1 00:00:24,625 --> 00:00:27,958 PRESS START 2 00:00:28,042 --> 00:00:29,750 EXPERIMENT 139 3 00:01:28,500 --> 00:01:30,750 Get up. Watch your head. 4 00:01:31,167 --> 00:01:34,667 Shoes, trousers ... Bow down, T-shirt. 5 00:01:34,958 --> 00:01:37,625 Left. I'll take this. 6 00:01:40,417 --> 00:01:43,625 Block, strike. Knife replacement. 7 00:01:43,917 --> 00:01:45,875 Catch, flip. 8 00:01:47,833 --> 00:01:50,000 Fine. Can anyone have coffee? 9 00:01:50,458 --> 00:01:52,875 Can you imagine how you get up every day 10 00:01:52,917 --> 00:01:55,292 with some bastard like that, such as Mr Dobrýtro, 11 00:01:55,375 --> 00:01:58,125 What is trying to get you chop with a machete? 12 00:01:58,625 --> 00:01:59,625 Seriously. 13 00:02:02,375 --> 00:02:04,625 For a while it could be fun. 14 00:02:04,708 --> 00:02:05,875 You're dead! 15 00:02:07,958 --> 00:02:09,625 Once the shock subsided, 16 00:02:09,708 --> 00:02:12,125 Once I realized what the hell is going on, 17 00:02:12,542 --> 00:02:14,875 almost for the fortieth time, 18 00:02:14,958 --> 00:02:16,875 It started to get pretty annoying. 19 00:02:17,458 --> 00:02:19,125 And I wanted to stop it. 20 00:02:20,042 --> 00:02:21,500 And I knew it wouldn't stop. 21 00:02:22,750 --> 00:02:25,917 You know what they say: "I can do it with my eyes closed," he said 22 00:02:26,000 --> 00:02:28,083 and do you think what the hell is that? 23 00:02:28,125 --> 00:02:30,000 But ... That's bullshit. 24 00:02:30,583 --> 00:02:31,583 Then watch. 25 00:02:37,792 --> 00:02:40,125 Sorry dude, they mistook you for me. 26 00:02:48,708 --> 00:02:53,250 Every time I saw as this is happening in my apartment, I thought: 27 00:02:53,958 --> 00:02:56,125 "Damn, I'm renting!" 28 00:02:56,833 --> 00:02:59,583 The owner is already such a nice bastard 29 00:02:59,792 --> 00:03:02,583 And this is how I can say goodbye to bail. 30 00:03:19,875 --> 00:03:21,375 It wasn't always like that. 31 00:03:22,000 --> 00:03:24,875 I used to be happy. Really. 32 00:03:25,792 --> 00:03:27,875 I used to have a woman what I loved, 33 00:03:29,250 --> 00:03:31,458 But now I'm really fucked. 34 00:03:50,208 --> 00:03:52,750 Shit. I have to jump. 35 00:04:03,833 --> 00:04:07,375 I've had that truck before he didn't hit exactly twenty-two times. 36 00:04:07,917 --> 00:04:11,083 You know what it's like, to fall out of the fourth floor window? 37 00:04:16,000 --> 00:04:18,083 That fucking hurts. 38 00:04:29,875 --> 00:04:34,833 The guy in that Dodge was always yelling, as if they were taking him for knives. 39 00:04:34,875 --> 00:04:38,500 They're stealing my car! - You write that. 40 00:04:40,333 --> 00:04:42,833 Another bunch of bastards up to me she tried to kill in that minivan. 41 00:04:43,167 --> 00:04:45,458 Can't you get out of that traffic jam? - Don't teach me to drive. 42 00:04:45,500 --> 00:04:48,833 I'm not teaching. - Esmeralda's driver with her mother Pam. 43 00:04:49,042 --> 00:04:51,542 I didn't have a couple, if that's really their name, 44 00:04:51,583 --> 00:04:52,917 There was no time for greetings. 45 00:05:22,958 --> 00:05:26,000 After that bus it's pretty cool and I can ... 46 00:05:26,083 --> 00:05:29,500 Wait. Have I gotten on that bus yet? 47 00:05:31,958 --> 00:05:32,958 No. 48 00:05:33,458 --> 00:05:34,792 For Christ's sake. 49 00:05:34,917 --> 00:05:35,917 God! 50 00:05:39,833 --> 00:05:41,208 Don't worry about me. 51 00:05:41,333 --> 00:05:43,167 EXPERIMENT 079 52 00:05:43,625 --> 00:05:46,125 This crap happens every day. 53 00:05:46,583 --> 00:05:49,125 I used to complain as it looks the same every day. 54 00:05:49,375 --> 00:05:50,667 Then came May 9 55 00:05:51,208 --> 00:05:53,250 and it's the same every day now. 56 00:06:00,125 --> 00:06:03,708 Every time you scream, the same bastard with a machete, 57 00:06:03,833 --> 00:06:06,708 all the same ... with minor variations. 58 00:06:08,917 --> 00:06:09,917 To the dog ... 59 00:06:17,875 --> 00:06:19,833 Only one thing never changes. 60 00:06:22,167 --> 00:06:23,583 And that's it ... 61 00:06:24,000 --> 00:06:26,375 I die every day. 62 00:06:28,542 --> 00:06:29,542 Every time. 63 00:06:30,375 --> 00:06:31,833 A small recap. 64 00:06:34,625 --> 00:06:36,250 In fact, 65 00:06:36,292 --> 00:06:37,958 I have no idea why they want to kill me 66 00:06:38,000 --> 00:06:40,958 or what I deserved, but there are clouds. 67 00:06:41,000 --> 00:06:42,500 You already know Pam. 68 00:06:44,167 --> 00:06:47,458 She took care of me fourteen times, before I revealed the timing. 69 00:06:48,917 --> 00:06:50,333 EXPERIMENT 069 70 00:06:51,292 --> 00:06:54,333 This angel bastard is Guan-Jin. 71 00:06:56,708 --> 00:06:58,333 How do I know her name? 72 00:06:59,250 --> 00:07:00,833 I'm Guan-Jin! 73 00:07:01,708 --> 00:07:03,250 And Guan-Jin is over. 74 00:07:03,292 --> 00:07:05,375 Her name means Goddess of mercy. 75 00:07:05,458 --> 00:07:06,750 Pretty ironic, isn't it? 76 00:07:07,292 --> 00:07:09,333 EXPERIMENT 088 77 00:07:11,583 --> 00:07:14,000 To this little girl I say Bumprásk. 78 00:07:15,708 --> 00:07:19,708 How are you, handsome? - What are you doing, you nut? 79 00:07:21,125 --> 00:07:23,208 I don't like this approach. 80 00:07:24,917 --> 00:07:27,208 I gave them all nicknames: Pam, Smiley, 81 00:07:27,250 --> 00:07:29,333 German twins, Roy No. 2, 82 00:07:29,375 --> 00:07:32,875 which is a bastard, what looks exactly like me. 83 00:07:33,917 --> 00:07:34,875 EXPERIMENT 104 84 00:07:34,917 --> 00:07:36,875 Sometimes I can kill them. 85 00:07:41,000 --> 00:07:42,083 But that's not the point. 86 00:07:42,875 --> 00:07:47,042 They'll always find me and finally removed. 87 00:07:47,083 --> 00:07:48,500 I'm Guan-Jin! 88 00:07:49,833 --> 00:07:51,458 And that's what Guan-Jin did. 89 00:07:51,500 --> 00:07:54,875 I don't know how this is possible nor why do I keep repeating the same day. 90 00:07:54,917 --> 00:07:56,667 There was never a time to find out. 91 00:07:56,708 --> 00:07:59,208 It's been crazy since what I open my eyes. 92 00:07:59,500 --> 00:08:00,875 EXPERIMENT 048 93 00:08:00,917 --> 00:08:02,000 IN PROGRESS 94 00:08:02,042 --> 00:08:05,042 Jemma, the only woman I've ever loved, 95 00:08:05,083 --> 00:08:08,000 and a single person who knows the answers I'm looking for. 96 00:08:12,167 --> 00:08:16,208 Hello? - I'm looking for Dr. Jemma Wells. 97 00:08:16,250 --> 00:08:17,250 Who is it? 98 00:08:17,542 --> 00:08:20,458 Here is her husband ... her boyfriend Roy. 99 00:08:20,500 --> 00:08:24,417 Renowned Captain Roy Pulver, the one from Delta Force. 100 00:08:25,167 --> 00:08:26,167 Who are you? 101 00:08:26,792 --> 00:08:30,458 Colonel Clive Ventor. - Jemmin's boss. 102 00:08:30,792 --> 00:08:33,167 Until recently. - Is he there? 103 00:08:33,917 --> 00:08:38,000 No, unfortunately he's not here. - Do you know when he will return? 104 00:08:38,417 --> 00:08:42,957 I will have to ask this question leave force majeure. 105 00:08:44,750 --> 00:08:48,250 She's dead. - What? 106 00:08:49,708 --> 00:08:51,250 I don't like to bring bad news, 107 00:08:52,292 --> 00:08:55,208 but Miss Wells she broke her neck last night. 108 00:08:56,125 --> 00:08:58,042 It was an accident in the lab, 109 00:08:58,083 --> 00:09:00,708 worked overtime, she was probably exhausted. 110 00:09:00,792 --> 00:09:01,792 No... 111 00:09:04,833 --> 00:09:06,625 May I ask you where you are? 112 00:09:11,083 --> 00:09:12,708 Raz ... - Two ... 113 00:09:13,042 --> 00:09:14,583 It wasn't an accident. 114 00:09:14,792 --> 00:09:15,792 Three! 115 00:09:19,292 --> 00:09:21,583 Why is she dead? Who killed her? 116 00:09:21,875 --> 00:09:24,500 I've never lived long enough to find out. 117 00:09:24,625 --> 00:09:27,583 Okay, where did we end up? Yeah, that bus. 118 00:09:27,625 --> 00:09:31,292 EXPERIMENT 140 IN PROGRESS 119 00:09:33,833 --> 00:09:34,667 Whore! 120 00:09:54,625 --> 00:09:57,750 He looks pretty determined. - Honey, we have cowboys here. 121 00:09:58,250 --> 00:09:59,875 I guess I'll have to start taking it seriously. 122 00:10:03,917 --> 00:10:04,833 What the hell? 123 00:10:06,958 --> 00:10:07,750 Naser si! 124 00:10:14,000 --> 00:10:16,750 Shit! 125 00:11:14,375 --> 00:11:16,125 I think they deserved it. 126 00:11:29,833 --> 00:11:32,375 Hi, Roy. - Hi, Jake. 127 00:11:32,958 --> 00:11:37,083 You look like you've dug out of a grave. What happened? 128 00:11:37,125 --> 00:11:39,167 I got up with my left foot. I'm fine. 129 00:11:39,208 --> 00:11:43,375 It still is now. Would you give me a good bottle of brandy? 130 00:11:44,542 --> 00:11:47,333 You know what? Give me two now. 131 00:11:47,375 --> 00:11:49,500 Two! Jesus Christ! 132 00:11:49,833 --> 00:11:54,333 Long live the liver! But not for long. 133 00:11:54,458 --> 00:11:55,458 I'm kidding. 134 00:11:55,708 --> 00:11:58,333 Non-anonymous alcoholics, huh? 135 00:11:58,458 --> 00:12:02,917 You have to live today, don't you? - Because no one will guarantee you tomorrow. 136 00:12:02,958 --> 00:12:05,750 That's what you write, man. You bet. 137 00:12:06,583 --> 00:12:09,208 This guy's on write-off. 138 00:12:09,250 --> 00:12:10,667 How can you get drunk like that? 139 00:12:15,417 --> 00:12:17,375 How can you not get drunk? - You know, 140 00:12:17,500 --> 00:12:22,125 a lot of security experts think and remember, I'm one of them, 141 00:12:23,042 --> 00:12:25,833 he thinks next September 11th will go against our distilleries. 142 00:12:25,917 --> 00:12:30,792 The percentage of alcoholism in our country is someone around 38, 143 00:12:30,833 --> 00:12:32,792 so when you delete ... 144 00:12:32,833 --> 00:12:34,667 This pablb is called Dave. 145 00:12:34,708 --> 00:12:37,667 He's a security specialist in a private company 146 00:12:37,708 --> 00:12:42,375 And it doesn't matter what I answer, how can I get drunk like this, 147 00:12:42,542 --> 00:12:46,083 because it always starts to say so stupidly. 148 00:12:46,875 --> 00:12:50,333 I can repeat it word for word. 149 00:12:50,833 --> 00:12:54,125 I know exactly what's going to happen, as soon as I enter. 150 00:12:54,708 --> 00:12:57,667 It will come in at 11:05 this famous Chinese fencer. 151 00:12:57,708 --> 00:12:59,542 She has been world champion twelve times. 152 00:12:59,583 --> 00:13:01,250 Damn. Dai Feng! 153 00:13:01,625 --> 00:13:05,000 You know it's one of the most famous ... - Chinese sword masters? 154 00:13:05,167 --> 00:13:07,375 Twelve times ... - World champion. 155 00:13:07,708 --> 00:13:09,917 Have I told you about her yet? - One hundred times. 156 00:13:09,958 --> 00:13:11,917 Fact? I do not remember. 157 00:13:11,958 --> 00:13:15,583 I do. - Pedro, prepare a table for Sifu Feng. 158 00:13:15,792 --> 00:13:18,083 Hello. Please sit down. 159 00:13:18,250 --> 00:13:22,833 Sifu Feng is the reason why do I have to squeeze into the bar. 160 00:13:22,875 --> 00:13:26,375 When I arrive at eleven, occupies the last free spot at the bar. 161 00:13:29,958 --> 00:13:32,750 Shit. She looked at me. 162 00:13:33,542 --> 00:13:35,792 Have you ever had a woman? - Excuse me? 163 00:13:35,833 --> 00:13:42,875 Have you ever had a woman? - I threw a fishing rod, you know? 164 00:13:43,042 --> 00:13:46,875 It's more like a bird growing on your forehead. 165 00:13:50,292 --> 00:13:51,708 So around noon ... 166 00:13:51,792 --> 00:13:55,500 Fine. From what comes, I feel a little silly. 167 00:13:58,292 --> 00:14:00,708 But I just like as he whips himself. I'm sorry. 168 00:14:00,750 --> 00:14:03,542 I should probably warn him but it's just ridiculous 169 00:14:03,583 --> 00:14:06,083 And I'm not laughing much right now. 170 00:14:06,333 --> 00:14:09,875 You're going to play it at work, Pedro! No one will believe you! 171 00:14:10,417 --> 00:14:13,958 At 12:20, Dave finally gets to work. 172 00:14:14,375 --> 00:14:19,167 Hope the terrorists don't start to Spend World Supplies of Brandy. 173 00:14:19,208 --> 00:14:22,000 But first it launches this witty remark. 174 00:14:24,292 --> 00:14:25,500 I really hope so. 175 00:14:25,625 --> 00:14:27,708 That's too much. - Sit down, Dave. 176 00:14:28,458 --> 00:14:31,833 What? - I want to tell you a story. 177 00:14:32,958 --> 00:14:37,125 I'm a jerk today. A small twist in the war story. 178 00:14:37,333 --> 00:14:41,208 I started talking about how I died when I had too much to drink. 179 00:14:41,250 --> 00:14:43,625 Have you ever been shot in the face, Dave? 180 00:14:46,625 --> 00:14:48,000 Me. 181 00:14:49,333 --> 00:14:51,833 It happened to me before she died interesting thing. 182 00:14:52,542 --> 00:14:54,583 It's been a while. 183 00:14:54,917 --> 00:14:57,500 The bullet was a .45 ACP. 184 00:14:59,958 --> 00:15:02,333 She flew in here, clean. 185 00:15:02,375 --> 00:15:05,083 She flew out my mouth, almost intact 186 00:15:05,542 --> 00:15:08,458 and I remember that I could feel the taste of steak. 187 00:15:08,875 --> 00:15:13,250 Yeah, like a really nice rib. 188 00:15:15,125 --> 00:15:19,083 And in a moment, when i was alive again 189 00:15:20,208 --> 00:15:21,208 I say: "Damn, 190 00:15:23,000 --> 00:15:26,500 that was my language how the bullet baked it for me. " 191 00:15:26,917 --> 00:15:28,833 I felt that taste. My tongue. 192 00:15:29,250 --> 00:15:32,083 Would you believe that? This is absolutely fascinating. 193 00:15:35,875 --> 00:15:38,125 That story is true, Dave. 194 00:15:54,333 --> 00:15:56,125 That was good, man. 195 00:15:56,458 --> 00:15:58,875 Wouldn't you need a bed? 196 00:15:59,958 --> 00:16:00,958 I understand. 197 00:16:02,417 --> 00:16:04,958 Exactly at 12:47 ... no, 198 00:16:05,042 --> 00:16:06,708 I'll get to that in a moment. 199 00:16:06,750 --> 00:16:11,667 About a quarter of an hour before I really like the booze 200 00:16:11,708 --> 00:16:13,958 and I feel damn good. 201 00:16:16,500 --> 00:16:18,583 Once I get there to this bar, 202 00:16:18,625 --> 00:16:20,625 I can drink until they find me. 203 00:16:22,625 --> 00:16:25,500 I can break down completely to shit 204 00:16:28,583 --> 00:16:30,375 and don't even feel shit. 205 00:16:33,125 --> 00:16:38,875 12:47. For this point, I am never got it. Never at all. 206 00:16:42,000 --> 00:16:43,667 Why do I do that? 207 00:16:44,083 --> 00:16:45,083 Well, why not? 208 00:16:46,042 --> 00:16:50,208 Because outside this bar, wherever I run and fight as I please, 209 00:16:50,250 --> 00:16:52,417 I never survived 12:47. 210 00:16:52,458 --> 00:16:54,625 He always got me. 211 00:16:55,667 --> 00:16:58,958 A bunch of nuts I didn't even know she was killing me for 212 00:16:59,000 --> 00:17:00,500 which remained a mystery to me. 213 00:17:07,833 --> 00:17:10,083 And she's dead. My girl. 214 00:17:11,250 --> 00:17:14,250 She died much further away, than I can get to. 215 00:17:15,208 --> 00:17:18,375 Caught in a loop here never ending day. 216 00:17:19,125 --> 00:17:22,500 I know I can't get drunk, 217 00:17:23,666 --> 00:17:25,875 Not when every day it doesn't end like this. 218 00:17:26,500 --> 00:17:30,333 I need a plan now. Someone has to pay for it. 219 00:17:31,167 --> 00:17:34,083 They have an army. I only have time. 220 00:17:34,583 --> 00:17:37,000 Yesterday was many months ago. 221 00:17:37,167 --> 00:17:40,125 YESTERDAY 222 00:17:53,708 --> 00:17:54,500 Great. 223 00:17:57,250 --> 00:17:58,625 Yeah, it's good. 224 00:18:10,125 --> 00:18:13,417 Would you give me a second, please? - Sure. 225 00:18:17,833 --> 00:18:19,125 My God, woman. 226 00:18:21,542 --> 00:18:22,542 Look at you. 227 00:18:26,125 --> 00:18:27,792 Hi. - Hi. 228 00:18:33,292 --> 00:18:37,583 Have you developed a phone allergy? 229 00:18:37,875 --> 00:18:41,875 No, I'm back now. My cell phone was turned off and I didn't stand a chance 230 00:18:42,208 --> 00:18:43,750 set up a landline, so ... 231 00:18:43,792 --> 00:18:46,417 So they turned it off too? - Yeah. 232 00:18:47,542 --> 00:18:51,000 I'm lucky you're staying in touch with me at all. - Yeah. 233 00:18:52,500 --> 00:18:56,625 Find you at the bar on the ground floor of your house, it really takes a lot of luck. 234 00:18:57,333 --> 00:18:58,500 What was the chance? 235 00:19:00,667 --> 00:19:03,375 Welcome, sarcasm. How have you been, stranger? 236 00:19:03,458 --> 00:19:05,583 I have not heard about you for a long time. 237 00:19:06,875 --> 00:19:09,125 What is it? - I brought a resume. 238 00:19:11,625 --> 00:19:16,875 The printer was running low on ink, that part of the Delta Force is hard to read. 239 00:19:19,750 --> 00:19:21,542 Does it reduce my chances? 240 00:19:27,208 --> 00:19:28,208 Come here. 241 00:19:29,875 --> 00:19:34,042 Uniforms are worn here. 242 00:19:34,125 --> 00:19:35,125 Yeah, that's great. 243 00:19:35,542 --> 00:19:38,083 I need... - They're not ... Wow! 244 00:19:38,125 --> 00:19:41,667 They're not the burgundy security guards at the mall, I couldn't stand it. 245 00:19:41,750 --> 00:19:45,667 Wine, as ... my dress? 246 00:19:45,708 --> 00:19:49,167 Not like your dress, because that would be sexy. 247 00:19:49,208 --> 00:19:50,750 I'm just saying. - Fine. 248 00:19:50,792 --> 00:19:54,833 However, what is the salary here? 249 00:19:54,875 --> 00:19:56,833 Do you have any idea? And health supplements? 250 00:19:56,875 --> 00:20:00,042 Because I used to, from special forces. 251 00:20:00,875 --> 00:20:03,625 What are you doing here? It's pretty big. 252 00:20:04,083 --> 00:20:07,000 Have you been working on it for a long time? - I hope long enough. 253 00:20:08,458 --> 00:20:10,042 What is it, anyway? 254 00:20:10,208 --> 00:20:14,958 Five years of sleepless nights and continuous research. 255 00:20:15,708 --> 00:20:18,542 And it means more to me, than you can imagine. 256 00:20:18,583 --> 00:20:21,583 What is he doing? - What is he doing? 257 00:20:22,042 --> 00:20:24,792 If used incorrectly, 258 00:20:25,000 --> 00:20:29,500 it will cancel time and space and destroy the integrity of the planet. 259 00:20:30,125 --> 00:20:34,625 Damn it. Something like Judgment Day? 260 00:20:36,542 --> 00:20:38,333 You have to be pretty stressed out. 261 00:20:43,917 --> 00:20:45,417 Wow, let's look at Joe. 262 00:20:46,625 --> 00:20:49,000 God, he grew that way, Jemma. 263 00:20:50,250 --> 00:20:52,750 Would you mind if I married him? 264 00:20:55,333 --> 00:20:58,250 That picture. Photo. Do you have another one? 265 00:20:58,667 --> 00:21:01,167 Sure, take her. How much do you weigh? 266 00:21:04,042 --> 00:21:08,667 I keep fit, about eighty. 267 00:21:09,042 --> 00:21:13,000 Are you still drinking? - Yeah. - I 'm writing 85. 268 00:21:16,042 --> 00:21:17,875 Did you think you'd tell him? 269 00:21:19,917 --> 00:21:22,250 It would mean a lot to me, Jemma. 270 00:21:24,417 --> 00:21:28,125 What good would that do him? You've been gone most of his life. 271 00:21:29,708 --> 00:21:34,000 Why do you say that like it's not worth it? to know him now? 272 00:21:36,375 --> 00:21:39,542 My work took me away from you. - Your job? - Yes. 273 00:21:39,583 --> 00:21:46,000 Your work? You loved that life more, than the idea of ​​sharing it with us. 274 00:21:46,583 --> 00:21:50,333 The shooting was more exciting than diapers and combi. 275 00:21:50,375 --> 00:21:52,958 Clearly. And we have your eternal excuse. 276 00:21:53,000 --> 00:21:57,250 I'm the bastard who didn't stay, was I? 277 00:21:57,458 --> 00:21:59,333 What else does it matter? 278 00:21:59,958 --> 00:22:03,833 We both decided, we moved on and Joe admires you anyway. 279 00:22:04,250 --> 00:22:06,125 Does he admire me? - Yes. 280 00:22:07,458 --> 00:22:09,000 What does he say about me? 281 00:22:15,208 --> 00:22:16,833 What do you want, Roy? 282 00:22:19,625 --> 00:22:21,917 I lost you. 283 00:22:22,833 --> 00:22:26,375 I know I screwed up. I came to terms with it. 284 00:22:28,583 --> 00:22:30,833 Please don't let that happen even with my son. 285 00:22:31,458 --> 00:22:32,708 I'm not asking for anything more. 286 00:22:34,875 --> 00:22:37,000 He's our boy, Jemma. 287 00:22:39,458 --> 00:22:41,708 Dr. Wells. - Just a minute. 288 00:22:41,750 --> 00:22:43,458 I'm sorry, Brett. 289 00:22:43,958 --> 00:22:45,458 This is Roy. Roy, Brett. 290 00:22:45,500 --> 00:22:47,833 He's the head of security here. 291 00:22:48,000 --> 00:22:50,625 Your office is in a restricted area, Dr. Wells 292 00:22:50,750 --> 00:22:53,667 and is therefore inaccessible. - I clearly explained to the colonel 293 00:22:53,708 --> 00:22:57,167 that I will receive a visit, if I deem it appropriate. 294 00:22:57,208 --> 00:23:00,583 I just brought my resume. 295 00:23:04,792 --> 00:23:06,792 We are not currently accepting ... 296 00:23:07,167 --> 00:23:09,708 Captain Pulver. - Tell him I'll be right there. 297 00:23:11,583 --> 00:23:13,125 The colonel is waiting. 298 00:23:17,250 --> 00:23:18,708 Nice bastard. 299 00:23:21,333 --> 00:23:24,625 Didn't you say you were hiring? - They're recruiting. We're recruiting. 300 00:23:27,333 --> 00:23:28,750 I'm recruiting. 301 00:23:29,958 --> 00:23:31,917 What are you talking about? 302 00:23:32,417 --> 00:23:35,458 This is very specific security detail. 303 00:23:35,708 --> 00:23:37,750 Something secret, like a black backpack? 304 00:23:37,958 --> 00:23:40,500 More. - Really? 305 00:23:41,792 --> 00:23:43,000 When do I start? 306 00:23:44,125 --> 00:23:46,167 Earlier than you think. 307 00:23:46,708 --> 00:23:50,958 I read the man's biography and I see cause for concern. 308 00:23:51,000 --> 00:23:52,500 It doesn't look like much. 309 00:23:53,333 --> 00:23:58,333 Nobody notices flies, until he swims in the soup. 310 00:23:59,917 --> 00:24:02,000 I don't like something about him. 311 00:24:02,458 --> 00:24:05,375 He has that ... feature. 312 00:24:06,708 --> 00:24:08,250 What feature? 313 00:24:08,750 --> 00:24:12,750 A striver who is trying to replace lack of talent exaggerated diligence. 314 00:24:13,375 --> 00:24:15,875 That's how I learned to hate. 315 00:24:16,500 --> 00:24:20,625 Check his service history. If he's sitting, I want to watch him. 316 00:24:21,292 --> 00:24:24,375 If he makes trouble, we will deal with it. 317 00:24:25,167 --> 00:24:28,375 And extend it beyond the ordinary, 318 00:24:29,125 --> 00:24:32,708 so that no one can connect it with us. The more random the assets, the better. 319 00:24:32,750 --> 00:24:34,833 Find something really exotic. 320 00:24:35,292 --> 00:24:38,833 Okay, so I'm falling out of here, I'll have wine, maybe ... 321 00:24:38,875 --> 00:24:40,750 Wait, I'll fix your hair. - Oh, Jemmo! 322 00:24:44,167 --> 00:24:45,458 I am bleeding. 323 00:24:46,042 --> 00:24:49,667 Did you get my birthday present? - What are you doing here? You are acting strange. 324 00:24:49,708 --> 00:24:51,542 Did you get it? I sent it to you. 325 00:24:51,583 --> 00:24:55,000 I do not know. I didn't look. - Do it. I sent it a few days ago. 326 00:24:56,208 --> 00:24:57,750 So yeah. Of course I'll take a look. 327 00:24:58,292 --> 00:25:01,375 Dr. Wells, can I meet you? 328 00:25:03,375 --> 00:25:07,083 I'll have to go to the hospital. - I'll be there in a minute, Colonel. 329 00:25:07,667 --> 00:25:10,667 You shed my blood. - Now listen to me carefully, Roy. 330 00:25:11,250 --> 00:25:14,167 I know we are they haven't seen much lately 331 00:25:14,208 --> 00:25:15,917 and I know our paths have parted. 332 00:25:15,958 --> 00:25:18,458 I know, but when I ... - Listen! It's important! 333 00:25:18,500 --> 00:25:20,375 Good good. Speak. - Fine. 334 00:25:20,667 --> 00:25:22,625 I forgot, how difficult it is. 335 00:25:24,875 --> 00:25:28,958 I see a lot of you in Joe, really. 336 00:25:29,000 --> 00:25:33,125 His determination, his will to succeed no matter what. 337 00:25:33,292 --> 00:25:37,333 It has your best qualities, but also your selfishness 338 00:25:37,375 --> 00:25:40,667 and your ability to disappear, when it suits him. 339 00:25:40,708 --> 00:25:43,375 I thought it was over. - And escape from responsibility. 340 00:25:43,417 --> 00:25:46,708 Okay, fine. What do you want from me? Say it to me. 341 00:25:47,917 --> 00:25:51,042 I want the man I'm into she used to fall in love a long time ago 342 00:25:51,083 --> 00:25:53,000 the one who gave me a son 343 00:25:53,417 --> 00:25:56,000 your strong one confident version, 344 00:25:56,375 --> 00:26:01,000 not Roy's every night demolishes and leads another barbin. 345 00:26:12,125 --> 00:26:17,250 Remember this:Osiris. Osiris. 346 00:26:32,958 --> 00:26:35,583 Look, like the Frišten brothers. 347 00:26:38,208 --> 00:26:40,750 Carbohydrates are not your friends. 348 00:26:45,542 --> 00:26:48,833 Dr. Wells, are you okay? - Yes. 349 00:26:50,375 --> 00:26:53,458 Do you mind the smoke? - No, not at all. 350 00:27:01,917 --> 00:27:03,000 That Spindle. 351 00:27:05,042 --> 00:27:08,625 Well, at the moment there is a slight delay. 352 00:27:10,958 --> 00:27:12,250 Define the change. 353 00:27:13,000 --> 00:27:14,958 A week, a maximum of two. 354 00:27:16,167 --> 00:27:21,333 And why? - Research and development is not an exact science. 355 00:27:22,542 --> 00:27:26,333 But that's exactly what we want, exact science. 356 00:27:28,458 --> 00:27:31,125 Your friend, Captain Pulver. 357 00:27:31,333 --> 00:27:35,458 Yes, he brought a resume. - And did it occur to him? 358 00:27:36,292 --> 00:27:40,958 Well, maybe I've mentioned it in the past about the military presence in the laboratory. 359 00:27:41,000 --> 00:27:42,833 And did it occur to you? 360 00:27:43,917 --> 00:27:49,125 Security protocol for this device should not be the subject of intimate conversation. 361 00:27:49,333 --> 00:27:52,000 I can assure you he is not. 362 00:27:52,292 --> 00:27:54,875 Roy and I are not ... - You're the mother of his baby. 363 00:28:01,917 --> 00:28:04,333 Please sit down. Make yourself comfortable. 364 00:28:05,042 --> 00:28:07,583 I don't want it to look like as an interrogation. 365 00:28:15,000 --> 00:28:19,375 I'm not into long stories. I am always pleased with brevity. 366 00:28:19,583 --> 00:28:21,542 The shorter the better. However, 367 00:28:22,333 --> 00:28:25,958 I have one story myself, which I tell again and again 368 00:28:26,000 --> 00:28:28,375 and I will share it with you now, 369 00:28:28,542 --> 00:28:30,000 if you give it to me. 370 00:28:30,167 --> 00:28:34,708 I like long stories. - So we're both lucky. 371 00:28:35,833 --> 00:28:41,958 So, in 1979 I worked for the CIA in Burma, 372 00:28:42,292 --> 00:28:44,625 I smuggled into the ground opium to suspend 373 00:28:44,667 --> 00:28:46,917 a very bloody military coup, which we then 374 00:28:46,958 --> 00:28:48,667 staged ten years later. 375 00:28:48,708 --> 00:28:51,250 All this is usually top secret. Most. 376 00:28:51,625 --> 00:28:54,542 In each case, I was 377 00:28:54,583 --> 00:28:57,167 in the jungle near Rangoon, 378 00:28:57,208 --> 00:29:00,125 he shelled the soldiers Karen National Union 379 00:29:00,250 --> 00:29:04,708 during three days of fighting, which cost me the whole unit. 380 00:29:05,708 --> 00:29:11,333 I was on the verge of rolling over a gang of rebels waving their machete, 381 00:29:11,375 --> 00:29:14,125 with crazy attitudes and even worse hygiene 382 00:29:14,417 --> 00:29:17,708 and I only had one repeating rifle with telescope 383 00:29:17,750 --> 00:29:21,000 and 36 hours without sleep, in which I should have won. 384 00:29:23,792 --> 00:29:24,917 And then I heard it. 385 00:29:27,875 --> 00:29:30,625 That piercing scream, 386 00:29:31,458 --> 00:29:33,083 as when steam is whistling. 387 00:29:35,958 --> 00:29:37,292 Wild boar. 388 00:29:38,875 --> 00:29:40,750 You can make it into your pants. 389 00:29:42,375 --> 00:29:44,625 The sound itself he dispersed the rebels. 390 00:29:44,667 --> 00:29:46,875 Nobody's with those canines he didn't want to play. 391 00:29:47,417 --> 00:29:51,375 And that son of a bitch felt me and he went straight for me. 392 00:29:52,625 --> 00:29:56,583 I'd rather shoot ten guys, before I kill an animal, but before I do at all 393 00:29:56,625 --> 00:30:01,167 got a choice, she came down from the six-foot banyan 394 00:30:01,208 --> 00:30:06,708 dark python and wrapped that roaring pig like Christmas ham. 395 00:30:08,583 --> 00:30:10,250 I've never seen anything like it. 396 00:30:10,875 --> 00:30:14,167 And the next few hours I watched in amazement 397 00:30:14,208 --> 00:30:17,000 how the snake swallows and the pig digests it. 398 00:30:18,500 --> 00:30:20,958 There was a sudden silence, so I heard absolutely everything. 399 00:30:21,000 --> 00:30:25,667 How his bones break, the whistling of his bellows as his lungs ruptured, 400 00:30:25,708 --> 00:30:28,208 which made a sound as if the snake were laughing. 401 00:30:30,875 --> 00:30:36,750 It remains the most amazing an act of violence I've ever seen. 402 00:30:37,708 --> 00:30:39,833 But I was most impressed, 403 00:30:40,167 --> 00:30:45,250 that even though the python stretched its jaws, to devour her victim, 404 00:30:47,250 --> 00:30:51,250 she had calm and a cold calculation in her eyes. 405 00:30:54,292 --> 00:30:58,542 And only later, when she moved her middle part, 406 00:30:58,583 --> 00:31:00,583 now the arched outlines of the boar, 407 00:31:01,167 --> 00:31:02,750 I saw a dozen eggs. 408 00:31:03,375 --> 00:31:04,583 Python eggs. 409 00:31:06,292 --> 00:31:08,875 The boar almost trampled on her nest. 410 00:31:09,833 --> 00:31:13,125 So what I originally did considered an act of aggression, 411 00:31:13,625 --> 00:31:15,375 it was, in fact, an act of love. 412 00:31:16,750 --> 00:31:19,625 The serpent killed the boar not out of resentment, 413 00:31:20,667 --> 00:31:25,750 but to preserve their future generations. 414 00:31:31,750 --> 00:31:33,708 I enjoyed the story. 415 00:31:34,833 --> 00:31:37,625 And I enjoyed his story. And I consider it apt. 416 00:31:38,083 --> 00:31:41,625 As? - No more visitors in the lab. 417 00:31:41,917 --> 00:31:46,208 No ex, flare up or shadows from the past, 418 00:31:48,250 --> 00:31:50,083 if the work is delayed. 419 00:31:50,250 --> 00:31:55,375 I want to be informed immediately, okay? - Of course. 420 00:31:55,875 --> 00:31:57,750 Thank you, doctor. Great. 421 00:32:12,625 --> 00:32:13,875 Be careful where you step. 422 00:32:30,792 --> 00:32:34,125 Will you have more? - What else? 423 00:32:39,708 --> 00:32:40,708 You're sweet. 424 00:32:43,833 --> 00:32:45,750 How long have you two known each other? 425 00:32:46,667 --> 00:32:48,167 We met today. 426 00:32:48,208 --> 00:32:51,583 He's my new best friend. - Yeah, I am. 427 00:32:52,125 --> 00:32:57,833 Alice is a dental hygienist. - Which is gone, because I completely hate teeth. 428 00:32:58,250 --> 00:33:00,625 Only that of their structure makes me sick. 429 00:33:00,792 --> 00:33:05,042 Then a career in dentistry looks ... - Like the last thing I should do? 430 00:33:05,083 --> 00:33:09,917 Yes, I know, I know. But I am for every challenge. 431 00:33:09,958 --> 00:33:14,125 I like to push out of the comfort zone. 432 00:33:15,250 --> 00:33:18,667 That's the only way to really grow. - The gospel truth. 433 00:33:18,708 --> 00:33:22,458 She's so pretty, isn't she? Beautiful. 434 00:33:24,250 --> 00:33:26,042 How long have you two known each other? 435 00:33:26,708 --> 00:33:29,708 With Gabrielle? So long, what I go to drink at this bar. 436 00:33:30,833 --> 00:33:35,167 What came back from overseas. - Danger. Tell me! 437 00:33:35,208 --> 00:33:38,792 Ladies, to tell there is almost nothing here. 438 00:33:38,833 --> 00:33:44,208 So tell us almost nothing. - But can you wait? Because... 439 00:33:45,417 --> 00:33:47,833 I have to go pee. I'll be right back. 440 00:33:53,583 --> 00:33:55,583 You should take her home, Roy. 441 00:33:58,125 --> 00:33:59,708 You should take her home. 442 00:34:04,417 --> 00:34:05,917 You have to ask: 443 00:34:07,250 --> 00:34:09,625 "Why don't I take it home and you, Gabrielle? " 444 00:34:10,458 --> 00:34:11,458 And I will say ... 445 00:34:14,542 --> 00:34:16,250 Maybe other time. 446 00:34:18,792 --> 00:34:20,833 You're starting to get broken. 447 00:34:20,917 --> 00:34:23,083 But that night will never come. 448 00:34:26,708 --> 00:34:30,333 We can have fun, Roy, but we will never make love. 449 00:34:30,375 --> 00:34:33,833 But, love. - No. - Why? 450 00:34:34,417 --> 00:34:35,667 Why? - Yeah. 451 00:34:37,083 --> 00:34:41,750 Because you still love ... someone else. 452 00:34:43,792 --> 00:34:45,083 I can see it in your eyes. 453 00:34:47,042 --> 00:34:48,875 In that sadness. 454 00:34:51,917 --> 00:34:56,125 You long for a woman but it's not me. 455 00:34:57,542 --> 00:35:01,250 And not even our dear hygienist. 456 00:35:09,708 --> 00:35:12,250 Bar, hello? Yeah. 457 00:35:14,250 --> 00:35:16,542 It is for you. - Who can call me now? 458 00:35:16,583 --> 00:35:20,208 I don't know. - Hello? 459 00:35:20,333 --> 00:35:24,125 Roy, can you hear me? - Jemmo? What... 460 00:35:24,542 --> 00:35:26,958 Are you still in the lab? It's almost three in the morning. 461 00:35:27,458 --> 00:35:28,958 Jemma, are you okay? 462 00:35:29,000 --> 00:35:30,667 Are you okay? - Yeah, I am, but ... 463 00:35:30,792 --> 00:35:33,708 What's going on? Listen ... - You listen to me. 464 00:35:35,958 --> 00:35:37,958 Maybe I did something crazy 465 00:35:38,000 --> 00:35:41,125 And if something happens, promise me that you do what you do ... 466 00:35:43,000 --> 00:35:46,208 I can not hear you. - I'm going to need your help. 467 00:35:46,250 --> 00:35:48,417 What's going on? Are you okay? 468 00:35:48,458 --> 00:35:51,375 I can't explain it to you, you still wouldn't understand ... 469 00:35:54,500 --> 00:35:56,333 I think I lost you. 470 00:35:57,708 --> 00:35:59,250 Jemma, call me, okay? 471 00:36:02,542 --> 00:36:04,333 Who was that? - My ex ... 472 00:36:04,375 --> 00:36:07,750 And she looked pretty overworked. 473 00:36:17,833 --> 00:36:20,250 It seems from our dear doctor is a villain. 474 00:36:22,542 --> 00:36:23,583 Find her. 475 00:36:27,375 --> 00:36:29,417 What did I miss? 476 00:36:29,833 --> 00:36:31,000 Hi. 477 00:36:31,750 --> 00:36:36,583 We talked about the sexiest people on the planet and your name came up. 478 00:37:02,708 --> 00:37:06,750 I should have called Jemma, but I was drunk and horny and I didn't care. 479 00:37:07,667 --> 00:37:09,458 I didn't know how important that was. 480 00:37:10,875 --> 00:37:13,708 I didn't know this was the last time what can I hear her voice. 481 00:37:14,708 --> 00:37:16,333 Something can't be undone. 482 00:37:19,292 --> 00:37:22,375 And you're forced to do something over and over again. 483 00:37:22,875 --> 00:37:24,875 EXPERIMENT 141 484 00:37:29,375 --> 00:37:31,750 I know all this leads back to her. 485 00:37:31,917 --> 00:37:35,167 I just had no idea what this is all about. 486 00:37:35,208 --> 00:37:37,000 Did you get my birthday present? 487 00:37:37,292 --> 00:37:39,083 Did you get it, the present? 488 00:37:39,958 --> 00:37:43,750 I don't know. I didn't look. - Do it. I sent it a few days ago. 489 00:37:46,708 --> 00:37:49,750 Remember this:Osiris. 490 00:37:53,458 --> 00:37:57,500 "Happy birthday, Roy. Always live life forward and remember:" 491 00:37:57,917 --> 00:37:59,750 "Time is not waiting for anyone." 492 00:38:02,917 --> 00:38:04,375 Well, fuck me! 493 00:38:09,875 --> 00:38:10,917 Let's do it again. 494 00:38:11,000 --> 00:38:12,000 EXPERIMENT 142 495 00:38:16,542 --> 00:38:18,250 They're stealing my car! 496 00:38:33,292 --> 00:38:34,292 Damn! 497 00:38:39,167 --> 00:38:41,708 Come on, come on, let's go. 498 00:38:42,292 --> 00:38:46,375 Dude, damn it, finally. - It's in my way! 499 00:38:46,667 --> 00:38:48,083 Finally. 500 00:38:48,292 --> 00:38:49,083 EXPERIMENT 143 501 00:38:52,208 --> 00:38:53,208 They're stealing from me ... 502 00:38:58,958 --> 00:39:00,833 Don't read when you're driving, you idiot. 503 00:39:28,125 --> 00:39:29,667 How come I don't notice '? 504 00:39:35,042 --> 00:39:37,333 Damn, I missed the descent to China. 505 00:39:37,375 --> 00:39:40,292 The last time I took them elsewhere, I ended up really bad. 506 00:39:40,333 --> 00:39:41,333 EXPERIMENT 051 507 00:39:42,250 --> 00:39:45,208 For obvious reasons I call this Smiley. 508 00:39:52,583 --> 00:39:55,625 Being shot is at least simple and clear as a slap. 509 00:39:58,500 --> 00:39:59,667 Yeah, I got him! 510 00:39:59,708 --> 00:40:01,625 Who would have thought of such shit? 511 00:40:02,083 --> 00:40:03,083 I have got him! 512 00:40:03,125 --> 00:40:11,292 EXPERIMENT 144 IN PROGRESS 513 00:40:11,667 --> 00:40:14,500 I've been just all this time ran away from his life. 514 00:40:14,708 --> 00:40:18,125 Now, for the first time, I had a clue what could happen. 515 00:40:18,708 --> 00:40:23,250 Now I need a quiet peace of arms and a quiet place to read. 516 00:40:27,750 --> 00:40:31,125 Osiris and Isis were faithful couples. 517 00:40:32,083 --> 00:40:35,500 She was an Egyptian high priestess, ideal mother and wife, 518 00:40:36,333 --> 00:40:37,875 Protector of the Dead, 519 00:40:38,667 --> 00:40:42,625 versed in all incantations for the journey through the afterlife. 520 00:40:46,083 --> 00:40:47,750 Osiris was his enemies 521 00:40:47,792 --> 00:40:51,500 finally cut into 14 pieces and distributed throughout Egypt. 522 00:40:52,500 --> 00:40:55,167 What kind of gift is this? 523 00:40:57,542 --> 00:41:01,417 Happy birthday, Roy. Always live life forward and remember: 524 00:41:01,458 --> 00:41:04,625 Time is not waiting for anyone. 525 00:41:10,625 --> 00:41:15,458 Joe. What the hell is he doing? 526 00:41:24,708 --> 00:41:25,708 Damn it 527 00:41:27,042 --> 00:41:30,083 He didn't know his mom was dead and now he is completely alone, 528 00:41:32,167 --> 00:41:34,375 I'm his only family now. 529 00:41:43,458 --> 00:41:46,500 How are you, man? - Admission is ten dollars. 530 00:41:46,667 --> 00:41:48,583 Five per round, double elimination. 531 00:41:48,625 --> 00:41:51,458 What do you get when you come here? 532 00:41:52,625 --> 00:41:55,625 Sports tournament. - And what is this? 533 00:41:56,125 --> 00:41:57,708 Video game competitions. 534 00:41:57,750 --> 00:42:00,708 We mostly do retro games of the eighties. 535 00:42:00,750 --> 00:42:03,458 Double Dragon, Altered Beast, Street Fighter. 536 00:42:03,667 --> 00:42:07,000 We are purists, bro. Devoted to the golden age of video games. 537 00:42:07,458 --> 00:42:11,333 Analog or death. Osmibit is shit. 538 00:42:12,708 --> 00:42:16,583 How old are you? - Four to one. It's flying. 539 00:42:16,750 --> 00:42:18,333 Forty-one? - Yeah. 540 00:42:18,750 --> 00:42:22,458 Do you have a son here? - I'm childish on purpose, bro. 541 00:42:23,583 --> 00:42:24,792 By whom? 542 00:42:27,042 --> 00:42:28,042 Keep it. 543 00:43:12,500 --> 00:43:14,375 Joe, hi. 544 00:43:15,917 --> 00:43:19,542 Hi dude. - Roy, hi. What is? 545 00:43:19,583 --> 00:43:22,125 Let's look at you, you pulled out. 546 00:43:22,542 --> 00:43:25,958 The last time I saw you, you were like that. 547 00:43:26,583 --> 00:43:30,125 I didn't know you were steaming. - I don't steam. 548 00:43:30,292 --> 00:43:35,750 So what are you doing here? - I wanted to ask you the same thing. Don't you have to be in school? 549 00:43:36,875 --> 00:43:38,250 She dropped us. 550 00:43:39,167 --> 00:43:41,125 Come on, man. You don't need that. 551 00:43:41,333 --> 00:43:43,583 Well, I couldn't go. 552 00:43:43,750 --> 00:43:48,833 These are my favorite games. And Mom would be upset that I was here. 553 00:43:48,875 --> 00:43:50,833 Mom would be upset. 554 00:43:51,708 --> 00:43:54,208 You know what? I won't tell her if you tell me one thing. 555 00:43:54,250 --> 00:43:58,375 Good... - What did you buy from the guy upstairs? The older one? 556 00:43:58,750 --> 00:44:02,583 I didn't buy anything. - Joe, I saw you. 557 00:44:08,958 --> 00:44:12,000 This is an RPG card game. I exchanged it with him. 558 00:44:12,375 --> 00:44:15,833 You can be anything killer, mercenary and so on. 559 00:44:15,875 --> 00:44:18,500 It's really cool. - I bet you do. 560 00:44:20,583 --> 00:44:22,625 Did you get this from him? 561 00:44:22,708 --> 00:44:25,375 You thought I was buying drugs or something? 562 00:44:25,917 --> 00:44:29,333 Or something like that. - I'm eleven, I can't do this. 563 00:44:30,292 --> 00:44:35,333 You can never do that, okay? - Yes? - Yeah. 564 00:44:35,375 --> 00:44:39,833 Okay. Come on, let's jump on the candle, I want to talk to you, okay? 565 00:44:39,875 --> 00:44:43,375 The screen is still broken. - He's a jerk. Come. 566 00:44:45,167 --> 00:44:46,792 Are you hungry? - Yeah. 567 00:44:46,833 --> 00:44:50,750 Yeah? And what do you like best? - Pizza. 568 00:44:50,917 --> 00:44:54,333 Pizza? So let's have pizza. What about sushi? 569 00:44:54,458 --> 00:44:57,500 I don't like sushi. - No? As? 570 00:44:58,333 --> 00:45:01,125 Because it's sushi. - Yeah, that makes sense. 571 00:45:03,500 --> 00:45:05,458 I should have told him now. 572 00:45:06,167 --> 00:45:10,625 Tell him his mom is dead. That he would never see her again, 573 00:45:10,875 --> 00:45:13,250 Tell him that ... - You know, Mom says you're thick. 574 00:45:14,083 --> 00:45:15,083 Hustej. 575 00:45:16,167 --> 00:45:18,708 Is that what he says? - She didn't use that word, 576 00:45:18,750 --> 00:45:22,958 but he says you're something like marine or soldier. 577 00:45:23,667 --> 00:45:27,625 Mom talking about me? - Yeah, pretty much. 578 00:45:27,708 --> 00:45:28,875 Lots of? 579 00:45:32,000 --> 00:45:37,708 Look, you're like that guy, the one of 96 hours, what has special abilities? 580 00:45:39,125 --> 00:45:40,917 Liam Neeson? - Yeah. 581 00:45:40,958 --> 00:45:44,833 No, he's a fictional tough guy. I'm real. 582 00:45:44,875 --> 00:45:47,417 Fact? - I'm not kidding you. 583 00:45:47,458 --> 00:45:48,875 That is great. 584 00:45:56,208 --> 00:45:57,333 Hey, Joe. 585 00:46:02,667 --> 00:46:04,875 I have to tell you something, buddy. 586 00:46:06,125 --> 00:46:09,000 But it won't happen listen lightly, okay? 587 00:46:10,250 --> 00:46:12,708 But the easy way how to say it does not exist. 588 00:46:21,375 --> 00:46:22,917 Twelve fifty. 589 00:46:23,292 --> 00:46:25,667 Three minutes longer than I ever lived. 590 00:46:27,125 --> 00:46:28,125 How's that? 591 00:46:31,958 --> 00:46:33,833 The inside is all metal. 592 00:46:35,833 --> 00:46:37,625 Then I got under the surface. 593 00:46:44,125 --> 00:46:45,250 They're watching me. 594 00:47:04,333 --> 00:47:06,083 What did you want to tell me, Roy? 595 00:47:26,458 --> 00:47:27,625 Joe ... 596 00:47:32,250 --> 00:47:33,875 I'm your father. 597 00:47:34,708 --> 00:47:36,625 With all that fear 598 00:47:36,667 --> 00:47:39,500 I'm in a split second he saw the love of his son. 599 00:47:40,375 --> 00:47:42,208 And it was wonderful. 600 00:47:44,208 --> 00:47:47,875 Please let this death be the last. 601 00:47:51,708 --> 00:47:53,458 Son of a bitch! 602 00:47:58,417 --> 00:48:00,625 How are you watching me? - Fuck you! 603 00:48:01,125 --> 00:48:03,042 Should I get angry? Where is the device? 604 00:48:03,083 --> 00:48:05,625 In your ass. - You're full of ideas! 605 00:48:07,292 --> 00:48:10,250 Fuck you. - Fine, so be it. 606 00:48:15,417 --> 00:48:17,750 Hi dude! 607 00:48:18,375 --> 00:48:20,583 Good. If you have to, you have to! 608 00:48:20,958 --> 00:48:22,583 Where's the tracker? 609 00:48:23,167 --> 00:48:26,250 It must be here somewhere. But where? 610 00:48:27,250 --> 00:48:28,250 Shit. 611 00:48:29,917 --> 00:48:32,375 Pedro, don't you want to help me look? 612 00:48:35,583 --> 00:48:38,542 And then I said: "I see your counterintelligence expert 613 00:48:38,583 --> 00:48:41,542 and I will educate you a specialist surveillance prevention, friend. " 614 00:48:41,583 --> 00:48:44,958 You should have seen their expression. - You are a fool! 615 00:48:45,000 --> 00:48:47,208 Dave. - Hi, Roy. - Hi. 616 00:48:47,583 --> 00:48:50,958 Sorry to interrupt. - I just told Jake about those bastards ... 617 00:48:51,000 --> 00:48:53,833 I see, great. Dave, you know something on monitoring devices. 618 00:48:53,875 --> 00:48:56,375 I don't know anything about these things, Roy. 619 00:48:56,542 --> 00:48:59,875 I know absolutely everything about those things! 620 00:49:00,083 --> 00:49:03,208 What device? A traditional transponder? - What is given to people. 621 00:49:03,250 --> 00:49:06,000 On the body or implant? - What is better? 622 00:49:06,042 --> 00:49:08,375 When you don't want to be concerned he knew he was being watched. 623 00:49:08,417 --> 00:49:10,667 Then the implant is far more suitable. 624 00:49:10,708 --> 00:49:14,083 The other one puts on clothes. - Where is it implanted? Where would you put him? 625 00:49:14,125 --> 00:49:18,625 Most people think it's just under the skin. - Where would you put him? 626 00:49:18,958 --> 00:49:21,375 You mean me, personally? - You, personally. 627 00:49:21,500 --> 00:49:23,250 Dave's specialty. 628 00:49:24,708 --> 00:49:28,000 What does that stupid term mean? Yeah. Yeah. 629 00:49:28,583 --> 00:49:33,208 He understands. Teeth, Roy. Ideally a chair. 630 00:49:34,958 --> 00:49:36,583 You're doing your ass off. 631 00:49:38,000 --> 00:49:40,250 You look very pretty in that mask. 632 00:49:42,250 --> 00:49:46,250 You don't have to be afraid of anything. Just take a deep breath. 633 00:49:46,750 --> 00:49:48,333 It will be over soon. 634 00:49:53,042 --> 00:49:55,625 Plus, your mouth is behaving as a natural carrier. 635 00:49:55,667 --> 00:49:56,625 Dave? - Yes? 636 00:49:56,667 --> 00:50:00,750 You would look at your teeth and found out if I had the device there? 637 00:50:01,042 --> 00:50:03,042 Well, not if he's in someone's mouth. 638 00:50:03,083 --> 00:50:05,708 I could find out if the tooth was removed. - Jaku, 639 00:50:06,083 --> 00:50:08,250 a good bottle of brandy and two pliers. 640 00:50:13,542 --> 00:50:17,625 No no no! Damn wounds of God! 641 00:50:17,667 --> 00:50:20,000 Don't worry, Dave, he'll grow up again. 642 00:50:20,042 --> 00:50:22,792 Have you lost your mind? No, you need help! 643 00:50:22,833 --> 00:50:25,042 You could help me. So, what do you think? 644 00:50:25,083 --> 00:50:27,750 No. - Are you sure? - Absolutely. - What time is it? 645 00:50:28,167 --> 00:50:30,792 Damn. It's 12:45. - Shit. Just two minutes. 646 00:50:30,958 --> 00:50:34,500 It's time for you to stop tear teeth from his mouth. Are you crazy? 647 00:50:34,542 --> 00:50:39,625 Shit. No no no! God! 648 00:50:41,083 --> 00:50:43,083 I was supposed to sit fucked at home. 649 00:50:43,125 --> 00:50:45,250 Look. Look! 650 00:50:47,000 --> 00:50:49,750 God. - What is? - Yeah. That tooth. 651 00:50:50,583 --> 00:50:52,833 There is an irregularity on that tooth. - Really? - Yes. 652 00:50:53,292 --> 00:50:56,875 God. I'll have to look inside. 653 00:50:57,125 --> 00:51:01,625 Roy? - Yeah. - Careful. Good? 654 00:51:02,000 --> 00:51:05,708 Carefully. No, that's not careful! 655 00:51:12,000 --> 00:51:15,333 Son of a bitch. - For God's sake. 656 00:51:15,375 --> 00:51:20,125 Roy? Someone tipped over a sea of ​​money so he can watch you. 657 00:51:20,167 --> 00:51:23,208 Seriously? - Yes. A lot. I have never... 658 00:51:25,667 --> 00:51:27,125 See you soon, Dave. 659 00:51:27,667 --> 00:51:28,917 EXPERIMENT 145 660 00:51:34,333 --> 00:51:39,333 Who put the tracking device in my mouth? - A guy named Brett. 661 00:51:40,125 --> 00:51:41,833 Mr. Vejtaha, sown bald man, 662 00:51:41,875 --> 00:51:46,417 Dynow's two-meter security chief with dyed mustaches. 663 00:51:46,458 --> 00:51:47,458 Well. 664 00:51:48,000 --> 00:51:50,500 He's getting away from me setsakra big hole in the chest. 665 00:51:50,542 --> 00:51:52,208 How are you? - Jake. 666 00:51:54,250 --> 00:51:57,208 I need a bottle of liquor and two pliers. Brown. 667 00:52:02,458 --> 00:52:06,500 I died today already forty-four times, 668 00:52:07,208 --> 00:52:11,875 But this particular day I was finally able to do something about it. 669 00:52:35,083 --> 00:52:36,375 Let it go. 670 00:52:37,000 --> 00:52:39,625 What, that tooth? - No, not that tooth. 671 00:52:42,333 --> 00:52:43,667 No, I won't let her go. 672 00:52:44,667 --> 00:52:46,708 Either you let her go, or I'll let it into you. 673 00:52:46,750 --> 00:52:51,625 This is a handmade Walther PPK, which cost me almost half a million at auction. 674 00:52:52,000 --> 00:52:54,125 You bought a banger for half a mega? 675 00:52:54,542 --> 00:52:59,792 And she kept it from a personal rifleman equipped with a classic SD-22 silencer, 676 00:52:59,833 --> 00:53:04,333 of which there are only six in the world, for another $ 250,000. 677 00:53:05,583 --> 00:53:08,417 750000 bucks. - Exactly. 678 00:53:09,833 --> 00:53:12,125 Why would you, Pam, did she do anything like that at all? 679 00:53:12,833 --> 00:53:17,125 Pam? - I don't know your name, so I just call you Pam. 680 00:53:17,333 --> 00:53:21,000 Have we met before? - Many times, many times in the past. 681 00:53:21,333 --> 00:53:23,833 I want to look. Slowly. 682 00:53:24,875 --> 00:53:26,583 Hold her by the bow. 683 00:53:27,500 --> 00:53:31,500 Treat it like porcelain, please. 684 00:53:32,875 --> 00:53:34,500 Gently like a spider web. 685 00:53:39,458 --> 00:53:43,125 AH? - Adolf Hitler. 686 00:53:44,083 --> 00:53:47,292 What? - A personal gift from Carl Walther. 687 00:53:47,333 --> 00:53:48,833 Hitler had it on the table in Munich. 688 00:53:48,875 --> 00:53:52,083 She's been killing me all along Hitler's banger? 689 00:53:52,125 --> 00:53:54,917 Stolen by an American soldier in 1945. - Jesus Christ. 690 00:53:54,958 --> 00:53:57,125 What is the matter with you? - Preserved to the present. 691 00:53:57,167 --> 00:54:00,583 She was behind every penny. - I thought it couldn't be worse, but it is. 692 00:54:03,042 --> 00:54:05,583 Who sent you? - You don't want to know. 693 00:54:05,833 --> 00:54:07,708 I insist. - Never. 694 00:54:07,917 --> 00:54:11,792 Are you going to kill me now? - No, Pam, I'll shoot you. 695 00:54:15,583 --> 00:54:17,000 This is for the Jews. 696 00:54:21,708 --> 00:54:22,917 This too. 697 00:54:40,583 --> 00:54:43,208 I have got him! Come on, boy! 698 00:54:43,417 --> 00:54:44,625 I have got him! 699 00:54:44,958 --> 00:54:48,625 Jemma got me here for a reason. I don't know how, I don't know why. 700 00:54:49,542 --> 00:54:52,708 He must have had a good reason. Damn, he must have been great. 701 00:54:52,750 --> 00:54:55,500 Look, you lost your phone. 702 00:54:55,542 --> 00:54:56,542 But she's gone now. 703 00:54:57,417 --> 00:54:59,583 I won't get that far to save her, 704 00:55:00,000 --> 00:55:02,083 so none of this matters now. 705 00:55:02,125 --> 00:55:05,125 There is only one piece left of the business. 706 00:55:07,000 --> 00:55:07,958 Retribution. 707 00:55:14,375 --> 00:55:16,125 It's getting hot in here. 708 00:55:16,625 --> 00:55:20,083 Did you liquidate the asset? - You mean assets. Plural. 709 00:55:20,208 --> 00:55:22,208 Marshall. - Hi, Brett. 710 00:55:22,792 --> 00:55:25,167 Don't ask who it is, you know exactly that. 711 00:55:25,208 --> 00:55:27,583 Where is Marshall? - Which one is the one with the bomb? 712 00:55:27,708 --> 00:55:28,708 What do I call him Bumprásk? 713 00:55:29,458 --> 00:55:32,167 Well, he's on a big barbecue together now. 714 00:55:32,583 --> 00:55:35,750 We're only missing two members. You and the bastard who ordered it. 715 00:55:37,333 --> 00:55:41,625 You assume someone is above me. - You're a dog, you have to have a lead. 716 00:55:41,833 --> 00:55:43,375 I want the one holding him. 717 00:55:44,083 --> 00:55:45,750 I want the one who killed Jemma. 718 00:55:46,458 --> 00:55:47,625 I think it's Ventor. 719 00:55:48,917 --> 00:55:53,958 You know where we are, you cannon. - Yeah, and I know how to get there. 720 00:55:54,750 --> 00:55:56,375 I'll meet you in a minute, son of a bitch. 721 00:56:01,375 --> 00:56:04,042 The big boss probably has a rooftop prospect, 722 00:56:04,083 --> 00:56:07,958 but I don't want to die anymore in that vile, inconspicuous way. 723 00:56:08,167 --> 00:56:11,833 Let's take care of it. By opening the front door. 724 00:56:27,375 --> 00:56:28,958 That was a good plan. 725 00:56:32,958 --> 00:56:34,500 I'll gouge out his eyes. 726 00:56:34,625 --> 00:56:36,958 EXPERIMENT 146 727 00:57:01,458 --> 00:57:02,500 State! 728 00:57:06,500 --> 00:57:07,500 Back! 729 00:57:13,958 --> 00:57:15,708 I can do it all day, asshole. 730 00:57:15,750 --> 00:57:18,375 EXPERIMENT 147 731 00:57:24,625 --> 00:57:26,250 Hello, Roy number 2! 732 00:57:39,375 --> 00:57:40,958 Goodbye, Roy No. 2. 733 00:58:05,542 --> 00:58:07,917 Roy Number 2 was unarmed and I know for sure, 734 00:58:07,958 --> 00:58:10,125 that around these guys I will not carry a weapon. 735 00:58:23,750 --> 00:58:24,625 Sir? 736 00:58:30,125 --> 00:58:32,375 Oh, yes, of course. Sorry. 737 00:58:36,000 --> 00:58:37,333 Access denied. 738 00:58:41,333 --> 00:58:44,708 This... My fault. 739 00:58:49,250 --> 00:58:50,667 EXPERIMENT 148 740 00:58:54,208 --> 00:58:55,250 How are you? 741 00:59:04,292 --> 00:59:05,583 Hi, Roy. 742 00:59:07,417 --> 00:59:10,958 I'm not playing around a bit and Butch and Sundance? 743 00:59:11,250 --> 00:59:12,250 No. 744 00:59:12,542 --> 00:59:13,625 Hope dies last. 745 00:59:18,250 --> 00:59:19,250 That was weird. 746 00:59:19,750 --> 00:59:21,458 EXPERIMENT 149 747 00:59:26,208 --> 00:59:27,667 Son of a bitch fucking. 748 00:59:38,292 --> 00:59:39,667 EXPERIMENT 150 749 00:59:57,167 --> 00:59:59,000 Hi, handsome. 750 00:59:59,792 --> 01:00:03,083 In a few dozen cases you cut off my head. 751 01:00:03,125 --> 01:00:05,625 Someone must be the diligent bee. 752 01:00:10,750 --> 01:00:12,250 What are you going to do about it? 753 01:00:16,250 --> 01:00:17,792 What should you cancel a little? 754 01:00:19,542 --> 01:00:24,958 Do you remember that guy in the Conquerors, what was he spinning with his sword and thought, how cool is he? 755 01:00:25,458 --> 01:00:28,167 Indy shot him because he was annoyed, impatient 756 01:00:28,208 --> 01:00:31,500 and it just pissed him off. Do you remember? - Yeah. 757 01:00:35,250 --> 01:00:36,375 Damn. 758 01:00:38,375 --> 01:00:43,625 Maybe you don't know anything about sword killing, because with the exception of experiment 15 759 01:00:44,125 --> 01:00:47,333 It hurts to be killed by a sword far more than a shot. 760 01:00:48,708 --> 01:00:51,000 And one lesser known fact about swords. 761 01:00:54,750 --> 01:00:56,833 When they come out, it hurts many times more. 762 01:00:56,875 --> 01:00:59,583 Fun fact: Harrison Ford needed shit, 763 01:00:59,625 --> 01:01:01,250 that's why he shot the guy. 764 01:01:01,292 --> 01:01:03,167 EXPERIMENT 151 765 01:01:10,583 --> 01:01:11,833 I am Guan-Jin. 766 01:01:12,417 --> 01:01:14,083 And Guan-Jin is over. 767 01:01:14,417 --> 01:01:16,125 EXPERIMENT 152 768 01:01:26,333 --> 01:01:27,625 I am Guan-Jin. 769 01:01:28,167 --> 01:01:29,958 And Guan-Jin is over. 770 01:01:30,000 --> 01:01:31,625 EXPERIMENT 153 771 01:01:36,333 --> 01:01:37,625 I am Guan-Jin. 772 01:01:38,292 --> 01:01:39,833 And Guan-Jin is over. 773 01:01:39,958 --> 01:01:41,583 EXPERIMENT 156 774 01:01:58,750 --> 01:02:01,250 I am Guan-Jin and I'm done. 775 01:02:02,458 --> 01:02:04,333 And this isn't even the worst part. 776 01:02:05,250 --> 01:02:07,833 That's this. Ventor. 777 01:02:08,375 --> 01:02:09,875 The man who killed Jemma. 778 01:02:10,333 --> 01:02:13,708 The idiot who had me killed one hundred and fifty times. 779 01:02:13,875 --> 01:02:17,708 Captain, first impression says, that this is a first-class commodity. 780 01:02:18,042 --> 01:02:22,042 The way you disposed of these first-class professionals, 781 01:02:22,083 --> 01:02:23,750 is truly remarkable. 782 01:02:24,458 --> 01:02:27,125 You should be pleased with your efforts, regardless of the result. 783 01:02:28,167 --> 01:02:31,083 Like someone who carries the same scars from the fight I hope 784 01:02:31,125 --> 01:02:34,750 that this defeat, however bitter, it is a consolation. 785 01:02:35,500 --> 01:02:41,708 He had to memorize the shit, because they were the same word for word every time. 786 01:02:42,042 --> 01:02:46,250 For everyone I watched die and laid him to rest, and there were many, 787 01:02:46,542 --> 01:02:48,250 I see one thing in common. 788 01:02:49,500 --> 01:02:50,750 They have it in their eyes. 789 01:02:51,500 --> 01:02:53,708 Their view is the same at that moment. 790 01:02:54,292 --> 01:02:56,375 Remorse, regret. 791 01:02:56,667 --> 01:02:59,958 What could I do? What didn't I do? 792 01:03:01,583 --> 01:03:04,875 All our good intentions they're bleeding with us. 793 01:03:06,292 --> 01:03:10,583 But what if we could our world to redo and erase our mistakes? 794 01:03:11,667 --> 01:03:14,208 What if the ability to rewrite history was real? 795 01:03:15,708 --> 01:03:19,417 Adolf Hitler, Pearl Harbor. - I've never survived this moment, 796 01:03:19,458 --> 01:03:21,208 So all this shit is new. 797 01:03:21,250 --> 01:03:26,458 In whose hands would you entrust the tool as powerful as Osiris' spindle? 798 01:03:27,542 --> 01:03:29,458 I have your answer, Captain. 799 01:03:30,417 --> 01:03:31,417 To mine. 800 01:03:32,458 --> 01:03:34,833 A man he knows the burden of human suffering, 801 01:03:34,875 --> 01:03:37,458 a man who understands like you, the horrors of war. 802 01:03:37,833 --> 01:03:40,708 Who else should supervise and put such a tool into operation? 803 01:03:43,625 --> 01:03:44,625 Exactly. 804 01:03:46,375 --> 01:03:48,583 I'm sorry, Dr. Wells. 805 01:03:49,083 --> 01:03:52,708 She took us so far, as her faulty ideology made possible. 806 01:03:53,208 --> 01:03:54,417 Sweet girl. 807 01:03:55,667 --> 01:03:59,125 When you came here, you wanted blood on your hands. 808 01:04:00,000 --> 01:04:02,750 And you have blood too. 809 01:04:03,875 --> 01:04:05,250 Just not mine. 810 01:04:10,583 --> 01:04:13,375 He is really sharp. There's no blood on it either. 811 01:04:13,708 --> 01:04:16,750 Is that a katana? - Katana? That's Japanese. 812 01:04:16,792 --> 01:04:20,625 This is a Chinese sword. - Let's not turn it into a race. It's a sword. 813 01:04:21,208 --> 01:04:22,208 Brette? 814 01:04:23,167 --> 01:04:25,458 Now I know three things. First: 815 01:04:25,583 --> 01:04:28,125 The next time I see this guy, so I'll turn with him. 816 01:04:28,667 --> 01:04:31,708 Second:I'm stuck in something what is called the Osirid spindle. 817 01:04:31,750 --> 01:04:34,750 And third: Ventor has no idea it's working. 818 01:04:35,458 --> 01:04:39,875 Jemma somehow got me into this and started it, but why? 819 01:04:42,375 --> 01:04:44,875 She resurrected her dead husband, Osiris. 820 01:04:46,000 --> 01:04:48,042 Osiris became the ruler of the dead 821 01:04:49,875 --> 01:04:51,375 and the afterlife. 822 01:04:55,917 --> 01:04:57,375 I 'm Osiris. 823 01:05:11,833 --> 01:05:15,875 Jemma sent me to Spindle, to stop them, he stopped Ventor. 824 01:05:16,750 --> 01:05:19,875 She needed me to repeat that as long as I can. 825 01:05:20,083 --> 01:05:22,083 She had ... She believed me. 826 01:05:23,417 --> 01:05:25,583 Shit, she still believed in me. 827 01:05:26,667 --> 01:05:28,125 She knew I could beat them. 828 01:05:36,917 --> 01:05:40,042 Hello. I need to learn to fight with a sword. 829 01:05:40,083 --> 01:05:42,750 I have no idea what you just said. 830 01:05:46,875 --> 01:05:49,000 I need to learn fight with a sword. 831 01:05:50,917 --> 01:05:53,458 There's something fascinating about you, what I like. 832 01:05:54,542 --> 01:05:56,708 I fly home in the morning to Shanghai. 833 01:05:57,167 --> 01:06:01,750 I'll only have one day. - A lot can be done in one day. 834 01:06:03,208 --> 01:06:04,875 EXPERIMENT 158 835 01:06:13,500 --> 01:06:15,083 EXPERIMENT 161 836 01:06:19,167 --> 01:06:21,750 I'm a beginner, but I'm learning fast. 837 01:06:22,125 --> 01:06:25,333 The one who holds it, makes him a weapon, Roy. 838 01:06:25,583 --> 01:06:29,500 The sword is not your enhancement no more than a set of keys. 839 01:06:29,875 --> 01:06:32,750 I have some training behind me, but I want to work hard. 840 01:06:33,083 --> 01:06:36,042 In secondary hands the sword of Jian is nothing more 841 01:06:36,083 --> 01:06:38,458 than a poor quality piece hard steel. 842 01:06:39,125 --> 01:06:43,625 But in the most determined grip and under the supervision of the most penetrating eyes 843 01:06:44,583 --> 01:06:47,083 becomes a tool of extermination. 844 01:06:47,917 --> 01:06:51,125 I had a very good teacher, but I need to learn more. 845 01:06:51,542 --> 01:06:53,000 EXPERIMENT 174 846 01:06:56,833 --> 01:06:58,250 EXPERIMENT 198 847 01:07:08,667 --> 01:07:10,542 EXPERIMENT 200 848 01:07:14,208 --> 01:07:16,333 Hi, handsome. 849 01:07:20,417 --> 01:07:21,875 Are you giving up? 850 01:07:27,833 --> 01:07:30,375 You're not going to fight a sword, are you? 851 01:07:33,667 --> 01:07:35,458 I like your confidence. 852 01:07:37,833 --> 01:07:39,750 Normally I tend to be more clever. 853 01:07:41,500 --> 01:07:43,042 I have one thing on my tongue. 854 01:07:44,750 --> 01:07:45,750 But it will wait. 855 01:07:47,958 --> 01:07:49,583 Shit pretends to be made of steel. 856 01:08:09,917 --> 01:08:11,125 You son of a bitch. 857 01:09:00,250 --> 01:09:01,625 I wanted to say this: 858 01:09:01,957 --> 01:09:05,250 I'm Roy. And Roy's done it. 859 01:09:20,750 --> 01:09:21,667 Gentlemen. 860 01:09:23,332 --> 01:09:24,332 Brette? 861 01:09:25,792 --> 01:09:27,875 I smell muffins. Can you feel them too? 862 01:09:35,207 --> 01:09:37,250 I'm breaking up. 863 01:09:38,207 --> 01:09:39,375 And now I'm blind. 864 01:09:41,207 --> 01:09:45,417 He looks like a two-foot-tall unicorn. - You slippery bastard. 865 01:09:48,042 --> 01:09:51,042 Are you going for that gun? - I'm not going. 866 01:09:51,542 --> 01:09:53,125 And do you know why? - No. 867 01:09:53,207 --> 01:09:56,083 Because it will be a great satisfaction for me beat the crap out of you. 868 01:10:16,167 --> 01:10:17,250 As? 869 01:10:18,833 --> 01:10:19,833 If you say so? 870 01:10:21,875 --> 01:10:25,583 Spindle. She activated it. - And she sent me in, man. 871 01:10:25,625 --> 01:10:27,750 She sent me inside, to stop you 872 01:10:28,125 --> 01:10:31,750 then you killed her because she knew what you were, Ventor. 873 01:10:32,208 --> 01:10:35,917 Wannabe dictator, determined to remake the whole world. 874 01:10:36,958 --> 01:10:38,375 Fucking liberals. 875 01:10:38,917 --> 01:10:41,875 Before she released her Doll Maria, she bothered to mention 876 01:10:42,208 --> 01:10:45,625 that the spindle reaction, if any too long can it destroy the whole planet? 877 01:10:45,667 --> 01:10:48,792 Don't worry, moron. When the world is over, you won't see it. 878 01:10:48,833 --> 01:10:51,083 The spindle gives us the power of God 879 01:10:51,125 --> 01:10:54,375 to transform our whole world, without tragedies. 880 01:10:54,625 --> 01:10:58,250 Adolf Hitler, September 11. - Shut up with that speech. 881 01:10:58,458 --> 01:11:02,500 The past is the past, Ventor. She was created to stay behind us. 882 01:11:02,708 --> 01:11:05,042 We live and learn from it. 883 01:11:05,083 --> 01:11:08,083 Says the absent husband and a failing father. 884 01:11:11,583 --> 01:11:14,750 I don't think you will extra interest in transforming things. 885 01:11:15,792 --> 01:11:20,333 What about your son? - My son? 886 01:11:20,375 --> 01:11:21,625 Little Joe, right? 887 01:11:23,208 --> 01:11:25,583 If you've come this far, to kill me 888 01:11:26,083 --> 01:11:27,875 so who will save his? 889 01:11:34,375 --> 01:11:36,083 It never occurred to me that Joe was in danger. 890 01:11:36,125 --> 01:11:40,583 I wouldn't have thought in a million years to focus on him. 891 01:11:42,292 --> 01:11:46,250 I'm going to kill Ventor and all those bastards a thousand times if it hurts. 892 01:11:47,958 --> 01:11:52,000 Sir, sir, behind the roadblock, sir. You can't go there. 893 01:11:55,708 --> 01:11:57,667 Look, buddy, you have to get a roadblock. 894 01:12:13,083 --> 01:12:15,125 How many times have I let him die? 895 01:12:17,500 --> 01:12:18,500 My son! 896 01:12:30,292 --> 01:12:33,333 That's my son! I have to save my son! 897 01:12:35,500 --> 01:12:36,875 No! 898 01:12:48,458 --> 01:12:49,875 And here it is. 899 01:12:51,708 --> 01:12:52.917 The end of the world. 900 01:12:53,375 --> 01:12:54,375 Why not? 901 01:12:55,208 --> 01:12:56.292 Mine ended up anyway. 902 01:12:59,375 --> 01:13:01,958 I can feel it. Not just death, 903 01:13:02,208 --> 01:13:05,667 but how I'm falling apart. Every bit of mine divides on and on, 904 01:13:05,708 --> 01:13:07,167 along with others. 905 01:13:07,750 --> 01:13:11,500 With nowhere to run and only by man. who could help is dead. 906 01:13:11,833 --> 01:13:13,833 What ever did I avenge her? 907 01:13:14,042 --> 01:13:17,333 I'm the one who killed her. Not Ventor, me. I did it. 908 01:13:17,542 --> 01:13:19,542 I killed her by running away from our relationship. 909 01:13:19,583 --> 01:13:22,208 Before education our son. I killed her ... 910 01:13:22,875 --> 01:13:24,375 When I didn't call her back. 911 01:13:26,250 --> 01:13:28,250 I'm the reason she's dead. 912 01:13:28,958 --> 01:13:30.625 I'm the reason Joe is dead. 913 01:13:32,417 --> 01:13:34,250 I am the reason for the end of the world. 914 01:13:34,292 --> 01:13:35,708 EXPERIMENT 205 915 01:13:35,750 --> 01:13:37,167 What is this for? 916 01:13:38,125 --> 01:13:40,333 Why should I even try? 917 01:13:41,333 --> 01:13:43,125 Nothing will ever matter. 918 01:13:45,333 --> 01:13:47,708 Not when he loses in, what you ever loved. 919 01:13:49,958 --> 01:13:54,250 Not when you're responsible for the end of the human race. 920 01:13:55,208 --> 01:13:56,583 Good job, you bastard. 921 01:14:02.708 --> 01:14:09.375 That can't leave me to sleep well at least once? 922 01:14:12,833 --> 01:14:14,208 So that's the way it is. 923 01:14:15,250 --> 01:14:16,500 That's how it is. 924 01:14:17,250 --> 01:14:20,917 Will he just regret himself? Forever, day after day? 925 01:14:20,958 --> 01:14:25,458 He doesn't even do shit, even if he could not do shit? 926 01:14:26,583 --> 01:14:27,583 No. 927 01:14:28,292 --> 01:14:29,292 It will. 928 01:14:29,917 --> 01:14:31,583 He'll do something. 929 01:14:51,625 --> 01:14:55,167 Time doesn't mean anything now. U doesn't work against you. 930 01:14:55,208 --> 01:14:56,208 They're stealing my car! 931 01:14:57,875 --> 01:14:59,750 You never knew your son, too ... 932 01:15:00,167 --> 01:15:01,625 If nothing else remained ...? 933 01:15:03,625 --> 01:15:05,458 It's more than you ever deserved. 934 01:15:11,833 --> 01:15:12,875 Hi, Joe. 935 01:15:14,375 --> 01:15:18,042 Roy, what is he doing here? What happened? 936 01:15:18,083 --> 01:15:19,583 I fell out of the barracks. 937 01:15:20,333 --> 01:15:21,458 Will he stop the bike? 938 01:15:24,208 --> 01:15:27,625 I'll guess. Sports tournament. - How does he know? 939 01:15:28,417 --> 01:15:30,708 Where does he think I'm going? - Are you a couple? 940 01:15:30,833 --> 01:15:32,458 One hundred percent. 941 01:15:32,875 --> 01:15:35,833 I saw you on the X-box, when I stopped, but I didn't want to 942 01:15:35,875 --> 01:15:37,375 to reveal to mom, he knows? 943 01:15:37,958 --> 01:15:41,250 I like classic games from the eighties, 944 01:15:41,292 --> 01:15:44,292 as Altered Beast and Double Dragon. - A Street Fighter? 945 01:15:44,333 --> 01:15:45,958 I like that the most. 946 01:15:46,792 --> 01:15:48,833 I also. - Yes? - Yeah. 947 01:15:49,458 --> 01:15:52,333 But I also like new things. - Hey, Roy, 948 01:15:52,917 --> 01:15:55,625 thinks mom will be upset, e el el coku? 949 01:15:57,417 --> 01:16:00,708 He knows what? It will be tight. 950 01:16:02,583 --> 01:16:06,125 But I'll cover for you, okay? 951 01:16:07,000 --> 01:16:09,500 Good. - But no mess, okay? - Fine. 952 01:16:10,333 --> 01:16:12,750 Good? - Sure. 953 01:16:15,500 --> 01:16:17,958 So let's play Street Fighter. 954 01:16:19,000 --> 01:16:20,958 Umøe. - You die. 955 01:16:21,250 --> 01:16:23,125 He will die and lose. 956 01:16:25,333 --> 01:16:27,708 I screwed up. But I'm still naive! 957 01:16:27,917 --> 01:16:31,083 This game is so old! What's his name? Glaca? 958 01:16:31,625 --> 01:16:33,417 Galaga. Galaga. 959 01:16:33,750 --> 01:16:35.125 Right in the face! 960 01:16:36,250 --> 01:16:38,000 I won anyway. - Of course. 961 01:16:40,625 --> 01:16:41.625 K.O. 962 01:16:42,958 --> 01:16:45,583 You won! - Why does he like the game so much? 963 01:16:46,167 --> 01:16:48,958 There are a lot of people chasing you and you must kill them. 964 01:16:49,000 --> 01:16:51,500 That was a power boost. - Super arugula. 965 01:16:51,542 --> 01:16:53,833 Was it arugula? - Arugen. 966 01:16:53,875 --> 01:16:55,458 I shot you again! 967 01:16:56,417 --> 01:16:58,875 Arugen! 968 01:16:58,917 --> 01:17:01,792 How did you ...? - You won! 969 01:17:02,708 --> 01:17:05,917 This is where it begins to be a force. - Yeah, get that girl. That girl. 970 01:17:08,500 --> 01:17:11,583 He knows what? I'll show you how. 971 01:17:12,333 --> 01:17:13,875 He still comes here. 972 01:17:14,375 --> 01:17:15,958 He has no idea. 973 01:17:16,333 --> 01:17:20,000 I'm not afraid of them. - You're smart for a guy who doesn't ride a bike. 974 01:17:20,750 --> 01:17:22,375 I have my ways. 975 01:17:23,333 --> 01:17:25,250 You got me again. 976 01:17:25,875 --> 01:17:27,458 I'm always a master too. 977 01:17:28,167 --> 01:17:33,000 I wanted to go back all those years, which I messed up. 978 01:17:37,042 --> 01:17:38,708 He had Jemma's expression, 979 01:17:39,375 --> 01:17:41,500 her acumen, sense of humor. 980 01:17:42,250 --> 01:17:43,375 Thank God. 981 01:17:44,958 --> 01:17:47,375 Then I saw him laugh and I saw myself. 982 01:17:47,583 --> 01:17:48,583 Just a flash. 983 01:17:48,708 --> 01:17:51,250 Watch out for me laughs my own face 984 01:17:52,125 --> 01:17:53,333 It breaks my heart. 985 01:18:01,208 --> 01:18:04,250 I would do this all the time. And I could too. 986 01:18:08,875 --> 01:18:13,750 That's how we ended the day u more than a dozen times. 987 01:18:14,458 --> 01:18:15,875 It never gets tired. 988 01:18:16,792 --> 01:18:19,500 I like the way he falls asleep, when it's all over. 989 01:18:19,583 --> 01:18:21,500 It won't even shake. 990 01:18:29,625 --> 01:18:33,708 I want to tell him I'm his father, I'm done as I was at, but I'm afraid. 991 01:18:35,208 --> 01:18:37,125 I'm afraid so he wouldn't look at me like that. 992 01:18:37,333 --> 01:18:39,625 I don't want to see it again, what I saw in his eyes, 993 01:18:39,958 --> 01:18:41.375 I'm so silent. 994 01:18:41,833 --> 01:18:45,000 EXPERIMENT 249 995 01:18:49,042 --> 01:18:52,333 I want to have a boat once and export mom to her. 996 01:18:53,792 --> 01:18:55,500 She doesn't go anywhere at all. 997 01:18:55,875 --> 01:18:58,375 I'd like to hire one. 998 01:18:59,750 --> 01:19:01,833 Shall we hire her? - Loï? 999 01:19:01,875 --> 01:19:04,083 Yeah. And we 'il export mom. 1000 01:19:04,958 --> 01:19:07,083 Why not? - And when? 1001 01:19:07,833 --> 01:19:09,125 Anytime. We can ... 1002 01:19:09,792 --> 01:19:13,083 Here I will tell him this weekend. 1003 01:19:13,458 --> 01:19:16,833 Then the mom's message box that we will all go sailing. 1004 01:19:17,167 --> 01:19:18,625 This usually happens. 1005 01:19:18,750 --> 01:19:19,625 Joey ... 1006 01:19:21,833 --> 01:19:24,292 She knows, your mom ... - Yeah? 1007 01:19:27,208 --> 01:19:31,458 Does she know what your mom is working on? - Osirid's spindle? 1008 01:19:33,625 --> 01:19:34,833 Do you know what he's doing? 1009 01:19:35,292 --> 01:19:38,583 He can't talk about it, is it top secret or whatever. 1010 01:19:38,750 --> 01:19:42,042 But I heard her say that it can wipe out everything, 1011 01:19:42,083 --> 01:19:44,250 like the whole world, when they will not be careful. 1012 01:19:44,667 --> 01:19:46,000 Do you believe that? 1013 01:19:48,208 --> 01:19:49,208 Yes, I do. 1014 01:19:50,792 --> 01:19:52,333 I wish I didn't believe it. 1015 01:19:54,833 --> 01:19:57,500 My mom believed in something and I let her down. 1016 01:19:59,167 --> 01:20:00,375 What does he mean? 1017 01:20:02,250 --> 01:20:06,625 Last night, your mom ... - She didn't come home. 1018 01:20:07,542 --> 01:20:12,000 I know. - Does he have a new boyfriend? 1019 01:20:15,083 --> 01:20:17,625 No. no new friend. 1020 01:20:18,083 --> 01:20:20,250 She learned do I go for a bike? 1021 01:20:21,458 --> 01:20:24,083 Looks like you were watching me. - Yes, but ... 1022 01:20:24,292 --> 01:20:26,083 Not for that reason. 1023 01:20:26,333 --> 01:20:29,417 So why? - I do not know. 1024 01:20:29,458 --> 01:20:33,542 I saw you and I wanted to be with you to talk. We didn't say much. 1025 01:20:37,250 --> 01:20:39,333 Why does he think I was watching you? 1026 01:20:40,250 --> 01:20:42,292 Because my mom said something in the morning. 1027 01:20:43,500 --> 01:20:46,167 Wait, coe? - On the phone. It was weird. 1028 01:20:46,208 --> 01:20:49,375 I'm told when I'm going to have some trouble, so i have to find you. 1029 01:20:49,500 --> 01:20:53,125 Joe, it's Mom. Pick up the phone, please. 1030 01:20:53,167 --> 01:20:56,375 I didn't know what he was talking about. - Did you talk to Mom today? 1031 01:20:56,417 --> 01:21:00,208 When something strange happens today, I want you to call Roy, okay? 1032 01:21:00,583 --> 01:21:03,125 What time was it? - I do not know. 1033 01:21:03,542 --> 01:21:06,708 I'll write you his number, but call me now. Hi honey. 1034 01:21:07,792 --> 01:21:09,583 Dude, show me your phone. 1035 01:21:14,333 --> 01:21:15,292 Mum 7:03 in the morning 1036 01:21:15,333 --> 01:21:17,333 She was still naive, when I woke up. 1037 01:21:17,542 --> 01:21:19,250 Ventor didn't kill her. 1038 01:21:22,667 --> 01:21:24,125 She wasn't dead yet. 1039 01:21:32,292 --> 01:21:35,250 Don't worry, son. I'll be back for you. 1040 01:21:36,708 --> 01:21:38,458 I'm coming back for both of you. 1041 01:21:51,833 --> 01:21:52,958 You killed her. 1042 01:21:54,458 --> 01:21:58,708 How the hell did you get here? - Where is? Where is?! 1043 01:22:36,958 --> 01:22:41,083 Did you try to erase the evidence? - I was trying to find out what he was doing, 1044 01:22:41,125 --> 01:22:44,583 how she managed to run Vøeteno ... - Shut up, Brett! 1045 01:22:46,417 --> 01:22:48,833 Go on. Go on! 1046 01:22:50,708 --> 01:22:54,833 We didn't find out how Osirid's spindle works. 1047 01:22:55,875 --> 01:23:00,458 The chain reaction she triggered we can't control. 1048 01:23:01,625 --> 01:23:05,458 Somehow she sabotaged it and now it doesn't match. 1049 01:23:06,208 --> 01:23:07,583 Fuck work. 1050 01:23:08,583 --> 01:23:10,208 This spindle works. 1051 01:23:10,417 --> 01:23:14,000 It's you. She made the missing part of you. 1052 01:23:14,375 --> 01:23:17,375 How else would you get into the device? 1053 01:23:19,000 --> 01:23:20,000 How... 1054 01:23:21,000 --> 01:23:23,250 How many times have you done this to? 1055 01:23:24,792 --> 01:23:27,458 A lot of times. - It works. 1056 01:23:32,625 --> 01:23:35,708 She was naive for at least 14 minutes after I woke up. 1057 01:23:37,208 --> 01:23:38,875 I have time to save her. 1058 01:23:47,917 --> 01:23:50,958 Okay. Ok lets go. 1059 01:23:53,083 --> 01:23:57,333 Jemma alone can stop this and I have 14 minutes to get to her. 1060 01:23:57,458 --> 01:23:59,292 Well, let's go. 1061 01:24:09,167 --> 01:24:11,417 The bastard just jumped out. 1062 01:24:19,000 --> 01:24:21,875 Le, you fucking bastard. Le! 1063 01:24:26,042 --> 01:24:29,083 I have twelve and a half minutes. And the shop moves. 1064 01:24:29,875 --> 01:24:30,875 Do it! 1065 01:24:37,583 --> 01:24:38,833 Nice flight, bitch. 1066 01:24:53,833 --> 01:24:56,500 And now I want a real K.O. 1067 01:24:57,250 --> 01:25:00,333 Donnybrook. Battle Royale. 1068 01:25:04,833 --> 01:25:09,000 Here with them, see, and I can blow them away and I don't waste time. 1069 01:25:17,417 --> 01:25:21,250 Because of this I waited a hell of a long time. 1070 01:25:25,000 --> 01:25:26,125 Mona and for too long. 1071 01:25:37,333 --> 01:25:40,458 So, you know, I don't have all day. 1072 01:26:41,208 --> 01:26:42,250 Hey, Brett! 1073 01:26:57,958 --> 01:26:59,167 You came for me. 1074 01:27:00,417 --> 01:27:01,583 You did it. 1075 01:27:03,042 --> 01:27:04,167 You came for me. 1076 01:27:08,125 --> 01:27:11,625 How many attempts did it take? - Only one. 1077 01:27:14,083 --> 01:27:16,750 I don't have much time. Come on. 1078 01:27:18,958 --> 01:27:21,625 I couldn't tell you. They were watching me. 1079 01:27:22,000 --> 01:27:24,208 I had to sneak through the lab all night. 1080 01:27:24,250 --> 01:27:26,125 I just got the book with you. 1081 01:27:26,167 --> 01:27:27,542 It was just right. 1082 01:27:32,208 --> 01:27:34,458 I think Ventor sent someone to Joe. 1083 01:27:35,000 --> 01:27:37,625 No one left, Jemma. It's after nothing, after all. 1084 01:27:40,250 --> 01:27:41,292 Joe is fine. 1085 01:27:42,083 --> 01:27:45,125 el behind the wheel for video games, but she's fine. 1086 01:27:46,000 --> 01:27:47,125 How does he know? 1087 01:27:51,875 --> 01:27:55,333 He likes the class girl on behalf of Camille, 1088 01:27:55,375 --> 01:27:57,875 who showed all the buses to the wheel, 1089 01:27:57,917 --> 01:28:00,333 but he's afraid to ask her out. 1090 01:28:02,333 --> 01:28:04,917 He and his friend Wyatt they lied a few weeks ago 1091 01:28:04,958 --> 01:28:08,250 about their age to get to a paintball tournament. 1092 01:28:08,292 --> 01:28:10,708 Does he remember the bruises on his neck? 1093 01:28:11,208 --> 01:28:13,083 He said something was hot. 1094 01:28:16,500 --> 01:28:20,125 You skateboarded last month broke his wrist 1095 01:28:20,250 --> 01:28:24,208 and now it makes such a strange sound. - Sure. 1096 01:28:26,333 --> 01:28:29,000 She loves dogs, especially pugs 1097 01:28:29,917 --> 01:28:32,000 and he thinks you should save one. 1098 01:28:33,750 --> 01:28:36,583 About a year ago happy birthday 1099 01:28:36,625 --> 01:28:38,708 drawn with watercolors Van Gogh's Starry Night, 1100 01:28:38,750 --> 01:28:41,375 because he knew it was yours favorite image. 1101 01:28:43,542 --> 01:28:47,292 She thinks mom he works hard and smiles a little. 1102 01:28:50,625 --> 01:28:52,958 But the boy has you I really like the party. 1103 01:28:58,750 --> 01:29:00,625 How can I stop this, Jemma? 1104 01:29:05,375 --> 01:29:09,250 It's not a stop, Roy. This is a restart. 1105 01:29:11,542 --> 01:29:16,625 I used your DNA as the missing part inside the spindle 1106 01:29:16,875 --> 01:29:21,125 What does it mean? - e must enter the core of the spindle, 1107 01:29:21,167 --> 01:29:22,750 then, in theory, 1108 01:29:23,417 --> 01:29:27,750 would be a space-time continuum should reset and restart. 1109 01:29:28,375 --> 01:29:31,750 Theoretical. - I do not know. 1110 01:29:32,583 --> 01:29:34,208 Honestly, I don't know, Roy. 1111 01:29:34,250 --> 01:29:38,125 The whole thing is hastily paid to the party. I tried to stop Ventor. 1112 01:29:38,417 --> 01:29:41,208 I didn't even know if it worked, until you showed up. 1113 01:29:42,375 --> 01:29:45,875 I realize I only saw you last night. 1114 01:29:46,833 --> 01:29:49,208 And I haven't seen you in eternity before. 1115 01:29:51,542 --> 01:29:54,875 I didn't know what else to do, where else to turn. 1116 01:29:57,917 --> 01:30:01,750 I knew the mue you were. 1117 01:30:03,625 --> 01:30:05,583 I know the mue you are. 1118 01:30:07,292 --> 01:30:10,458 But I don't know what will happen to you, if he goes there. 1119 01:30:14,000 --> 01:30:16,167 But I know what happens when I don't go. 1120 01:30:21,958 --> 01:30:24,792 You saw it. The end of the world. 1121 01:30:24,833 --> 01:30:30,000 Yeah. - What was it? 1122 01:30:31,958 --> 01:30:36,833 As much as he can imagine, but it burns a million times. 1123 01:30:41,792 --> 01:30:45,708 It will start if i go through it 1124 01:30:45,750 --> 01:30:48,500 Is it reset? Will you and Joe be safe? 1125 01:30:50,250 --> 01:30:53,208 If it returns its mass to the core, it should. 1126 01:30:53,750 --> 01:30:55,500 Maybe he can't do it. 1127 01:30:56,125 --> 01:30:57,583 It may cease to exist. 1128 01:30:58,625 --> 01:30:59,792 In that case ... 1129 01:31:01,542 --> 01:31:03,625 kiss me and tell me he loves me. 1130 01:31:14,500 --> 01:31:16,208 I love you. 1131 01:31:29,750 --> 01:31:34,750 Wait for me, okay? - I'll wait. 1132 01:31:38,833 --> 01:31:41,625 Well, hell, let's go. 1133 01:31:42,350 --> 01:31:47,350 Subtitles by sub. Trader subscene.com