1
00:00:05,052 --> 00:00:06,054
[ phone rings ]
2
00:00:07,807 --> 00:00:08,935
RAMY: One sec.
3
00:00:15,322 --> 00:00:20,959
[ Steve whistles, hums ]
4
00:00:23,338 --> 00:00:24,423
What's that sound?
5
00:00:24,423 --> 00:00:25,510
‐ I just thought
maybe it would help‐‐
6
00:00:25,510 --> 00:00:28,683
‐ No.
‐ Okay. [ sighs ]
7
00:00:28,683 --> 00:00:35,195
[ Steve humming, grunting ]
Yep. Ready for a wipe.
8
00:00:35,195 --> 00:00:36,740
‐ Okay.
9
00:00:36,740 --> 00:00:38,118
‐ And don't half‐ass it.
10
00:00:38,118 --> 00:00:39,788
I know when your heart's
not in it.
11
00:00:39,788 --> 00:00:40,999
‐ All right, I got you.
12
00:00:48,305 --> 00:00:49,725
Okay, you good?
13
00:00:49,725 --> 00:00:50,810
‐ Mmm.
14
00:00:50,810 --> 00:00:53,356
‐ Come on. Yeah. [ grunts ]
‐ Mmm.
15
00:00:53,356 --> 00:00:54,526
All right,
now you're just having fun.
16
00:00:54,526 --> 00:00:56,739
‐ All right, I gotcha. Ready?
17
00:00:56,739 --> 00:00:58,074
‐ Yeah.
18
00:00:58,074 --> 00:01:00,663
‐ Two, one‐‐ all right.
19
00:01:00,663 --> 00:01:01,749
STEVE: Don't drop me.
20
00:01:01,749 --> 00:01:04,211
‐ I won't, and you're heavier
than you look. All right.
21
00:01:04,211 --> 00:01:05,548
‐ Bro, you gotta work out.
22
00:01:05,548 --> 00:01:10,767
‐ [ sighs ] All right, I'm gonna
wash up real quick and pray.
23
00:01:10,767 --> 00:01:12,311
And then we'll go.
‐ Pray?
24
00:01:12,311 --> 00:01:16,904
Dude, I have to take a shit.
You don't have to pray.
25
00:01:16,904 --> 00:01:20,410
And you know
that we have a meeting.
26
00:01:20,410 --> 00:01:22,874
[ people cheering ]
‐ Ah, shit.
27
00:01:22,874 --> 00:01:25,420
They're starting.
‐ Hmm.
28
00:01:25,420 --> 00:01:26,840
‐ Okay, all right, fuck it,
let's just go.
29
00:01:26,840 --> 00:01:30,430
You good?
‐ Just go.
30
00:01:30,430 --> 00:01:32,519
[ opening theme playing ]
31
00:01:36,442 --> 00:01:38,446
[ crowd cheering ]
32
00:01:40,242 --> 00:01:44,543
‐ Trust.
That's what it's all about.
33
00:01:44,543 --> 00:01:48,466
I trusted you guys to make
a great fuckin' product,
34
00:01:48,466 --> 00:01:52,266
and you trusted me
to sell the shit out of it!
35
00:01:52,266 --> 00:01:55,230
[ cheering ]
36
00:01:55,230 --> 00:02:00,825
Now, unfortunately, the fucking
public cannot be trusted,
37
00:02:00,825 --> 00:02:03,288
which is why, super sucks to
say, but we are going under.
38
00:02:03,288 --> 00:02:05,083
[ crowd gasps ]
39
00:02:05,083 --> 00:02:06,461
Yeah.
40
00:02:06,461 --> 00:02:09,175
It's over. It's‐‐ we did, so‐‐
41
00:02:09,175 --> 00:02:10,803
yeah, we have to
get out of here by six.
42
00:02:10,803 --> 00:02:12,932
So let's all, uh, clean up.
43
00:02:12,932 --> 00:02:14,477
But, more importantly...
44
00:02:14,477 --> 00:02:16,397
let's have some fun.
45
00:02:16,397 --> 00:02:19,571
All right, now I got cases
of beer in the break room.
46
00:02:19,571 --> 00:02:21,491
I got jungle juice
in the fridge.
47
00:02:21,491 --> 00:02:26,668
I want that shit finished off!
Team! Team! Team!
48
00:02:26,668 --> 00:02:27,921
EMPLOYEES: Team... team...
49
00:02:27,921 --> 00:02:30,425
RAMY: Team.
[ man coughs ]
50
00:02:30,425 --> 00:02:31,762
‐ I don't know
what I'm gonna do now.
51
00:02:31,762 --> 00:02:33,808
‐ Oh, you don't know
what you're gonna do?
52
00:02:33,808 --> 00:02:35,393
How about what I'm gonna do?
53
00:02:35,393 --> 00:02:37,439
Without this job,
I don't have health care.
54
00:02:37,439 --> 00:02:40,278
‐ Yeah, I know, man, and, look,
I was saving up to move out,
55
00:02:40,278 --> 00:02:43,661
all right, and now I can't.
So, I get it.
56
00:02:43,661 --> 00:02:46,082
Someone's gotta
do something, man.
57
00:02:46,082 --> 00:02:48,419
And, and I don't know.
I mean, unless we got, like,
58
00:02:48,419 --> 00:02:51,175
a severance package or something,
I'm‐‐ I'm pissed, dude.
59
00:02:51,175 --> 00:02:55,058
‐ Well, he's right there.
So why don't you go ask him?
60
00:02:57,897 --> 00:02:59,568
‐ I don't know.
He looks busy, man.
61
00:02:59,568 --> 00:03:00,945
I'm sure he'll send an email
or something, or maybe‐‐
62
00:03:00,945 --> 00:03:05,245
‐ Oh, my God. Move, move!
‐ Dude, don't be aggressive.
63
00:03:05,245 --> 00:03:06,665
‐ Yo, fuck face!
64
00:03:06,665 --> 00:03:08,376
We getting a severance package?
65
00:03:08,376 --> 00:03:11,424
‐ Ugh, dude, I wish. Uh, no,
66
00:03:11,424 --> 00:03:13,554
but you do get to keep
your stock options.
67
00:03:13,554 --> 00:03:15,641
Which are the‐‐ well,
so now that's‐‐
68
00:03:15,641 --> 00:03:17,520
but there's no stock
to really‐‐ so that's it.
69
00:03:17,520 --> 00:03:19,481
It doesn't really help at all.
70
00:03:19,481 --> 00:03:21,277
You know,
I never said it enough,
71
00:03:21,277 --> 00:03:23,616
but I always appreciate
the diverse perspective
72
00:03:23,616 --> 00:03:25,285
that you two brought
to this company.
73
00:03:25,285 --> 00:03:27,957
Ramy, with your Mediterranean
flair and...
74
00:03:27,957 --> 00:03:30,796
Steve,
every day you reminded me
75
00:03:30,796 --> 00:03:34,011
that things could be
so much worse.
76
00:03:34,011 --> 00:03:35,931
Particularly a day like today.
77
00:03:35,931 --> 00:03:38,729
I want you to know
it really helps me.
78
00:03:38,729 --> 00:03:40,691
Thank you, guys.
79
00:03:41,818 --> 00:03:44,281
‐ Thanks, man...
80
00:03:48,999 --> 00:03:53,299
‐ Oh, Mom. Mom, what the fuck?
It's Saturday.
81
00:03:53,299 --> 00:03:55,470
‐ You don't have a job,
82
00:03:55,470 --> 00:03:57,307
so it doesn't matter
what day it is.
83
00:03:57,307 --> 00:04:00,355
‐ [ sighs ] There's no ketchup.
84
00:04:00,355 --> 00:04:02,610
‐ Farouk! Ketchup!
85
00:04:03,779 --> 00:04:05,866
Habibi, I know you're upset,
86
00:04:05,866 --> 00:04:08,287
but now it's time
to take control.
87
00:04:08,287 --> 00:04:11,001
‐ I haven't lost control.
It‐‐ it's been a week.
88
00:04:11,001 --> 00:04:14,509
‐ Yeah, but a week is too long
for a man to be unemployed.
89
00:04:15,886 --> 00:04:18,726
‐ Ketchup. What is this mess?
90
00:04:18,726 --> 00:04:20,980
‐ Habibi, it's time
to call Uncle Naseem.
91
00:04:20,980 --> 00:04:23,026
‐ Mom, no. I'm not gonna
go work for him.
92
00:04:23,026 --> 00:04:25,781
I don't care about diamonds
or selling watches or whatever.
93
00:04:25,781 --> 00:04:27,785
I want to do something that I'm
actually passionate about.
94
00:04:27,785 --> 00:04:30,248
‐ Passion.
[ speaking Arabic ]
95
00:04:30,248 --> 00:04:34,298
Passion is a made up idea.
It's for white people.
96
00:04:34,298 --> 00:04:35,593
[ speaking Arabic ]
97
00:04:35,593 --> 00:04:37,930
We, we have to work
and work hard.
98
00:04:37,930 --> 00:04:39,349
RAMY:
I do work hard.
99
00:04:39,349 --> 00:04:41,062
Just give me some time,
I want something
100
00:04:41,062 --> 00:04:43,609
that actually helps people,
you know?
101
00:04:43,609 --> 00:04:46,447
Like, I just want to figure out
my calling.
102
00:04:46,447 --> 00:04:48,619
‐ There's no calling, Ramy.
This is the call.
103
00:04:48,619 --> 00:04:50,623
We have to call Uncle Naseem.
104
00:04:50,623 --> 00:04:54,213
I told you, if you
finish the pre‐med classes,
105
00:04:54,213 --> 00:04:56,217
you would be running
the brain surgery
106
00:04:56,217 --> 00:04:57,720
at "Hackensnack" hospital.
107
00:04:57,720 --> 00:04:59,098
‐ It's Hackensack, Mom.
108
00:04:59,098 --> 00:05:00,601
And why would I do that?
[ stammers ]
109
00:05:00,601 --> 00:05:02,563
MAYSA: Look, habibi,
you are so smart.
110
00:05:02,563 --> 00:05:05,276
It's okay.
Working with family is good.
111
00:05:05,276 --> 00:05:08,407
‐ With family? Are you going
to work with Uncle Naseem?
112
00:05:08,407 --> 00:05:10,538
RAMY: No,
Mom's just freaking out.
113
00:05:10,538 --> 00:05:12,207
‐ Good, 'cause he's
fucking disgusting.
114
00:05:12,207 --> 00:05:15,004
‐ He's your uncle.
‐ Mom, he hates women.
115
00:05:15,004 --> 00:05:17,844
He divorced Aunt Mediam 'cause
she wanted to go to grad school.
116
00:05:17,844 --> 00:05:20,473
Also, he's, like,
fully anti‐Semitic.
117
00:05:20,473 --> 00:05:23,605
‐ So is Mel Gibson.
He still makes beautiful movies.
118
00:05:23,605 --> 00:05:24,858
FAROUK: Anti‐Semitic?
119
00:05:24,858 --> 00:05:28,364
How is that even possible,
Deena? We are Semitic.
120
00:05:28,364 --> 00:05:29,868
‐ Okay, you know what I mean.
121
00:05:29,868 --> 00:05:32,790
‐ I know Uncle Naseem's weird.
122
00:05:32,790 --> 00:05:33,959
DENA:
No, he's not just weird.
123
00:05:33,959 --> 00:05:35,796
He's a misogynist,
and he's racist.
124
00:05:35,796 --> 00:05:37,675
You, out of all people,
can't be entrenched
125
00:05:37,675 --> 00:05:39,428
in all that toxic masculinity.
126
00:05:39,428 --> 00:05:40,514
‐ What does that even mean?
127
00:05:40,514 --> 00:05:41,850
‐ It means you're
gonna be just like him.
128
00:05:41,850 --> 00:05:43,477
‐ No I'm‐‐
‐ Then good!
129
00:05:43,477 --> 00:05:46,693
Okay? He's got a good business.
He succeeded.
130
00:05:46,693 --> 00:05:48,655
You can learn from him.
‐ No.
131
00:05:48,655 --> 00:05:51,536
‐ Anyhow, he's coming
for dinner tonight with us.
132
00:05:51,536 --> 00:05:52,830
Cool, good luck with that.
133
00:05:52,830 --> 00:05:54,082
MAYSA: All of us.
134
00:05:54,082 --> 00:05:55,168
‐ No, I have plans.
135
00:05:55,168 --> 00:05:57,673
‐ These are your plans.
136
00:05:57,673 --> 00:06:00,930
MO: Yeah, man, uh...
137
00:06:00,930 --> 00:06:04,019
I've been thinking about this
a lot, and it's tough.
138
00:06:04,019 --> 00:06:06,273
You're my best friend,
and I love you.
139
00:06:06,273 --> 00:06:08,820
I just can't picture you
working here, okay?
140
00:06:08,820 --> 00:06:11,367
I don't think you fit in with
the company culture. That's all.
141
00:06:11,367 --> 00:06:12,954
‐ Yeah, I didn't ask you
for a job.
142
00:06:12,954 --> 00:06:14,456
‐ I know, I'm just trying
to get ahead of it.
143
00:06:14,456 --> 00:06:16,252
‐ Good move, very professional.
144
00:06:16,252 --> 00:06:17,420
MO: Thank you.
‐ This isn't Facebook
145
00:06:17,420 --> 00:06:19,007
or something. There isn't,
like, a company culture.
146
00:06:19,007 --> 00:06:20,134
I could work here
if I wanted to.
147
00:06:20,134 --> 00:06:21,846
‐ I can't believe you.
You don't even have a job,
148
00:06:21,846 --> 00:06:23,307
and you're shitting
all over my business.
149
00:06:23,307 --> 00:06:24,687
I built this from scratch.
‐ [ speaking Arabic ]
150
00:06:28,735 --> 00:06:30,211
MO: Habib‐habibti,
don't worry about it.
151
00:06:30,211 --> 00:06:32,033
Just put in another order, okay?
152
00:06:33,286 --> 00:06:34,580
That's the kind
of company culture
153
00:06:34,580 --> 00:06:35,666
I'm talking about.
154
00:06:35,666 --> 00:06:36,835
‐ Who is that girl?
155
00:06:36,835 --> 00:06:38,087
‐ She's a refuge, bro.
156
00:06:38,087 --> 00:06:39,464
‐ Did she come from, like,
one of those
157
00:06:39,464 --> 00:06:40,425
refugee
employment programs?
158
00:06:40,968 --> 00:06:42,680
‐ [ sighs ] No, I actually met her
on Instagram.
159
00:06:42,680 --> 00:06:44,391
She was tagged
on my Explore page.
160
00:06:44,391 --> 00:06:46,145
And I'm always trying
to figure out how to help,
161
00:06:46,145 --> 00:06:47,648
what should I do,
what organization to give to,
162
00:06:47,648 --> 00:06:49,109
and then I was just like,
"You know what?
163
00:06:49,109 --> 00:06:52,449
I'm sick of being a bystander,"
so I sent her a D.M.
164
00:06:52,449 --> 00:06:54,579
‐ Yeah, what do you think it was
about her exactly
165
00:06:54,579 --> 00:06:56,415
that made you want to get
involved all of a sudden‐‐
166
00:06:56,415 --> 00:06:57,501
‐ I don't like your sarcasm.
167
00:06:57,501 --> 00:06:59,922
I was able to help her
because I have money,
168
00:06:59,922 --> 00:07:01,634
'cause I have a fucking job!
169
00:07:01,634 --> 00:07:03,012
‐ He does have a job.
170
00:07:03,012 --> 00:07:04,974
‐ Dude, everyone's freaking out
about me getting a job.
171
00:07:04,974 --> 00:07:07,270
It's like my mom wants me to go
work for my Uncle Naseem.
172
00:07:07,270 --> 00:07:09,483
And, and freaking out‐‐
‐ Whoa, whoa, whoa, whoa.
173
00:07:09,483 --> 00:07:10,778
[ speaking Arabic ]
174
00:07:10,778 --> 00:07:11,863
You're talking about
your Uncle Naseem
175
00:07:11,863 --> 00:07:13,115
in the diamond district?
‐ Yeah.
176
00:07:13,115 --> 00:07:15,036
‐ That's a real job that's
on the table?
177
00:07:15,036 --> 00:07:16,121
‐ I don't know, maybe.
178
00:07:16,121 --> 00:07:17,499
‐ What d'you mean maybe?
MO: "I don't know, maybe"?
179
00:07:17,499 --> 00:07:19,294
What the hell are you thinking
about? It's a fat check.
180
00:07:19,294 --> 00:07:21,298
‐ No, it's not. I'm gonna be,
like, a runner.
181
00:07:21,298 --> 00:07:22,885
I'm just gonna be doing
some bitch work, it's not‐‐
182
00:07:22,885 --> 00:07:25,223
‐ So what?
Be a bitch for a little while.
183
00:07:25,223 --> 00:07:26,391
It's okay.
AHMED: Yeah, it's fine.
184
00:07:26,391 --> 00:07:27,477
MO: At least you'll get
your life together.
185
00:07:27,477 --> 00:07:29,439
‐ You're so obsessed with money.
186
00:07:29,439 --> 00:07:31,611
I wanna do something
that I actually care about.
187
00:07:31,611 --> 00:07:33,489
I don't wanna just
sell stuff to people.
188
00:07:33,489 --> 00:07:37,623
‐ Bro, I love you, but, I mean,
do you have money?
189
00:07:37,623 --> 00:07:39,794
I mean,
I see you spending it.
190
00:07:39,794 --> 00:07:41,004
Where the hell
is it coming from?
191
00:07:41,004 --> 00:07:42,173
AHMED: You're not taking care
of yourself.
192
00:07:42,173 --> 00:07:43,927
I don't even know if you're
brushing your teeth.
193
00:07:43,927 --> 00:07:46,766
And I saw lint the other day,
multiple lint.
194
00:07:46,766 --> 00:07:48,394
‐ Multiple lint?
195
00:07:48,394 --> 00:07:49,479
‐ Yes, lotta lint.
196
00:07:49,479 --> 00:07:53,028
‐ By the way, your Uncle Naseem
reminds me of home, man.
197
00:07:53,028 --> 00:07:54,699
You need that type of energy.
198
00:07:54,699 --> 00:07:56,326
It's time for you to man
the fuck up.
199
00:07:56,326 --> 00:07:58,455
‐ You gotta man up, man.
200
00:07:58,455 --> 00:08:00,126
‐ Stop smudging my tables.
201
00:08:00,126 --> 00:08:01,588
‐ It's the crayons. I'm sorry.
202
00:08:01,588 --> 00:08:02,756
‐ Bro, I don't mean...
203
00:08:04,218 --> 00:08:06,430
[ Naseem spits ]
204
00:08:10,689 --> 00:08:12,860
[ gags, spits ]
205
00:08:15,114 --> 00:08:19,372
‐ It's good to see you, amo.
How've ya' been?
206
00:08:19,372 --> 00:08:22,796
‐ I'm fucking surrounded
by Jews every day.
207
00:08:23,840 --> 00:08:25,301
‐ Okay.
208
00:08:25,301 --> 00:08:27,932
‐ Honestly,
it's great for business.
209
00:08:27,932 --> 00:08:29,852
I'm the only store
in the diamond district
210
00:08:29,852 --> 00:08:32,065
selling on Saturdays.
[ laughs ]
211
00:08:32,065 --> 00:08:34,486
‐ Yeah... yeah.
‐ [ speaking Arabic ]
212
00:08:41,834 --> 00:08:44,339
Ah, Dena.
213
00:08:45,801 --> 00:08:47,011
Going to the beach?
214
00:08:47,011 --> 00:08:50,059
‐ Figured since I no longer
had any plans tonight,
215
00:08:50,059 --> 00:08:52,105
I didn't have to dress up.
216
00:08:52,105 --> 00:08:53,567
NASEEM: Hmm.
‐ Yeah.
217
00:08:55,737 --> 00:08:57,198
[ Maysa speaking Arabic ]
218
00:08:57,198 --> 00:08:58,660
‐ Ah, my sister!
219
00:09:02,166 --> 00:09:03,294
[ Naseem and Maysa sighing ]
220
00:09:03,294 --> 00:09:05,716
Name one Jew
who died on 9/11.
221
00:09:07,553 --> 00:09:08,805
Go on, I'll wait.
222
00:09:08,805 --> 00:09:12,730
‐ I haven't really memorized
the names of the victims.
223
00:09:12,730 --> 00:09:14,692
‐ None of them went
to work that day.
224
00:09:14,692 --> 00:09:17,155
Now, they're all
doing Bit‐to‐coin.
225
00:09:18,282 --> 00:09:21,998
‐ That's, that's good to know.
I had no idea, so...
226
00:09:21,998 --> 00:09:26,591
‐ Did you, uh, see the game?
The other night? With Mo Salah?
227
00:09:26,591 --> 00:09:27,968
We were watching that goal‐‐
228
00:09:27,968 --> 00:09:29,764
‐ Egyptians are
too obsessed with Mo Salah.
229
00:09:29,764 --> 00:09:31,183
They make him
into this big hero.
230
00:09:31,183 --> 00:09:34,397
What he do? He kick a ball.
He not win a war.
231
00:09:34,397 --> 00:09:35,483
Let me tell you.
232
00:09:35,483 --> 00:09:38,197
Don't trust anyone in business
with the British.
233
00:09:38,197 --> 00:09:40,034
The British will ruin Arabs.
234
00:09:40,034 --> 00:09:43,551
‐ Yes. They killed Princess Diana.
Allah Yerhamha.
235
00:09:43,551 --> 00:09:44,588
‐ [ speaking Arabic ]
236
00:09:46,254 --> 00:09:48,968
Do you know what they did
to that beautiful princess?
237
00:09:48,968 --> 00:09:52,225
‐ Uh, I think she was in
a car accident, right?
238
00:09:52,225 --> 00:09:56,651
‐ It wasn't an accident.
I mean it was, but it wasn't.
239
00:09:56,651 --> 00:09:58,780
‐ She fell in love
with an Egyptian.
240
00:09:58,780 --> 00:10:00,324
That is not an accident.
241
00:10:00,324 --> 00:10:02,871
‐ Then the queen murdered
them both, huh.
242
00:10:02,871 --> 00:10:05,502
‐ Yeah.
‐ She'd rather kill a princess
243
00:10:05,502 --> 00:10:07,296
than see her
be with an Arab.
244
00:10:07,296 --> 00:10:08,925
We know what happened, you know.
245
00:10:08,925 --> 00:10:10,428
It was on liveleaks.com.
246
00:10:10,428 --> 00:10:12,975
‐ She was going to speak on behalf
of the Palestinians,
247
00:10:12,975 --> 00:10:15,229
and the next minute, boom.
She's gone.
248
00:10:15,229 --> 00:10:17,108
NASEEM: [ slurping ]
MAYSA: Ah!
249
00:10:17,108 --> 00:10:18,695
‐ Farouk! [ spits ]
250
00:10:19,530 --> 00:10:20,615
Ahlan!
251
00:10:20,615 --> 00:10:22,160
You work so late.
252
00:10:22,160 --> 00:10:24,874
[ speaking Arabic ]
253
00:10:24,874 --> 00:10:26,042
FAROUK:
It's good to see you, man.
254
00:10:26,042 --> 00:10:29,633
‐ Please, have a seat.
Sit down, please.
255
00:10:29,633 --> 00:10:31,178
[ speaking Arabic ]
256
00:10:32,723 --> 00:10:35,311
[ continues speaking in Arabic ]
257
00:10:35,311 --> 00:10:36,396
Dena!
258
00:10:36,396 --> 00:10:38,610
Bring a cup for your father
for the tea, huh?
259
00:10:38,610 --> 00:10:41,657
And put some pants on!
[ speaking Arabic ]
260
00:10:41,657 --> 00:10:46,416
‐ I'm good, Hamdullah.
Just a long day at work.
261
00:10:46,416 --> 00:10:49,464
‐ Must be hard not owning
your own business, hm?
262
00:10:49,464 --> 00:10:51,511
Having to answer
to another man.
263
00:10:51,511 --> 00:10:54,809
Your boss snaps his finger...
[ snaps finger ] and you go.
264
00:10:54,809 --> 00:10:57,271
He calls you, he say,
"leave your family, come to me".
265
00:10:57,271 --> 00:10:58,608
And you have to...
266
00:10:58,608 --> 00:11:01,071
because it's the only way
you can feed your wife.
267
00:11:01,196 --> 00:11:02,490
[ chuckles ]
268
00:11:02,490 --> 00:11:04,494
I don't know how
you're able to take it.
269
00:11:12,719 --> 00:11:14,389
You even made my favorite.
270
00:11:15,892 --> 00:11:19,315
‐ So what's up with your store?
271
00:11:19,315 --> 00:11:20,902
‐ Dad, stop.
MAYSA: Yeah.
272
00:11:20,902 --> 00:11:22,321
Tell us about the business.
273
00:11:22,321 --> 00:11:26,873
‐ Eh, the diamonds are the same,
but the people have changed.
274
00:11:26,873 --> 00:11:28,458
Just the other day,
275
00:11:28,458 --> 00:11:30,547
my delivery boy
ask me for a discount.
276
00:11:30,547 --> 00:11:32,425
I say, "sure, of course."
277
00:11:32,425 --> 00:11:37,476
Then he ask me to engrave
his partner's name, David.
278
00:11:37,476 --> 00:11:39,899
Can you believe that?
279
00:11:39,899 --> 00:11:41,401
I told him,
280
00:11:41,401 --> 00:11:45,619
"David, killed Goliath.
He didn't fuck him."
281
00:11:45,619 --> 00:11:47,581
‐ [ slurps ] Here we go.
282
00:11:47,581 --> 00:11:48,958
"You're paying full price."
283
00:11:48,958 --> 00:11:51,631
‐ Wait, so you made him pay full price
because he's gay?
284
00:11:51,631 --> 00:11:54,344
‐ I should've charged him more.
‐ Yeah, that's illegal.
285
00:11:54,344 --> 00:11:57,433
‐ The way the government now
is focusing on them is wasteful.
286
00:11:57,433 --> 00:11:59,813
There's only 3.6% of them.
287
00:11:59,813 --> 00:12:01,734
‐ Yeah, they're a minority.
Just like us.
288
00:12:05,032 --> 00:12:06,117
‐ Dena...
289
00:12:06,117 --> 00:12:07,155
[ speaking Arabic ]
290
00:12:08,964 --> 00:12:11,461
You know, Farouk,
you have to worry.
291
00:12:11,461 --> 00:12:15,344
Who's gonna marry a woman
with such bad manners?
292
00:12:15,344 --> 00:12:18,392
She's gonna be
on your hands forever.
293
00:12:18,392 --> 00:12:20,437
‐ [ sighs ]
294
00:12:20,437 --> 00:12:22,233
You're right.
295
00:12:22,233 --> 00:12:24,153
Uncle Naseem,
I should apologize
296
00:12:24,153 --> 00:12:28,120
for how I've been acting.
It's, um, it's just that I'm...
297
00:12:28,120 --> 00:12:30,875
I'm on my period, so...
MAYSA: [ speaking Arabic ]
298
00:12:30,875 --> 00:12:35,050
‐ Ahh.
Ah, that's what it is.
299
00:12:35,050 --> 00:12:36,929
You know, I was thinking
300
00:12:36,929 --> 00:12:38,348
there is something wrong
with her!
301
00:12:38,348 --> 00:12:40,269
You know, the attitude,
the clothes.
302
00:12:40,269 --> 00:12:41,856
I wish you told me earlier,
habibti.
303
00:12:41,856 --> 00:12:42,983
‐ Yeah, it's her period.
304
00:12:42,983 --> 00:12:45,404
‐ Yeah, I just‐‐
I felt really embarrassed.
305
00:12:45,404 --> 00:12:49,162
‐ Habibti, look. There's nothing
to be embarrassed about.
306
00:12:49,162 --> 00:12:51,041
Your brain is not working,
307
00:12:51,041 --> 00:12:52,460
because of the period.
308
00:12:52,586 --> 00:12:54,213
You know, it's very natural.
309
00:12:54,213 --> 00:12:56,635
What you need to do
is go outside and take a walk.
310
00:12:56,635 --> 00:12:59,808
The fresh air
will help you recover.
311
00:12:59,808 --> 00:13:02,773
If they stay in the house
with the hormones
312
00:13:02,773 --> 00:13:04,735
they turn on us, you know.
313
00:13:04,735 --> 00:13:06,614
It's good for them
to see nature.
314
00:13:06,614 --> 00:13:09,828
If you stayed in pre‐med school
you would have learned this.
315
00:13:09,828 --> 00:13:10,914
You know?
316
00:13:10,914 --> 00:13:11,999
‐ Yeah, I don't think that's how
the science works‐‐
317
00:13:11,999 --> 00:13:13,460
‐ Uncle Naseem,
that's a really good idea.
318
00:13:13,460 --> 00:13:17,384
Um, I'm gonna go out
for a few hours. Okay, Mom?
319
00:13:17,384 --> 00:13:18,470
‐ Dena!
320
00:13:18,470 --> 00:13:23,146
‐ Maysa, let it be, huh?
Habibti, remember.
321
00:13:23,146 --> 00:13:24,858
Don't pray, hm?
322
00:13:24,858 --> 00:13:28,365
You're bleeding from the period.
It won't count.
323
00:13:28,365 --> 00:13:29,868
And don't touch a Quran.
324
00:13:29,868 --> 00:13:32,373
‐ Thank you so much
for reminding me
325
00:13:32,373 --> 00:13:34,878
'cause I was just gonna
touch one, but I'm not going to.
326
00:13:34,878 --> 00:13:36,464
I'm gonna wait.
[ family speaks in Arabic ]
327
00:13:36,464 --> 00:13:37,884
‐ Yeah, thanks.
328
00:13:38,176 --> 00:13:39,513
‐ Go air out the period.
‐ [ speaking Arabic ]
329
00:13:41,767 --> 00:13:42,894
DENA: 'Kay.
‐ Before nine!
330
00:13:42,894 --> 00:13:44,565
[ speaking Arabic ]
DENA: 'Kay.
331
00:13:46,819 --> 00:13:48,238
FAROUK: So!
332
00:13:48,238 --> 00:13:49,950
Business is good.
333
00:13:49,950 --> 00:13:51,829
Probably growing.
334
00:13:51,829 --> 00:13:53,456
Have too much
on your hands...
335
00:13:53,456 --> 00:13:57,256
and need someone close
to help you with it.
336
00:13:57,256 --> 00:13:59,553
‐ No, he doesn't.
Dad, don't do this.
337
00:13:59,553 --> 00:14:02,809
‐ Oh, "Ramroom" got fired
from his little fancy job, huh?
338
00:14:02,809 --> 00:14:05,230
‐ I didn't get fired,
we went under, so...
339
00:14:05,230 --> 00:14:07,527
‐ Under, huh? [ chuckles ]
340
00:14:07,527 --> 00:14:09,948
‐ I'm looking for other jobs,
and there's a lot of companies
341
00:14:09,948 --> 00:14:11,326
coming from the west coast,
and...
342
00:14:11,326 --> 00:14:13,748
Also, Steve and I are even talking
about starting our own app.
343
00:14:13,748 --> 00:14:17,087
‐ What you need is something real,
huh? Something from the earth!
344
00:14:17,087 --> 00:14:20,260
‐ It is real, Amo Naseem,
because I‐‐
345
00:14:20,260 --> 00:14:23,559
NASEEM: Habibi, listen.
Habibi, listen. It's not your fault.
346
00:14:23,559 --> 00:14:25,228
I always tell your parents.
347
00:14:25,228 --> 00:14:26,899
They love you
too much, you know?
348
00:14:26,899 --> 00:14:29,529
Remember, Maysa?
I said it, you know?
349
00:14:29,529 --> 00:14:30,615
‐ Yeah.
350
00:14:30,615 --> 00:14:33,119
‐ They are not tough with you,
but the world is tough with you.
351
00:14:33,119 --> 00:14:35,750
And here we are. You know?
It's nice to have a dream.
352
00:14:35,750 --> 00:14:36,877
Of course, you know?
353
00:14:36,877 --> 00:14:39,508
And to feel that you have
to follow it, but now...
354
00:14:39,508 --> 00:14:41,845
it is time for you
to be a real man, huh?
355
00:14:41,845 --> 00:14:43,724
You come and work
for your Uncle Naseem.
356
00:14:46,354 --> 00:14:47,774
MAYSA: I'll get the desert.
‐ Yeah.
357
00:14:49,443 --> 00:14:52,617
‐ Your mother tell you
that I was Mr. Egypt runner‐up?
358
00:14:52,617 --> 00:14:54,328
‐ No, she didn't tell me.
359
00:14:56,416 --> 00:14:59,589
‐ Ramy, why don't you take
your uncle to the train station?
360
00:14:59,589 --> 00:15:02,261
I think it would be nice
for you both
361
00:15:02,261 --> 00:15:03,723
to spend some time together.
362
00:15:04,808 --> 00:15:05,852
[ chuckles ]
363
00:15:10,460 --> 00:15:12,951
[ melancholic music plays ]
364
00:15:12,951 --> 00:15:14,005
NASEEM: [ speaking Arabic ]
365
00:15:17,082 --> 00:15:18,502
People in this country,
366
00:15:18,502 --> 00:15:20,965
they look at the Muslim women
with pity.
367
00:15:20,965 --> 00:15:25,031
They say, "Sorry they make you
wear that scarf."
368
00:15:25,031 --> 00:15:29,630
But I say, "I'm sorry you're
made to wear nothing."
369
00:15:29,630 --> 00:15:31,027
Look at this.
370
00:15:31,027 --> 00:15:35,953
This look like fun?
This look like fun to you?
371
00:15:39,210 --> 00:15:41,172
[ speaking Arabic ]
372
00:15:43,259 --> 00:15:45,503
Your mother had doubts
about your father
373
00:15:45,503 --> 00:15:47,309
before they were married.
374
00:15:47,309 --> 00:15:50,443
I told her,
"All the little problems, Maysa,
375
00:15:50,443 --> 00:15:51,819
become big ones."
376
00:15:52,570 --> 00:15:54,574
Look what happened now.
377
00:15:54,574 --> 00:15:57,412
Your father left you
no guidance to be a man.
378
00:15:57,412 --> 00:16:00,252
And now, you have no job,
no woman.
379
00:16:00,252 --> 00:16:02,715
You drive your mother's car.
380
00:16:02,715 --> 00:16:04,678
You're like the kids in Egypt.
381
00:16:04,678 --> 00:16:06,389
They throw down the government,
382
00:16:06,389 --> 00:16:08,184
big revolution, huh?
383
00:16:08,184 --> 00:16:11,692
Then what? No plan.
384
00:16:11,692 --> 00:16:15,700
So, I step in. Come work
for Uncle Naseem.
385
00:16:15,700 --> 00:16:21,252
I teach you everything
you need to learn.
386
00:16:21,252 --> 00:16:23,757
Finish the job
your father never did.
387
00:16:26,137 --> 00:16:29,978
‐ You know, at least my father
has a family that loves him.
388
00:16:31,439 --> 00:16:32,441
What do you have, huh?
389
00:16:33,484 --> 00:16:34,571
Why do you think
you're so alone?
390
00:16:34,571 --> 00:16:35,656
You think it's
'cause of the Jews?
391
00:16:35,656 --> 00:16:37,744
‐ You don't know how they are.
I'm surrounded by them.
392
00:16:37,744 --> 00:16:41,125
‐ No, you're not, you're not!
You're just an asshole.
393
00:16:41,627 --> 00:16:42,670
[ couple arguing ]
394
00:16:42,795 --> 00:16:43,964
MAN: Get in the fucking car!
WOMAN: Get off of me!
395
00:16:43,964 --> 00:16:45,050
MAN: I'm not gonna fucking
tell you again!
396
00:16:45,050 --> 00:16:46,678
WOMAN: I'm not listening to you!
397
00:16:46,678 --> 00:16:48,181
NASEEM: Ramy, stop the car!
398
00:16:48,181 --> 00:16:49,266
‐ We gotta go
to the train station‐‐
399
00:16:49,266 --> 00:16:50,603
‐ Ramy!
[ speaking Arabic ]
400
00:16:50,603 --> 00:16:52,022
Pull over!
‐ Okay, okay!
401
00:16:52,022 --> 00:16:53,191
All right, all right!
I'm doing it.
402
00:16:53,191 --> 00:16:57,533
[ distant yelling ]
403
00:17:00,247 --> 00:17:01,249
NASEEM: Hey!
MAN: ...or what?
404
00:17:01,415 --> 00:17:03,629
WOMAN: Leave me alone!
‐ Hey! Hey!
405
00:17:03,629 --> 00:17:06,425
Don't hit her!
Don't hit her!
406
00:17:06,425 --> 00:17:07,512
MAN: Get the fuck
out of my face!
407
00:17:07,512 --> 00:17:09,849
‐ Huh?! What?!
MAN: Yeah, get back!
408
00:17:09,849 --> 00:17:11,853
‐ You wanna fight?!
MAN: Take a fuckin' shot!
409
00:17:11,853 --> 00:17:12,939
Yeah!
[ woman screaming ]
410
00:17:12,939 --> 00:17:14,441
[ Naseem wheezing ]
411
00:17:14,441 --> 00:17:15,987
WOMAN: Just leave him alone!
[ Naseem coughing ]
412
00:17:15,987 --> 00:17:17,281
MAN: What's the problem,
sand nigger?
413
00:17:17,281 --> 00:17:19,368
WOMAN: Leave him alone!
‐ Get the fuck of me!
414
00:17:19,368 --> 00:17:20,453
WOMAN: You think you're
such a fucking big shot.
415
00:17:20,453 --> 00:17:22,249
NASEEM: Don't touch her.
WOMAN: Knock it off!
416
00:17:22,750 --> 00:17:23,752
‐ Fuck!
417
00:17:23,752 --> 00:17:25,171
WOMAN:
You're fucking a loser. Cut it out!
418
00:17:25,338 --> 00:17:26,340
‐ Get back!
419
00:17:26,675 --> 00:17:28,637
[ Ramy grunts ]
[ woman yelps ]
420
00:17:28,637 --> 00:17:30,348
MAN: Who the fuck are you, huh?!
‐ Hey, hey, hey, hey, hey.
421
00:17:30,348 --> 00:17:31,768
[ both grunting ]
422
00:17:33,062 --> 00:17:36,319
MAN: Where ya gonna go, huh?!
Where you gonna‐‐ Aah!
423
00:17:36,319 --> 00:17:38,991
You motherfucker!
‐ Fuck you! Fuck you!
424
00:17:38,991 --> 00:17:40,076
WOMAN: Just let him go!
425
00:17:40,076 --> 00:17:41,997
‐ Get the fuck off of my car.
426
00:17:41,997 --> 00:17:43,626
WOMAN: What are you
fucking doing?!
427
00:17:43,626 --> 00:17:46,297
MAN: Get down,
you fuckin' asshole!
428
00:17:46,297 --> 00:17:49,470
‐ Fuck you. Fuck you!
Let go of my fucking shoe!
429
00:17:49,470 --> 00:17:51,600
Get the fuck off me!
NASEEM: Enough! Enough!
430
00:17:51,600 --> 00:17:52,602
WOMAN: Oh, my God!
431
00:17:59,658 --> 00:18:03,957
‐ Okay, okay. [ panting ]
Jennifer, get in the car.
432
00:18:05,503 --> 00:18:07,464
Are you fucking coming or what?!
433
00:18:14,311 --> 00:18:16,399
[ Naseem coughs ]
434
00:18:16,399 --> 00:18:17,777
[ engine starts ]
435
00:18:22,160 --> 00:18:27,876
‐ Yeah, fuck you!
You're a fuckin' bitch! Yeah!
436
00:18:27,876 --> 00:18:29,592
Don't fuck with us, bitch!
437
00:18:29,592 --> 00:18:32,055
[ car drives away ]
438
00:18:32,055 --> 00:18:33,819
[ coughs ]
439
00:18:33,819 --> 00:18:35,730
Why do you have a gun?
440
00:18:35,730 --> 00:18:37,399
‐ Diamonds, habibi...
441
00:18:46,244 --> 00:18:51,227
‐ We could've gotten killed.
That guy was crazy.
442
00:18:51,227 --> 00:18:53,306
‐ But did you feel that, Ramy?
443
00:18:53,306 --> 00:18:56,479
Your heart beating against
your chest like a real man?
444
00:18:59,151 --> 00:19:03,827
‐ [ sighs ] I... I did, but...
445
00:19:03,827 --> 00:19:06,332
it didn't even mean anything.
446
00:19:06,332 --> 00:19:08,336
We didn't make a difference.
She still went home with him.
447
00:19:08,336 --> 00:19:13,471
‐ What matters is
we did the right thing.
448
00:19:15,058 --> 00:19:21,738
Ramy, we protect women not
because we don't trust women.
449
00:19:21,738 --> 00:19:26,790
We protect women because
we don't trust the men, hmm?
450
00:19:32,065 --> 00:19:35,236
That guy was definitely a Jew.
451
00:19:38,187 --> 00:19:41,026
‐ How would you even know that?
That doesn't make any sense.
452
00:19:41,026 --> 00:19:43,866
I saw the way he drove off,
you know?
453
00:19:43,866 --> 00:19:46,495
Jews don't know how to drive.
454
00:19:46,495 --> 00:19:49,711
‐ Amo, I don't think
that's a stereotype.
455
00:19:49,711 --> 00:19:51,380
It's, like,
the wrong thing.
456
00:19:51,380 --> 00:19:55,973
The driving thing‐‐ that's
Asians, not that I believe it.
457
00:19:55,973 --> 00:19:59,606
[ stammers ]
‐ It's true. Asians and Jews.
458
00:20:05,743 --> 00:20:06,786
[ Ramy sighs ]
459
00:20:15,879 --> 00:20:17,307
‐ Call me, habibi.
460
00:20:35,886 --> 00:20:38,307
[ dramatic music playing ]
461
00:20:44,111 --> 00:20:49,664
[ female vocalist
singing in Arabic ]
462
00:20:49,664 --> 00:20:53,212
[ music continues ]