1 00:00:05,840 --> 00:00:11,920 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:23,120 --> 00:00:25,720 -Come on, Fabio. Hurry up. -Don't run. I have three boxes. 3 00:00:29,240 --> 00:00:30,320 Cool. 4 00:00:30,880 --> 00:00:33,080 -Isn't it? -I don't know. I don't see anything. 5 00:01:11,960 --> 00:01:12,880 Here. 6 00:01:13,480 --> 00:01:15,240 Come on, they're clean! 7 00:01:18,400 --> 00:01:19,800 "Emma," you said? 8 00:01:20,360 --> 00:01:21,200 Yes. 9 00:01:21,880 --> 00:01:25,680 It looks like she passed Roberto De Sanctis's number to the girl. 10 00:01:27,360 --> 00:01:31,120 I'm sorry, but there are no students with this name here. 11 00:01:31,520 --> 00:01:33,000 It's obviously a pseudonym. 12 00:01:33,680 --> 00:01:35,800 We are sure that she attends this school. 13 00:01:37,200 --> 00:01:40,840 I highly doubt that these kinds of things can happen here. 14 00:01:43,760 --> 00:01:46,720 Look, I know you have to defend the reputation of this institute. 15 00:01:49,480 --> 00:01:52,240 But we are talking about forced child prostitution. 16 00:01:53,480 --> 00:01:55,720 Especially if this Emma is of age. 17 00:01:56,440 --> 00:01:57,400 Am I clear? 18 00:02:32,720 --> 00:02:36,280 I'M SORRY. I WAS ANGRY BECAUSE THINGS BETWEEN US WEREN'T THE SAME. 19 00:02:36,360 --> 00:02:38,400 DO YOU WANT TO MEET? I MISS YOU. 20 00:02:40,920 --> 00:02:45,160 {\an8}TO E. DO NOT CONTACT SOFIA 21 00:02:50,840 --> 00:02:52,040 The famous treaty? 22 00:02:53,120 --> 00:02:54,600 The famous treaty of? 23 00:02:56,680 --> 00:02:58,400 Ludo, this is frustrating, okay? 24 00:02:58,880 --> 00:03:01,120 I guess there's no point in asking about the date? 25 00:03:01,200 --> 00:03:03,000 No. I'm skipping the first class. 26 00:03:04,960 --> 00:03:06,280 It's useless this way, Ludo. 27 00:03:06,360 --> 00:03:08,080 Everything is useless, Fabio. 28 00:03:09,080 --> 00:03:10,880 For me, it is frustrating. 29 00:03:10,960 --> 00:03:13,320 Where are you going, Ludo? Wait. Let's try again. 30 00:03:13,400 --> 00:03:14,240 No. 31 00:03:17,400 --> 00:03:18,960 I don't get why I've got to go. 32 00:03:19,480 --> 00:03:20,760 Because they know you. 33 00:03:20,840 --> 00:03:23,440 If they find you there, nothing happens. I can't go there. 34 00:03:24,080 --> 00:03:27,480 In Italy, do you know how much a man risks for sleeping with a little girl? 35 00:03:28,160 --> 00:03:30,160 Do you know? Let me tell you. 36 00:03:30,560 --> 00:03:32,200 Basically, nothing. 37 00:03:32,760 --> 00:03:35,640 The only way to get everyone involved is to set the pimp up. 38 00:03:35,720 --> 00:03:36,800 These photos... 39 00:03:37,720 --> 00:03:39,040 They don't prove anything. 40 00:03:41,680 --> 00:03:45,400 But if you can put this inside the house, 41 00:03:46,600 --> 00:03:48,760 we'll have more chances of getting what we need. 42 00:03:49,040 --> 00:03:50,680 I don't even know how to turn it on. 43 00:03:50,760 --> 00:03:52,480 It's easy. I'll show it to you. 44 00:03:53,200 --> 00:03:54,440 You must do one thing only. 45 00:03:55,160 --> 00:03:56,920 Find the keys to this apartment. 46 00:03:58,480 --> 00:03:59,320 What do you think? 47 00:04:06,960 --> 00:04:08,080 I think it's these. 48 00:04:09,040 --> 00:04:09,880 You see? 49 00:04:10,280 --> 00:04:11,200 It didn't take much. 50 00:04:24,080 --> 00:04:30,360 CAN I COME TO YOUR HOUSE AFTER SCHOOL? 51 00:04:30,760 --> 00:04:31,720 Daddy! 52 00:04:32,240 --> 00:04:33,280 Sweetheart. 53 00:04:38,000 --> 00:04:39,800 -What happened to you? -Nothing. 54 00:04:39,880 --> 00:04:42,560 They only asked me a few questions. Relax. 55 00:04:42,640 --> 00:04:43,840 It's all right. 56 00:04:44,040 --> 00:04:46,440 Perla, grab your backpack, I'll take you to school. 57 00:04:55,560 --> 00:04:56,960 That's your dad. 58 00:04:58,080 --> 00:04:59,320 No one can beat him. 59 00:05:00,160 --> 00:05:01,040 See? 60 00:05:03,440 --> 00:05:04,720 Are you under house arrest? 61 00:05:06,000 --> 00:05:06,840 Yes. 62 00:05:08,480 --> 00:05:09,720 Only until the trial. 63 00:05:10,840 --> 00:05:13,760 They dragged me into it, to squeeze money out of me, of course. 64 00:05:15,160 --> 00:05:16,760 You must have done something-- 65 00:05:16,840 --> 00:05:19,240 What have I done? She's crazy. 66 00:05:20,480 --> 00:05:24,400 An insane girl, totally messed up. 67 00:05:24,480 --> 00:05:28,960 She said that I gave her drugs. I didn't understand any of it either. 68 00:05:33,320 --> 00:05:36,720 The lawyer says that everything is fine and that everything will be solved. 69 00:05:38,560 --> 00:05:39,480 Hey. 70 00:05:40,600 --> 00:05:41,720 Aren't you happy? 71 00:05:42,640 --> 00:05:44,960 Right? Let's move on. 72 00:05:53,560 --> 00:05:54,520 Come on. 73 00:05:55,800 --> 00:05:58,440 I'M STUCK TODAY. NO CAN DO AT MY HOUSE. 74 00:06:05,280 --> 00:06:06,760 Can you give me a light, please? 75 00:06:12,880 --> 00:06:13,720 Thanks. 76 00:06:19,960 --> 00:06:21,040 Do you study here? 77 00:06:21,960 --> 00:06:23,080 Yes, unfortunately. 78 00:06:24,800 --> 00:06:25,760 Aren't you going in? 79 00:06:27,080 --> 00:06:29,320 No, I'm going in later. Who are you? The police? 80 00:06:30,920 --> 00:06:32,680 No, I'm really just an older brother. 81 00:06:34,480 --> 00:06:37,840 I came to enroll my sister, and I spoke to the principal and the teachers. 82 00:06:37,920 --> 00:06:41,160 It made an excellent impression on me. It seems like a very good school. 83 00:06:41,240 --> 00:06:42,680 -Isn't it? -Yes. 84 00:06:43,560 --> 00:06:45,880 Homophobic boys and asshole teachers. 85 00:06:46,240 --> 00:06:48,240 Great, wonderful school. 86 00:06:49,280 --> 00:06:51,440 What grade are you in? I mean, how old are you? 87 00:06:52,640 --> 00:06:53,880 Eighteen. 88 00:06:53,960 --> 00:06:55,160 Almost eighteen. 89 00:06:57,080 --> 00:06:58,960 You never hang out with these homophobes? 90 00:07:00,720 --> 00:07:02,120 No way. 91 00:07:03,440 --> 00:07:04,480 I can understand that. 92 00:07:06,080 --> 00:07:08,600 I am terrified for my sister. 93 00:07:08,960 --> 00:07:12,120 I don't understand your generation. They all seem crazy to me. 94 00:07:12,960 --> 00:07:16,600 -Especially the girls. They seem a bit-- -"Especially the girls"? 95 00:07:19,960 --> 00:07:21,680 Boys are worse. 96 00:07:21,960 --> 00:07:23,880 The more they grow up, the worse they get. 97 00:07:25,080 --> 00:07:26,160 Why? What do they do? 98 00:07:28,960 --> 00:07:30,120 Ask your sister. 99 00:07:46,320 --> 00:07:48,880 The past few weeks have been really intense. 100 00:07:48,960 --> 00:07:52,640 As well as tiring, as my talented collaborators know very well. 101 00:07:53,360 --> 00:07:58,600 Today, thanks to the success of our app 102 00:07:58,680 --> 00:08:01,120 and thanks to your wonderful support, 103 00:08:01,320 --> 00:08:02,880 I feel like I can do it. 104 00:08:03,920 --> 00:08:06,720 There is a person here among you. 105 00:08:07,280 --> 00:08:11,560 Someone I'd like to thank more than others. My daughter... 106 00:08:12,200 --> 00:08:13,040 Chiara. 107 00:08:20,200 --> 00:08:21,880 Having her next to me every day, 108 00:08:21,960 --> 00:08:25,160 with her challenges as a young woman facing the future, 109 00:08:25,520 --> 00:08:28,440 has given me great strength. 110 00:08:29,680 --> 00:08:32,680 Without her, everything would be more difficult. 111 00:08:33,640 --> 00:08:34,600 So thank you. 112 00:08:35,040 --> 00:08:36,080 Thank you. 113 00:09:22,800 --> 00:09:25,880 If you came to blackmail me, you're doing it in vain. 114 00:09:26,200 --> 00:09:27,480 You've misunderstood. 115 00:09:29,800 --> 00:09:32,760 How come a girl like you does what you do? 116 00:09:39,040 --> 00:09:41,280 -I hope I did not offend you. -Quite the opposite. 117 00:09:42,680 --> 00:09:44,160 Curiosity is normal. 118 00:09:48,960 --> 00:09:52,000 I also wonder what a man like you wants from a girl like me. 119 00:09:52,720 --> 00:09:54,520 Only to get to know you better. 120 00:09:54,600 --> 00:09:56,040 To really get to know you. 121 00:09:58,000 --> 00:10:02,880 I won't want to insist. If it makes you uncomfortable, you'll never see me again. 122 00:10:04,480 --> 00:10:05,520 Chiara. 123 00:10:07,720 --> 00:10:09,080 Tomorrow. After school. 124 00:10:11,720 --> 00:10:12,720 Chiara! 125 00:12:35,480 --> 00:12:36,680 Honey? 126 00:12:38,360 --> 00:12:39,680 I got you a little something. 127 00:12:45,080 --> 00:12:46,360 A calculator. 128 00:12:46,440 --> 00:12:48,960 A scientific one. It could be useful, right? 129 00:12:49,360 --> 00:12:50,440 Yes, sure. 130 00:12:50,520 --> 00:12:53,520 I really need a calculator now that we're in the '80s. 131 00:13:04,600 --> 00:13:06,320 Look, I talked to Alberto. 132 00:13:07,760 --> 00:13:08,960 And what did Alberto say? 133 00:13:09,080 --> 00:13:11,080 I asked him about your schoolwork. 134 00:13:11,600 --> 00:13:13,960 And what did he say about my schoolwork? 135 00:13:14,440 --> 00:13:17,800 He said that if you make an effort, you might still get your diploma. 136 00:13:19,680 --> 00:13:21,680 I don't give a damn about graduating. 137 00:13:22,960 --> 00:13:25,240 But honey, losing the year would be a shame. 138 00:13:26,840 --> 00:13:29,400 -I know you think you can't, but-- -I can't. 139 00:13:30,120 --> 00:13:32,240 It is not so. Why not? 140 00:13:32,880 --> 00:13:34,240 Because it's late now. 141 00:13:34,320 --> 00:13:36,320 With this, you cannot solve anything. 142 00:13:39,360 --> 00:13:41,080 Fine, take it out on me. 143 00:13:41,800 --> 00:13:43,520 In fact, don't talk to me anymore. 144 00:13:44,240 --> 00:13:45,760 But think about your own good. 145 00:13:45,840 --> 00:13:48,200 Don't throw yourself away. It's your life, you know? 146 00:14:08,040 --> 00:14:10,520 I NEED A REFILL. 147 00:14:15,920 --> 00:14:19,520 MEET ME AT THE APARTMENT. 148 00:14:37,080 --> 00:14:40,040 Yes! 149 00:14:40,720 --> 00:14:42,200 Look what I brought you. 150 00:14:47,520 --> 00:14:48,880 I've got nothing. 151 00:14:56,200 --> 00:14:57,200 It's a shitty party. 152 00:15:25,360 --> 00:15:26,240 Keys? 153 00:15:51,680 --> 00:15:58,400 {\an8}SEND A TEXT 154 00:16:27,920 --> 00:16:29,160 Don't I get one? 155 00:16:37,480 --> 00:16:39,080 You don't tell me anything anymore. 156 00:16:41,880 --> 00:16:42,760 How are you? 157 00:16:44,160 --> 00:16:45,440 I'm a mess. 158 00:16:48,880 --> 00:16:50,640 I'm trying to study a bit. 159 00:16:55,200 --> 00:16:57,240 These help me concentrate. 160 00:16:57,320 --> 00:16:58,160 Yes. 161 00:16:59,840 --> 00:17:02,160 What the fuck are you laughing at? It's the truth. 162 00:17:04,440 --> 00:17:05,680 Listen to me. 163 00:17:06,960 --> 00:17:08,400 Studying is not for you. 164 00:17:09,640 --> 00:17:12,160 If it were up to me, I could stay here all my life. 165 00:17:13,320 --> 00:17:14,960 We can take a car 166 00:17:17,640 --> 00:17:18,800 and go to Berlin. 167 00:17:20,240 --> 00:17:21,520 Berlin is super. 168 00:17:49,880 --> 00:17:50,840 Wait. 169 00:17:52,640 --> 00:17:54,160 I think I'll leave. 170 00:18:06,680 --> 00:18:07,760 You want money? 171 00:18:09,520 --> 00:18:10,400 Is it enough? 172 00:18:10,480 --> 00:18:11,480 Is this enough? 173 00:18:12,040 --> 00:18:13,880 It's the money you want, isn't it? 174 00:18:15,160 --> 00:18:16,360 You wanted me here. 175 00:18:17,280 --> 00:18:18,440 Now what do you want? 176 00:18:21,160 --> 00:18:22,200 What do you want? 177 00:18:25,240 --> 00:18:26,720 Look, I didn't force you. 178 00:18:28,000 --> 00:18:28,880 No. 179 00:18:30,600 --> 00:18:32,360 But you have been very convincing. 180 00:18:32,760 --> 00:18:33,680 I'm leaving. 181 00:18:58,760 --> 00:19:00,040 Do you know what his job is? 182 00:19:00,120 --> 00:19:01,440 -Tell her! -Leave it. 183 00:19:01,520 --> 00:19:02,880 I write too. 184 00:19:02,960 --> 00:19:04,840 -What? -At the moment, horoscopes. 185 00:19:04,920 --> 00:19:06,680 He is modest. They are very beautiful. 186 00:19:06,760 --> 00:19:11,000 Yes, all bullshit. I'd like to be a journalist and write something else. 187 00:19:11,080 --> 00:19:13,000 But for now, I have to write horoscopes. 188 00:19:14,280 --> 00:19:16,160 -All these things... -Where have you been? 189 00:19:16,880 --> 00:19:18,120 I was drinking. 190 00:19:18,200 --> 00:19:21,560 Have you heard of the girl from Petrarca? 191 00:19:21,640 --> 00:19:22,680 No. 192 00:19:24,040 --> 00:19:26,240 She's your age. I think she prostituted herself. 193 00:19:26,320 --> 00:19:28,080 Of course. I knew her. 194 00:19:28,160 --> 00:19:31,480 -What are you talking about? -Yes, man. She danced at Toy. 195 00:19:31,560 --> 00:19:35,720 I get it. She danced at Toy. She looks like a slut. 196 00:19:35,800 --> 00:19:36,720 COME DOWNSTAIRS 197 00:19:36,800 --> 00:19:38,720 Well, he couldn't have done anything else. 198 00:19:38,800 --> 00:19:40,320 I'll be right back. 199 00:19:41,560 --> 00:19:44,480 To be honest, if I had known, I would have given her 50 euros. 200 00:19:45,840 --> 00:19:47,240 It's not funny. 201 00:19:47,320 --> 00:19:48,760 -We're joking. -What did he say? 202 00:19:48,840 --> 00:19:51,480 Because she probably never had a very healthy relationship. 203 00:19:51,560 --> 00:19:54,600 -What do you know about it? -I told you, I don't know anything. 204 00:19:54,680 --> 00:19:57,800 But you have to ask yourself why. It sounds absurd to me-- 205 00:19:57,880 --> 00:19:59,160 It sounds absurd? Not to me. 206 00:19:59,240 --> 00:20:02,680 You all think you're perfect, but girls are doing the same thing at Collodi. 207 00:20:02,760 --> 00:20:05,320 -What the hell are you talking about? -Tell us the names. 208 00:20:05,400 --> 00:20:06,720 How do you know? 209 00:20:06,800 --> 00:20:08,480 -All bullshit. -Ale! 210 00:20:08,560 --> 00:20:11,200 -There's a whore at Collodii! -There's one... 211 00:20:12,280 --> 00:20:13,360 Are you all right? 212 00:20:15,960 --> 00:20:16,920 No. 213 00:20:17,000 --> 00:20:20,800 -Tomorrow, I'll get a bet going. -Yes! 214 00:20:20,880 --> 00:20:22,360 Yes! 215 00:20:22,440 --> 00:20:23,640 You know and you don't... 216 00:20:33,160 --> 00:20:34,160 Oh, God. 217 00:20:35,880 --> 00:20:37,280 I'll hold your head. 218 00:20:45,600 --> 00:20:46,760 Sit down for a second. 219 00:20:48,960 --> 00:20:49,920 Stay down. 220 00:20:57,000 --> 00:20:57,880 Sorry. 221 00:20:59,400 --> 00:21:00,480 Are you feeling better? 222 00:21:02,600 --> 00:21:03,760 Maybe you were right. 223 00:21:04,800 --> 00:21:06,720 How did you say it? "Problematic"? 224 00:21:07,480 --> 00:21:08,600 You got it right. 225 00:21:10,680 --> 00:21:12,440 No, you're not problematic. 226 00:21:14,040 --> 00:21:16,560 But I think you have very little faith in others. 227 00:21:16,640 --> 00:21:18,800 That's also true, but what do you know about it? 228 00:21:19,600 --> 00:21:20,560 I can see it. 229 00:21:22,280 --> 00:21:24,640 It's like you have so many secrets 230 00:21:24,720 --> 00:21:26,680 and you think nobody deserves to hear them. 231 00:21:28,040 --> 00:21:29,800 That's because I mind my own business. 232 00:21:30,680 --> 00:21:33,720 I understand that. A lot of them are dickheads. 233 00:21:34,160 --> 00:21:36,040 But not everyone is like them. 234 00:21:36,920 --> 00:21:38,720 Otherwise, what a bore it is, isn't it? 235 00:21:40,320 --> 00:21:42,320 I get it, but don't you have any secrets? 236 00:21:43,080 --> 00:21:44,520 Yes, I have secrets. 237 00:21:45,160 --> 00:21:46,200 Tell me one. 238 00:21:51,160 --> 00:21:52,200 Come on. 239 00:21:57,280 --> 00:21:59,440 My hair used to be a different color. 240 00:21:59,520 --> 00:22:01,320 Does that sound like a secret to you? 241 00:22:02,520 --> 00:22:04,160 It was traumatizing to me. 242 00:22:04,240 --> 00:22:06,680 I had to dye it to get into shitty Collodi. 243 00:22:08,080 --> 00:22:09,400 But you look good like this. 244 00:22:14,360 --> 00:22:16,840 Let's go and see if the party's any better. 245 00:22:38,840 --> 00:22:40,560 Did you become a hikikomori? 246 00:22:44,960 --> 00:22:48,320 Those people who stay locked in the house and don't see anyone... 247 00:22:49,480 --> 00:22:50,520 Yes, more or less. 248 00:22:53,760 --> 00:22:55,960 I've been having some problems at home, actually. 249 00:23:00,360 --> 00:23:01,880 You want to go upstairs? 250 00:23:02,920 --> 00:23:04,880 It's really cool. There are a lot of people. 251 00:23:05,080 --> 00:23:06,040 Niccolò's there too. 252 00:23:09,240 --> 00:23:11,160 I came for you, actually. 253 00:23:17,360 --> 00:23:19,160 I don't want you to misunderstand. 254 00:23:21,240 --> 00:23:24,120 I came to your house to ask you how you were the other day. 255 00:23:27,280 --> 00:23:28,320 Not for anything else. 256 00:23:37,920 --> 00:23:39,920 I'm really glad you're better. 257 00:23:46,880 --> 00:23:48,520 What problems did you have at home? 258 00:23:49,320 --> 00:23:50,880 Nothing important. 259 00:23:53,000 --> 00:23:54,320 See you at school, all right? 260 00:24:05,200 --> 00:24:09,960 PROSTITUTION AT COLLODI INSTITUTE 261 00:24:20,480 --> 00:24:23,240 {\an8}#BUCKETSTRIKESAGAIN 262 00:24:24,520 --> 00:24:27,760 #TAKINGBOOKINGS 263 00:24:34,640 --> 00:24:36,280 #CALLGIRL 264 00:24:36,360 --> 00:24:37,800 ALL CLIENTS FOR BOB! 265 00:24:38,080 --> 00:24:39,760 IT HAS BEEN CLEAR FOR SOME TIME! 266 00:24:39,840 --> 00:24:40,880 ONLY HER. WHO ELSE? 267 00:24:40,960 --> 00:24:42,320 COLLODI = BROTHEL LS FOR SURE! 268 00:24:42,400 --> 00:24:45,640 #BRUNETTEONFIRE GUYS, LS? 269 00:24:46,760 --> 00:24:48,280 #BOBANDFISHNETS 270 00:24:49,280 --> 00:24:50,600 #GREENEYES 271 00:24:51,600 --> 00:24:53,280 BRUNETTE FOR AN HOUR 272 00:24:53,360 --> 00:24:57,640 #WELCOMETOCOLLODI 273 00:25:06,520 --> 00:25:07,520 I saw it. 274 00:25:11,760 --> 00:25:12,880 Who wrote it? 275 00:25:14,360 --> 00:25:15,800 Fabio's boyfriend. 276 00:25:19,280 --> 00:25:20,520 What the fuck does he know? 277 00:25:22,640 --> 00:25:23,560 I don't know. 278 00:25:24,800 --> 00:25:27,120 He writes for a stupid gossip magazine. 279 00:25:40,240 --> 00:25:42,840 Guess who they think the hooker is. 280 00:25:55,160 --> 00:25:57,360 -I know some clients if Ludo wants. -Come. 281 00:25:59,920 --> 00:26:01,760 May I know why you're such a bitch? 282 00:26:01,840 --> 00:26:05,600 The message in the bathroom, and now you are picking on Ludovica. What do you want? 283 00:26:05,680 --> 00:26:07,920 What message in the bathroom? It wasn't me. 284 00:26:19,120 --> 00:26:22,720 {\an8}IT WAS D. WHO TALKED 285 00:26:34,920 --> 00:26:37,800 WHO THE FUCK ARE YOU? 286 00:26:38,360 --> 00:26:41,560 Can you believe I threw away 50 euros for this team of pussies? 287 00:26:41,640 --> 00:26:42,480 Hey! 288 00:26:42,560 --> 00:26:44,880 Man, it's embarrassing. You lose them all. 289 00:26:44,960 --> 00:26:47,000 You ramble so much. Vitto, will you shut up? 290 00:26:47,080 --> 00:26:49,160 -You always end up below in the rankings. -No. 291 00:26:49,240 --> 00:26:51,080 -We'll top you by ten points. -Right. 292 00:26:51,840 --> 00:26:54,120 No. Look who's back. 293 00:26:54,200 --> 00:26:55,320 The Revenant! 294 00:26:56,440 --> 00:26:57,960 We missed you, Brando. 295 00:26:58,520 --> 00:27:00,960 What's with that face? He's offended. 296 00:27:01,040 --> 00:27:02,520 Are you going to collapse again? 297 00:27:06,400 --> 00:27:07,560 What are you laughing at? 298 00:27:09,280 --> 00:27:12,600 I don't give a shit about these four assholes, but you're a piece of shit. 299 00:27:14,120 --> 00:27:16,440 Look, Brando, I'm glad you're back. 300 00:27:16,880 --> 00:27:19,320 Right, whatever. "I'm glad you're back." 301 00:27:20,280 --> 00:27:22,000 Maybe you forgot where I live. 302 00:27:22,080 --> 00:27:24,000 Enough of this shit. What do you want? 303 00:27:24,080 --> 00:27:26,560 That you come to see me. That's what I want, asshole. 304 00:27:27,360 --> 00:27:29,200 You were too busy fucking the professor. 305 00:27:29,280 --> 00:27:31,760 You had Fedeli, the homo, to keep you company, right? 306 00:27:31,840 --> 00:27:33,960 -Yes, slap him. -Say it, you're banging Fedeli. 307 00:27:34,040 --> 00:27:35,720 -Slap him! -Why don't you say... 308 00:27:35,800 --> 00:27:36,680 Wow! 309 00:27:36,760 --> 00:27:41,280 -Fight! Yes! -Fight! 310 00:27:41,360 --> 00:27:43,560 -Yes! -Yes! Come on! 311 00:27:44,200 --> 00:27:47,640 -That's it! -Stop it! 312 00:27:53,200 --> 00:27:54,480 What the fuck are you doing? 313 00:28:02,880 --> 00:28:03,760 Brando? 314 00:28:04,440 --> 00:28:06,360 The principal called. 315 00:28:07,400 --> 00:28:08,480 Brando? 316 00:28:40,360 --> 00:28:41,720 It was you, wasn't it? 317 00:28:42,120 --> 00:28:43,520 I'm sorry. I was drunk. 318 00:28:44,040 --> 00:28:46,840 -I didn't say anything. -Why don't you mind your own business? 319 00:28:46,920 --> 00:28:48,800 Look, I'm not the asshole here. 320 00:28:48,880 --> 00:28:52,440 Fiore paid a maniac to scare Ludovica. 321 00:28:55,440 --> 00:28:57,440 -Who told you that? -Natalia, before leaving. 322 00:28:57,920 --> 00:28:59,360 Chia, you have to be careful. 323 00:28:59,440 --> 00:29:01,680 He'll do anything to get you to work for him. 324 00:29:25,680 --> 00:29:26,640 Alberto? 325 00:29:27,200 --> 00:29:29,240 How did the oral exam go? 326 00:29:34,400 --> 00:29:35,320 Stonewalling. 327 00:30:27,120 --> 00:30:28,800 Mom, I'm sorry. 328 00:30:34,560 --> 00:30:35,920 It's not your fault. 329 00:30:38,320 --> 00:30:42,480 They always called me a slut. They always told me I was stupid. 330 00:30:43,360 --> 00:30:45,160 I can't take it anymore. 331 00:30:50,400 --> 00:30:52,400 I was also a mess when I was 20, you know? 332 00:30:53,040 --> 00:30:56,040 I was always overwhelmed by other people's judgment. 333 00:30:57,600 --> 00:31:00,160 Everyone looks at you in a certain way, and eventually... 334 00:31:02,280 --> 00:31:04,000 you end up indulging them. 335 00:31:06,240 --> 00:31:08,960 But you must not let others decide who you are. 336 00:31:15,080 --> 00:31:16,400 I've made too many mistakes. 337 00:31:17,280 --> 00:31:18,560 I raised you with... 338 00:31:19,840 --> 00:31:23,160 all my insecurities and all my weaknesses. I'm sorry. 339 00:31:25,920 --> 00:31:27,320 You are much better than me. 340 00:31:28,160 --> 00:31:29,280 You're stronger. 341 00:31:30,520 --> 00:31:33,080 You have such a strong character. You're stubborn. 342 00:31:35,000 --> 00:31:37,320 You're scary too, sometimes. I say to myself, 343 00:31:37,400 --> 00:31:39,720 "How am I supposed to deal with this one?" 344 00:31:42,600 --> 00:31:44,080 That's why I'm proud of you. 345 00:31:47,240 --> 00:31:48,520 That's enough now. 346 00:31:52,480 --> 00:31:53,520 Enough. 347 00:31:55,800 --> 00:31:57,040 I'm here with you. 348 00:31:57,760 --> 00:31:58,840 Always. 349 00:32:05,080 --> 00:32:07,320 You seem pensive today, Emma. 350 00:32:12,600 --> 00:32:14,640 Yes, I'm sorry. 351 00:33:30,640 --> 00:33:33,360 WE GOT IT. YOU CAN PICK UP THE CAMERA. 352 00:34:48,080 --> 00:34:50,840 "Finally, what would be decisive 353 00:34:51,280 --> 00:34:54,760 is the intervention of the United States that sided with..." 354 00:34:55,440 --> 00:34:57,040 Great Britain. 355 00:34:57,920 --> 00:35:00,280 France and Russia. 356 00:35:00,720 --> 00:35:01,880 "The so-called..." 357 00:35:02,800 --> 00:35:04,120 Triple Entente. 358 00:35:05,680 --> 00:35:09,480 "The USA, in fact, dragged along many non-European countries, 359 00:35:09,560 --> 00:35:13,640 China, Brazil, and other Latin American republics..." 360 00:35:13,720 --> 00:35:14,880 I NEED TO TALK TO YOU. 361 00:35:14,960 --> 00:35:18,120 "...whose contribution to the war was, however, of little importance. 362 00:35:18,200 --> 00:35:20,680 If we add to that the extent of the conflict to the..." 363 00:35:20,760 --> 00:35:23,160 OKAY. I NEED TO TALK TO YOU TOO. 364 00:35:23,240 --> 00:35:24,800 "...it will be clear that the war, 365 00:35:25,120 --> 00:35:30,320 although always set in Europe, was becoming more and more global. 366 00:35:31,200 --> 00:35:34,880 As a matter of fact, for the first time, it involved all five continents." 367 00:35:38,200 --> 00:35:40,440 What did they tell you at the office? 368 00:35:41,160 --> 00:35:43,800 They're all complimenting me. The article is the bomb. 369 00:35:44,680 --> 00:35:46,800 I think I'm done with these fucking horoscopes. 370 00:35:51,280 --> 00:35:52,160 Hey. 371 00:35:54,640 --> 00:35:58,080 I'm just a bit sorry because they targeted Ludo for this article thing. 372 00:36:01,760 --> 00:36:04,920 I'm not mad at you. You had nothing to do with it. 373 00:36:05,600 --> 00:36:07,000 They're the assholes. 374 00:36:09,320 --> 00:36:10,720 Shit, I'm sorry. 375 00:36:13,600 --> 00:36:15,080 I'm happy. Really. 376 00:36:15,640 --> 00:36:16,840 You deserve that. 377 00:36:17,840 --> 00:36:19,320 -I do? -Yes, you do. 378 00:36:20,960 --> 00:36:23,000 -Yes, I do. -Yes. 379 00:36:51,640 --> 00:36:52,720 I want to quit. 380 00:37:04,520 --> 00:37:05,680 You are scared. 381 00:37:05,960 --> 00:37:06,800 No. 382 00:37:08,040 --> 00:37:09,960 I mean, yes, but that's not the reason. 383 00:37:12,640 --> 00:37:14,840 I used to think that's all there was, 384 00:37:16,320 --> 00:37:17,680 but it's not like that. 385 00:37:19,640 --> 00:37:21,160 I deserve better. That's enough. 386 00:37:37,080 --> 00:37:38,880 Of course, you deserve better. 387 00:37:41,000 --> 00:37:43,120 If Fiore says anything, fuck him. 388 00:37:44,000 --> 00:37:45,960 If Fiore says anything, I'll speak with him. 389 00:37:47,320 --> 00:37:48,600 Are you not angry? 390 00:37:49,440 --> 00:37:50,360 No. 391 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 Are you sure? 392 00:37:54,440 --> 00:37:55,280 Of course. 393 00:38:01,280 --> 00:38:03,120 I love you so much. 394 00:38:07,360 --> 00:38:08,320 Me too. 395 00:38:22,200 --> 00:38:23,440 I'll take you home. 396 00:38:24,000 --> 00:38:25,160 No need. 397 00:38:25,680 --> 00:38:27,760 I have to get all my stuff back. 398 00:38:27,840 --> 00:38:28,760 Yes, sure. 399 00:38:35,280 --> 00:38:37,000 Didn't you want to tell me something? 400 00:38:42,600 --> 00:38:44,480 No, it was nonsense. 401 00:38:45,280 --> 00:38:46,360 I forgot about it. 402 00:38:47,960 --> 00:38:49,280 Are you taking a taxi? 403 00:38:50,680 --> 00:38:52,320 Yes. See you tomorrow? 404 00:39:25,920 --> 00:39:26,800 Call Ludo. 405 00:39:32,160 --> 00:39:35,720 Ludo, listen. The police are outside. Don't worry, I'll deal with them. 406 00:39:35,800 --> 00:39:39,040 Don't come out. Stay there until I say so. Take away all our stuff. 407 00:39:39,120 --> 00:39:40,200 Shit. 408 00:39:41,880 --> 00:39:43,480 Fuck! 409 00:40:07,400 --> 00:40:08,640 Help! 410 00:40:08,720 --> 00:40:09,680 Help! 411 00:40:11,520 --> 00:40:12,680 Ludo, now. 412 00:41:05,960 --> 00:41:06,800 What happened? 413 00:41:06,880 --> 00:41:10,080 I left my bag in the car for two minutes, and they destroyed it. 414 00:41:10,360 --> 00:41:12,920 I had my IDs inside, everything. The keys to the house... 415 00:41:13,000 --> 00:41:15,680 -He went that way. Please. -We'll take care of this. 416 00:41:15,760 --> 00:41:17,920 -Thank you. -Leave your details to my colleague. 417 00:41:18,200 --> 00:41:20,520 -Why? -To file a complaint. 418 00:41:43,600 --> 00:41:44,560 Fuck! 419 00:42:19,800 --> 00:42:21,720 It's the perfect time to quit. 420 00:42:23,120 --> 00:42:24,120 Together. 421 00:42:35,360 --> 00:42:37,480 It's something I have to face alone. 422 00:42:50,640 --> 00:42:51,920 This won't divide us. 423 00:42:55,400 --> 00:42:57,520 And I'm here. Always. 424 00:42:58,640 --> 00:42:59,480 I know. 425 00:43:22,480 --> 00:43:23,720 -Bye. -Bye. 426 00:43:41,680 --> 00:43:43,120 Did you speak to Chiara? 427 00:43:44,680 --> 00:43:46,880 It is useless. She hates me anyway. 428 00:43:48,600 --> 00:43:51,760 If you keep it up, she'll get over it. 429 00:43:53,400 --> 00:43:55,360 Also because she needs a friend right now. 430 00:43:55,440 --> 00:43:56,640 What do you know about it? 431 00:43:57,400 --> 00:43:59,600 -I just know it. -Stop thinking about Chiara. 432 00:44:00,520 --> 00:44:02,120 Virginia needs you now. 433 00:44:13,440 --> 00:44:14,440 Are you okay? 434 00:44:20,040 --> 00:44:20,920 Hey. 435 00:44:21,720 --> 00:44:24,120 Don't worry. I'm here with you. 436 00:44:24,680 --> 00:44:25,520 Don't you worry. 437 00:44:41,040 --> 00:44:44,120 -1915! -Fuck you, Ludo. 438 00:44:47,080 --> 00:44:49,440 April 26, 1915. 439 00:44:49,520 --> 00:44:55,600 The Treaty of London between Italy, Great Britain, France, and Russia. 440 00:44:55,680 --> 00:44:57,920 Very good. 441 00:44:58,240 --> 00:45:01,000 -Mind your fucking business. -Did you draw these? 442 00:45:01,440 --> 00:45:03,200 You never said you could draw so well! 443 00:45:06,360 --> 00:45:07,360 You're good.