1 00:00:19,455 --> 00:00:20,625 Sure. 2 00:00:33,568 --> 00:00:36,865 Says Ramy Hassan. 3 00:00:59,911 --> 00:01:01,933 Hey. Hey. Did anybody see you? 4 00:01:01,957 --> 00:01:03,520 No. This guard was staring at me, 5 00:01:03,544 --> 00:01:05,774 but I think I imagined it. Hi. 6 00:01:05,798 --> 00:01:08,638 Hey. 7 00:01:55,231 --> 00:01:56,268 Shh! 8 00:02:28,254 --> 00:02:29,776 What the fuck? 9 00:02:29,800 --> 00:02:31,153 I didn't know they actually enforced that. 10 00:02:31,177 --> 00:02:32,280 That dude had a gun. 11 00:02:32,304 --> 00:02:33,492 Yeah, yeah, they enforce it, Ramy. 12 00:02:33,516 --> 00:02:34,660 Are‐‐are you okay? 13 00:02:34,684 --> 00:02:36,980 Yeah, I'm fine. 14 00:02:40,613 --> 00:02:42,802 You know, I'm, uh 15 00:02:42,826 --> 00:02:44,054 I know‐‐I know everything is really close, 16 00:02:44,078 --> 00:02:46,058 but I'm‐‐I'm not your‐‐ your brother. 17 00:02:46,082 --> 00:02:47,268 - I'm your cousin. - No, I know. 18 00:02:47,292 --> 00:02:48,772 I just‐‐I wouldn't 19 00:02:48,796 --> 00:02:52,403 um, that was the only thing I could say to make him leave. 20 00:02:52,427 --> 00:02:54,891 Oh. Huh. Yeah, no, I know. 21 00:03:44,251 --> 00:03:45,251 Okay, no. 22 00:04:03,696 --> 00:04:05,574 Okay, uh... 23 00:04:15,385 --> 00:04:16,405 A lot. 24 00:04:17,890 --> 00:04:19,160 A lot. 25 00:04:19,184 --> 00:04:20,580 And‐‐and‐‐and, uh‐, 26 00:04:20,604 --> 00:04:23,795 and I‐‐and I really, you know 27 00:04:23,819 --> 00:04:27,511 I just‐‐I just don't want us to do anything drastic, right? 28 00:04:27,535 --> 00:04:32,186 Drastic, like me almost getting arrested 29 00:04:32,210 --> 00:04:33,857 so we can fuck? 30 00:04:33,881 --> 00:04:35,109 No, I‐‐I‐‐. 31 00:04:35,133 --> 00:04:38,742 Okay. Uh, what‐‐what is this to you? 32 00:04:38,766 --> 00:04:40,620 Like, what‐‐what do you want? 33 00:04:40,644 --> 00:04:45,087 Like, we're‐‐we're‐‐ we're connecting, you know, 34 00:04:45,111 --> 00:04:48,720 so much, and‐‐and‐‐and‐‐ and exploring that is amazing. 35 00:04:48,744 --> 00:04:50,724 I‐‐I just, you know 36 00:04:50,748 --> 00:04:52,561 I'm figuring out a lot of stuff right now, 37 00:04:52,585 --> 00:04:55,107 and‐‐and‐‐and I still don't know where 38 00:04:55,131 --> 00:04:56,569 where life's gonna take me. 39 00:04:56,593 --> 00:04:58,907 Yeah, but I guess I didn't think you'd want 40 00:04:58,931 --> 00:05:01,996 to casually fuck your cousin. 41 00:05:02,020 --> 00:05:04,502 Come on, we didn't even grow up together. 42 00:05:04,526 --> 00:05:06,254 We're barely cousins. 43 00:05:06,278 --> 00:05:07,716 Oh, my God. You‐‐. 44 00:05:07,740 --> 00:05:09,512 No, you‐‐you just‐‐you just, like, 45 00:05:09,536 --> 00:05:13,728 swooped in when I was‐‐ when my grandpa had just died, 46 00:05:13,752 --> 00:05:16,734 and I was grieving and confused. 47 00:05:16,758 --> 00:05:18,278 Well, he was my grandpa too. 48 00:05:18,302 --> 00:05:19,490 No, see, if I'm barely your cousin, 49 00:05:19,514 --> 00:05:20,975 then he's barely your grandpa. 50 00:05:22,435 --> 00:05:23,832 Look, I just‐‐you 51 00:05:23,856 --> 00:05:26,671 you came here saying that you wanted 52 00:05:26,695 --> 00:05:29,384 to find a connection and God. 53 00:05:29,408 --> 00:05:30,762 Yeah. AMANI: Yeah, and now 54 00:05:30,786 --> 00:05:33,183 you don't know what you're looking for? 55 00:05:33,207 --> 00:05:35,020 Like, you kept extending your trip, 56 00:05:35,044 --> 00:05:37,484 and I thought it was because of me, but it's not, is it? 57 00:05:37,508 --> 00:05:40,263 It's that you don't have anything to go back to. 58 00:05:41,808 --> 00:05:42,870 All right. Okay, um... 59 00:05:42,894 --> 00:05:44,372 Amani‐‐. 60 00:05:44,396 --> 00:05:47,754 No, look, I‐‐I‐‐I'm‐‐ I'm not gonna risk everything 61 00:05:47,778 --> 00:05:50,134 for someone who doesn't, like, believe in anything, 62 00:05:50,158 --> 00:05:55,311 so, um, yeah, I just‐‐ I‐‐I‐‐I hope life takes you 63 00:05:55,335 --> 00:05:57,297 wherever the fuck you want it to, Ramy. 64 00:06:11,367 --> 00:06:13,932 My mom would always make my dad stop the car 65 00:06:13,956 --> 00:06:16,353 whenever we drove by a cemetery 66 00:06:16,377 --> 00:06:19,275 so that we could say a prayer. 67 00:06:19,299 --> 00:06:21,112 That's beautiful. 68 00:06:21,136 --> 00:06:22,783 Yeah, there's this one graveyard on the way 69 00:06:22,807 --> 00:06:24,912 to our house on the nicer side of town, 70 00:06:24,936 --> 00:06:27,501 and, uh, we would always stop by it. 71 00:06:27,525 --> 00:06:31,383 And one day, we actually walked in, 72 00:06:31,407 --> 00:06:34,264 and we realized it was a pet cemetery. 73 00:06:36,584 --> 00:06:39,942 All those years, we thought we were praying for families, 74 00:06:39,966 --> 00:06:42,113 and it was just a bunch of cats. 75 00:06:42,137 --> 00:06:43,992 I‐‐I mean, those cats got some 76 00:06:44,016 --> 00:06:46,580 really high‐quality prayers, like‐‐like, from your family. 77 00:06:46,604 --> 00:06:48,208 That's‐‐that's huge. 78 00:06:48,232 --> 00:06:50,421 They're‐‐they're set. 79 00:06:50,445 --> 00:06:53,594 Yeah, cemeteries reminded me of my mom, 80 00:06:53,618 --> 00:06:58,186 not 'cause she's dead but 'cause of who she was, 81 00:06:58,210 --> 00:07:00,173 how thoughtful she was. 82 00:07:01,050 --> 00:07:03,740 And then I remember Surat Yasin. 83 00:07:03,764 --> 00:07:06,871 It's, um, the prayer that's a reminder to the living. 84 00:07:06,895 --> 00:07:09,042 You know, we come here for us, to remind us 85 00:07:09,066 --> 00:07:13,258 to be better people while we can. 86 00:07:13,282 --> 00:07:16,640 So, um, that's why I brought you here. 87 00:07:16,664 --> 00:07:19,062 I wanted to share that with you. 88 00:07:19,086 --> 00:07:22,736 Um, I want us to commit to improving together. 89 00:07:22,760 --> 00:07:26,141 Me too. I‐‐I really do. 90 00:07:27,978 --> 00:07:29,917 I wish I met your mom. Mm. 91 00:07:29,941 --> 00:07:32,822 She sounds like she was as amazing as you are. 92 00:07:34,867 --> 00:07:36,471 You're lucky. 93 00:07:36,495 --> 00:07:39,352 Yeah, I‐‐I‐‐I am lucky. 94 00:07:39,376 --> 00:07:41,690 I mean, I'm being honest, 95 00:07:41,714 --> 00:07:43,945 when I was a kid, there was always this, like, 96 00:07:43,969 --> 00:07:48,704 small part of me that wished one of my parents would die 97 00:07:48,728 --> 00:07:51,627 just so I could, like, have, like, a thing, you know? 98 00:07:51,651 --> 00:07:53,548 Like, you know there's always, like, that kid in school who, 99 00:07:53,572 --> 00:07:55,300 like, "Oh, his dad died," 100 00:07:55,324 --> 00:07:56,804 and he had kind of, like, an edge. 101 00:07:56,828 --> 00:08:01,939 Everyone would see him, and it just gave him 102 00:08:01,963 --> 00:08:03,108 just gave him that cool factor. 103 00:08:03,132 --> 00:08:07,534 But, um‐‐but no, yeah, I think, like, 104 00:08:07,558 --> 00:08:09,120 my‐‐my parents being alive is 105 00:08:09,144 --> 00:08:11,608 is cooler in the‐‐ in the long run, and... 106 00:08:16,074 --> 00:08:19,790 Hmm, too short maybe. 107 00:08:23,172 --> 00:08:24,382 What do you think? 108 00:08:25,259 --> 00:08:26,488 Does that still fit you? 109 00:08:26,512 --> 00:08:28,450 Of course it does. 110 00:08:28,474 --> 00:08:30,436 Oh, I like this color. 111 00:08:35,196 --> 00:08:36,508 What do you think? 112 00:08:36,532 --> 00:08:39,514 Dena is helping me picking up a dress for the katb kitab. 113 00:08:39,538 --> 00:08:41,309 Yeah, that looks‐‐ it looks great. 114 00:08:41,333 --> 00:08:43,021 Okay, so I'm probably just gonna wear this one, then. 115 00:08:43,045 --> 00:08:44,900 Oh, no, no, no, no, no. You're wearing nothing. 116 00:08:44,924 --> 00:08:46,946 Maybe I will wear that one. 117 00:08:46,970 --> 00:08:50,244 I have to look my best, right? 118 00:08:50,268 --> 00:08:53,416 It's probably the only wedding I will get from either of you. 119 00:08:53,440 --> 00:08:55,588 Yeah, probably. That's awful. 120 00:08:55,612 --> 00:08:57,509 I, uh‐‐I just wanted to say thanks, Mom, 121 00:08:57,533 --> 00:08:59,805 for all the support. 122 00:08:59,829 --> 00:09:02,184 You know, everything you've done with the katb kitab, 123 00:09:02,208 --> 00:09:03,479 and‐‐and just supporting me and Zainab. 124 00:09:03,503 --> 00:09:05,608 I‐‐I feel like 125 00:09:05,632 --> 00:09:06,986 I was just talking to her about it. 126 00:09:07,010 --> 00:09:09,156 I just wanted to tell you how much I love you, and... 127 00:09:09,180 --> 00:09:10,827 Habibi. 128 00:09:10,851 --> 00:09:11,870 You deserve it. 129 00:09:11,894 --> 00:09:13,708 You're the best. 130 00:09:13,732 --> 00:09:15,127 And you see, 131 00:09:15,151 --> 00:09:17,549 there will be even more family members coming 132 00:09:17,573 --> 00:09:19,302 than we expected. 133 00:09:19,326 --> 00:09:21,055 Wh‐‐wh‐‐what do you mean? 134 00:09:21,079 --> 00:09:24,771 Your cousins are coming from Egypt. 135 00:09:24,795 --> 00:09:27,401 Wh‐‐wh‐‐which cousins? 136 00:09:27,425 --> 00:09:28,696 Shadi and Amani. 137 00:09:28,720 --> 00:09:30,198 No way. Cool. 138 00:09:30,222 --> 00:09:31,242 S‐‐uh, wait, sorry. 139 00:09:31,266 --> 00:09:32,954 You're saying that 140 00:09:32,978 --> 00:09:35,334 you're saying that Amani is‐‐is gonna be at our 141 00:09:35,358 --> 00:09:36,419 at the katb kitab? 142 00:09:36,443 --> 00:09:38,173 Yes, Shadi too. What's wrong? 143 00:09:38,197 --> 00:09:40,302 Why? Why are they‐‐ why are they coming, Mom? 144 00:09:40,326 --> 00:09:42,139 I told you it was gonna be a small thing. 145 00:09:42,163 --> 00:09:44,895 So I don't know why people are‐‐are flying from‐‐from 146 00:09:44,919 --> 00:09:47,484 from fucking Egypt right‐‐ right now. 147 00:09:47,508 --> 00:09:48,819 It's easy; I was on the phone 148 00:09:48,843 --> 00:09:51,032 with your aunt, and I was telling her 149 00:09:51,056 --> 00:09:53,954 about renewing your nadi card. 150 00:09:53,978 --> 00:09:56,167 And I told her about the wedding, 151 00:09:56,191 --> 00:09:58,673 and she said they're coming, so I couldn't say, "No, don't." 152 00:09:58,697 --> 00:10:01,260 Mom, I don't need a nadi card, okay? 153 00:10:01,284 --> 00:10:03,891 I don't know why we‐‐ we gotta renew the nadi card 154 00:10:03,915 --> 00:10:05,310 every year when I'm not going. 155 00:10:05,334 --> 00:10:07,064 So I‐‐I just‐‐ I‐‐I don't get that. 156 00:10:07,088 --> 00:10:10,697 And‐‐and‐‐and it's just‐‐ it's‐‐it's a space issue, okay? 157 00:10:10,721 --> 00:10:13,451 Like, the‐‐the‐‐the‐‐the mosque is new, and it's small, 158 00:10:13,475 --> 00:10:15,038 and‐‐and we have a list of people. 159 00:10:15,062 --> 00:10:17,919 And now we have, you know, Shadi and Amani 160 00:10:17,943 --> 00:10:20,215 and‐‐and her‐‐her fuckin' husband. It's‐‐. 161 00:10:20,239 --> 00:10:22,721 Oh, no, they didn't last. They broke it off. 162 00:10:22,745 --> 00:10:25,100 See? There will be only two guests. 163 00:10:25,124 --> 00:10:26,645 What it‐‐it's‐‐it broke off? 164 00:10:26,669 --> 00:10:29,150 They‐‐they're not even. 165 00:10:29,174 --> 00:10:31,905 I didn't‐‐ I didn't‐‐no one fuck‐‐. 166 00:10:31,929 --> 00:10:33,283 See, this is what I'm saying. I don't know them, right? 167 00:10:33,307 --> 00:10:35,771 They don't even‐‐ like, no one‐‐. 168 00:10:39,779 --> 00:10:41,592 You're just on the fuckin' phone and‐‐and everything‐‐. 169 00:10:41,616 --> 00:10:43,094 It's not‐‐. 170 00:10:43,118 --> 00:10:45,307 You know? Like, it's not your fuckin'‐‐. 171 00:10:45,331 --> 00:10:47,269 - What the fuck? - Hey, get out. 172 00:10:47,293 --> 00:10:48,564 Yallah, Dena. 173 00:10:48,588 --> 00:10:49,858 Go clean his room. What? 174 00:10:49,882 --> 00:10:51,945 We have to make place for Shadi to sleep. 175 00:10:51,969 --> 00:10:53,783 Why do I have to clean his room? 176 00:10:53,807 --> 00:10:55,076 Because he is stressed! 177 00:10:55,100 --> 00:10:57,999 And when he's stressed, he cannot clean, okay? 178 00:10:58,023 --> 00:10:59,251 Yallah! 179 00:10:59,275 --> 00:11:02,299 Be useful! Come! 180 00:11:02,323 --> 00:11:03,886 Okay, one more day 181 00:11:03,910 --> 00:11:05,914 and he's out of the fucking house. 182 00:11:09,170 --> 00:11:10,691 So we're waiting for your cousins so we can eat? 183 00:11:10,715 --> 00:11:12,821 Our parents are picking them up at the airport. 184 00:11:12,845 --> 00:11:15,576 I haven't seen them since I was, like, a kid. 185 00:11:15,600 --> 00:11:16,829 It's crazy. 186 00:11:16,853 --> 00:11:18,331 Ramy was just there, though. 187 00:11:18,355 --> 00:11:19,900 Oh, yeah? How was that? 188 00:11:21,946 --> 00:11:24,553 Ramy. Uh, yeah. 189 00:11:24,577 --> 00:11:26,180 Yeah, it was 190 00:11:26,204 --> 00:11:29,103 it was‐‐it was good. 191 00:11:29,127 --> 00:11:31,692 I don't trust Arabs. 192 00:11:31,716 --> 00:11:35,323 I mean, Ramy's cool, but, you know, Arabs. 193 00:11:35,347 --> 00:11:37,202 It's okay. We don't trust the blacks. 194 00:11:37,226 --> 00:11:38,831 The? 195 00:11:38,855 --> 00:11:39,833 Hey. 196 00:11:39,857 --> 00:11:40,857 Hey! 197 00:11:44,365 --> 00:11:46,137 - Hey, hey. - Hey, how are you? 198 00:11:46,161 --> 00:11:48,141 What's good, cuz? 199 00:11:48,165 --> 00:11:50,228 Dude, I've come to America. 200 00:11:50,252 --> 00:11:51,189 Hi. 201 00:11:51,213 --> 00:11:52,357 Amani. Do you remember me? 202 00:11:52,381 --> 00:11:53,652 Wow, yes. 203 00:11:53,676 --> 00:11:55,656 You were an ugly baby. Look at you now, wow. 204 00:11:55,680 --> 00:11:56,742 Yeah. 205 00:11:56,766 --> 00:11:57,744 Hi. ZAINAB: Hi. 206 00:11:57,768 --> 00:11:59,163 Hi, I'm Shadi. Congratulations. 207 00:11:59,187 --> 00:12:00,373 Hey. AMANI: Hey. 208 00:12:00,397 --> 00:12:03,046 Hey, Amani. Congratulations. 209 00:12:03,070 --> 00:12:04,298 Yeah, yeah, thanks. Um‐‐. 210 00:12:04,322 --> 00:12:05,593 Is this Zainab? 211 00:12:05,617 --> 00:12:06,595 Yeah, Zainab, it's my cousin Amani, yeah. 212 00:12:06,619 --> 00:12:07,639 Hi. Hi. 213 00:12:07,663 --> 00:12:08,641 Oh, my God. RAMY: Yeah. 214 00:12:08,665 --> 00:12:09,809 It's so nice to meet you. 215 00:12:09,833 --> 00:12:11,730 Mabruk. Mabruk! 216 00:12:11,754 --> 00:12:14,276 No, it's‐‐I mean, I'm really happy for you guys. 217 00:12:14,300 --> 00:12:15,488 Thank you. 218 00:12:15,512 --> 00:12:16,907 Uh, maybe we should sit and eat, yeah? 219 00:12:16,931 --> 00:12:18,409 Yeah, of course. We'll go‐‐and we'll sit. 220 00:12:18,433 --> 00:12:19,746 Yeah, we'll catch up. Yeah, yeah, 'cause we just... 221 00:12:19,770 --> 00:12:22,417 - Yeah, yeah, we just‐‐yeah. - She's so pretty. 222 00:12:22,441 --> 00:12:24,905 Yeah, yeah, she's‐‐ yeah, she's really pretty. 223 00:12:28,579 --> 00:12:31,478 Damn, cuz, this is so fuckin' dope. 224 00:12:31,502 --> 00:12:33,314 Yeah, no, it's really cool, man. 225 00:12:33,338 --> 00:12:36,344 I, uh‐‐I wasn't expecting you guys to come, though. 226 00:12:37,639 --> 00:12:39,201 I wouldn't miss this shit for the world. 227 00:12:39,225 --> 00:12:40,538 Yeah. 228 00:12:40,562 --> 00:12:41,748 Hey, do you know if they're, uh, playing 229 00:12:41,772 --> 00:12:43,334 any cool flicks late night in the movies? 230 00:12:43,358 --> 00:12:45,213 I'm gonna try and catch everything while I'm here. 231 00:12:45,237 --> 00:12:47,217 It always takes us forever to get any of the dope shit 232 00:12:47,241 --> 00:12:49,054 in the theaters at home, for reals. 233 00:12:49,078 --> 00:12:51,017 Like, Cairo just got "Hobbs & Shaw." 234 00:12:51,041 --> 00:12:52,269 Can you believe that? 235 00:12:52,293 --> 00:12:53,522 Wow. SHADI: Fuck, man. 236 00:12:53,546 --> 00:12:55,943 Did those guys deserve that spin‐off or what? 237 00:12:55,967 --> 00:12:57,279 I'm so proud of them. 238 00:12:57,303 --> 00:12:59,909 Yeah, no, they seem like really cool people. 239 00:12:59,933 --> 00:13:01,162 Shit. 240 00:13:01,186 --> 00:13:03,291 Ramy, habibi, I need you to go to the 7‐Eleven 241 00:13:03,315 --> 00:13:05,045 and get me some stuff, please. 242 00:13:05,069 --> 00:13:07,382 Ma, is‐‐is there no one else that can go? 243 00:13:07,406 --> 00:13:09,261 It's my little boy's last night here, 244 00:13:09,285 --> 00:13:12,392 so I can ask him to do something for me, no? 245 00:13:12,416 --> 00:13:13,896 And take Amani with you. 246 00:13:13,920 --> 00:13:16,150 She forgot her toothbrush, and I don't know, 247 00:13:16,174 --> 00:13:17,528 she needs some other stuff. 248 00:13:17,552 --> 00:13:19,908 She asked me to do it, but I'm so tired, 249 00:13:19,932 --> 00:13:23,499 and tomorrow is such a big day for me, you know the katb kitab. 250 00:13:23,523 --> 00:13:25,628 Yeah, I‐‐I know, Mom. It's my katb kitab. 251 00:13:25,652 --> 00:13:27,548 Yeah, habibi, it's mine too. 252 00:13:27,572 --> 00:13:29,827 Yallah. Let's go. 253 00:13:31,162 --> 00:13:32,390 Yo, could you, uh, grab me 254 00:13:32,414 --> 00:13:33,602 a shatafa while you're out? 255 00:13:33,626 --> 00:13:35,731 I didn't see one in the bathroom. 256 00:13:35,755 --> 00:13:38,069 Yeah, I'll check and see if they 257 00:13:38,093 --> 00:13:39,303 if they have one. 258 00:13:44,523 --> 00:13:48,422 Hey, um, could I also get a pack of Merits, please? 259 00:13:48,446 --> 00:13:50,511 Of course, ma'am, anything for you. 260 00:13:54,918 --> 00:13:57,274 Uh, hey, I was just gonna have a quick smoke first 261 00:13:57,298 --> 00:13:59,654 if that's okay. 262 00:13:59,678 --> 00:14:01,055 Yeah. 263 00:14:12,244 --> 00:14:14,625 So Zainab seems nice. 264 00:14:15,919 --> 00:14:18,173 Yeah. She's, um... 265 00:14:19,342 --> 00:14:21,012 She's really special. 266 00:14:22,724 --> 00:14:24,411 How did you meet? 267 00:14:24,435 --> 00:14:27,919 At the‐‐at the Sufi center, actually. 268 00:14:27,943 --> 00:14:30,214 Okay. 269 00:14:30,238 --> 00:14:32,260 Yeah, I started going after we, um... 270 00:14:32,284 --> 00:14:34,389 Yeah. 271 00:14:34,413 --> 00:14:35,684 You know, went to that hadra. 272 00:14:35,708 --> 00:14:37,461 Yeah, no, I‐‐I remember. 273 00:14:43,181 --> 00:14:44,893 Why'd you come? 274 00:14:47,189 --> 00:14:49,461 'Cause my parents were paying 275 00:14:49,485 --> 00:14:53,260 and I wasn't gonna turn down a free trip to New York. 276 00:14:53,284 --> 00:14:54,847 I mean, and then, of course, it turns out 277 00:14:54,871 --> 00:14:56,792 that it's in fuckin' Jersey. 278 00:15:02,219 --> 00:15:05,475 Seriously, though. Like, why are you here? 279 00:15:09,316 --> 00:15:13,467 Uh... I don't know. 280 00:15:13,491 --> 00:15:17,601 I, uh, was thinking about that 281 00:15:17,625 --> 00:15:19,731 on the plane over here, 282 00:15:19,755 --> 00:15:25,116 and... I mean, 283 00:15:25,140 --> 00:15:28,414 'cause you're family, I guess. 284 00:15:28,438 --> 00:15:29,983 But, um. 285 00:15:32,154 --> 00:15:34,969 I guess I just couldn't believe 286 00:15:34,993 --> 00:15:39,186 that you were getting married so soon after us. 287 00:15:39,210 --> 00:15:42,442 And I just‐‐ I needed to see it for myself. 288 00:15:42,466 --> 00:15:45,448 You‐‐you got engaged right after us, 289 00:15:45,472 --> 00:15:46,910 and then‐‐ and then you broke it off, 290 00:15:46,934 --> 00:15:48,705 and‐‐and I didn't know anything about it. 291 00:15:48,729 --> 00:15:50,542 I didn't know when it happened. I didn't know when it ended. 292 00:15:50,566 --> 00:15:54,257 I‐‐I‐‐I thought you moved on, so‐, 293 00:15:54,281 --> 00:15:56,303 so I did too. 294 00:15:56,327 --> 00:15:58,749 Yeah, well, I guess I didn't. 295 00:16:00,460 --> 00:16:02,357 I don't know. Look, just everything with that guy 296 00:16:02,381 --> 00:16:04,111 was a massive mistake, okay? 297 00:16:04,135 --> 00:16:07,367 And‐‐and with you and me, I just 298 00:16:07,391 --> 00:16:11,333 I started feeling like 299 00:16:11,357 --> 00:16:13,547 things ended so abruptly, you know? 300 00:16:13,571 --> 00:16:16,928 And maybe it was‐‐ I just overreacted 301 00:16:16,952 --> 00:16:19,039 because I was scared. 302 00:16:21,545 --> 00:16:23,357 I don't know. 303 00:16:23,381 --> 00:16:25,863 This is‐‐I mean, this is, 304 00:16:25,887 --> 00:16:27,700 so fucking confusing. 305 00:16:27,724 --> 00:16:28,785 I‐‐I can't‐‐I‐‐. 306 00:16:28,809 --> 00:16:29,787 No, you're right. No, listen 307 00:16:29,811 --> 00:16:30,831 I'm not‐‐ I'm sorry. 308 00:16:30,855 --> 00:16:34,087 That's not what I‐‐no. 309 00:16:34,111 --> 00:16:36,676 Okay, look at me. 310 00:16:36,700 --> 00:16:37,803 No, we're good. 311 00:16:37,827 --> 00:16:41,644 It's‐‐everything happens for a reason. 312 00:16:41,668 --> 00:16:45,109 And we are where we are, 313 00:16:45,133 --> 00:16:48,807 and I am happy for you. 314 00:16:50,435 --> 00:16:51,497 I am, Ramy. 315 00:16:51,521 --> 00:16:54,461 She's‐‐she's great. 316 00:16:54,485 --> 00:16:55,672 Thank you. 317 00:16:55,696 --> 00:16:58,219 Yeah. 318 00:16:58,243 --> 00:17:01,141 Everything's gonna be fine. 319 00:17:01,165 --> 00:17:03,086 Inshallah. 320 00:17:04,798 --> 00:17:06,677 Inshallah. 321 00:17:53,520 --> 00:17:55,584 Why do you look depressed? 322 00:17:55,608 --> 00:17:56,753 Ramy, we gotta go upstairs, man. 323 00:17:56,777 --> 00:17:58,172 They're taking pictures soon. 324 00:17:58,196 --> 00:18:00,677 Yeah, um, I don't 325 00:18:00,701 --> 00:18:03,432 I don't know if I'm making the right choice right now. 326 00:18:03,456 --> 00:18:04,727 Yeah, of course you're not. 327 00:18:04,751 --> 00:18:06,648 You met her, like, last week. 328 00:18:06,672 --> 00:18:09,904 I mean, have you even taken her for a test‐drive? 329 00:18:09,928 --> 00:18:10,947 What? 330 00:18:10,971 --> 00:18:12,075 How is she in bed? 331 00:18:12,099 --> 00:18:13,620 Steve, this is the sheikh's daughter. 332 00:18:13,644 --> 00:18:15,289 What? You don't test‐drive. 333 00:18:15,313 --> 00:18:17,043 You just get in the car and alhamdulillah! 334 00:18:17,067 --> 00:18:18,755 Look, are you all right, man? 335 00:18:18,779 --> 00:18:20,676 Uh, Zainab's amazing, and‐‐and 336 00:18:20,700 --> 00:18:23,097 and‐‐and everything's been great. 337 00:18:23,121 --> 00:18:27,063 I just started having some thoughts about somebody else. 338 00:18:27,087 --> 00:18:28,692 What kind of thoughts? 339 00:18:28,716 --> 00:18:29,884 Did you act on them? 340 00:18:31,137 --> 00:18:32,323 No. 341 00:18:32,347 --> 00:18:33,576 Okay, you didn't act on it. You're fine. 342 00:18:33,600 --> 00:18:35,287 Let's just go upstairs. 343 00:18:35,311 --> 00:18:37,250 It's just, I was‐‐ I was just so confident 344 00:18:37,274 --> 00:18:39,714 that Zainab's the one, and‐‐and now I‐‐. 345 00:18:39,738 --> 00:18:41,592 The one? 346 00:18:41,616 --> 00:18:42,803 Come on, man. 347 00:18:42,827 --> 00:18:45,349 Just take a deep breath, okay, recalibrate. 348 00:18:45,373 --> 00:18:47,938 You're marrying Zainab today, all right? 349 00:18:47,962 --> 00:18:49,483 It's happening, all right? 350 00:18:49,507 --> 00:18:52,573 And if you meet somebody else, then you can marry her too. 351 00:18:52,597 --> 00:18:55,286 Westerners have the wrong idea about how marriage works. 352 00:18:55,310 --> 00:18:57,373 You gotta look at the way of the Prophet. 353 00:18:57,397 --> 00:18:59,795 I get it. You're a complicated man. 354 00:18:59,819 --> 00:19:00,881 You have different parts of you for different women. 355 00:19:00,905 --> 00:19:02,383 I get it. You need it. 356 00:19:02,407 --> 00:19:05,055 You can do it. It's part of our tradition. 357 00:19:05,079 --> 00:19:08,020 So you're‐‐you're saying I should have multiple wives? 358 00:19:08,044 --> 00:19:09,397 Yes, I'm saying exactly that. 359 00:19:09,421 --> 00:19:10,901 You can have multiple wives. 360 00:19:10,925 --> 00:19:13,990 Yeah, it's a phenomenal hidden feature in our religion. 361 00:19:14,014 --> 00:19:17,956 Being a fuckboy is a hidden feature? 362 00:19:17,980 --> 00:19:21,087 It's not a fuckboy, Steve, okay? 363 00:19:21,111 --> 00:19:22,340 The woman has rights over you. 364 00:19:22,364 --> 00:19:23,885 There's a contractual agreement. 365 00:19:23,909 --> 00:19:26,682 You're keeping it real with your God and family, all right? 366 00:19:26,706 --> 00:19:28,895 Fuckboy doesn't even buy you a sandwich. 367 00:19:28,919 --> 00:19:31,567 I read in New York State that over 80% of marriages 368 00:19:31,591 --> 00:19:33,530 involve three or more partners. 369 00:19:33,554 --> 00:19:35,032 That doesn't sound like a real stat. 370 00:19:35,056 --> 00:19:38,873 Ramy, you're going to regret not taking that test‐drive. 371 00:19:38,897 --> 00:19:40,000 I'm gonna take you out for a test‐drive. 372 00:19:40,024 --> 00:19:41,253 I'm gonna fuck you up. 373 00:19:41,277 --> 00:19:42,798 Steve, I'm not kidding you. 374 00:19:42,822 --> 00:19:44,467 What planet are you on? Okay, guys, look, 375 00:19:44,491 --> 00:19:47,431 let's just‐‐. 376 00:19:47,455 --> 00:19:49,586 You're right. I'm‐‐I'm marrying Zainab today. 377 00:19:50,713 --> 00:19:52,776 I've been with other people, 378 00:19:52,800 --> 00:19:54,655 and this is the best my life's ever been, 379 00:19:54,679 --> 00:19:57,451 so I'm‐‐I'm just gonna go with that. 380 00:19:57,475 --> 00:19:58,663 Let's go. 381 00:19:58,687 --> 00:20:00,082 Let's go. Steve‐‐. 382 00:20:00,106 --> 00:20:01,334 I can't go if he doesn't go. 383 00:20:01,358 --> 00:20:03,046 Steve, you gotta back up a little bit. 384 00:20:03,070 --> 00:20:05,092 Steve, please let them pass by you. 385 00:20:05,116 --> 00:20:06,512 Step over. MO: I'm not‐‐. 386 00:20:06,536 --> 00:20:07,639 Nobody's stepping over. Step over. 387 00:20:07,663 --> 00:20:08,808 My trousers are too tight. 388 00:20:08,832 --> 00:20:10,729 This is tailor‐made. Step over. 389 00:21:57,257 --> 00:21:59,153 Hey. 390 00:21:59,177 --> 00:22:01,534 Hi. 391 00:22:01,558 --> 00:22:03,496 We're married. 392 00:22:03,520 --> 00:22:04,998 Yeah. 393 00:22:05,022 --> 00:22:08,046 Yeah, we're... 394 00:22:08,070 --> 00:22:09,406 Mm. 395 00:22:13,748 --> 00:22:15,937 I'm actually kind of glad 396 00:22:15,961 --> 00:22:18,358 that you weren't a virgin. 397 00:22:18,382 --> 00:22:20,780 Uh. 398 00:22:20,804 --> 00:22:22,868 Really? 399 00:22:22,892 --> 00:22:27,376 Yeah, I think knowing that allowed me to actually relax. 400 00:22:27,400 --> 00:22:28,838 I know I'm not supposed to say that, 401 00:22:28,862 --> 00:22:32,721 but I'm just glad that one of us had some experience. 402 00:22:34,540 --> 00:22:38,440 Uh, I mean, that's‐‐that's‐‐ that's great, 403 00:22:38,464 --> 00:22:41,614 'cause I‐‐I was really nervous to‐‐to tell you, 404 00:22:41,638 --> 00:22:43,951 you know, about things that I've done before. 405 00:22:43,975 --> 00:22:45,245 Yeah, I know. 406 00:22:45,269 --> 00:22:46,874 And I really appreciated your honesty. 407 00:22:46,898 --> 00:22:50,924 I mean, some guys would've lied or, you know, 408 00:22:50,948 --> 00:22:54,263 not said anything at all, so thank you. 409 00:22:54,287 --> 00:22:58,438 Yeah, yeah, and‐‐'cause I‐‐ I‐‐that's the thing. 410 00:22:58,462 --> 00:23:00,693 I‐‐I don't want to lie, 411 00:23:00,717 --> 00:23:06,162 and‐‐and‐‐and I think in‐‐ in just being honest, you know, 412 00:23:06,186 --> 00:23:08,960 you know I have had a past... 413 00:23:08,984 --> 00:23:10,546 Mm‐hmm. You know? 414 00:23:10,570 --> 00:23:15,305 I‐‐I've‐‐I've had sex that I‐‐ that I regret, you know, 415 00:23:15,329 --> 00:23:18,604 um, sex that wasn't halal. 416 00:23:18,628 --> 00:23:22,278 I mean, it really never was halal until, 417 00:23:22,302 --> 00:23:24,448 you know, tonight, 418 00:23:24,472 --> 00:23:26,704 and‐‐and that's just why I feel like Allah just 419 00:23:26,728 --> 00:23:28,874 just sent you to‐‐ to make me better. 420 00:23:28,898 --> 00:23:31,421 I think Allah sent you to make me better. 421 00:23:31,445 --> 00:23:32,757 Yeah. 422 00:23:32,781 --> 00:23:33,968 It's just amazing that we 423 00:23:33,992 --> 00:23:36,306 we just connect on‐‐ on our faith, right? 424 00:23:36,330 --> 00:23:38,644 Yeah, mm‐hmm. That's what's so important. 425 00:23:38,668 --> 00:23:42,902 'Cause then we don't get caught up in all these ideas 426 00:23:42,926 --> 00:23:45,783 of‐‐of marriage that‐‐ that Westerners have, you know? 427 00:23:45,807 --> 00:23:50,292 We know that Allah wants us to be true to our nature. 428 00:23:50,316 --> 00:23:53,924 Oh, okay, what do you mean, "true to our nature"? 429 00:23:53,948 --> 00:23:55,970 You know, like‐‐ you know how Westerners 430 00:23:55,994 --> 00:23:58,976 are just so caught up in this whole, like, uh, 431 00:23:59,000 --> 00:24:02,316 "I'm only gonna get married once and to one person, 432 00:24:02,340 --> 00:24:05,531 and this person is gonna fill all parts of me"? 433 00:24:05,555 --> 00:24:08,119 You know, just, like, that, like... 434 00:24:08,143 --> 00:24:10,248 Mm‐hmm. That‐‐that, uh, 435 00:24:10,272 --> 00:24:13,046 just that, like, Hallmark shit, you know? 436 00:24:13,070 --> 00:24:15,760 Like, just that, like, it's fuckin' 437 00:24:15,784 --> 00:24:18,348 it's, like, corporate brainwashing, yeah? 438 00:24:18,372 --> 00:24:21,605 So you want more than one wife, 439 00:24:21,629 --> 00:24:24,276 and that's brainwash... 440 00:24:24,300 --> 00:24:25,530 No, no, no, I'm 441 00:24:25,554 --> 00:24:29,996 I'm saying that I want to be 442 00:24:30,020 --> 00:24:31,457 like the Prophet. 443 00:24:33,277 --> 00:24:36,718 And‐‐and the Prophet had multiple wives, 444 00:24:36,742 --> 00:24:39,933 so I'm just looking at the‐‐ just the whole path. 445 00:24:39,957 --> 00:24:42,730 So you‐‐ you want multiple wives? 446 00:24:42,754 --> 00:24:44,400 What I'm saying is that we're 447 00:24:44,424 --> 00:24:46,780 we're allowed to have up to four, 448 00:24:46,804 --> 00:24:49,452 but‐‐but I wouldn't, like, I would just 449 00:24:49,476 --> 00:24:51,414 I would be, like‐‐like, two. 450 00:24:51,438 --> 00:24:53,586 Like, I would just be at that, like‐‐like, at a two. 451 00:24:53,610 --> 00:24:55,756 You know what I mean? Like‐‐like, I wouldn't 452 00:24:55,780 --> 00:24:57,283 uh. 453 00:24:59,412 --> 00:25:01,184 I think‐‐I think that some of this is coming out wrong 454 00:25:01,208 --> 00:25:04,900 because I feel guilty about something that, um, 455 00:25:04,924 --> 00:25:07,530 I'm now realizing maybe‐‐ maybe I should've told you. 456 00:25:07,554 --> 00:25:10,285 Uh, just‐‐it was‐‐ it was just something, like, 457 00:25:10,309 --> 00:25:15,194 part of my history that‐‐ that happened kind of recently. 458 00:25:16,656 --> 00:25:18,468 How recently? 459 00:25:18,492 --> 00:25:22,644 Uh, it was‐‐it was, like, last night, I think. 460 00:25:22,668 --> 00:25:24,438 - What? - Yeah, it‐‐it was, like, 461 00:25:24,462 --> 00:25:27,529 yeah, like‐‐like, la‐‐yeah, but‐‐but I think the 462 00:25:27,553 --> 00:25:30,785 the important thing is that it happened, you know, 463 00:25:30,809 --> 00:25:34,416 before we got married, and‐‐ and so I know technically, 464 00:25:34,440 --> 00:25:35,670 like, I don't have to say anything, 465 00:25:35,694 --> 00:25:37,339 but I‐‐I wanted to. 466 00:25:37,363 --> 00:25:39,343 What does that mean? 467 00:25:39,367 --> 00:25:42,517 Look, I got‐‐I got, like, ambushed, all right? 468 00:25:42,541 --> 00:25:44,311 Like‐‐like, an ex of mine just 469 00:25:44,335 --> 00:25:46,274 just came out of nowhere into town 470 00:25:46,298 --> 00:25:47,442 for the wedding, and I‐‐. 471 00:25:47,466 --> 00:25:48,988 Your ex was at our katb kitab? 472 00:25:49,012 --> 00:25:50,282 I didn't inv‐‐ ZAINAB: An ex? 473 00:25:50,306 --> 00:25:52,369 I didn't invite her, okay? It was my mom. 474 00:25:52,393 --> 00:25:54,624 My mom fuckin' invited, like, all of Cairo like 475 00:25:54,648 --> 00:25:56,795 like we were having, like‐‐ like, a festival or something, 476 00:25:56,819 --> 00:26:00,761 and‐‐and she told everybody, and‐‐and I didn't want that. 477 00:26:00,785 --> 00:26:03,391 Amani? 478 00:26:03,415 --> 00:26:06,105 Amani, your cousin? 479 00:26:06,129 --> 00:26:07,507 Yeah. 480 00:26:08,843 --> 00:26:11,407 Amani, who was in our wedding photos? 481 00:26:11,431 --> 00:26:14,521 Well, yeah, she's‐‐ she's family. 482 00:26:15,732 --> 00:26:18,881 Your ex is your cousin. 483 00:26:18,905 --> 00:26:22,054 You had sex with your cousin, who is your ex? 484 00:26:22,078 --> 00:26:24,016 Yeah, you see, you're really hitting "cousin," 485 00:26:24,040 --> 00:26:26,103 like, kind of hard, and I 486 00:26:26,127 --> 00:26:28,734 I just want to again say that's, like 487 00:26:28,758 --> 00:26:30,195 that's some, like, West shit. 488 00:26:30,219 --> 00:26:31,573 Like, that's not, like 489 00:26:31,597 --> 00:26:34,286 like, principally, um‐, 490 00:26:34,310 --> 00:26:35,831 and I know I broke some principles. 491 00:26:35,855 --> 00:26:38,002 I'm just saying, 492 00:26:38,026 --> 00:26:39,631 just while we're here in the area, there's‐‐. 493 00:26:39,655 --> 00:26:42,118 Okay, not dealing with this right now. 494 00:26:44,163 --> 00:26:47,253 Okay, like, Zai‐‐. 495 00:26:55,102 --> 00:26:56,998 Look, I‐‐I think you're‐‐. 496 00:26:57,022 --> 00:26:59,879 Let's just, um‐‐. 497 00:26:59,903 --> 00:27:01,298 We'll just‐‐ we'll just sleep, 498 00:27:01,322 --> 00:27:05,683 and then inshallah in the morning, we'll 499 00:27:05,707 --> 00:27:08,689 we'll figure out, you know... 500 00:27:22,783 --> 00:27:25,412 Mm. Zainab? 501 00:27:32,761 --> 00:27:35,408 Z‐‐Zainab? 502 00:27:35,432 --> 00:27:37,997 Uh... Sheikh 503 00:27:38,021 --> 00:27:41,128 uh, where's, uh 504 00:27:41,152 --> 00:27:43,090 where's‐‐where's Zainab at? 505 00:27:43,114 --> 00:27:45,745 Zainab's gone. 506 00:27:47,331 --> 00:27:52,108 Um, Sh‐‐Sheikh, um. 507 00:27:52,132 --> 00:27:54,781 I blame myself. 508 00:27:54,805 --> 00:27:57,936 I let you into my world... 509 00:27:59,940 --> 00:28:02,087 - Into my daughter's world. - No, this is 510 00:28:02,111 --> 00:28:05,719 this is‐‐it's not‐‐it's not‐‐ um, listen. 511 00:28:05,743 --> 00:28:07,598 Okay, it was‐‐ it was my fault. 512 00:28:07,622 --> 00:28:08,850 It was‐‐ it was a misunderstanding. 513 00:28:08,874 --> 00:28:10,395 It's‐‐it's not your fault. 514 00:28:10,419 --> 00:28:11,982 It's‐‐it's not Zainab's fault. 515 00:28:12,006 --> 00:28:14,361 No one's blaming Zainab. 516 00:28:14,385 --> 00:28:16,783 No, no, no, of course, of course, I‐‐I know that. 517 00:28:16,807 --> 00:28:19,329 I just wanted you to know that‐‐that I know that 518 00:28:19,353 --> 00:28:21,501 so that we can‐‐ we can kind of just be on the, 519 00:28:21,525 --> 00:28:24,531 uh‐‐ the same page about it. 520 00:28:31,879 --> 00:28:33,591 Um... 521 00:28:35,845 --> 00:28:37,908 Sheikh, look, maybe, uh, what if‐‐what if I just 522 00:28:37,932 --> 00:28:39,912 I'm just gonna put some clothes on, yeah? 523 00:28:39,936 --> 00:28:41,206 I'll put‐‐I'll put something on, 524 00:28:41,230 --> 00:28:42,543 and then we could all get together, 525 00:28:42,567 --> 00:28:44,212 like, me and you and‐‐and Zainab. 526 00:28:44,236 --> 00:28:45,841 We can just, like, maybe say a dua 527 00:28:45,865 --> 00:28:46,926 about‐‐about forgiveness, 528 00:28:46,950 --> 00:28:49,581 right, just‐‐just as a family. 529 00:28:52,378 --> 00:28:54,859 Or, uh, 530 00:28:54,883 --> 00:28:57,238 or if‐‐or if there's something else that 531 00:28:57,262 --> 00:28:58,808 that you recommend. 532 00:29:07,032 --> 00:29:08,953 Sh‐‐Sh... 533 00:29:13,754 --> 00:29:16,235 Ohh. 534 00:29:16,259 --> 00:29:17,762 Ohh. 535 00:29:23,356 --> 00:29:24,735 Sheikh. 536 00:29:26,404 --> 00:29:27,717 I'm trying to calm myself. 537 00:29:27,741 --> 00:29:29,344 I'm making wudu. 538 00:29:29,368 --> 00:29:30,639 Okay, yeah. Yeah, maybe I'll 539 00:29:30,663 --> 00:29:32,058 I'll make wudu, too. 540 00:29:32,082 --> 00:29:36,150 I, uh‐‐I just‐‐ I might have to shower. 541 00:29:36,174 --> 00:29:37,820 Like, uh, I think there might be, like, a. 542 00:29:37,844 --> 00:29:39,156 Uh, situation 543 00:29:39,180 --> 00:29:40,683 because of last night, but. 544 00:29:49,701 --> 00:29:52,432 Nico Asimini is dead. 545 00:29:52,456 --> 00:29:54,335 Who? 546 00:29:55,671 --> 00:29:58,194 The man your friend Dennis 547 00:29:58,218 --> 00:30:00,973 beat to a pulp outside of our masjid. 548 00:30:03,102 --> 00:30:04,981 He died. 549 00:30:07,236 --> 00:30:08,697 Um... 550 00:30:10,910 --> 00:30:15,394 Wow, that's‐‐that's terrible. 551 00:30:15,418 --> 00:30:18,819 I mean‐‐I mean, the guy did want all Muslims to die. 552 00:30:18,843 --> 00:30:20,489 Like, he‐‐he kind of‐‐ he said that, 553 00:30:20,513 --> 00:30:23,703 but‐‐ but that doesn't mean that 554 00:30:23,727 --> 00:30:25,188 that he that he should've... 555 00:30:33,956 --> 00:30:35,208 See, I, um... 556 00:30:39,300 --> 00:30:41,948 Sh‐‐Sheikh, 557 00:30:41,972 --> 00:30:43,409 like, this could be, like, 558 00:30:43,433 --> 00:30:44,871 a place to grow from, you know? 559 00:30:44,895 --> 00:30:47,208 Like, we‐‐we started somewhere, and then we‐‐we just 560 00:30:47,232 --> 00:30:49,254 kind of 561 00:30:49,278 --> 00:30:51,658 we‐‐we‐‐we grow. 562 00:30:53,077 --> 00:30:55,290 You broke my baby girl's heart. 563 00:30:58,338 --> 00:30:59,525 Look, I‐‐I was just 564 00:30:59,549 --> 00:31:01,738 I was just trying to tell her the truth. 565 00:31:01,762 --> 00:31:03,073 That's what you told me to do. 566 00:31:03,097 --> 00:31:04,451 You said, "Tell her everything." 567 00:31:04,475 --> 00:31:06,539 You said, "Tell her everything that‐‐that you've done." 568 00:31:06,563 --> 00:31:08,525 And‐‐and I did that, and... 569 00:31:11,865 --> 00:31:14,179 Look, I don't‐‐I don't know why I'm like this, okay? 570 00:31:14,203 --> 00:31:16,391 I‐‐I don't, and‐‐and that's why I need you. 571 00:31:16,415 --> 00:31:17,811 I‐‐I need you to‐‐to help me. 572 00:31:17,835 --> 00:31:19,189 That's why you're my sheikh. 573 00:31:19,213 --> 00:31:22,278 It's not about you and your precious self‐improvement. 574 00:31:22,302 --> 00:31:25,076 The rest of the world exists so that you can reflect 575 00:31:25,100 --> 00:31:26,453 on it and perfect yourself. 576 00:31:26,477 --> 00:31:27,855 Is that it? 577 00:31:29,651 --> 00:31:33,157 No, I don't‐‐ I don't think that. 578 00:31:34,201 --> 00:31:36,683 Allah sent you to me for a reason. 579 00:31:36,707 --> 00:31:38,352 There has to be a reason. 580 00:31:38,376 --> 00:31:40,691 Yeah, so‐‐so let's figure out that reason, right? 581 00:31:40,715 --> 00:31:42,736 We‐‐we'll get to the bottom of it. 582 00:31:42,760 --> 00:31:45,157 We‐‐we could just kind of, like 583 00:31:45,181 --> 00:31:48,540 like‐‐like‐‐like, you know, pray it out, talk it out, 584 00:31:48,564 --> 00:31:50,794 get‐‐get‐‐get, um, 585 00:31:50,818 --> 00:31:53,967 like, uh 586 00:31:53,991 --> 00:31:55,469 you know, like, I feel like we'll feel it. 587 00:31:55,493 --> 00:31:58,183 Like, we'll just be like, "That was the reason." 588 00:31:58,207 --> 00:32:01,213 Like, I think if we just‐‐ we'll just be like, "That." 589 00:32:03,635 --> 00:32:05,741 Maybe Allah sent you to see 590 00:32:05,765 --> 00:32:08,412 if I would give in to my nafs, 591 00:32:08,436 --> 00:32:11,669 if I would revert back to my old ways. 592 00:32:11,693 --> 00:32:13,172 Um, I don't‐‐I don't know 593 00:32:13,196 --> 00:32:14,508 I don't know what your old ways were, 594 00:32:14,532 --> 00:32:15,802 but I‐‐I don't think you should revert to them. 595 00:32:15,826 --> 00:32:17,806 I really think where you're at is‐‐is beautiful. 596 00:32:17,830 --> 00:32:19,643 And‐‐and I think that we're, uh, just, like, 597 00:32:19,667 --> 00:32:22,148 we're testing each other, maybe, through Allah. 598 00:32:22,172 --> 00:32:23,275 But we don't know, right? 599 00:32:23,299 --> 00:32:24,612 'Cause we don't know Allah's will. 600 00:32:24,636 --> 00:32:27,576 But you know the will of the Prophet, right? 601 00:32:27,600 --> 00:32:29,412 You told Zainab the Prophet wants you to be true 602 00:32:29,436 --> 00:32:31,834 to your nature, 603 00:32:31,858 --> 00:32:33,838 the nature that guided you to have sex 604 00:32:33,862 --> 00:32:36,761 with your cousin the night before marriage? 605 00:32:36,785 --> 00:32:39,140 Look, it's actually‐‐ it's my friend Mo's theory, 606 00:32:39,164 --> 00:32:40,894 and he explained it a lot better than me, and‐‐. 607 00:32:40,918 --> 00:32:42,313 Fuck you, Ramy. 608 00:32:42,337 --> 00:32:44,944 Fuck you, you little fuck. 609 00:32:44,968 --> 00:32:46,948 You little fuckin' boy. 610 00:32:46,972 --> 00:32:49,143 Fuck you, Ramy. 611 00:32:50,563 --> 00:32:52,650 You hurt people. 612 00:32:57,409 --> 00:32:59,664 - I don't‐‐I don't want to. - Fuck you. 613 00:33:02,460 --> 00:33:05,801 Is that how I have to talk to you to get you to understand? 614 00:33:10,351 --> 00:33:12,063 You're dangerous. 615 00:33:17,073 --> 00:33:19,328 Oh, fuck you. 616 00:33:28,847 --> 00:33:30,433 Humility. 617 00:33:34,441 --> 00:33:36,296 Humility is understanding when something 618 00:33:36,320 --> 00:33:38,282 is beyond your capacity. 619 00:33:40,579 --> 00:33:42,249 I'm sorry. 620 00:33:45,213 --> 00:33:47,259 I don't think I can help you. 621 00:33:55,609 --> 00:34:00,451 Um, Sheikh, it's‐‐it's‐‐ it's time to pray, yeah? 622 00:34:03,082 --> 00:34:04,877 You should do that. 623 00:34:07,967 --> 00:34:09,738 Please stay. Please stay. 624 00:34:09,762 --> 00:34:11,534 I'm gonna make wudu, please, okay? 625 00:34:11,558 --> 00:34:14,479 Please just let me make wudu. 626 00:35:07,795 --> 00:35:08,981 Ramy, habibi! 627 00:35:09,005 --> 00:35:11,403 Hey! 628 00:35:11,427 --> 00:35:13,825 Hey, I‐‐I just, uh‐‐ I just came back to get, 629 00:35:13,849 --> 00:35:18,458 um, uh, some stuff that I forgot. 630 00:35:18,482 --> 00:35:19,795 Where is Zainab? 631 00:35:19,819 --> 00:35:23,970 She's‐‐she's at hers‐‐ uh, at our place, 632 00:35:23,994 --> 00:35:26,141 uh, resting, you know, after last night. 633 00:35:26,165 --> 00:35:28,670 Maybe you should come with her to eat dinner tonight? 634 00:35:30,549 --> 00:35:31,819 They need to eat, no? 635 00:35:31,843 --> 00:35:33,280 You come have dinner, habibi, 636 00:35:33,304 --> 00:35:35,159 and then you stay the night with us. 637 00:35:35,183 --> 00:35:36,871 I'll‐‐I'll run it by her. 638 00:35:36,895 --> 00:35:38,958 I'm‐‐I'm not sure. MAYSA: Okay. 639 00:35:38,982 --> 00:35:40,837 Um, and I think I'm just gonna grab Boomer 640 00:35:40,861 --> 00:35:41,863 while‐‐while I'm here. 641 00:35:44,159 --> 00:35:45,597 Uh, Ramy, can I talk to you for a second while you're 642 00:35:45,621 --> 00:35:46,599 before you go? 643 00:35:46,623 --> 00:35:47,642 Yeah. 644 00:35:47,666 --> 00:35:49,837 Yeah, thanks, man. 645 00:35:53,344 --> 00:35:57,244 Um, okay, so I've 646 00:35:57,268 --> 00:36:01,377 I've been having some feelings, uh, lately. 647 00:36:01,401 --> 00:36:03,465 But I don't want to do anything about it 648 00:36:03,489 --> 00:36:05,887 if it's gonna make you upset. 649 00:36:05,911 --> 00:36:08,810 I don't know if I'm fucked up or if it's normal, 650 00:36:08,834 --> 00:36:11,397 or maybe it's normal but I still shouldn't do it. 651 00:36:11,421 --> 00:36:13,736 What? What's‐‐what happened, Shadi? What's going on? 652 00:36:13,760 --> 00:36:18,728 Um, I think I have feelings for your sister. 653 00:36:21,526 --> 00:36:24,006 No, you know what? I don't. It's disgusting. 654 00:36:24,030 --> 00:36:26,135 She's my cousin. Shit. 655 00:36:26,159 --> 00:36:27,722 What the fuck is wrong with me? 656 00:36:27,746 --> 00:36:30,376 Shit. 657 00:36:34,050 --> 00:36:35,153 What did Shadi want? 658 00:36:35,177 --> 00:36:37,324 Uh, he was just asking where the, uh, 659 00:36:37,348 --> 00:36:39,955 Apple store is, so I‐‐I told him where to go. 660 00:36:39,979 --> 00:36:42,526 Cool. Uh, I'm just gonna grab her. 661 00:36:50,041 --> 00:36:51,227 Bye. 662 00:36:51,251 --> 00:36:54,025 ‐ Bye‐bye, Boomer. ‐ Bye. 663 00:36:54,049 --> 00:36:56,614 See ya, man. 664 00:36:56,638 --> 00:36:58,116 Hey, Shadi, 665 00:36:58,140 --> 00:37:00,454 if you want to go to the Apple store later, I can take you. 666 00:37:00,478 --> 00:37:03,961 Um, yeah, yeah, sure, I guess. 667 00:37:03,985 --> 00:37:05,446 Cool. Yeah. 668 00:37:08,243 --> 00:37:09,956 Hey. Hey. 669 00:37:11,416 --> 00:37:13,564 Yeah, what's, um‐‐ what's up? 670 00:37:13,588 --> 00:37:16,069 Uh, okay, I just 671 00:37:16,093 --> 00:37:19,826 I just want to say I‐‐ I made a mistake. 672 00:37:19,850 --> 00:37:20,912 Yeah. 673 00:37:20,936 --> 00:37:23,291 No, I mean, we‐‐ we both did. 674 00:37:23,315 --> 00:37:25,003 You don't have to‐‐ it's fine. 675 00:37:25,027 --> 00:37:27,007 No, I'm not talking about what we did. 676 00:37:27,031 --> 00:37:28,761 What we did, that's‐‐ that's not a mistake. 677 00:37:28,785 --> 00:37:31,474 That‐‐it was 678 00:37:31,498 --> 00:37:33,729 it was what was supposed to happen, right? 679 00:37:33,753 --> 00:37:35,357 Like maktub, you know? 680 00:37:35,381 --> 00:37:36,735 Like, I shouldn't have married Zainab 681 00:37:36,759 --> 00:37:38,238 when we have what we have between us. 682 00:37:38,262 --> 00:37:40,158 No, we don't have anything. 683 00:37:40,182 --> 00:37:42,079 No, Amani, we're‐‐ we're supposed to be together. 684 00:37:42,103 --> 00:37:43,666 No, no, no, no. Okay. 685 00:37:43,690 --> 00:37:46,797 We're not supposed to be together, okay? 686 00:37:46,821 --> 00:37:48,509 We're not. 687 00:37:48,533 --> 00:37:51,014 You can't keep coming back to me every time 688 00:37:51,038 --> 00:37:52,307 you want run away, okay? 689 00:37:52,331 --> 00:37:54,980 I'm‐‐no, I 690 00:37:55,004 --> 00:37:57,736 I'm not gonna be with someone 691 00:37:57,760 --> 00:38:01,535 who makes me do stuff that's insane 692 00:38:01,559 --> 00:38:04,457 and, like, impulsive and destructive, man. 693 00:38:04,481 --> 00:38:09,365 Like, I‐‐I do things with you that make me hate myself. 694 00:38:12,748 --> 00:38:16,506 Just‐‐just go back to your wife, okay? 695 00:40:05,431 --> 00:40:09,708 Make sure to clean outside and inside the ears. 696 00:40:09,732 --> 00:40:11,837 Then the final step of the wudu 697 00:40:11,861 --> 00:40:14,216 is washing your feet 698 00:40:14,240 --> 00:40:18,057 three times on the right foot, three times on the left, 699 00:40:18,081 --> 00:40:22,567 making sure the water fills the gaps between the toes. 700 00:40:22,591 --> 00:40:25,155 This level of detail is prescribed to us 701 00:40:25,179 --> 00:40:29,497 for a clean body, which is the path to a clean heart. 702 00:40:29,521 --> 00:40:33,254 This is what Allah asks of us after our time on this Earth, 703 00:40:33,278 --> 00:40:36,302 to come with a clean heart. 704 00:40:36,326 --> 00:40:38,557 The Prophet, peace be upon Him, 705 00:40:38,581 --> 00:40:42,356 tells us that cleanliness is half of our faith. 706 00:40:42,380 --> 00:40:44,778 In the Quran, we read, 707 00:40:44,802 --> 00:40:46,573 "Truly, God loves those 708 00:40:46,597 --> 00:40:48,869 "who turn unto Him in repentance 709 00:40:48,893 --> 00:40:51,917 and loves those who purify themselves." 710 00:40:51,941 --> 00:40:55,674 Prophet Muhammad, prayers upon him and his family, 711 00:40:55,698 --> 00:40:57,929 quotes Allah, saying, 712 00:40:57,953 --> 00:41:01,227 "I was a hidden treasure, loving to be known, 713 00:41:01,251 --> 00:41:05,402 so I created creation so they knew Me." 714 00:41:05,426 --> 00:41:08,074 We learn from this that Allah created creation 715 00:41:08,098 --> 00:41:09,869 out of love. 716 00:41:09,893 --> 00:41:13,459 So when the Muslim stands and prostrates before Allah, 717 00:41:13,483 --> 00:41:15,965 these are acts of obedience, but more importantly, 718 00:41:15,989 --> 00:41:18,720 these are acts of love. 719 00:41:18,744 --> 00:41:22,310 Just as intention is the head of any good thing, 720 00:41:22,334 --> 00:41:26,987 love is the heart of every good thing. 721 00:41:27,011 --> 00:41:30,995 Creation. 722 00:41:31,019 --> 00:41:33,876 An intelligent person must ask herself, 723 00:41:33,900 --> 00:41:35,880 "How did I get here? 724 00:41:35,904 --> 00:41:39,971 How did the universe come into being?" 725 00:41:39,995 --> 00:41:41,516 Since you know with certainty 726 00:41:41,540 --> 00:41:43,645 that you did not create yourself, 727 00:41:43,669 --> 00:41:47,235 just as the universe could not have created itself, 728 00:41:47,259 --> 00:41:49,031 your heart already knows 729 00:41:49,055 --> 00:41:52,287 that behind the mirage of the world is God, 730 00:41:52,311 --> 00:41:54,792 the uncreated Creator 731 00:41:54,816 --> 00:41:56,838 who brought forth all of existence 732 00:41:56,862 --> 00:42:00,596 from a prior state of nonexistence. 733 00:42:00,620 --> 00:42:03,894 Your heart, your soul, your spirit, 734 00:42:03,918 --> 00:42:08,946 and indeed, even your mind know this fact with certainty. 735 00:42:08,970 --> 00:42:11,283 The modern world and all its noise 736 00:42:11,307 --> 00:42:14,832 breed confusion, skepticism, agnosticism, 737 00:42:14,856 --> 00:42:16,711 and myriad forms of atheism 738 00:42:16,735 --> 00:42:20,260 that sew an infinite variety of doubts. 739 00:42:20,284 --> 00:42:25,896 And yet, these doubts can never overcome certainty. 740 00:42:25,920 --> 00:42:28,777 God created the universe out of nothing, 741 00:42:28,801 --> 00:42:32,284 and no amount of doubt can undo one's certainty 742 00:42:32,308 --> 00:42:34,747 about this fact. 743 00:42:34,771 --> 00:42:37,085 Know that it is the devil's main objective 744 00:42:37,109 --> 00:42:38,755 to get you to doubt your certainty 745 00:42:38,779 --> 00:42:41,970 in the necessary being of God.