1
00:00:06,000 --> 00:00:10,360
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:33,960 --> 00:00:34,800
Bagaimana aku?
3
00:00:36,240 --> 00:00:37,080
Bagus.
4
00:00:39,240 --> 00:00:41,040
Fiore minta aku berikan ini.
5
00:00:41,880 --> 00:00:43,320
Manis sekali!
6
00:00:44,680 --> 00:00:47,040
Lain kali, suruh dia kirim bunga.
7
00:00:49,600 --> 00:00:53,480
Dengar, ayo luruskan satu hal.
Aku tak mau jadi pengasuh.
8
00:00:54,040 --> 00:00:56,200
Tepat waktu dan jangan buat masalah.
9
00:00:57,200 --> 00:00:59,320
Kalau tidak, aku lakukan sendiri.
10
00:00:59,880 --> 00:01:01,840
Dengar, kau tak membantuku.
11
00:01:14,920 --> 00:01:17,040
Jauhi masalah selagi aku tak ada.
12
00:01:45,920 --> 00:01:48,120
Menurut Kierkegaard,
13
00:01:48,480 --> 00:01:52,160
manusia melihat dirinya
dalam kondisi Kebebasan Mutlak.
14
00:01:53,800 --> 00:01:56,840
Mungkin kalian pikir
itu kondisi yang bagus.
15
00:01:56,920 --> 00:01:59,280
Tapi tidak. Karena ia katakan bahwa
16
00:01:59,360 --> 00:02:00,800
dari Kebebasan Mutlak
17
00:02:01,640 --> 00:02:02,480
muncullah...
18
00:02:02,560 --> 00:02:03,400
KITA PERLU BICARA
19
00:02:03,480 --> 00:02:05,320
Kewajiban Mutlak
20
00:02:05,400 --> 00:02:07,120
dari pilihan kita... Storti.
21
00:02:08,000 --> 00:02:09,520
Tolong, berikan ponselnya.
22
00:02:10,960 --> 00:02:12,440
Aku hanya lihat jam.
23
00:02:12,920 --> 00:02:15,680
Aku tak izinkan ponsel di kelas. Tolong.
24
00:02:22,480 --> 00:02:24,880
Itu tak adil. Kenapa aku?
25
00:02:26,400 --> 00:02:28,400
Jika terus mengeluh, kukeluarkan kau.
26
00:02:28,480 --> 00:02:29,960
- Aku hanya...
- Keluar.
27
00:02:48,320 --> 00:02:49,520
Berikan ponsel Saverio.
28
00:02:49,960 --> 00:02:52,200
- Aku harus kirim pesan ke Tommaso.
- Kenapa?
29
00:02:53,600 --> 00:02:55,680
Jangan cemas.
Berikan saja, kuberi tahu nanti.
30
00:02:57,960 --> 00:02:59,920
- Tak ada padaku.
- "Tak ada"?
31
00:03:00,280 --> 00:03:02,280
Konsultan itu mengawasi kita,
harus dibuang.
32
00:03:02,360 --> 00:03:04,320
Seharusnya kau kembalikan padaku!
33
00:03:08,200 --> 00:03:09,560
Apa yang terjadi?
34
00:03:10,280 --> 00:03:12,800
Tak ada. Aku hanya ingin bertemu dia lagi.
35
00:03:16,600 --> 00:03:17,520
Maafkan aku.
36
00:03:19,440 --> 00:03:22,120
- Aku janji, kita cari cara...
- Dan Damiano?
37
00:03:24,120 --> 00:03:25,200
Kami melakukannya.
38
00:03:29,360 --> 00:03:32,640
Maaf, seharusnya aku bilang padamu.
Kau benar.
39
00:03:36,840 --> 00:03:39,440
Storti, jika selesai mengobrol, masuklah.
40
00:03:40,120 --> 00:03:42,640
Kau, masuk kelas, ini bukan jam istirahat.
41
00:03:44,400 --> 00:03:45,600
Dia guru baru?
42
00:03:46,440 --> 00:03:49,680
- Lumayan juga, ya?
- Pikirkan saja bulan madumu.
43
00:03:50,400 --> 00:03:51,240
Younes?
44
00:03:52,120 --> 00:03:54,920
Mulai dengan nilai gagal bukan hal
yang bagus.
45
00:03:55,480 --> 00:03:56,600
Maaf.
46
00:03:56,960 --> 00:03:59,520
Waktu habis, kumpulkan tugas kalian.
47
00:03:59,600 --> 00:04:01,280
Cepat, sekarang.
48
00:04:04,480 --> 00:04:06,960
- Tak tidur semalam?
- Tidak, hingga larut.
49
00:04:09,200 --> 00:04:10,080
Kenapa?
50
00:04:11,560 --> 00:04:13,680
Tak ada, hanya saja, tak bisa tidur.
51
00:04:16,920 --> 00:04:20,200
- Bisa keluar siang ini?
- Aku agak sibuk.
52
00:04:25,920 --> 00:04:28,880
Jika mau, kita makan malam bersama.
Di tempatku.
53
00:04:32,600 --> 00:04:35,360
- Di tempatmu. Yang artinya, rumahmu?
- Ya.
54
00:04:36,840 --> 00:04:38,040
Di kedutaan?
55
00:05:03,800 --> 00:05:05,200
Bisa kuambil ponselku?
56
00:05:08,240 --> 00:05:11,480
Ini. Lain kali, perhatikan kelas. Paham?
57
00:05:13,680 --> 00:05:15,480
Ini hari yang buruk untukku.
58
00:05:19,880 --> 00:05:21,400
Bicaralah dengan sopan.
59
00:05:22,200 --> 00:05:25,240
- Aku perlu bicara dengan ayahmu.
- Sudah lama kami tak bertemu.
60
00:05:25,600 --> 00:05:26,720
Ibumu, kalau begitu.
61
00:05:28,760 --> 00:05:30,360
Dia sibuk, tak bisa datang.
62
00:05:30,440 --> 00:05:33,920
Minta dia cari waktu, atau aku minta
kepala sekolah memanggilnya.
63
00:06:22,840 --> 00:06:24,040
SMA COLLODI
64
00:06:31,760 --> 00:06:33,480
Lihat apa, Sialan?
65
00:06:35,880 --> 00:06:37,760
Kita perlu bicara soal semalam.
66
00:06:37,840 --> 00:06:39,440
Tak ada yang perlu dibicarakan.
67
00:06:41,960 --> 00:06:43,000
Kurasa ada.
68
00:06:47,320 --> 00:06:48,640
Baik, ayo bicara.
69
00:06:50,040 --> 00:06:52,800
Aku teler dan tak ada yang terjadi.
70
00:06:53,760 --> 00:06:55,720
Jangan mulai bayangkan film gay.
71
00:06:58,320 --> 00:07:01,480
Dan kau jangan masturbasi membayangkanku.
Aku punya pacar.
72
00:07:28,600 --> 00:07:32,040
- Kita mau ke mana?
- Sudah kubilang, kau akan lihat.
73
00:07:37,160 --> 00:07:39,080
Soal uang Ludo, jangan cemas...
74
00:07:39,160 --> 00:07:41,320
Jika ingin bicara pada Ludo,
aku bicara padanya.
75
00:07:43,000 --> 00:07:46,120
Omong-omong, sampaikan salamku padanya.
Bilang aku sangat rindu.
76
00:07:46,800 --> 00:07:48,000
Katakan maumu!
77
00:07:50,120 --> 00:07:51,920
Itu baru gadis yang kukenal...
78
00:07:52,840 --> 00:07:53,920
Emma.
79
00:07:55,680 --> 00:07:57,000
Aku tak menduga ini, tahu?
80
00:07:59,120 --> 00:08:01,440
- Apa?
- Bahwa kau akan meneruskannya.
81
00:08:02,880 --> 00:08:05,920
Kau curi telepon Saverio
untuk bertemu klien.
82
00:08:07,040 --> 00:08:08,440
Sangat mengesankan.
83
00:08:11,760 --> 00:08:12,960
Aku tak bertemu siapa pun.
84
00:08:14,760 --> 00:08:16,680
Jika perlu pura-pura jadi Saverio...
85
00:08:17,320 --> 00:08:18,680
kenapa tak minta aku?
86
00:08:19,680 --> 00:08:21,880
Ada hal menarik di kelab.
87
00:08:22,440 --> 00:08:24,160
Sekarang para gadis mendatangiku.
88
00:08:24,240 --> 00:08:25,960
Dengar, aku tak butuh apa pun
89
00:08:26,040 --> 00:08:28,160
dan tak mau temui siapa pun.
Keluarkan aku!
90
00:08:28,240 --> 00:08:29,560
Baiklah!
91
00:08:31,960 --> 00:08:32,920
Silakan, keluar.
92
00:08:47,400 --> 00:08:50,680
Aku paham, kau punya pacar
dan mau jadi gadis baik-baik.
93
00:08:52,880 --> 00:08:53,960
Siapa dia?
94
00:08:55,840 --> 00:08:56,760
Temanku.
95
00:08:58,160 --> 00:08:59,240
Dan teman Damiano,
96
00:08:59,760 --> 00:09:00,760
tampaknya.
97
00:09:03,360 --> 00:09:05,640
Jika ceritakan padanya tentangku,
kulaporkan kau.
98
00:09:06,880 --> 00:09:07,800
Santai.
99
00:09:09,800 --> 00:09:12,040
Aku hanya mau tunjukkan yang terjadi.
100
00:09:13,160 --> 00:09:14,640
Hanya demi kejujuran.
101
00:09:15,880 --> 00:09:17,480
Karena menurutku Damiano...
102
00:09:18,960 --> 00:09:20,360
tak seperti yang kau pikirkan.
103
00:09:22,520 --> 00:09:23,640
Dia punya kesenangannya.
104
00:09:41,280 --> 00:09:43,400
Terima kasih. Dah. Ayo coba. Dah.
105
00:09:53,960 --> 00:09:56,240
Perbedaan antara minat yang lama
dan sesaat
106
00:09:56,320 --> 00:09:57,960
adalah yang sesaat lebih bertahan.
107
00:10:00,880 --> 00:10:03,480
- Berengsek.
- Bagus. Bisa kupinjamkan.
108
00:10:05,720 --> 00:10:06,720
Tentu, atau...
109
00:10:10,400 --> 00:10:12,680
Fabio, kau sedang apa? Kembalikan.
110
00:10:13,480 --> 00:10:14,960
Mau salinan yang lain?
111
00:10:17,080 --> 00:10:19,840
Semua baik? Ada yang terjadi?
112
00:10:20,840 --> 00:10:21,680
Tidak.
113
00:10:23,120 --> 00:10:25,400
- Yakin?
- Pertanyaan apa ini?
114
00:10:26,840 --> 00:10:28,000
Tak ada apa-apa.
115
00:10:29,960 --> 00:10:31,000
Fabio...
116
00:10:38,440 --> 00:10:39,480
Dengar, aku rindu.
117
00:10:43,280 --> 00:10:44,320
Sekolah menyebalkan...
118
00:10:46,120 --> 00:10:47,320
dan kau tak pernah ada.
119
00:10:50,320 --> 00:10:52,000
Fabio, aku ada kelas, paham?
120
00:10:53,240 --> 00:10:56,080
Tak bisa bolos dan
dapat peringatan dari ayahku.
121
00:11:16,160 --> 00:11:18,720
Ayah belum sempat bilang padamu,
122
00:11:18,800 --> 00:11:21,120
tapi Ayah bangga kau mendapatkan SIM.
123
00:11:21,520 --> 00:11:22,480
Terima kasih.
124
00:11:23,160 --> 00:11:25,080
Bukan soal ujian saja...
125
00:11:26,640 --> 00:11:28,840
tapi caramu mengatasi ketakutanmu.
126
00:11:29,480 --> 00:11:31,320
Kau pemberani, seperti ibumu.
127
00:11:36,960 --> 00:11:38,240
Kenapa tampak lelah?
128
00:11:38,880 --> 00:11:40,880
Karena sekolah. Sekolah melelahkan.
129
00:11:44,920 --> 00:11:47,040
Selama perang di Lebanon...
130
00:11:48,760 --> 00:11:51,960
kami pergi disko dari malam
hingga pukul lima pagi.
131
00:11:53,160 --> 00:11:54,320
Lalu ke sekolah.
132
00:11:55,520 --> 00:11:57,320
Mungkin di Beirut. Bukan Parioli.
133
00:11:58,400 --> 00:11:59,600
Tak ada perang di sini.
134
00:12:03,520 --> 00:12:05,680
Ketakutan bukanlah masalah, Damiano.
135
00:12:08,000 --> 00:12:09,680
Tapi hubunganmu dengan rasa takut.
136
00:12:12,680 --> 00:12:14,160
Ayah tunjukkan sesuatu.
137
00:12:14,800 --> 00:12:15,640
Ikut Ayah.
138
00:12:59,520 --> 00:13:02,680
Ini dari Jezzine,
kota kecil di Lebanon Selatan.
139
00:13:04,680 --> 00:13:06,760
Beberapa berusia lebih dari 300 tahun.
140
00:13:07,960 --> 00:13:10,080
Akan menyenangkan jika bisa ke sana.
141
00:13:15,640 --> 00:13:17,160
Sebenarnya, kau pernah.
142
00:13:17,560 --> 00:13:19,600
Kau masih kecil, takkan ingat.
143
00:13:23,760 --> 00:13:24,800
Aku harus pergi.
144
00:13:26,080 --> 00:13:26,920
Ya, Ayah juga.
145
00:13:28,480 --> 00:13:30,680
Sesekali, kau bisa ikut Ayah.
146
00:13:32,320 --> 00:13:33,600
Kutunjukkan pekerjaanku.
147
00:13:35,480 --> 00:13:39,040
Mungkin kau bisa tertarik pada hal baru.
Bagaimana menurutmu?
148
00:13:41,800 --> 00:13:44,760
Tentu, tapi aku sibuk.
Bagaimana jika besok?
149
00:13:52,120 --> 00:13:53,800
Ayah kabari lagi besok.
150
00:14:32,520 --> 00:14:33,480
Siapa dia?
151
00:14:34,040 --> 00:14:35,360
Teman Damiano.
152
00:14:36,680 --> 00:14:38,400
Kenapa kau begitu senang? Kau minum?
153
00:14:39,040 --> 00:14:39,920
Kau tak paham?
154
00:14:41,040 --> 00:14:43,360
Kita tak perlu ponsel Saverio.
155
00:14:44,040 --> 00:14:46,560
Hanya fotomu yang seksi dan misterius,
156
00:14:46,640 --> 00:14:50,000
yang sulit dikenali,
dan kita buat profil untuk Desireé.
157
00:14:55,640 --> 00:14:57,040
Ayolah, ganti baju!
158
00:15:08,680 --> 00:15:10,760
Baik. Mulai.
159
00:15:18,040 --> 00:15:19,480
Baik, bagus!
160
00:16:00,520 --> 00:16:03,440
Coba, miring seperti ini.
161
00:16:03,760 --> 00:16:05,040
Tunjukkan punggungmu.
162
00:16:05,720 --> 00:16:08,240
- Kau seksi sekali begitu.
- Terima kasih.
163
00:16:08,800 --> 00:16:09,840
Pakai ini.
164
00:16:10,240 --> 00:16:11,240
Tidak, tak mau.
165
00:16:11,560 --> 00:16:12,920
- Ayolah!
- Aku tak mau.
166
00:16:13,000 --> 00:16:14,040
Pakai.
167
00:16:29,920 --> 00:16:30,920
Tahan.
168
00:16:36,840 --> 00:16:38,400
Lebih seksi lagi.
169
00:16:58,440 --> 00:17:00,400
- Mau coba lainnya?
- Tidak.
170
00:17:00,760 --> 00:17:02,280
Aku harus pergi dan bersiap-siap.
171
00:17:02,960 --> 00:17:06,040
Aku makan malam di rumah Damiano
dengan orang tuanya.
172
00:17:06,400 --> 00:17:08,720
Wow, serius sekali.
173
00:17:09,720 --> 00:17:13,160
Aku agak gugup.
Dia belum pernah kenalkan aku sebelumnya.
174
00:17:13,840 --> 00:17:14,960
Artinya dia peduli.
175
00:17:17,720 --> 00:17:20,040
Tentu, jika kau pakai ini...
176
00:17:21,880 --> 00:17:23,880
Sempurna untuk bertemu ayahnya!
177
00:17:26,240 --> 00:17:27,320
Bisa hitung di rumah?
178
00:17:29,200 --> 00:17:30,040
Tidak.
179
00:17:31,840 --> 00:17:33,200
Ayo, aku ada urusan.
180
00:17:34,400 --> 00:17:36,280
Baik, pergilah. Tak masalah.
181
00:17:47,560 --> 00:17:50,280
- Jadi, kau kadang tersenyum.
- Ya, kadang.
182
00:18:04,720 --> 00:18:06,640
- Hai.
- Hai, Sayang.
183
00:18:07,640 --> 00:18:09,560
- Hi, Sayang.
- Kabarmu baik?
184
00:18:09,640 --> 00:18:13,200
Baik. Aku merindukanmu,
tapi aku sangat lelah.
185
00:18:13,680 --> 00:18:16,440
Aku tahu, tapi aku menunggumu berjam-jam.
186
00:18:16,520 --> 00:18:19,120
Aku tahu, Sayang, seharusnya tak perlu.
187
00:18:19,200 --> 00:18:22,000
- Pakai celana yang kuberi? Coba kulihat.
- Ya.
188
00:18:22,080 --> 00:18:23,640
Tunjukkan padaku. Jangan.
189
00:18:23,720 --> 00:18:25,520
- Lepaskan.
- Jangan. Mau ke mana?
190
00:18:25,600 --> 00:18:27,920
- Lepaskan!
- Apa yang kau lakukan?
191
00:18:28,000 --> 00:18:29,920
- Kubilang jangan.
- Lepaskan.
192
00:18:30,000 --> 00:18:31,880
- Lepaskan...
- Apa yang kau...
193
00:18:31,960 --> 00:18:33,440
Bisa kau tinggalkan dia?
194
00:18:42,040 --> 00:18:45,840
Siapa bocah ini?
Karena dia, kau tak mau menemuiku lagi?
195
00:18:47,080 --> 00:18:48,520
Kubilang tinggalkan dia.
196
00:18:58,520 --> 00:18:59,960
Cukup, Martino.
197
00:19:00,040 --> 00:19:01,240
Hei, cukup.
198
00:19:01,640 --> 00:19:03,520
Lihat aku, lihat.
199
00:19:04,200 --> 00:19:05,320
Cukup, ya?
200
00:19:07,800 --> 00:19:09,200
Sekarang pergilah, ya?
201
00:19:25,160 --> 00:19:27,240
Lihat, kau butuh pengasuh.
202
00:19:43,360 --> 00:19:45,840
MAAF SOAL TADI:(
203
00:19:45,920 --> 00:19:51,720
HANYA AKAN KUMAAFKAN
JIKA KAU MENCURI ITU:)
204
00:19:51,800 --> 00:19:53,960
- Fabio?
- Aku datang.
205
00:20:00,040 --> 00:20:01,720
Bagaimana? Pakai atau tidak?
206
00:20:06,600 --> 00:20:07,440
Pakai.
207
00:20:15,600 --> 00:20:16,640
Mereka datang.
208
00:20:27,080 --> 00:20:28,800
- Selamat datang.
- Hai, kami sampai.
209
00:20:29,840 --> 00:20:31,520
Celemek. Kau terlihat keren!
210
00:20:31,640 --> 00:20:33,240
Benarkah? Baru mau kulepas.
211
00:20:33,560 --> 00:20:34,960
- Apa kabar?
- Baik, kau?
212
00:20:35,200 --> 00:20:37,280
- Baik.
- Bagaimana kabarmu, Fabio?
213
00:20:37,360 --> 00:20:38,360
Baik, terima kasih.
214
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
Ludo?
215
00:20:42,640 --> 00:20:44,080
Oh, terima kasih.
216
00:20:45,040 --> 00:20:47,000
Ruang tamu yang bagus.
217
00:20:52,960 --> 00:20:54,000
Boleh buka?
218
00:20:55,040 --> 00:20:56,080
Ayo buka.
219
00:21:18,760 --> 00:21:20,440
- Hai, Chiara.
- Hai, Monica.
220
00:21:20,760 --> 00:21:22,600
Maaf, aku datang lebih cepat.
221
00:21:23,360 --> 00:21:24,440
Cepat untuk apa?
222
00:21:25,120 --> 00:21:26,040
Makan malam.
223
00:21:27,520 --> 00:21:28,400
Makan malam?
224
00:21:29,520 --> 00:21:30,920
Damiano tak bilang.
225
00:21:34,480 --> 00:21:37,520
Jangan khawatir,
dia pasti sudah di jalan. Ayo.
226
00:22:04,880 --> 00:22:05,960
Hanya ada ini.
227
00:22:07,520 --> 00:22:08,480
Enak...
228
00:22:09,600 --> 00:22:10,760
Tahan sebentar.
229
00:22:20,240 --> 00:22:21,440
Punya teman serumah?
230
00:22:22,960 --> 00:22:25,040
Ya. Dua, kuliah di Universitas Sapienza.
231
00:22:25,880 --> 00:22:28,000
- Kau kuliah juga?
- Tidak.
232
00:22:30,320 --> 00:22:31,600
Sementara ini...
233
00:22:32,360 --> 00:22:35,000
kadang kami keluar dan bersenang-senang.
234
00:22:52,360 --> 00:22:53,720
Mereka tahu pekerjaanmu?
235
00:22:54,360 --> 00:22:55,920
Apa ini, interogasi?
236
00:22:57,320 --> 00:22:58,520
Mereka menebaknya.
237
00:22:59,200 --> 00:23:02,680
Mereka selalu banyak bertanya,
dan selalu kujawab singkat.
238
00:23:04,920 --> 00:23:06,520
Menurut mereka itu menarik,
239
00:23:06,880 --> 00:23:08,480
untukku, cuma pekerjaan.
240
00:23:09,520 --> 00:23:12,480
Pekerjaan? Orang tadi berbahaya,
seharusnya...
241
00:23:12,560 --> 00:23:14,600
Aku lakukan ini sejak lama.
242
00:23:15,320 --> 00:23:17,040
Dia di depan rumahku tiap malam.
243
00:23:18,120 --> 00:23:20,520
Pria seperti itu, biarkan saja
atau potong lehernya.
244
00:23:20,920 --> 00:23:22,360
Kau tak seperti itu,
245
00:23:22,440 --> 00:23:24,560
fokus pada pekerjaan masing-masing.
246
00:23:25,920 --> 00:23:27,080
Kau pernah takut?
247
00:23:32,520 --> 00:23:34,360
Kau takut hanya jika bisa kehilangan.
248
00:23:52,360 --> 00:23:53,400
Jangan pakai tangan.
249
00:23:55,000 --> 00:23:56,840
Bagaimana kabar tokomu?
250
00:23:57,160 --> 00:24:00,600
Baik! Banyak penjualan.
251
00:24:01,560 --> 00:24:03,920
- Saranmu sangat berguna.
- Tidak...
252
00:24:11,520 --> 00:24:14,000
- Fabio, bisa bersihkan mejanya?
- Tentu.
253
00:24:16,480 --> 00:24:18,280
Dan juga bawa makanan penutup.
254
00:24:19,000 --> 00:24:19,840
Baik.
255
00:24:20,840 --> 00:24:21,840
Akan kubantu.
256
00:24:22,640 --> 00:24:23,480
Terima kasih.
257
00:24:33,760 --> 00:24:37,280
Ayah selalu menyimpannya
di belakang supaya tetap segar.
258
00:24:39,560 --> 00:24:40,960
Kau sangat baik.
259
00:24:41,560 --> 00:24:42,440
Terima kasih.
260
00:24:43,280 --> 00:24:46,160
Dengar, Ludo bilang kau punya pacar.
261
00:24:47,160 --> 00:24:48,000
Apa?
262
00:24:49,040 --> 00:24:51,880
Saat seumuranmu aku juga mengencani gadis.
263
00:24:51,960 --> 00:24:54,280
Berlangsung lama, hampir lima bulan.
264
00:24:55,840 --> 00:24:58,480
- Apa yang terjadi?
- Tak tahu. Siapa yang ingat?
265
00:24:59,720 --> 00:25:02,120
Aku bukan tipe orang yang banyak tanya.
266
00:25:07,560 --> 00:25:09,200
Sepertinya namanya Claudia.
267
00:25:10,160 --> 00:25:11,880
Pacarku bernama Alessandro.
268
00:25:14,280 --> 00:25:15,640
Kau sungguh punya pacar.
269
00:25:16,440 --> 00:25:18,320
Ayah belum terbiasa dengan ini.
270
00:25:19,120 --> 00:25:22,200
Aku mengerti.
Bagaimana hubunganmu dengan Alessandro?
271
00:25:24,360 --> 00:25:25,880
Baik.
272
00:25:26,440 --> 00:25:27,280
Kurasa.
273
00:25:29,280 --> 00:25:30,600
Terdengar meragukan.
274
00:25:33,120 --> 00:25:36,200
Kadang aku tak tahu apa kami cocok...
275
00:25:37,520 --> 00:25:39,920
atau karena aku tak pernah
dengan yang lain.
276
00:25:40,360 --> 00:25:43,560
Dengar, di usiamu
kau boleh membuat kesalahan.
277
00:25:43,640 --> 00:25:47,080
Menurutku, jika ingin hal baru,
jangan pikir dua kali.
278
00:25:49,640 --> 00:25:51,720
Ludo beruntung memilikimu.
279
00:25:55,920 --> 00:25:59,400
Kau tahu, dia pernah bawa kami
ke tempat mantanmu bekerja.
280
00:25:59,680 --> 00:26:02,680
- Mantanku?
- Ya, tempatnya keren. Kami suka.
281
00:26:30,200 --> 00:26:31,080
Dari mana kau?
282
00:26:33,400 --> 00:26:34,960
Aku makan dengan Monica.
283
00:26:36,720 --> 00:26:38,000
Tak tahu harus apa.
284
00:26:38,880 --> 00:26:40,840
Kau benar, tapi bukan salahku.
285
00:26:43,360 --> 00:26:46,320
Bagaimana aku melindungimu
jika aku tak tahu yang kau lakukan?
286
00:26:47,640 --> 00:26:49,840
Aku bisa bilang apa, Chia,
ini bukan urusanmu.
287
00:26:53,600 --> 00:26:56,200
- Apa yang terjadi? Ulah siapa?
- Tak ada, Chia.
288
00:26:56,360 --> 00:26:57,640
Apa yang terjadi?
289
00:26:58,560 --> 00:26:59,480
Aku tak mau bilang.
290
00:26:59,920 --> 00:27:01,680
- Kau kerja dengan mereka.
- Siapa?
291
00:27:01,760 --> 00:27:04,240
- Jangan sembunyikan!
- Kau pikir aku bersenang-senang?
292
00:27:04,480 --> 00:27:06,320
Mereka memerasku sejak saat itu.
293
00:27:06,680 --> 00:27:09,240
Aku berpikir untuk pulang ribuan kali.
294
00:27:09,680 --> 00:27:11,200
Tak bisa, karena satu alasan.
295
00:27:19,400 --> 00:27:21,080
Aku tak mau kehilanganmu.
296
00:27:39,840 --> 00:27:41,160
Aku juga tak mau.
297
00:29:42,200 --> 00:29:44,920
Bagus, ayo lakukan pemanasan,
298
00:29:45,520 --> 00:29:47,000
lalu lompat dan jongkok.
299
00:29:50,240 --> 00:29:51,920
Kenapa tak balas pesanku?
300
00:29:55,000 --> 00:29:57,920
Maaf aku tak peduli video bodoh
yang kau kirim.
301
00:29:58,000 --> 00:30:01,120
Tunggu, beo yang memanggil
tuannya berengsek itu lucu.
302
00:30:01,560 --> 00:30:02,400
Tentu.
303
00:30:02,760 --> 00:30:03,600
Itu dia...
304
00:30:05,000 --> 00:30:06,920
kau tak seharusnya balas dengan wajah itu.
305
00:30:08,520 --> 00:30:09,440
Wajah apa?
306
00:30:09,520 --> 00:30:10,600
Yang seperti ini.
307
00:30:11,720 --> 00:30:13,840
Ketika kau bersikap hebat,
tapi ingin tertawa.
308
00:30:18,680 --> 00:30:20,520
Aku menemui kepala sekolah, kau mau apa?
309
00:30:22,920 --> 00:30:24,960
Bisa bertemu nanti? Kutunjukkan sesuatu...
310
00:30:25,040 --> 00:30:25,920
Niccolò...
311
00:30:27,480 --> 00:30:29,000
Baik, kutunjukkan sekarang.
312
00:30:31,880 --> 00:30:33,840
- Apa yang kau lakukan?
- Santai.
313
00:30:35,440 --> 00:30:37,160
Lihat. Kau suka itu?
314
00:30:37,320 --> 00:30:38,520
JANGAN BERHENTI LARI
315
00:30:39,920 --> 00:30:41,720
- Bagus.
- Bagus?
316
00:30:42,360 --> 00:30:43,200
Ini keren.
317
00:30:44,480 --> 00:30:46,080
Saat membuatnya, aku memikirkanmu.
318
00:30:46,280 --> 00:30:49,240
Bukan memikirkanmu. Kubuat itu karena...
319
00:30:53,320 --> 00:30:54,480
Ayo, pergilah.
320
00:30:59,680 --> 00:31:01,760
- Pukul sembilan, di sana.
- Di mana?
321
00:31:08,920 --> 00:31:11,800
VIA LUIGI GHEZZI 21.
SAMPAI JUMPA NANTI.
322
00:33:10,080 --> 00:33:11,680
Jangan ganggu Natalia.
323
00:33:11,760 --> 00:33:13,720
Dia bukan milikmu. Kau paham?
324
00:33:36,680 --> 00:33:38,160
Permisi, di mana Fiore?
325
00:33:42,920 --> 00:33:44,320
Wajah malaikat.
326
00:33:45,560 --> 00:33:46,480
Kita kenal?
327
00:33:47,400 --> 00:33:48,360
Tidak.
328
00:33:49,200 --> 00:33:50,280
Aku Natalia. Kau?
329
00:33:53,000 --> 00:33:53,920
Emma.
330
00:33:55,840 --> 00:33:57,560
Kulihat kalian sudah bertemu.
331
00:33:58,600 --> 00:33:59,680
Memalukan...
332
00:34:00,680 --> 00:34:02,080
Aku ingin memperkenalkanmu.
333
00:34:04,680 --> 00:34:05,520
Lewat sini.
334
00:34:19,400 --> 00:34:20,520
Sudah kupikirkan.
335
00:34:39,200 --> 00:34:41,160
Tak apa jika kau memberiku kontak.
336
00:34:45,840 --> 00:34:46,960
Aku mau mulai dari awal.
337
00:34:48,560 --> 00:34:49,400
Bagus.
338
00:34:50,800 --> 00:34:52,640
Ada banyak orang bertanya soal kalian.
339
00:34:52,720 --> 00:34:53,560
Tidak.
340
00:34:54,560 --> 00:34:56,120
Ini hanya menyangkut aku.
341
00:34:56,200 --> 00:34:58,320
Jangan pernah dekati Ludovica.
342
00:34:59,280 --> 00:35:00,120
Aku mengerti.
343
00:35:01,200 --> 00:35:02,720
Dan lupakan Damiano juga.
344
00:35:05,920 --> 00:35:07,400
Hanya itu persyaratanku.
345
00:35:08,840 --> 00:35:09,680
Baiklah.
346
00:35:11,800 --> 00:35:13,160
Kita sepakat.
347
00:35:22,400 --> 00:35:23,480
Selamat datang kembali.
348
00:35:36,080 --> 00:35:38,720
- Bisa kubantu?
- Aku mencari Tommaso Regoli.
349
00:35:39,080 --> 00:35:40,000
Dia tinggal di sini?
350
00:35:40,080 --> 00:35:41,160
Dan kau?
351
00:35:42,560 --> 00:35:45,680
Halo, Ludovica. Jangan khawatir, Sayang,
dia muridku.
352
00:35:46,000 --> 00:35:46,960
Oh, maaf.
353
00:35:47,240 --> 00:35:50,000
- Kenapa tak bilang mau datang?
- Karena aku tak tahu.
354
00:35:50,400 --> 00:35:51,400
Permisi.
355
00:35:55,280 --> 00:35:56,760
Istri yang cantik.
356
00:35:57,880 --> 00:36:00,680
- Bagaimana tahu alamatku?
- Takkan kuberi tahu.
357
00:36:00,760 --> 00:36:02,040
Kau tak boleh datang...
358
00:36:02,120 --> 00:36:04,440
Tidak, lupakan bertemu ibuku.
359
00:36:04,520 --> 00:36:06,920
Atau, kuceritakan kita
pernah berhubungan intim.
360
00:36:08,160 --> 00:36:09,360
Tak pernah terjadi.
361
00:36:09,440 --> 00:36:12,040
Tidak, tapi kau datang ke hotel.
362
00:36:14,440 --> 00:36:15,440
Itu kesalahan.
363
00:36:15,920 --> 00:36:17,640
Kesalahan itu amat merugikanmu.
364
00:36:38,360 --> 00:36:40,520
- Awas, ada kamera!
- Apa? Kamera!
365
00:36:40,600 --> 00:36:42,520
- Kau tak lihat itu?
- Di mana?
366
00:36:45,880 --> 00:36:47,280
Berhentilah.
367
00:36:50,000 --> 00:36:51,720
Aku suka wajahmu yang itu.
368
00:36:52,880 --> 00:36:55,240
Ketika kau bersikap hebat,
tapi ingin tertawa.
369
00:36:58,560 --> 00:37:01,080
Aku biasa berlatih di sini saat seusiamu.
370
00:37:01,960 --> 00:37:03,560
Sangat mudah masuk ke sini.
371
00:38:26,200 --> 00:38:27,280
Ingin bertemu denganku?
372
00:38:30,480 --> 00:38:33,000
Tak banyak orang melakukan hal sepertimu.
373
00:38:34,680 --> 00:38:36,960
- Kau pemberani, Damia.
- Terima kasih.
374
00:38:38,960 --> 00:38:40,000
Tapi kau bodoh.
375
00:38:41,120 --> 00:38:42,720
Tahu siapa yang kau ancam?
376
00:38:43,120 --> 00:38:45,400
- Psikopat...
- Psikopat yang penting.
377
00:38:46,120 --> 00:38:48,160
Kau bukan di Collodi,
tempat untuk berulah!
378
00:38:48,240 --> 00:38:51,040
- Bagaimana aku tahu...
- Tanya aku dulu!
379
00:38:52,200 --> 00:38:54,760
- Akan kulakukan lain kali.
- Tak ada lain kali.
380
00:38:55,560 --> 00:38:57,000
Kau berisiko,
381
00:38:57,440 --> 00:38:59,280
dan aku tak mau ambil risiko.
382
00:39:00,280 --> 00:39:01,600
Ini maumu, bukan?
383
00:39:03,520 --> 00:39:04,360
Pergi.
384
00:39:12,840 --> 00:39:13,720
Sampai jumpa,
385
00:39:14,560 --> 00:39:15,480
sampai bertemu.
386
00:39:45,040 --> 00:39:47,880
PUKUL 22.00
DI HOTEL MEWAH DI SAMPING KOLOSEUM.
387
00:39:47,960 --> 00:39:51,320
MATTEO AKAN MENUNGGUMU DI LOBI.
388
00:39:51,400 --> 00:39:55,360
DIA AKAN MEMAKAI
JAS BIRU DAN DASI MERAH.
389
00:40:11,720 --> 00:40:14,520
- Hai, Ibu.
- Ibu ke ruang bawah tanah.
390
00:40:15,240 --> 00:40:17,400
Bisa beri tahu dari mana barang itu?
391
00:40:18,160 --> 00:40:19,800
Dari mana dapat uangnya?
392
00:40:19,880 --> 00:40:21,360
Pikirkan toko ini, bukan bajuku.
393
00:40:21,440 --> 00:40:23,320
Kau pikir bicara dengan siapa, temanmu?
394
00:40:23,400 --> 00:40:24,960
Aku ibumu, hormati aku.
395
00:40:25,040 --> 00:40:27,680
Mau dihormati?
Berhentilah menyebarkan omong kosong.
396
00:40:28,000 --> 00:40:30,880
Yang Ibu bilang pada orang
bukan urusanmu, juga toko ini.
397
00:40:34,840 --> 00:40:38,480
Tidakkah kau sadar semua
yang Ibu lakukan adalah untukmu?
398
00:40:48,040 --> 00:40:49,440
Apa kau sudah gila?
399
00:40:50,000 --> 00:40:51,320
Aku mau beri kejutan.
400
00:40:51,920 --> 00:40:53,240
Ini hanya hal kecil.
401
00:41:17,000 --> 00:41:18,360
Ini indah.
402
00:41:35,520 --> 00:41:36,840
Kita merayakan apa?
403
00:41:39,360 --> 00:41:40,360
Kebebasan.
404
00:41:43,120 --> 00:41:46,800
Kau hal terpenting bagiku,
dan aku tak mau kehilanganmu.
405
00:41:55,200 --> 00:41:56,360
Aku mencintaimu.
406
00:42:07,640 --> 00:42:10,120
Jangan cemas, tak perlu menjawab sekarang.
407
00:42:15,800 --> 00:42:17,200
Kau gadis sempurna.
408
00:44:13,640 --> 00:44:14,640
Maaf, Ayah.
409
00:44:15,240 --> 00:44:18,000
Mulai besok,
aku janji tak akan bolos lagi.
410
00:44:22,920 --> 00:44:24,960
- Selamat malam.
- Selamat malam.
411
00:44:41,000 --> 00:44:45,840
AKU MENUNGGUMU. DI MANA KAU?
412
00:45:21,640 --> 00:45:22,480
Matteo?
413
00:45:23,360 --> 00:45:24,840
Kau gadisnya Fiore?
414
00:45:28,640 --> 00:45:29,480
Emma.
415
00:45:30,640 --> 00:45:31,480
Ikuti aku.
416
00:46:28,920 --> 00:46:30,200
Pekerjaanmu hari ini baik?
417
00:48:41,480 --> 00:48:43,960
Terjemahan subtitle oleh Anggelia Greatya