1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:22,334 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:01:54,798 --> 00:01:58,568 Hei. Ayah. 4 00:01:58,601 --> 00:02:00,603 Hei, ada apa? 5 00:02:00,636 --> 00:02:03,573 Sheppard tertinggal lagi. Dia kelelahan, datang telat. 6 00:02:03,606 --> 00:02:05,173 Membahayakan yang lain. 7 00:02:05,206 --> 00:02:08,110 Saudaranya sakit. / Dia anak baik. Tapi satu orang 8 00:02:08,144 --> 00:02:09,779 tidak bisa dijadikan contoh atas tim. 9 00:02:09,811 --> 00:02:11,147 Biar aku bicara dengannya. 10 00:02:11,179 --> 00:02:12,813 Aku harus melepasnya. 11 00:02:12,846 --> 00:02:15,117 Ayah sendiri yang bilang, dia anak baik. 12 00:02:15,149 --> 00:02:17,185 Ayolah, biar aku bicara dengannya. 13 00:02:19,588 --> 00:02:22,624 Ambil peralatanmu. Kutunggu di truk. 14 00:02:26,894 --> 00:02:28,294 Ayah! 15 00:02:28,328 --> 00:02:30,796 Eric? / Tolong aku! Ayah! 16 00:02:30,830 --> 00:02:32,699 Eric! 17 00:02:34,266 --> 00:02:36,602 Ayah! / Apa-apaan? 18 00:02:36,634 --> 00:02:38,937 Ayah memegangmu. 19 00:02:40,005 --> 00:02:42,206 Ayah! Tolong. 20 00:02:42,240 --> 00:02:43,909 Ayah! 21 00:02:49,245 --> 00:02:51,881 Ayah! Tolong aku, Ayah. 22 00:02:53,283 --> 00:02:55,351 Ayah! / Eric! 23 00:02:57,087 --> 00:02:58,721 Eric. 24 00:03:01,089 --> 00:03:03,124 Eric! 25 00:03:08,062 --> 00:03:09,196 Ayah! 26 00:03:38,220 --> 00:03:40,220 Penambang Batu Bara Kentucky diduga tewas 27 00:03:40,244 --> 00:03:42,244 Kebakaran akan terus menyala 100 tahun 28 00:03:44,400 --> 00:03:46,600 Belum diketahui kapan dan bagaimana lapisan batubara tersulut 29 00:04:22,200 --> 00:04:24,900 33 Orang Tewas, 162 Hilang 30 00:05:00,893 --> 00:05:02,228 Halo, Arianne. 31 00:05:02,261 --> 00:05:05,031 Ini Darren Atkins lagi. 32 00:05:05,064 --> 00:05:06,766 Aku dan tim sudah siap untuk perjalanan ini. 33 00:05:06,799 --> 00:05:08,168 Perlengkapan kami siap. 34 00:05:08,200 --> 00:05:09,935 Dan kami berkemas sesedikit mungkin. 35 00:05:09,969 --> 00:05:11,971 Kami hanya membawa peralatan penting saja. 36 00:05:14,005 --> 00:05:15,773 Baik. Aku tak sabar pergi, 37 00:05:15,807 --> 00:05:18,343 dan berharap bertemu langsung denganmu. 38 00:05:18,376 --> 00:05:20,078 Terima kasih. 39 00:06:19,563 --> 00:06:21,765 Kita sudah dekat? 40 00:06:40,282 --> 00:06:42,317 Permisi. Apa? / Ayolah. 41 00:06:42,350 --> 00:06:44,819 Biarkan dia menyetir. / Kubiarkan dia menyetir. 42 00:06:44,851 --> 00:06:46,853 Kita keluar jalan tol sejak empat jam lalu. 43 00:06:46,887 --> 00:06:48,923 Jalan ini tak ada di peta. 44 00:06:48,956 --> 00:06:50,992 Tidak ada sinyal. Aku cuma... 45 00:06:51,024 --> 00:06:52,792 Ingin terus menyerang profesionalismenya. 46 00:06:54,227 --> 00:06:55,561 47 00:06:55,595 --> 00:06:57,130 Ada yang bisa kulakukan 48 00:06:57,162 --> 00:06:59,198 untuk memfasilitasi mengemudimu? 49 00:06:59,232 --> 00:07:02,101 Kau bisa diam, Sobat. 50 00:07:02,133 --> 00:07:04,869 Baik. Ini bukan kritik. 51 00:07:04,902 --> 00:07:07,239 Tapi bagaimana kau tahu ke mana arah kita pergi? 52 00:07:09,206 --> 00:07:10,808 Aku dibesarkan serigala. 53 00:07:12,175 --> 00:07:14,545 Sarkasme bisa membawa kita ke sana lebih cepat. 54 00:07:14,579 --> 00:07:16,246 Aku penasaran, Arianne. 55 00:07:16,279 --> 00:07:18,816 Berapa banyak ekspedisi yang pernah kau bantu 56 00:07:18,849 --> 00:07:21,585 punya tujuan ilmiah? 57 00:07:21,618 --> 00:07:23,387 Dengan hormat, Pak. 58 00:07:23,419 --> 00:07:25,988 Aku tidak mendiskusikan klienku dengan klien lain. 59 00:07:28,122 --> 00:07:29,959 Semoga kau menganggap itu aset. 60 00:07:29,992 --> 00:07:31,294 Ya, tentu saja. 61 00:07:31,327 --> 00:07:33,561 Meski aku berharap ini akan menjadi ekspedisi 62 00:07:33,595 --> 00:07:37,398 yang akan terkenang selama bertahun-tahun ke depan 63 00:07:37,431 --> 00:07:40,801 Aku hanya membawamu ke tempat yang kau tuju. 64 00:07:42,168 --> 00:07:43,837 Baik. 65 00:08:09,125 --> 00:08:10,627 Ini terlihat menjanjikan. 66 00:08:10,661 --> 00:08:12,128 Mungkin kita bisa membeli kartu pos. 67 00:08:17,032 --> 00:08:19,534 Aku mulai lapar. Ada lagi yang lapar? 68 00:08:34,148 --> 00:08:35,949 Tunggu di sini, aku tidak akan lama. 69 00:08:35,982 --> 00:08:37,484 Dimengerti. 70 00:08:40,320 --> 00:08:41,955 Kau baik-baik saja? 71 00:08:43,189 --> 00:08:44,524 Baik. 72 00:09:22,022 --> 00:09:23,157 Permisi, Pak. 73 00:09:24,692 --> 00:09:27,962 Aku ingin membeli air untuk kami berlima 74 00:09:27,995 --> 00:09:31,199 dan beberapa pendingin mobil, ada? 75 00:09:34,299 --> 00:09:36,936 Dan aku mencari petunjuk arah. 76 00:09:36,970 --> 00:09:39,538 Kami menelusuri sungai selama beberapa jam 77 00:09:39,571 --> 00:09:41,572 melewati Peaks Mill, South Pike. 78 00:09:41,605 --> 00:09:45,009 Tapi aku tidak menemukan tujuanku. 79 00:09:45,043 --> 00:09:46,544 Di mana itu? 80 00:09:47,644 --> 00:09:48,979 Bukit Shookum. 81 00:09:51,749 --> 00:09:53,551 Aku tidak pernah mendengarnya. 82 00:09:53,584 --> 00:09:54,953 Kota pegunungan tua. 83 00:09:54,985 --> 00:09:56,286 Dulu ada di sekitar sini 84 00:09:56,319 --> 00:09:58,522 sampai terbakar habis. 85 00:09:58,555 --> 00:10:00,291 Di tahun 70-an. 86 00:10:01,757 --> 00:10:04,459 Aku memakai atlas tahun 1972 di luar. 87 00:10:04,492 --> 00:10:07,496 Dan di peta manapun tampaknya kota itu 88 00:10:07,529 --> 00:10:10,399 terhapus dari muka bumi. 89 00:10:10,431 --> 00:10:14,435 Bantuan darimu akan sangat kuhargai. 90 00:10:15,736 --> 00:10:18,173 Kembali saja. 91 00:10:18,206 --> 00:10:19,974 Kau akan mencapai jalan Tol. 92 00:10:20,006 --> 00:10:23,743 Tetap ikuti jalur sampai kau kembali ke kotamu. 93 00:10:23,777 --> 00:10:26,047 Kau akan baik-baik saja. 94 00:10:30,215 --> 00:10:31,685 Bagus. 95 00:10:34,220 --> 00:10:35,988 Terima kasih. 96 00:10:47,597 --> 00:10:50,067 Dale. Ada masalah. 97 00:10:50,099 --> 00:10:51,433 Jadi? 98 00:10:51,467 --> 00:10:52,668 Kita sudah dekat. 99 00:10:52,702 --> 00:10:54,269 Ayo pergi. / Baiklah. 100 00:10:54,303 --> 00:10:56,472 Sudah waktunya. 101 00:11:00,475 --> 00:11:03,045 Ada makanan di sana? 102 00:11:16,656 --> 00:11:17,992 Kita harus kembali. 103 00:11:19,459 --> 00:11:20,660 Apa, Shawn? 104 00:11:20,693 --> 00:11:22,429 Tidak ada di peta ini. 105 00:11:22,462 --> 00:11:24,330 Mari kembali. 106 00:11:24,362 --> 00:11:27,065 Itu tidak ada di peta alasan kita kemari. 107 00:11:27,098 --> 00:11:28,501 Kita seharusnya tidak berada di sini. 108 00:11:30,068 --> 00:11:31,203 Baik. 109 00:11:32,837 --> 00:11:37,274 Kita harus kembali. Buang dua tahun penelitian... / Tunggu. 110 00:11:37,308 --> 00:11:39,710 Sedang apa kau? 111 00:11:39,743 --> 00:11:41,478 Hei! / Astaga! Apa-apaan! 112 00:11:41,510 --> 00:11:42,645 Kita tidak sendiri. 113 00:11:45,382 --> 00:11:47,416 Pengawal ramah? / Sepertinya tidak. 114 00:11:47,450 --> 00:11:48,718 Berpegangan. 115 00:11:50,518 --> 00:11:52,421 Hei, pelan-pelan. 116 00:11:52,455 --> 00:11:54,323 Ayolah, pelan-pelan! / Bertahanlah. 117 00:11:54,355 --> 00:11:56,624 Aku serius. Pelan-pelan! 118 00:11:57,724 --> 00:11:59,660 Bisa kabur dari mereka? 119 00:12:07,366 --> 00:12:09,135 Aku serius. / Tenang. 120 00:12:09,169 --> 00:12:11,504 Kita terlalu ngebut. / Pelan-pelan! 121 00:12:11,537 --> 00:12:12,773 Dia bisa. 122 00:12:19,744 --> 00:12:21,279 Menyetir yang bagus, Arianne. 123 00:12:33,791 --> 00:12:35,492 Kau mau membunuh kami? 124 00:12:35,525 --> 00:12:36,860 Aku melakukan sesuai yang dibayar. 125 00:12:36,892 --> 00:12:38,728 Kau membayarnya untuk membuat kita terbunuh? 126 00:12:38,761 --> 00:12:41,432 Tidak apa-apa. Dia tahu yang dia lakukan. 127 00:12:45,766 --> 00:12:47,169 Ini dia. 128 00:12:47,202 --> 00:12:48,770 Apa itu tadi? 129 00:12:48,804 --> 00:12:50,606 Itu pendamping. 130 00:12:50,639 --> 00:12:54,341 Mereka ingin mendorong kita melewati satu titik spesifik di jalan. 131 00:12:54,375 --> 00:12:56,443 Baiklah. Jadi bagaimana? 132 00:12:56,476 --> 00:12:58,879 Tempat dia melambat. 133 00:12:58,913 --> 00:13:00,714 Ke sanalah kita pergi. 134 00:13:11,690 --> 00:13:13,758 Harusnya sudah dekat. 135 00:13:13,791 --> 00:13:16,694 Cari jalan rintisan dan jalur samping. 136 00:13:19,863 --> 00:13:21,232 Teman-teman, lihat. 137 00:13:21,266 --> 00:13:23,234 Di atas sana di kanan. 138 00:14:05,571 --> 00:14:07,273 Ini dia. 139 00:14:08,472 --> 00:14:10,342 Berhenti. Jangan sentuh itu. 140 00:14:10,375 --> 00:14:11,509 Itu dialiri listrik. 141 00:14:15,645 --> 00:14:16,881 Baiklah. 142 00:14:24,620 --> 00:14:26,389 Darren. 143 00:14:26,422 --> 00:14:28,723 Kenapa memasang pagar listrik di antah berantah? 144 00:14:28,757 --> 00:14:30,193 Mereka melarang kita masuk. 145 00:14:30,225 --> 00:14:31,826 Rasanya ini keliru. 146 00:14:31,859 --> 00:14:34,596 Kita perlu mencari jalan melewati gerbang ini. 147 00:14:34,630 --> 00:14:37,199 Rantingnya terlalu kecil untuk dipanjat. 148 00:14:37,232 --> 00:14:39,733 Atau bokongmu terlalu besar. 149 00:14:39,766 --> 00:14:41,703 Sungguh? 6% lemak tubuh. 150 00:14:41,736 --> 00:14:44,871 Benar. Bagaimana kau tahu? 151 00:14:44,904 --> 00:14:46,774 Hei, Arianne? 152 00:15:08,726 --> 00:15:10,595 Ayo pergi. 153 00:16:14,783 --> 00:16:17,787 Ini titik yang bagus. 154 00:16:17,820 --> 00:16:19,954 Jadi, apa yang harus kita khawatirkan di sini? 155 00:16:19,988 --> 00:16:21,957 Ini pasir apung? 156 00:16:21,989 --> 00:16:23,591 Lubang runtuhan. 157 00:16:23,624 --> 00:16:26,695 Terbentuk saat rongga bawah tanah runtuh. 158 00:16:27,828 --> 00:16:32,400 Dikenal sering menelan ternak, orang, mobil, bahkan rumah. 159 00:16:32,433 --> 00:16:35,735 Banyak yang terbentuk oleh lapisan batu bara terbakar 160 00:16:35,768 --> 00:16:38,404 dan runtuh saat batubara membara. 161 00:16:38,438 --> 00:16:40,939 Jadi itu yang terjadi di sini? / Tidak, kita belum tahu. 162 00:16:40,972 --> 00:16:43,975 Ada ratusan kebakaran lapisan batubara di seluruh dunia. 163 00:16:44,009 --> 00:16:46,312 Beberapa tersulut melalui proses alami. 164 00:16:46,345 --> 00:16:49,782 Yang lainnya karena penambang di kecelakaan pertambangan. 165 00:16:49,815 --> 00:16:52,917 Lalu ada Bukit Shookum. 166 00:16:52,950 --> 00:16:56,787 Kita tahu ada kebakaran, tapi tidak tahu penyebabnya. 167 00:16:56,821 --> 00:16:58,988 Kita tahu ada kota di sini, tapi tak tahu kenapa lenyap. 168 00:16:59,022 --> 00:17:02,658 Dan kita tahu ada penambang. / Jika mereka itu penambang. 169 00:17:02,691 --> 00:17:03,859 Dan aku keluar. 170 00:17:03,892 --> 00:17:05,728 Sungguh? / Apa maksudmu jika? 171 00:17:06,795 --> 00:17:08,663 Ini dia. 172 00:17:08,696 --> 00:17:10,065 Teori yang berlaku 173 00:17:10,098 --> 00:17:13,368 adalah jika ini sebenarnya bukan tambang batu bara, 174 00:17:13,402 --> 00:17:16,471 tapi tanggapan Amerika terhadap sumur ke Neraka. 175 00:17:17,939 --> 00:17:20,742 Lubang Bor Kola di Siberia. 176 00:17:22,143 --> 00:17:25,611 Rusia memutuskan mengebor lubang bor terdalam di dunia 177 00:17:25,644 --> 00:17:27,647 dan mereka lakukan itu dengan sengaja. / Baik. 178 00:17:27,681 --> 00:17:29,549 Mereka menggali 8 mil lurus ke bawah 179 00:17:29,583 --> 00:17:30,950 sampai bornya rusak. 180 00:17:30,982 --> 00:17:33,418 Lalu mereka menurunkan mikrofon tahan panas 181 00:17:33,451 --> 00:17:37,356 ke dalam sumur tempat mereka merekam suara ini. 182 00:17:48,664 --> 00:17:50,533 Apa itu tadi? 183 00:17:50,566 --> 00:17:53,770 Beberapa mengatakan itu jeritan orang-orang terkutuk. 184 00:17:55,004 --> 00:17:57,040 Gema terdistorsi 185 00:17:57,072 --> 00:18:00,110 dari gerinda bawah tanah lempeng tektonik, 186 00:18:00,142 --> 00:18:02,678 terjadi di manapun litosfer terusik oleh penambangan. 187 00:18:02,711 --> 00:18:05,680 Reaksi alami terhadap prosedur invasif alami. 188 00:18:05,714 --> 00:18:07,549 Jadi teorinya adalah pemerintah Amerika 189 00:18:07,581 --> 00:18:10,718 memutuskan mengebor sumur sendiri di sini di Bukit Shookum. 190 00:18:10,752 --> 00:18:13,988 Dan sekarang semua orang lenyap. 191 00:18:14,021 --> 00:18:15,990 Seluruh tempat itu hilang. 192 00:18:16,022 --> 00:18:20,694 Yang perlu kau khawatirkan ini tak seperti pasir apung. 193 00:18:20,726 --> 00:18:22,896 Tapi anggota inti dari ekspedisi ini 194 00:18:22,928 --> 00:18:25,798 yang terus melontarkan prinsip ilmiah fundamental 195 00:18:25,831 --> 00:18:27,766 dan menepikan semua alasan. 196 00:18:27,799 --> 00:18:29,467 Aku tidak menepikan sains. 197 00:18:29,501 --> 00:18:32,637 Tidak? / Aku mencoba merangkul gagasan... 198 00:18:32,671 --> 00:18:33,972 bahwa cerita rakyat, mitos, dan agama 199 00:18:34,005 --> 00:18:36,039 ..semua berasal dari penggabungan sains 200 00:18:36,073 --> 00:18:38,877 dan pengalaman manusia yang sebenarnya. 201 00:18:38,910 --> 00:18:41,012 Gagasan itu mungkin tumbuh dari kombinasi 202 00:18:41,045 --> 00:18:42,946 mitos dan fakta. 203 00:18:42,979 --> 00:18:45,047 Ya. / Seperti desain cerdas 204 00:18:45,080 --> 00:18:48,184 bukan konsep yang mengabaikan teori Dentuman Dahsyat. 205 00:18:48,218 --> 00:18:50,887 Itu hanya membuat kita menerima kemungkinan 206 00:18:50,920 --> 00:18:52,522 Tuhan menciptakannya. 207 00:18:52,555 --> 00:18:54,623 Kecuali itu tidak, Shawn. Gangguan beruntun 208 00:18:54,656 --> 00:18:57,192 dari singularitas primordial terjadi 15 miliar tahun lalu. 209 00:18:57,226 --> 00:18:59,461 Itu katamu. / Kata sains. 210 00:18:59,494 --> 00:19:01,129 Ya Tuhan, apa ini? Kelas filsafat Sophomore? 211 00:19:01,161 --> 00:19:05,167 Astaga. Fakta, mitos, keduanya? 212 00:19:05,199 --> 00:19:08,669 Ibu dan Ayah bertengkar lagi. / Mereka butuh konseling. 213 00:19:08,701 --> 00:19:10,203 Aku tidak mau membahas ini. 214 00:19:10,236 --> 00:19:12,172 Kau sepertinya tahu apa yang terjadi, beritahu kami. 215 00:19:12,206 --> 00:19:14,475 Jelas sekali, bencana lingkungan. 216 00:19:14,507 --> 00:19:15,908 Dan kita di sini bukan untuk mencari neraka. 217 00:19:15,941 --> 00:19:18,877 Tapi menemukan lubang dan asap. 218 00:19:18,910 --> 00:19:20,746 Sama saja neraka. 219 00:19:20,780 --> 00:19:23,115 Terima kasih sudah memperjelasnya. 220 00:19:23,148 --> 00:19:25,484 Maaf aku bertanya. 221 00:19:44,166 --> 00:19:45,534 Berapa lama? 222 00:19:45,568 --> 00:19:46,703 Aku tidak tahu. 223 00:19:48,837 --> 00:19:51,106 Kabelnya dipotong? 224 00:19:55,542 --> 00:19:57,211 Tidak dipotong. 225 00:19:57,244 --> 00:19:58,712 Dikoyak. 226 00:20:01,715 --> 00:20:05,718 Apa? Binatang mengunyahnya? 227 00:20:05,751 --> 00:20:06,953 Kurasa tidak. 228 00:20:06,987 --> 00:20:08,589 Ditarik. 229 00:20:08,622 --> 00:20:09,989 Dilucuti dari dalam. 230 00:20:11,222 --> 00:20:12,924 Jerujinya dipegang. 231 00:20:12,958 --> 00:20:14,627 Berapa tegangannya? 232 00:20:16,895 --> 00:20:19,196 Ternyata tak cukup. 233 00:20:19,220 --> 00:20:29,220 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 234 00:20:29,244 --> 00:20:39,244 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 235 00:20:53,627 --> 00:20:56,864 Cain, mereka mencoba keluar. Periksa zonamu. 236 00:20:56,896 --> 00:20:58,831 Ya, Bu, aku siap. 237 00:20:58,865 --> 00:21:00,567 Mendekati 16 dan 18. 238 00:21:00,599 --> 00:21:03,002 Aku akan melapor lagi setelah selesai. Ganti. 239 00:21:21,885 --> 00:21:24,954 Aku mendengarmu, Iblis. 240 00:22:18,734 --> 00:22:19,869 Itu pisauku. 241 00:22:22,739 --> 00:22:23,906 Baik. 242 00:22:25,008 --> 00:22:28,277 Aku tak suka orang lain menyentuhnya. / Aku paham. 243 00:22:28,309 --> 00:22:30,913 Aku merasakan hal sama tentang PlayStation-ku. 244 00:22:32,881 --> 00:22:35,383 Tidak sama. 245 00:22:35,415 --> 00:22:37,952 Malam. / Malam. 246 00:22:42,123 --> 00:22:44,123 Hei. 247 00:22:44,157 --> 00:22:45,359 Hei. 248 00:22:47,661 --> 00:22:48,828 Jadi, Darren. 249 00:22:48,862 --> 00:22:50,763 Ya? 250 00:22:50,795 --> 00:22:53,833 Di mana kau menemukannya? 251 00:22:55,668 --> 00:22:57,069 Seorang rekanku, 252 00:22:57,102 --> 00:22:59,704 melakukan penggalian dengannya di Tanzania. 253 00:22:59,736 --> 00:23:02,673 Kepribadian terburuk yang pernah ada, katanya. 254 00:23:02,707 --> 00:23:05,709 Sombong, egois. 255 00:23:05,743 --> 00:23:07,911 Tapi dia membawanya ke tempat yang dia mau. 256 00:23:07,944 --> 00:23:09,413 Dia pernah kerja di Afrika, ya? 257 00:23:09,446 --> 00:23:11,180 Ya, di seluruh dunia. 258 00:23:11,214 --> 00:23:13,317 Dia suka bepergian. 259 00:23:13,350 --> 00:23:15,083 Ya. 260 00:23:15,117 --> 00:23:18,021 Atau dia tidak ingin pulang. 261 00:23:18,053 --> 00:23:19,254 262 00:23:31,732 --> 00:23:33,733 Sudah memberitahunya? 263 00:23:33,767 --> 00:23:35,169 Tidak perlu. 264 00:24:10,100 --> 00:24:12,802 Ada tanda-tanda dari anak-anak itu? 265 00:24:17,005 --> 00:24:19,073 Tidak ketemu. 266 00:24:20,941 --> 00:24:22,710 Tapi kutakut-takuti. 267 00:24:23,844 --> 00:24:25,146 Kita aman. 268 00:24:27,113 --> 00:24:30,316 Aku ingin mereka pergi. Halalkan segala cara. 269 00:24:30,350 --> 00:24:31,718 Jelas? 270 00:24:50,234 --> 00:24:51,836 Bisa perbaiki ini? 271 00:24:51,868 --> 00:24:53,404 Aku bisa memperbaikinya. 272 00:24:53,436 --> 00:24:56,072 Tapi aku tidak tahu jika itu bisa tahan. 273 00:25:03,779 --> 00:25:06,815 Arianne. Halo? 274 00:25:06,847 --> 00:25:09,417 Aku hanya ingin berterima kasih. 275 00:25:11,153 --> 00:25:12,320 Untuk apa? 276 00:25:12,354 --> 00:25:15,123 Membawa kami sejauh ini. 277 00:25:15,155 --> 00:25:17,459 Bayar aku dulu, terima kasih nanti. 278 00:25:18,959 --> 00:25:21,962 Aku habis berpikir. 279 00:25:21,996 --> 00:25:24,898 Kami butuh bantuanmu di tambang. 280 00:25:24,930 --> 00:25:27,167 Jika kau mau bergabung. 281 00:25:27,199 --> 00:25:29,302 Aku bukan ilmuwan. 282 00:25:29,334 --> 00:25:32,270 Tanggung jawabku membawa kalian ke sana seperti kesepakatan. 283 00:25:32,304 --> 00:25:34,406 Lalu aku selesai. 284 00:25:34,438 --> 00:25:38,177 Tapi apa selanjutnya untukmu setelah ini? 285 00:25:38,209 --> 00:25:39,409 Aku punya urusan lagi. 286 00:25:39,443 --> 00:25:40,979 Lebih mengasyikkan daripada menjadi bagian 287 00:25:41,012 --> 00:25:43,782 dari penemuan ilmiah inovatif? 288 00:25:45,082 --> 00:25:46,351 Aku tidak mendiskusikan klienku dengan... 289 00:25:46,383 --> 00:25:49,119 Dengan klien lain. Benar. 290 00:25:52,923 --> 00:25:57,225 Di mana kau temukan semua temanmu itu? 291 00:25:57,259 --> 00:25:58,493 Apa? 292 00:25:58,526 --> 00:26:00,963 Para temanmu. 293 00:26:03,932 --> 00:26:06,101 Terry kenalan lama. 294 00:26:06,134 --> 00:26:07,335 Dia jarang bicara. 295 00:26:08,602 --> 00:26:10,304 Tapi dia paham teknologi dan bisa menyalakan 296 00:26:10,338 --> 00:26:13,307 apa saja dengan tongkat dan seutas tali. 297 00:26:13,339 --> 00:26:15,041 Shawn... 298 00:26:15,075 --> 00:26:18,978 Kami sama tertariknya dengan tempat ini. 299 00:26:19,010 --> 00:26:22,581 Dan sama menyebalkannya. Dia ahli geologi. 300 00:26:22,615 --> 00:26:25,418 Aku menghormatinya. 301 00:26:25,451 --> 00:26:28,554 Jaime orang baru. Dia gabung sebulan lalu. 302 00:26:28,586 --> 00:26:30,221 Penyedia sekuriti. 303 00:26:31,489 --> 00:26:36,060 Kenapa kau butuh sekuriti pribadi di ekspedisi ilmiah? 304 00:26:36,093 --> 00:26:37,995 Untuk menjaga kami. 305 00:26:38,027 --> 00:26:39,897 Dari apa? 306 00:26:40,965 --> 00:26:42,100 307 00:26:43,166 --> 00:26:45,202 Aku suka persiapan. 308 00:26:47,437 --> 00:26:50,306 Apa yang ingin kau temukan di sini? 309 00:26:51,640 --> 00:26:53,909 Antrasit. 310 00:26:53,941 --> 00:26:55,143 Bermutu tinggi. 311 00:26:55,177 --> 00:26:57,313 Terbakarnya tidak ada duanya. 312 00:26:57,345 --> 00:26:59,581 Jika kami bisa mengambil sampelnya, 313 00:26:59,613 --> 00:27:03,150 mencari tahu caranya membara dan menyebar, 314 00:27:03,184 --> 00:27:06,087 kami mungkin bisa tahu kunci penyebab 315 00:27:06,120 --> 00:27:10,624 bencana lingkungan ini dan mencegah bencana kelak. 316 00:27:10,657 --> 00:27:14,627 Dan hanya apa? Tidak ada lagi? 317 00:27:14,659 --> 00:27:17,896 Seribu orang tinggal di Bukit Shookum, Arianne. 318 00:27:19,330 --> 00:27:22,500 Seribu, semuanya hilang. 319 00:27:22,532 --> 00:27:25,870 Api besar saja tidak melenyapkan orang. 320 00:27:25,904 --> 00:27:28,472 Kota tidak. 321 00:27:28,505 --> 00:27:31,441 Hal lain terjadi di sini. 322 00:27:31,474 --> 00:27:33,343 Lebih besar. 323 00:27:33,376 --> 00:27:35,879 Dan aku di sini mencari tahu itu. 324 00:27:35,913 --> 00:27:38,948 Mendokumentasikannya dan membawanya pulang. 325 00:27:38,980 --> 00:27:42,050 Jadi kurasa, itu... 326 00:27:42,084 --> 00:27:43,553 ...yang ingin kutemukan. 327 00:27:46,988 --> 00:27:51,360 Maaf. Alarm vitaminku. 328 00:27:56,095 --> 00:27:58,900 Jadi, menurutmu apa yang akan kita temukan di sini? 329 00:28:00,100 --> 00:28:02,602 Hanya yang kau bawa. 330 00:28:04,269 --> 00:28:06,639 Nietzsche, benar? 331 00:28:08,140 --> 00:28:09,575 Yoda. 332 00:28:13,178 --> 00:28:14,479 Baik. 333 00:28:16,948 --> 00:28:20,150 Selamat malam. 334 00:28:21,351 --> 00:28:22,954 Selamat malam. 335 00:29:08,526 --> 00:29:12,029 Darren. Ini yang kelima? 336 00:29:12,063 --> 00:29:15,199 Ya, itu mungkin sistem peringatan kebocoran gas. 337 00:29:15,231 --> 00:29:17,067 Terlihat baru. 338 00:29:17,101 --> 00:29:18,268 Lihat ini. 339 00:29:19,370 --> 00:29:20,972 Busa studio. 340 00:29:21,005 --> 00:29:23,640 Apa? / Kedap suara. 341 00:29:23,672 --> 00:29:26,142 Kenapa ada di sini? 342 00:29:30,745 --> 00:29:32,081 Terry. 343 00:29:33,581 --> 00:29:36,151 Ya, aku melihatnya. 344 00:29:44,125 --> 00:29:45,426 Ada bau belerang. Hati-hati. 345 00:29:45,458 --> 00:29:48,461 Ya, biar kukeluarkan pembaca CO2. 346 00:29:51,196 --> 00:29:53,466 Periksa BTU. 347 00:29:53,500 --> 00:29:55,434 Seseorang datang. Merunduk. 348 00:30:03,407 --> 00:30:05,977 Itu mobil kemarin. 349 00:30:09,347 --> 00:30:10,513 Mari terus bergerak. 350 00:30:10,547 --> 00:30:12,283 Mereka tahu kita di sini. 351 00:30:44,709 --> 00:30:47,246 Hei, Terry? / Ya. 352 00:30:48,714 --> 00:30:52,151 Kau bisa merasakan panas dari apinya. 353 00:31:07,396 --> 00:31:09,465 Teman-teman! 354 00:31:09,499 --> 00:31:11,568 Lihat ini! 355 00:31:37,723 --> 00:31:39,725 Kita menemukannya. 356 00:32:10,552 --> 00:32:13,655 Bangunan ini jauh lebih tua dari perkiraanku. 357 00:32:13,687 --> 00:32:15,357 Masuk akal. 358 00:32:15,389 --> 00:32:17,825 Ini kota pertambangan sejak awal 1900-an. 359 00:32:17,859 --> 00:32:21,262 Akan kudokumentasikan. / Ya. 360 00:32:23,696 --> 00:32:27,233 Ini seperti toko. 361 00:32:50,353 --> 00:32:51,822 Lihat ini. 362 00:32:54,691 --> 00:32:55,826 Berapa statistik udaranya? 363 00:32:58,693 --> 00:33:01,763 Sedikit lebih tinggi, tapi itu wajar. 364 00:33:01,796 --> 00:33:03,600 Tidak terkontaminasi. 365 00:33:05,800 --> 00:33:08,502 Tapi saat tambang terbakar, 366 00:33:08,535 --> 00:33:12,207 kadang melepas metana dan karbon monoksida. 367 00:33:12,239 --> 00:33:15,575 Dan monitor udara ini mendeteksinya lebih dulu. 368 00:33:15,609 --> 00:33:17,845 Ya, kita mungkin harus keluar dari sini. 369 00:33:17,878 --> 00:33:20,714 Ini seperti kenari di tambang batu bara. 370 00:33:20,746 --> 00:33:22,614 Seperti yang kau lihat, 371 00:33:22,648 --> 00:33:26,485 seluruh toko dan rumah ditelantarkan begitu saja. 372 00:33:28,286 --> 00:33:31,556 Kami belum memastikan apa penghuninya pergi 373 00:33:31,590 --> 00:33:37,263 karena gas, lubang runtuhan, atau hal lain. 374 00:34:27,537 --> 00:34:29,840 Jadi aku bisa berterima kasih sekarang? 375 00:34:29,874 --> 00:34:31,509 Ya. 376 00:34:56,431 --> 00:34:57,865 Rekam, Sobat. 377 00:34:57,897 --> 00:35:01,535 Seberapa dalam? / Mari kita cari tahu. 378 00:35:02,602 --> 00:35:04,704 Ya, itu dialiri listrik. 379 00:35:04,738 --> 00:35:06,439 Bisa dimatikan? 380 00:35:06,471 --> 00:35:08,741 Aku tak tahu mematikannya Mengakalinya mungkin bisa. 381 00:35:08,775 --> 00:35:10,777 Seperti itu? 382 00:35:10,809 --> 00:35:12,846 Ya, seperti itu. Ambil pemindai. 383 00:35:19,984 --> 00:35:21,419 Jangan mendekat. 384 00:35:21,453 --> 00:35:22,887 Dia baik-baik saja. 385 00:35:22,920 --> 00:35:24,856 Kami harus mengamankan kalian berdua dengan garis. 386 00:35:24,889 --> 00:35:27,392 Jeruji ini tidak stabil. Tidak aman. 387 00:35:27,425 --> 00:35:28,760 Aku tidak bisa mengizinkan ini. 388 00:35:28,793 --> 00:35:30,694 Kau benar. Kau tidak bisa. 389 00:35:30,727 --> 00:35:32,029 Lanjutkan. 390 00:35:39,901 --> 00:35:41,903 Ambil pemindai. / Ya. Sebentar. 391 00:35:41,936 --> 00:35:43,972 Hei, Shawn. Bisa bantu aku? 392 00:35:44,005 --> 00:35:45,340 Ya. 393 00:35:49,810 --> 00:35:50,978 Terry. 394 00:35:51,011 --> 00:35:53,013 Ya? / Apa itu? 395 00:35:53,047 --> 00:35:55,082 Merekam gambar, suara, mengukur komposisi udara, 396 00:35:55,115 --> 00:35:57,751 menyaring dan memisahkan masing-masing komponen. 397 00:35:57,783 --> 00:35:58,952 Untuk analisis selanjutnya. 398 00:35:58,985 --> 00:36:00,620 Mengecek Antrasit. 399 00:36:00,653 --> 00:36:01,853 Paham. 400 00:36:01,886 --> 00:36:03,488 Ini dia. 401 00:36:03,522 --> 00:36:05,391 Turunkan, Shawn. 402 00:36:16,800 --> 00:36:18,735 Apa yang kau dapat? 403 00:36:18,768 --> 00:36:21,471 Belum ada apa-apa. 404 00:36:21,505 --> 00:36:22,773 Baiklah. 405 00:36:22,806 --> 00:36:24,309 Lebih dalam. 406 00:36:35,684 --> 00:36:37,420 Aku mencapai dasar. 407 00:36:38,487 --> 00:36:39,655 Tidak ada? 408 00:36:39,688 --> 00:36:41,356 Tidak. 409 00:36:41,389 --> 00:36:43,490 Ini dia. 410 00:36:52,164 --> 00:36:53,499 Hei, Shawn. 411 00:36:58,669 --> 00:37:01,806 C15-H11-0. 412 00:37:01,839 --> 00:37:03,641 Komposisinya sangat murni. 413 00:37:03,674 --> 00:37:06,510 Aku belum pernah melihat yang seperti itu. 414 00:37:06,543 --> 00:37:07,845 Ini dia. 415 00:37:07,878 --> 00:37:09,646 Kita mendapatkannya. 416 00:37:09,680 --> 00:37:11,383 Aku menemukannya. 417 00:37:12,617 --> 00:37:13,984 Shawn, angkat pemindai. 418 00:37:14,016 --> 00:37:17,154 Hei, tunggu. 419 00:37:17,187 --> 00:37:18,755 Ada sesuatu di bawah. 420 00:37:23,691 --> 00:37:25,427 Apa itu? 421 00:37:30,632 --> 00:37:31,800 Sial! 422 00:37:31,833 --> 00:37:33,969 Apa yang terjadi? / Sialan! 423 00:37:34,002 --> 00:37:36,737 Apa? / Itu meniup gendang telingaku. 424 00:37:36,770 --> 00:37:38,839 Keraskan. Dengarkan ini. 425 00:37:41,841 --> 00:37:42,977 Keraskan. 426 00:37:45,578 --> 00:37:46,913 Dengar. 427 00:37:49,782 --> 00:37:51,451 Di situ. 428 00:37:55,553 --> 00:37:56,689 Apa itu? 429 00:37:57,922 --> 00:38:00,658 Kau dengar? / Mungkin. 430 00:38:07,231 --> 00:38:08,733 Terry! 431 00:38:08,766 --> 00:38:10,699 Terry! / Terry! 432 00:38:10,732 --> 00:38:12,067 Tolong! 433 00:38:12,100 --> 00:38:13,769 Tolong aku! 434 00:38:13,803 --> 00:38:17,473 Bisa dengar kami? / Kita harus mengambilnya. 435 00:38:17,506 --> 00:38:18,706 Terry! 436 00:38:18,740 --> 00:38:21,477 Tidak! 437 00:38:21,510 --> 00:38:23,078 Tidak! Tolong aku! 438 00:38:23,110 --> 00:38:25,646 Tolong aku! 439 00:38:28,748 --> 00:38:31,553 Apa yang terjadi? / Jaime, ke sini. 440 00:38:31,585 --> 00:38:33,554 Jaime! / Kita harusnya tidak berada di sini. 441 00:38:33,587 --> 00:38:34,754 Kita harusnya tidak berada di sini. 442 00:38:34,787 --> 00:38:36,722 Shawn, detektor gas. 443 00:38:36,756 --> 00:38:38,626 Shawn! Detektor. 444 00:38:39,693 --> 00:38:40,828 Darren! 445 00:38:42,228 --> 00:38:43,863 Kita akan menolongnya. 446 00:38:43,895 --> 00:38:45,564 Tetap dekat dan ikuti langkahku. 447 00:38:45,598 --> 00:38:47,032 Baik. 448 00:38:57,608 --> 00:38:58,976 Ayo pergi. 449 00:38:59,000 --> 00:39:09,000 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 450 00:39:09,024 --> 00:39:19,024 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 451 00:39:40,279 --> 00:39:41,746 Terry. 452 00:39:41,779 --> 00:39:43,015 Terry. 453 00:39:44,549 --> 00:39:46,550 Terry! 454 00:39:46,584 --> 00:39:48,620 Terry. 455 00:39:50,854 --> 00:39:52,490 Terry! 456 00:39:55,257 --> 00:39:56,826 Terry! 457 00:40:11,940 --> 00:40:13,909 Darren. 458 00:40:15,876 --> 00:40:17,112 Hei! 459 00:40:20,781 --> 00:40:21,916 Aku akan bicara dengannya. 460 00:40:23,749 --> 00:40:25,984 Kami butuh bantuanmu. Mintalah bantuan. 461 00:40:26,018 --> 00:40:28,688 Apa yang kau lakukan? / Teman kita di bawah. 462 00:40:28,721 --> 00:40:30,023 Apa yang kau lakukan? 463 00:40:30,056 --> 00:40:31,590 Seseorang jatuh ke lubang. 464 00:40:31,623 --> 00:40:33,758 Sudah berapa lama ini dibuka? / Teman kami... 465 00:40:33,792 --> 00:40:35,227 Sudah berapa lama ini dibuka! 466 00:40:35,259 --> 00:40:38,029 Pak. Tenang. 467 00:40:38,062 --> 00:40:40,097 Jaime, kau dengar itu? 468 00:40:42,967 --> 00:40:44,168 Jaime. 469 00:40:44,200 --> 00:40:46,637 Tingkat gas naik tajam. 470 00:40:46,670 --> 00:40:48,204 Kita harus keluar dari sini. 471 00:40:48,237 --> 00:40:51,640 Aku tidak akan meninggalkannya di sini. 472 00:40:51,674 --> 00:40:55,545 Jika kita tidak menyelamatkan diri, semua mati. 473 00:40:58,947 --> 00:41:00,149 Kita harus pergi. 474 00:41:02,217 --> 00:41:04,686 Seseorang jatuh ke lubang. / Kau punya tali. 475 00:41:04,720 --> 00:41:07,088 Aku akan memotongnya. / Tidak. 476 00:41:07,121 --> 00:41:09,123 Tidak. / Mundur. 477 00:41:09,156 --> 00:41:10,625 Tenang, Pak. 478 00:41:10,658 --> 00:41:12,025 Jangan lakukan itu. 479 00:41:12,058 --> 00:41:14,160 Ada orang di bawah. 480 00:41:14,193 --> 00:41:15,995 Arianne, cepat! 481 00:41:16,028 --> 00:41:17,164 Jaime. 482 00:41:24,703 --> 00:41:26,771 Apa yang terjadi? 483 00:41:26,804 --> 00:41:28,840 Sial. / Ayo pergi. 484 00:41:30,642 --> 00:41:31,777 Sial. 485 00:41:33,044 --> 00:41:34,812 Dia mati? / Tidak. 486 00:41:34,845 --> 00:41:36,714 Aku membunuhnya? / Tidak, dia baik saja. 487 00:41:36,747 --> 00:41:37,949 Dia baik saja, Shawn. 488 00:41:40,983 --> 00:41:42,119 Dia baik saja. 489 00:41:50,825 --> 00:41:53,061 Apa yang terjadi? Siapa ini? 490 00:41:53,095 --> 00:41:55,998 Dia mencoba memotong talinya. 491 00:41:56,030 --> 00:41:57,798 Hei. 492 00:41:57,831 --> 00:42:00,368 Panggil ambulan. / Caranya? Ponsel kita tidak berfungsi di sini 493 00:42:00,402 --> 00:42:02,268 dan telepon satelit ada pada Terry. 494 00:42:02,301 --> 00:42:04,204 Di mana dia? 495 00:42:04,237 --> 00:42:06,906 Di mana Terry? Apa yang terjadi padanya? 496 00:42:06,940 --> 00:42:09,143 Dia tidak ketemu. / Sial! Persetan ini! 497 00:42:09,176 --> 00:42:11,378 Dia tidak ketemu. / Maksudmu apa? 498 00:42:11,410 --> 00:42:12,845 Dia tidak kabur. 499 00:42:12,878 --> 00:42:14,647 Tentu saja tidak. 500 00:42:14,680 --> 00:42:16,015 Jadi? Apa yang terjadi padanya? 501 00:42:16,048 --> 00:42:17,750 Kita tidak tahu ada apa di bawah sana. 502 00:42:17,783 --> 00:42:19,250 Tingkat gas sangat tinggi. 503 00:42:20,819 --> 00:42:23,154 Kita mungkin sedang menghadapi hal... 504 00:42:23,188 --> 00:42:24,757 ...hal yang lain. 505 00:42:24,790 --> 00:42:26,957 Apa itu? / Apa? 506 00:42:26,990 --> 00:42:28,859 Kau lihat. Kita semua lihat. / Aku tidak tahu 507 00:42:28,892 --> 00:42:31,829 apa maksudmu. / Apa maksudmu? 508 00:42:31,861 --> 00:42:33,897 Kita harus pergi sekarang! / Meninggalkan dia di sini? 509 00:42:33,929 --> 00:42:36,299 Pria itu datang membawa pisau dan senapan. 510 00:42:36,331 --> 00:42:38,835 Aku tidak mau menunggu dia mengacungkan apa nanti. 511 00:42:41,903 --> 00:42:43,705 Kita minta bantuan 512 00:42:43,738 --> 00:42:45,307 setelah kita mencapai tempat yang kita bisa. 513 00:42:45,339 --> 00:42:46,709 Mari pergi. Tolong. 514 00:42:46,742 --> 00:42:49,278 Dia benar. Mari pergi. 515 00:42:49,310 --> 00:42:50,645 Mari pergi. 516 00:43:05,791 --> 00:43:09,095 Aku seharusnya tidak setuju datang ke sini. 517 00:43:09,128 --> 00:43:11,297 Kau terobsesi dengan tempat ini sepertiku. 518 00:43:11,329 --> 00:43:13,832 Tapi rekam jejakmu. / Diam, Shawn. 519 00:43:13,864 --> 00:43:16,701 Darren diberi lima peringatan atas kekeliruan ilmiahnya 520 00:43:16,734 --> 00:43:19,171 dari tiga universitas, dua orang mendepaknya. 521 00:43:19,203 --> 00:43:20,705 Apa? / Siapa yang didepak para pemikir tua 522 00:43:20,739 --> 00:43:22,273 dari kumpulan mereka? / Psikopat. 523 00:43:22,305 --> 00:43:24,809 Visioner. / Siapa yang mendanai ini? 524 00:43:24,842 --> 00:43:26,943 Bukan Departemen Ilmu Bumi Cambridge. 525 00:43:28,878 --> 00:43:30,013 Sial. 526 00:43:33,315 --> 00:43:34,451 Sial! 527 00:43:35,484 --> 00:43:37,219 Sial! 528 00:43:37,252 --> 00:43:38,954 Sial! 529 00:43:41,256 --> 00:43:42,758 Sial! 530 00:43:42,791 --> 00:43:44,158 Mobil ini tidak bisa ke mana-mana. 531 00:43:44,191 --> 00:43:45,493 Hari segera gelap. 532 00:43:45,525 --> 00:43:47,194 Sebaiknya kita ke pagar. Ayo pergi. 533 00:44:35,235 --> 00:44:36,938 Sial. 534 00:44:46,346 --> 00:44:48,149 Sial. 535 00:44:52,985 --> 00:44:55,488 Ini Dale. Masuk. 536 00:44:57,055 --> 00:44:59,290 Baik, ada apa? 537 00:44:59,324 --> 00:45:00,526 Ada penerobosan. 538 00:45:00,558 --> 00:45:03,194 Kuulangi. Ada penerobosan. 539 00:45:16,873 --> 00:45:18,175 Apa yang terjadi? 540 00:45:18,208 --> 00:45:20,476 Kita memicu alarm. 541 00:45:20,509 --> 00:45:23,178 Lewat itu, lalu ke barat. Kita harusnya kembali ke jalur. 542 00:45:23,211 --> 00:45:25,580 Baik. Itu lagi. / Apa itu? 543 00:45:27,015 --> 00:45:28,917 Dengarkan. / Apa itu? 544 00:45:28,950 --> 00:45:30,085 Di situ. 545 00:45:36,590 --> 00:45:40,227 Matikan senter. Beri aku penglihatan malam. 546 00:45:40,259 --> 00:45:41,895 Apa itu? 547 00:45:41,928 --> 00:45:43,997 Aku tidak tahu. Hal sama kudengar di terowongan. 548 00:45:44,029 --> 00:45:45,498 Darimana asalnya? 549 00:45:45,530 --> 00:45:47,900 Ikuti cahaya di tasku. 550 00:46:46,351 --> 00:46:49,520 Jaime. Tetap dekat. / Apa? 551 00:46:49,553 --> 00:46:51,990 Kudengar sesuatu. Di sana. 552 00:46:52,022 --> 00:46:54,459 Ya, aku juga dengar. 553 00:46:56,192 --> 00:46:58,929 Awas! 554 00:46:58,961 --> 00:47:00,563 Apa itu tadi? 555 00:47:06,402 --> 00:47:07,603 Shawn! 556 00:47:11,674 --> 00:47:14,575 Pergi, ayo! 557 00:47:14,608 --> 00:47:15,976 Gawat! 558 00:47:16,010 --> 00:47:17,679 Semuanya lari. 559 00:47:17,711 --> 00:47:19,213 Lari! 560 00:47:19,247 --> 00:47:21,649 Lari! 561 00:47:31,490 --> 00:47:33,927 Hei! Ada mobil! Ayo pergi sekarang! 562 00:47:33,959 --> 00:47:35,227 Hei! 563 00:47:36,294 --> 00:47:37,462 Tolong kami! 564 00:47:37,494 --> 00:47:39,464 Hei, di sini! 565 00:47:41,967 --> 00:47:43,335 Masuk ke mobil. 566 00:47:43,368 --> 00:47:45,269 Sekarang, cepat! 567 00:47:50,541 --> 00:47:52,577 Jalan! 568 00:49:03,704 --> 00:49:05,505 Minggir. 569 00:49:05,538 --> 00:49:06,674 Minggir. 570 00:49:07,741 --> 00:49:09,377 Tunggu di sini dan diam. 571 00:49:18,383 --> 00:49:20,252 Di mana Dale? 572 00:49:20,285 --> 00:49:24,123 Tidak ada respon. / Hubungi dia di radio. 573 00:49:24,155 --> 00:49:26,192 Teruslah mencoba. 574 00:49:37,599 --> 00:49:38,735 Sudah kuduga. 575 00:49:40,503 --> 00:49:43,140 Aku tahu kalian akan menyebabkan masalah. 576 00:49:44,673 --> 00:49:46,741 Siapa kalian? 577 00:49:46,774 --> 00:49:48,377 Kenapa kalian di sini? 578 00:49:50,145 --> 00:49:52,547 Namaku Darren Atkins. 579 00:49:52,580 --> 00:49:54,181 Profesor Geologi 580 00:49:54,215 --> 00:49:57,084 di Departemen Ilmu Bumi, Cambridge. 581 00:49:57,117 --> 00:49:59,486 Kami di sini hanya untuk tujuan akademis 582 00:49:59,519 --> 00:50:02,489 untuk serangkaian tes survei geologi. 583 00:50:04,591 --> 00:50:06,293 Bagaimana kau menemukan kami? 584 00:50:06,326 --> 00:50:10,062 Orang-orangmu menuntun kami ke sini. 585 00:50:10,095 --> 00:50:12,697 Kami punya pemahaman umum tentang area. 586 00:50:12,731 --> 00:50:15,234 Kau punya pemahaman umum tentang area? 587 00:50:15,267 --> 00:50:16,569 Ya. 588 00:50:16,602 --> 00:50:19,070 Apa artinya itu? Pemahaman umum tentang area. 589 00:50:23,674 --> 00:50:25,242 Apa katamu? 590 00:50:25,274 --> 00:50:26,543 Bagaimana kau menemukan kami? 591 00:50:28,178 --> 00:50:30,548 Pekerjaan Ayahku adalah melacak orang. 592 00:50:30,580 --> 00:50:32,182 Dan aku tahu di mana harus mencari 593 00:50:32,216 --> 00:50:35,552 seseorang yang berusaha menyembunyikan jejak. 594 00:50:36,619 --> 00:50:38,387 Di mana Ayahmu sekarang? 595 00:50:40,355 --> 00:50:41,656 Dia tersesat. 596 00:50:44,125 --> 00:50:46,394 Kita semua kehilangan sesuatu, benar? 597 00:50:48,263 --> 00:50:50,632 Schuttmann. Aku tidak bisa menghubungi Dale atau Cain. 598 00:50:52,833 --> 00:50:54,769 Mungkin di luar jangkauan. 599 00:50:56,836 --> 00:50:58,538 Kau Paul Schuttmann? 600 00:50:58,571 --> 00:51:02,342 Salah satu pendiri perusahaan pertambangan Bukit Shookum? 601 00:51:03,843 --> 00:51:05,577 Dulu. 602 00:51:05,610 --> 00:51:09,748 Sekarang aku bekerja untuk pengamanan dan perlindungan. 603 00:51:11,215 --> 00:51:13,383 Apa yang kau lindungi? 604 00:51:13,417 --> 00:51:14,685 Kalian. 605 00:51:14,719 --> 00:51:16,855 Apa yang terjadi di sini? Tempat apa ini? 606 00:51:16,888 --> 00:51:18,656 Ini lubang neraka. 607 00:51:18,688 --> 00:51:21,791 Semua orang di sini punya keyakinan sendiri tentang ini. 608 00:51:21,825 --> 00:51:23,527 Apa keyakinanmu? 609 00:51:24,794 --> 00:51:26,464 Mungkin itu penyucian dosa. 610 00:51:28,198 --> 00:51:30,299 Tempat kita pergi untuk menghadapi dosa-dosa kita. 611 00:51:30,331 --> 00:51:32,467 Di mana kita diuji di kekurangan kita. 612 00:51:32,500 --> 00:51:37,738 Dan kau harus jujur ​​atau hancur. 613 00:51:37,772 --> 00:51:39,841 Dosaku adalah serakah. 614 00:51:39,874 --> 00:51:41,343 Apa dosamu? 615 00:51:42,544 --> 00:51:45,412 Shelby, kau di situ? 616 00:51:45,445 --> 00:51:46,881 Aku di sini. 617 00:51:46,913 --> 00:51:48,882 Beberapa ketemu, sisanya tersebar. 618 00:51:48,916 --> 00:51:50,885 Ada banyak sekali. Ada penerobosan di suatu tempat. 619 00:51:50,918 --> 00:51:52,486 Entahlah. 620 00:51:52,518 --> 00:51:54,586 Temukan penerobosannya. Biar kuusahakan sesuatu di sini 621 00:51:54,620 --> 00:51:55,788 dan kembali padamu. 622 00:51:55,821 --> 00:51:57,757 Kau buka lubang pembuangan? 623 00:51:57,790 --> 00:51:59,225 Kurasa kami... / Yang mana! 624 00:51:59,258 --> 00:52:00,393 Biar kutunjukkan. 625 00:52:01,760 --> 00:52:05,531 Kami kehilangan seorang teman di bawah sana. 626 00:52:05,563 --> 00:52:07,632 Satu lagi di lapangan. 627 00:52:09,567 --> 00:52:11,435 Pergilah dengan mereka. Temukan itu. 628 00:52:11,468 --> 00:52:14,337 Segel sebelum terlambat. / Ayo pergi. 629 00:52:14,370 --> 00:52:16,508 Jalang, brengsek. 630 00:52:17,673 --> 00:52:19,342 Profesor. 631 00:52:29,618 --> 00:52:31,719 Apa itu? / Lanjut saja. 632 00:52:31,752 --> 00:52:33,420 Kenapa area ini tidak terlindungi? 633 00:52:33,454 --> 00:52:34,689 Bukan seperti itu. 634 00:52:34,722 --> 00:52:36,758 Kami melindunginya. Semua orang. 635 00:52:36,791 --> 00:52:38,959 Sebelum kalian muncul, kami baik-baik saja... 636 00:52:41,527 --> 00:52:43,230 Jangan ada yang bergerak. 637 00:52:43,263 --> 00:52:44,965 Mereka mengepung kita. 638 00:52:44,998 --> 00:52:46,600 Sembunyi. 639 00:52:52,905 --> 00:52:55,608 Ellroy, kau lihat sesuatu di luar sana? 640 00:52:57,442 --> 00:52:59,476 Shelby, kau dengar? 641 00:52:59,509 --> 00:53:00,744 Pelankan suaramu. Ada apa? 642 00:53:00,777 --> 00:53:02,580 Tetap di rumah aman. 643 00:53:04,616 --> 00:53:06,216 Apapun itu, jangan keluar. 644 00:53:07,618 --> 00:53:09,753 Terlambat untuk itu, Kip. 645 00:53:09,785 --> 00:53:12,455 Kami nyaris berhasil mencapai rumah aman 4. 646 00:53:12,488 --> 00:53:13,623 Mereka di mana-mana. 647 00:53:14,757 --> 00:53:16,793 Berapa banyak? 648 00:53:16,826 --> 00:53:19,963 Sulit memastikannya. Tak pernah lihat seperti itu. 649 00:53:19,996 --> 00:53:21,630 Sial. 650 00:53:21,663 --> 00:53:23,565 Kembali ke dalam, Shel. 651 00:53:23,598 --> 00:53:26,602 Ada rumah di atas bukit. Apa kita bisa ke sana? 652 00:53:26,634 --> 00:53:29,536 Entah berapa banyak di luar. Kita harus tetap diam. 653 00:53:31,271 --> 00:53:33,807 Sedang apa kau? / Aku tidak bisa lari cepat. 654 00:53:33,840 --> 00:53:35,442 Tapi aku bisa memperlambatnya. 655 00:53:35,476 --> 00:53:39,478 Apa? / Cari celah dan tutup. 656 00:53:39,511 --> 00:53:40,779 Berikan aku ini. 657 00:53:40,812 --> 00:53:42,215 Dan korek api. 658 00:53:44,650 --> 00:53:48,954 Beritahu Dolores aku tidak merusak mantel bagusku. 659 00:53:48,986 --> 00:53:51,756 Pergi dari sini. 660 00:53:51,789 --> 00:53:53,524 Ayo, pergilah. 661 00:53:54,991 --> 00:53:58,529 Ini aku, tangkap aku! 662 00:53:59,996 --> 00:54:02,465 Hei, bajingan! 663 00:54:03,566 --> 00:54:05,301 Sial. 664 00:54:11,840 --> 00:54:13,743 Di sana! 665 00:54:30,657 --> 00:54:32,759 Ini tidak bagus. 666 00:54:49,473 --> 00:54:51,276 Ini tidak bagus. 667 00:55:13,861 --> 00:55:15,330 Ada satu di luar. 668 00:55:15,363 --> 00:55:17,799 Kau punya senapan. 669 00:55:17,832 --> 00:55:20,435 Jika ada yang masuk ke sini, gunakanlah. 670 00:55:20,468 --> 00:55:23,036 Mereka tertarik suara bising. 671 00:55:48,392 --> 00:55:50,493 Aku tidak melihatnya lagi. 672 00:55:50,526 --> 00:55:52,861 Shelby, statusmu? / Sial. 673 00:56:01,703 --> 00:56:03,806 Apa yang dilakukannya? 674 00:56:05,473 --> 00:56:07,375 Memanggil yang lain. 675 00:56:08,642 --> 00:56:10,111 Dengar baik-baik. 676 00:56:12,912 --> 00:56:15,615 Tidak peduli apa itu, jangan sampai mereka menangkapmu. 677 00:56:18,116 --> 00:56:20,386 Jika mereka menangkapmu, mereka melumpuhkanmu 678 00:56:20,420 --> 00:56:22,456 dan membawamu ke sana. 679 00:56:24,457 --> 00:56:26,959 Hanya Tuhan yang tahu perbuatan mereka. 680 00:56:28,626 --> 00:56:29,794 Pergi. 681 00:56:39,670 --> 00:56:41,071 Baik. 682 00:56:46,709 --> 00:56:47,944 Sial! 683 00:56:47,977 --> 00:56:49,112 Mundur! 684 00:56:57,151 --> 00:56:59,087 Aku baik-baik saja! / Ada jalan keluar! 685 00:56:59,120 --> 00:57:01,390 Ayo pergi! / Ayo! Pergi! 686 00:57:02,490 --> 00:57:03,658 Terus bergerak. 687 00:57:03,691 --> 00:57:05,458 Ada jalan lewat. 688 00:57:09,128 --> 00:57:11,464 Cepatlah, mereka datang. 689 00:57:58,204 --> 00:58:00,140 Lewat sini. / Tunggu. 690 00:58:00,173 --> 00:58:01,574 Ambil ini. 691 00:58:01,607 --> 00:58:04,109 Aku akan mengecohnya. 692 00:58:04,143 --> 00:58:06,813 Aku menyusul nanti. / Tapi kami butuh kau. 693 00:58:06,846 --> 00:58:08,981 Yakinlah sedikit. 694 00:58:09,013 --> 00:58:10,649 Apa? 695 00:58:13,718 --> 00:58:16,121 Pergi. 696 00:58:19,289 --> 00:58:21,925 Kemari tangkap aku, Brengsek! 697 00:58:45,812 --> 00:58:47,681 Jalan buntu. / Di sini. 698 00:58:47,714 --> 00:58:50,116 Ayo. / Pergilah. 699 00:58:52,184 --> 00:58:55,088 Mari pasang kisi. Ini akan memperlambat mereka. 700 00:58:58,190 --> 00:59:00,627 Harus ditutup dari luar. 701 00:59:03,828 --> 00:59:07,164 Cepat pergi. 702 00:59:09,066 --> 00:59:11,870 Sial. Granatnya! Beri aku Granatnya! 703 00:59:22,211 --> 00:59:23,814 Jaime! / Tiarap! 704 00:59:46,699 --> 00:59:48,601 Darren. 705 00:59:51,771 --> 00:59:53,540 Darren. 706 01:00:53,691 --> 01:00:56,627 Tunggu. 707 01:00:59,730 --> 01:01:00,998 Kita kehilangan mereka. 708 01:01:02,666 --> 01:01:04,701 Kita kehilangan mereka. 709 01:01:07,870 --> 01:01:11,707 Berdiri. Kita harus terus maju. 710 01:01:11,741 --> 01:01:13,709 Mereka semua mati. 711 01:01:13,742 --> 01:01:15,945 Kita tidak tahu itu. 712 01:01:15,978 --> 01:01:18,780 Bagaimana jika itu tidak membunuh mereka? 713 01:01:18,813 --> 01:01:21,081 Hanya menjauhkan mereka. 714 01:01:21,114 --> 01:01:23,685 Membuat mereka tetap hidup di bawah sana? 715 01:01:23,717 --> 01:01:25,654 Bagaimana jika... 716 01:01:26,888 --> 01:01:28,354 Darren. 717 01:01:28,387 --> 01:01:30,090 Darren. 718 01:01:33,727 --> 01:01:35,329 Aku seharusnya tidak pernah membawamu. 719 01:01:36,895 --> 01:01:38,998 Akulah yang membawa kita ke sini. 720 01:01:40,366 --> 01:01:43,902 Shawn benar. 721 01:01:45,704 --> 01:01:48,240 Kami tidak dibiayai oleh universitas. 722 01:01:49,740 --> 01:01:52,776 Aku didukung perusahaan pertambangan swasta 723 01:01:52,810 --> 01:01:55,846 yang menginginkan batu bara ini. 724 01:01:55,878 --> 01:02:01,685 Mereka menawarkanku pengakuan dan harta. 725 01:02:01,718 --> 01:02:03,953 Itulah kenapa kita semua ada di sini. 726 01:02:05,120 --> 01:02:07,256 Itulah kenapa mereka semua mati. 727 01:02:10,726 --> 01:02:12,795 Salahku. 728 01:02:13,862 --> 01:02:16,830 Salahku. 729 01:02:16,863 --> 01:02:18,832 Kurasa kau benar. 730 01:02:20,500 --> 01:02:22,870 Tentang yang akan kita temukan di sini. 731 01:02:26,139 --> 01:02:27,307 Kebenaran. 732 01:02:46,389 --> 01:02:52,061 Tur terakhirku dengan tim sama adalah pendakian di Himalaya. 733 01:02:52,094 --> 01:02:55,031 Salah satunya, pendaki berpengalaman, 734 01:02:55,065 --> 01:02:57,266 jatuh dari tebing. 735 01:02:57,298 --> 01:03:00,335 Hanya kami berdua hari itu. 736 01:03:00,369 --> 01:03:06,174 Aku memegangnya. Tapi gagal mengangkatnya. 737 01:03:06,206 --> 01:03:10,011 Kami menunggu berjam-jam, tapi tidak ada yang datang. 738 01:03:10,043 --> 01:03:12,114 Kami berdua akan mati beku. 739 01:03:12,146 --> 01:03:15,482 Jadi pada akhirnya, 740 01:03:16,816 --> 01:03:19,252 aku memotong talinya. 741 01:03:19,285 --> 01:03:22,254 Itu yang kau lakukan dalam situasi seperti itu. 742 01:03:24,190 --> 01:03:27,961 Tapi aku tidak akan pernah meninggalkanmu. Ikut aku. 743 01:03:30,562 --> 01:03:32,998 Apa intinya? 744 01:03:43,974 --> 01:03:45,476 Aku akan cari bantuan. 745 01:03:46,810 --> 01:03:48,245 Ambil ini. 746 01:03:49,411 --> 01:03:51,413 Kau akan baik saja. 747 01:03:51,446 --> 01:03:53,782 Tunggu di sini. 748 01:03:53,816 --> 01:03:56,419 Aku akan datang kembali untukmu. 749 01:09:46,156 --> 01:09:49,726 Kau masih hidup. Syukurlah. 750 01:09:49,760 --> 01:09:52,462 Aku mencarimu 751 01:09:53,762 --> 01:09:56,100 Granat. 752 01:09:56,132 --> 01:09:59,369 Bisa kau ambil? Aku tidak bisa bergerak. 753 01:10:44,741 --> 01:10:45,876 Apa itu? 754 01:10:49,411 --> 01:10:52,581 Spesies alternatif. 755 01:10:52,615 --> 01:10:53,750 Shawn. 756 01:10:54,851 --> 01:10:56,385 Ini nyata. 757 01:11:04,192 --> 01:11:06,560 Mereka berkembang biak dan menjajah. 758 01:11:07,694 --> 01:11:10,498 Seperti semut dan lebah. 759 01:11:11,565 --> 01:11:13,567 Andai dunia melihatnya. 760 01:11:13,599 --> 01:11:15,835 Anda...tidak. 761 01:11:23,509 --> 01:11:24,710 Shawn. 762 01:11:44,693 --> 01:11:49,331 Bapa kami di surga, sucilah diri-Mu... 763 01:11:55,737 --> 01:11:57,773 Bapa kami... 764 01:12:00,773 --> 01:12:02,509 Granat. 765 01:12:08,614 --> 01:12:12,218 ...yang ada surga, sucilah nama-Mu. 766 01:12:12,252 --> 01:12:14,354 Kerajaanmu datang... 767 01:14:11,022 --> 01:14:13,558 Kita harus keluar dari sini. Pakai ini. 768 01:14:14,591 --> 01:14:15,793 Mereka datang. 769 01:14:41,782 --> 01:14:45,552 Mereka datang. Mendaki. 770 01:14:56,026 --> 01:14:58,364 Cepat! Darren. 771 01:15:13,976 --> 01:15:15,945 Tidak! / Tidak! 772 01:15:15,979 --> 01:15:18,548 Tidak! 773 01:15:21,916 --> 01:15:23,718 Ini, ambil pisauku. 774 01:15:23,751 --> 01:15:25,420 Bunuh. 775 01:15:46,704 --> 01:15:49,708 Itu yang kau lakukan, bukan? 776 01:15:49,742 --> 01:15:51,476 Di situasi seperti ini. 777 01:15:52,743 --> 01:15:55,080 Tunggu. Jangan! 778 01:16:33,880 --> 01:16:36,550 Tolong aku. Keluarkan aku dari sini. 779 01:16:36,582 --> 01:16:38,451 Tolong aku. 780 01:16:38,484 --> 01:16:40,553 Maaf. Aku tidak bisa. 781 01:16:40,585 --> 01:16:42,588 Tolong. Mereka datang. 782 01:16:42,620 --> 01:16:43,989 Tolong! 783 01:16:48,825 --> 01:16:50,561 Aku tidak bisa. Tidak ada yang lebih penting... 784 01:16:50,594 --> 01:16:52,030 Angkat dia dari sini. 785 01:16:53,798 --> 01:16:55,499 Ayo. Ada aku. 786 01:16:58,702 --> 01:16:59,837 Cepat. 787 01:17:06,242 --> 01:17:07,777 Ada aku. Ayo. 788 01:17:07,809 --> 01:17:10,045 Pegang tanganku. Aku memegangmu. Bagus. 789 01:17:20,152 --> 01:17:21,789 Pergi! 790 01:17:44,774 --> 01:17:47,678 Hei. Kau baik saja? 791 01:17:47,711 --> 01:17:49,780 Sini. / Ya. 792 01:17:49,813 --> 01:17:51,680 Bagaimana grupmu? 793 01:17:51,714 --> 01:17:52,883 Hanya aku yang tersisa. 794 01:17:52,915 --> 01:17:54,817 Yakin? 795 01:17:54,851 --> 01:17:56,519 Ya. 796 01:18:01,690 --> 01:18:03,960 Mari pergi dari sini. 797 01:18:46,730 --> 01:18:48,932 Mereka menculik anakku. 798 01:18:51,833 --> 01:18:53,936 Dan aku melawan mereka sejak saat itu. 799 01:18:56,938 --> 01:18:59,074 Kami hanya mampu menahan mereka selama ini. 800 01:18:59,107 --> 01:19:01,009 Bisa dibayangkan apa yang akan terjadi 801 01:19:01,041 --> 01:19:02,911 jika mereka berhasil melewati pagar itu. 802 01:19:04,111 --> 01:19:06,981 Seolah kau bisa mengurung mereka. 803 01:19:07,013 --> 01:19:09,717 Orang perlu tahu ini. 804 01:19:11,117 --> 01:19:13,852 Orang-orang bahkan tidak akan percaya ini. 805 01:19:13,886 --> 01:19:16,923 Orang-orang belum siap untuk mengetahui tentang ini. 806 01:19:18,057 --> 01:19:19,858 Kami mencoba melindunginya. 807 01:19:19,891 --> 01:19:23,095 Kami bekerja keras merahasiakannya. 808 01:19:23,127 --> 01:19:26,097 Tapi kau harus beritahu seseorang. 809 01:19:27,732 --> 01:19:29,000 Kau mencari kebenaran. 810 01:19:29,032 --> 01:19:32,669 Apa yang kau lakukan saat kau tahu kebenaran? 811 01:19:32,702 --> 01:19:35,305 Kau pergi dan memberitahu orang-orang? 812 01:19:37,006 --> 01:19:40,777 Atau tinggal di sini dan berjuang bersama kami? 813 01:19:43,946 --> 01:19:46,049 Aku? / Kau penyintas. 814 01:19:47,715 --> 01:19:49,718 Untuk apa kau selamat? 815 01:19:50,953 --> 01:19:54,256 Kau tidak mungkin... 816 01:19:55,823 --> 01:19:59,827 ...percaya secara rasional kau bisa memenangkan ini? 817 01:19:59,859 --> 01:20:02,128 Aku yakin kami bisa. 818 01:20:09,268 --> 01:20:11,671 Aku harus kembali. 819 01:20:28,451 --> 01:20:30,221 Arianne. 820 01:20:31,453 --> 01:20:33,055 Semoga berhasil. 821 01:21:25,835 --> 01:21:28,003 Kita butuh ini. 822 01:21:37,344 --> 01:21:38,946 Ya. 823 01:22:17,502 --> 01:22:27,502 Biarkan Imajinasi Anda Melayang! KHUSUS DEWASA www.WIKWIKENAK.com 824 01:22:27,526 --> 01:22:37,526 www.WIKWIKENAK.com Dijamin PUAS bikin NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!