1 00:00:06,960 --> 00:00:11,320 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:13,040 --> 00:00:15,000 Come on, Ludo, make a wish. 3 00:00:17,640 --> 00:00:19,320 Oh, God. Only one wish? 4 00:00:20,040 --> 00:00:21,680 I don't know if I can do it. 5 00:00:29,040 --> 00:00:30,960 Maybe I wish I wasn't alone anymore. 6 00:00:39,480 --> 00:00:42,160 I wish I could leave all my insecurities behind. 7 00:00:42,840 --> 00:00:44,000 Or maybe not. 8 00:00:48,640 --> 00:00:51,680 I wish I could look all my regrets in the eye. 9 00:00:55,120 --> 00:00:57,960 Discover that being alone isn't so bad after all. 10 00:01:09,000 --> 00:01:10,920 And then look at myself from the outside. 11 00:01:17,120 --> 00:01:19,040 Be ready to open up to other people. 12 00:01:20,720 --> 00:01:22,760 Who cares if I'm crazy, right? 13 00:01:27,880 --> 00:01:29,720 All right, I know what I want. 14 00:01:31,640 --> 00:01:33,920 I want to know that I already have all I need 15 00:01:34,720 --> 00:01:36,880 and share that with the rest of the world. 16 00:01:37,840 --> 00:01:40,800 Never again worry about doing the wrong thing. 17 00:01:43,920 --> 00:01:45,080 I want to be a woman 18 00:01:45,720 --> 00:01:48,480 and also be a child again anytime I want to. 19 00:01:51,200 --> 00:01:53,440 I don't want to be afraid to look down anymore. 20 00:01:56,200 --> 00:01:57,520 I want to grow up. 21 00:02:12,720 --> 00:02:15,200 {\an8}THE PREVIOUS DAY 22 00:02:25,040 --> 00:02:32,040 WHERE ARE YOU? WHY AREN'T YOU AT SCHOOL? 23 00:02:45,720 --> 00:02:47,160 What if he wants more money? 24 00:02:47,240 --> 00:02:48,760 Elsa, I promise you, 25 00:02:48,840 --> 00:02:51,480 everything's okay, all right? 26 00:02:53,800 --> 00:02:55,240 All right, everything's okay. 27 00:03:09,400 --> 00:03:10,600 What did that man want? 28 00:03:10,680 --> 00:03:11,880 He wanted money. 29 00:03:13,400 --> 00:03:14,680 That's not the point though. 30 00:03:14,760 --> 00:03:16,000 -He blackmailed you. -Yes. 31 00:03:16,560 --> 00:03:19,160 We decided to give in. The problem is solved. 32 00:03:23,040 --> 00:03:24,000 I'll pay. 33 00:03:26,040 --> 00:03:29,440 -Chiara, what the fuck are you saying? -It's my problem. I will pay for it. 34 00:03:29,520 --> 00:03:31,640 That's why you did it? For money? 35 00:03:31,720 --> 00:03:32,960 No, because I'm stupid. 36 00:03:34,080 --> 00:03:36,280 -We gave you everything! -So what? 37 00:03:36,800 --> 00:03:39,600 -Why aren't you normal? -Do you think you're normal? 38 00:03:39,680 --> 00:03:42,160 What should I do? Give in like you and be a good girl? 39 00:03:42,240 --> 00:03:45,720 -You don't know what you're saying. -I don't give a fuck about owning things. 40 00:03:45,800 --> 00:03:47,840 That doesn't make you a good mother. I'm not two. 41 00:03:47,920 --> 00:03:51,000 -Why are you acting like this? -Because I don't want to be like you! 42 00:03:51,760 --> 00:03:53,760 -You don't know what you're doing. -Yes. 43 00:03:53,840 --> 00:03:56,240 -No, you don't. -I do know. 44 00:03:56,320 --> 00:03:58,080 I'm a whore, all right? 45 00:04:00,200 --> 00:04:01,440 You should be ashamed. 46 00:04:01,520 --> 00:04:03,680 You should be ashamed. I'm ashamed of you! 47 00:04:50,520 --> 00:04:51,600 -Hey. -Well? 48 00:04:51,680 --> 00:04:53,280 I answered every question. 49 00:04:53,360 --> 00:04:56,240 -I'm a genius. -What are you going to do for your finals? 50 00:04:57,280 --> 00:04:59,960 -Even the greatest artists copy. -Really? 51 00:05:00,040 --> 00:05:01,800 Yes, it's a learning method. 52 00:05:01,880 --> 00:05:03,360 Now I know everything by heart. 53 00:05:03,880 --> 00:05:04,720 Well, 54 00:05:04,800 --> 00:05:06,640 this Storti strategy is not bad at all. 55 00:05:10,600 --> 00:05:12,760 -Are you going to the 100 Days? -Are you joking? 56 00:05:13,480 --> 00:05:16,240 -Why? All the seniors are going. -I'm not. 57 00:05:16,720 --> 00:05:23,080 SORRY, I'M NOT COMING TODAY. I HAVE THE FLU. 58 00:05:30,000 --> 00:05:31,560 Would you like some vodka? 59 00:05:32,880 --> 00:05:33,840 That would be great. 60 00:05:35,400 --> 00:05:37,320 I knew it. You have a problem with alcohol. 61 00:05:37,800 --> 00:05:38,800 Not just that. 62 00:05:39,840 --> 00:05:41,120 It's just coffee. 63 00:05:42,240 --> 00:05:43,480 I've got a ton of problems. 64 00:05:44,720 --> 00:05:45,960 That's your fault. 65 00:05:46,640 --> 00:05:47,600 My fault? 66 00:05:48,080 --> 00:05:49,640 Do you hear what you're saying? 67 00:05:49,920 --> 00:05:51,480 I didn't mean to offend you. 68 00:05:51,880 --> 00:05:54,200 You really have no filter, do you? 69 00:05:55,400 --> 00:05:58,080 You can't just go to someone and unload your bullshit. 70 00:05:59,080 --> 00:06:00,600 -You're right. -I know. 71 00:06:02,600 --> 00:06:04,480 You don't even know about my problems. 72 00:06:05,080 --> 00:06:07,520 -Trust me, I can't avoid them. -You can select them. 73 00:06:09,520 --> 00:06:11,400 Everyone chooses their own issues. 74 00:06:12,960 --> 00:06:14,960 Some chase after you, 75 00:06:16,080 --> 00:06:18,360 but you're also responsible for holding on to them. 76 00:06:22,040 --> 00:06:22,880 All right. 77 00:06:24,200 --> 00:06:25,800 -Bye. -Bye. 78 00:06:30,880 --> 00:06:34,760 WHERE THE FUCK ARE YOU? I NEED YOU. 79 00:06:50,840 --> 00:06:53,400 I heard that the school backers are worried. 80 00:06:53,920 --> 00:06:55,400 Is that due to the article? 81 00:06:57,840 --> 00:07:00,760 I can't believe that among our girls, there is... 82 00:07:02,280 --> 00:07:03,360 a prostitute. 83 00:07:05,800 --> 00:07:07,000 The dean... 84 00:07:08,360 --> 00:07:11,160 asked me to avoid any scandals. 85 00:07:13,320 --> 00:07:14,200 Of course. 86 00:07:16,480 --> 00:07:19,400 If this thing is confirmed to be true, he said he will fire me. 87 00:07:20,480 --> 00:07:25,440 I thought I could give the school the structure it deserved. 88 00:07:27,160 --> 00:07:29,320 One small rumor, and the whole thing is shaking. 89 00:07:33,960 --> 00:07:35,280 I have to tell you something. 90 00:07:38,600 --> 00:07:41,360 The rumor about me and Niccolò was not just some gossip. 91 00:07:45,680 --> 00:07:48,000 I swear, I don't know what got into me. 92 00:07:50,280 --> 00:07:52,720 I knew it was wrong, but I couldn't stop. 93 00:07:55,320 --> 00:07:57,080 I'm going to resign today. 94 00:07:57,680 --> 00:07:59,840 I can't be a role model to these kids anymore. 95 00:08:27,240 --> 00:08:28,280 -Thank you. -Thank you. 96 00:08:28,360 --> 00:08:29,280 {\an8}100 DAYS 97 00:08:29,360 --> 00:08:32,880 {\an8}-How much did you get so far? -Not much. They're all stingy. 98 00:08:32,960 --> 00:08:34,680 {\an8}Why are you even doing this? 99 00:08:35,040 --> 00:08:38,160 {\an8}You don't know what I've found at home. Grab my phone. I'll show you. 100 00:08:44,880 --> 00:08:46,440 Not this. The phone. 101 00:08:55,000 --> 00:08:56,640 What the fuck were you trying to do? 102 00:08:56,720 --> 00:08:58,400 Were you going to fake the birth too? 103 00:08:58,640 --> 00:08:59,760 I was going to tell him. 104 00:09:00,120 --> 00:09:01,880 I was only waiting for the right time. 105 00:09:02,560 --> 00:09:04,080 You're really out of your mind. 106 00:09:06,360 --> 00:09:07,560 Yes, all right. 107 00:09:09,120 --> 00:09:11,040 Sorry, but I don't want to be alone. 108 00:09:16,400 --> 00:09:17,440 Cami. 109 00:09:19,600 --> 00:09:21,280 Please don't say anything to Nico. 110 00:09:26,120 --> 00:09:27,760 Oh, no. Did I interrupt something? 111 00:09:28,520 --> 00:09:30,440 What is it that Nico doesn't have to know? 112 00:09:30,520 --> 00:09:32,240 We were talking about the trip. 113 00:09:33,000 --> 00:09:35,040 -Why do you care? -I don't give a fuck. 114 00:09:35,360 --> 00:09:36,200 So? 115 00:09:36,800 --> 00:09:38,120 You have better things to do. 116 00:09:38,680 --> 00:09:41,800 And the trip is reserved for students who are admitted to the finals. 117 00:09:46,400 --> 00:09:48,040 You know what? I've changed my mind. 118 00:09:48,600 --> 00:09:50,440 I think I'm going on the 100 Days trip. 119 00:09:51,520 --> 00:09:55,000 Maybe you'll get to go next year with that other loser friend of yours. 120 00:10:00,360 --> 00:10:02,080 I'll be admitted to the finals, 121 00:10:02,600 --> 00:10:04,320 and we'll celebrate together. 122 00:10:06,720 --> 00:10:07,760 She's right. 123 00:10:10,640 --> 00:10:11,640 Awesome. 124 00:10:13,480 --> 00:10:15,440 Then you'll be the one to collect the money. 125 00:10:15,520 --> 00:10:17,360 -That's not fair. -My way or the highway. 126 00:10:18,840 --> 00:10:20,320 If you manage to. 127 00:10:21,760 --> 00:10:22,680 You bet I can. 128 00:10:23,360 --> 00:10:25,120 I'll get all the money you need. 129 00:10:28,880 --> 00:10:32,120 If your brother dumps me, you'll go back to being Bucket's friend. 130 00:10:55,400 --> 00:10:58,280 GOOD MORNING, EMMA. CAN WE MEET? 131 00:10:58,360 --> 00:11:01,120 Let's meet later at 8:30 p.m. Please don't be late. 132 00:11:02,040 --> 00:11:03,480 -Is that all right? -Yes. 133 00:11:04,560 --> 00:11:05,400 Bye. 134 00:11:13,720 --> 00:11:17,120 CAN WE MEET AT A HOTEL THIS TIME? 135 00:11:25,920 --> 00:11:27,520 You have such a nice house. 136 00:11:30,840 --> 00:11:32,520 I'm afraid everything will come out. 137 00:11:33,360 --> 00:11:35,320 -You? -Same. 138 00:11:36,640 --> 00:11:38,120 It would be even worse for them. 139 00:11:39,720 --> 00:11:41,400 We have to prevent that at any cost. 140 00:11:48,040 --> 00:11:51,480 I don't understand how we didn't notice anything. 141 00:12:00,800 --> 00:12:03,080 I've known for a long time. 142 00:12:03,680 --> 00:12:05,840 I found out before you did. I was alone. 143 00:12:07,400 --> 00:12:08,960 I know how you feel. 144 00:12:12,200 --> 00:12:15,440 -What? You already knew? -I tried to tell you, remember? 145 00:12:18,120 --> 00:12:20,960 But now we both know. We can protect them. 146 00:13:41,240 --> 00:13:44,280 {\an8}100 DAYS 147 00:14:16,480 --> 00:14:17,400 I'm sorry. 148 00:14:17,840 --> 00:14:18,920 About what? 149 00:14:21,080 --> 00:14:22,280 You're very beautiful. 150 00:14:22,720 --> 00:14:23,960 Did you enter by mistake? 151 00:14:25,160 --> 00:14:26,040 No. 152 00:14:27,480 --> 00:14:28,840 My husband is not coming. 153 00:14:33,320 --> 00:14:34,280 I have to go. 154 00:14:35,240 --> 00:14:36,280 No, stay. 155 00:14:41,320 --> 00:14:42,520 Don't worry, it's... 156 00:14:47,280 --> 00:14:49,360 I'm not here to make a scene. 157 00:14:51,520 --> 00:14:54,040 Mom, you wouldn't believe it. I answered every question. 158 00:14:55,160 --> 00:14:58,000 They invited me to the 100 Days, but I don't know if I'm going. 159 00:14:58,080 --> 00:15:00,280 Why not? You have to go. 160 00:15:00,880 --> 00:15:01,760 Right? 161 00:15:04,200 --> 00:15:06,880 This came in yesterday for you. Dad... 162 00:15:07,360 --> 00:15:08,840 Do you want to open it tomorrow? 163 00:15:15,160 --> 00:15:16,400 "Happy birthday. Dad." 164 00:15:17,120 --> 00:15:18,320 So original. 165 00:15:18,760 --> 00:15:19,840 Precisely. 166 00:15:21,400 --> 00:15:23,040 It's okay. At least, he remembered. 167 00:15:24,760 --> 00:15:26,720 -Good morning. -Good morning. 168 00:15:27,320 --> 00:15:28,400 Can I help you? 169 00:15:28,800 --> 00:15:30,000 Yes, actually. 170 00:15:30,840 --> 00:15:32,280 I'm Inspector Pietro Comini. 171 00:15:33,680 --> 00:15:35,560 I have a few questions for your daughter. 172 00:15:35,640 --> 00:15:36,920 -May I? -Of course. 173 00:15:38,400 --> 00:15:39,960 Other tips for your sister? 174 00:15:40,040 --> 00:15:41,840 No, my sister is fine. Thanks. 175 00:15:43,800 --> 00:15:46,040 I'm looking for Claudio Fiorenzi. Do you know him? 176 00:15:46,320 --> 00:15:48,000 -Who? -Wait. 177 00:15:49,480 --> 00:15:50,320 Him. 178 00:15:50,400 --> 00:15:53,840 -He's my boyfriend. Well, ex. -Your boyfriend... 179 00:15:53,920 --> 00:15:56,040 Why did you go into that flat with him? 180 00:15:57,480 --> 00:15:58,640 He wanted to see me. 181 00:15:59,640 --> 00:16:00,600 Your ex-boyfriend 182 00:16:01,360 --> 00:16:04,520 is under investigation for aiding and abetting underage prostitution. 183 00:16:05,440 --> 00:16:06,840 We cannot find him. 184 00:16:08,120 --> 00:16:11,200 -You should really tell me the truth. -What are you talking about? 185 00:16:11,280 --> 00:16:13,200 Your daughter knows what I'm talking about. 186 00:16:13,280 --> 00:16:15,720 No, I don't. He wanted to talk to me. Is that illegal? 187 00:16:15,800 --> 00:16:17,640 It's not, but stop. Listen to me. 188 00:16:17,720 --> 00:16:21,520 I can understand how you got into this. I understand the money, the nights out. 189 00:16:21,600 --> 00:16:24,200 But now it makes no sense for you to defend him. 190 00:16:24,280 --> 00:16:25,480 He's very dangerous. 191 00:16:26,240 --> 00:16:27,160 It's not like that. 192 00:16:27,800 --> 00:16:28,960 He cares about me. 193 00:16:30,880 --> 00:16:35,320 He screwed up in the past, maybe-- He got us a flat. 194 00:16:35,400 --> 00:16:38,200 -He has-- -That's enough. My daughter answered. 195 00:16:38,760 --> 00:16:40,640 I can confirm he is an ex-boyfriend. 196 00:16:41,120 --> 00:16:42,880 Nothing important, luckily. 197 00:16:42,960 --> 00:16:44,840 -You know him as well? -No. 198 00:16:46,240 --> 00:16:47,480 But I can understand. 199 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Have a nice day. 200 00:16:57,000 --> 00:16:58,520 What the fuck are we going to do? 201 00:16:58,600 --> 00:17:00,120 Everything's okay. 202 00:17:03,200 --> 00:17:06,720 Don't worry, honey. It will be okay. 203 00:17:11,880 --> 00:17:13,120 My husband is... 204 00:17:14,560 --> 00:17:15,760 a clever man. 205 00:17:17,800 --> 00:17:20,320 Did he ever make you do something you didn't want to do? 206 00:17:22,040 --> 00:17:23,040 Never. 207 00:17:25,520 --> 00:17:27,920 Every time I saw him, it was because I wanted to. 208 00:17:30,000 --> 00:17:33,840 Sometimes, we don't realize that our choices are not free. 209 00:17:34,320 --> 00:17:35,520 No, really. 210 00:17:35,600 --> 00:17:38,360 I was free to choose, just like you chose to come here. 211 00:17:39,360 --> 00:17:41,240 So you think that 212 00:17:41,560 --> 00:17:45,080 when we put ourselves into situations we know are going to hurt us in the end, 213 00:17:45,680 --> 00:17:48,000 we make a free choice, right? 214 00:17:51,120 --> 00:17:53,720 How do I know it's going to hurt me if I don't try? 215 00:17:55,240 --> 00:17:56,360 You just know. 216 00:17:58,480 --> 00:18:00,280 Maybe that's why you want to try it. 217 00:18:04,520 --> 00:18:05,560 What do you want? 218 00:18:09,720 --> 00:18:11,800 When I found out that Christophe 219 00:18:12,440 --> 00:18:14,960 pays to go out with girls like you, I-- 220 00:18:15,560 --> 00:18:16,920 I wasn't happy. 221 00:18:18,280 --> 00:18:19,600 Then I thought that 222 00:18:20,360 --> 00:18:22,000 he's almost 60. 223 00:18:23,400 --> 00:18:25,080 He's only a victim of himself. 224 00:18:26,840 --> 00:18:27,720 But you aren't. 225 00:18:29,120 --> 00:18:30,720 You're a victim of other people. 226 00:18:33,040 --> 00:18:34,240 I can help you. 227 00:18:49,360 --> 00:18:50,920 I'm sorry about your husband... 228 00:18:53,720 --> 00:18:55,240 but I'm not a victim. 229 00:18:56,720 --> 00:18:58,440 Then why do you need this? 230 00:19:00,560 --> 00:19:01,520 Why? 231 00:19:05,720 --> 00:19:07,400 There's something wrong with me. 232 00:19:10,600 --> 00:19:11,520 Goodbye. 233 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 Tell me. 234 00:19:18,200 --> 00:19:20,280 The police just came to the club. 235 00:19:21,120 --> 00:19:24,640 It's okay. I told them you weren't there and I didn't know when you'd be back. 236 00:19:24,720 --> 00:19:26,160 Good. Then what? 237 00:19:26,680 --> 00:19:29,320 They spoke with one of the two girls, the brunette. 238 00:20:16,960 --> 00:20:19,160 You asked me if I would forgive you if you quit. 239 00:20:22,120 --> 00:20:23,560 I thought about it and... 240 00:20:24,840 --> 00:20:26,720 You should quit for yourself, not for me. 241 00:20:27,840 --> 00:20:29,200 It's the only way out. 242 00:20:36,200 --> 00:20:37,160 Thank you. 243 00:20:42,200 --> 00:20:45,160 Everybody is looking at me like they expect something from me, 244 00:20:47,600 --> 00:20:49,160 but they don't care. 245 00:20:52,560 --> 00:20:54,440 You're the only one who really cares. 246 00:21:05,720 --> 00:21:07,400 I screwed up big time, Chia. 247 00:21:08,520 --> 00:21:09,560 Tell me about it. 248 00:21:14,040 --> 00:21:16,160 I might have a solution for both of us. 249 00:21:18,440 --> 00:21:20,280 I find that hard to believe, but go on. 250 00:21:20,800 --> 00:21:21,720 Shoot. 251 00:21:27,640 --> 00:21:29,120 I wanted to help you with Fiore. 252 00:21:30,640 --> 00:21:33,680 Someone asked me to take pictures of you and Ludovica to frame him. 253 00:21:35,400 --> 00:21:36,560 I know, I fucked up. 254 00:21:37,960 --> 00:21:39,520 Now this guy has disappeared. 255 00:21:43,280 --> 00:21:44,680 You were the one spying on me? 256 00:21:47,480 --> 00:21:50,040 We can still go to the police and report Fiore. 257 00:21:50,120 --> 00:21:51,600 Let's get out of this together. 258 00:21:51,680 --> 00:21:53,600 Do you know where those pictures ended up? 259 00:21:55,680 --> 00:21:57,080 On my parents' table. 260 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Fuck. 261 00:22:01,920 --> 00:22:04,480 Your friend blackmailed them. 262 00:22:04,560 --> 00:22:05,560 I'm sorry, Chia. 263 00:22:06,200 --> 00:22:08,800 It's a shit show, but at least the police will get him. 264 00:22:08,880 --> 00:22:10,160 My parents paid. 265 00:22:10,240 --> 00:22:12,080 This thing will never come out. 266 00:22:13,560 --> 00:22:15,120 I swear I did it to help you. 267 00:22:15,640 --> 00:22:19,280 -If this is you helping me, then don't. -Sorry for wanting to help you. 268 00:22:19,360 --> 00:22:22,440 -You don't want your help! -What do you want? Do what you like! 269 00:22:22,520 --> 00:22:23,640 Leave, whatever! 270 00:22:42,960 --> 00:22:45,560 We told you to stay in your room. Where have you been? 271 00:22:46,600 --> 00:22:47,680 I needed some air. 272 00:22:47,760 --> 00:22:49,600 Don't play innocent. Give me your phone. 273 00:22:50,280 --> 00:22:52,600 -I didn't do anything wrong. -Give me your phone! 274 00:22:55,960 --> 00:22:58,280 From now on, you'll leave the house only for school. 275 00:22:58,360 --> 00:23:00,560 We'll take you there and pick you up. 276 00:23:00,720 --> 00:23:01,680 Are we clear? 277 00:23:02,120 --> 00:23:03,120 Answer me! 278 00:23:03,520 --> 00:23:04,440 Chiara! 279 00:23:04,520 --> 00:23:07,400 Rumor has it, a girl in her school is a prostitute. 280 00:23:07,480 --> 00:23:08,800 Who cares... 281 00:23:29,360 --> 00:23:34,240 UNKNOWN: HI, EMMA... I HEARD ABOUT YOU. 282 00:23:34,320 --> 00:23:37,280 AND WHAT HAVE YOU HEARD? 283 00:23:37,360 --> 00:23:42,160 UNKNOWN: ONLY NICE THINGS... CAN WE MEET SOON? 284 00:24:25,320 --> 00:24:28,360 {\an8}100 DAYS 285 00:24:35,280 --> 00:24:36,720 IT'S MIDNIGHT! HAPPY BIRTHDAY! 286 00:24:36,800 --> 00:24:37,800 MOM: HAPPY BIRTHDAY, LUDO 287 00:24:37,880 --> 00:24:38,960 HAPPY BIRTHDAY! 288 00:24:39,040 --> 00:24:40,160 HAPPY BIRTHDAY, LUDO! 289 00:24:40,240 --> 00:24:41,320 HAPPY 18TH! 290 00:25:03,120 --> 00:25:10,120 YOU'RE AMAZING... 291 00:25:25,520 --> 00:25:27,240 BABY, RIGHT? WHEN CAN I SEE YOU? 292 00:25:27,320 --> 00:25:29,160 {\an8}SO HOT! 293 00:25:29,240 --> 00:25:31,080 {\an8}HI, BEAUTIFUL. HOW MUCH? 294 00:25:31,160 --> 00:25:34,040 {\an8}PLEASE, LET'S MEET... YOU'RE A DREAM! 295 00:25:34,120 --> 00:25:35,320 HI SWEETIE, HOW MUCH? 296 00:25:35,400 --> 00:25:36,520 {\an8}ARE YOU FREE NOW? 297 00:25:57,560 --> 00:26:04,560 DO YOU KNOW BRANDO DE SANCTIS? 298 00:26:07,720 --> 00:26:10,440 ONLY BY SIGHT... WHY? 299 00:26:13,760 --> 00:26:18,440 HIS DAD'S UNDER HOUSE ARREST FOR FUCKING A MINOR! 300 00:26:37,080 --> 00:26:38,240 Nice T-shirt. 301 00:26:39,400 --> 00:26:41,720 Listen, tonight, I'm home alone. 302 00:26:42,200 --> 00:26:44,080 Well, I'm always alone, but... 303 00:26:49,520 --> 00:26:52,600 {\an8}100 DAYS 304 00:26:56,320 --> 00:26:57,440 Have you seen that? 305 00:26:58,360 --> 00:26:59,600 Unbelievable! 306 00:27:01,640 --> 00:27:03,440 Come on, let's go! 307 00:27:07,920 --> 00:27:14,920 FROM QUEEN OF THE SCHOOL TO QUEEN OF CRINGE 308 00:27:29,520 --> 00:27:31,040 Say it was you who got the money. 309 00:27:32,080 --> 00:27:34,360 So everybody will forget what happened. 310 00:27:36,440 --> 00:27:38,080 I have nothing to prove anymore. 311 00:27:39,480 --> 00:27:41,240 As long as I can go on the trip. 312 00:27:48,440 --> 00:27:49,600 Hey! 313 00:27:50,960 --> 00:27:52,360 Happy birthday! 314 00:27:52,760 --> 00:27:54,040 Happy birthday. 315 00:27:54,320 --> 00:27:56,920 Thank you. Where were you yesterday? 316 00:28:01,120 --> 00:28:02,720 My parents know everything. 317 00:28:04,960 --> 00:28:05,800 What? 318 00:28:06,320 --> 00:28:09,120 Of all the people who could have outed me, it had to be him? 319 00:28:09,200 --> 00:28:10,600 I can't believe it. 320 00:28:11,160 --> 00:28:14,560 He didn't do it on purpose. Maybe he wanted to help you. 321 00:28:15,000 --> 00:28:16,480 Help, my ass. 322 00:28:18,200 --> 00:28:19,400 He spied on us! 323 00:28:25,200 --> 00:28:27,680 My parents can't even look at me. 324 00:28:29,200 --> 00:28:30,720 Did you try to explain? 325 00:28:33,080 --> 00:28:34,560 I don't want to talk to them. 326 00:28:37,080 --> 00:28:38,640 Besides, I have nothing to say. 327 00:28:46,760 --> 00:28:49,800 Let's not dwell on this. Today's your fucking day. 328 00:28:51,040 --> 00:28:53,240 Can I take you somewhere to celebrate? 329 00:28:54,280 --> 00:28:55,400 I'm all yours. 330 00:29:04,840 --> 00:29:05,960 Brando? 331 00:29:13,960 --> 00:29:15,280 I've heard about your dad. 332 00:29:16,440 --> 00:29:18,680 I'm really sorry. It must be a nightmare. 333 00:29:31,000 --> 00:29:33,360 You were awesome. You punched Niccolò. 334 00:29:36,400 --> 00:29:39,160 -It was so liberating. -I know. 335 00:29:40,800 --> 00:29:42,400 The greatest feeling in the world. 336 00:29:44,120 --> 00:29:45,720 Doing what you want to do. 337 00:29:46,880 --> 00:29:49,080 Even if you need to do something wrong. 338 00:29:50,600 --> 00:29:51,680 But it's worth it. 339 00:29:59,560 --> 00:30:01,000 I have to tell you something. 340 00:30:09,680 --> 00:30:10,840 That night when... 341 00:30:14,680 --> 00:30:16,600 I fought with you and my father, 342 00:30:21,120 --> 00:30:22,400 I broke down. 343 00:30:27,360 --> 00:30:29,720 I had never felt that way before. 344 00:30:33,840 --> 00:30:35,360 It wasn't an accident. 345 00:30:40,640 --> 00:30:42,080 I really wanted to hurt myself. 346 00:30:55,040 --> 00:30:55,920 Brando. 347 00:31:01,080 --> 00:31:02,120 Let me in. 348 00:31:06,680 --> 00:31:07,520 No. 349 00:31:13,360 --> 00:31:15,080 I just want you to understand that... 350 00:31:16,160 --> 00:31:18,400 I'm really trying to change. 351 00:31:26,880 --> 00:31:27,840 Yesterday, I was... 352 00:31:29,400 --> 00:31:33,080 lying on the ground, wondering what more I could want. 353 00:31:34,320 --> 00:31:35,800 The answer is nothing. 354 00:31:37,160 --> 00:31:38,560 Now I'm really fine. 355 00:31:39,760 --> 00:31:41,400 Then why the long face? 356 00:31:43,800 --> 00:31:46,080 Because I feel like I'm on the edge of a cliff. 357 00:31:48,360 --> 00:31:49,760 I can finally... 358 00:31:51,640 --> 00:31:52,960 change things. 359 00:31:54,680 --> 00:31:56,160 It's cool, 360 00:31:56,640 --> 00:31:57,960 but I'm also afraid. 361 00:31:59,160 --> 00:32:00,760 What if I can't go on? 362 00:32:03,080 --> 00:32:05,640 Your exams will go fine. I'm sure of it. 363 00:32:07,400 --> 00:32:10,520 Then you'll go to university, and I'll miss you a lot. 364 00:32:12,800 --> 00:32:13,880 I'm not going to die. 365 00:32:18,640 --> 00:32:19,960 Have you ever seen a gun? 366 00:32:21,080 --> 00:32:23,120 -Not yet. -You're 18. 367 00:32:23,440 --> 00:32:25,240 It's time you shoot something. 368 00:32:32,480 --> 00:32:33,360 Ready? 369 00:32:34,640 --> 00:32:36,240 -More than ready. -Go! 370 00:33:25,560 --> 00:33:26,440 Jeez! 371 00:33:27,680 --> 00:33:30,600 That ride scrambled my brain. 372 00:33:30,680 --> 00:33:33,360 Let's go shooting. I want a giant tiger. 373 00:33:34,000 --> 00:33:35,960 I can't. It's late. 374 00:33:36,040 --> 00:33:37,640 I'm having dinner with my family. 375 00:33:38,640 --> 00:33:39,760 Oh, right. 376 00:33:41,240 --> 00:33:42,360 Come with me. 377 00:33:43,760 --> 00:33:44,880 No way. 378 00:33:45,840 --> 00:33:47,600 I have to go back too. 379 00:33:51,840 --> 00:33:54,480 Chiara, trust me. Your parents do not hate you. 380 00:33:54,560 --> 00:33:56,320 Don't close yourself off. 381 00:33:56,400 --> 00:33:58,120 You need them right now. 382 00:34:00,600 --> 00:34:01,600 Hey. 383 00:34:02,520 --> 00:34:05,640 Love is stronger than any fucked up thing you've done. 384 00:34:10,800 --> 00:34:12,400 -I'm leaving, okay? -Okay. 385 00:34:15,040 --> 00:34:16,560 -Bye. -Bye. 386 00:34:27,680 --> 00:34:30,680 UNKNOWN: WHEN ARE YOU AVAILABLE? 387 00:34:30,760 --> 00:34:35,400 I'M AVAILABLE NOW. WOULD YOU LIKE TO MEET IN A BIT? 388 00:34:59,640 --> 00:35:00,840 I have a present for you. 389 00:35:01,720 --> 00:35:02,960 A car? 390 00:35:06,400 --> 00:35:07,520 Let's leave together. 391 00:35:08,800 --> 00:35:09,680 Right now. 392 00:35:11,320 --> 00:35:12,600 You're crazy. 393 00:35:13,640 --> 00:35:15,360 The police are looking for you. 394 00:35:15,440 --> 00:35:16,880 Fuck everybody. 395 00:35:16,960 --> 00:35:18,360 I need you. 396 00:35:18,680 --> 00:35:20,600 Just give me another chance. 397 00:35:20,680 --> 00:35:22,320 -I can't. -I'm talking to you. 398 00:35:22,400 --> 00:35:24,120 -Let me go. -Get in the fucking car. 399 00:35:24,200 --> 00:35:26,680 Or what? You're going to fucking kidnap me? 400 00:35:42,800 --> 00:35:45,560 I don't want to erase everything that happened. 401 00:35:46,840 --> 00:35:48,320 I don't want to ruin it. 402 00:35:49,720 --> 00:35:51,320 But please stop. 403 00:35:51,880 --> 00:35:53,360 For your own good. 404 00:36:04,000 --> 00:36:06,040 I'm sorry, Ludo. I didn't want to hurt you. 405 00:36:09,680 --> 00:36:12,240 If that is true, you have to let me go. 406 00:36:33,600 --> 00:36:34,920 Happy birthday. 407 00:36:47,240 --> 00:36:49,520 Good evening, Dean. It's Elsa Altieri. 408 00:36:51,160 --> 00:36:54,120 I'm really worried about my daughter. 409 00:36:56,000 --> 00:36:59,400 I have some strictly confidential information for you, 410 00:36:59,960 --> 00:37:03,280 but my name must not come out, you know, 411 00:37:03,360 --> 00:37:05,040 for the election campaign. 412 00:37:06,680 --> 00:37:07,600 Good. 413 00:38:41,800 --> 00:38:43,200 I'm sorry, I can't. 414 00:38:46,400 --> 00:38:47,520 I have to go. 415 00:40:16,400 --> 00:40:17,520 Good evening, Dean. 416 00:40:20,440 --> 00:40:21,440 Is it true? 417 00:40:23,240 --> 00:40:25,040 What's the name of the girl? 418 00:40:34,800 --> 00:40:36,800 Come on, Ludo, make a wish.