1
00:00:06,000 --> 00:00:10,360
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,000
اتاق 237 منتظرتم
3
00:00:15,080 --> 00:00:18,720
♪ I have to say, "Hello, baby"
I have to wake up every day ♪
4
00:00:18,920 --> 00:00:20,680
،وقتی یه چیز تازه شروع میشه
5
00:00:21,280 --> 00:00:23,200
توب دلمون احساس ترس می کنیم
6
00:00:24,360 --> 00:00:27,960
♪ I have to write, I have to shout
I have to play records all night ♪
7
00:00:28,040 --> 00:00:33,320
♪ I am in a loop, I am the loop
I have to make up, dress up, show up ♪
8
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
هیچ لحظه ای زیباتر از اون لحظه نیست
9
00:00:36,120 --> 00:00:39,800
♪ Professional, professional
Professional distortion ♪
10
00:00:39,880 --> 00:00:43,760
♪ Professional, professional
Professional distortion ♪
11
00:00:44,360 --> 00:00:46,000
،بلوغ این شکلیه
12
00:00:46,800 --> 00:00:48,200
یک اکتشاف مداوم
13
00:00:48,280 --> 00:00:51,720
♪ I have to sing, I have to tease
I have to kiss so many cheeks ♪
14
00:00:51,800 --> 00:00:55,720
♪ I got the flav, I got the tricks
I have to put guests on the list ♪
15
00:00:56,240 --> 00:00:59,240
ما متوجه نمی شیم تصمیماتی که
...می گیریم همه چیز رو تغییر میدن
16
00:01:00,000 --> 00:01:01,360
یا شاید هم اهمیتی نمی دیم
17
00:01:01,440 --> 00:01:05,200
♪ I have no right to complain
I have to pretend to pretend ♪
18
00:01:05,280 --> 00:01:09,160
♪ I have to shine, I have to sign
I have to never trust you blind ♪
19
00:01:10,720 --> 00:01:12,850
چون تا زمانی که چیزی برای کشف کردن
...وجود داشته باشه
20
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
♪ Smile ♪
21
00:01:14,560 --> 00:01:15,560
♪ Show ♪
22
00:01:16,280 --> 00:01:17,400
♪ Write ♪
23
00:01:18,120 --> 00:01:19,400
♪ Shout ♪
24
00:01:20,080 --> 00:01:21,080
♪ Sing ♪
25
00:01:21,920 --> 00:01:22,800
♪ Tease ♪
26
00:01:22,880 --> 00:01:24,800
هر چیزی ممکن به نظر می رسه
27
00:01:25,440 --> 00:01:27,160
♪ Sign ♪
28
00:01:27,240 --> 00:01:30,880
♪ Professional, professional
Professional distortion ♪
29
00:01:30,960 --> 00:01:34,400
♪ Professional, professional
Professional distortion ♪
30
00:01:34,480 --> 00:01:38,200
♪ Professional, professional
Professional distortion ♪
31
00:01:38,280 --> 00:01:41,840
♪ Professional, professional
Professional distortion ♪
32
00:01:41,920 --> 00:01:43,760
!پخخ -
!لودو -
33
00:01:45,320 --> 00:01:49,380
بالاخره محض رضای خدا همو دیدیم
34
00:01:49,390 --> 00:02:03,350
Heja Holly : مترجم
theclub.ww : جهت درخواست زیرنویس در اینستاگرام
35
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
خب؟
36
00:02:05,680 --> 00:02:06,960
وودکا یا شامپاین؟
37
00:02:07,720 --> 00:02:09,600
پس بدون اینکه چیزی به من
بگی کارو ادامه دادی؟
38
00:02:09,640 --> 00:02:11,160
پس شد وودکا
39
00:02:15,080 --> 00:02:16,160
!این چیه؟
40
00:02:16,960 --> 00:02:18,200
ما گفتیم که دورش می اندازیم
41
00:02:18,280 --> 00:02:20,520
می دونم ولی به نظرت چطوری
میخوام پول فیوره رو پس بدم؟
42
00:02:21,240 --> 00:02:23,400
کسی نپرسید چرا داری از گوشی
یه مرد مرده استفاده می کنی؟
43
00:02:23,480 --> 00:02:26,360
کیارا این خیلی باحاله
اونا همشون کصخل شدن
44
00:02:26,440 --> 00:02:28,400
البته ولی اگه بفهمن کلکمون کنده است
45
00:02:30,920 --> 00:02:33,040
یه عینک فروش اینو به عنوان هدیه بهم داد
46
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
!واو
47
00:02:34,840 --> 00:02:37,560
کارهای خیلی زیادی هست که باید
توی این زمان کم باهم انجامش بدیم
48
00:02:39,880 --> 00:02:40,880
نه؟
49
00:02:42,200 --> 00:02:44,000
بالاخره تونستم بخندونمت
50
00:02:45,960 --> 00:02:47,080
دلم برات تنگ شده بود
51
00:02:59,280 --> 00:03:01,160
!هوی درو باز کن
52
00:03:02,440 --> 00:03:04,960
پنج ثانیه فقط پنج ثانیه میخوایم
باهات حرف بزنیم بازش کن در رو
53
00:03:05,040 --> 00:03:08,120
زودباش در رو باز کن
54
00:03:09,760 --> 00:03:11,960
هوی گفتم این در لعنتی رو بازش کن
55
00:03:14,200 --> 00:03:16,480
یه لطفی بهمون بکن و این در رو باز کن
56
00:03:16,840 --> 00:03:18,720
Let's go. Open this door, now!
57
00:03:18,800 --> 00:03:20,720
بازش کن لعنتی
58
00:03:22,120 --> 00:03:23,240
باز کن
59
00:03:23,800 --> 00:03:25,720
چندباری با دامیانو حرف زدم
60
00:03:26,280 --> 00:03:28,200
ولی اون خیلی طفره می رفت. نمیدونم
61
00:03:29,160 --> 00:03:30,760
حتما زیاد منتظرت بوده تا برگردی
(منظورش برگشتن از تعطیلات تابستونه)
62
00:03:31,480 --> 00:03:34,560
اگه چیزی تغییر کرده باشه چی؟ -
چیزی برای تو تغییر کرده؟ -
63
00:03:36,040 --> 00:03:37,040
نه
64
00:03:38,720 --> 00:03:41,440
منظورم اینه که آره، دیگه نمی خوام
کارهای احمقانه پارسال رو تکرار کنم
65
00:03:42,800 --> 00:03:43,960
کارهای احمقانه؟
66
00:03:48,000 --> 00:03:50,280
خودت میدونی منظورم چیه -
می فهمم -
67
00:03:55,160 --> 00:03:56,960
به هرحال باید الان برم
68
00:03:57,360 --> 00:03:58,760
اگه بخوای کلید هارو برات جا میزارم
69
00:04:02,360 --> 00:04:03,920
نه منم باید برم
70
00:04:07,480 --> 00:04:08,480
بای
71
00:04:38,000 --> 00:04:39,240
منم دلم برات تنگ شده بود
72
00:04:58,360 --> 00:04:59,560
پیشم میمونی؟
73
00:05:01,080 --> 00:05:04,200
باید برگردم خونه
مگه تو فردا مدرسه نداری؟
74
00:05:06,320 --> 00:05:07,560
آره ،چه درد بزرگی
75
00:05:07,960 --> 00:05:09,280
!البته ،چه درد بزرگیه
76
00:05:10,320 --> 00:05:13,240
وقتی یه کار درست و حسابی
گیر بیاری چی میگی؟
77
00:05:27,720 --> 00:05:29,160
اینجا 300 یورو کم گذاشتی
78
00:05:29,800 --> 00:05:30,800
میدونم
79
00:05:31,600 --> 00:05:33,800
شاید دفعه بعد بیشتر بهت دادم
80
00:05:34,280 --> 00:05:36,200
نه ،تو باید کل پول رو بپردازی
81
00:05:47,680 --> 00:05:49,040
اگه ندم چیکار میخوای بکنی؟
82
00:05:50,000 --> 00:05:51,120
میزنی زیر گریه؟
83
00:06:11,680 --> 00:06:13,200
اینقدر نگران نباش
84
00:06:13,840 --> 00:06:15,040
برای تو راحته
85
00:06:16,120 --> 00:06:18,720
تو مجبورنیستی با این نوجوان های
تستسترونی سروکله بزنی(هورمون جنسی)و
86
00:06:18,800 --> 00:06:21,160
بهم قول بده نمیزاری هیچکس
اذیتت کنه
87
00:06:25,160 --> 00:06:27,160
نشنیدم چی گفتی -
باشه باشه -
88
00:06:27,520 --> 00:06:28,520
خوبه
89
00:06:30,600 --> 00:06:31,600
حالا یه بوس بهم بده -
90
00:06:32,800 --> 00:06:33,800
اینجا؟
91
00:06:35,280 --> 00:06:36,320
آره همینجا
92
00:06:37,280 --> 00:06:38,280
(آله(آلسیو
93
00:06:38,960 --> 00:06:40,520
بهت که گفتم ،من هنوز آماده نیستم
94
00:06:45,840 --> 00:06:46,880
روز خوبی داشته باشی
95
00:06:57,240 --> 00:06:59,440
!دوست دختر طرفو
96
00:06:59,520 --> 00:07:00,840
واو، همیشه زیادی حرف میزنی
97
00:07:00,920 --> 00:07:03,120
من کنترلش میکنم نگران نباش
98
00:07:10,000 --> 00:07:12,040
هی به چی زل زدی؟
99
00:07:13,640 --> 00:07:16,960
هیچی عزیزم ،منظورت چیه زل زدم؟
100
00:07:17,640 --> 00:07:18,960
!رفیق
101
00:07:19,640 --> 00:07:21,850
اوضاع چطوره؟ -
این چه وضعیه؟ به من سلام نمی کنی؟ -
102
00:07:21,880 --> 00:07:23,720
هی پسر! چطوری؟
103
00:07:24,000 --> 00:07:25,560
دبیرستان کانادایی ها خوش گذشت؟
104
00:07:25,600 --> 00:07:27,970
خارق العاده بود حتی فکرشم نمیتونی بکنی -
تو بودی عاشق اونجا می شدی اونجا پر کونی بود -
(Faggot:کلمه ای که برای مسخره کردن مردان و پسران
(همجنسگرا به کار میره
105
00:07:28,000 --> 00:07:29,040
مامانت چی؟
106
00:07:29,120 --> 00:07:31,920
باید میدیدی چطوری از مادرت مراقبت
میکردم وقتی رفته بودی
107
00:07:32,520 --> 00:07:34,840
به هرحال بچه ها ما دلمون براتون تنگ شده بود -
ما هم همینطور -
108
00:07:35,040 --> 00:07:37,160
خوشگل تر از همیشه -
هی احمق -
109
00:07:37,240 --> 00:07:40,520
صورتتو خورد میکنم ها -
ایناهاش همون کله خر همیشگی -
110
00:07:42,000 --> 00:07:44,400
دلم برات تنگ شده بود ویتو -
منم همینطور داداش -
111
00:07:44,640 --> 00:07:47,530
چرا شما دوتا همینطوری همدیگرو نمی بوسید؟
112
00:07:47,560 --> 00:07:49,960
چی داری میگی؟ -
کانادا چطور بود؟ -
113
00:07:50,040 --> 00:07:51,680
باحال بود
114
00:07:53,320 --> 00:07:54,400
!واقعا
115
00:07:54,480 --> 00:07:56,440
خب، یه ایتالیایی از خارج برگشته به نظرم
...باید از مزیت میزبانی ات استفاده کنی
116
00:07:56,520 --> 00:07:58,560
و با یه دختر سکس کنی -
چی داری میگی؟ -
117
00:07:59,280 --> 00:08:03,200
البته، داری خودنمایی میکنی
رم،کولوسیوم(آمفیتئاتر معروف رم)، پاریولی -
118
00:08:11,920 --> 00:08:13,800
سال جدید، چرت و پرتای همیشگی
119
00:08:14,120 --> 00:08:16,680
منو باش فکر میکردم زندان، گذراندن تعطیلات
(با پدر و مادرمه(منظورش اینه که مدرسه بدتره
120
00:08:16,760 --> 00:08:19,000
نه اون(تعطیلات) برزخ بوده
121
00:08:19,080 --> 00:08:21,680
الان تو اومدی به مرحله بعد : جهنم
122
00:08:22,000 --> 00:08:24,960
تکلیف، امتحانات،کیری فیس های همیشگی
123
00:08:25,040 --> 00:08:26,280
!!هورااا
124
00:08:27,720 --> 00:08:29,840
دامیانو اینجا نیست و جواب تماس هام
...رو هم نمیده
125
00:08:29,920 --> 00:08:31,720
سلام دخترا
برای شروع دوباره آماده اید؟
126
00:08:32,040 --> 00:08:34,120
بله -
عالیه، روز اول خوبی داشته باشید -
127
00:08:34,800 --> 00:08:36,880
!!اون چشه؟
128
00:08:37,150 --> 00:08:39,720
نمیدونم ولی وقتی خوشحاله
ترسناک تر هم هست
129
00:08:42,200 --> 00:08:43,360
دیروز چطور پیشرفت؟
130
00:08:44,400 --> 00:08:47,320
ولش کن، موضوع بعدی؟
131
00:08:47,910 --> 00:08:49,000
چرا، چی شده؟
132
00:08:49,080 --> 00:08:51,040
گیر یه مشاور عوضی افتادم
133
00:08:51,400 --> 00:08:54,040
بهم کم پول داد -
چقدر کم؟ -
134
00:08:55,040 --> 00:08:56,400
یه انتخاب بد، اتفاق میفته دیگه
135
00:08:57,200 --> 00:08:58,800
قبلا هم اتفاق افتاده بود؟
136
00:09:00,080 --> 00:09:03,360
فیوره یه عوضی آشغاله ولی وقتی
با اون کار میکردم این اتفاقا نمی افتاد
137
00:09:03,840 --> 00:09:05,480
فیوره رو فراموش کن
138
00:09:08,360 --> 00:09:09,200
چیکار داری میکنی؟
139
00:09:09,280 --> 00:09:11,720
هرچه زودتر خودتو از دست این قرض
خلاص کنی بهتره
140
00:09:12,040 --> 00:09:13,640
دیزیره(اسم قلابی لودوویکا) تنها نیست
141
00:09:13,720 --> 00:09:15,240
...اگه پول رو کامل پرداخت نکنی
142
00:09:15,320 --> 00:09:16,960
پشیمون میشی
ساوِریو -
143
00:09:19,920 --> 00:09:20,920
حالا ببینیم چی میشه
144
00:09:21,360 --> 00:09:23,760
نگهش دار پیش خودت
اگه جواب داد بهم خبر بده
145
00:09:24,240 --> 00:09:25,240
باشه
146
00:09:30,760 --> 00:09:31,760
Mm...
147
00:09:33,680 --> 00:09:35,560
!روز اول جهنم خوش بگذره
148
00:09:49,840 --> 00:09:51,760
سلام بچه ها -
سلام -
149
00:09:51,840 --> 00:09:53,320
همگی خوش برگشتید
150
00:09:56,880 --> 00:09:58,120
بشینید
151
00:09:59,720 --> 00:10:01,520
تعطیلات تون چطور بود؟
152
00:10:01,840 --> 00:10:03,400
خوب بود، ممنون
153
00:10:03,480 --> 00:10:05,040
چیزی خوندید؟ -
بله -
154
00:10:05,680 --> 00:10:08,920
سلام اجازه میدید؟ -
یونس، سر وقت اومدی، بشین
155
00:10:11,800 --> 00:10:13,800
میزها اختصاصیه
این یکی مال منه
156
00:10:23,840 --> 00:10:26,280
خب، همونطور که میدونید
یه کتاب کار جدید داریم
157
00:10:26,880 --> 00:10:29,080
...لطفا کتاب هارو بزارید روی میز
158
00:10:29,920 --> 00:10:32,760
برید به صفحه ی 149
159
00:10:45,400 --> 00:10:47,720
توی تعطیلات همه ترجمه هارو
انجام دادم
160
00:10:47,800 --> 00:10:51,080
اگه یه روز دیگه تو خونه با پدر و مادرم
میموندم مثل ارسطو شروع میکردم به یونانی حرف زدن
161
00:10:51,720 --> 00:10:53,360
اونقدر بد بود؟ -
آره -
162
00:10:56,200 --> 00:10:57,240
تو چیکار کردی؟
163
00:10:57,720 --> 00:11:00,880
لذت بردی؟ -
خب بزار بگیم من هیچ غلطی نکردم -
164
00:11:06,680 --> 00:11:07,760
ذلم برات تنگ شده بود
165
00:11:35,080 --> 00:11:36,360
توی کلاس میبینمت
166
00:11:52,040 --> 00:11:55,080
پسر مدیر همجنسگراست -
زود باش -
167
00:11:55,480 --> 00:11:56,800
ثابت وایسا
168
00:11:56,880 --> 00:11:59,080
ویتوریو رو دوست داری؟ -
میخوای ویتوریو بوست کنه؟ -
169
00:11:59,160 --> 00:12:00,440
بهش یه بوس میدی؟
170
00:12:00,520 --> 00:12:02,520
این تابستون شما بچه ها چندتا پسرو کردین؟
171
00:12:02,560 --> 00:12:03,600
!بزار ببینیم
172
00:12:03,680 --> 00:12:05,240
پاسش بده این طرف
173
00:12:05,320 --> 00:12:07,000
مواظب باشین! داره حشری میشه
174
00:12:07,080 --> 00:12:08,640
آفرین -
داری حشری میشی؟ -
175
00:12:12,400 --> 00:12:14,400
گه کاریاتون تموم شد؟
176
00:12:19,040 --> 00:12:21,120
تو دیگه چه خری هستی؟ -
زودباش منو بزن -
177
00:12:21,800 --> 00:12:23,720
من به تخمم هم نیست اگه اخراج بشم
178
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
کی برای پدرت توضیح میده که
که پولشو برای تو هدر داده؟
179
00:12:25,840 --> 00:12:27,360
میشه بهم بگی این عروسک دستی کیه؟
180
00:12:27,880 --> 00:12:29,680
یه عوضی پایین شهری
181
00:12:29,760 --> 00:12:31,280
توله سگ باحال جدید
182
00:12:31,360 --> 00:12:34,480
بهش بگو وایسه -
ویتو این کارو نکن اخراج میشی -
183
00:13:06,680 --> 00:13:09,040
...و بعدش میتونیم ببینیم این جلسه
184
00:13:13,760 --> 00:13:16,080
باشه، ممنون. بهت خبر میدم
185
00:13:17,840 --> 00:13:18,840
سلام قندعسل
186
00:13:19,520 --> 00:13:20,520
اون کی بود؟
187
00:13:21,440 --> 00:13:23,320
اااه... حسابدار
188
00:13:24,000 --> 00:13:26,600
چیزی نیست فقط یه سری مشکل کوچیک
برای مغازه پیش اومده
189
00:13:27,160 --> 00:13:29,480
فقط باید بیشتر مواظب باشیم که
با پولامون چیکار میکنیم
190
00:13:32,480 --> 00:13:35,400
همچنین اینکه یه نفر جدید رو ملاقات
میکنم که بهم مشورت های مفیدی میده
191
00:13:35,480 --> 00:13:37,160
اوه خدای من، نه، بازم؟
192
00:13:38,120 --> 00:13:42,120
ما با هم بیرون میرفتیم تا به عنوان دوتا والد
مجرد به هم دیگه مشورت بدیم
193
00:13:42,800 --> 00:13:44,040
عالیه! پس اونم بچه داره؟
194
00:13:47,560 --> 00:13:49,920
اینبار میخوام کار هارو به طور مناسب انجام بدم
195
00:13:50,640 --> 00:13:52,400
برای همینه که چیزی درباره اش به تو نگفتم
196
00:13:53,520 --> 00:13:54,720
اگه تو میگی باشه
197
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
اون دیکه چیه؟
198
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
اوه، هیچی
199
00:14:06,640 --> 00:14:07,960
!اون عینک بهت میاد
200
00:14:16,480 --> 00:14:20,080
اونا منو گشتن ولی هیچی پیدا نکردن
هرچند خیلی نزدیک بود
201
00:14:20,520 --> 00:14:22,480
گوش بده، فیو، من دیگه نمیتونم این کارو انجام بدم
202
00:14:36,080 --> 00:14:39,160
«یعنی جنسام پرید؟ لعنتی»
203
00:14:39,240 --> 00:14:44,040
میتونم بهت برش گردونم
کمترشو
204
00:14:46,240 --> 00:14:48,320
آماده ای؟
پدرت بیرون منتظرته
205
00:14:48,360 --> 00:14:49,360
الان میام
206
00:14:50,880 --> 00:14:52,840
خودت میدونی نمیخواد ببینه داری
توی خونه سیگار میکشی
207
00:15:07,880 --> 00:15:08,920
اون یکی؟
208
00:15:10,160 --> 00:15:11,440
پارک ممنوعه
209
00:15:31,560 --> 00:15:32,560
از هردو دستت استفاده کن
210
00:15:33,520 --> 00:15:35,360
لودو، میخوای بالا بیاری؟
211
00:15:37,520 --> 00:15:39,440
ولش کن -
نمیبینی حالش خوب نیست؟ -
212
00:15:39,520 --> 00:15:40,880
!!سرت به کار لعنتی خودت باشه
213
00:15:46,640 --> 00:15:48,560
!!عوضی
214
00:15:53,560 --> 00:15:54,560
دامیانو؟
215
00:15:54,960 --> 00:15:56,040
دامیانو؟
216
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
چت شده؟
217
00:16:00,400 --> 00:16:01,440
نمیدونم
218
00:16:03,000 --> 00:16:05,680
نفس بکش، همه چی خوبه
زودباش، نفس بکش
219
00:16:06,040 --> 00:16:08,240
سعی کن آروم بشی، نفس بکش
220
00:16:19,880 --> 00:16:21,640
الان بهتری؟ -
آره -
221
00:16:23,720 --> 00:16:24,960
قبلا هم اتفاق افتاده بود؟
222
00:16:26,800 --> 00:16:30,200
درحین امتحان رانندگی هم اتفاق افتاده بود
برای همین رد شدم
223
00:16:33,600 --> 00:16:36,080
اگه بخوای میتونم امتحان فردا رو بندازم یه روز دیگه
224
00:16:38,720 --> 00:16:39,720
نظرت چیه؟
225
00:16:40,440 --> 00:16:41,960
نیازی نیست. من خوبم
226
00:16:44,240 --> 00:16:45,320
«درباره اما شنیدم»
(اما : اسم قلابی کیارا)
227
00:16:45,400 --> 00:16:46,960
«کی میتونم دوباره اما رو ببینم؟»
228
00:16:47,040 --> 00:16:48,960
«درباره ی اما بهم اطلاعات بده»
«من فقط اما رو میخوام»
229
00:16:49,040 --> 00:16:51,570
«من نمیتونم صبر کنم تا باهات برم بیرون»
«اما خوشگله کجا رفته؟»
230
00:16:51,600 --> 00:16:53,840
«من میخوام اما رو ببینم اما در دسترسه؟»
231
00:16:53,920 --> 00:16:56,600
«خبری از اما نشد؟ نمیتونم بیشتر از این صبر کنم»
232
00:16:56,680 --> 00:16:58,440
کیارا! میتونی یه لحظه بیای اینجا؟
233
00:17:02,240 --> 00:17:03,360
بیا، قندعسل
234
00:17:05,120 --> 00:17:06,320
کدومو ترجیح میدی؟
235
00:17:08,080 --> 00:17:10,240
اینا چیه؟ -
پوستر برای اپلیکیشن -
236
00:17:10,760 --> 00:17:13,520
تو گفتی که میخوای به ما توی تبلیغات کمک کنی، مگه نه؟
237
00:17:13,590 --> 00:17:16,920
وقتی بهت پیشنهاد دادیم تیم بازاریابی مون
از خوشحالی داشتن دیوونه میشدن
238
00:17:17,000 --> 00:17:19,000
آره، ولی نمیدونستم منظورتون اینه
239
00:17:19,280 --> 00:17:20,960
ولی مگه قرار نبود این اپلیکیشن برای بچه ها باشه؟
240
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
اولش آره. ولی الان داره تبدیل میشه
به چیزی برای همه ی سنین
241
00:17:23,800 --> 00:17:25,440
ما محدوده ی هدف مون رو گسترش دادیم
242
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
پدربزرگ چی گفت؟
243
00:17:31,800 --> 00:17:33,640
خب، اون انتظار اینو اینو نداشت
244
00:17:33,720 --> 00:17:35,640
!یه لحظه لال مونی گرفت
245
00:17:38,720 --> 00:17:43,120
به نظرم این یکی با رنگ های فلورسنت
از همه بهتره نظر تو چیه؟
246
00:17:43,480 --> 00:17:45,080
...آره، همچنین بخاطر
247
00:17:45,160 --> 00:17:46,160
من میرم بیرون
248
00:17:46,720 --> 00:17:48,600
خوشگله
249
00:17:48,840 --> 00:17:50,800
باید یادمون بمونه که به آزمایشگاه هم زنگ بزنیم
250
00:17:55,040 --> 00:17:57,280
!چون اون ناپدید میشه
اون ناپدید میشه
251
00:17:57,360 --> 00:17:58,240
خدایا! تمومش کن
252
00:17:58,320 --> 00:17:59,320
شرمنده اگه دیر کردم
253
00:17:59,360 --> 00:18:00,360
هی -
هی -
254
00:18:01,560 --> 00:18:02,640
رانندگی چطور پیشرفت؟
255
00:18:02,720 --> 00:18:03,720
حوب
256
00:18:07,520 --> 00:18:08,520
خب، میخوایم چیکار کنیم؟
257
00:18:09,880 --> 00:18:12,080
من میگم اولین روز بازگشت به مدرسه
رو جشن بگیریم
258
00:18:12,160 --> 00:18:13,760
موافقم. کجا بریم؟
259
00:18:14,040 --> 00:18:15,520
نمیدونم. شما چی میگید؟
260
00:18:17,120 --> 00:18:18,440
...اگه بخواین
261
00:18:19,160 --> 00:18:20,800
من یه جایی رو میشناسم
262
00:18:22,560 --> 00:18:23,560
عالیه
263
00:18:24,120 --> 00:18:25,520
بزن بریم
264
00:18:25,600 --> 00:18:26,600
آره بزن بریم
265
00:18:34,840 --> 00:18:41,480
♪ I see the signs ♪
266
00:18:41,560 --> 00:18:43,320
♪ Of a lifetime ♪
267
00:18:43,400 --> 00:18:45,560
برای بعدا -
ممنون -
268
00:18:47,160 --> 00:18:48,600
اینجا رو چطوری بلدی؟
269
00:18:49,120 --> 00:18:50,920
یکی از دوست پسرای قبلی مامانم اینجا کار میکنه
270
00:18:51,520 --> 00:18:55,280
...گوش بده، مطمئنی که میتونیم از اینجا
!ناموسا فده! مگه مهمه؟
271
00:19:02,400 --> 00:19:09,400
♪ What if it's not meant for me? ♪
272
00:19:10,200 --> 00:19:14,400
♪ Love ♪
273
00:19:18,040 --> 00:19:25,040
♪ What if it's not meant for me? ♪
274
00:19:26,000 --> 00:19:31,360
♪ Love ♪
275
00:19:33,920 --> 00:19:38,040
♪ I'd like to get to know you
I'd like to take you out ♪
276
00:19:38,120 --> 00:19:42,480
♪ We'd go to The Hell Mary
And afterwards make out ♪
277
00:19:42,560 --> 00:19:45,600
♪ Instead I'm typing you a message
That I know I'll never send ♪
278
00:19:46,000 --> 00:19:49,680
♪ Rewriting old excuses
Delete the kisses at the end ♪
279
00:19:49,760 --> 00:19:53,760
♪ When I see you, the whole world reduces
To just that room ♪
280
00:19:53,840 --> 00:19:57,800
♪ And then I remember and I'm shy
That gossip's eye will look too soon ♪
281
00:19:57,880 --> 00:20:01,680
♪ And then I'm trapped, overthinking
And yeah, probably self-doubt ♪
282
00:20:01,760 --> 00:20:05,240
♪ You tell me to get over it
and to take you out ♪
283
00:20:05,320 --> 00:20:09,440
♪ What if it's not meant... ♪
284
00:20:09,520 --> 00:20:10,760
این همون اتاقه؟
285
00:20:13,080 --> 00:20:20,000
«مشاور:ببین، من میدونم ساوریو مرده»
286
00:20:20,960 --> 00:20:27,160
♪ What if it's not meant for me? ♪
287
00:20:27,240 --> 00:20:28,320
همه چی خوبه؟
288
00:20:31,120 --> 00:20:33,640
همه چی خوبه؟ -
آره، فقط کیفم پر از خرت و پرته
289
00:21:26,800 --> 00:21:27,800
مشکل چیه؟
290
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
متاسفم
291
00:21:34,240 --> 00:21:35,600
...چیزی نیست، فقط
292
00:21:38,200 --> 00:21:40,000
نمیخوام اینجا انجامش بدم
293
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
منطقیه
294
00:22:07,720 --> 00:22:09,360
لودوویکا یکمی عجیبه، مگه نه ؟
295
00:22:12,760 --> 00:22:14,800
...منظورم اینه که، این اتاق، این هتل
296
00:22:18,480 --> 00:22:19,880
فازش چیه؟
297
00:22:27,600 --> 00:22:29,240
نمیدونم، اون یه دوسته، فقط همین
298
00:22:34,880 --> 00:22:36,240
باشه، بیا برگردیم پیش بقیه
299
00:22:50,160 --> 00:22:52,520
کیارا نمیخوای بیدار شی؟ داره دیرت میشه
300
00:23:07,440 --> 00:23:09,160
سلام -
سلام -
301
00:23:09,360 --> 00:23:11,480
فکر کردم قراره پسرعموت رو ببینم
302
00:23:11,560 --> 00:23:13,280
اون منو به جای خودش فرستاد
303
00:23:13,360 --> 00:23:14,960
...شرمنده که ناامیدت کردم، ولی
304
00:23:15,520 --> 00:23:17,640
متاسفم که اون تو رو هم قاطی این کارا کرد
305
00:23:18,160 --> 00:23:20,440
این لحظه باید فرا میرسید، دیر یا زود
306
00:23:22,200 --> 00:23:24,080
هیچی اینجا تغییر نمیکنه، دامیا
307
00:23:25,040 --> 00:23:27,280
فکر نکن توی پاریولی اوضاع فرق میکنه
(منطقه ای در رم)
308
00:23:29,120 --> 00:23:31,320
من فکر کردم الان که پولداری
309
00:23:31,720 --> 00:23:33,960
...میری دانشگاه، یا مدرسه
310
00:23:34,040 --> 00:23:36,400
من فقط مشکلات بزرگتری دارم
اونم با یه مشت مردم لعنتی تر
311
00:23:37,040 --> 00:23:39,680
قبلا هم بهت گفتم اگه برگردی اینجا
پیش ما جات امنه
312
00:23:39,920 --> 00:23:41,960
میدونم ونسا، ولی نمیتونم برگردم
313
00:23:42,800 --> 00:23:43,880
باشه
314
00:23:45,520 --> 00:23:47,000
باشه
315
00:23:48,440 --> 00:23:50,520
«کیارا:این عصر همدیگه رو میبینیم؟»
316
00:23:52,320 --> 00:23:54,760
کیه؟ دوست دختر کوچولوت؟ -
نه مثل اینکه -
317
00:23:55,400 --> 00:23:56,400
بزار ببینم
318
00:23:56,800 --> 00:23:59,440
چیو ببینی؟ زودباش گوشی رو بهم پس بده
319
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
وَن، بسه دیگه پیام نده
320
00:24:00,680 --> 00:24:03,320
هی، من احمق نیستم، آروم باش
میخواستم یه عکس بگیرم
321
00:24:08,480 --> 00:24:11,320
یاخدا! مثل یه جسد سفت و خشک وایسادی
!یه حرکتی بزن
322
00:24:15,480 --> 00:24:16,840
!تو یه احمقی
323
00:24:17,400 --> 00:24:18,520
کافیه دیگه
324
00:24:18,600 --> 00:24:20,360
کافیه دیگه، باشه
325
00:24:21,000 --> 00:24:23,280
نه جدی میگم شارژم داره تموم میشه -
باشه -
326
00:24:35,040 --> 00:24:36,560
مرسی -
ممنون -
327
00:24:43,920 --> 00:24:45,200
!فدلی، در رو باز کن
328
00:24:47,520 --> 00:24:50,560
هی! این در لعنتی رو باید باز کنی
329
00:24:58,000 --> 00:25:01,040
فکر میکنی کی هستی؟ یه گنگستر، که
که جنس هارو از زیر در میدی بیرون؟
330
00:25:01,200 --> 00:25:02,360
چیزی برام داری؟
331
00:25:09,520 --> 00:25:10,720
خودت نمیخوای آبشون کنی؟
332
00:25:11,560 --> 00:25:13,200
من از معامله کردن بیزارم
333
00:25:15,880 --> 00:25:17,920
هی، اونا تقلبی نیستن. اونارو میخوای یا نه؟
334
00:25:21,440 --> 00:25:22,520
ممنون
335
00:25:23,080 --> 00:25:24,280
!تشکرت تو کونم
336
00:25:39,640 --> 00:25:40,640
اوه
337
00:25:41,800 --> 00:25:42,920
هی ، اون کیه؟
338
00:25:44,600 --> 00:25:45,600
این کیه؟
339
00:25:45,920 --> 00:25:47,760
میخوای تا توی اسید حلش کنیم؟
340
00:25:49,320 --> 00:25:50,480
دوست دختر سابقش
341
00:25:52,480 --> 00:25:53,480
!آخ
342
00:25:54,560 --> 00:25:56,040
دیروز چطور پیشرفت؟
343
00:25:56,440 --> 00:25:57,560
انجامش دادین؟
(سکس)
344
00:26:00,680 --> 00:26:01,680
چرا نه؟
345
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
نمیدونم، اونجا حس انجام دادنشو نداشتم
346
00:26:07,280 --> 00:26:08,280
...لودو
347
00:26:09,080 --> 00:26:10,480
اون یارو جواب داد
(مشاور)
348
00:26:11,880 --> 00:26:15,280
اون میدونه ساوریو مرده -
بخاطر همین بهم پول نداد -
349
00:26:19,080 --> 00:26:21,560
ولی یه مردی به اسم توماسو برات پیام فرستاد
350
00:26:21,920 --> 00:26:24,040
چکش کردم، به نظر خوب میاد
351
00:26:24,880 --> 00:26:26,320
!با فرهنگ
352
00:26:26,400 --> 00:26:27,240
عالیه
353
00:26:27,320 --> 00:26:29,280
بالاخره اولین کتابم رو خواهم خوند
354
00:26:31,600 --> 00:26:35,120
وقتی کارم باهاش تموم شد میتونیم وقت بگذرونیم؟ -
امیدوار بودم دامیانو رو ببینم -
355
00:26:36,240 --> 00:26:37,800
اگه جواب بده، باید ببینمش
356
00:26:39,360 --> 00:26:40,360
البته
357
00:26:41,200 --> 00:26:42,240
نگران نباش
358
00:26:49,720 --> 00:26:51,440
سلام بچه ها
359
00:26:51,520 --> 00:26:52,840
سلام
360
00:26:54,080 --> 00:26:55,440
لطفا بشینید
361
00:26:58,920 --> 00:26:59,960
خب
362
00:27:00,360 --> 00:27:04,400
کلاس رو ادامه میدیم با مطالبی که از جلسه قبل باقی مونده
363
00:27:05,560 --> 00:27:08,480
...داشتیم میگفتیم که در اوایل قرن بیستم
364
00:27:08,960 --> 00:27:11,600
«باشه، مچمو گرفتی، ولی بازم میتونیم همدیگه رو ببینیم؟»
365
00:27:11,680 --> 00:27:13,200
«بعدا وقتم آزاده»
366
00:27:24,000 --> 00:27:26,800
«نزدیکای ساعت 7 چطوره؟»
367
00:27:41,960 --> 00:27:43,600
لودو -
مامان -
368
00:27:44,120 --> 00:27:47,000
آلبرتو اومده که یه سلامی بکنه
369
00:27:47,920 --> 00:27:49,000
سلام لودوویکا
370
00:27:49,560 --> 00:27:50,760
عصر بخیر
371
00:27:52,960 --> 00:27:55,160
کجا داری میری که اینطوری لباس پوشیدی؟
372
00:27:55,240 --> 00:27:56,280
میرم درس بخونم
373
00:27:57,680 --> 00:28:00,000
میتونی برسونیش؟
374
00:28:00,080 --> 00:28:02,240
نه، نه، نه، ممنونم، یه تاکسی میگیرم
375
00:28:06,000 --> 00:28:09,240
میشه لطفا کمربندتو ببندی؟
376
00:28:16,280 --> 00:28:17,360
!جادو
377
00:28:18,440 --> 00:28:19,440
چطوری اون کارو کردی؟
378
00:28:20,520 --> 00:28:22,840
اگه اینطوری بشینی سنسورها
شناسایی ات نمی کنن
379
00:28:23,480 --> 00:28:24,680
احمقانه است مگه نه؟
380
00:28:26,880 --> 00:28:28,680
لودو، بخاطر زنگ هشدار نیست که میگم
381
00:28:45,360 --> 00:28:46,480
...میدونی، مامانت
382
00:28:47,520 --> 00:28:49,240
یه زن فوق العده است
383
00:28:50,960 --> 00:28:53,400
و داره یه دوران سختی رو سپری میکنه
...و هنوز
384
00:28:54,280 --> 00:28:56,320
لبخند میزنه -
خودم میدونم -
385
00:28:59,320 --> 00:29:01,640
سعی کن زیاد بهش نگرانی وارد نکنی
386
00:29:03,120 --> 00:29:04,960
امسال برای تو یه سال مهمه
387
00:29:05,040 --> 00:29:07,000
خدای من! حتی وقتی بیرون مدرسه هستیم
388
00:29:08,720 --> 00:29:09,720
چی؟
389
00:29:10,600 --> 00:29:12,480
همینجا، میتونی همینجا نگه داری
390
00:29:13,400 --> 00:29:15,840
اینجا؟ مطمئنی؟ -
آره، دوستم همین نزدیکیا زندگی میکنه -
391
00:29:25,720 --> 00:29:27,280
ممنون بابت سواری -
392
00:29:38,520 --> 00:29:41,000
تو گفتی تا آخر تابستون حسابمون
با هم دیگه صاف میشه
393
00:29:41,360 --> 00:29:43,040
تابستون وقتی تموم میشه که من بگم، دامیا
394
00:29:44,680 --> 00:29:47,040
اگه به خاطر من نبود الان پشت
میله های زندان بودی
395
00:29:47,680 --> 00:29:48,680
زودباش
396
00:30:13,920 --> 00:30:16,280
این کاریه که باید با گواهینامه ات انجام بدی
397
00:30:17,920 --> 00:30:19,760
اونو ببر سر قرار هاش
398
00:30:21,360 --> 00:30:23,280
تو میشی فرشته ی نجاتش
399
00:30:23,800 --> 00:30:25,560
ببین، من یه جاکش نیستم
400
00:30:26,840 --> 00:30:27,960
خودت میبینی، ازش خوشت میاد
401
00:30:31,960 --> 00:30:33,760
در اعماق وجودش، زن خوبیه
402
00:30:52,200 --> 00:30:53,800
سلام عسلم، من خونه ام
403
00:30:55,760 --> 00:30:59,040
یه روز وحشتناک سرکار داشتم
یه روز کاملا جهنمی
404
00:30:59,120 --> 00:31:00,320
حتی فکرشم نمیتونی بکنی
405
00:31:00,960 --> 00:31:03,160
!واقعا میتونستم با یکی از پیام هات جق بزنم
406
00:31:04,880 --> 00:31:07,480
ببخشید عزیزم، صدای زنگ رو نشنیدم
407
00:31:15,240 --> 00:31:20,000
«من اینجام تو چی؟»
408
00:31:35,520 --> 00:31:37,360
مالیبو با آناناس لطفا
409
00:31:43,080 --> 00:31:44,320
منتظر کسی هستی؟
410
00:31:46,320 --> 00:31:47,320
یه دوست
411
00:31:48,640 --> 00:31:50,200
من هم منتظر یه دوستم
412
00:31:54,400 --> 00:31:56,840
نمیتونی اینجا سیگار بکشی، یادت نیست؟
413
00:31:57,520 --> 00:31:58,880
زنگ هشدار آتش به صدا درمیاد
414
00:31:59,960 --> 00:32:01,480
...بدون تو چیکار میکردم
415
00:32:02,520 --> 00:32:03,520
واقعا نمیدونم
416
00:32:05,240 --> 00:32:06,240
اسم شما چیه؟
417
00:32:08,160 --> 00:32:09,840
اما -
اما -
418
00:32:10,720 --> 00:32:11,720
چه اسم برازنده ای
419
00:32:12,760 --> 00:32:14,120
ممنون
420
00:32:19,120 --> 00:32:20,320
شما خیلی شیک پوش هستین
421
00:32:21,160 --> 00:32:22,320
کارتون چیه؟
422
00:32:23,240 --> 00:32:25,840
من یه مشاورم، میدونی که مشاور چیه؟
423
00:32:27,440 --> 00:32:28,440
نه
424
00:32:30,440 --> 00:32:32,320
ولی به نظر خیلی مهم میاد
425
00:32:36,640 --> 00:32:37,800
...اینجا چیکار میکنی
426
00:32:38,600 --> 00:32:41,240
اما؟ -
من با پدر و مادرم
427
00:32:42,040 --> 00:32:45,400
پدرم من رو هم به سفرهای کاری
کسل کننده اش میبره
428
00:32:46,600 --> 00:32:48,520
منو کل روز تنها گذاشتی
429
00:32:49,240 --> 00:32:51,640
بعضی مواقع تنها بودن ضرری نداره
430
00:32:53,440 --> 00:32:54,760
برای مثال، امروز
431
00:32:55,240 --> 00:32:57,680
من توسط مردم محاصره شده بودم
ولی احساس تنهایی میکردم
432
00:32:57,760 --> 00:33:00,280
هرچی که تعداد مردم بیشتر میشد، من
من بیشتر احساس تنهایی میکردم
433
00:33:02,920 --> 00:33:04,080
راست میگی
434
00:33:05,880 --> 00:33:09,160
شاید این فقط یه روز از جهنم باشه
همونطور که خودت گفتی
435
00:33:10,600 --> 00:33:12,880
من میتونم یه مقاله درباره روزهای جهنمی بنویسم
436
00:33:13,360 --> 00:33:14,680
از روی تنهایی
437
00:33:19,560 --> 00:33:20,640
معذرت میخوام، ولی تو چند سالته؟
438
00:33:21,240 --> 00:33:23,280
میخوای من نقش یه دختر بزرگ رو
بازی کنم یا یه دختر کوچیک؟
439
00:33:27,280 --> 00:33:29,400
ممنون ولی من با خردسال ها این کارو انجام نمیدم
(منظورش اینه که زیر سن قانونی هستی)
440
00:33:30,280 --> 00:33:31,720
مشکل چیه؟
441
00:33:32,400 --> 00:33:33,840
اینکار با توافق دوطرفه است
442
00:33:35,040 --> 00:33:36,760
راست میگی، مشکلی نیست
443
00:33:36,840 --> 00:33:38,960
این یه سوءتفاهمه، متاسفم، اشتباه از من بوده
444
00:33:45,400 --> 00:33:46,400
...خب
445
00:33:48,280 --> 00:33:49,760
من برمیگردم به اتاقم
446
00:33:50,280 --> 00:33:51,280
...گوش کن
447
00:33:53,120 --> 00:33:54,920
...من اینجا یه اتاق رزرو کردم
448
00:33:55,480 --> 00:33:58,040
...اگه دوست نداری برگردی پیش والدینت
449
00:34:01,840 --> 00:34:03,160
میتونی یه کمی پیش من بمونی
450
00:34:04,920 --> 00:34:08,800
اگه بخوای، میتونم کمی بهت پول بدم
جوری که فردا بتونی بری خرید
451
00:34:11,880 --> 00:34:12,880
واقعا؟
452
00:34:13,190 --> 00:34:14,190
آره
453
00:34:14,760 --> 00:34:16,150
نه، داری منو مسخره میکنی
454
00:34:16,480 --> 00:34:18,040
نه، واقعا
455
00:34:32,800 --> 00:34:33,960
تو کدوم اتاق هستی؟
456
00:34:35,840 --> 00:34:37,080
پانصد و دو
457
00:34:41,960 --> 00:34:44,080
باشه، شاید بهتر باشه تو بری بالا
458
00:34:45,400 --> 00:34:46,960
من تا پنج دقیقه دیگه اونجام
459
00:34:48,120 --> 00:34:50,040
نمیخوام که پدرم من رو با تو ببینه
460
00:35:07,000 --> 00:35:09,240
بزنش به حساب اتاق 502
461
00:35:22,320 --> 00:35:25,040
«مشکل با مشاور رو حل کردم پولت رو بهم داد»
462
00:35:29,640 --> 00:35:31,920
!باورم نمیشه
463
00:35:32,440 --> 00:35:34,120
چطوری اون کارو کردی؟
464
00:37:15,480 --> 00:37:17,760
براندو بیا سر میز شام حاضره
465
00:37:23,160 --> 00:37:24,640
پرلا -
چرا داد میزنی؟ -
466
00:37:24,720 --> 00:37:25,800
...اگه نیان
467
00:37:29,280 --> 00:37:31,400
عزیزم -
شرمنده به خاطر تاخیر بابا -
468
00:37:32,920 --> 00:37:34,400
روز اول مدرسه چطور بود؟
469
00:37:35,280 --> 00:37:37,760
!نمیدونم همشون شبیه بازنده ها بودن
470
00:37:40,480 --> 00:37:42,800
مراقب خواهرت هستی دیگه، مگه نه؟
471
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
دوباره میخوای بری بیرون؟
472
00:37:57,720 --> 00:37:58,600
آره
473
00:37:58,680 --> 00:38:01,360
ولش کن، با تو چیکار داره؟
اون الان زندگی خودشو داره
474
00:38:02,760 --> 00:38:04,760
اه؟ خب؟
475
00:38:05,680 --> 00:38:07,770
همین روزا ممکنه چندتا داف بیاره خونه
476
00:38:07,800 --> 00:38:10,120
...دیگه وقتشه. به جای اینکه همش با
477
00:38:10,280 --> 00:38:11,320
اون پسره که اسمشو نمیدونم ول بگردی
478
00:38:18,720 --> 00:38:20,200
من ماشینتو میبرم، باشه؟
479
00:38:20,520 --> 00:38:21,560
یه چیز جدید بگو
480
00:38:32,360 --> 00:38:33,720
کجا غیبت زد؟
481
00:38:33,920 --> 00:38:35,640
متاسفم، باید یه کاری رو انجام میدادم
482
00:38:39,720 --> 00:38:40,920
امتحان رانندگی رو قبول شدی؟
483
00:38:41,600 --> 00:38:44,480
آزمونگیره یکم عوضی بود ولی، آرع
آخرش انجامش دادم
484
00:38:49,560 --> 00:38:50,760
میشه به یه سواری دعتتون کنم؟
485
00:38:54,640 --> 00:38:55,640
لطفا
486
00:39:01,040 --> 00:39:02,080
میتونم بهت اعتماد کنم؟
487
00:39:28,720 --> 00:39:30,440
سلام، خوشگله
488
00:39:30,520 --> 00:39:32,520
منم اینجام خوشتیپ
489
00:39:32,600 --> 00:39:33,640
خیلی حوصله ام سر رفته
490
00:39:34,560 --> 00:39:35,720
سلام، خوشگله
491
00:39:35,800 --> 00:39:37,280
سلام خوشتیپ
492
00:39:37,600 --> 00:39:39,520
عصر بخیر
493
00:39:40,000 --> 00:39:42,520
چقدر میگیری؟ -
برای تو 50 تا -
494
00:39:42,600 --> 00:39:46,000
میدونی، توی ویا آردِآتینا با 30 یورو
هم ساک میزنن
495
00:39:46,080 --> 00:39:51,040
ولی، منو دیدی؟
باشه، این عصر میکنیمش 30 تا
496
00:39:51,400 --> 00:39:52,440
ده یورو چطوره؟
497
00:39:54,080 --> 00:39:55,360
چقدر؟
498
00:39:55,440 --> 00:39:56,880
شرط میبندم اون زیر داری آتیش میگیری
499
00:39:58,080 --> 00:40:01,320
!!عوضی کثافت
500
00:40:01,400 --> 00:40:03,280
!!*****مادرت یه
501
00:40:03,360 --> 00:40:05,920
هی اون عالی بود
502
00:40:15,520 --> 00:40:17,840
تا حالا متوجه شدی که کیارا همیشه
با لودو میچرخه؟
503
00:40:18,880 --> 00:40:22,040
تو چرا اهمیت میدی برا؟ باید به جاش
به فکر این باشی که با یکی بخوابی
504
00:40:29,160 --> 00:40:30,720
چی شده؟ باید برات پول بودم؟
505
00:40:33,840 --> 00:40:36,040
هی، بیا بریم برای ترنس ها سنگ پرت کنیم
506
00:40:38,480 --> 00:40:39,480
نمیتونم براندو
507
00:40:40,120 --> 00:40:41,680
میخوام ویرجینیا رو ببینم -
زودباش -
508
00:40:42,040 --> 00:40:43,040
بعدا داداش
509
00:40:50,240 --> 00:40:55,800
♪ Crying isn't like you ♪
510
00:40:55,880 --> 00:40:56,880
مطمئنی؟ -
آره -
511
00:40:57,200 --> 00:40:58,200
اینجا؟
512
00:41:00,040 --> 00:41:01,120
برام مکانش مهم نیست
513
00:41:04,000 --> 00:41:08,520
♪ What the hell did I do? ♪
514
00:41:10,880 --> 00:41:15,200
♪ Never been the type to ♪
515
00:41:17,800 --> 00:41:23,480
♪ Let someone see right through ♪
516
00:41:24,880 --> 00:41:33,160
Bilie Eilish از I love you : آهنگ
517
00:41:33,760 --> 00:41:36,360
♪ Maybe won't you take it back ♪
518
00:41:36,440 --> 00:41:40,000
♪ Say you were trying to make me laugh ♪
519
00:41:40,080 --> 00:41:43,480
♪ And nothing has to change today ♪
520
00:41:43,560 --> 00:41:50,320
♪ You didn't mean to say "I love you" ♪
521
00:41:53,040 --> 00:41:58,080
♪ I love you ♪
522
00:41:59,360 --> 00:42:05,040
♪ And I don't want to ♪
523
00:42:06,520 --> 00:42:10,320
♪ Ooh ♪
524
00:42:14,800 --> 00:42:17,680
♪ Up all night ♪
525
00:42:20,520 --> 00:42:24,840
♪ On another red eye ♪
526
00:42:27,280 --> 00:42:32,240
♪ I wish we never learned to fly ♪
527
00:42:34,360 --> 00:42:38,400
♪ I ♪
528
00:42:41,600 --> 00:42:45,160
♪ Ooh ♪
529
00:42:48,480 --> 00:42:51,240
♪ Ooh ♪
530
00:43:09,760 --> 00:43:11,000
نمیتونستی تا فردا وایسی؟
531
00:43:11,920 --> 00:43:12,920
نه، الان لازمش دارم
532
00:43:13,560 --> 00:43:16,080
گفتی 50 تا درسته؟
اممم، آره -
533
00:44:02,880 --> 00:44:04,280
اونا درآمد امروزه؟
534
00:44:04,880 --> 00:44:06,160
آره
535
00:44:06,600 --> 00:44:07,760
منهای سهم خودم
536
00:44:09,040 --> 00:44:10,880
دیدی برات یه راننده پیدا کردم
537
00:44:11,800 --> 00:44:13,040
کی، فیو اون بچه کوچولو؟
538
00:44:14,240 --> 00:44:15,280
اون خوبه
539
00:44:16,120 --> 00:44:17,560
...برای من تنها چیزی که مهمه اینه که
540
00:44:17,640 --> 00:44:19,360
رانندگی بلد باشه و دردسرساز نباشه
541
00:44:21,680 --> 00:44:23,640
اوه، امروز یکی از مشتری ها
542
00:44:23,720 --> 00:44:25,680
مشکل ساز شده بود
543
00:44:25,840 --> 00:44:28,160
اون گفت که با یکی از دخترا مشکل داشته
544
00:44:28,560 --> 00:44:31,200
کدوم دختر؟ -
یکی به اسم اِما -
545
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
اون کیه؟
546
00:44:33,440 --> 00:44:34,960
اون از دخترای ما نیست، مگه نه؟
547
00:44:36,280 --> 00:44:37,400
تا حالا ازش نشنیدم
548
00:44:39,880 --> 00:44:40,880
من شنیدم
549
00:45:13,000 --> 00:45:15,640
...حتی با اینکه همه چیز هنوز ممکن به نظر میرسه
550
00:45:16,120 --> 00:45:17,800
تصمیماتی که شما میگیرید اثرات آنها باقی می ماند
551
00:45:24,680 --> 00:45:28,040
و فردی که شما فردا به آن تبدیل می شوید
به همین تصمیمات بستگی دارد
552
00:46:16,880 --> 00:46:17,960
بشینید
553
00:46:19,600 --> 00:46:21,960
میخوام شما رو به معلم جدیدتون معرفی کنم
554
00:46:22,040 --> 00:46:23,960
معلم تاریخ و فلسفه آقای رِگولی
555
00:46:24,920 --> 00:46:25,920
سلام به همگی
556
00:46:28,120 --> 00:46:30,440
مطمئنم که شما با همدیگه خوب کنار خواهید اومد
557
00:46:30,500 --> 00:46:43,720
Heja Holly : مترجم
558
00:46:44,180 --> 00:46:57,080
اگر که زیرنویسی برای فیلم یا سریال مورد علاقتون
theclub.ww : پیدا نمی کنید میتونید به بنده در اینستاگرام پیام بدید