1 00:00:18,005 --> 00:00:28,015 字幕翻译:SkyHero 2 00:00:37,650 --> 00:00:40,986 “按开始” 3 00:00:41,070 --> 00:00:42,780 “第139次尝试” 4 00:01:41,588 --> 00:01:43,841 醒来,注意你的头 5 00:01:44,258 --> 00:01:47,762 鞋子,裤子,弯腰,衬衫 6 00:01:48,053 --> 00:01:50,723 离开了给我 7 00:01:53,517 --> 00:01:56,729 我会挡住并更换攻击刀 8 00:01:57,021 --> 00:01:58,981 接球比赛 9 00:02:00,941 --> 00:02:03,110 有人要咖啡吗? 10 00:02:03,568 --> 00:02:05,988 每天拿着一把弯刀 11 00:02:06,030 --> 00:02:08,407 和一个急于偷的家伙 12 00:02:08,490 --> 00:02:11,243 你有没有想过醒来? 13 00:02:11,744 --> 00:02:12,745 真的 14 00:02:15,497 --> 00:02:17,750 好一阵子很有趣 15 00:02:17,833 --> 00:02:19,001 你被卷起来! 16 00:02:21,086 --> 00:02:22,755 震荡平息 17 00:02:22,838 --> 00:02:25,257 意识到发生了什么事之后 18 00:02:25,674 --> 00:02:28,010 第140次尝试后 19 00:02:28,093 --> 00:02:30,012 国王很生气 20 00:02:30,595 --> 00:02:32,264 我想退出 21 00:02:33,182 --> 00:02:34,641 我知道我不能辞职 22 00:02:35,893 --> 00:02:39,063 人们说“我可以闭着眼睛做” 23 00:02:39,146 --> 00:02:41,231 你以为我在胡说八道 24 00:02:41,273 --> 00:02:43,150 反正 25 00:02:43,733 --> 00:02:44,734 手表 26 00:02:50,950 --> 00:02:53,285 抱歉,贾玛,我误会你了 27 00:03:01,877 --> 00:03:06,423 我想每次发生在我公寓里 28 00:03:07,132 --> 00:03:09,301 该死的,这是一所出租的房子 29 00:03:10,010 --> 00:03:12,762 是主人我是混蛋 30 00:03:12,972 --> 00:03:15,765 我忘了先把押金取回来。 31 00:03:33,075 --> 00:03:34,576 并非总是这样 32 00:03:35,202 --> 00:03:38,080 我一次也很开心 33 00:03:38,998 --> 00:03:41,083 有我爱过的女人 34 00:03:42,459 --> 00:03:44,669 现在已经完全落水了。 35 00:04:03,438 --> 00:04:05,983 该死,我要跑 36 00:04:17,077 --> 00:04:20,622 我错过了这辆卡车22次。 37 00:04:21,165 --> 00:04:24,334 你知道从四楼掉下来的感觉吗? 38 00:04:29,256 --> 00:04:31,341 感到不适 39 00:04:43,145 --> 00:04:48,108 每次弹出猪时,挑战者中的作者都会尖叫 40 00:04:48,150 --> 00:04:49,776 你在偷我的车! 41 00:04:50,201 --> 00:04:52,011 是的,走 42 00:04:53,613 --> 00:04:56,116 接下来要杀死我的是这辆小型货车中的那些。 43 00:04:56,450 --> 00:04:58,743 -避免卡在车内 。-不要na。 44 00:04:58,785 --> 00:04:59,819 我没有na 45 00:04:59,843 --> 00:05:01,629 埃斯梅拉达(Esmeralda)和帕姆(Pam)开车 46 00:05:02,331 --> 00:05:04,833 我不知道这是我的真名 47 00:05:04,874 --> 00:05:06,210 我从没停过车去睡觉 48 00:05:36,281 --> 00:05:39,326 通过公交车后行驶平稳。 49 00:05:39,409 --> 00:05:42,829 等等,Urazil公共汽车还没有过去? 50 00:05:45,290 --> 00:05:46,291 不 51 00:05:46,791 --> 00:05:48,127 天啊 52 00:05:48,252 --> 00:05:49,253 啊! 53 00:05:53,173 --> 00:05:54,549 没什么可怜的我 54 00:05:54,674 --> 00:05:56,510 “第79次尝试” 55 00:05:56,968 --> 00:05:59,471 这每天都会发生 56 00:05:59,929 --> 00:06:02,474 我每天都有同样的感觉,所以我曾经抱怨 57 00:06:02,724 --> 00:06:04,017 5月9日到了 58 00:06:04,559 --> 00:06:06,603 每天一样 59 00:06:13,485 --> 00:06:17,071 同一个人在同一声尖叫下挥动砍刀 60 00:06:17,197 --> 00:06:20,074 一切都一样,只是略有不同。 61 00:06:22,286 --> 00:06:23,287 该死... 62 00:06:31,253 --> 00:06:33,213 如果有什么永远不变 63 00:06:35,549 --> 00:06:36,966 我要死了 64 00:06:37,384 --> 00:06:39,761 每天 65 00:06:41,930 --> 00:06:42,931 我死 66 00:06:43,765 --> 00:06:45,225 这是一个不错的镜头 67 00:06:48,019 --> 00:06:49,646 说实话 68 00:06:49,688 --> 00:06:51,356 你为什么要杀了我 69 00:06:51,398 --> 00:06:54,359 我不知道我做了什么样的死亡,所以这就是为什么 70 00:06:54,401 --> 00:06:55,902 帕姆已经见过 71 00:06:57,571 --> 00:07:00,865 这个女人已经杀了我十四次。 72 00:07:02,326 --> 00:07:03,743 “第69次尝试” 73 00:07:04,703 --> 00:07:07,747 这只天使般的母狗被称为关严。 74 00:07:10,124 --> 00:07:11,751 你怎么知道你的名字? 75 00:07:12,669 --> 00:07:14,253 我是观音 76 00:07:15,129 --> 00:07:16,673 这是关岩的技能。 77 00:07:16,715 --> 00:07:18,800 她的名字意味着慈悲的女神 78 00:07:18,883 --> 00:07:20,176 你喜欢怜悯 79 00:07:20,719 --> 00:07:22,762 “第88次尝试” 80 00:07:25,014 --> 00:07:27,434 这个愚蠢的便便袋是一个叫Kaboom的家伙。 81 00:07:29,143 --> 00:07:30,545 还有其他吗,帅哥? 82 00:07:30,769 --> 00:07:33,163 你在用这个狗屎袋做什么? 83 00:07:34,566 --> 00:07:36,651 我不喜欢这个态度 84 00:07:38,362 --> 00:07:40,655 我给他们起了绰号Pam,Smiley 85 00:07:40,697 --> 00:07:42,782 德国双胞胎,罗伊2号 86 00:07:42,824 --> 00:07:46,328 也许这个孩子就像我一样吃了。 87 00:07:47,371 --> 00:07:48,330 第104次尝试” 88 00:07:48,372 --> 00:07:50,332 有时候我杀了他们 89 00:07:54,461 --> 00:07:55,545 但这没关系 90 00:07:56,338 --> 00:08:00,509 他们总是找到我,最终杀死我 91 00:08:00,550 --> 00:08:01,968 我是观音 92 00:08:03,302 --> 00:08:04,929 这是关岩的特产! 93 00:08:04,971 --> 00:08:08,349 我不知道这怎么可能,为什么我要在同一天重复 94 00:08:08,392 --> 00:08:10,143 我什至没有时间找出答案 95 00:08:10,184 --> 00:08:12,687 从我睁开眼睛的那一刻起,这是一场他妈的表演 96 00:08:12,979 --> 00:08:14,355 第048次尝试” 97 00:08:14,398 --> 00:08:15,482 进行中” 98 00:08:15,524 --> 00:08:18,527 杰玛,我是唯一我爱的人 99 00:08:18,568 --> 00:08:21,488 他是知道我要寻找答案的人 100 00:08:25,659 --> 00:08:26,701 你好? 101 00:08:27,603 --> 00:08:29,527 请杰玛·威尔斯博士。 102 00:08:29,746 --> 00:08:30,747 谁? 103 00:08:31,039 --> 00:08:33,958 丈夫...这是男朋友罗伊。 104 00:08:34,000 --> 00:08:37,921 Delta Force的Roy Pulver上尉。 105 00:08:38,672 --> 00:08:39,673 你是谁? 106 00:08:40,298 --> 00:08:41,966 克莱夫·文特上校。 107 00:08:42,491 --> 00:08:43,601 你是杰玛的老板 108 00:08:44,302 --> 00:08:45,378 直到最近 109 00:08:45,503 --> 00:08:46,729 你在我旁边吗? 110 00:08:47,431 --> 00:08:49,516 对不起,我没有。 111 00:08:49,740 --> 00:08:51,333 你知道什么时候回来吗? 112 00:08:51,935 --> 00:08:56,480 这是一个高层次的宇宙问题。 113 00:08:58,274 --> 00:09:01,778 -她死 了-什么 114 00:09:03,237 --> 00:09:04,781 不好意思,我很抱歉 115 00:09:05,824 --> 00:09:08,743 威尔斯小姐昨晚摔断了脖子。 116 00:09:09,661 --> 00:09:11,580 我在实验室里出了意外 117 00:09:11,621 --> 00:09:14,248 您似乎工作太晚了。 118 00:09:18,377 --> 00:09:20,171 你现在在哪里? 119 00:09:24,634 --> 00:09:26,260 -Eins(一个 )-Zwei(两个) 120 00:09:26,595 --> 00:09:28,137 这不是偶然 121 00:09:28,346 --> 00:09:29,347 干(三) 122 00:09:32,851 --> 00:09:35,144 她为什么死了? 谁杀了它? 123 00:09:35,436 --> 00:09:38,064 我活的时间还不够长 124 00:09:38,189 --> 00:09:41,150 好吧,你走了多远? 是的那辆公共汽车 125 00:09:41,192 --> 00:09:44,863 第140次尝试正在进行中” 126 00:09:47,406 --> 00:09:48,241 该死的! 127 00:10:08,119 --> 00:10:09,145 我觉得我很迟钝 128 00:10:09,469 --> 00:10:11,046 这是牛仔 129 00:10:11,848 --> 00:10:13,474 我必须认真对待 130 00:10:17,520 --> 00:10:18,537 什么? 131 00:10:20,564 --> 00:10:21,658 ung嘎 132 00:10:27,614 --> 00:10:30,366 该死的 133 00:11:28,049 --> 00:11:29,801 即使被击中也很便宜 134 00:11:43,522 --> 00:11:46,067 -来吧,罗 伊-你好,杰克 135 00:11:46,650 --> 00:11:50,780 你把垃圾倒过来了吗怎么了 136 00:11:50,822 --> 00:11:52,866 我只是以错误的方式醒来,没关系 137 00:11:52,907 --> 00:11:57,078 总是给我一瓶这样大的东西拿出来 138 00:11:58,246 --> 00:12:01,040 不,给我两个大瓶 139 00:12:01,082 --> 00:12:03,209 两瓶,天哪。 140 00:12:03,542 --> 00:12:08,047 这是上校,曼苏姆下山了! 141 00:12:08,172 --> 00:12:09,173 我在开玩笑 142 00:12:09,423 --> 00:12:12,051 每个人都承认是个酒鬼,对吗? 143 00:12:12,176 --> 00:12:14,037 我只有今天,对吧,杰克? 144 00:12:14,361 --> 00:12:16,179 因为明天没有保证 145 00:12:16,680 --> 00:12:19,475 只要给它整个瓶子 146 00:12:20,309 --> 00:12:22,937 这个朋友尝起来完全没了 147 00:12:22,979 --> 00:12:24,397 你怎么能那样喝 148 00:12:29,152 --> 00:12:31,112 你为什么不喝酒? - 好的 149 00:12:31,237 --> 00:12:35,867 许多安全专家...我就是其中之一, 150 00:12:36,784 --> 00:12:39,278 我认为下一个9/11恐怖袭击目标是主流公司。 151 00:12:39,362 --> 00:12:41,845 这个国家的酗酒和暴饮暴食率 152 00:12:41,871 --> 00:12:44,266 这是第38个国家 153 00:12:44,583 --> 00:12:46,544 所以你必须根除它... 154 00:12:46,585 --> 00:12:48,421 戴夫在摇摆。 155 00:12:48,462 --> 00:12:51,424 我是一家私人公司的安全专家。 156 00:12:51,465 --> 00:12:56,137 不管您为什么喝酒, 157 00:12:56,304 --> 00:12:59,848 我会告诉你同样的故事 158 00:13:00,641 --> 00:13:04,103 我确切地知道这个朋友会说什么 159 00:13:04,603 --> 00:13:07,899 我知道当我来到这里时会发生什么。 160 00:13:08,482 --> 00:13:11,444 11:05,一位著名的中国剑客进入。 161 00:13:11,485 --> 00:13:13,321 她已经十二次获得世界冠军。 162 00:13:13,362 --> 00:13:15,031 哦戴鹏 163 00:13:15,406 --> 00:13:18,784 -那个女人在中国很有名.. .-中国剑术大师 164 00:13:18,952 --> 00:13:21,162 -赢得12次 。-在世界锦标赛上。 165 00:13:21,495 --> 00:13:23,706 我跟你说话了吗? -数百次 166 00:13:23,747 --> 00:13:25,708 真的吗? 我不记得 167 00:13:25,749 --> 00:13:29,378 -我记得 。-佩德罗,去整理桌子。 168 00:13:29,587 --> 00:13:31,880 你好请坐 169 00:13:32,048 --> 00:13:36,635 我每天都是因为彭师傅来的。 170 00:13:36,677 --> 00:13:40,181 我11点钟到的时候她坐在酒吧的最后一个座位上。 171 00:13:43,767 --> 00:13:46,562 哦,我,你在看我 172 00:13:47,355 --> 00:13:49,607 -你曾经和一个女人有过资本吗? - 什么? 173 00:13:49,648 --> 00:13:51,592 你曾经和一个女人有过资本吗? 174 00:13:54,019 --> 00:13:56,463 我在钓鱼,你知道我的意思吗? 175 00:13:56,864 --> 00:14:00,701 杰克,你的额头上更有鸡巴。 176 00:14:04,122 --> 00:14:05,539 中午... 177 00:14:05,623 --> 00:14:09,335 接下来的事情有点不幸。 178 00:14:12,130 --> 00:14:14,548 但是看着他们摔倒很有趣 179 00:14:14,590 --> 00:14:17,385 我应该警告你,但这太可笑了 180 00:14:17,426 --> 00:14:19,928 这些天来没有太多可笑的事了。 181 00:14:20,179 --> 00:14:23,724 你不能抱怨,佩德罗,没有人相信你。 182 00:14:24,267 --> 00:14:27,811 戴夫(Dave)在12:20上班。 183 00:14:28,229 --> 00:14:30,323 白兰地工厂的恐怖分子 184 00:14:30,347 --> 00:14:33,066 你最好不要燃烧毒药 185 00:14:33,067 --> 00:14:35,861 但是你听不见我就走不了 186 00:14:39,490 --> 00:14:41,575 -太多 了-坐下,戴夫 187 00:14:42,326 --> 00:14:45,704 - 什么? -我给你讲个故事。 188 00:14:46,830 --> 00:14:51,001 我有点喝醉了,但我会告诉你有关战斗的信息 189 00:14:51,210 --> 00:14:55,089 我喝了很多酒,谈论了我的死因。 190 00:14:55,131 --> 00:14:57,508 戴夫,你有没有被打过脸? 191 00:15:00,511 --> 00:15:01,887 我被枪杀了 192 00:15:03,222 --> 00:15:05,724 我死前发生了一些有趣的事情 193 00:15:06,434 --> 00:15:08,477 发生过一段时间了 194 00:15:08,811 --> 00:15:11,397 那是柯尔特45。 195 00:15:13,857 --> 00:15:16,235 我干净地进了这里 196 00:15:16,277 --> 00:15:18,987 子弹留在嘴里 197 00:15:19,447 --> 00:15:22,366 我记得牛排的味道 198 00:15:24,985 --> 00:15:27,363 真正美味的肋眼牛排 199 00:15:29,039 --> 00:15:33,001 当你以后重生时 200 00:15:34,127 --> 00:15:35,128 拉屎 201 00:15:36,922 --> 00:15:40,426 那是因为我的舌头已经成熟了。 202 00:15:40,843 --> 00:15:42,761 我只是感觉到舌头的味道 203 00:15:43,179 --> 00:15:46,014 你能相信我吗? 这很有趣 204 00:15:49,810 --> 00:15:52,062 这不是开玩笑 205 00:16:08,287 --> 00:16:10,080 有趣的 206 00:16:10,414 --> 00:16:12,833 您要喝点药吗? 207 00:16:13,917 --> 00:16:14,918 好的 208 00:16:16,379 --> 00:16:18,922 正是12:47不... 209 00:16:19,006 --> 00:16:20,674 想一会儿 210 00:16:20,716 --> 00:16:25,638 12:15 211 00:16:25,679 --> 00:16:27,931 撕下来真是太好了 212 00:16:30,476 --> 00:16:32,561 如果你只来这个酒吧 213 00:16:32,603 --> 00:16:34,605 我可以喝酒直到他们找到我 214 00:16:36,607 --> 00:16:39,485 我变得完全高级 215 00:16:42,571 --> 00:16:44,365 什么都感觉不到 216 00:16:47,117 --> 00:16:52,873 12:47,这一次我从未过 217 00:16:56,001 --> 00:16:57,670 为什么会这样呢? 218 00:16:58,086 --> 00:16:59,087 有什么不能做的吗? 219 00:17:00,047 --> 00:17:02,416 因为无论从哪个方向反弹到该条 220 00:17:02,440 --> 00:17:04,158 不管我有多努力 221 00:17:04,259 --> 00:17:06,429 我永远无法逃脱12:47 222 00:17:06,470 --> 00:17:08,639 因为他们总是杀了我 223 00:17:09,682 --> 00:17:12,976 由于从未见过的人不知道的原因 224 00:17:13,018 --> 00:17:14,520 杀了我 225 00:17:21,860 --> 00:17:24,112 我的女孩死了 226 00:17:25,280 --> 00:17:28,283 我去了一个我不能去的地方 227 00:17:29,242 --> 00:17:32,413 我被困在无休止的一天的死亡环中 228 00:17:33,163 --> 00:17:36,542 我知道我不能继续喝酒 229 00:17:37,709 --> 00:17:39,920 每天不应该这样结束 230 00:17:40,546 --> 00:17:42,080 现在我需要一个计划 231 00:17:43,205 --> 00:17:45,216 有人要付出代价 232 00:17:45,217 --> 00:17:48,136 他们有雇佣军,我只剩下时间 233 00:17:48,637 --> 00:17:51,056 昨天是几个月前 234 00:17:51,223 --> 00:17:54,184 “昨天” 235 00:18:07,781 --> 00:18:08,874 好的 236 00:18:11,326 --> 00:18:12,703 对,就是那样 237 00:18:24,214 --> 00:18:26,709 您能请您离开座位一分钟吗? 238 00:18:31,930 --> 00:18:33,223 这 239 00:18:35,643 --> 00:18:36,644 这是谁 240 00:18:47,404 --> 00:18:51,700 你有电话过敏吗? 241 00:18:51,992 --> 00:18:54,595 不,我刚回来,手机挂了 242 00:18:54,628 --> 00:18:57,873 我什至没有时间修手机 243 00:18:57,915 --> 00:19:00,543 -您是说挂断电话了吗? - 好的 244 00:19:01,669 --> 00:19:02,965 只需联系我 245 00:19:02,990 --> 00:19:05,454 我真的很幸运 246 00:19:06,632 --> 00:19:08,326 在您公寓楼下的酒吧 247 00:19:08,351 --> 00:19:10,785 我很幸运能找到你 248 00:19:11,469 --> 00:19:12,638 这样的巧合 249 00:19:14,807 --> 00:19:17,517 别讽刺,你过得好吗? 250 00:19:17,601 --> 00:19:19,728 好久没听说你了 251 00:19:21,021 --> 00:19:23,273 -那是什么? -我带了我的简历 252 00:19:25,776 --> 00:19:28,228 打印机墨水用完 253 00:19:28,252 --> 00:19:31,255 增量力部分将很难阅读 254 00:19:33,909 --> 00:19:35,703 那么,可能性较小吗? 255 00:19:41,374 --> 00:19:42,375 快点 256 00:19:44,044 --> 00:19:48,215 在这里穿制服 257 00:19:48,298 --> 00:19:49,299 好的 258 00:19:49,717 --> 00:19:50,859 我会问你 259 00:19:50,901 --> 00:19:54,546 这不像购物中心的深红色警卫。 260 00:19:54,570 --> 00:19:55,730 我恨它 261 00:19:55,931 --> 00:19:59,852 深红色制服喜欢我的衣服吗? 262 00:19:59,893 --> 00:20:03,355 不,这不是你的衣服,看起来会很性感。 263 00:20:03,396 --> 00:20:04,940 我刚刚做完 264 00:20:04,982 --> 00:20:09,027 你的薪水是多少? 265 00:20:09,069 --> 00:20:11,029 你知道多少钱吗? 您支付医疗费吗? 266 00:20:11,071 --> 00:20:14,241 因为我以前受伤 267 00:20:15,075 --> 00:20:17,828 你在这里做什么? 看起来像一个相当大的公司 268 00:20:18,286 --> 00:20:21,206 -你工作很久了吗? -我做够了 269 00:20:22,665 --> 00:20:24,251 那是什么? 270 00:20:24,417 --> 00:20:29,172 我无法入睡5年,我继续学习。 271 00:20:29,923 --> 00:20:32,760 这对我来说比你想的要重要 272 00:20:32,801 --> 00:20:35,804 -你在做什么? -你在干什么? 273 00:20:36,263 --> 00:20:39,016 如果使用不正确 274 00:20:39,224 --> 00:20:43,729 摧毁所有空间和时间并消灭地球。 275 00:20:44,354 --> 00:20:48,859 你不是在开玩笑,是世界末日吗? 276 00:20:50,778 --> 00:20:52,570 您会承受很大的压力。 277 00:20:58,160 --> 00:20:59,661 嘿,这是乔 278 00:21:00,871 --> 00:21:03,248 杰玛,你长大了。 279 00:21:04,499 --> 00:21:07,002 我想要这个,可以吗? 280 00:21:09,587 --> 00:21:12,507 您的意思是这张照片,您还有另一张吗? 281 00:21:12,925 --> 00:21:15,427 是的,我可以拿吗,我有多少体重? 282 00:21:18,305 --> 00:21:22,935 特殊饮食将重约80公斤。 283 00:21:23,310 --> 00:21:25,971 -你还在喝酒吗? - 好的 284 00:21:25,995 --> 00:21:27,196 我会写到85公斤以下 285 00:21:30,317 --> 00:21:32,152 你有没有想过告诉乔我? 286 00:21:34,196 --> 00:21:36,531 如果你这么说对我来说意义重大 287 00:21:38,700 --> 00:21:40,210 老实说,你得到什么? 288 00:21:40,234 --> 00:21:42,694 就像你没有它 289 00:21:43,997 --> 00:21:45,490 你怎么这么说 290 00:21:45,915 --> 00:21:48,617 您是说现在不值得认识乔吗? 291 00:21:50,670 --> 00:21:52,739 我去上班了 292 00:21:52,763 --> 00:21:53,881 - 工作? - 好的 293 00:21:53,882 --> 00:21:54,900 工作? 294 00:21:56,725 --> 00:22:00,287 您喜欢工作而不是和我们在一起 295 00:22:00,889 --> 00:22:04,642 被枪击中要比尿布或小型货车更令人兴奋 296 00:22:04,684 --> 00:22:07,270 是的,好的,不再谈论 297 00:22:07,312 --> 00:22:11,566 我是我无法和的坏人 298 00:22:11,774 --> 00:22:13,651 现在有什么关系? 299 00:22:14,277 --> 00:22:18,156 我们两个决定了,无论如何,乔喜欢你。 300 00:22:18,573 --> 00:22:20,450 -你喜欢我? - 好的 301 00:22:21,784 --> 00:22:23,328 你怎么说我 302 00:22:29,542 --> 00:22:31,169 罗伊,你想要什么? 303 00:22:33,964 --> 00:22:36,258 我失去了你 304 00:22:37,175 --> 00:22:40,720 我知道我搞砸了,我把它全部拿走了 305 00:22:42,931 --> 00:22:45,183 拜托,我的儿子不应该这样。 306 00:22:45,808 --> 00:22:47,060 这就是我要的 307 00:22:49,229 --> 00:22:51,356 他是我们的儿子杰玛 308 00:22:53,816 --> 00:22:56,069 -威尔斯博 士-等等 309 00:22:56,111 --> 00:22:57,820 对不起,布雷特。 310 00:22:58,321 --> 00:22:59,822 这是罗伊罗伊,这是布雷特 311 00:22:59,864 --> 00:23:02,200 这是警卫队的头。 312 00:23:02,367 --> 00:23:04,995 这个办公室是禁区 313 00:23:05,120 --> 00:23:06,638 我不能随意进出 314 00:23:06,762 --> 00:23:08,080 我清楚地告诉上校。 315 00:23:08,081 --> 00:23:11,543 当您需要时,我可以拜访您。 316 00:23:11,584 --> 00:23:14,962 我刚刚带了我的简历。 317 00:23:19,176 --> 00:23:21,178 我现在不在招聘... 318 00:23:21,553 --> 00:23:24,097 -火药中尉 。-他说他要走了。 319 00:23:25,973 --> 00:23:27,517 上校正在等待 320 00:23:31,646 --> 00:23:33,106 该死的孩子 321 00:23:35,733 --> 00:23:39,029 你不是在说你在招聘吗? -是啊,没错 322 00:23:41,739 --> 00:23:43,158 我在招聘 323 00:23:44,367 --> 00:23:46,328 你在说什么? 324 00:23:46,828 --> 00:23:49,872 这是一项非常特殊的安全服务。 325 00:23:50,123 --> 00:23:52,167 像秘密行动吗? 326 00:23:52,375 --> 00:23:54,919 -不仅如 此-真的吗? 327 00:23:56,213 --> 00:23:57,422 您什么时候开始? 328 00:23:58,548 --> 00:24:00,592 比您想像的要快 329 00:24:01,134 --> 00:24:05,388 我读了我的简历,对此感到担忧。 330 00:24:05,430 --> 00:24:06,931 看起来不太好 331 00:24:07,765 --> 00:24:12,770 直到苍蝇掉进汤里才有人在乎 332 00:24:14,356 --> 00:24:16,441 我被卡住了 333 00:24:16,899 --> 00:24:19,819 有这样的特点 334 00:24:21,154 --> 00:24:22,697 有什么特点? 335 00:24:23,198 --> 00:24:27,202 他是一个过人的人,他试图弥补自己的无能。 336 00:24:27,827 --> 00:24:30,330 他是我不喜欢的那种人。 337 00:24:30,955 --> 00:24:35,084 确保您有军事生涯,并密切注意它。 338 00:24:35,752 --> 00:24:38,838 如果有问题,请照顾好它 339 00:24:39,631 --> 00:24:42,842 普通人不能 340 00:24:43,593 --> 00:24:47,180 您无法与我们联系,您选择的越多越好。 341 00:24:47,222 --> 00:24:49,307 寻找一个奇特的 342 00:24:49,766 --> 00:24:53,311 好吧,我要去喝一杯。 343 00:24:53,353 --> 00:24:55,230 -等等,我看看你的头发 。-哦,杰玛。 344 00:24:58,650 --> 00:24:59,942 流血的 345 00:25:00,527 --> 00:25:02,053 你收到我的生日礼物了吗? 346 00:25:02,077 --> 00:25:04,095 你在这里做什么? 你很怪 347 00:25:04,197 --> 00:25:06,032 你明白了吗? 我已经发送给您 348 00:25:06,073 --> 00:25:09,494 -我不知道,没有看 到-几天前我发了。 349 00:25:10,703 --> 00:25:12,247 好的,我会检查 350 00:25:12,789 --> 00:25:15,875 威尔斯博士,让我们看看。 351 00:25:17,877 --> 00:25:21,589 -我需要去医院 。-上校,我很快就会去。 352 00:25:22,173 --> 00:25:25,176 -我因你而逃 亡-听我说,罗伊。 353 00:25:25,760 --> 00:25:28,680 我知道我们最近很少见面 354 00:25:28,721 --> 00:25:30,432 我们走了另一条路 355 00:25:30,473 --> 00:25:32,975 -我知道,但是.. .-听着,这很重要! 356 00:25:33,017 --> 00:25:34,894 -好的,告诉 我-好的 357 00:25:35,186 --> 00:25:37,146 我不知道该怎么办 358 00:25:39,399 --> 00:25:43,486 乔,我经常见到你。 359 00:25:43,528 --> 00:25:44,854 他的决心 360 00:25:44,878 --> 00:25:47,423 愿意成功的意愿 361 00:25:47,824 --> 00:25:51,869 它类似于您的良好品质,但自私 362 00:25:51,911 --> 00:25:55,206 消失的能力也很像 363 00:25:55,247 --> 00:25:56,316 我以为我已经越过了障碍... 364 00:25:56,340 --> 00:25:57,858 并避免责任 365 00:25:57,959 --> 00:26:01,253 好吧,告诉我你想要什么 366 00:26:02,464 --> 00:26:05,592 我想要我很久以前爱过的男人 367 00:26:05,633 --> 00:26:07,552 给我儿子的人 368 00:26:07,969 --> 00:26:10,555 你坚强,充满自信 369 00:26:10,930 --> 00:26:15,560 不是罗伊(Roy)每天晚上外出殴打 370 00:26:26,696 --> 00:26:31,726 记住这个奥西里斯神 371 00:26:47,550 --> 00:26:50,177 这是类固醇的愤怒 372 00:26:52,805 --> 00:26:55,349 碳水化合物不是你的朋友 373 00:27:00,146 --> 00:27:03,441 -威尔斯博士,你还好吗? - 是的 374 00:27:04,984 --> 00:27:08,070 -香烟可以吗? - 没关系 375 00:27:16,538 --> 00:27:17,622 主轴 376 00:27:19,666 --> 00:27:23,252 有点延迟 377 00:27:25,588 --> 00:27:26,881 多少? 378 00:27:27,632 --> 00:27:29,592 1周或最多2周。 379 00:27:31,302 --> 00:27:32,369 原因是? 380 00:27:33,895 --> 00:27:35,481 研究与开发不是一门精确的科学 381 00:27:37,183 --> 00:27:40,978 这就是我们追求的,准确的科学 382 00:27:43,105 --> 00:27:45,775 你的朋友,珀尔上尉。 383 00:27:45,983 --> 00:27:47,810 是的,我离开了我的简历 384 00:27:48,234 --> 00:27:50,245 你有什么素质 385 00:27:50,947 --> 00:27:55,618 您决定不谈论实验室中的军事人员。 386 00:27:55,660 --> 00:27:57,495 不管你有什么能力 387 00:27:58,580 --> 00:28:03,793 该设施的安全法规不应成为政治主题。 388 00:28:04,001 --> 00:28:06,671 要明确,但事实并非如此。 389 00:28:06,963 --> 00:28:08,047 罗伊和我... 390 00:28:08,071 --> 00:28:09,773 你不是儿子的妈妈吗 391 00:28:16,598 --> 00:28:19,016 坐下,让我们舒服地谈谈 392 00:28:19,726 --> 00:28:22,269 我讨厌看起来像在审问。 393 00:28:29,694 --> 00:28:31,070 我讨厌长篇小说 394 00:28:31,094 --> 00:28:33,780 他总是喜欢简洁。 395 00:28:34,281 --> 00:28:36,242 越短越好,但是... 396 00:28:37,034 --> 00:28:40,663 我总有话要告诉你 397 00:28:40,705 --> 00:28:43,082 我现在想告诉你 398 00:28:43,249 --> 00:28:44,709 如果可以的话 399 00:28:45,476 --> 00:28:48,020 我喜欢长篇小说 400 00:28:48,044 --> 00:28:49,545 那挺好的 401 00:28:52,249 --> 00:28:53,776 1979年在缅甸 402 00:28:53,800 --> 00:28:56,812 我为中央情报局做得很糟糕。 403 00:28:57,013 --> 00:28:58,047 十年内成因 404 00:28:58,071 --> 00:29:00,090 为了支持一场流血的军事政变 405 00:29:00,091 --> 00:29:03,144 它是在向缅甸走私鸦片。 406 00:29:03,435 --> 00:29:05,980 这些都是从秘密中解锁的。 407 00:29:06,355 --> 00:29:07,373 反正 408 00:29:07,414 --> 00:29:11,602 我在仰光郊外的丛林中 409 00:29:11,944 --> 00:29:14,864 我在狙击凯伦联盟解放前线军。 410 00:29:14,989 --> 00:29:19,451 在为期三天的战斗中,我失去了所有船员。 411 00:29:20,452 --> 00:29:21,879 我在那里 412 00:29:21,903 --> 00:29:23,922 肮脏和讨厌 413 00:29:23,946 --> 00:29:26,024 挥舞砍刀的叛军 414 00:29:26,125 --> 00:29:28,878 我正处于被践踏的边缘。 415 00:29:29,170 --> 00:29:32,464 我只有一架带望远镜的左轮手枪。 416 00:29:32,506 --> 00:29:35,760 我无法入睡36个小时,努力不死 417 00:29:38,554 --> 00:29:39,681 但是我听到了声音 418 00:29:42,641 --> 00:29:45,394 尖锐的尖叫声 419 00:29:46,228 --> 00:29:47,855 听起来像是汽船奇迹 420 00:29:50,733 --> 00:29:52,068 那是野猪。 421 00:29:53,652 --> 00:29:55,529 我当时正要在小便上撒尿。 422 00:29:57,156 --> 00:29:59,408 叛军只是听见了声音就散了。 423 00:29:59,450 --> 00:30:01,660 没有人愿意面对那个象牙。 424 00:30:02,203 --> 00:30:06,165 但是这个家伙闻到我,直奔我 425 00:30:07,416 --> 00:30:10,377 我不得不杀了这个家伙,而不是叛军。 426 00:30:10,419 --> 00:30:13,464 但是死亡或死亡的那一刻 427 00:30:13,505 --> 00:30:18,010 一只5米长的缅甸蟒蛇从榕树上掉下来 428 00:30:18,034 --> 00:30:20,887 我把那头凶猛的野猪包好了。 429 00:30:23,390 --> 00:30:25,059 我从来没有见过这样的东西 430 00:30:25,684 --> 00:30:28,980 在接下来的几个小时里,我看到了这条蛇 431 00:30:29,021 --> 00:30:31,816 我看着他慢慢地窒息而吃。 432 00:30:33,317 --> 00:30:35,778 很奇怪,所以我可以听到所有声音 433 00:30:35,820 --> 00:30:40,491 公猪的骨头骨折,肺部破裂,尖叫声尖叫 434 00:30:40,532 --> 00:30:43,035 听起来像蛇在笑 435 00:30:45,704 --> 00:30:51,585 这是我见过的最令人敬畏的暴力行为。 436 00:30:52,544 --> 00:30:54,671 但是最让我印象深刻的是 437 00:30:55,006 --> 00:31:00,094 即使蛇张开60厘米的下巴吞食猎物, 438 00:31:02,096 --> 00:31:06,100 眼睛是冷的,有利可图的。 439 00:31:09,145 --> 00:31:13,399 不久之后,蛇开始鼓胀 440 00:31:13,440 --> 00:31:15,442 让我们移动躯干的中间部分 441 00:31:16,027 --> 00:31:17,611 我看到了十二个鸡蛋。 442 00:31:18,237 --> 00:31:19,446 蟒蛇蛋 443 00:31:21,157 --> 00:31:23,742 野猪试图践踏蛇的巢穴。 444 00:31:24,701 --> 00:31:27,997 我最初想到蛇攻击 445 00:31:28,497 --> 00:31:30,249 其实这是爱的举动 446 00:31:31,625 --> 00:31:34,503 蛇杀死了野猪并非出于恶意。 447 00:31:35,546 --> 00:31:40,634 有必要防止蛇的前途被破坏。 448 00:31:46,640 --> 00:31:48,600 我很好听 449 00:31:49,726 --> 00:31:52,521 我认为谈话是适当的。 450 00:31:52,980 --> 00:31:56,525 -为什么? -没有访客到实验室。 451 00:31:56,817 --> 00:32:01,113 不是我的前男友,也不是我过去认识的每个人。 452 00:32:03,157 --> 00:32:04,992 如果它干扰您的工作 453 00:32:05,159 --> 00:32:08,387 如果您能尽快告诉我,我将不胜感激。 454 00:32:08,911 --> 00:32:10,113 当然 455 00:32:10,789 --> 00:32:12,666 多谢你 456 00:32:27,556 --> 00:32:28,807 脚下要小心 457 00:32:45,741 --> 00:32:49,078 -你想再喝一杯么? - 像什么 458 00:32:54,666 --> 00:32:55,667 你真好 459 00:32:58,795 --> 00:33:00,714 你们认识他们多久了? 460 00:33:01,632 --> 00:33:03,134 今天见你 461 00:33:03,175 --> 00:33:06,553 -他是我的新朋 友-是的 462 00:33:07,096 --> 00:33:08,805 爱丽丝是一名牙科护士。 463 00:33:08,929 --> 00:33:12,525 奇怪,我真的很讨厌。 464 00:33:13,227 --> 00:33:15,604 我讨厌牙齿的纹理 465 00:33:15,771 --> 00:33:20,025 -然后在牙医那里工作.. .-你不应该吗? 466 00:33:20,066 --> 00:33:24,905 我知道,但我想挑战 467 00:33:24,946 --> 00:33:29,118 我讨厌抽烟 468 00:33:30,244 --> 00:33:33,664 -就是这样增长 的-是的 469 00:33:33,705 --> 00:33:37,459 非常酷,不是吗? 470 00:33:39,253 --> 00:33:41,046 你们两个认识多久了? 471 00:33:41,713 --> 00:33:44,716 加百利? 在这家酒吧喝酒已经老了 472 00:33:45,842 --> 00:33:47,878 从国外归国后。 473 00:33:48,203 --> 00:33:50,521 请告诉我这一定很危险 474 00:33:50,622 --> 00:33:53,609 我无话可说 475 00:33:53,850 --> 00:33:59,231 -什么都告诉 我-等一下 476 00:34:00,441 --> 00:34:02,859 我先去洗手间 477 00:34:08,615 --> 00:34:10,617 罗伊,带她回家。 478 00:34:13,161 --> 00:34:14,746 拿回家 479 00:34:19,460 --> 00:34:20,961 问我 480 00:34:22,296 --> 00:34:24,673 “加布里埃尔,带你回家怎么样?” 481 00:34:25,507 --> 00:34:26,708 然后会像这样 482 00:34:29,595 --> 00:34:31,305 大概再晚上 483 00:34:33,849 --> 00:34:35,892 我要打败你 484 00:34:35,976 --> 00:34:38,144 但是那天晚上永远不会到来 485 00:34:41,773 --> 00:34:45,402 你可以玩得开心,但是永远不能爱 486 00:34:45,444 --> 00:34:47,103 哦,爱 487 00:34:47,127 --> 00:34:48,988 -没有为什么? 488 00:34:49,490 --> 00:34:50,741 - 为什么? - 好的 489 00:34:52,158 --> 00:34:56,830 因为我仍然爱着其他人。 490 00:34:58,874 --> 00:35:00,166 我能看见你 491 00:35:02,127 --> 00:35:03,962 我在眼里看到悲伤 492 00:35:07,007 --> 00:35:11,219 你想念一个女孩,但我不是 493 00:35:12,638 --> 00:35:16,350 连一个可爱的护士都没有 494 00:35:24,816 --> 00:35:27,361 你好,是的 495 00:35:29,363 --> 00:35:31,657 -是您的电 话-是谁的电话? 496 00:35:31,698 --> 00:35:35,327 -我不知 道-你好 497 00:35:35,452 --> 00:35:37,045 罗伊,你能听到我说话吗? 498 00:35:37,069 --> 00:35:39,163 芽? 什么? 499 00:35:39,665 --> 00:35:42,083 您还在实验室吗? 现在是凌晨三点 500 00:35:42,584 --> 00:35:44,085 杰玛,你还好吗? 501 00:35:44,127 --> 00:35:45,796 - 好的? 是的没关系 502 00:35:45,921 --> 00:35:47,839 这是怎么回事? 503 00:35:48,063 --> 00:35:49,264 听我说 504 00:35:51,092 --> 00:35:53,094 我想我必须做些极端的事情 505 00:35:53,136 --> 00:35:56,264 答应我,如果发生什么事我会做的 506 00:35:58,141 --> 00:35:59,651 我听不清楚 507 00:36:00,075 --> 00:36:01,293 我需要你的帮助 508 00:36:01,395 --> 00:36:03,564 等等,这是怎么回事? 你还好吗? 509 00:36:03,605 --> 00:36:06,525 现在我无法解释,您将无法理解 510 00:36:09,653 --> 00:36:11,488 我认为电话已挂断 511 00:36:12,864 --> 00:36:14,408 杰玛,给我打电话。 512 00:36:17,703 --> 00:36:19,496 - 你是谁? -前妻。 513 00:36:19,538 --> 00:36:22,916 我感到自己为某件事感到兴奋 514 00:36:33,009 --> 00:36:35,429 我认为我的医生做得不好。 515 00:36:37,723 --> 00:36:38,765 拿来 516 00:36:42,561 --> 00:36:44,605 我错过了什么? 517 00:36:46,940 --> 00:36:50,276 我说的是地球上最性感的人 518 00:36:50,300 --> 00:36:52,002 当然,你的名字出来了 519 00:37:17,929 --> 00:37:19,573 当醉酒而兴奋时 520 00:37:19,597 --> 00:37:22,391 我应该给Gemma打个电话,但我什至不在乎。 521 00:37:22,893 --> 00:37:24,686 我不知道这有多重要 522 00:37:26,104 --> 00:37:28,940 我不知道听Gemma的声音会不会是最后一次。 523 00:37:29,941 --> 00:37:31,568 我再无能为力 524 00:37:34,530 --> 00:37:37,616 有些事情必须一遍又一遍地做 525 00:37:38,116 --> 00:37:40,118 “第141次尝试” 526 00:37:44,623 --> 00:37:47,000 我知道这一切都和她有关 527 00:37:47,167 --> 00:37:50,420 我只是不知道一切到底是什么 528 00:37:50,461 --> 00:37:52,255 你收到我的生日礼物了吗? 529 00:37:52,547 --> 00:37:54,340 收到礼物了吗? 530 00:37:55,216 --> 00:37:59,012 -我不知道,我还没有检查 。-试试吧,几天前我寄了。 531 00:38:01,973 --> 00:38:05,018 别忘了这个Osiris 532 00:38:08,730 --> 00:38:12,776 “生日快乐,比利总是向前看,不要忘记这一点” 533 00:38:13,193 --> 00:38:15,028 '时间不等任何人' 534 00:38:18,198 --> 00:38:19,658 可怕 535 00:38:25,163 --> 00:38:26,206 我会再做一次 536 00:38:26,289 --> 00:38:27,290 “第142次尝试” 537 00:38:31,837 --> 00:38:33,546 你在偷我的车! 538 00:38:48,603 --> 00:38:49,604 该死的! 539 00:38:54,484 --> 00:38:57,028 赶快出去 540 00:38:57,612 --> 00:39:01,700 -我已经死了,该死! -你在挡路。 541 00:39:01,992 --> 00:39:03,409 该死的时间 542 00:39:03,618 --> 00:39:04,410 “第143次尝试” 543 00:39:07,538 --> 00:39:08,539 偷我的车 544 00:39:14,295 --> 00:39:16,172 别傻瓜看书时开车 545 00:39:43,491 --> 00:39:45,035 你怎么不知道 546 00:39:50,415 --> 00:39:52,708 该死,我错过了中国房子的出口 547 00:39:52,750 --> 00:39:55,670 我最后一次去别的地方,那真的很糟糕。 548 00:39:55,711 --> 00:39:56,712 “第51次尝试” 549 00:39:57,630 --> 00:40:00,591 有理由叫兴趣笑脸。 550 00:40:07,974 --> 00:40:11,019 用枪击中仍然很简单 551 00:40:13,897 --> 00:40:15,065 嘿,知道了 552 00:40:15,106 --> 00:40:17,025 什么样的人想到了这个? 553 00:40:17,483 --> 00:40:18,484 我得到了它! 554 00:40:18,526 --> 00:40:26,701 “正在进行第144次尝试” 555 00:40:27,077 --> 00:40:29,913 直到现在,我才逃跑。 556 00:40:30,121 --> 00:40:33,541 现在,我第一次有预感会发生什么。 557 00:40:34,125 --> 00:40:35,969 现在您需要休息一下 558 00:40:35,993 --> 00:40:38,695 要在一个安静的地方阅读。 559 00:40:38,719 --> 00:40:40,521 “伊希斯和奥西里斯的神话” 560 00:40:43,176 --> 00:40:46,554 奥西里斯(Osiris)和伊希斯(Isis)是一对坚定的夫妻 561 00:40:47,513 --> 00:40:50,934 伊希斯(Isis)是埃及大祭司的理想夫妻 562 00:40:51,767 --> 00:40:53,311 死亡守护者 563 00:40:54,104 --> 00:40:57,565 他擅长来世的魔法。 564 00:41:01,527 --> 00:41:03,196 奥西里斯最终被敌人 565 00:41:03,238 --> 00:41:06,749 四肢被切成碎片,散布在整个埃及。 566 00:41:07,951 --> 00:41:10,620 这是什么生日礼物? 567 00:41:12,998 --> 00:41:16,876 “生日快乐,比利总是向前看,不要忘记这一点” 568 00:41:16,917 --> 00:41:20,088 '时间不等任何人' 569 00:41:26,094 --> 00:41:30,931 那是乔,你到底在做什么? 570 00:41:40,191 --> 00:41:41,192 该死的 571 00:41:42,527 --> 00:41:45,571 乔不知道他的母亲死了,而他现在一个人。 572 00:41:47,657 --> 00:41:49,867 我是剩下的唯一一家 573 00:41:58,959 --> 00:42:02,004 -你好吗? -入场费为10美元。 574 00:42:02,172 --> 00:42:04,090 每场比赛你可以两次死掉两美元。 575 00:42:04,132 --> 00:42:06,967 你在这里做什么? 576 00:42:08,136 --> 00:42:11,139 -弹出式电子竞技比 赛-这是什么? 577 00:42:11,639 --> 00:42:13,224 这是一个电子游戏 578 00:42:13,266 --> 00:42:16,227 主要是80年代的复古侧滚轴 579 00:42:16,269 --> 00:42:18,979 双龙,改变的野兽街头霸王 580 00:42:19,189 --> 00:42:22,525 我们是复古爱好者,我们庆祝电子游戏的黄金时代 581 00:42:22,983 --> 00:42:26,862 模拟或死亡8位是最好的 582 00:42:28,239 --> 00:42:32,118 -你今年多大? -41岁,很快 583 00:42:32,285 --> 00:42:33,869 41岁? 584 00:42:34,287 --> 00:42:37,998 -你有儿子吗? 我选择没有孩子。 585 00:42:39,125 --> 00:42:40,335 谁的选择? 586 00:42:42,587 --> 00:42:43,588 接受 587 00:43:28,090 --> 00:43:29,967 乔,你好 588 00:43:31,511 --> 00:43:35,139 -干得 好-爸爸,你在做什么? 589 00:43:35,181 --> 00:43:37,725 你长大了 590 00:43:38,142 --> 00:43:41,562 我以前看的时候很酷 591 00:43:42,187 --> 00:43:45,733 -我不知道爸爸在 玩-我不在玩 592 00:43:45,900 --> 00:43:47,360 那你在这里做什么 593 00:43:47,384 --> 00:43:51,388 其实,您不是要去学校问这个吗? 594 00:43:52,490 --> 00:43:53,866 我吃了学校 595 00:43:54,784 --> 00:43:56,744 儿子你不应该这样 596 00:43:56,952 --> 00:43:59,204 我不能来 597 00:43:59,372 --> 00:44:01,757 这是我最喜欢的经典视频游戏 598 00:44:01,781 --> 00:44:05,001 如果你知道我在这里,妈妈会真的很沮丧 599 00:44:05,102 --> 00:44:06,562 妈妈会生气 600 00:44:07,338 --> 00:44:09,840 好吧,如果您跟我说话,我不会联系您。 601 00:44:09,882 --> 00:44:10,908 好的 602 00:44:11,933 --> 00:44:14,185 你在楼上从他那里买了什么? 603 00:44:14,387 --> 00:44:18,223 -我什么都没买 。-乔,我看到了。 604 00:44:24,605 --> 00:44:27,650 这是一个RPG纸牌游戏,已被换成那个兄弟。 605 00:44:28,025 --> 00:44:31,487 你可以像这些刺客或佣兵 606 00:44:31,529 --> 00:44:34,156 -真的很 酷-是的 607 00:44:36,241 --> 00:44:38,285 你是从那个兄弟那里得到的吗? 608 00:44:38,369 --> 00:44:41,038 你以为我会买毒品之类的东西吗? 609 00:44:41,581 --> 00:44:42,898 或者是其他东西 610 00:44:42,922 --> 00:44:45,459 我今年11岁,我做不到 611 00:44:45,960 --> 00:44:49,204 你永远做不到,好吗? 612 00:44:51,048 --> 00:44:55,010 我们去吃午饭吧,我有话要说。 613 00:44:55,553 --> 00:44:59,056 -屏幕坏 了-是垃圾,走吧 614 00:45:00,850 --> 00:45:01,976 我饿了? 615 00:45:03,919 --> 00:45:06,539 -你喜欢什么? - 比萨 616 00:45:06,606 --> 00:45:10,225 比萨? 我们去吃饭吧寿司怎么样 617 00:45:10,351 --> 00:45:12,094 -我不喜欢寿 司-我不喜欢吗? 618 00:45:12,118 --> 00:45:13,828 -没有为什么? 619 00:45:14,029 --> 00:45:16,824 -因为是寿 司-是的,这很有道理 620 00:45:19,201 --> 00:45:21,161 现在我必须和乔谈谈。 621 00:45:21,871 --> 00:45:27,134 我妈妈死了,我再也看不见了 622 00:45:27,184 --> 00:45:29,261 妈妈说爸爸是坏人 623 00:45:29,795 --> 00:45:30,796 坏人? 624 00:45:31,881 --> 00:45:34,425 -你妈妈做了吗? -我没那么说。 625 00:45:34,467 --> 00:45:38,679 我父亲说他像特种部队成员一样是一名士兵。 626 00:45:39,388 --> 00:45:43,350 -你妈妈谈论我吗? 是的,我做了很多 627 00:45:43,434 --> 00:45:44,602 许多? 628 00:45:47,730 --> 00:45:53,444 你有没有像Taken中的那个家伙那样的技能? 629 00:45:54,862 --> 00:45:56,656 -利亚姆·尼森? -呵呵 630 00:45:56,697 --> 00:46:00,576 不,他是个假硬汉,但我是真实的。 631 00:46:00,618 --> 00:46:03,162 - 真的? -我不是在开玩笑 632 00:46:03,203 --> 00:46:04,622 惊人的 633 00:46:11,962 --> 00:46:13,088 文章 634 00:46:18,427 --> 00:46:20,638 我有件事要告诉你 635 00:46:21,889 --> 00:46:24,767 真的很难听到 636 00:46:26,018 --> 00:46:28,478 没有简单的说话方式 637 00:46:37,154 --> 00:46:38,698 12:50 638 00:46:39,073 --> 00:46:41,450 比我到目前为止买的要长3分钟。 639 00:46:42,910 --> 00:46:43,911 为什么? 640 00:46:47,748 --> 00:46:49,625 内部全金属 641 00:46:51,627 --> 00:46:53,420 来到地下室 642 00:46:59,927 --> 00:47:01,053 在追踪我 643 00:47:20,155 --> 00:47:21,907 爸你在说什么 644 00:47:42,302 --> 00:47:43,470 文章... 645 00:47:48,100 --> 00:47:49,727 我是你爸爸 646 00:47:50,560 --> 00:47:52,479 在所有恐惧中 647 00:47:52,521 --> 00:47:55,357 我看了一段时间儿子对我的爱 648 00:47:56,233 --> 00:47:58,068 它过去挺美 649 00:48:00,070 --> 00:48:03,741 请让这个死亡成为最后的死亡 650 00:48:07,577 --> 00:48:09,329 混蛋! 651 00:48:14,293 --> 00:48:16,503 -你是怎么追踪我的? -操你! 652 00:48:17,004 --> 00:48:18,923 操你 设备在哪里? 653 00:48:18,964 --> 00:48:21,508 -做装修。 654 00:48:23,177 --> 00:48:26,138 -向上滚 动-好的,然后向上滚动 655 00:48:31,310 --> 00:48:33,645 你好朋友 656 00:48:34,271 --> 00:48:36,481 好吧,如果你去 657 00:48:36,857 --> 00:48:38,483 追踪器在哪里? 658 00:48:39,068 --> 00:48:40,652 我会在这里 659 00:48:43,155 --> 00:48:44,156 乌拉齐尔 660 00:48:45,825 --> 00:48:48,285 你能帮我看看佩德罗吗? 661 00:48:51,496 --> 00:48:54,458 我说:“我遇到了反情报专家” 662 00:48:54,499 --> 00:48:57,461 “我将培养你作为反情报专家” 663 00:48:57,502 --> 00:49:00,881 -您应该已经看到了这种面部表情 。-您疯了。 664 00:49:00,923 --> 00:49:03,133 -戴 夫-你好,罗伊 665 00:49:03,508 --> 00:49:04,584 对不起,打扰您了 666 00:49:04,608 --> 00:49:06,627 我在跟杰克说话。 667 00:49:06,728 --> 00:49:09,564 好的,戴夫,您知道您的跟踪设备吗? 668 00:49:09,807 --> 00:49:12,309 我什么都不知道 669 00:49:12,476 --> 00:49:15,813 胡萝卜之类的东西 670 00:49:16,021 --> 00:49:17,147 你在说什么? 671 00:49:17,171 --> 00:49:19,090 -传统的应答器? -装备在人们身上 672 00:49:19,191 --> 00:49:21,944 -不是基于身体的植入 物-您喜欢哪一种? 673 00:49:21,986 --> 00:49:24,321 确保您不知道自己正在被追踪。 674 00:49:24,363 --> 00:49:26,615 身体移植更稳定 675 00:49:26,656 --> 00:49:28,433 基于身体的设备附着在衣服上... 676 00:49:28,457 --> 00:49:30,076 在哪里移植? 您在哪里种植? 677 00:49:30,077 --> 00:49:32,373 大多数人是对的 678 00:49:32,398 --> 00:49:34,805 -您认为它在您的皮肤 下-是,您将它移植到哪里? 679 00:49:34,915 --> 00:49:37,334 -如果您是--您本人 680 00:49:37,459 --> 00:49:39,211 戴夫的特殊地方 681 00:49:40,670 --> 00:49:43,966 那个愚蠢的表情是什么意思? 682 00:49:44,549 --> 00:49:47,712 您注意到了,这是您的牙齿,您的牙齿,罗伊。 683 00:49:47,737 --> 00:49:49,203 最好的是磨牙 684 00:49:50,931 --> 00:49:52,557 我不是在开玩笑 685 00:49:53,976 --> 00:49:56,228 我很帅,因为我戴着口罩 686 00:49:58,230 --> 00:50:02,234 不用担心,只需深呼吸 687 00:50:02,734 --> 00:50:04,319 即将结束 688 00:50:09,033 --> 00:50:11,618 您的嘴巴是自然的发射器。 689 00:50:11,660 --> 00:50:12,619 -戴夫? - 为什么? 690 00:50:12,661 --> 00:50:14,342 所以,如果你看这个 691 00:50:14,367 --> 00:50:16,772 您能告诉我其中是否有追踪装置吗? 692 00:50:17,041 --> 00:50:19,043 如果在你的嘴里可能很难 693 00:50:19,084 --> 00:50:21,711 我可以通过去除牙齿来检查。 694 00:50:22,087 --> 00:50:24,456 立即带一瓶要取出的大瓶和要取出的一瓶 695 00:50:29,553 --> 00:50:33,640 不! 拉屎! 696 00:50:33,682 --> 00:50:36,018 别担心,戴夫会再次长大。 697 00:50:36,060 --> 00:50:39,013 你是不是疯了? 我需要帮助 698 00:50:39,054 --> 00:50:41,065 您会有所帮助,您认为呢? 699 00:50:41,106 --> 00:50:42,012 - 不-确定吗? 700 00:50:42,037 --> 00:50:43,799 -一定 要-现在几点 701 00:50:44,193 --> 00:50:46,820 -12:4 5-只有两分钟过去了。 702 00:50:46,987 --> 00:50:49,646 现在停止从嘴里拔牙 703 00:50:49,671 --> 00:50:50,532 疯狂的? 704 00:50:50,574 --> 00:50:55,662 我不能他妈的这样做,我的上帝 705 00:50:57,122 --> 00:50:59,124 我不应该被困在房子里 706 00:50:59,166 --> 00:51:01,293 -看! - 不! 707 00:51:03,045 --> 00:51:04,359 -我的上 帝-是什么? 708 00:51:04,384 --> 00:51:05,821 是的,那是牙齿 709 00:51:06,631 --> 00:51:08,128 那些牙齿不规则 710 00:51:08,153 --> 00:51:09,308 正确的? 711 00:51:09,343 --> 00:51:12,929 糟糕,我需要看看里面 712 00:51:13,180 --> 00:51:14,181 罗伊? 713 00:51:14,706 --> 00:51:17,708 -小 心-好的 714 00:51:18,060 --> 00:51:21,771 小心不,那你就不能 715 00:51:28,070 --> 00:51:31,406 -该死 的-天哪 716 00:51:31,448 --> 00:51:36,503 有人花了很多钱试图追踪您。 717 00:51:36,545 --> 00:51:39,589 - 好的? 我从未见过 718 00:51:41,750 --> 00:51:43,210 很快见,戴夫 719 00:51:43,752 --> 00:51:45,003 “第145次尝试” 720 00:51:50,425 --> 00:51:55,430 -谁的追踪器在我口中? -这是布雷特。 721 00:51:56,223 --> 00:51:57,932 社交俱乐部成员上的秃头与人造棕褐色 722 00:51:57,974 --> 00:52:02,521 他负责留着胡须的180公斤重的Dynaw保安。 723 00:52:02,562 --> 00:52:03,563 布雷特 724 00:52:04,106 --> 00:52:06,608 我要在他的胸口开一个大洞。 725 00:52:06,650 --> 00:52:08,318 -来 吧-杰克 726 00:52:10,362 --> 00:52:13,323 给我一瓶要取出的大东西和一些小仆 727 00:52:18,578 --> 00:52:22,624 到今天我已经死了144次 728 00:52:23,333 --> 00:52:28,004 我今天终于可以做点什么 729 00:52:51,236 --> 00:52:52,529 丢弃 730 00:52:53,154 --> 00:52:55,782 -什么,牙齿? -不,不是牙齿 731 00:52:58,493 --> 00:52:59,828 不,我不能丢掉它 732 00:53:00,829 --> 00:53:02,872 如果你不能扔掉它 733 00:53:02,914 --> 00:53:04,826 这把枪是定制的手工Walter PPK。 734 00:53:04,851 --> 00:53:07,818 在拍卖会上有将近一百万美元。 735 00:53:08,169 --> 00:53:10,297 您花了500,000美元买了一支手枪? 736 00:53:10,714 --> 00:53:12,766 也有个人手枪制造商 737 00:53:12,790 --> 00:53:16,009 用老式的SD-22 Spilwaffen灭火器制造了喷枪。 738 00:53:16,010 --> 00:53:20,515 世界上有六个小型基地,价值25万美元。 739 00:53:21,766 --> 00:53:24,603 -花了750,000美 元-是的。 740 00:53:26,020 --> 00:53:28,315 你为什么要那样做? 741 00:53:29,023 --> 00:53:30,598 帕姆? 742 00:53:30,623 --> 00:53:33,444 我不知道你的名字,所以我叫你帕姆。 743 00:53:33,528 --> 00:53:37,198 -我们见过面吗? -很多次,路过 744 00:53:37,532 --> 00:53:40,034 我应该在哪里慢慢看 745 00:53:41,077 --> 00:53:42,787 握住扳机环 746 00:53:43,705 --> 00:53:47,709 像陶器一样对待 747 00:53:49,085 --> 00:53:50,712 轻柔地 748 00:53:55,675 --> 00:53:59,346 -啊? -阿道夫·希特勒 749 00:54:00,305 --> 00:54:01,315 什么? 750 00:54:01,339 --> 00:54:03,457 这是卡尔·沃尔瑟(Carl Walther)的私人礼物。 751 00:54:03,558 --> 00:54:05,360 希特勒把它放在慕尼黑的桌子上。 752 00:54:05,502 --> 00:54:08,312 您曾经尝试用希特勒的枪杀死我吗? 753 00:54:08,355 --> 00:54:10,949 1945年,美国军队偷走了它。 754 00:54:11,190 --> 00:54:13,360 -天哪,你疯了吗? -那是我到目前为止一直在传的东西 755 00:54:13,402 --> 00:54:16,821 -花了很多钱。 756 00:54:19,282 --> 00:54:21,826 -谁送给你的? -你不想知道 757 00:54:22,076 --> 00:54:23,953 -给我一个提 示-绝对不会 758 00:54:24,162 --> 00:54:28,041 -你现在要杀了我吗? -不,帕姆,我要开枪。 759 00:54:31,836 --> 00:54:33,254 这是给犹太人的 760 00:54:37,967 --> 00:54:39,177 这个也是 761 00:54:57,962 --> 00:54:59,388 去! 762 00:54:59,698 --> 00:55:00,907 我得到了它! 763 00:55:01,240 --> 00:55:04,911 杰玛故意把我带到这里,我不知道怎么或为什么。 764 00:55:05,829 --> 00:55:08,998 一定是有原因的,该死的,一定有东西。 765 00:55:09,040 --> 00:55:11,793 嘿,我丢了你的手机屎 766 00:55:11,835 --> 00:55:12,836 但是现在没有杰玛 767 00:55:13,712 --> 00:55:15,880 我回不去够她 768 00:55:16,297 --> 00:55:18,382 所以现在这一切都没有关系 769 00:55:18,424 --> 00:55:21,427 只剩下一件事要做 770 00:55:23,304 --> 00:55:24,263 复仇 771 00:55:30,687 --> 00:55:32,438 热量越来越热 772 00:55:32,939 --> 00:55:36,400 -您摆脱了资产吗? -资产,复数。 773 00:55:36,526 --> 00:55:38,528 -马歇 尔-你好,布雷特 774 00:55:39,112 --> 00:55:41,490 不要问它是谁,你确切知道它是谁 775 00:55:41,531 --> 00:55:43,908 -马歇尔在哪里? - 谁? 炸弹拉屎? 776 00:55:44,033 --> 00:55:45,034 我叫Kaboom的家伙? 777 00:55:45,785 --> 00:55:48,497 我现在正在烧烤派对 778 00:55:48,913 --> 00:55:52,083 现在只有两个人失踪,一个是与您下订单的人 779 00:55:53,668 --> 00:55:55,361 你以为有人在我身上 780 00:55:55,385 --> 00:55:58,071 你是爱犬,也许有人牵着皮带 781 00:55:58,172 --> 00:55:59,716 我想要一个男人 782 00:56:00,424 --> 00:56:02,093 我想要杀死杰玛的家伙 783 00:56:02,802 --> 00:56:03,970 大概是Venter 784 00:56:05,263 --> 00:56:07,607 你知道我们在哪里 785 00:56:07,631 --> 00:56:10,701 是的,我知道怎么去那里 786 00:56:11,102 --> 00:56:12,729 待会儿见 787 00:56:17,734 --> 00:56:20,403 老板对顶层公寓有很好的视野, 788 00:56:20,444 --> 00:56:24,323 我无意从背后死去。 789 00:56:24,532 --> 00:56:28,202 我决定以老式的方式推前门。 790 00:56:43,760 --> 00:56:45,344 计划很好 791 00:56:49,348 --> 00:56:50,892 我要剪掉他的眼睛 792 00:56:51,017 --> 00:56:53,352 “第146次尝试” 793 00:57:17,877 --> 00:57:18,920 停止! 794 00:57:22,924 --> 00:57:23,925 退缩! 795 00:57:30,389 --> 00:57:32,141 我可以整天做到这一点,伙计 796 00:57:32,183 --> 00:57:34,811 “第147次尝试” 797 00:57:41,067 --> 00:57:42,693 您好,2号罗伊! 798 00:57:55,832 --> 00:57:57,416 再见,罗伊2号 799 00:58:22,025 --> 00:58:24,402 2号罗伊没有武装 800 00:58:24,443 --> 00:58:26,612 我拿着枪无法通过这里。 801 00:58:40,251 --> 00:58:41,327 卡片。 802 00:58:46,632 --> 00:58:48,885 哦,对不起 803 00:58:52,513 --> 00:58:53,848 拒绝访问 804 00:58:57,852 --> 00:59:01,230 这是我的错 805 00:59:05,776 --> 00:59:07,195 “第148次尝试” 806 00:59:10,739 --> 00:59:11,782 嘿 807 00:59:20,833 --> 00:59:22,126 你好,罗伊 808 00:59:23,962 --> 00:59:27,506 我们是否应该在这里重新创造“朝明天射击”的荣耀火花? 809 00:59:27,798 --> 00:59:28,799 不 810 00:59:29,092 --> 00:59:30,176 不要说你快死了 811 00:59:34,805 --> 00:59:35,806 那真是怪了 812 00:59:36,307 --> 00:59:38,017 “第149次尝试” 813 00:59:42,771 --> 00:59:44,232 混蛋卷起 814 00:59:54,867 --> 00:59:56,244 “第150次尝试” 815 01:00:13,761 --> 01:00:15,596 你好帅哥 816 01:00:16,389 --> 01:00:19,683 你把我的头发剪了几十遍 817 01:00:19,725 --> 01:00:22,228 一定有人像海狸一样忙 818 01:00:27,358 --> 01:00:28,859 你打算怎么办? 819 01:00:32,863 --> 01:00:34,407 试图粉碎你 820 01:00:36,159 --> 01:00:38,275 您还记得《突袭者》电影中的他吗? 821 01:00:38,300 --> 01:00:41,604 那个以为自己很酷的家伙,转过刀来。 822 01:00:42,081 --> 01:00:44,502 独立制作者既累又烦,他不想再听胡说八道了。 823 01:00:44,527 --> 01:00:46,276 我只是开枪打他 824 01:00:46,301 --> 01:00:48,113 -还记得吗? - 好的 825 01:00:51,882 --> 01:00:53,008 该死的! 826 01:00:55,010 --> 01:00:58,097 您可能不知道被刺死是什么感觉。 827 01:00:58,122 --> 01:01:00,290 第15次尝试除外 828 01:01:00,766 --> 01:01:03,977 被刺伤比被枪击伤要痛苦得多。 829 01:01:05,354 --> 01:01:07,648 关于刀子你不知道的另一件事 830 01:01:11,402 --> 01:01:13,487 当我拔出刀时,它的伤害更大。 831 01:01:13,529 --> 01:01:16,240 有趣的事实:哈里森·福特收拾烂摊子 832 01:01:16,282 --> 01:01:17,908 我用枪射击了他 833 01:01:17,950 --> 01:01:19,827 “第151次尝试” 834 01:01:27,251 --> 01:01:28,502 我是观音 835 01:01:29,086 --> 01:01:30,754 这是关岩的技能。 836 01:01:31,088 --> 01:01:32,798 “第152次尝试” 837 01:01:43,016 --> 01:01:44,310 我是观音 838 01:01:44,852 --> 01:01:46,645 这是关岩的技能。 839 01:01:46,687 --> 01:01:48,314 “第153次尝试” 840 01:01:53,026 --> 01:01:54,320 我是观音 841 01:01:54,987 --> 01:01:56,530 这是关岩的技能。 842 01:01:56,655 --> 01:01:58,282 “第156次尝试” 843 01:02:15,466 --> 01:02:17,968 我是关岩,这是关岩的技能。 844 01:02:19,177 --> 01:02:21,054 这不是最坏的 845 01:02:21,972 --> 01:02:24,558 最糟糕的是文特尔。 846 01:02:25,100 --> 01:02:26,602 杀死杰玛的男人 847 01:02:27,060 --> 01:02:30,439 那个让我死了150次的家伙 848 01:02:30,606 --> 01:02:34,443 中尉,作为第一印象,这很棒。 849 01:02:34,777 --> 01:02:36,864 我们派出的顶尖专业人士 850 01:02:36,889 --> 01:02:40,491 看到做工真的很棒 851 01:02:41,199 --> 01:02:43,869 不管结果如何,努力都是值得的 852 01:02:44,912 --> 01:02:47,831 作为一个受伤的人 853 01:02:47,873 --> 01:02:51,502 我希望这场失败无论痛苦如何,都会令人感到安慰。 854 01:02:52,252 --> 01:02:54,463 他一定记得这个废话 855 01:02:54,487 --> 01:02:58,300 因为陶先生没错,每次都一样 856 01:02:58,801 --> 01:03:03,013 大多数见过死者的人 857 01:03:03,306 --> 01:03:05,015 有一些奇特的东西 858 01:03:06,266 --> 01:03:07,518 下雪了 859 01:03:08,268 --> 01:03:10,479 他们的目光在这一刻是相同的 860 01:03:11,063 --> 01:03:13,148 遗憾和遗憾 861 01:03:13,441 --> 01:03:16,735 我做了什么 我没做什么 862 01:03:18,362 --> 01:03:21,657 其他人由于善意而流血。 863 01:03:23,075 --> 01:03:27,371 但是,如果我们能够使我们的世界焕然一新并犯错误该怎么办? 864 01:03:28,456 --> 01:03:30,999 如果重写历史的能力是真实的怎么办? 865 01:03:32,501 --> 01:03:34,111 阿道夫·希特勒(Adolf Hitler),珍珠港 866 01:03:34,135 --> 01:03:36,253 等等,我这一次没住过 867 01:03:36,254 --> 01:03:38,006 我从来没有听说过这个废话 868 01:03:38,048 --> 01:03:43,261 谁将拥有像Osiris Spindle一样强大的工具? 869 01:03:44,346 --> 01:03:46,264 我知道答案,中尉 870 01:03:47,224 --> 01:03:48,225 是我的手 871 01:03:49,267 --> 01:03:51,645 面对人类苦难投降的人 872 01:03:51,687 --> 01:03:54,272 像你这样了解战争恐怖的人 873 01:03:54,648 --> 01:03:57,526 谁可以监督和操作这些工具? 874 01:04:00,446 --> 01:04:01,447 正确的 875 01:04:03,198 --> 01:04:05,409 我为韦尔斯博士感到抱歉。 876 01:04:05,909 --> 01:04:09,538 有缺陷,但他尽可能地带领我们 877 01:04:10,038 --> 01:04:11,248 我是一个好女孩 878 01:04:12,500 --> 01:04:15,961 来到这里时,您所需要的就是您的鲜血。 879 01:04:16,837 --> 01:04:19,590 血是你的 880 01:04:20,716 --> 01:04:22,092 不是我的 881 01:04:27,431 --> 01:04:30,225 真的很厉害,我没有滴血 882 01:04:30,559 --> 01:04:33,604 -这是武士刀吗? -Katana是日本人 883 01:04:33,646 --> 01:04:37,483 -这是一把中国 剑-别争辩,这只是一把剑。 884 01:04:38,066 --> 01:04:39,067 布雷特? 885 01:04:40,027 --> 01:04:42,320 现在我知道三件事 886 01:04:42,445 --> 01:04:44,990 下次我见到这个家伙时,我会给你一个鱼叉。 887 01:04:45,533 --> 01:04:48,577 其次,我被困住的就是所谓的奥西里斯主轴(Osiris Spindle)。 888 01:04:48,619 --> 01:04:51,622 第三,Venter不知道这台机器可以工作。 889 01:04:52,330 --> 01:04:56,752 杰玛(Gemma)将我放在这台机器上并使其运行,但是为什么呢? 890 01:04:59,254 --> 01:05:01,757 伊希斯(Isis)复活了已故的丈夫奥西里斯(Osiris) 891 01:05:02,883 --> 01:05:04,927 奥西里斯与死者 892 01:05:06,762 --> 01:05:08,263 成为来世之主 893 01:05:12,810 --> 01:05:14,269 我是奥西里斯(Osiris) 894 01:05:28,742 --> 01:05:32,788 杰玛把我放进去阻止文特尔。 895 01:05:33,664 --> 01:05:36,792 她想一直重复这一天,直到我做完为止。 896 01:05:37,000 --> 01:05:39,002 她相信 897 01:05:40,337 --> 01:05:42,505 该死,她仍然相信我 898 01:05:43,591 --> 01:05:45,050 知道我可以击败他们 899 01:05:53,851 --> 01:05:56,979 你好,我很好,我是吸管 900 01:05:57,020 --> 01:05:59,690 我不明白 901 01:06:03,819 --> 01:06:05,946 我想学习剑术 902 01:06:07,865 --> 01:06:10,408 你有吸引我的东西 903 01:06:11,493 --> 01:06:13,662 我早上飞往上海 904 01:06:14,121 --> 01:06:18,709 -我只有一天 。-一天就足够了。 905 01:06:20,168 --> 01:06:21,837 “第158次尝试” 906 01:06:30,470 --> 01:06:32,055 “第161次尝试” 907 01:06:36,143 --> 01:06:38,729 我是一个初学者,但是学得很快 908 01:06:39,104 --> 01:06:42,315 罗伊(Roy)是将剑挥舞成武器的人。 909 01:06:42,565 --> 01:06:46,486 这不是一把黑色的汽车钥匙,它可以提升您的水平。 910 01:06:46,862 --> 01:06:49,740 我接受了一些培训,但我愿意努力工作。 911 01:06:50,073 --> 01:06:53,035 辛贝剑日 912 01:06:53,076 --> 01:06:55,453 它只是一块薄薄的锻钢。 913 01:06:56,121 --> 01:07:00,625 但是对于那些拥有坚硬的手和敏锐的眼睛的人, 914 01:07:01,584 --> 01:07:04,087 成为致命武器 915 01:07:04,922 --> 01:07:08,133 伟大的大师,但我需要学习更多。 916 01:07:08,550 --> 01:07:10,010 “第174次尝试” 917 01:07:13,847 --> 01:07:15,265 “第198次尝试” 918 01:07:25,692 --> 01:07:27,569 “第200次尝试” 919 01:07:31,239 --> 01:07:33,366 你好帅哥 920 01:07:37,454 --> 01:07:38,914 你投降了吗? 921 01:07:44,878 --> 01:07:47,422 您不是真的想用剑战斗,对不对? 922 01:07:50,717 --> 01:07:52,510 我喜欢自信 923 01:07:54,888 --> 01:07:56,807 通常我会说一点 924 01:07:58,558 --> 01:08:00,102 我有话要说 925 01:08:01,811 --> 01:08:02,812 但是不要耐心 926 01:08:05,023 --> 01:08:06,649 听起来像狗屎 927 01:08:27,004 --> 01:08:28,213 混蛋 928 01:09:17,387 --> 01:09:18,763 我想说的是 929 01:09:19,096 --> 01:09:22,392 我是Roy,这是Roy的技能。 930 01:09:40,492 --> 01:09:41,493 布雷特? 931 01:09:42,954 --> 01:09:45,040 你闻到松饼吗?你闻到松饼吗? 932 01:09:52,379 --> 01:09:54,424 我走 933 01:09:55,382 --> 01:09:56,551 我看不到 934 01:09:58,385 --> 01:10:00,297 看起来像180公斤的独角兽 935 01:10:00,921 --> 01:10:03,124 这么聪明的孩子 936 01:10:05,227 --> 01:10:06,728 你要去那个枪屋吗? 937 01:10:07,253 --> 01:10:08,329 不 938 01:10:08,730 --> 01:10:10,315 -你知道吗? - 不 939 01:10:10,397 --> 01:10:13,276 我想打败你并获得极大的满足 940 01:10:33,380 --> 01:10:34,464 如何? 941 01:10:36,048 --> 01:10:37,049 你怎么认为? 942 01:10:39,093 --> 01:10:41,003 主轴她开始了 943 01:10:41,027 --> 01:10:42,846 杰玛把我放在里面 944 01:10:42,847 --> 01:10:44,974 我放我进去阻止你 945 01:10:45,350 --> 01:10:48,978 但是你杀了她是因为你知道你是谁,Venter。 946 01:10:49,437 --> 01:10:53,150 谁想成为独裁者,谁想改变世界 947 01:10:54,192 --> 01:10:55,610 该死的自由主义者 948 01:10:56,153 --> 01:10:59,113 如果您在运行主轴之前转动主轴的时间过长, 949 01:10:59,447 --> 01:11:02,867 您不是说整个星球都可能被摧毁吗? 950 01:11:02,909 --> 01:11:06,037 别担心,即使世界跌落了,你也看不到它,白痴 951 01:11:06,078 --> 01:11:08,331 主轴给了我们上帝的力量 952 01:11:08,373 --> 01:11:11,626 我将创造一个没有悲剧的世界 953 01:11:11,876 --> 01:11:15,505 -希特勒(Adolf Hitler),911 。-停止谈论它。 954 01:11:15,713 --> 01:11:19,759 过去就是过去,Venter旨在留在后面 955 01:11:19,967 --> 01:11:22,304 我们将生活并学习它 956 01:11:22,345 --> 01:11:25,348 那就是缺席的丈夫和失败的父亲所做的。 957 01:11:28,851 --> 01:11:32,021 您将不会对改变世界感兴趣 958 01:11:33,064 --> 01:11:37,610 -你儿子呢? -我的儿子? 959 01:11:37,652 --> 01:11:38,903 乔 960 01:11:40,488 --> 01:11:42,865 如果你一路杀了我 961 01:11:43,366 --> 01:11:45,159 谁救了你儿子? 962 01:11:51,666 --> 01:11:53,376 我从没想过乔会有危险。 963 01:11:53,418 --> 01:11:57,880 我什至没有梦到以乔为目标。 964 01:11:59,591 --> 01:12:01,651 如果你伤了乔 965 01:12:01,675 --> 01:12:04,160 我要杀死文特尔和他所有的混蛋。 966 01:12:05,263 --> 01:12:09,309 您不能走在路障后面。 967 01:12:13,020 --> 01:12:14,981 嘿,退回到路障后面 968 01:12:30,413 --> 01:12:32,457 我让乔死了多少次? 969 01:12:34,834 --> 01:12:35,835 我的儿子! 970 01:12:47,639 --> 01:12:50,683 是我儿子! 我得救儿子 971 01:12:52,852 --> 01:12:54,228 不! 972 01:13:05,823 --> 01:13:07,241 它来了 973 01:13:09,076 --> 01:13:10,286 世界末日 974 01:13:10,745 --> 01:13:11,746 那挺好的 975 01:13:12,580 --> 01:13:13,665 我的世界已经结束 976 01:13:16,751 --> 01:13:19,336 我能感觉到,而不仅仅是死亡 977 01:13:19,587 --> 01:13:23,049 因为我所有的零件都被释放了 978 01:13:23,090 --> 01:13:24,551 再用其他东西拆散 979 01:13:25,134 --> 01:13:28,888 无处可跑,任何可以帮助的人都死了。 980 01:13:29,221 --> 01:13:31,223 如果我报仇怎么办? 981 01:13:31,433 --> 01:13:34,727 是我杀了她,而不是杀死文特。 982 01:13:34,936 --> 01:13:36,938 我通过剥夺我们的关系杀死了她。 983 01:13:36,979 --> 01:13:39,607 她杀了她,因为她避免抚养儿子。 984 01:13:40,274 --> 01:13:41,776 我没有再打来电话,我杀了她。 985 01:13:43,653 --> 01:13:45,655 因为我她死了 986 01:13:46,363 --> 01:13:48,032 乔因为我而死 987 01:13:49,826 --> 01:13:51,661 世界因我而灭亡。 988 01:13:51,703 --> 01:13:53,120 “第205次尝试” 989 01:13:53,162 --> 01:13:54,581 什么用途? 990 01:13:55,540 --> 01:13:57,750 我为什么要尝试? 991 01:13:58,751 --> 01:14:00,545 没关系了 992 01:14:02,755 --> 01:14:05,132 失去你所爱的一切都是没有用的 993 01:14:07,384 --> 01:14:11,681 我因为我而丧命,重要的是 994 01:14:12,640 --> 01:14:14,016 干得好,混蛋 995 01:14:20,147 --> 01:14:26,821 如果您让我至少睡一次,它将去哪里? 996 01:14:30,282 --> 01:14:31,659 那就结束了 997 01:14:32,702 --> 01:14:33,953 这就是结局 998 01:14:34,704 --> 01:14:38,374 你会整日怜悯自己吗? 999 01:14:38,415 --> 01:14:40,117 你什么都不做 1000 01:14:40,542 --> 01:14:42,844 即使您无能为力? 1001 01:14:44,046 --> 01:14:45,047 不 1002 01:14:45,757 --> 01:14:46,758 有 1003 01:14:47,383 --> 01:14:49,051 我需要做一些事情 1004 01:15:09,113 --> 01:15:12,659 时间不再意味着什么,不再伤害你 1005 01:15:12,700 --> 01:15:13,701 你在偷我的车! 1006 01:15:15,369 --> 01:15:17,246 你永远不认识你儿子 1007 01:15:17,664 --> 01:15:19,123 如果仅此而已 1008 01:15:21,125 --> 01:15:22,960 非常值得 1009 01:15:29,341 --> 01:15:30,384 你好乔 1010 01:15:31,886 --> 01:15:35,556 爸你在这里做什么 这是怎么回事? 1011 01:15:35,597 --> 01:15:37,099 跌倒建筑物 1012 01:15:37,850 --> 01:15:38,976 你没上学吗 1013 01:15:41,729 --> 01:15:45,149 -因为是电子竞技游 戏-爸爸怎么知道? 1014 01:15:45,942 --> 01:15:48,235 你认为我要去哪里? -爸爸玩游戏吗? 1015 01:15:48,360 --> 01:15:49,987 当然不玩 1016 01:15:50,404 --> 01:15:53,365 我知道你每次来都是Xbox 1017 01:15:53,407 --> 01:15:54,909 我不想跟你妈妈说话 1018 01:15:55,492 --> 01:15:58,788 我喜欢经典的80年代游戏 1019 01:15:58,830 --> 01:16:00,832 像蚀兽双龙之类的东西 1020 01:16:00,856 --> 01:16:01,773 街头霸王呢? 1021 01:16:01,874 --> 01:16:03,500 我最喜欢 1022 01:16:04,335 --> 01:16:06,378 - 我也是 1023 01:16:07,004 --> 01:16:09,882 -我喜欢新游 戏-爸爸 1024 01:16:10,466 --> 01:16:13,177 如果我不上学,妈妈会生气吗? 1025 01:16:14,971 --> 01:16:18,265 嘿? 妈妈会生气 1026 01:16:20,142 --> 01:16:23,687 但是我父亲会阻止它,好吗? 1027 01:16:24,563 --> 01:16:27,066 -你不能去学校,好 吧-好 1028 01:16:27,900 --> 01:16:30,319 - 好的? - 好的 1029 01:16:33,072 --> 01:16:35,532 那我们去玩街头霸王游戏吧 1030 01:16:36,575 --> 01:16:38,535 -你死 了-不,爸爸死了 1031 01:16:38,828 --> 01:16:40,704 爸爸快死了 1032 01:16:42,915 --> 01:16:45,292 这些错误仍然存​​在! 1033 01:16:45,501 --> 01:16:48,670 这个游戏太老了,你叫什么名字? 格拉卡(Glacca)? 1034 01:16:49,213 --> 01:16:51,007 -这个游戏坏了 。-加拉格尔,加拉格尔。 1035 01:16:51,340 --> 01:16:52,716 脸上一枪! 1036 01:16:53,843 --> 01:16:55,594 -我还是赢 了-我明白了! 1037 01:16:58,222 --> 01:16:59,223 KO 1038 01:17:00,557 --> 01:17:03,185 你为什么这么喜欢这个游戏? 1039 01:17:03,769 --> 01:17:06,563 很多人不得不追你杀了他们 1040 01:17:06,605 --> 01:17:09,108 -那是力量的提升-这是Aku-Arugula吗? 1041 01:17:09,150 --> 01:17:11,443 -是芝麻菜吗? -是哈多肯。 1042 01:17:11,485 --> 01:17:13,070 再次有一天! 1043 01:17:14,030 --> 01:17:16,490 春根! 1044 01:17:16,532 --> 01:17:19,410 - 如何...? -胜利! 1045 01:17:20,327 --> 01:17:23,539 -这是最难的 。-是的,要一个女孩。 1046 01:17:26,125 --> 01:17:29,211 我会告诉你 1047 01:17:29,962 --> 01:17:31,505 这一个不断出来 1048 01:17:32,006 --> 01:17:33,590 我不知道 1049 01:17:33,966 --> 01:17:37,660 对于一个不上学的孩子来说,你很聪明。 1050 01:17:38,387 --> 01:17:40,014 我有自己的方式 1051 01:17:40,973 --> 01:17:42,892 你又赢了 1052 01:17:43,517 --> 01:17:45,102 我当然是师父 1053 01:17:45,811 --> 01:17:50,649 这些年来我一直想念 1054 01:17:54,695 --> 01:17:56,363 乔是杰玛(Jemma)的外表, 1055 01:17:57,031 --> 01:17:59,158 既聪明又幽默 1056 01:17:59,909 --> 01:18:01,035 我很幸运 1057 01:18:02,619 --> 01:18:05,039 我看到我的孩子在笑,看到我自己 1058 01:18:05,247 --> 01:18:06,248 瞬间 1059 01:18:06,373 --> 01:18:08,918 你看着我,看到我的笑脸 1060 01:18:09,793 --> 01:18:11,003 我心痛 1061 01:18:18,885 --> 01:18:21,931 我可以并且想要永远这样 1062 01:18:26,560 --> 01:18:31,440 我们今天这样结束了数十次 1063 01:18:32,149 --> 01:18:33,567 永远是新的 1064 01:18:34,485 --> 01:18:37,196 结束后,让孩子睡个好觉是一件好事 1065 01:18:37,279 --> 01:18:39,198 最好不要动一次 1066 01:18:47,331 --> 01:18:51,418 和以前一样,我想告诉乔我是父亲,但这很吓人。 1067 01:18:52,919 --> 01:18:54,838 恐怕乔再也不会那样看我了。 1068 01:18:55,047 --> 01:18:57,341 你看不到他们眼中看到的一切 1069 01:18:57,674 --> 01:18:59,093 所以我什么也没说 1070 01:18:59,551 --> 01:19:02,721 “第249次尝试” 1071 01:19:06,767 --> 01:19:10,062 我想有一天要乘船,我要带我妈妈 1072 01:19:11,522 --> 01:19:13,232 妈妈一点都没出去 1073 01:19:13,607 --> 01:19:16,110 我希望我可以借一个 1074 01:19:17,486 --> 01:19:19,571 我可以借一个吗? - 船? 1075 01:19:19,613 --> 01:19:21,823 是的,我要去接我妈妈 1076 01:19:22,699 --> 01:19:24,826 -什么都做不 了-什么时候? 1077 01:19:25,577 --> 01:19:26,870 任何时候,我们... 1078 01:19:27,538 --> 01:19:30,832 我告诉乔我这个周末可以做。 1079 01:19:31,208 --> 01:19:33,185 然后乔发短信给他的母亲 1080 01:19:33,209 --> 01:19:34,919 所有人都说我们要搭船。 1081 01:19:34,920 --> 01:19:36,380 这是通常发生的情况 1082 01:19:36,505 --> 01:19:37,781 喜悦 1083 01:19:39,591 --> 01:19:41,352 你妈妈知道 1084 01:19:44,971 --> 01:19:47,524 你知道你妈在哪里工作吗 1085 01:19:47,548 --> 01:19:49,066 奥西里斯主轴? 1086 01:19:49,268 --> 01:19:51,270 奥西里斯主轴 1087 01:19:51,395 --> 01:19:52,604 你知道这是什么吗? 1088 01:19:53,063 --> 01:19:56,358 说我不能说这是最高机密 1089 01:19:56,525 --> 01:19:59,820 我听说你在说话,但这是破坏一切的交易。 1090 01:19:59,861 --> 01:20:02,030 如果你对这个世界不小心 1091 01:20:02,448 --> 01:20:03,782 你相信吗? 1092 01:20:05,992 --> 01:20:06,993 是的,我相信 1093 01:20:08,579 --> 01:20:10,121 我希望不是 1094 01:20:12,624 --> 01:20:15,294 你妈妈相信我,我很失望 1095 01:20:16,962 --> 01:20:18,172 那是什么意思? 1096 01:20:20,048 --> 01:20:24,428 -昨晚,你妈妈.. .-她没有回家。 1097 01:20:25,346 --> 01:20:29,808 -我知道 。-你有新男朋友吗? 1098 01:20:32,894 --> 01:20:35,439 不,没有这样的东西 1099 01:20:35,897 --> 01:20:38,066 你妈妈知道我没上学吗? 1100 01:20:39,276 --> 01:20:41,903 -爸爸跟着 我-是的 1101 01:20:42,112 --> 01:20:43,905 但这不是原因 1102 01:20:44,155 --> 01:20:47,243 -那这是什么? - 不知道 1103 01:20:47,284 --> 01:20:51,372 我见到你时想和你谈谈,我们不能说太多 1104 01:20:55,083 --> 01:20:57,168 你为什么认为我在跟着你? 1105 01:20:58,086 --> 01:21:00,130 妈妈今天早上告诉我一件事 1106 01:21:01,340 --> 01:21:04,009 等一下 我在电话里聊天,但是很奇怪。 1107 01:21:04,050 --> 01:21:07,220 他告诉我如果有事找我爸爸。 1108 01:21:07,346 --> 01:21:10,974 乔,妈妈,拿起电话,来 1109 01:21:11,016 --> 01:21:13,026 我不知道妈妈在说什么 1110 01:21:13,050 --> 01:21:14,269 你今天和妈妈说话了吗? 1111 01:21:14,270 --> 01:21:18,064 如果发生奇怪的事情,打电话给爸爸,好吗? 1112 01:21:18,440 --> 01:21:20,984 -当时几点? - 不知道 1113 01:21:21,402 --> 01:21:24,571 我会给你爸爸的电话号码,所以以后再打给我,再见。 1114 01:21:25,656 --> 01:21:27,449 我看看你的电话 1115 01:21:27,473 --> 01:21:29,475 当我醒来时,她还活着 1116 01:21:32,203 --> 01:21:33,163 上午7:03 1117 01:21:33,204 --> 01:21:35,206 当我醒来时,她还活着 1118 01:21:35,416 --> 01:21:37,125 文特没有杀了她 1119 01:21:40,546 --> 01:21:42,005 她还没死 1120 01:21:50,180 --> 01:21:53,141 别担心,儿子我会来救你的 1121 01:21:54,601 --> 01:21:56,353 我必须回去两个 1122 01:22:09,741 --> 01:22:11,753 你杀了她 1123 01:22:12,369 --> 01:22:14,421 你怎么进来的 1124 01:22:15,646 --> 01:22:17,047 杰玛在哪里? 1125 01:22:54,911 --> 01:22:56,838 您是否尝试删除证据? 1126 01:22:56,939 --> 01:22:58,963 她在做什么 1127 01:22:59,164 --> 01:23:01,966 我试图找出如何使主轴运转。 1128 01:23:01,967 --> 01:23:02,985 嘈杂 1129 01:23:04,379 --> 01:23:06,798 继续 1130 01:23:08,675 --> 01:23:12,804 Osiris主轴不工作。 1131 01:23:13,847 --> 01:23:18,434 引起了她所做的不可控制的连锁反应 1132 01:23:19,603 --> 01:23:23,439 您的触摸方式没有任何反应。 1133 01:23:24,190 --> 01:23:25,567 该死的孩子 1134 01:23:26,568 --> 01:23:28,194 主轴正在运行 1135 01:23:28,403 --> 01:23:31,990 她让你失踪了 1136 01:23:32,365 --> 01:23:35,368 否则,您将如何闯入该设施? 1137 01:23:36,995 --> 01:23:37,996 多少... 1138 01:23:38,997 --> 01:23:41,249 您做了多少次? 1139 01:23:42,793 --> 01:23:45,461 -很 多-正在工作 1140 01:23:50,634 --> 01:23:53,720 我醒后她还活了至少14分钟 1141 01:23:55,221 --> 01:23:56,890 我有时间救她 1142 01:24:05,941 --> 01:24:08,985 好吧,我必须 1143 01:24:11,112 --> 01:24:12,864 杰玛是唯一可以阻止这种情况的人 1144 01:24:12,888 --> 01:24:14,990 您至少还有14分钟的时间去找她。 1145 01:24:15,491 --> 01:24:17,327 好吧,做吧 1146 01:24:27,212 --> 01:24:29,464 他只是跑了 1147 01:24:37,055 --> 01:24:39,933 控制它,伙计 1148 01:24:44,104 --> 01:24:47,148 还剩12分30秒,我们得走得更快。 1149 01:24:47,941 --> 01:24:48,942 前进! 1150 01:24:55,657 --> 01:24:56,908 干得好 1151 01:25:11,923 --> 01:25:14,592 现在我要放松一下。 1152 01:25:15,343 --> 01:25:18,429 唐尼·布鲁克(Donny Brook),《大逃杀》 1153 01:25:22,934 --> 01:25:27,105 我会立刻把它们都粉碎 1154 01:25:35,530 --> 01:25:39,367 我已经等了很久了 1155 01:25:43,121 --> 01:25:44,247 我等了太久 1156 01:25:55,466 --> 01:25:58,594 我没有时间 1157 01:26:59,405 --> 01:27:00,448 嘿布雷特! 1158 01:27:16,172 --> 01:27:17,382 来救我 1159 01:27:18,633 --> 01:27:19,800 我做到了 1160 01:27:21,261 --> 01:27:22,387 来救我 1161 01:27:26,349 --> 01:27:29,852 -花了多少次? - 一次 1162 01:27:32,313 --> 01:27:34,983 我没有时间继续 1163 01:27:37,193 --> 01:27:39,862 我不能说话,因为他们在看着我 1164 01:27:40,238 --> 01:27:42,448 整夜在实验室里鬼nea 1165 01:27:42,490 --> 01:27:44,367 我勉强给你带来一本书 1166 01:27:44,409 --> 01:27:45,785 够了 1167 01:27:50,456 --> 01:27:52,708 我认为Venter已派人到Joe。 1168 01:27:53,251 --> 01:27:55,878 杰玛,一个人没有了,一切都消失了。 1169 01:27:58,506 --> 01:27:59,549 乔没事 1170 01:28:00,341 --> 01:28:03,386 我因为玩游戏而逃学了,但是没关系 1171 01:28:04,262 --> 01:28:05,388 你怎么知道? 1172 01:28:10,143 --> 01:28:13,604 乔在班上喜欢一个名叫卡米尔的女孩。 1173 01:28:13,646 --> 01:28:16,149 我给他看了去学校的所有公车路线, 1174 01:28:16,191 --> 01:28:18,609 恐怕要告诉你成为我的女朋友 1175 01:28:20,611 --> 01:28:23,198 几周前,乔和他的朋友怀亚特(Wyatt)因年龄作弊 1176 01:28:23,239 --> 01:28:26,534 我参加了彩弹射击比赛 1177 01:28:26,576 --> 01:28:28,994 你问他脖子上有肿胀的痕迹。 1178 01:28:29,495 --> 01:28:31,372 乔说他被昆虫咬了。 1179 01:28:34,792 --> 01:28:38,421 上个月,我在骑滑板时摔断了手腕。 1180 01:28:38,546 --> 01:28:42,508 这就是为什么它现在引起奇怪的点击 1181 01:28:44,635 --> 01:28:47,305 乔喜欢狗,尤其是哈巴狗 1182 01:28:48,223 --> 01:28:50,308 我想你应该拿一个 1183 01:28:52,059 --> 01:28:54,895 一年前送给你生日那天 1184 01:28:54,937 --> 01:28:57,022 画梵高的“星夜”水彩画 1185 01:28:57,064 --> 01:28:59,692 我知道这是你最喜欢的画 1186 01:29:01,861 --> 01:29:05,615 她认为妈妈工作过多,笑得不多 1187 01:29:08,951 --> 01:29:11,287 但她是如此爱你 1188 01:29:17,084 --> 01:29:18,961 我该如何阻止这个,杰玛? 1189 01:29:23,716 --> 01:29:27,595 停止不是问题,而是重新开始 1190 01:29:29,889 --> 01:29:32,975 我将缺少的质量装进主轴 1191 01:29:32,999 --> 01:29:35,126 我做了你的尺寸和基因 1192 01:29:35,228 --> 01:29:36,410 那是什么意思? 1193 01:29:36,435 --> 01:29:41,108 理论上进入主轴中心 1194 01:29:41,776 --> 01:29:46,113 这意味着我们需要重置并恢复时空连续体。 1195 01:29:46,739 --> 01:29:50,117 -理论上? - 我不知道 1196 01:29:50,951 --> 01:29:52,578 老实说我不知道 1197 01:29:52,620 --> 01:29:54,697 所有的一切都如此纠结 1198 01:29:54,721 --> 01:29:56,590 我只是想阻止Venter。 1199 01:29:56,791 --> 01:29:59,585 我什至不知道它奏效,直到你出现 1200 01:30:00,753 --> 01:30:04,257 你要记得我昨天见过你 1201 01:30:05,216 --> 01:30:07,593 好久没见到你了 1202 01:30:09,929 --> 01:30:13,266 我不知道该怎么办或去哪里 1203 01:30:16,311 --> 01:30:20,147 我是你是什么样的人 1204 01:30:22,024 --> 01:30:23,984 我知道你现在是谁 1205 01:30:25,695 --> 01:30:28,864 但是我不知道当我到达那里时会发生什么 1206 01:30:32,410 --> 01:30:34,579 我知道如果不这样做会怎样 1207 01:30:40,376 --> 01:30:43,212 你看见了吗? 世界末日? 1208 01:30:43,454 --> 01:30:44,522 好的 1209 01:30:47,449 --> 01:30:48,683 它怎么样? 1210 01:30:50,386 --> 01:30:55,265 比您想像的还要可怕的几百万倍 1211 01:31:00,229 --> 01:31:04,149 这会继续吗? 如果你进去 1212 01:31:04,191 --> 01:31:06,944 重置,您和Joe将会很安全,对吧? 1213 01:31:08,696 --> 01:31:11,657 如果您将重物带回到中心,那将是。 1214 01:31:12,199 --> 01:31:13,951 可能不会成功 1215 01:31:14,577 --> 01:31:16,036 我会死 1216 01:31:17,079 --> 01:31:18,247 如果是这样... 1217 01:31:19,999 --> 01:31:22,084 吻我,告诉我你爱我 1218 01:31:32,970 --> 01:31:34,680 我爱你 1219 01:31:48,235 --> 01:31:53,240 -你会等吗? -我会。 1220 01:31:57,327 --> 01:32:00,122 怎么样,走吧