1 00:00:06,000 --> 00:00:10,360 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:01:39,920 --> 00:01:40,760 Selamat pagi. 3 00:01:45,560 --> 00:01:47,320 Ayo, bangun, ini sudah pagi! 4 00:02:13,200 --> 00:02:14,040 Chia? 5 00:02:26,120 --> 00:02:27,200 Ini cocok untukku? 6 00:02:27,760 --> 00:02:30,000 Apa yang kau lakukan, memeriksa sakuku? 7 00:02:33,440 --> 00:02:35,240 - Punya siapa ini? - Ayolah. 8 00:02:39,840 --> 00:02:40,680 Punya siapa? 9 00:02:41,400 --> 00:02:43,480 - Hentikan! - Kau tak mau cium aku? 10 00:02:44,360 --> 00:02:45,680 Ayolah, Chiara! 11 00:02:46,680 --> 00:02:49,000 - Hei! Hentikan! - Tak boleh cium lagi? 12 00:03:00,560 --> 00:03:01,640 Apa kau marah? 13 00:03:06,200 --> 00:03:08,600 - Chiara? - Sebentar, Ayah! 14 00:03:08,680 --> 00:03:10,240 - Boleh masuk? - Sedang berpakaian. 15 00:03:10,320 --> 00:03:11,920 - Ayah masuk! - Sebentar! 16 00:03:12,000 --> 00:03:13,520 - Ayah masuk! - Ayah, tolong! 17 00:03:13,600 --> 00:03:15,080 Permen atau tipuan? 18 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 Halo. 19 00:03:30,480 --> 00:03:31,960 Aku tak tahu mesti bilang apa. 20 00:03:38,320 --> 00:03:44,040 KAU PRIA BERENGSEK. JANGAN GANGGU CHIARA. 21 00:04:15,800 --> 00:04:16,680 Alberto? 22 00:04:17,960 --> 00:04:19,160 Aku ingin bicara. 23 00:04:19,720 --> 00:04:20,600 Bicaralah. 24 00:04:21,040 --> 00:04:23,400 Aku bermasalah dengan Ludovica Storti. 25 00:04:25,760 --> 00:04:27,000 Ada masalah apa? 26 00:04:27,080 --> 00:04:29,760 Aku tak tahu bagaimana menanganinya. 27 00:04:30,240 --> 00:04:33,600 Entahlah, aku tak mau lakukan kesalahan, kau paham? 28 00:04:34,960 --> 00:04:37,480 Ludovica itu kasus yang sedikit spesial. 29 00:04:44,840 --> 00:04:47,360 Aku tak paham kenapa kau tak bilang lebih cepat. 30 00:04:47,920 --> 00:04:48,960 Kau benar. 31 00:04:49,960 --> 00:04:51,880 Cuma itu cara menyelamatkan dia. 32 00:04:52,760 --> 00:04:55,160 Selain itu, kau tak selalu beri tahu aku semuanya. 33 00:04:56,160 --> 00:04:59,360 Jika mau melakukan semuanya sendiri, maka lakukanlah. 34 00:04:59,440 --> 00:05:01,960 Ini tak mengubah apa pun, kau mengerti? 35 00:05:05,000 --> 00:05:08,920 Pria kemarin malam memberikan dua tiket spa di pusat kota. 36 00:05:09,000 --> 00:05:11,680 Bagaimana kalau pergi bersantai sore nanti? 37 00:05:12,800 --> 00:05:13,760 Ayolah! 38 00:05:16,760 --> 00:05:18,720 - Hei, kau dengar aku? - Tidak. 39 00:05:22,880 --> 00:05:24,360 Ludo, tolonglah! 40 00:05:24,760 --> 00:05:27,720 Aku tak memahamimu. Kau punya hubungan sempurna 41 00:05:27,800 --> 00:05:30,600 dengan pria impianmu, dan lakukan apa pun untuk hancurkan itu. 42 00:05:30,840 --> 00:05:32,160 Kulakukan demi dia, paham? 43 00:05:37,600 --> 00:05:38,560 Kenapa dia? 44 00:05:39,960 --> 00:05:40,920 Tak ada. 45 00:05:41,480 --> 00:05:44,160 Lihat, tebak apa yang kubawa untukmu! 46 00:05:46,800 --> 00:05:50,760 - Hei, jaga tanganmu! - Jadi, Amerika, seperti apa? 47 00:05:52,280 --> 00:05:53,600 Ini sangat Amerika. 48 00:05:55,560 --> 00:05:57,360 Ayo, tenanglah, Teman-teman. 49 00:06:02,480 --> 00:06:06,440 AKU AKAN DATANG NANTI. AKU KEHABISAN PERMEN. 50 00:06:14,920 --> 00:06:17,480 Kau kembali dan tak beri tahu aku? 51 00:06:18,920 --> 00:06:21,360 Tadi itu mendadak, maaf. 52 00:06:21,440 --> 00:06:24,080 Aku melihat seluruh ceritamu. Aku begitu iri. 53 00:06:25,320 --> 00:06:27,360 Aku iri kau bisa minum kopi! 54 00:06:27,440 --> 00:06:29,440 - Kopi dari mesin penjual? - Bahkan itu. 55 00:06:31,440 --> 00:06:32,320 Jadi? 56 00:06:33,080 --> 00:06:33,960 Jadi, apa? 57 00:06:35,960 --> 00:06:37,240 Kenapa kau kembali? 58 00:06:38,720 --> 00:06:39,800 Tak merasa nyaman? 59 00:06:40,680 --> 00:06:41,640 Tidak juga. 60 00:06:42,120 --> 00:06:46,160 Kau di sini sekarang. Kami semua di sini temanmu. 61 00:06:48,520 --> 00:06:49,480 Teman yang mana? 62 00:06:52,320 --> 00:06:53,160 Kami, Cami. 63 00:06:58,920 --> 00:07:01,440 Oh ya, aku ada berita untukmu. 64 00:07:01,520 --> 00:07:02,520 Kau punya pacar? 65 00:07:03,640 --> 00:07:05,640 Ya. Bagaimana kau tahu? 66 00:07:05,720 --> 00:07:06,800 Semua orang tahu. 67 00:07:06,880 --> 00:07:10,960 Oh, sungguh? Namanya adalah... 68 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 Alessandro. 69 00:07:12,120 --> 00:07:16,160 Namanya Alessandro. Aku tak tahu... 70 00:07:16,520 --> 00:07:18,920 Kupikir jika kau mau, kita bisa pergi 71 00:07:19,000 --> 00:07:21,760 minum kapan-kapan, jadi kalian bisa saling mengenal. 72 00:07:22,240 --> 00:07:23,160 Tentu saja. 73 00:07:59,240 --> 00:08:00,760 Lakukan dengan benar. 74 00:08:02,800 --> 00:08:05,080 Brando, hentikan. Kau mau tunjukkan orang 75 00:08:05,160 --> 00:08:07,600 bagaimana hebatnya kau dalam push-up? 76 00:08:18,760 --> 00:08:20,280 Kau juga tidur dengan guru? 77 00:08:23,560 --> 00:08:26,120 Aku tak percaya ini. Kau sungguh hebat. 78 00:08:26,200 --> 00:08:27,400 Hei, diamlah. 79 00:08:27,880 --> 00:08:29,240 Kau buat videonya? 80 00:08:29,320 --> 00:08:31,680 Jadi, kau bisa tonton dan masturbasi? 81 00:08:48,400 --> 00:08:50,840 - Sampai jumpa, Bu. - Sampai jumpa. 82 00:09:02,920 --> 00:09:05,440 Hei, apa yang terjadi? 83 00:09:05,880 --> 00:09:06,760 Tak ada. 84 00:09:09,480 --> 00:09:10,720 Ada apa Virginia? 85 00:09:12,040 --> 00:09:14,360 Kurasa Niccolò berselingkuh. 86 00:09:17,760 --> 00:09:18,640 Kenapa kau yakin? 87 00:09:18,960 --> 00:09:20,120 Aku tahu semuanya. 88 00:09:24,480 --> 00:09:25,720 Jangan menangis. 89 00:09:26,120 --> 00:09:27,720 Aku tak tahu harus apa, Monica. 90 00:09:27,800 --> 00:09:28,880 Gadis sepertimu... 91 00:09:28,960 --> 00:09:29,920 Tidak. 92 00:09:30,000 --> 00:09:31,320 Kenapa peduli padanya? 93 00:09:31,880 --> 00:09:33,320 Jika dia pergi, aku bunuh diri. 94 00:09:34,840 --> 00:09:36,520 Jangan pernah bilang begitu. 95 00:09:49,600 --> 00:09:51,360 TEBAK SIAPA? 96 00:09:56,040 --> 00:09:58,840 KULIT YANG BURUK :) KE SPA SORE INI? 97 00:10:05,640 --> 00:10:07,280 Mengirim pesan ke pacarmu? 98 00:10:07,360 --> 00:10:08,920 Jangan mulai lagi. 99 00:10:09,000 --> 00:10:11,120 Ini pertama kali kau kenalkan seseorang. 100 00:10:12,480 --> 00:10:15,320 Sebenarnya, dia tak mengenalkan siapa pun. 101 00:10:15,400 --> 00:10:18,560 Baiklah, aku tahu seharusnya kubilang dahulu. 102 00:10:19,120 --> 00:10:20,440 Tak terlalu buruk. 103 00:10:20,520 --> 00:10:21,560 Ibu! 104 00:10:25,920 --> 00:10:29,240 WANITA JALANG. AKU DI LUAR. 105 00:10:30,560 --> 00:10:32,960 AKU DATANG, KAU PENYELAMATKU. 106 00:10:33,520 --> 00:10:36,160 Setidaknya Ayah menakutinya, bukan? 107 00:10:36,640 --> 00:10:39,160 Ayah harap dia tahu agar tak macam-macam dengan putriku? 108 00:10:39,960 --> 00:10:43,640 Lain kali Ayah akan jadi badut, dan lihat bagaimana Daniele lari. 109 00:10:43,720 --> 00:10:44,800 - Damiano! - Dah. 110 00:10:44,880 --> 00:10:47,680 Jika dia tak mau bertemu aku lagi, itu pasti karena Ayah. 111 00:10:47,760 --> 00:10:49,040 Tak perlu sungkan. 112 00:10:50,960 --> 00:10:55,000 Maaf, Sayang, bukannya Damiano ini pacarnya Camilla? 113 00:10:57,520 --> 00:10:59,160 Baik, ini bukan urusan Ibu. 114 00:11:00,040 --> 00:11:03,280 Tapi kau tahu kami mencari investor untuk proyek... 115 00:11:03,360 --> 00:11:05,320 Jika ketahuan, mereka tak mau investasi? 116 00:11:05,400 --> 00:11:08,160 Bukan itu. Hanya saja penting bagi kita 117 00:11:08,240 --> 00:11:10,600 untuk menjaga hubungan dengan semua. 118 00:11:14,120 --> 00:11:15,040 Jangan cemas. 119 00:11:16,480 --> 00:11:19,000 Aku takkan rusak hubungan Ibu dengan orang tua Camilla. 120 00:11:28,240 --> 00:11:30,800 Dengar, Ayah dan Ibu membelikanmu ini. 121 00:11:31,800 --> 00:11:33,440 Pasti kau tahu cara pakainya. 122 00:11:33,960 --> 00:11:35,760 Kami tak ingin kau hamil. 123 00:12:51,000 --> 00:12:54,280 BISA BERTEMU DENGANMU MALAM INI? 124 00:12:54,360 --> 00:12:58,200 KAU MEMBACA PESAN INI DAN TAK MEMBALASNYA? 125 00:13:48,200 --> 00:13:50,760 KAU MAU PERGI MAKAN MALAM MALAM INI? 126 00:13:50,840 --> 00:13:52,800 YA:) 127 00:14:46,280 --> 00:14:50,560 Aku tak percaya bisa mengisap mariyuana di rumah kepala sekolah. 128 00:14:51,520 --> 00:14:52,360 Maaf. 129 00:14:59,840 --> 00:15:00,720 Hai. 130 00:15:03,560 --> 00:15:05,200 Tidak. Kau tak mengganggu. 131 00:15:07,600 --> 00:15:09,560 Tak ada, aku sedang belajar. 132 00:15:18,720 --> 00:15:20,800 Tidak. Aku tak tahu. 133 00:15:22,280 --> 00:15:24,240 Tentu, apa hubungannya dengan yang lain? 134 00:15:27,640 --> 00:15:29,080 Ale, bisa bicara nanti? 135 00:15:36,000 --> 00:15:39,320 Baik, aku juga. Dah. 136 00:15:44,840 --> 00:15:45,760 Maaf. 137 00:15:47,720 --> 00:15:49,120 Baiklah, aku harus pergi. 138 00:15:54,880 --> 00:15:57,720 BISA KITA BERTEMU? 139 00:15:59,840 --> 00:16:00,960 Siapa ini? 140 00:16:02,320 --> 00:16:04,120 Dia seperti orang penting. 141 00:16:05,320 --> 00:16:06,680 Seorang politikus. 142 00:16:08,800 --> 00:16:09,920 Balas pesannya. 143 00:16:15,800 --> 00:16:16,720 Terima kasih. 144 00:16:17,560 --> 00:16:18,520 Bagus! 145 00:16:18,600 --> 00:16:20,280 Makanannya enak, lihat saja. 146 00:16:20,360 --> 00:16:23,280 Halo, aku sudah pesan meja untuk dua orang atas nama Younes. 147 00:16:23,360 --> 00:16:24,480 Younes. 148 00:16:28,920 --> 00:16:30,560 Maaf, namamu tak terdaftar. 149 00:16:30,880 --> 00:16:32,840 Bagaimana bisa? Aku telepon tadi. 150 00:16:32,920 --> 00:16:34,440 Pasti ada kesalahan. 151 00:16:34,520 --> 00:16:37,720 Jadi, bisa kami bisa pesan meja untuk dua orang. 152 00:16:38,000 --> 00:16:40,520 Maaf tak bisa, kami sudah penuh. 153 00:16:41,320 --> 00:16:42,880 Baik, tapi aku memesan... 154 00:16:48,760 --> 00:16:51,280 Bukan salahmu, kita bisa ke tempat lain. 155 00:16:52,440 --> 00:16:53,880 Tunggulah sebentar. 156 00:16:59,000 --> 00:17:01,720 Permisi, bisa aku bicara dengan pemiliknya? 157 00:17:12,720 --> 00:17:16,800 - Ada masalah apa? - Ada masalah dengan pesanan kami. 158 00:17:25,200 --> 00:17:27,080 Ayolah. 159 00:17:35,000 --> 00:17:36,760 Selamat atas tempat yang bagus ini! 160 00:17:36,840 --> 00:17:37,800 Terima kasih. 161 00:17:49,920 --> 00:17:51,160 Bisa beri tahu masalahnya? 162 00:17:52,720 --> 00:17:54,080 Kau belum bicara sama sekali. 163 00:17:58,280 --> 00:18:00,560 Entahlah, terkadang tingkahmu... 164 00:18:01,560 --> 00:18:03,360 Bahkan pagi ini dengan lipstik. 165 00:18:03,760 --> 00:18:04,800 Kau sangat aneh. 166 00:18:07,240 --> 00:18:09,480 Kau punya lipstik gadis lain dan aku yang aneh? 167 00:18:09,560 --> 00:18:11,440 Itu mengganggumu? Tak begitu bagiku. 168 00:18:11,520 --> 00:18:12,840 Tentu aku terganggu. 169 00:18:13,960 --> 00:18:15,280 Aku bukannya paranoid. 170 00:18:16,560 --> 00:18:18,400 Baik, tapi aku tak suka kau seperti ini. 171 00:18:22,760 --> 00:18:23,760 Hanya itu. 172 00:18:27,320 --> 00:18:28,320 Seperti apa? 173 00:18:28,400 --> 00:18:29,560 Berbeda. 174 00:18:58,000 --> 00:18:59,800 Alasan tak membalas, "Aku mencintaimu." 175 00:19:00,120 --> 00:19:00,960 Apa? 176 00:19:06,040 --> 00:19:09,000 Tak ada. Bisa minta tagihannya sekarang? 177 00:19:28,080 --> 00:19:30,040 - Selamat pagi, Profesor. - Halo. 178 00:19:30,320 --> 00:19:33,000 Aku senang dengan nilai kalian secara keseluruhan. 179 00:19:33,760 --> 00:19:36,960 Anggap kali ini aku memberi kalian hadiah atas 180 00:19:37,400 --> 00:19:38,920 cara kalian mengekspresikan diri 181 00:19:40,040 --> 00:19:41,600 daripada pengetahuan teksnya. 182 00:19:43,280 --> 00:19:46,000 Supaya kalian belajar cara mengekspresikan 183 00:19:46,160 --> 00:19:47,640 opini personal kalian... 184 00:19:49,920 --> 00:19:51,480 Dan memikirkannya. 185 00:19:52,200 --> 00:19:54,320 Hari yang sungguh hebat. 186 00:19:54,800 --> 00:19:55,920 Aku dapat delapan. 187 00:19:56,400 --> 00:19:58,120 Tak pernah terjadi sejak SD. 188 00:19:58,200 --> 00:19:59,160 Bagaimana bisa? 189 00:19:59,880 --> 00:20:00,880 Aku menyontek. 190 00:20:05,280 --> 00:20:06,240 Ada apa? 191 00:20:06,960 --> 00:20:07,880 Tak ada. 192 00:20:10,040 --> 00:20:11,640 Si politikus membalas. 193 00:20:12,040 --> 00:20:14,240 Dia ingin bertemu kau malam ini. 194 00:20:14,480 --> 00:20:15,560 Boleh kubatalkan? 195 00:20:15,800 --> 00:20:17,880 - Tidak. Kenapa? - Ada pesta. 196 00:20:17,960 --> 00:20:19,400 Siapa yang peduli? 197 00:20:19,760 --> 00:20:20,760 Kau tak mau ikut? 198 00:20:20,840 --> 00:20:21,720 Tidak. 199 00:20:21,800 --> 00:20:23,160 Tak akan. 200 00:20:24,480 --> 00:20:25,760 Aku benci seperti pesta itu. 201 00:20:26,560 --> 00:20:28,840 Dia juga bilang mau bawa kau ke Marge. 202 00:20:29,160 --> 00:20:30,920 Kucoba ganti tempatnya, dia tak mau. 203 00:20:31,560 --> 00:20:33,200 Kau berisiko bertemu Fiore. 204 00:20:34,440 --> 00:20:38,040 Terimalah. Bahkan jika bertemu, dia tak bisa bilang apa pun. 205 00:20:38,840 --> 00:20:40,560 Lagi pula, kalian berteman, bukan? 206 00:20:55,720 --> 00:20:57,840 - Kenapa menghindariku? - Tidak. Kau ikuti aku. 207 00:20:57,920 --> 00:21:01,200 - Ya, kau menghindariku. - Aku tak bisa lakukan ini, paham? 208 00:21:01,280 --> 00:21:02,120 Kenapa tidak? 209 00:21:02,200 --> 00:21:05,560 Aku gurumu dan punya keluarga. Aku tak bisa berkencan dengan bocah. 210 00:21:08,280 --> 00:21:09,680 Jadi, aku bocah? 211 00:21:09,760 --> 00:21:10,920 Kau seorang bocah. 212 00:21:12,600 --> 00:21:14,120 Menopause menyebalkan, bukan? 213 00:21:28,360 --> 00:21:29,280 Hei, Kawan. 214 00:21:30,920 --> 00:21:31,960 Kau tak apa? 215 00:21:49,520 --> 00:21:52,440 Kau tak pernah bilang apa yang terjadi dengan Monica. 216 00:21:52,520 --> 00:21:54,280 Menjauh dari aku! 217 00:21:56,520 --> 00:21:58,800 Baik, tenanglah. 218 00:22:05,000 --> 00:22:05,880 Kau di sini. 219 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 - Maaf soal kemarin. - Tak apa. 220 00:22:12,720 --> 00:22:14,840 - Aku tak tidur semalaman. - Diam. 221 00:22:14,920 --> 00:22:17,560 Diamlah kau. Kubilang diam. 222 00:22:17,640 --> 00:22:18,840 Aku bawakan ini. 223 00:22:24,960 --> 00:22:26,560 Kau mau apa, Fede? 224 00:22:30,160 --> 00:22:33,320 - Kau tertawa! Apa yang lucu? - Kau sungguh gila. 225 00:22:33,400 --> 00:22:35,080 - Jauhi aku. - Toilet homo di sana. 226 00:22:35,360 --> 00:22:36,800 Ya, dia benar. 227 00:22:36,880 --> 00:22:39,880 - Toilet homo ada di sana! - Hei, apa yang terjadi? 228 00:22:39,960 --> 00:22:42,200 Di mana dia? Apa yang sedang terjadi? 229 00:22:42,280 --> 00:22:43,360 Dia salah toilet. 230 00:22:43,440 --> 00:22:44,800 Kau di toilet yang salah! 231 00:22:44,880 --> 00:22:47,000 Kau di toilet pria, Fede, paham? 232 00:22:47,080 --> 00:22:49,040 Kutunjukkan di mana kau seharusnya! Jalan! 233 00:22:55,440 --> 00:22:56,280 Berikan itu. 234 00:22:57,120 --> 00:22:58,040 Berikan padaku! 235 00:23:00,720 --> 00:23:01,640 Berikan, Cami. 236 00:23:03,840 --> 00:23:06,320 Lihat ide bagus yang kupunya. 237 00:23:27,400 --> 00:23:30,000 Buat dia jadi cantik. 238 00:23:37,320 --> 00:23:39,520 Jangan bergerak! Kau suka atau tidak? 239 00:23:49,440 --> 00:23:51,280 Apa yang sedang kalian lakukan? 240 00:23:51,960 --> 00:23:53,240 Jangan ikut campur! 241 00:23:53,320 --> 00:23:54,960 Kalian tak merasa malu? 242 00:23:55,720 --> 00:23:57,160 Kami hanya main-main. 243 00:24:01,480 --> 00:24:02,760 Baik, ayo pergi. 244 00:24:03,400 --> 00:24:04,880 Hei, ayo pergi. Ayolah! 245 00:24:06,520 --> 00:24:07,800 Kau ikut kami, Cami? 246 00:24:11,080 --> 00:24:12,520 Maaf. 247 00:25:07,040 --> 00:25:08,520 Kau dengar soal Fabio? 248 00:25:09,720 --> 00:25:13,080 Aku menonton videonya. Dia bilang mau sendirian. 249 00:25:16,760 --> 00:25:17,960 Mau pergi malam ini? 250 00:25:19,320 --> 00:25:20,960 Mau pergi ke pesta bersama? 251 00:25:24,960 --> 00:25:26,520 Entahlah, Chia, mungkin. 252 00:26:10,160 --> 00:26:11,880 Kucoba memperingatkanmu... 253 00:26:27,800 --> 00:26:29,160 Terima kasih nilainya. 254 00:26:30,080 --> 00:26:31,560 Delapan angka yang bagus. 255 00:26:31,640 --> 00:26:33,360 Bisa tutup pintunya? 256 00:26:33,880 --> 00:26:35,400 Takut mereka akan lihat? 257 00:26:36,520 --> 00:26:39,080 Fedeli bilang soal video yang dibuat Brando untukmu. 258 00:26:47,440 --> 00:26:48,720 Kau bilang apa padanya? 259 00:26:51,520 --> 00:26:54,520 Ludovica, kita semua mengalami hal dan hari buruk, 260 00:26:54,600 --> 00:26:56,960 tapi bukan berarti semuanya buruk, 261 00:26:57,040 --> 00:26:58,960 atau harus menghancurkan semua. 262 00:26:59,400 --> 00:27:01,280 Beberapa tak bisa diperbaiki. 263 00:27:01,360 --> 00:27:03,280 Ketika apel jatuh dari pohon, 264 00:27:04,120 --> 00:27:06,400 - takkan kembali. - Kau pasti mengisap apel itu. 265 00:27:07,960 --> 00:27:11,640 Aku paham, kau tak mau bicara soal beberapa hal. Membosankan. 266 00:27:12,840 --> 00:27:16,880 Aku ingin bilang tak ada yang bisa kembalikan waktumu kini. 267 00:27:16,960 --> 00:27:19,480 Dan percayalah, semakin lama kau hidup, 268 00:27:19,560 --> 00:27:21,320 semakin rumit masalahnya. 269 00:27:21,880 --> 00:27:24,520 - Mau beri tahu yang kau bilang ke Fedeli? - Tak ada. 270 00:27:25,400 --> 00:27:27,080 Aku tak mau hancurkan hidupmu. 271 00:27:27,160 --> 00:27:28,320 Bagus. 272 00:27:28,400 --> 00:27:31,280 Jika kau hancurkan, kau juga akan hancur. 273 00:27:42,920 --> 00:27:45,120 Jika sibuk, aku bisa kembali nanti. 274 00:27:45,200 --> 00:27:46,120 Tidak. 275 00:27:46,920 --> 00:27:49,080 Bantu aku untuk melipat ini. 276 00:27:49,160 --> 00:27:50,160 Kau bercanda? 277 00:27:50,640 --> 00:27:51,520 Tidak. 278 00:27:52,200 --> 00:27:54,320 - Kau serius? - Sangat serius. 279 00:27:59,360 --> 00:28:01,800 - Jadi, apa yang terjadi? - Tak ada. 280 00:28:02,600 --> 00:28:04,720 - Terlihat dari wajahmu. - Wajah apa? 281 00:28:05,560 --> 00:28:06,840 Kau bertanya padaku? 282 00:28:10,920 --> 00:28:13,680 Tak ada. Aku hanya gelisah, itu saja. 283 00:28:14,240 --> 00:28:17,200 Kuakui, bagus kau menghajar psikopat itu. 284 00:28:18,720 --> 00:28:20,000 Aku belum melihatnya lagi. 285 00:28:23,320 --> 00:28:25,600 Bagaimana kabar Fiore? 286 00:28:26,440 --> 00:28:27,320 Baik. 287 00:28:28,400 --> 00:28:32,640 Dia bahkan tak jawab teleponku. Akhirnya, aku akan butuh pekerjaan. 288 00:28:34,240 --> 00:28:36,520 Entahlah, mungkin saat bertemu, kalian bisa bicara? 289 00:28:37,280 --> 00:28:39,200 Kenapa? Bukankah bagus kau berhenti? 290 00:28:43,320 --> 00:28:45,080 Kau dan pacarmu bertengkar? 291 00:28:45,160 --> 00:28:47,800 Aku bisa urus psikopat, tapi tidak dengan pacarku. 292 00:28:48,480 --> 00:28:51,520 Maksudku, kadang, aku tak tahu yang dia pikirkan. 293 00:28:52,480 --> 00:28:54,800 Kupikir yang satunya masih di mesin cuci. 294 00:28:56,920 --> 00:28:59,160 Biarkan saja. Jika tak kutemukan akan kubuang. 295 00:28:59,240 --> 00:29:00,240 Sungguh? 296 00:29:01,200 --> 00:29:03,920 Tak ada ruang untuk kaus kaki sebelah di lemariku. 297 00:29:04,000 --> 00:29:05,920 Kaus kaki yang malang! 298 00:29:06,800 --> 00:29:08,960 Tak serasi juga bisa jadi keren. 299 00:29:12,920 --> 00:29:16,120 Dengar, kupikir kau hanya perlu lebih dekat dengannya. 300 00:29:16,680 --> 00:29:17,880 Tanpa menghakiminya. 301 00:29:19,160 --> 00:29:23,280 Semua orang ingin mengatur kehidupan kita, bukan? Menyebalkan. 302 00:29:24,360 --> 00:29:26,400 Tak apa jika terkadang kau menarik diri 303 00:29:26,480 --> 00:29:28,640 dan tak ada yang paham dirimu lagi. 304 00:29:29,600 --> 00:29:31,680 Ya, aku tak minta dia berubah. 305 00:29:32,080 --> 00:29:34,240 Kadang, dia serasa tak memedulikan kami. 306 00:29:34,800 --> 00:29:35,680 Katakan padanya. 307 00:29:35,760 --> 00:29:37,400 Caranya? Harus bilang apa? 308 00:29:39,200 --> 00:29:41,640 Senang rasanya ada yang peduli padamu. 309 00:29:50,080 --> 00:29:51,640 Kau tak pernah kesepian? 310 00:29:53,720 --> 00:29:56,680 Aku tak tahu bagaimana itu... Maksudku, 311 00:29:57,240 --> 00:29:59,360 tak bisakah kau punya pacar juga? 312 00:30:02,400 --> 00:30:03,520 Entahlah. Ya. 313 00:30:05,240 --> 00:30:07,160 Tapi aku sudah buat pilihan. 314 00:30:07,240 --> 00:30:09,080 Bagiku, uang lebih mudah. 315 00:30:09,320 --> 00:30:11,040 Uang membuatku merasa bebas. 316 00:30:11,760 --> 00:30:13,160 Uang juga membayar tagihanku. 317 00:30:13,920 --> 00:30:17,160 Orang-orang sulit dipahami dan aku tak suka hal rumit. 318 00:30:20,760 --> 00:30:22,760 Aku takkan bicara pada Fiore untukmu. 319 00:30:23,480 --> 00:30:24,880 Sialan kau. 320 00:30:27,040 --> 00:30:27,880 Aku jujur. 321 00:30:27,960 --> 00:30:29,560 Tidak, kau agak sialan. 322 00:30:30,520 --> 00:30:31,480 Agak. 323 00:30:37,840 --> 00:30:39,520 Aku bawa makanan manis. 324 00:30:39,600 --> 00:30:41,520 Ya, tak perlu bertanya lagi. 325 00:30:43,240 --> 00:30:44,400 Kau tak mau? 326 00:30:44,480 --> 00:30:45,840 - Tidak. - Terima kasih. 327 00:30:46,120 --> 00:30:47,560 Kau datang ke pesta sekolah? 328 00:30:47,640 --> 00:30:49,200 Tentu tidak. 329 00:30:50,720 --> 00:30:52,960 Kalian sependapat malam ini. 330 00:30:55,640 --> 00:30:56,560 Bagus. 331 00:30:58,120 --> 00:30:59,920 Aku juga benci pesta begitu. 332 00:31:00,000 --> 00:31:02,160 Aku lebih suka di rumah bersama orang tuaku. 333 00:31:02,720 --> 00:31:05,360 Bagaimana kalau kau ceritakan cerita hantu? 334 00:31:05,640 --> 00:31:10,240 Sebenarnya, aku mau tunjukkan koleksi video gameku pada Fabio. 335 00:31:11,160 --> 00:31:12,600 - Kau mau lihat? - Ya. 336 00:31:13,400 --> 00:31:14,560 Ya, terima kasih. 337 00:31:25,840 --> 00:31:27,680 Kau punya koleksi game bagus! 338 00:31:28,720 --> 00:31:30,000 Mereka berteman. 339 00:31:53,040 --> 00:31:54,840 Cami, kau mau vodka? 340 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 - Ya! - Ayo, Cami! Ya! 341 00:31:57,360 --> 00:31:59,400 - Ayo, Cami! - Ayo! 342 00:31:59,480 --> 00:32:01,920 Minum... 343 00:32:10,880 --> 00:32:13,400 Minum... 344 00:32:14,560 --> 00:32:16,920 Minum... Jangan berhenti. 345 00:32:19,000 --> 00:32:20,680 Minum... 346 00:32:20,760 --> 00:32:22,440 Pergi darinya, Berengsek! 347 00:32:24,440 --> 00:32:26,400 Bisa kau jangan ikut campur? 348 00:32:27,080 --> 00:32:29,160 Kau dengar, Chiara? Ayo, pergilah! 349 00:32:41,080 --> 00:32:44,160 - Ya! Ayolah, lagi! - Cukup, Kawan! 350 00:33:22,600 --> 00:33:23,440 Hai! 351 00:33:24,000 --> 00:33:24,840 Hai. 352 00:33:26,200 --> 00:33:27,560 Aku berubah pikiran. 353 00:33:28,800 --> 00:33:30,280 Aku tak ingin bertemu Fiore. 354 00:33:31,440 --> 00:33:32,640 Apa maksudmu? 355 00:33:33,640 --> 00:33:35,680 Maaf, dia pasti sudah di Marge! 356 00:33:35,760 --> 00:33:36,920 Kurasa begitu. 357 00:33:38,480 --> 00:33:39,840 Bisa kau batalkan? 358 00:33:41,320 --> 00:33:43,240 Jangan cemas. Akan kuurus. 359 00:33:45,120 --> 00:33:46,280 Bagaimana pestanya? 360 00:33:47,680 --> 00:33:50,560 Sesuai perkiraan. Menyebalkan. 361 00:33:51,280 --> 00:33:52,720 Bisakah kau datang? 362 00:33:53,280 --> 00:33:54,640 Aku sedang tak ingin. 363 00:33:55,320 --> 00:33:57,680 - Kau yakin? - Tentu. 364 00:33:59,560 --> 00:34:01,320 Baik. Sampai jumpa. 365 00:34:19,560 --> 00:34:22,560 MAAF, TAPI ADA MASALAH TAK TERDUGA 366 00:35:00,160 --> 00:35:01,000 Boleh aku masuk? 367 00:35:03,920 --> 00:35:05,840 Bukannya kau ada urusan lain? 368 00:35:11,080 --> 00:35:12,120 Ayo pergi. 369 00:35:12,680 --> 00:35:13,520 Ke mana? 370 00:35:14,440 --> 00:35:15,480 Ke pesta. 371 00:35:17,240 --> 00:35:18,840 Aku tak mau seperti ayahku. 372 00:35:20,280 --> 00:35:22,280 Selain itu, pesta sekolah cuma sekali. 373 00:35:24,560 --> 00:35:26,840 Kau tak takut, atas yang mereka lakukan padamu? 374 00:35:27,840 --> 00:35:28,880 Dari mana kau tahu? 375 00:35:29,280 --> 00:35:30,640 Aku lihat videonya. 376 00:35:32,640 --> 00:35:33,720 Aku tak takut. 377 00:35:35,200 --> 00:35:36,800 Lupakan, aku mau bersenang-senang. 378 00:35:38,320 --> 00:35:40,160 Kita tak tahu, mungkin ada yang keren. 379 00:35:58,280 --> 00:35:59,120 Siap? 380 00:36:01,200 --> 00:36:02,040 Ya. 381 00:37:02,760 --> 00:37:04,200 Ini ide mengerikan. 382 00:37:05,520 --> 00:37:06,360 Ayo pergi. 383 00:37:07,280 --> 00:37:08,240 Tidak. 384 00:37:09,320 --> 00:37:13,080 Kau bawa aku ke sini. Jangan lari sekarang. 385 00:37:27,080 --> 00:37:28,560 Aku mau cari Chiara. 386 00:37:29,760 --> 00:37:31,160 Aku mau ambil minuman. 387 00:38:14,040 --> 00:38:15,280 Menunggu Desirée? 388 00:38:16,320 --> 00:38:17,920 Kau tak mirip dia. 389 00:38:20,520 --> 00:38:21,640 Aku Emma. 390 00:38:23,600 --> 00:38:26,120 Pietro. Senang bertemu denganmu. 391 00:38:27,240 --> 00:38:29,360 Desirée tak bisa datang, jadi dia suruh aku. 392 00:38:30,480 --> 00:38:32,000 Kuharap tak masalah. 393 00:38:32,960 --> 00:38:35,000 Tak apa, kurasa ini hari keberuntunganku. 394 00:38:56,720 --> 00:38:57,680 Kita perlu bicara. 395 00:39:00,040 --> 00:39:01,640 Tak di sini, kau tahu itu. 396 00:39:02,360 --> 00:39:03,200 Bra! 397 00:39:04,560 --> 00:39:06,360 Aku tahu sulit beri tahu orang lain. 398 00:39:06,920 --> 00:39:08,840 Tapi kau mau sembunyi terus? 399 00:39:09,080 --> 00:39:10,480 Mungkin kau tak paham. 400 00:39:11,200 --> 00:39:14,600 Aku tak sepertimu! Ingat itu! 401 00:40:25,560 --> 00:40:26,600 Punya sesuatu untukku? 402 00:40:30,720 --> 00:40:31,880 Kostum bagus. 403 00:40:33,000 --> 00:40:35,680 Terima kasih. Kau lihat Chiara? 404 00:40:35,760 --> 00:40:39,880 Dia pergi. Tapi itu biasa, dulu dia juga begitu padaku. 405 00:40:40,440 --> 00:40:43,280 Pertama dia buat kau seperti orang teristimewa, 406 00:40:43,960 --> 00:40:46,880 lalu dia bosan dan tinggalkan kau. 407 00:40:47,440 --> 00:40:49,120 Aku yang tak bilang padanya. 408 00:40:49,800 --> 00:40:51,560 Kalian pasti belahan jiwa. 409 00:40:53,720 --> 00:40:56,800 Tidak, benar, dia bersama Damiano. 410 00:40:57,680 --> 00:40:59,360 Dia mencampakkanmu demi Damiano. 411 00:41:01,840 --> 00:41:03,840 Kenapa kau tak kembali ke Amerika? 412 00:41:04,320 --> 00:41:06,840 - Takkan ada yang merindukanmu. - Ada masalah, Cami? 413 00:41:16,120 --> 00:41:17,640 Aku hampir membunuhnya. 414 00:41:18,120 --> 00:41:19,160 Aku tahu. 415 00:41:20,000 --> 00:41:21,800 Bagaimana bisa kau kencan dengannya? 416 00:41:23,040 --> 00:41:25,000 Entah, kepalaku pasti terbentur. 417 00:41:26,120 --> 00:41:27,200 Kau lihat Chiara? 418 00:41:28,120 --> 00:41:30,000 Sekarang, kurasa dia sudah pulang. 419 00:41:34,120 --> 00:41:36,480 Hanya kau dan aku di pesta sialan ini. 420 00:41:38,160 --> 00:41:39,000 Sulit dipercaya. 421 00:43:15,880 --> 00:43:18,400 Aku akan pesan kamar. Tunggu di sini. 422 00:43:58,080 --> 00:43:59,480 Kau kenal pria itu? 423 00:44:03,040 --> 00:44:06,680 Seorang politisi. Jika ada masalah, tempat ini akan ditutup. 424 00:44:08,440 --> 00:44:10,160 Kurasa itu bukan masalahmu. 425 00:44:12,000 --> 00:44:13,280 Atau kau cemburu? 426 00:44:16,320 --> 00:44:18,440 Itu masalahku jika tempat ini ditutup. 427 00:44:18,520 --> 00:44:21,080 Kau tak bisa sesukamu sendiri, mereka kenalan Fiore. 428 00:44:21,160 --> 00:44:22,760 Kau sebenarnya mau apa? 429 00:44:25,360 --> 00:44:27,120 Kenapa kau jadi pelacur? 430 00:44:30,240 --> 00:44:32,560 Kulakukan demi uang yang kubutuh. 431 00:44:33,240 --> 00:44:34,520 Tapi apa alasanmu? 432 00:44:36,480 --> 00:44:37,760 Kukatakan alasannya. 433 00:44:38,680 --> 00:44:39,840 Kau suka, bukan? 434 00:44:40,320 --> 00:44:42,920 Kau suka mengontrol, 435 00:44:43,000 --> 00:44:44,800 jadi bisa lakukan sesukamu. 436 00:44:45,760 --> 00:44:47,400 Itu membuatmu merasa hebat. 437 00:44:48,160 --> 00:44:50,360 Tapi hati-hati, ini bukan permainan. 438 00:44:52,400 --> 00:44:53,680 Jadi, kenapa lakukan ini? 439 00:44:55,640 --> 00:44:56,640 Ini demi Damiano. 440 00:45:00,680 --> 00:45:02,680 Damiano bisa jaga dirinya sendiri. 441 00:46:23,400 --> 00:46:24,520 Tunggu. 442 00:46:29,200 --> 00:46:31,840 - Tunggu. - Tunggu untuk apa? 443 00:46:32,440 --> 00:46:34,600 Baik, sekarang kau sudah lihat aku. 444 00:47:17,560 --> 00:47:18,880 Kepalaku pusing. 445 00:47:18,960 --> 00:47:20,120 Aku juga. 446 00:47:26,080 --> 00:47:28,120 Kau tak seburuk perkiraanku. 447 00:47:35,000 --> 00:47:37,320 Terima kasih untuk malam kecelakaan itu. 448 00:47:38,920 --> 00:47:40,160 Aku belum bilang. 449 00:47:54,160 --> 00:47:56,360 Aku senang kau bersama Chiara. 450 00:47:56,920 --> 00:47:58,160 Kau membuatnya bahagia. 451 00:50:47,240 --> 00:50:49,720 Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya