1 00:00:04,714 --> 00:00:06,686 يوجد مسلمون فحسب بهذا القطاع 2 00:00:06,786 --> 00:00:10,372 لهذا يأتي لي اليهود للاقتراض 3 00:00:10,472 --> 00:00:13,865 يعلمون أنني لا يمكنني أخذ قائدة منهم 4 00:00:13,965 --> 00:00:15,987 أنا رجل يفي بوعده 5 00:00:16,087 --> 00:00:18,294 أجل، إذن...عندما جاءت تلك المرأة إلى هنا 6 00:00:18,394 --> 00:00:21,486 وسألت إن كان هذا ماس دامي، أخبرتني أن أقول لها لا 7 00:00:21,586 --> 00:00:24,906 لكنني أشعر إنه دامي - (رمروم) - 8 00:00:25,006 --> 00:00:27,488 ما الماس الذي ليس دامياً؟ 9 00:00:27,588 --> 00:00:29,563 لا شيء على الأرض يخلو من النزاع 10 00:00:29,663 --> 00:00:31,636 إنه هراء، إنه يشبه إعادة التدوير 11 00:00:32,490 --> 00:00:35,193 هل أنا من سفك الدماء؟ 12 00:00:36,229 --> 00:00:37,731 لا - هل سفكته أنت؟ - 13 00:00:37,831 --> 00:00:38,751 لا 14 00:00:38,851 --> 00:00:40,056 هذا كل ما هي بحاجة إلى معرفته 15 00:00:41,816 --> 00:00:42,825 أنصت 16 00:00:42,925 --> 00:00:46,554 الليلة "شابات"، إنه يوم مقدس بالنسبة لليهود 17 00:00:46,654 --> 00:00:49,166 والليلة، هم بأمس الحاجة إلينا 18 00:00:49,266 --> 00:00:51,706 لأنهم يأتون إلى العمل الليلة 19 00:00:51,806 --> 00:00:53,741 بعد المغيب 20 00:00:56,853 --> 00:00:58,246 هنا 21 00:01:00,053 --> 00:01:02,693 وصل هذه الساعة لهذا العنوان 22 00:01:02,793 --> 00:01:03,996 رجل مهم للغاية 23 00:01:04,096 --> 00:01:06,738 هذا الرجل...رجل دين 24 00:01:06,838 --> 00:01:09,495 ...حسناً، لكنها "شابات"، لا أعلم كيف 25 00:01:09,595 --> 00:01:12,947 لا تقلق، لا يمكننا فعل أي عمل عملياً 26 00:01:13,047 --> 00:01:14,941 سايره فحسب ونفذ ما يقوله 27 00:01:15,743 --> 00:01:16,960 وقم بإتمام الصفقة 28 00:01:30,603 --> 00:01:32,166 مرحباً؟ 29 00:01:37,323 --> 00:01:40,127 مرحباً، أنا هنا نيابة عن عمي 30 00:01:40,227 --> 00:01:42,094 معي الساعة 31 00:01:58,657 --> 00:02:05,946 ما الوقت؟ - الوقت 8:07 - 32 00:02:06,046 --> 00:02:07,778 آسف 33 00:02:09,979 --> 00:02:11,965 ...دعني فحسب 34 00:02:14,662 --> 00:02:18,701 إذن، أجل، هذه الساعة - لا - 35 00:02:18,801 --> 00:02:21,087 ما...هو...الوقت؟ 36 00:02:24,961 --> 00:02:29,956 ما...هو...الوقت؟ 37 00:02:32,042 --> 00:02:35,856 الوقت 38 00:02:35,956 --> 00:02:39,139 هو 8:08 39 00:02:46,798 --> 00:02:48,566 الجو حار هنا 40 00:02:48,666 --> 00:02:52,252 انزع معطك وعلّقه في الخزانة 41 00:02:53,456 --> 00:02:56,195 أنا خير، يا رجل في الواقع، أيمكنك إعطائي المال فحسب 42 00:02:56,295 --> 00:02:57,282 سأغادر قريباً 43 00:02:57,382 --> 00:02:59,582 انزع ملابسك 44 00:03:01,042 --> 00:03:01,910 لا 45 00:03:02,010 --> 00:03:03,383 ماذا؟ 46 00:03:04,216 --> 00:03:05,813 (ساره) 47 00:03:08,032 --> 00:03:10,123 انزعي سترته 48 00:03:10,913 --> 00:03:12,436 أجل، حسناً، سأضعه بالخزانة 49 00:03:12,536 --> 00:03:14,649 فتاة صالحة 50 00:03:16,961 --> 00:03:19,082 أعتقد أنه يقصد أنه وضع المال بالخزانة 51 00:03:19,911 --> 00:03:22,330 أعلم كل خدعه 52 00:03:22,430 --> 00:03:23,723 حسناً، هذا منطقي 53 00:03:24,943 --> 00:03:27,829 اعتقدت أن أمر آخر يحدث - تفضل - 54 00:03:27,929 --> 00:03:29,214 شكراً 55 00:03:30,319 --> 00:03:32,739 عمل عائلي أم...؟ - لا، بالطبع لا - 56 00:03:32,839 --> 00:03:35,650 أمكث هنا فحسب لأنني طُردت من شقتي 57 00:03:35,750 --> 00:03:38,161 جدي لطيف حقاً 58 00:03:38,261 --> 00:03:40,314 لدي طابقي الخاص، لذا...إنه أمر لطيف 59 00:03:40,414 --> 00:03:42,116 هذا رائع. أعيش مع عائلتي أيضاً 60 00:03:42,216 --> 00:03:44,601 والدي لطيفان للغاية منحاني غرفتي الخاصة 61 00:03:44,701 --> 00:03:45,902 ...لذا 62 00:03:46,002 --> 00:03:48,314 كان هذا شديد اللطف منهما ليس عليّ مشاركتها مع أحد 63 00:03:48,414 --> 00:03:50,076 هذا لطيف - أجل - 64 00:03:51,008 --> 00:03:52,792 لا تبدو كرجل يعمل بالماس 65 00:03:52,892 --> 00:03:56,814 جميع أصدقاء جدي لديهم شعر صدر ويرتدون سلاسل 66 00:03:56,914 --> 00:03:59,700 صحيح، أجل. نسيت السلسلة 67 00:03:59,800 --> 00:04:02,021 بالمتجر، أرتديها بالعادة 68 00:04:02,121 --> 00:04:03,473 أرتديها مع شعر الصدر أيضاً 69 00:04:03,573 --> 00:04:06,808 من المحتمل لهذ كان صعباً - كان صعب التفاهم - 70 00:04:06,908 --> 00:04:09,931 أجل، تماماً، لكن هذا جيد 71 00:04:10,031 --> 00:04:11,539 يجب أن أعد المبلغ - أجل - 72 00:04:11,639 --> 00:04:12,576 أجل 73 00:04:14,281 --> 00:04:18,103 "تعلمين، أشعر بالذنب للقيام بالعمل بـ"شابات - إنه يقتلني - 74 00:04:18,203 --> 00:04:24,867 أنت؟ - لا، ليس حقا، أقصد، أنا الأمر الشرق أوسطي الآخر - 75 00:04:24,967 --> 00:04:27,430 ...لذا - لقد خدعتني - 76 00:04:27,530 --> 00:04:30,313 لما لديك تجاعيد شعر اليهود؟ تربكني 77 00:04:30,413 --> 00:04:35,621 هيا، هذه تجاعيد، ليست تجاعيد يهود 78 00:04:35,721 --> 00:04:37,227 تعود إلى منطقة كاملة 79 00:04:37,327 --> 00:04:40,979 انظري، ما رأبكِ بهذا، تحصلون على الأرض ونحن نحصل على التجاعيد؟ 80 00:04:41,079 --> 00:04:43,928 لكنني لدي تجاعيد - يمكننا أن نحصل على تجاعيد - 81 00:04:44,028 --> 00:04:46,274 لا تنتمي لكم فحسب - الأرض والتجاعيد - 82 00:04:46,374 --> 00:04:48,025 تعود إلى الجميع 83 00:04:48,125 --> 00:04:49,272 أجل، من المحتمل - أجل - 84 00:04:49,372 --> 00:04:51,654 ذلك...أجل - من المحتمل - 85 00:04:51,754 --> 00:04:55,085 تعلمين، ربما عليّ الحصول على رقمكِ فحسب 86 00:04:55,185 --> 00:04:57,707 لجعل العمل أكثر سهولة 87 00:04:57,807 --> 00:05:00,069 تعلمين، أشعر أننا نفهم أحدنا الآخر تقريباً - حسناً - 88 00:05:00,169 --> 00:05:02,242 أجل، يمكنكِ فحسب...أجل 89 00:05:02,342 --> 00:05:06,404 لن أرسل لكِ...أي كلمات بذيئة أو هدايا 90 00:05:06,504 --> 00:05:08,395 أجل، لا هدايا أرجوك - لا - 91 00:05:08,495 --> 00:05:10,801 أضع حداً لذلك - أجل؟ 92 00:05:10,901 --> 00:05:11,944 أجل، حسناً - حسناً - 93 00:05:19,678 --> 00:05:22,848 هذه الفتاة رائعة، يا رجل انظر، كنا نتحدث طوال نهاية الأسبوع 94 00:05:22,948 --> 00:05:25,680 يا إلهي، ترسل لك صور بالفعل؟ - نعم - 95 00:05:25,780 --> 00:05:27,192 للمداعبة، أنا متأكد، يا أخي - بحقك، يا رفيقي - 96 00:05:27,292 --> 00:05:29,490 هذا ليس الأمر، يا رجل إنه أكثر بكثير، مثل 97 00:05:29,590 --> 00:05:31,531 لم أتواصل مع شخص بهذا الشكل منذ فترة طويلة للغاية 98 00:05:31,631 --> 00:05:34,008 أجل، حسناً أرسلت لها صور لقضيبك، صحيح؟ 99 00:05:35,027 --> 00:05:36,571 يا رفيقي، لا. قابلتها أمس فحسب 100 00:05:36,671 --> 00:05:39,569 هذا جنوني - إذن، أعني، يحب الجميع إثارتها - 101 00:05:39,669 --> 00:05:40,999 لهذا فإن الأفلام لديها مقطورات 102 00:05:41,099 --> 00:05:44,040 لهذا لديهم صور طعام على قوائم الطعام 103 00:05:44,140 --> 00:05:45,903 أتتحدث عن تاريخ الانتهاء؟ - لا - 104 00:05:46,003 --> 00:05:47,002 قضيب مخيف 105 00:05:47,102 --> 00:05:50,485 أتعلم ما المخيف؟ - أن تنزل سروالك ويخرج قضيب عشوائي - 106 00:05:50,585 --> 00:05:52,368 هل تمازحني؟ الأعضاء الذكرية غريبة، يا صاح 107 00:05:52,468 --> 00:05:53,883 أشعر بالسوء حيال النساء 108 00:05:53,983 --> 00:05:56,324 يجب أن تمنحها فرصة لتقول لا من مكان بعيد 109 00:05:56,424 --> 00:05:57,898 حسناً؟ إن الأمر كله يدور حول الموافقة 110 00:05:57,998 --> 00:05:58,823 أجل 111 00:05:58,923 --> 00:06:01,111 ربما أن إرسال صورة قضيب أمر غريب 112 00:06:01,211 --> 00:06:02,842 يجب أن نوقف هذا، حسناً انظروا 113 00:06:02,942 --> 00:06:04,882 منزل سارة هنا عندما ندخل هناك 114 00:06:04,982 --> 00:06:06,572 أريدكم ان تكونوا رائعين، حسناً؟ - حسناً - 115 00:06:07,482 --> 00:06:08,845 لنذهب - حسناً، لنذهب - 116 00:06:40,358 --> 00:06:41,408 مرحباً - مرحباً - 117 00:06:42,147 --> 00:06:44,032 إنه منزل رائع والأنوار مضيئة 118 00:06:44,132 --> 00:06:47,177 أجل هذه إضاءة السبت 119 00:06:47,277 --> 00:06:51,702 حقاً؟ كل سبت؟ - أجل، كل سبت نعلق هذه الأضواء 120 00:06:51,802 --> 00:06:54,140 ونحتفل بانتهاء يوم السبت 121 00:06:54,240 --> 00:06:56,852 رأيت جدك يرقص هناك 122 00:06:56,952 --> 00:06:59,613 أرأيته؟ - يجب أن تتفقدي أمره حقاً، هو - 123 00:06:59,713 --> 00:07:02,841 هو صعب - أتمنى أنه يفعل ذلك، إنه بالأعلى يعمل 124 00:07:02,941 --> 00:07:04,729 لا، أعلم عمى نفس الشيء 125 00:07:04,829 --> 00:07:09,392 ذلك هو الأمر الوحيد الذي يعرفون عمله - أجل، كأنهم لا يعرفون من هم إذا لم يعملوا 126 00:07:09,492 --> 00:07:11,676 أجل - أعنى أننى أعرف من أنا 127 00:07:11,776 --> 00:07:12,972 لا أريد العمل فحسب 128 00:07:13,713 --> 00:07:15,830 أجل، ذلك - ذلك صحيح - 129 00:07:15,930 --> 00:07:18,247 لا، تلك حقيقة جيدة جداً لكِ 130 00:07:18,347 --> 00:07:20,144 بالتأكيد، يمكنني الشعور به، في الواقع 131 00:07:20,244 --> 00:07:21,969 عندما دخلت هنا شعرت بحقيقتك 132 00:07:22,069 --> 00:07:24,207 أعنى، لم عليها العمل؟ - أجل - 133 00:07:24,307 --> 00:07:25,220 أجل 134 00:07:25,320 --> 00:07:28,044 مهلاً، أتدعونى بالمدللة؟ 135 00:07:28,144 --> 00:07:30,291 أجل 136 00:07:30,391 --> 00:07:31,491 أدعوكِ 137 00:07:31,591 --> 00:07:35,072 أعنى، أنتِ بالفعل كذلك، صحيح؟ - حسناً، كنت سأطلب منك الرقص - 138 00:07:35,172 --> 00:07:37,040 لكن، دعوتني بعدها بألقاب لذا 139 00:07:37,140 --> 00:07:39,401 لا، أعنى أنه يمكنني الرقص مع بنت مدللة 140 00:07:40,415 --> 00:07:41,998 أترين؟ أود ذلك - حسناً - 141 00:08:45,573 --> 00:08:48,158 سأستخدم الحمام 142 00:08:48,258 --> 00:08:50,656 أتريد القدوم؟ - أجل - 143 00:08:50,756 --> 00:08:52,671 حسناً، لنذهب 144 00:08:57,985 --> 00:08:59,402 انتظر لحظة - أجل - 145 00:09:46,509 --> 00:09:47,438 سارة 146 00:09:53,444 --> 00:09:55,251 لا، أنا جيد يا صاح 147 00:09:55,351 --> 00:09:56,717 إنها جيدة، لا تقلق 148 00:09:56,817 --> 00:09:59,318 أجل، لا أنا جيد لا أريد ذلك الليلة فحسب 149 00:09:59,418 --> 00:10:01,684 ألن تتعاطى؟ 150 00:10:03,121 --> 00:10:05,092 لا، أنا فقط 151 00:10:05,192 --> 00:10:08,348 لم أتعاطى من قبل، لذا - مهلاً، لم تتعاطى أي مخدرات؟ - 152 00:10:08,448 --> 00:10:10,394 أجل - إنه ممتع جداً - 153 00:10:10,494 --> 00:10:12,652 يجعل كل شيء يبدو جيداً يبدو مذهلاً 154 00:10:16,835 --> 00:10:18,533 أجل، أنا 155 00:10:18,633 --> 00:10:19,989 هيا 156 00:10:20,089 --> 00:10:21,354 لدى خطة 157 00:10:21,454 --> 00:10:23,009 لنذهب في مغامرة 158 00:10:24,298 --> 00:10:27,566 ما الخطة؟ - الخطة هي حينما يبدأ التأثير 159 00:10:27,666 --> 00:10:29,535 سنستحم سوية 160 00:10:29,635 --> 00:10:30,906 لأن الماء يبدو مذهلاً 161 00:10:32,106 --> 00:10:35,127 نستحم الآن؟ 162 00:10:36,043 --> 00:10:37,291 الآن 163 00:10:37,391 --> 00:10:38,667 يا رجل 164 00:10:40,910 --> 00:10:42,676 لا، لا يمكنني 165 00:10:42,776 --> 00:10:45,046 لا يمكنني، آسف 166 00:10:45,146 --> 00:10:47,864 أذلك جيد؟ هل هوا مقبول إذا لما أتعاطى 167 00:10:50,457 --> 00:10:52,496 أجل، لا بأس تماماً 168 00:10:52,596 --> 00:10:53,820 أنا فقط 169 00:10:53,920 --> 00:10:56,588 أتمنى لو لم أتعاطاه فحسب 170 00:10:56,688 --> 00:10:59,462 لذا الآن نحن في أماكن مختلفة تماماً 171 00:10:59,562 --> 00:11:02,290 ولا أريدك أن تراقبني - أجل، لا - 172 00:11:02,390 --> 00:11:03,908 على الإطلاق، أريدك أن تستمتعين 173 00:11:04,008 --> 00:11:06,106 أتعلمين، أفهم ذلك 174 00:11:06,206 --> 00:11:08,717 أتمنى لو عرفت، كنت سأخبرك - أجل - 175 00:11:08,817 --> 00:11:10,851 أتمنى لو أخبرتني لأن هذا كان ممتع 176 00:11:11,942 --> 00:11:16,729 أجل، كان ممتع - أجل لكن، دعنا نتعانق 177 00:11:16,829 --> 00:11:19,298 صحيح، لنتعانق 178 00:11:20,818 --> 00:11:22,789 أجل، حسناً - حسناً - 179 00:11:29,911 --> 00:11:31,132 سوف - حسناً - 180 00:11:32,698 --> 00:11:35,596 أجل، آسفة بخصوص ذلك 181 00:11:50,588 --> 00:11:51,626 (أحمد) 182 00:11:51,726 --> 00:11:54,008 (أحمد) يا صاح، فلنذهب 183 00:11:54,108 --> 00:11:55,312 لماذا يا رجل؟ لماذا يا (رامى)؟ 184 00:11:55,412 --> 00:11:58,473 هذه الحفلة رائعة يا صاح - يا صاح، أريد أن أذهب حقاً يا رجل - 185 00:11:58,573 --> 00:11:59,961 ماذا تعمل؟ 186 00:12:00,061 --> 00:12:01,517 أنا استمتع كثيراً، يا صاح 187 00:12:01,617 --> 00:12:03,464 هيا، يجب أن نذهب 188 00:12:03,564 --> 00:12:04,929 مريح جداً 189 00:12:07,294 --> 00:12:10,083 أعمل كثيراً - هيا - 190 00:12:14,185 --> 00:12:15,832 يا رفاق 191 00:12:15,932 --> 00:12:18,699 يا رجل، أخيراً أتقنت طريقتي 192 00:12:18,799 --> 00:12:21,659 "صنف جديد من "الويسكي - أجل، لنذهب - 193 00:12:21,759 --> 00:12:24,709 ماذا تعنى بـ"نذهب"؟ أحتاج لهذا ليست الثانية صباحاً حتى 194 00:12:24,809 --> 00:12:26,633 يا صاح، لا أريد أن أكون هنا أكثر من ذلك حسناً؟ 195 00:12:26,733 --> 00:12:28,145 سارة تعاطت مواد مخدرة للتو 196 00:12:28,245 --> 00:12:30,278 وأصبحت غريبة - لم تتعاطى معها؟ - 197 00:12:30,378 --> 00:12:32,632 لا، بالطبع لا - دعني أستوضح ذلك - 198 00:12:32,732 --> 00:12:36,299 تعرض عليك حبوب؟ تعطيك أروع تجربة حسية 199 00:12:36,399 --> 00:12:39,230 وتقول لا؟ ما خطبك؟ 200 00:12:39,330 --> 00:12:41,660 ابقه حقيقي 201 00:12:41,760 --> 00:12:45,470 أتشرب؟ ماذا يحدث؟ - إنه ممتع يا صاح - 202 00:12:45,570 --> 00:12:50,703 انظر، وفقاً لتقاليدنا إنه فقط منذ اليوم الأول 203 00:12:50,803 --> 00:12:53,347 كل شيء عرضة للنقاش 204 00:12:53,447 --> 00:12:56,361 إن كنت صادق، فهو يشرب - أنت تضاجع نساء لست متزوج منهم حتى - 205 00:12:56,461 --> 00:12:58,628 أنا قلق حيال أرواحكما 206 00:12:58,728 --> 00:13:00,421 أنا ذاهب للمنزل 207 00:13:00,521 --> 00:13:02,155 لا تذهب 208 00:13:02,255 --> 00:13:03,806 لن أذهب 209 00:13:04,645 --> 00:13:06,139 لا يمكنك أن تتركني وحدي معه يا رجل 210 00:13:06,239 --> 00:13:08,844 إنه أمر عاطفي، رجاءً لا أريد أن أركب القطار معه 211 00:13:08,944 --> 00:13:09,971 فهو سيبكى - حسناً - 212 00:13:10,071 --> 00:13:13,053 دموع ثقيلة - حسناً، سأحصل على جولة اخرى فقط وسآتي 213 00:13:13,153 --> 00:13:14,741 حسناً - بعض الماء - 214 00:13:17,605 --> 00:13:19,051 سأجهز الحمام 215 00:13:22,077 --> 00:13:23,336 (رامى) 216 00:13:28,569 --> 00:13:31,196 "أشعر بالسوء الشديد حول "فلسطين 217 00:13:32,395 --> 00:13:34,627 أجل، أنا أيضاً 218 00:13:44,996 --> 00:13:46,438 لم أعرف أنها كانت ستتعاطى 219 00:13:46,538 --> 00:13:48,143 أشعر أنه إن تحدثنا عنه 220 00:13:48,243 --> 00:13:50,535 كانت ستعرف لأننا كنا نتحدث بشكل عظيم عنه 221 00:13:50,635 --> 00:13:53,451 لا، أنت لا تخطط لعمل ذلك أنت تتعاطى فحسب 222 00:13:53,551 --> 00:13:55,951 أنت تذهب مع الطوفان لم يسبق لك أن تعاطيت أي من هذه الأمور 223 00:13:56,051 --> 00:13:58,305 أعلم، أنا فقط هذه أنور سمعتها 224 00:13:58,405 --> 00:14:01,892 كان - معذرةً يا (ستيف)، أنت تمنع الممر - 225 00:14:01,992 --> 00:14:05,099 هيا 226 00:14:06,087 --> 00:14:11,415 ذلك جميل حقاً يا (ستيف) - عملك يقتلني - 227 00:14:11,515 --> 00:14:12,553 من هذا الطقس 228 00:14:18,879 --> 00:14:19,680 توقف 229 00:14:31,486 --> 00:14:32,623 طبياً، يجب أن يكون ميتاً 230 00:14:32,723 --> 00:14:34,022 ليس منطقي حقاً 231 00:14:34,122 --> 00:14:36,501 قلت ذلك باللغة الإنجليزية 232 00:14:36,601 --> 00:14:40,984 ساكن "نيويورك"، ذلك ما أقوله - أتعلمون؟ تباً لكم - 233 00:14:41,084 --> 00:14:43,568 يا (رامى)، هل يمكنك مراسلة (سارة)؟ 234 00:14:43,668 --> 00:14:45,809 لتعرف حول ذلك المفرش - لا، لا يمكنني مراسلتها - 235 00:14:45,909 --> 00:14:47,175 لأنها لم تراسلني طوال الصباح 236 00:14:47,275 --> 00:14:50,574 أرسلت لها 3 رسائل - فرصة هُدرت - 237 00:14:50,674 --> 00:14:52,033 تلك النافذة أغلفت بالتأكيد 238 00:14:52,732 --> 00:14:56,088 لا تكن سافل، زوجتك ندم كبير 239 00:14:56,188 --> 00:14:59,054 يا رجل، لست نادم لم أكن سآخذ نشوة 240 00:14:59,154 --> 00:15:01,338 لأجل بنت ما، حسناً؟ لدى مبادئ 241 00:15:01,438 --> 00:15:03,339 أجل 242 00:15:03,439 --> 00:15:06,693 لذا هناك شخص في السماء موافق على مضاجعتك 243 00:15:06,793 --> 00:15:12,523 لكن يرسم خط عند المواد المخدرة أعتقد من مبدأك 244 00:15:12,623 --> 00:15:14,144 أنك مغفل 245 00:15:15,021 --> 00:15:19,414 حسناً، أعنى أنه يجب أن أرسل لها صورة قضيب - يا رجل - 246 00:15:19,514 --> 00:15:20,769 عم تتحدث؟ - هل فقدت صوابك؟ - 247 00:15:20,869 --> 00:15:23,726 قلتم إنها فكرة جيدة - يراسل كل شيء - 248 00:15:23,826 --> 00:15:25,288 ماذا؟ كنا نتحدث عنه الأمس فقط 249 00:15:25,388 --> 00:15:27,539 تلك لعبة مسبقة كنت أخبرك لترسلها قبل الموعد 250 00:15:27,639 --> 00:15:29,174 حتى أنا أعرف ألا تعمل ذلك الآن 251 00:15:29,274 --> 00:15:31,064 لم تضعه على أحدهم 252 00:15:31,164 --> 00:15:33,471 لم لا تتفقد صفحتها على "انستغرام" فحسب 253 00:15:33,571 --> 00:15:35,133 حسناً، إنها لم تنشر أي شيء 254 00:15:35,233 --> 00:15:36,428 من المحتمل أن تكون نائمة فحسب 255 00:15:36,528 --> 00:15:37,936 ليست فكرة سيئة 256 00:15:45,555 --> 00:15:46,976 تباً - دعني أرى - 257 00:15:47,914 --> 00:15:48,988 تباً 258 00:15:50,364 --> 00:15:53,226 الفطور مع (جوشى) - آسف - 259 00:15:53,326 --> 00:15:56,471 (جوشى) يضاجع سيدتك 260 00:15:58,980 --> 00:16:04,149 يا رجل، إنك تقطع هذه القطع كبيرة جداً 261 00:16:04,249 --> 00:16:08,974 أقطعها كما أقطعها دائماً - لا، أحتاج لدوائي، إنه في حقيبتي - 262 00:16:09,074 --> 00:16:10,094 حسناً 263 00:16:10,194 --> 00:16:11,713 أيجعلك الدواء أكثر لطفاً؟ 264 00:16:11,813 --> 00:16:14,291 تباً لك - تباً - 265 00:16:14,391 --> 00:16:17,500 اقطع الرأس فحسب 266 00:16:23,970 --> 00:16:25,857 يا (رامى) - ما هذا؟ - 267 00:16:25,957 --> 00:16:28,680 أخذت الشيء بالكامل - سأحصل على تجربة - 268 00:16:28,780 --> 00:16:31,779 ذلك الغلام المسكين أنا أتألم يا رجل 269 00:16:31,879 --> 00:16:34,353 أعرف، كنت أعمل ما قلت لي أن أعمله 270 00:16:34,453 --> 00:16:36,559 جرعة عالية 271 00:16:36,659 --> 00:16:39,277 100 ملليجرام - أتعتقدون أنى أخذت الكثير؟ - 272 00:16:39,377 --> 00:16:41,644 لا تتعاطى واحدة كاملة يا (رامى) 273 00:16:41,744 --> 00:16:43,695 من المحتمل أنه جيد حسناً؟ 274 00:17:31,583 --> 00:17:32,881 سأفتقدك كثيراً يا رجل 275 00:17:32,981 --> 00:17:34,219 تباً لك 276 00:17:35,152 --> 00:17:38,608 بجدية يا صاح، مثل أننى أعرف أننا نمزح دائماً حوله 277 00:17:38,708 --> 00:17:39,470 لكن 278 00:17:40,179 --> 00:17:42,186 أشعر حقاً أنك ستموت قريباً 279 00:17:42,286 --> 00:17:44,239 يا للهول، إنه بخير يا (رامى) 280 00:17:44,339 --> 00:17:46,713 إن (ستيفي) مقاتل 281 00:17:46,813 --> 00:17:49,793 صحيح، يا (ستيفي) 282 00:17:49,893 --> 00:17:52,150 ماذا عنك سيدة (روسو)؟ 283 00:17:52,250 --> 00:17:55,506 أجل - هل أنتِ بخير؟ - 284 00:17:57,626 --> 00:17:59,808 هل يسألكِ أي شخص عن نفسك؟ 285 00:17:59,908 --> 00:18:02,201 أمضيت يومك كله 286 00:18:02,301 --> 00:18:03,935 تعتنى ب (ستيفي) صحيح؟ 287 00:18:04,822 --> 00:18:05,909 مثل 288 00:18:07,726 --> 00:18:09,887 حياتك سيئة - يا صاح - 289 00:18:09,987 --> 00:18:12,090 استرخى - إنها سيئة حقاً - 290 00:18:12,190 --> 00:18:14,255 أتعلم يا (رامى)؟ 291 00:18:14,355 --> 00:18:17,478 أنا بخير فحسب، فكل يوم نكون أحياء فيه فهو مبارك 292 00:18:19,953 --> 00:18:23,974 أهي بركة لأن (ستيفي) يبدو كلعنة؟ 293 00:18:24,074 --> 00:18:25,464 تباً لك 294 00:18:25,564 --> 00:18:28,283 إنه مثل، أنتِ ولدته صحيح؟ 295 00:18:28,383 --> 00:18:30,842 هو خرج من جسدكِ لكن 296 00:18:30,942 --> 00:18:34,349 كأنك لم تعطيه جسد كافي 297 00:18:34,449 --> 00:18:39,492 لأنه لم ينجح 298 00:18:39,592 --> 00:18:43,201 ولذا، لا أدرى هل تشعرين 299 00:18:43,301 --> 00:18:46,836 أن ذلك خطأك؟ لا أدرى - لا - 300 00:18:46,936 --> 00:18:48,925 لا أدرى، لا أعتقد أنه خطأك 301 00:18:49,025 --> 00:18:50,510 حسناً 302 00:18:51,528 --> 00:18:54,169 سأترك هذه هنا فحسب - لا، لا تذهبي - 303 00:18:54,269 --> 00:18:56,165 لا، يا سيدة (روسو) يجب أن أخبركِ بشيء 304 00:18:56,265 --> 00:18:57,739 يجب أن أخبركِ شيء - أجل - 305 00:18:57,839 --> 00:19:00,278 آسف حول كل ما مررتِ به 306 00:19:00,378 --> 00:19:02,456 آسف، أن 307 00:19:02,556 --> 00:19:04,470 حياتكِ سيئة 308 00:19:04,570 --> 00:19:07,464 آسف أن (ستيف) سيء جداً 309 00:19:07,564 --> 00:19:09,743 وآسف أنه 310 00:19:09,843 --> 00:19:11,622 أتعلمين، ستكونين في جنازته 311 00:19:11,722 --> 00:19:14,839 صحيح؟ بعض الناس سيعرفون، هم 312 00:19:14,939 --> 00:19:17,094 من المحتمل أن أموت قبل أولادي 313 00:19:17,194 --> 00:19:18,797 لكن، أتعرفين؟ 314 00:19:18,897 --> 00:19:21,589 سيكون عليكِ الحصول على كفن 315 00:19:21,689 --> 00:19:23,623 من الممكن أحد الأكفان الصغيرة 316 00:19:23,723 --> 00:19:26,089 لأنه سيكون، (ستيف) لا يحتاج لكفن كبير 317 00:19:26,189 --> 00:19:29,292 سأعود على الفور - سيكون أرخص - 318 00:19:38,903 --> 00:19:40,557 اذهب للمنزل 319 00:20:34,142 --> 00:20:36,730 السلام عليكم يا صاح 320 00:20:36,830 --> 00:20:38,536 آسف، لم يتبق لدينا أي طعام 321 00:20:39,913 --> 00:20:42,383 لا، آسف يا صاح لا أحتاج للطعام 322 00:20:42,483 --> 00:20:44,471 جئت للصلاة لصديقي 323 00:20:44,571 --> 00:20:46,556 لأنه سيموت لكن 324 00:20:46,656 --> 00:20:49,074 يمكن أن... يمكن أن أذهب للمنزل 325 00:20:49,174 --> 00:20:51,645 آسف، اعتقدت أنك رجل مشرد - لا - 326 00:20:51,745 --> 00:20:56,366 نقوم بقصارى جهدنا لمساعدتهم تعرف "النبي"، صلى الله عليه وسلم 327 00:20:56,466 --> 00:21:00,466 أجل - كان رائع مع المشردين صحيح 328 00:21:00,566 --> 00:21:03,910 كان يخبر أصدقائه دائماً بإظهار الرحمة 329 00:21:04,010 --> 00:21:06,227 لذا نحاول عمل المثل 330 00:21:10,209 --> 00:21:12,127 بما أنك في وقت حاجة 331 00:21:13,533 --> 00:21:14,395 أجل 332 00:21:15,217 --> 00:21:16,557 يا إلهي، اغفر ألفاظي لكن 333 00:21:16,657 --> 00:21:21,071 كنت أحدق في أروع مؤخرة رأيتها 334 00:21:21,171 --> 00:21:24,284 أعنى، عارية في وجهي 335 00:21:24,384 --> 00:21:28,994 وكان هناك خط مخدرات بياض الثلج عليها 336 00:21:29,094 --> 00:21:30,160 أجل 337 00:21:30,260 --> 00:21:32,480 "شممت "الكوكائين 338 00:21:34,096 --> 00:21:35,679 وهي كانت 339 00:21:35,779 --> 00:21:38,742 يمكنك الحصول على هذا 340 00:21:38,842 --> 00:21:40,341 يمكن الحصول على هذه المؤخرة 341 00:21:40,441 --> 00:21:41,236 أجل 342 00:21:41,336 --> 00:21:42,721 وقلت 343 00:21:42,821 --> 00:21:44,832 لا أريدها 344 00:21:44,932 --> 00:21:46,426 ماذا؟ 345 00:21:47,468 --> 00:21:49,896 حينها عرفت أننى كنت مستعد "لاتباع طريق "النبي 346 00:21:50,713 --> 00:21:51,859 عليه أفضل الصلاة والسلام 347 00:21:54,714 --> 00:21:57,210 لم ترغب بتلك المؤخرة؟ - لم أرغب بها - 348 00:21:58,436 --> 00:21:59,586 يا رجل 349 00:22:00,460 --> 00:22:01,592 لست 350 00:22:06,268 --> 00:22:07,183 أجل 351 00:22:08,567 --> 00:22:10,701 ربما كان إنذار يا صاح 352 00:22:13,136 --> 00:22:14,951 لا أعرف يا رجل 353 00:22:17,439 --> 00:22:19,501 أنا فقط أشعر بالغرابة الشديدة 354 00:22:19,601 --> 00:22:21,151 كأنني 355 00:22:21,251 --> 00:22:22,702 لم أتعاطى المخدرات من قبل 356 00:22:22,802 --> 00:22:25,886 أبداً، كان جزء منى - صحيح - 357 00:22:25,986 --> 00:22:27,677 والآن، أشعر 358 00:22:27,777 --> 00:22:29,295 بأنني أقلل هويتي 359 00:22:30,322 --> 00:22:33,992 أنا مجرد... رجل آخر يتعاطى الحشيش 360 00:22:34,092 --> 00:22:35,200 أتعلم؟ 361 00:22:36,011 --> 00:22:37,602 آسف على القول يا صاح ولكن 362 00:22:38,544 --> 00:22:40,637 يبدو كأن فكرتك الكاملة عنك 363 00:22:40,737 --> 00:22:42,123 رحلة غرور ما 364 00:22:43,281 --> 00:22:44,453 ماذا؟ 365 00:22:44,553 --> 00:22:48,409 أنت تقول أفعل هذه الأمور ولا أفعل هذه الأمور 366 00:22:48,509 --> 00:22:50,361 لذا أنا هذا الشخص، صحيح؟ 367 00:22:52,194 --> 00:22:53,976 إنها خدعة "الشيطان" يا صاح 368 00:22:55,785 --> 00:22:56,939 حسناً؟ 369 00:22:57,039 --> 00:23:01,483 إن الأمر ليس حول مطابقة كل عمل جيد مقابل عمل سيء 370 00:23:01,583 --> 00:23:04,495 لأنه إن كان كذلك لن يحصل أحد منا على فرصة 371 00:23:05,480 --> 00:23:07,176 إنه حول قلبك 372 00:23:10,813 --> 00:23:13,415 أتعلم؟ "النبي" قال الحديث 373 00:23:14,905 --> 00:23:17,568 عندما يرتكب المؤمن ذنب 374 00:23:17,668 --> 00:23:20,479 تتشكل بقعة سوداء على قلبه 375 00:23:23,826 --> 00:23:26,076 لا تمضي طوال الليل تفكر كيف أخفقت 376 00:23:27,403 --> 00:23:29,836 فكر كيف ستنظف تلك البقع السوداء فحسب 377 00:23:33,318 --> 00:23:34,764 يجب أن أنظف