00:09:24,565 Yeah, I don't think so. 265 00:09:24,597 --> 00:09:26,267 A work drink. 266 00:09:26,267 --> 00:09:27,903 I could give you the lowdown on how to game the system here. 267 00:09:27,903 --> 00:09:30,471 Really? And not have sex with each other? 268 00:09:30,504 --> 00:09:32,773 Harley, please! [chuckling] I'm blushing. 269 00:09:32,807 --> 00:09:34,341 We're colleagues now. 270 00:09:34,375 --> 00:09:37,510 You don't see me having sex with Scarecrow or Bane. 271 00:09:37,544 --> 00:09:39,379 The answer's, no, I don't... 272 00:09:39,413 --> 00:09:41,149 Do that with them. 273 00:09:41,182 --> 00:09:46,182 Just a work drink. Think about it. 274 00:09:49,789 --> 00:09:51,558 Harley, we have a problem. 275 00:09:51,591 --> 00:09:54,028 They put us in the goon poo-el. 276 00:09:54,062 --> 00:09:55,562 -Ooh, that sounds fun. -Fun? 277 00:09:55,596 --> 00:09:57,899 It's not the fun kind of pool. 278 00:09:57,932 --> 00:10:00,768 They're treating us like we're common henchmen 279 00:10:00,802 --> 00:10:03,671 and we have to work for anyone who asks. 280 00:10:03,703 --> 00:10:05,673 -Including Bane. -Bane! 281 00:10:05,706 --> 00:10:06,908 -[exclaiming] -What? 282 00:10:06,941 --> 00:10:09,311 Bane? Ugh! We only work together. 283 00:10:09,344 --> 00:10:11,846 Well, they're saying something entirely different. 284 00:10:11,879 --> 00:10:14,316 Don't worry. You won't be working for Bane, I promise. 285 00:10:14,349 --> 00:10:16,918 Ugh, I just gotta figure out how to game the system here. 286 00:10:16,951 --> 00:10:19,988 And how, pray tell, will you do that? 287 00:10:20,020 --> 00:10:23,691 I'll pray tell a colleague about it. 288 00:10:23,724 --> 00:10:24,892 So... [laughing] 289 00:10:24,926 --> 00:10:26,562 I've been paying this smoothie kid 290 00:10:26,596 --> 00:10:29,229 to keep writing "Bang" on all his orders. 291 00:10:29,263 --> 00:10:30,530 [laughing] Oh, my God, 292 00:10:30,530 --> 00:10:31,966 that's the guy Bane wants to blow up. 293 00:10:31,966 --> 00:10:34,635 Oh! That's fantastic. 294 00:10:34,635 --> 00:10:37,504 [exclaims] You know, everyone remembers me for the big crimes, 295 00:10:37,538 --> 00:10:38,873 the murders, the cripplings, 296 00:10:38,905 --> 00:10:41,442 but it's the little ones that keep me going. 297 00:10:41,442 --> 00:10:42,809 [chuckling softly] That's hilarious. 298 00:10:42,809 --> 00:10:44,514 If it was hilarious, you'd be laughing. 299 00:10:44,547 --> 00:10:47,048 You can't just say something's hilarious. 300 00:10:47,081 --> 00:10:48,916 That's the worst kind of audience. 301 00:10:48,950 --> 00:10:50,851 [sighs] Sorry, I got a lot on my mind. 302 00:10:50,884 --> 00:10:52,386 You know, Bane wants to use my crew 303 00:10:52,386 --> 00:10:54,254 to blow up that smoothie kid, and they're pissed. 304 00:10:54,254 --> 00:10:55,755 Who do I talk to to get them out of that? 305 00:10:55,755 --> 00:10:57,859 Um, me. [chuckling] 306 00:10:57,892 --> 00:10:59,293 I'll talk to Lex. 307 00:10:59,326 --> 00:11:01,761 He wants to keep you happy. You're an asset. 308 00:11:01,796 --> 00:11:03,832 -Really? He thinks that? -Everyone thinks that. 309 00:11:03,866 --> 00:11:06,767 You're a big deal. You're Harley Quinn! 310 00:11:06,801 --> 00:11:08,068 Wow, I... 311 00:11:08,101 --> 00:11:10,604 -[piano music playing] -Wow! Holy shit! 312 00:11:10,638 --> 00:11:11,687 Thanks. 313 00:11:16,677 --> 00:11:18,245 [Frank] Wait, wait, wait, wait. 314 00:11:18,245 --> 00:11:20,447 So your ass is gonna take down that place by yourself? 315 00:11:20,480 --> 00:11:21,716 There's not a plant around it. 316 00:11:21,749 --> 00:11:23,884 First of all, I am a capable metahuman 317 00:11:23,918 --> 00:11:25,619 who doesn't always need the plants. 318 00:11:25,653 --> 00:11:27,288 And also, Harley's gonna show up 319 00:11:27,288 --> 00:11:28,923 and, like, smash some people with her bat, too. 320 00:11:28,923 --> 00:11:31,524 Harley? I don't see Harley around here. 321 00:11:31,558 --> 00:11:32,860 You know who I see? 322 00:11:32,894 --> 00:11:34,729 Frank. I'm ready to fuck some shit up. 323 00:11:34,729 --> 00:11:36,197 You're in a pot, Frank. I'd have to carry you. 324 00:11:36,197 --> 00:11:39,332 So what? I carry you emotionally. 325 00:11:39,365 --> 00:11:40,902 We all carry shit. 326 00:11:40,902 --> 00:11:42,836 You bring me in there and I'll show you some damage. 327 00:11:42,836 --> 00:11:45,605 How, Frank? What am I gonna, like, throw you at people 328 00:11:45,639 --> 00:11:47,041 and you're gonna eat them? 329 00:11:47,075 --> 00:11:49,177 Boom! Look at that. We just figured it out. 330 00:11:49,210 --> 00:11:51,147 Thanks, but I think Harley and I can take care of this. [chuckling] 331 00:11:51,181 --> 00:11:53,480 Like the way you took care of that outfit? 332 00:11:53,480 --> 00:11:55,149 -[laughs boisterously] -Why? What's wrong with it? 333 00:11:55,149 --> 00:11:57,751 You see fabulous, I see fugly. 334 00:11:57,784 --> 00:12:00,287 You got to diversify your color palette, woman! 335 00:12:00,320 --> 00:12:01,489 Spice that shit up! 336 00:12:01,523 --> 00:12:03,057 Add a fun hat. 337 00:12:03,091 --> 00:12:05,095 Maybe a little blush on your cheeks and shit. 338 00:12:05,128 --> 00:12:08,028 See? See, see, I don't just eat people. 339 00:12:08,062 --> 00:12:10,466 Hurtful words are another weapon in my arsenal. 340 00:12:10,500 --> 00:12:14,001 And you just got a verbal ass whooping. 341 00:12:14,035 --> 00:12:16,403 [sighs] 342 00:12:16,437 --> 00:12:17,671 So, how have you been? 343 00:12:17,705 --> 00:12:19,274 Oh, you know, same old, same old. 344 00:12:19,307 --> 00:12:21,942 Murdering, hijacking, WMDs, arson. 345 00:12:21,975 --> 00:12:24,577 Ooh, I've been rewatching a lot of Scrubs. 346 00:12:24,611 --> 00:12:25,779 What happened to Zach Braff? 347 00:12:25,812 --> 00:12:27,081 Wait, wait. Didn't we kill him 348 00:12:27,081 --> 00:12:28,650 when we took that movie studio hostage? 349 00:12:28,650 --> 00:12:30,317 Remember, we were trying to force him 350 00:12:30,350 --> 00:12:32,452 to remake classic movies, but with cats? 351 00:12:32,485 --> 00:12:34,188 Ha! I'm telling you, 352 00:12:34,222 --> 00:12:38,024 "Cats-ablanca" would have blown the original out of the water. [laughs] 353 00:12:38,058 --> 00:12:40,394 Anyway, I think Zach Braff is alive. 354 00:12:40,427 --> 00:12:41,729 -Oh. -Just not working. 355 00:12:41,761 --> 00:12:44,164 -Ah!. -Oh, Harley... 356 00:12:44,197 --> 00:12:46,500 We had some fun back in the day, didn't we? 357 00:12:46,533 --> 00:12:48,434 Oh, we sure did. 358 00:12:48,469 --> 00:12:50,035 [cell phone vibrating] 359 00:12:50,070 --> 00:12:51,306 Mmm. 360 00:12:51,306 --> 00:12:52,639 All right, you know, I really better get going. 361 00:12:52,639 --> 00:12:53,874 Sorry to interrupt, 362 00:12:53,874 --> 00:12:55,708 but I, like, totally ship you guys. 363 00:12:55,743 --> 00:12:57,144 Seriously. 364 00:12:57,144 --> 00:12:58,711 You're, like, my favorite evil couple in Gotham. 365 00:12:58,711 --> 00:12:59,711 These are on the house. 366 00:12:59,712 --> 00:13:01,115 [chuckling] Oh, thank you. 367 00:13:01,149 --> 00:13:06,149 Come on, you can stay for five more minutes? 368 00:13:09,722 --> 00:13:10,758 [sighs] 369 00:13:10,791 --> 00:13:12,025 There, she is, over there. 370 00:13:12,058 --> 00:13:13,460 The green one with the fun hat on. 371 00:13:13,494 --> 00:13:15,028 Uh, Frank, who is this person? 372 00:13:15,028 --> 00:13:17,264 You said I couldn't do nothin' 'cause I was in this pot. 373 00:13:17,298 --> 00:13:19,232 -Meet Chaz. -This is really getting heavy, man. 374 00:13:19,265 --> 00:13:20,467 He's my pot guy. 375 00:13:20,467 --> 00:13:22,034 Carries my pot around wherever I need to go. 376 00:13:22,035 --> 00:13:23,339 He sells marijuana, Frank. 377 00:13:23,371 --> 00:13:24,705 He misread his ad. 378 00:13:24,739 --> 00:13:25,873 That is also true. 379 00:13:25,907 --> 00:13:27,140 Yet, here we are. 380 00:13:27,174 --> 00:13:29,009 [exhales] Okay. Well, I'm leaving. 381 00:13:29,043 --> 00:13:30,544 So why don't you have him bring you back to the apartment. 382 00:13:30,578 --> 00:13:32,712 Wait, I thought you were meeting Harley here. 383 00:13:32,746 --> 00:13:34,014 Oh, shit! 384 00:13:34,048 --> 00:13:35,450 She stood your ass up. 385 00:13:35,450 --> 00:13:37,118 No, no, no. She just had to reschedule. 386 00:13:37,150 --> 00:13:38,686 You know, she ended her text in "ugh." 387 00:13:38,719 --> 00:13:40,120 So I know that she just, you know, 388 00:13:40,120 --> 00:13:41,322 she didn't wanna reschedule but she had to. 389 00:13:41,322 --> 00:13:42,523 You know, things come up. It's fine. 390 00:13:42,523 --> 00:13:43,823 Nah, she's changed. 391 00:13:43,857 --> 00:13:45,092 Thinks she's a bigshot now. 392 00:13:45,125 --> 00:13:46,760 Hell, I know this pear tree, 393 00:13:46,793 --> 00:13:48,328 survived 9/11, 394 00:13:48,328 --> 00:13:50,331 now he's planted front and center at the Freedom Tower 395 00:13:50,331 --> 00:13:52,299 and that motherfucker won't even call me back. 396 00:13:52,332 --> 00:13:55,437 Harley is nothing like your 9/11 pear tree friend. 397 00:13:55,437 --> 00:13:57,304 And, by the way, I know that tree, okay? 398 00:13:57,337 --> 00:13:59,505 He was a dick before 9/11, he's a dick now. 399 00:13:59,539 --> 00:14:00,908 That asshole changed 400 00:14:00,942 --> 00:14:02,210 and so has Harley. 401 00:14:02,243 --> 00:14:06,413 Trust me, you're on your own. 402 00:14:06,447 --> 00:14:07,514 [King Shark] Oh, man! 403 00:14:07,548 --> 00:14:08,783 They only have potato chips 404 00:14:08,816 --> 00:14:10,618 with the weird Korean flavor. 405 00:14:10,650 --> 00:14:12,587 "Cheddar and octopus ranch"? 406 00:14:12,621 --> 00:14:14,621 Could be delicious! 407 00:14:14,654 --> 00:14:16,023 I would give it a whirl. 408 00:14:16,057 --> 00:14:18,392 Put down those snacks, you dumb goons. 409 00:14:18,392 --> 00:14:19,360 It's time to go. 410 00:14:19,360 --> 00:14:21,928 We're not going anywhere with you, 411 00:14:21,962 --> 00:14:23,429 S&M Sally! 412 00:14:23,464 --> 00:14:24,731 Harley took care of it. 413 00:14:24,764 --> 00:14:26,333 I filed all the proper paperwork. 414 00:14:26,366 --> 00:14:30,870 I even got the green light from HR, so... 415 00:14:30,904 --> 00:14:32,038 Your move. 416 00:14:32,072 --> 00:14:33,606 How disappointing! 417 00:14:33,640 --> 00:14:35,143 Right? But don't worry. 418 00:14:35,176 --> 00:14:37,077 I'll call Harley and we'll sort this out. 419 00:14:37,110 --> 00:14:38,111 I meant these chips. 420 00:14:38,145 --> 00:14:39,379 They're disappointing. 421 00:14:39,413 --> 00:14:42,448 I'm not tasting the... Oh, wait! 422 00:14:42,482 --> 00:14:43,985 There's the octopus! 423 00:14:44,018 --> 00:14:46,653 -Damn! It went to voicemail. -[Bane] That's that then. 424 00:14:46,687 --> 00:14:48,188 Saddle up, muchachos. 425 00:14:48,221 --> 00:14:51,859 We have a juicery to es'plode! 426 00:14:51,892 --> 00:14:53,460 [crushes] 427 00:14:53,494 --> 00:14:57,397 [both laughing heartily] 428 00:14:57,431 --> 00:14:58,966 [both exclaim] 429 00:14:59,000 --> 00:15:00,400 I missed this. 430 00:15:00,434 --> 00:15:02,369 [stuttering] This isn't... Come on... 431 00:15:02,402 --> 00:15:04,105 Now, this is just 432 00:15:04,105 --> 00:15:06,539 an extension of the business conversation from earlier. 433 00:15:06,572 --> 00:15:08,109 -Oh, for sure. -Cool. 434 00:15:08,142 --> 00:15:10,644 -Cool. -Cool. We're just cool. 435 00:15:10,677 --> 00:15:12,547 -Yeah. -[woman] Monsters! 436 00:15:12,580 --> 00:15:15,950 She's eating the beef tenderloin with a fish fork. 437 00:15:15,982 --> 00:15:17,118 [woman screaming] 438 00:15:17,150 --> 00:15:18,486 [both laughing wickedly] 439 00:15:18,520 --> 00:15:20,288 Okay, I did miss this. 440 00:15:20,321 --> 00:15:23,157 [continues laughing wickedly] 441 00:15:23,191 --> 00:15:25,326 Now, this is living. 442 00:15:25,360 --> 00:15:27,427 Yeah. Hey, you know, I had a thought 443 00:15:27,461 --> 00:15:29,996 about that tower with your face on it you pitched at the meeting? 444 00:15:30,030 --> 00:15:31,331 Oh, my face tower? 445 00:15:31,365 --> 00:15:32,966 That... That would be the one. 446 00:15:33,000 --> 00:15:35,035 I was thinking you could build it underground 447 00:15:35,068 --> 00:15:36,303 and when you wanna unveil it, 448 00:15:36,336 --> 00:15:37,804 it can shoot above the surface 449 00:15:37,837 --> 00:15:39,340 and scare the shit out of people. 450 00:15:39,374 --> 00:15:42,009 -Ooh, like a Jack in the box! -Exactly! 451 00:15:42,043 --> 00:15:43,277 [chuckling] Love that. 452 00:15:43,311 --> 00:15:45,745 It's very on brand for me, I mean. 453 00:15:45,778 --> 00:15:47,033 Wow, really? 454 00:15:47,033 --> 00:15:49,250 I don't think you've ever taken one of my ideas before. 455 00:15:49,250 --> 00:15:51,951 The student becomes another master. 456 00:15:51,985 --> 00:15:53,321 Uh, I think the phrase is, 457 00:15:53,354 --> 00:15:55,155 "The student becomes the master." 458 00:15:55,188 --> 00:15:58,692 No, I believe it's, "The student becomes a master 459 00:15:58,725 --> 00:16:00,360 "equal to the original master, 460 00:16:00,394 --> 00:16:02,663 "but not with more mastery than that master." 461 00:16:02,697 --> 00:16:05,932 So you're not upset I decided to go off on my own? 462 00:16:05,966 --> 00:16:08,369 If this is the Harley Quinn solo act, 463 00:16:08,403 --> 00:16:11,339 I just have one thing to say... 464 00:16:11,371 --> 00:16:12,873 I wish it'd had happened sooner. 465 00:16:12,907 --> 00:16:14,075 [laughs] Bravo! 466 00:16:14,107 --> 00:16:18,307 -Oh! [chuckling] -[laughing] 467 00:16:21,815 --> 00:16:23,317 [Batman] Up to your old tricks again. 468 00:16:23,350 --> 00:16:25,919 Well, you're gonna be spending a lifetime together 469 00:16:25,952 --> 00:16:28,321 in Arkham. 470 00:16:28,355 --> 00:16:31,926 [beeps] 471 00:16:31,958 --> 00:16:35,629 [helicopter whirring] 472 00:16:35,662 --> 00:16:38,231 [grunting] 473 00:16:38,265 --> 00:16:41,168 You know, I'd love to take you, puddin'... 474 00:16:41,201 --> 00:16:44,138 You know, I'd love to take you, puddin', 475 00:16:44,138 --> 00:16:45,541 but I'd never deny you the pleasure 476 00:16:45,573 --> 00:16:48,009 of buying me time to escape. 477 00:16:48,042 --> 00:16:49,309 [echoes] 478 00:16:49,344 --> 00:16:51,544 So get the hell on, you knucklehead! 479 00:16:51,577 --> 00:16:52,879 Oh! 480 00:16:52,913 --> 00:16:53,947 What you grinning at? 481 00:16:53,980 --> 00:16:54,981 You comin' or what? 482 00:16:55,015 --> 00:16:59,352 [exclaims excitedly] 483 00:16:59,385 --> 00:17:04,325 [grunts] 484 00:17:04,358 --> 00:17:06,560 [Harley] Us, escaping together? [chuckles] 485 00:17:06,594 --> 00:17:09,029 I used to dream about this moment. 486 00:17:09,063 --> 00:17:10,330 [laughing] Oh, Harley! 487 00:17:10,365 --> 00:17:12,032 I couldn't leave you on the boat. 488 00:17:12,066 --> 00:17:13,534 I need you. 489 00:17:13,567 --> 00:17:14,902 For this. 490 00:17:14,934 --> 00:17:17,184 -[kisses] -Mmm. 491 00:17:19,973 --> 00:17:21,474 And this! 492 00:17:21,508 --> 00:17:24,057 [laughs wickedly] 493 00:17:27,914 --> 00:17:30,164 [heart beating] 494 00:17:37,691 --> 00:17:39,941 [beating slows] 495 00:17:51,305 --> 00:17:56,105 Some things never change, Quinn. 496 00:18:01,749 --> 00:18:03,284 Has Harley called back yet? 497 00:18:03,284 --> 00:18:05,020 [sarcastically] Yeah! And she said she fixed everything, 498 00:18:05,020 --> 00:18:06,921 and I just didn't tell you. 499 00:18:06,953 --> 00:18:08,088 Fantastic! 500 00:18:08,088 --> 00:18:09,190 What's taking your shark friend 501 00:18:09,190 --> 00:18:10,258 so long to plant the bomb? 502 00:18:10,290 --> 00:18:11,459 Oh, I don't know. 503 00:18:11,491 --> 00:18:13,428 Maybe it's because he's a shark 504 00:18:13,428 --> 00:18:15,834 and not a demolitions expert. 505 00:18:15,834 --> 00:18:17,464 Todd must pay for what he's done. 506 00:18:17,498 --> 00:18:21,801 Let's see whose name is Bang now, Todd. 507 00:18:21,835 --> 00:18:23,270 [clicks] [blasts] 508 00:18:23,304 --> 00:18:24,739 [glass breaking] 509 00:18:24,739 --> 00:18:26,573 -Ah! Good Lord! -[people screaming distantly] 510 00:18:26,573 --> 00:18:27,974 [thuds] 511 00:18:28,008 --> 00:18:29,277 -[groaning] -Oh! 512 00:18:29,309 --> 00:18:32,011 Hey, Shark guy, did we kill Todd? 513 00:18:32,046 --> 00:18:33,180 [groaning] Todd... 514 00:18:33,213 --> 00:18:36,317 Doesn't work Wednesdays. 515 00:18:36,349 --> 00:18:38,551 Oh, he must have changed the schedule. 516 00:18:38,585 --> 00:18:39,720 [exhales] 517 00:18:39,720 --> 00:18:40,686 [machine beeping] 518 00:18:40,686 --> 00:18:41,873 Why, Lord? 519 00:18:41,873 --> 00:18:44,191 Why take him when you could have me instead? 520 00:18:44,224 --> 00:18:47,394 I am a perfectly delicious substitute. [sobbing] 521 00:18:47,394 --> 00:18:49,298 What the hell are you talking about? 522 00:18:49,298 --> 00:18:50,298 He's still alive. 523 00:18:50,298 --> 00:18:51,665 Huh? Oh, I was rehearsing. 524 00:18:51,665 --> 00:18:54,375 I have an audition for a margarine commercial. 525 00:18:54,375 --> 00:18:55,636 [King Shark] Well, it was very moving. 526 00:18:55,636 --> 00:18:58,472 Although, that could be the morphine talking. 527 00:18:58,506 --> 00:19:00,074 I love everybody right now. 528 00:19:00,074 --> 00:19:01,769 I came as soon as I heard. How's he doing? 529 00:19:01,769 --> 00:19:03,310 -[machine beeping rapidly] -Oh, my God! 530 00:19:03,310 --> 00:19:04,479 I think he's going into cardiac arrest. 531 00:19:04,479 --> 00:19:05,980 Someone? Nurse? Somebody! 532 00:19:06,013 --> 00:19:08,882 No, that's actually a pretty standard shark heartbeat. 533 00:19:08,915 --> 00:19:10,183 -I'm fine. -Oh, no shit? 534 00:19:10,183 --> 00:19:11,586 So where's Harley? 535 00:19:11,586 --> 00:19:13,421 She said she got help up with some Legion shit, 536 00:19:13,421 --> 00:19:14,821 but I figured she'd come running as soon as she heard. 537 00:19:14,821 --> 00:19:16,624 Patrick Swayze's ghost! 538 00:19:16,624 --> 00:19:18,224 It appears we've been deceived. 539 00:19:18,224 --> 00:19:19,599 Ooh! 540 00:19:19,599 --> 00:19:21,561 It looks like Jo-Quinn is back together. 541 00:19:21,561 --> 00:19:22,931 Less than an hour ago, 542 00:19:22,931 --> 00:19:25,380 former lovebirds Harley Quinn and Joker 543 00:19:25,380 --> 00:19:27,634 were spotted tonguing each other down. 544 00:19:27,634 --> 00:19:28,669 [clicks] 545 00:19:28,669 --> 00:19:31,271 [machine beeping] 546 00:19:31,305 --> 00:19:32,606 [Harley] Hey, everyone! 547 00:19:32,640 --> 00:19:34,442 Oh, I'm so sorry I didn't get here sooner. 548 00:19:34,474 --> 00:19:37,243 I got held up at a crazy Legion board meeting and then-- 549 00:19:37,278 --> 00:19:42,152 [machine continues beeping] 550 00:19:42,185 --> 00:19:44,384 -Oh! -It is one thing 551 00:19:44,384 --> 00:19:46,119 when I thought you ditched me for the Legion, 552 00:19:46,119 --> 00:19:47,454 but him? 553 00:19:47,454 --> 00:19:48,623 I thought you were better than that, man. 554 00:19:48,623 --> 00:19:50,757 No, I am. And I see that now. 555 00:19:50,790 --> 00:19:51,959 Too late. 556 00:19:51,959 --> 00:19:53,326 You promised you'd extricate us 557 00:19:53,361 --> 00:19:54,728 from having to join Bane, 558 00:19:54,760 --> 00:19:55,863 but you didn't, 559 00:19:55,895 --> 00:19:57,064 and now, look! 560 00:19:57,096 --> 00:19:58,666 Some of us got our fins blown off. 561 00:19:58,701 --> 00:20:00,634 I'll tell you one thing. 562 00:20:00,634 --> 00:20:02,938 A Japanese chef offered a large sum of money for it 563 00:20:02,938 --> 00:20:06,036 and you weren't even there to tell me to not consider it! 564 00:20:06,036 --> 00:20:08,809 Because you were canoodling with the Joker instead. 565 00:20:08,843 --> 00:20:11,913 I know, but the whole reason I even met with Joker 566 00:20:11,913 --> 00:20:14,181 was to figure out how to get you guys out of doing that. 567 00:20:14,181 --> 00:20:15,248 -I mean-- -[scoffs] Oh, please. 568 00:20:15,282 --> 00:20:16,384 -Drivel! -Ive, you, you... 569 00:20:16,416 --> 00:20:17,518 You got to understand. 570 00:20:17,551 --> 00:20:19,053 No! Not this time, Harley. 571 00:20:19,086 --> 00:20:20,688 I have done everything in my power 572 00:20:20,688 --> 00:20:22,522 to keep you away from that ass clown 573 00:20:22,557 --> 00:20:24,592 because I truly believe that you deserve better. 574 00:20:24,592 --> 00:20:26,592 But you know what? I am done believing in someone 575 00:20:26,596 --> 00:20:29,028 who just doesn't believe in herself. 576 00:20:29,063 --> 00:20:32,098 I'm... [stuttering] I'm sorry, Ive... 577 00:20:32,133 --> 00:20:33,901 I made a mistake. 578 00:20:33,933 --> 00:20:35,269 I know I did. 579 00:20:35,269 --> 00:20:36,269 It won't happen again. 580 00:20:36,304 --> 00:20:37,738 -Bullshit! -Poppycock! 581 00:20:37,770 --> 00:20:38,772 It's true, Harley. 582 00:20:38,807 --> 00:20:41,142 You're like the fish that cried Orca. 583 00:20:41,174 --> 00:20:43,009 It's a story remarkably similar 584 00:20:43,042 --> 00:20:44,479 to that boy who cried Wolf, 585 00:20:44,479 --> 00:20:47,347 except that instead of a boy, it's a fish, 586 00:20:47,381 --> 00:20:49,549 -and instead of a wolf-- -It's an orca. 587 00:20:49,584 --> 00:20:52,685 No! It's a wolf named Orca, 588 00:20:52,719 --> 00:20:53,753 but it can swim, 589 00:20:53,787 --> 00:20:55,189 which is terrifying. 590 00:20:55,189 --> 00:20:56,723 And also morphine induced, 591 00:20:56,758 --> 00:20:58,558 but the point he's trying to make is, 592 00:20:58,593 --> 00:21:01,162 we are out of the crew! 593 00:21:01,194 --> 00:21:02,296 -[slams door] -Clayface! 594 00:21:02,329 --> 00:21:03,964 I'm sorry, 595 00:21:03,964 --> 00:21:06,066 but I have a regional margarine commercial audition 596 00:21:06,066 --> 00:21:08,102 that starts in seven hours. 597 00:21:08,134 --> 00:21:10,637 -King? -I have a catheter inside me, 598 00:21:10,672 --> 00:21:12,373 so I can't currently leave, 599 00:21:12,405 --> 00:21:15,442 but please note that as soon as I'm able to urinate 600 00:21:15,476 --> 00:21:16,910 in a normal fashion, 601 00:21:16,943 --> 00:21:21,182 I am also out of the crew. 602 00:21:21,214 --> 00:21:22,583 Please, don't go. 603 00:21:22,616 --> 00:21:25,251 Sorry, I... I have my own plan to focus on, 604 00:21:25,251 --> 00:21:27,021 but you probably don't remember that anyway. 605 00:21:27,021 --> 00:21:29,259 No, I do and I still wanna help you with it. 606 00:21:29,292 --> 00:21:32,393 I think I'd rather go solo on this one. 607 00:21:32,425 --> 00:21:34,161 I need people I can count on. 608 00:21:34,194 --> 00:21:37,345 [door creaks, closes] 609 00:21:53,446 --> 00:21:54,946 [creaking] 610 00:22:00,287 --> 00:22:04,186 [vents hissing, whooshing] 611 00:22:05,459 --> 00:22:07,709 [alarm blaring] 612 00:22:13,166 --> 00:22:16,202 [coughing] 613 00:22:16,237 --> 00:22:20,374 [choking] 614 00:22:20,374 --> 00:22:21,375 [man] Yeah, boss. 615 00:22:21,409 --> 00:22:23,309 We got her. 616 00:22:23,344 --> 00:22:28,344 [theme music playing]