1 00:00:06,041 --> 00:00:08,041 {\an8}AURREKO ATALETAN 2 00:00:08,916 --> 00:00:10,500 Mendiek pertsonen antza dute. 3 00:00:10,500 --> 00:00:14,000 Ondo abestuz gero, abestia islatuko dizute bueltan, 4 00:00:14,000 --> 00:00:16,250 non ustiatu erakutsiz, non tunelak egin... 5 00:00:16,250 --> 00:00:18,375 Eta non mendia ukigabe utzi. 6 00:00:21,000 --> 00:00:21,958 Aita... 7 00:00:21,958 --> 00:00:23,833 Guk uste baino gehiago dago. 8 00:00:23,833 --> 00:00:26,166 - Durin erregea, agian... - Nahikoa! 9 00:00:26,166 --> 00:00:27,416 Eraman elfoa. 10 00:00:28,375 --> 00:00:30,916 Elrond anaia da niretzat, 11 00:00:30,916 --> 00:00:34,250 nire amaren umetokian sutu balitz bezala. 12 00:00:34,250 --> 00:00:36,041 Nola ausartzen zara! 13 00:00:36,041 --> 00:00:38,166 Zure ama aipatzea 14 00:00:38,166 --> 00:00:41,333 zureak traizionatzeko hartu duzun erabakia defendatzeko? 15 00:00:41,333 --> 00:00:43,625 Zu zara gureak traizionatu dituena! 16 00:00:43,625 --> 00:00:46,041 Daramazun koroa profanatzen ari zara! 17 00:00:49,875 --> 00:00:51,250 Utzi ezazu hor. 18 00:00:51,250 --> 00:00:52,750 Jada ez da zurea. 19 00:00:55,125 --> 00:00:57,458 Itzaletik etorri zarete. 20 00:00:57,458 --> 00:01:00,083 Itzalera itzultzeko agintzen dizuet! 21 00:01:04,833 --> 00:01:07,625 Bart amets berdina izan zenuen, ezta? 22 00:01:07,625 --> 00:01:10,000 Ametsean, zera dago... adar moduko bat. 23 00:01:10,000 --> 00:01:11,375 Izarren azpian. 24 00:01:14,125 --> 00:01:15,500 Norbait segika bide dugu. 25 00:01:17,625 --> 00:01:19,583 Sadocen liburu zaharra miatu dut. 26 00:01:19,583 --> 00:01:21,541 Argibideak dirudite. 27 00:01:21,541 --> 00:01:23,583 Ongi etorri Rhûneko lurretara. 28 00:01:23,583 --> 00:01:25,500 Zergatik zaude horrela so? 29 00:01:25,500 --> 00:01:27,041 Hemen egona bazina bezala. 30 00:01:27,041 --> 00:01:28,416 Ametsetan soilik. 31 00:01:34,458 --> 00:01:35,625 Esadazu zure izena. 32 00:01:35,625 --> 00:01:37,208 Izen ugari nituen. 33 00:01:38,291 --> 00:01:39,541 Non dago Halbrand? 34 00:01:39,541 --> 00:01:42,500 Alde egin du. Eta ez dut uste itzuliko denik. 35 00:01:42,500 --> 00:01:45,583 Eta itzultzen bada, ez dugu berarekin hitz egin behar. 36 00:01:45,583 --> 00:01:49,833 Elrondek berriki esan dit zure kide Halbrand ez zela zioen hori. 37 00:01:49,833 --> 00:01:51,083 Ez da uste nuena. 38 00:01:51,083 --> 00:01:52,666 Sauron da. 39 00:01:52,666 --> 00:01:55,916 Celebrimbor jaunari eman behar zaio zuzenean. 40 00:01:56,500 --> 00:02:00,291 Berehala jakinarazi behar zaio Halbrand Sauron dela. 41 00:02:00,291 --> 00:02:03,333 Barkatu, jauna, baina mezulari bat iritsi berri da. 42 00:02:03,833 --> 00:02:05,416 Sartzea baimenduko diogu? 43 00:03:20,291 --> 00:03:24,583 Sator-isats erregosia... 44 00:03:24,583 --> 00:03:26,041 Itxaron. 45 00:03:26,041 --> 00:03:27,750 - Garestiegia da. - Nola? 46 00:03:28,625 --> 00:03:30,333 Ez gara txiroak. 47 00:03:30,333 --> 00:03:33,291 Zuk esan zenuen hobe genuela gerrikoa estutu. 48 00:03:33,291 --> 00:03:36,375 Ez zenuen zeure burua barne hartu esatean, ala? 49 00:03:42,416 --> 00:03:44,041 Printze batekin ezkondu zinen. 50 00:03:45,583 --> 00:03:47,583 Orain, baztertu bati lotuta zaude. 51 00:03:51,625 --> 00:03:54,625 Maite dudan ipotxari nago lotuta. 52 00:03:56,791 --> 00:04:01,791 Eta ez nuke bere bihotza trukatuko suzko opaloz betetako meategi batekin ere. 53 00:04:08,708 --> 00:04:10,458 Ondo legoke opaloak edukitzea. 54 00:04:10,458 --> 00:04:12,375 Bai horixe. 55 00:04:14,083 --> 00:04:16,083 Saiatu zara zure aitarekin hitz... 56 00:04:16,083 --> 00:04:19,500 Disa, badakizu ez duela inolaz nirekin batzea onartuko. 57 00:04:19,500 --> 00:04:20,875 Ez dizut hori galdetu. 58 00:04:21,000 --> 00:04:23,666 Zergatik eskatu behar diot nik batzarra? 59 00:04:23,666 --> 00:04:25,125 Berak jaraunsgabetu nau! 60 00:04:25,625 --> 00:04:28,125 Harrizko hanka bat bezain burugogorra da. 61 00:04:28,125 --> 00:04:30,458 Errazagoa litzateke adreilu bat tolestea. 62 00:04:31,291 --> 00:04:32,458 Edo saiatu bestela... 63 00:04:32,458 --> 00:04:33,541 Disa? 64 00:04:34,833 --> 00:04:35,833 Prestatu. 65 00:04:38,666 --> 00:04:40,791 Prestatu zaitezte! 66 00:04:40,791 --> 00:04:42,000 Disa! 67 00:05:25,541 --> 00:05:26,750 Durin. 68 00:05:28,708 --> 00:05:29,708 Ez. 69 00:05:31,541 --> 00:05:32,666 Ez da posible. 70 00:06:49,125 --> 00:06:54,125 ERAZTUNEN JAUNA BOTEREAREN ERAZTUNAK 71 00:07:15,500 --> 00:07:19,125 Lur hauetan haziko dira zuretzat 72 00:07:19,125 --> 00:07:22,750 beste behin lore gozoak. 73 00:07:29,041 --> 00:07:30,500 Ene anaia maitea. 74 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Celebrimbor jauna. 75 00:07:47,416 --> 00:07:49,333 Ez didate jakinarazi heldu zarela. 76 00:07:52,125 --> 00:07:53,333 Zer berri? 77 00:07:53,333 --> 00:07:55,625 Ezusteko bisitari bat izan dut. 78 00:07:58,666 --> 00:08:00,666 Dagoeneko itzuli da? 79 00:08:04,291 --> 00:08:07,083 Galadriel? 80 00:08:22,500 --> 00:08:25,083 Ez al dira zuk landatutako haziak? 81 00:08:28,291 --> 00:08:33,125 Hiru eraztun errege elfoentzako zeru azpian. 82 00:08:33,916 --> 00:08:38,375 Zazpi jaun-ipotxentzako harrizko aretoetan. 83 00:08:38,375 --> 00:08:43,541 Bederatzi gizaki hilkorrentzat hiltzera kondenatuak. 84 00:08:56,958 --> 00:08:58,583 Hobe Mordor iparraldetik eraso. 85 00:08:58,583 --> 00:09:02,000 Hemendik sartuta, Ered Lithui eta Ephel Arnen artetik. 86 00:09:02,583 --> 00:09:05,416 Adarri ekialdetik eraso egitea da onena. 87 00:09:06,666 --> 00:09:08,833 Sauron aurkitu al dugu? 88 00:09:08,833 --> 00:09:13,083 Gure espioiek diote Sauron azkenekoz Mordorrera bidean ikusi dutela. 89 00:09:13,916 --> 00:09:17,500 Adar ordezkatu eta bere armada bereganatu nahi duela dirudi. 90 00:09:17,500 --> 00:09:19,375 Azkar bagabiltza, 91 00:09:19,375 --> 00:09:22,541 harri batez bi kolpe egin ahalko ditugu. 92 00:09:22,541 --> 00:09:24,958 Zer dio Iparraldeko armadaren komandanteak? 93 00:09:25,916 --> 00:09:27,125 Galadriel? 94 00:09:31,416 --> 00:09:33,791 Anduinetik ontziak bidali behar ditugu, 95 00:09:34,625 --> 00:09:37,500 eta Mordor mendebaldetik inbaditu. 96 00:09:42,416 --> 00:09:43,958 Joan prestaketak egitera. 97 00:09:52,250 --> 00:09:54,375 Arrano ikusmenik gabe ere, agerikoa da 98 00:09:54,375 --> 00:09:57,458 zure pentsamenduak hemendik urrun hegan dabiltzala. 99 00:09:57,458 --> 00:09:59,500 Zerk kezkatzen zaitu? 100 00:10:01,375 --> 00:10:03,625 Sauron Mordorrera bidean egongo da, 101 00:10:05,625 --> 00:10:07,791 baina ez dakigu bertan geldituko den. 102 00:10:09,875 --> 00:10:11,458 Zergatik diozu hori? 103 00:10:12,041 --> 00:10:13,166 Sauronek... 104 00:10:15,000 --> 00:10:17,791 ez du bere burua xahutze antzu baten nagusi ikusten, 105 00:10:18,958 --> 00:10:20,750 Erdialdeko Lurraldearena baizik. 106 00:10:23,416 --> 00:10:26,000 Ez du soilik garaipenaren bidez agindu nahi, 107 00:10:26,500 --> 00:10:31,000 baizik eta bere esku dauden guztien gogoa eta desirak makurtuz. 108 00:10:31,583 --> 00:10:33,333 Horretarako, ez ditu armadak behar, 109 00:10:35,333 --> 00:10:36,583 eraztunak baizik. 110 00:10:37,333 --> 00:10:40,583 Eta ezin ditu Celebrimbor gabe sortu. 111 00:10:40,583 --> 00:10:45,666 Sauron bakarrik dago, ez du armada edo aliaturik. 112 00:10:46,208 --> 00:10:49,916 Eregion bi ibaik babesten dute, 113 00:10:49,916 --> 00:10:55,250 eta hamar oineko lodiera duten ipotx harriz egindako horma luzeek. 114 00:10:56,916 --> 00:11:01,625 Ziur nago Celebrimbor eta bere artisautzaren sekretuak 115 00:11:02,416 --> 00:11:03,416 seguru daudela han. 116 00:11:22,208 --> 00:11:27,708 Entzun, ezkutuko gaizki bat hurbiltzen ari zaio Celebrimborri. 117 00:11:28,708 --> 00:11:32,250 Sauronen plana martxan da, baita orain ere. 118 00:11:32,833 --> 00:11:33,958 Ziur nago. 119 00:11:35,666 --> 00:11:36,875 Zergatik? 120 00:11:39,916 --> 00:11:42,500 Eraztuna jarri nuenetik, sentitzen dut... 121 00:11:44,166 --> 00:11:45,375 hautematen dut... 122 00:11:46,541 --> 00:11:48,750 Mundu Ezezagunaren dirdira... 123 00:11:50,916 --> 00:11:54,541 bat-bateko ametsak bezala, iratzartzen doan nire burua betetzen. 124 00:11:56,041 --> 00:11:58,458 Uste duzu eraztunek gaitasuna piztu dizutela 125 00:11:58,458 --> 00:12:01,416 oraindik gertatu ez dena ikusteko? 126 00:12:04,291 --> 00:12:05,875 Zurea ere piztu al dute? 127 00:12:10,375 --> 00:12:12,541 Mendiak erortzen ikusi ditut. 128 00:12:13,583 --> 00:12:18,375 Ibaiak lehortzen. Eta hodei beltzak dorre zurien gainean batzen... 129 00:12:18,375 --> 00:12:21,291 - Bidali nazazu Eregionera orduan. - Galadriel... 130 00:12:21,291 --> 00:12:24,625 - Sauron han badago, abisua... - Ezin diozu berriz aurre egin. 131 00:12:26,875 --> 00:12:31,125 Diotenez, Iruzurtiak norbaiten konfiantza lortu ostean, 132 00:12:31,125 --> 00:12:34,500 horren pentsamendua zizelkatzeko gaitasuna lortzen du. 133 00:12:35,083 --> 00:12:39,208 Bihotza eta gogoaz gain, begiak eta belarriak engainatuz. 134 00:12:39,208 --> 00:12:41,708 Errealitatea bera faltsutuz. 135 00:12:43,041 --> 00:12:45,250 Dagoeneko behin eragin dizu. 136 00:12:48,250 --> 00:12:49,208 Bai. 137 00:12:50,791 --> 00:12:52,208 Nire gogoa ezagutzen du. 138 00:12:53,875 --> 00:12:55,333 Baita nik berea ere. 139 00:12:56,416 --> 00:12:58,541 Horregatik egin behar diot aurre. 140 00:12:59,416 --> 00:13:01,708 Horregatik naiz akabatu dezakeen bakarra. 141 00:13:01,708 --> 00:13:04,208 Behin zure laguna zela pentsatu zenuen. 142 00:13:04,208 --> 00:13:06,458 - Halbrand ez zen... - Sauron. 143 00:13:07,875 --> 00:13:09,750 Ezin diozu bakarrik aurre egin. 144 00:13:12,125 --> 00:13:14,958 Eta... bakarrik aurre egingo ez banio? 145 00:13:21,458 --> 00:13:25,291 EREGION ELFO ERREMENTARIEN ERRESUMA 146 00:13:38,750 --> 00:13:43,166 Celebrimbor jaunak sentitzen du, ezin dizu sartzeko baimenik eman. 147 00:13:44,000 --> 00:13:46,708 Ezin dut berarekin zuzenean hitz egin? 148 00:13:46,708 --> 00:13:48,083 Lanpetuta dago. 149 00:13:48,083 --> 00:13:50,583 Baina zorte ona opa dizu zure bidaian. 150 00:13:51,166 --> 00:13:52,833 Alde egiteko eskatzen ari zara? 151 00:13:55,125 --> 00:13:57,750 Eregioneko jaunak eskatzen dizu. 152 00:14:00,166 --> 00:14:02,375 Beharbada, zain geldituko naiz. 153 00:14:06,625 --> 00:14:08,375 Iritziz aldatuko duelakoan. 154 00:14:23,791 --> 00:14:24,625 Alde egin al du? 155 00:14:24,625 --> 00:14:27,208 Ez. Alde egiteari uko egin dio, jauna. 156 00:14:30,625 --> 00:14:32,291 Egin diezaiola uko nahi adina. 157 00:14:32,291 --> 00:14:36,458 Galadrieli joan aurretik hitzeman nion ez nuela berarekin traturik izango. 158 00:14:40,708 --> 00:14:42,125 Beste ezer behar duzu? 159 00:14:42,125 --> 00:14:44,375 Zaurituta dagoela uste dut, jauna. 160 00:14:45,708 --> 00:14:46,916 Hor konpon. 161 00:14:48,583 --> 00:14:49,583 Laster joango da. 162 00:14:50,541 --> 00:14:53,541 Lindoneko mezulariak edozein unetan iritsiko dira. 163 00:16:13,541 --> 00:16:18,500 CARAS GAER RHÛNEKO MENDEBALDEA 164 00:18:23,250 --> 00:18:25,708 Zer berri dakarte hego zuriek? 165 00:18:26,291 --> 00:18:28,291 Sauronen itzala sakontzen ari da. 166 00:18:29,041 --> 00:18:33,541 Diotenez, forma berria du bere etsaiak engainatzeko. 167 00:18:33,541 --> 00:18:34,583 Eta Istarra? 168 00:18:35,583 --> 00:18:41,375 Zurrumurruak entzun ditut gatz miatzaile eta mûmakil lapurren artean. 169 00:18:42,375 --> 00:18:48,375 Arropa zarpailez jantzitako agure batenak, bi ertainekin ekialderantz doana. 170 00:18:48,375 --> 00:18:50,375 Galduta dago. Zaurgarria da. 171 00:18:50,375 --> 00:18:52,666 Baina ez luzerako. 172 00:18:52,666 --> 00:18:55,916 Harrapatu bere botereak erabiltzen ikasi aurretik. 173 00:18:56,833 --> 00:19:00,666 Agian hobe nuen zuek nigana ekartzeko xahututako odola 174 00:19:00,666 --> 00:19:05,416 zerbitzari erabilgarriago batzuetan erabili. 175 00:19:11,375 --> 00:19:12,916 Nagusi. 176 00:19:12,916 --> 00:19:15,750 Bidali zenuen aztarnarietako bat itzuli egin da. 177 00:19:19,208 --> 00:19:20,541 Aurkitu duzu? 178 00:19:20,541 --> 00:19:23,833 Aurkitu bakarrik ez. Nola harrapatu ere badakit. 179 00:19:23,833 --> 00:19:29,541 Sendatu gure haragiaren madarikazioa, eta Istarra kateatuta ekarriko dizut. 180 00:19:30,125 --> 00:19:35,166 Zerk pentsarazten dizu zu bezalako izaki hilkor batek 181 00:19:35,166 --> 00:19:37,458 Istar bat garaitu dezakeela, 182 00:19:37,458 --> 00:19:41,833 nire laguntzaile boteretsuenek ezin izan badute? 183 00:19:42,583 --> 00:19:47,666 Istarra errenditu egingo da, bestela, 184 00:19:47,666 --> 00:19:51,666 bere lagun ertainak akabatuko ditut eta. 185 00:19:55,291 --> 00:19:58,041 Zer iruditzen zaizu Doderick? 186 00:20:00,458 --> 00:20:01,750 Doderick? 187 00:20:01,750 --> 00:20:04,583 Ondo da. Eta Andwise? 188 00:20:05,083 --> 00:20:08,791 Izen ederra da. Hala ere, ez da nirea izango. 189 00:20:10,166 --> 00:20:11,208 Badakit. 190 00:20:12,125 --> 00:20:13,000 Fredagard. 191 00:20:15,750 --> 00:20:16,833 Ez al duzu ikusten? 192 00:20:17,958 --> 00:20:20,166 Inork ezin dizu izen bat eman. 193 00:20:21,500 --> 00:20:22,833 Zeurea da dagoeneko. 194 00:20:24,333 --> 00:20:25,875 Zeu zarena da. 195 00:20:27,916 --> 00:20:33,125 Eta norbaitek ahoskatzean, bihotza dirdiraka sentitzen duzu. 196 00:20:34,291 --> 00:20:36,000 Entzungo duzu egunen batean. 197 00:20:38,333 --> 00:20:39,375 Ziur nago. 198 00:20:40,875 --> 00:20:42,291 Nor zaren argituko dugu. 199 00:20:44,916 --> 00:20:46,000 Banekien! 200 00:20:46,000 --> 00:20:47,625 Ipar-ekialdera bagoaz, 201 00:20:47,625 --> 00:20:50,125 zati hau denbora erdian egin dezakegu. 202 00:20:51,083 --> 00:20:52,708 Handik. Mugi! 203 00:21:08,791 --> 00:21:10,708 Nik bide hau ekidingo nuke, 204 00:21:10,708 --> 00:21:12,833 ur gabe geldituko baikara lehen egunean 205 00:21:12,833 --> 00:21:15,125 eta sargoriak bigarrenean hilko baikaitu. 206 00:21:16,583 --> 00:21:18,666 Baina agian nire irudipena da. 207 00:21:23,041 --> 00:21:24,708 Zer iruditzen Doderick? 208 00:21:26,166 --> 00:21:27,791 Doderick esan duzu dagoeneko. 209 00:21:30,208 --> 00:21:31,375 Ez horixe. 210 00:21:31,375 --> 00:21:33,166 - Bai horixe. - Bai horixe. 211 00:21:37,458 --> 00:21:39,375 Zer moduz bilketa oraingoan? 212 00:21:40,291 --> 00:21:43,208 Eskorpioi bat eta kaktusak besterik ez dut aurkitu. 213 00:21:43,833 --> 00:21:47,208 Eskorpioiak ziztatu nau, erori egin naiz, eta orduan... 214 00:21:47,208 --> 00:21:50,000 - Kaktusak aurkitu ditut. - Kaktusak aurkitu dituzu. 215 00:21:51,375 --> 00:21:56,000 Ezin duzu, ez dakit, magia egin ur apur bat lortzeko? 216 00:21:58,500 --> 00:22:02,041 Kontrola galtzeko beldur da ganda gabe. 217 00:22:02,583 --> 00:22:05,000 Aurkitu diezaiogun ganda. Makila piloa daude. 218 00:22:05,541 --> 00:22:07,041 Ez dut uste balio dutenik. 219 00:22:07,541 --> 00:22:08,750 Isildu. 220 00:22:10,875 --> 00:22:11,875 Zer duzu? 221 00:22:14,083 --> 00:22:16,916 Haizean. Entzuten duzue? 222 00:22:18,541 --> 00:22:20,333 - Ez al dira... - Apatx-hotsak. 223 00:23:32,083 --> 00:23:34,958 Hurbil daude oraindik. Igo! 224 00:23:45,541 --> 00:23:47,000 Nortzuk dira? 225 00:23:48,791 --> 00:23:49,916 Ez dakit. 226 00:23:51,083 --> 00:23:52,541 Gure bidea behatzen dabiltza. 227 00:23:53,416 --> 00:23:55,583 Beraz, hobe dugu beste bat aurkitu. 228 00:23:59,000 --> 00:24:00,333 Aurkitu dugu jadanik. 229 00:24:08,375 --> 00:24:09,583 Ez gara bidetik irteten. 230 00:24:10,541 --> 00:24:13,041 - Ez bakarrik ibiltzen. - Ez bakarrik ibiltzen. 231 00:24:33,250 --> 00:24:35,833 Lorategi denak zimeldu dira lurrikara egon zenetik. 232 00:24:35,833 --> 00:24:37,666 Ez lorategiak bakarrik. 233 00:24:37,666 --> 00:24:42,041 Zurrumurru ugari daude iragarpen ilunez ipotxen erresuma osoan. 234 00:24:43,166 --> 00:24:47,125 Batzuek diote mendia madarikatu zela elfoari sartzen utzi zitzaionean. 235 00:24:47,125 --> 00:24:49,875 Zuek biak ez zarete txutxu-mutxuka ibiliko, ezta? 236 00:24:49,875 --> 00:24:51,416 - Ez. - Ezta ametsetan ere. 237 00:24:51,416 --> 00:24:54,083 Ondo. Zurrumurruak txori kantariak bezalakoak dira. 238 00:24:54,083 --> 00:24:58,250 Urrundik, aseko zaituela dirudi. Hurbiltzean, ordea, ñimiñoa da. 239 00:24:58,958 --> 00:25:00,291 Orduan, ez da egia? 240 00:25:00,958 --> 00:25:03,083 Gauza ikaragarri bat gertatzen ari dela? 241 00:25:04,500 --> 00:25:07,041 Laster erakutsiko dugu ezetz. 242 00:25:18,833 --> 00:25:20,458 - Durin erregea. - Durin erregea. 243 00:25:20,458 --> 00:25:21,833 Disa. 244 00:25:23,375 --> 00:25:24,916 Narvi, eman berriak. 245 00:25:26,333 --> 00:25:27,333 Jauna. 246 00:25:28,875 --> 00:25:31,958 Duela gutxi, suzko mendi bat esnatu zen. 247 00:25:32,625 --> 00:25:36,833 Eta gugandik hegoaldera urrun egon arren, 248 00:25:36,833 --> 00:25:39,625 sortzen dituen lur astinduak 249 00:25:39,625 --> 00:25:44,208 lurreko hezurretan zabaltzen dira, honaino iritsi arte, 250 00:25:44,208 --> 00:25:46,208 gure argi-zuloak estaliz, 251 00:25:47,125 --> 00:25:50,666 eta ondorioz, uzta hazteko gaitasuna mugatuz. 252 00:25:54,208 --> 00:25:56,958 Beraz, ageriko konponbidea 253 00:25:56,958 --> 00:25:59,708 zulaketa taldeak zuloak konpontzea 254 00:25:59,708 --> 00:26:02,250 eta berriak egitea da. Baina... 255 00:26:02,250 --> 00:26:07,208 Ekarri dituzun Harri-kantari denek porrot egin dute zulatzeko bide bila. 256 00:26:07,208 --> 00:26:09,041 Tamalez, egia da hori. 257 00:26:11,791 --> 00:26:15,291 Zure baimenarekin, jauna, argia aurkituko dugu. 258 00:26:15,291 --> 00:26:16,625 Nire baimena duzue. 259 00:27:23,375 --> 00:27:25,166 Bederatzi mendez, 260 00:27:27,000 --> 00:27:32,375 Harri-kantariek arroka honekin dugun lotura sakratua sustatu dute. 261 00:27:34,041 --> 00:27:38,791 Eta urte hauetan guztietan zehar, behin ere ez, 262 00:27:38,791 --> 00:27:44,875 behin ere ez diote gu hornitzeari utzi. 263 00:27:48,541 --> 00:27:52,916 Baina orain, batek daki zergatik, 264 00:27:55,708 --> 00:27:57,500 lotura apurtu egin da. 265 00:27:57,500 --> 00:28:01,583 Iluntasunaren eskua Khazad-dûmen inguruan itxi da. 266 00:28:01,583 --> 00:28:03,541 Kontuz zulatu, maisu zulatzailea. 267 00:28:18,875 --> 00:28:20,208 Disa. 268 00:28:22,125 --> 00:28:23,291 Baduzu une bat? 269 00:28:32,875 --> 00:28:34,791 Galdetzera behartuko nauzu? 270 00:28:36,208 --> 00:28:39,041 Zure bilobez ari zara? Ondo daude. 271 00:28:39,041 --> 00:28:41,125 Ezin dizute bizarretik tiratu, baina... 272 00:28:41,125 --> 00:28:44,416 Ez ezazu hau zailagoa egin. 273 00:28:45,458 --> 00:28:48,125 Zer bitxia. Gauza bera esaten diot berari. 274 00:28:49,958 --> 00:28:53,000 Durinek badaki suminduta nengoela! 275 00:28:53,000 --> 00:28:56,166 Hori zure barkamena bada, errege, eskatu nire senarrari. 276 00:28:56,166 --> 00:28:58,458 Zergatik eskatu behar diot nik barkamena? 277 00:28:59,666 --> 00:29:01,500 Berak iraindu ninduen ni! 278 00:29:02,958 --> 00:29:04,125 Entzun, bera... 279 00:29:04,125 --> 00:29:07,125 Lurrera errotutako arbi bat bezain burugogorra da? 280 00:29:08,458 --> 00:29:11,041 Amankomunean duzuen beste ezaugarri bat da. 281 00:29:12,250 --> 00:29:14,541 "Burugogorkeria" deitzen diozun horri, 282 00:29:15,625 --> 00:29:18,291 ipotx batzuek "indarra" deitzen diote. 283 00:29:19,375 --> 00:29:24,875 Imajinatzen dut indarra behar dela gorroto astunaren zama eramateko, bai. 284 00:29:26,375 --> 00:29:30,833 Zure bihotz zauritua hain dago estututa, ezen ezin duen ia taupadarik egin. 285 00:29:33,041 --> 00:29:34,291 Egiten du, bai. 286 00:29:38,000 --> 00:29:39,416 Jakina baietz. 287 00:29:45,166 --> 00:29:47,875 Ez da harritzekoa mendia ezin entzutea. 288 00:29:47,875 --> 00:29:50,875 Erregeak entzungor egiten dio bere semearen atsekabeari. 289 00:29:50,875 --> 00:29:52,375 Jaitsi aizkora, Disa! 290 00:29:52,375 --> 00:29:55,291 Egiazko indarra erakutsi nahi duzu? 291 00:29:56,166 --> 00:29:58,041 Egin dei zure semeari. 292 00:30:00,208 --> 00:30:01,541 Erantzungo dizu. 293 00:30:03,166 --> 00:30:07,458 Baina bere esku utziz gero, Zirakzigileko gailurrak urtuko dira 294 00:30:07,458 --> 00:30:09,375 zuen liskarra baino lehenago. 295 00:30:16,083 --> 00:30:17,416 Argirik ez oraindik. 296 00:30:19,333 --> 00:30:20,625 Beste bide itsu bat. 297 00:30:21,416 --> 00:30:25,875 Gau osoa lanean eman beharko dugu. Hau da hau. 298 00:30:27,416 --> 00:30:31,583 Babak hazi zaizkizula dirudi. Ez izan lotsarik. Neuk ere izan ditut. 299 00:30:32,375 --> 00:30:35,416 - Benetan? - Bai. Bost urte nituenean! 300 00:30:37,000 --> 00:30:38,541 Bai, jauregiko eskuak dituzu. 301 00:30:38,541 --> 00:30:40,708 Bizia bitxiak leuntzen emandakoak. 302 00:30:42,500 --> 00:30:45,291 Ez kezkatu, printzea, 13 ordu besterik ez dira falta. 303 00:30:45,291 --> 00:30:48,541 Bai. Bere errua da gu nahaspila honetan egotea. 304 00:30:48,541 --> 00:30:49,750 Eta bere aitarena. 305 00:30:54,208 --> 00:30:57,958 Jarri hatza nire gainean berriz, eta hozkada batez erauziko dizut. 306 00:31:20,916 --> 00:31:22,083 Zer moduz meategian? 307 00:31:26,458 --> 00:31:27,458 Beti bezala. 308 00:31:30,625 --> 00:31:32,041 Non daude txikiak? 309 00:31:32,041 --> 00:31:34,333 Ez omen dira gose. Berriro. 310 00:31:34,791 --> 00:31:36,041 Tira, ulergarria da. 311 00:31:36,833 --> 00:31:39,125 Zekale honek aurreko urtekoa dirudi. 312 00:31:39,125 --> 00:31:40,791 Aurreko urtekoa da eta. 313 00:31:42,416 --> 00:31:45,083 Zergatik ez trukatu lurrazaleko ale freskoekin? 314 00:31:45,791 --> 00:31:47,416 Ideia zoragarria da! 315 00:31:47,416 --> 00:31:51,125 Baina Erreka Beltzaren ibar osoan, nork konbentzitu dezake zure aita? 316 00:31:51,125 --> 00:31:53,708 - Ez hasi. - Ea, utzi pentsatzen... 317 00:31:53,708 --> 00:31:54,916 Ez hasteko diot. 318 00:31:54,916 --> 00:31:57,583 Jaitsi zure gailurretik eta eskatu barkamena! 319 00:31:57,583 --> 00:32:00,541 - Indigestioa eragin didazu. - Ongi! Entzun zure erraiei! 320 00:32:00,541 --> 00:32:01,875 Horretan nabil! 321 00:32:02,583 --> 00:32:05,125 Eta oraindik ere zuzen nagoela diote. 322 00:32:05,125 --> 00:32:08,541 Elrond ustel zedin kanporatu izan ez balu, 323 00:32:08,541 --> 00:32:10,708 500 urterako adina jaki edukiko genuke! 324 00:32:10,708 --> 00:32:12,875 Hau jaki kontua dela uste duzu? 325 00:32:15,958 --> 00:32:18,791 Jada ezin ditugu mendiak entzun. 326 00:32:25,000 --> 00:32:26,750 Izututa nago, Durin. 327 00:32:29,541 --> 00:32:30,833 Izututa. 328 00:32:31,750 --> 00:32:34,916 Disa... Zatoz hona. 329 00:32:42,000 --> 00:32:43,416 Ipotxak gara. 330 00:32:44,541 --> 00:32:45,958 Konponbidea aurkituko dugu. 331 00:32:48,458 --> 00:32:50,083 Beti aurkitu izan dugu. 332 00:32:51,375 --> 00:32:52,541 Nola? 333 00:33:17,166 --> 00:33:21,333 Celebrimborri bidalitako gutunek ez dute erantzunik jaso. 334 00:33:21,333 --> 00:33:23,458 Sauron Eregionen egon daiteke. 335 00:33:24,750 --> 00:33:27,750 Errege Handiak talde batekin bertaratzea baimendu dit, 336 00:33:28,583 --> 00:33:30,791 maisua eta hiria ondo daudela ziurtatzeko. 337 00:33:32,916 --> 00:33:34,708 Gurekin etortzeko eskatzen dizut. 338 00:33:37,708 --> 00:33:40,250 Beti gogorarazten didazun moduan, Galadriel, 339 00:33:42,125 --> 00:33:43,416 politikari soil bat naiz. 340 00:33:43,416 --> 00:33:45,750 Horregatik duzu Errege Handiaren konfiantza. 341 00:33:47,375 --> 00:33:48,833 Zure irmotasunagatik. 342 00:33:48,833 --> 00:33:52,416 Txakurrek ere badute. Baina uhalaz errazago jarraitzen zaie. 343 00:33:59,416 --> 00:34:01,250 Ez dit zu gabe joaten uzten. 344 00:34:03,833 --> 00:34:05,000 Eta zergatik? 345 00:34:05,750 --> 00:34:08,166 - Badakizu arrazoia. - Baina zeuk, badakizu? 346 00:34:10,166 --> 00:34:15,083 Errege Handiaren ustez, etsaiari bakarrik aurre egingo banio, 347 00:34:16,291 --> 00:34:18,041 iruzurrez ahulduko ninduke. 348 00:34:18,583 --> 00:34:20,000 Eta zergatik uste du hori? 349 00:34:20,000 --> 00:34:21,041 Aski da, Elrond. 350 00:34:23,375 --> 00:34:25,291 Errege Handia desobeditu duzu. 351 00:34:25,291 --> 00:34:26,875 Zergatik ez duzu orain egiten? 352 00:34:28,458 --> 00:34:29,791 Zuzen dagoelako. 353 00:34:31,000 --> 00:34:32,375 Sauronek erabili ninduen. 354 00:34:33,000 --> 00:34:37,041 Bere eskuekin harpa bihurtu ninduen, nik hautatu gabeko melodia jotzeko. 355 00:34:38,916 --> 00:34:40,916 Zuk zeuk hautatu zenuen. 356 00:34:43,083 --> 00:34:44,875 Sauronek barnealdea begiratu zizun, 357 00:34:44,875 --> 00:34:48,000 abestia zure ariman txertatu zuen, notaz nota, 358 00:34:49,208 --> 00:34:51,375 bera zehazki behar zenuena bihurtuz. 359 00:34:51,375 --> 00:34:53,458 Garaipena emango zizun "Errege galdua". 360 00:34:53,458 --> 00:34:56,250 Nahi zuen guztia eman zenion, baita eskerrak ere. 361 00:34:56,250 --> 00:34:58,250 Eta orain Gil-Galadi egin dio. 362 00:34:58,250 --> 00:34:59,791 Eta Lindoneko elfo denei. 363 00:35:00,958 --> 00:35:04,291 Horregatik behar zaitugu. Lagundu labirinto honetan ibiltzen. 364 00:35:04,291 --> 00:35:06,041 Ezinezko da. 365 00:35:06,041 --> 00:35:08,041 Berea da labirintoa. 366 00:35:09,416 --> 00:35:11,958 Barruan zauden bitartean, galduta zaude. 367 00:35:13,333 --> 00:35:16,625 - Eregionen nahi zaitu agian... - Arren, Elrond. 368 00:35:18,833 --> 00:35:20,791 Ezin diot berriz sartzen utzi. 369 00:35:22,500 --> 00:35:23,875 Ezin dut. 370 00:35:46,041 --> 00:35:48,500 Ez da irten, Galadriel. 371 00:35:50,416 --> 00:35:52,750 Eraztun horiek jartzea erabakita, 372 00:35:53,750 --> 00:35:56,583 bere laguntzaile izatea erabaki duzue denek. 373 00:35:58,291 --> 00:36:00,083 Ez dut parte hartuko. 374 00:36:01,708 --> 00:36:03,208 Behin hitzeman zenidan, 375 00:36:04,875 --> 00:36:08,458 sumatzen nuen "mehatxuaren zurrumurru bakar bat" egia bazen, 376 00:36:09,666 --> 00:36:11,833 ez zinela konpondu arte geldituko. 377 00:36:14,583 --> 00:36:16,833 Gure adiskidetasuna inoiz estimatu baduzu, 378 00:36:19,708 --> 00:36:20,708 joan zaitez, arren. 379 00:36:49,166 --> 00:36:50,875 Ez duzu edertasunez bizi nahi? 380 00:36:51,958 --> 00:36:54,791 Círdan maisua, ezin naiz eraztunez fidatu. 381 00:36:54,791 --> 00:36:57,583 Zer da edertasuna, jaiotza nolabait maltzurra badu? 382 00:36:58,125 --> 00:36:59,541 Ederra, oraindik ere. 383 00:37:01,416 --> 00:37:02,583 Nire ustez, ez. 384 00:37:02,583 --> 00:37:05,416 Rúmilen bertsoak sutara jaurtiko zenituzke 385 00:37:05,416 --> 00:37:07,166 poeta mozkor bat zelako? 386 00:37:13,250 --> 00:37:14,625 Rúmil mozkor bat zen? 387 00:37:16,916 --> 00:37:19,541 Ez galdetu Daeroni buruz. 388 00:37:20,500 --> 00:37:21,791 Jasanezina zen. 389 00:37:23,041 --> 00:37:24,791 Baina bere ahotsaz, 390 00:37:24,791 --> 00:37:29,750 eguzkia suzko negarrak jarioarazteko gai zen. 391 00:37:32,875 --> 00:37:34,375 Epaitu lana, 392 00:37:36,375 --> 00:37:38,875 eta utzi sortu zuenaren epaiketa 393 00:37:38,875 --> 00:37:41,833 dena ikusten duen epaileari. 394 00:37:41,833 --> 00:37:43,791 Horrek ezinezkoa dirudi. 395 00:37:45,958 --> 00:37:47,458 Umiltasuna du izena. 396 00:37:47,458 --> 00:37:49,791 Eta gehienontzat zaila da. 397 00:37:49,791 --> 00:37:52,250 Baina ikuspuntu zintzoena da. 398 00:38:03,458 --> 00:38:07,125 Zure bakea ezagutu nahiko nuke. 399 00:38:09,541 --> 00:38:10,791 Ezagutu dezakezu. 400 00:38:17,625 --> 00:38:20,958 Oraindik ez ditugu eraztun hauek guztiz ulertzen. 401 00:38:20,958 --> 00:38:24,875 Baina begiratu bizidun denengan duten botereari. 402 00:38:31,250 --> 00:38:35,833 Sauronen eskuetan, gaizki imajinaezina sor lezakete, 403 00:38:35,833 --> 00:38:38,750 denon gogo eta nahiak menderatuz. 404 00:38:39,291 --> 00:38:43,166 Horregatik jarraitu behar dute elfoen esku. 405 00:38:45,666 --> 00:38:49,458 Zuhurra zara botere honi beldur izanda, Elrond. 406 00:38:51,875 --> 00:38:56,875 Baina beldurrak ez zaitzala itsutu onerako erabil daitezkeen bideak ikusteko. 407 00:38:59,666 --> 00:39:02,000 Orain ez baitaude zure etsaiaren esku. 408 00:39:04,125 --> 00:39:08,083 Zure adiskide minen esku baizik. 409 00:39:08,708 --> 00:39:12,708 Galduta daudela uste baduzu, ez itzazu abandonatu, 410 00:39:12,708 --> 00:39:17,875 ireki begiak eta gida itzazu... 411 00:39:18,541 --> 00:39:22,208 Iluntasuna Erdialdeko Lurraldean zabaldu 412 00:39:22,208 --> 00:39:24,625 eta denok itsutu aurretik. 413 00:39:57,500 --> 00:39:58,916 Atsedena behar duzu. 414 00:40:00,833 --> 00:40:03,291 Jakina ezetz, nik... 415 00:40:09,958 --> 00:40:11,166 Esnatu! 416 00:40:14,833 --> 00:40:17,416 Zer ari zara? Itzuli hona! 417 00:40:17,416 --> 00:40:19,500 Ikusi dut. Badakit ikusi dudala. Goazen. 418 00:40:19,500 --> 00:40:21,291 Mitxo, ez du arnasarik hartzen! 419 00:40:23,666 --> 00:40:25,833 Hortxe! Bai! Nori, ikus dezaket! 420 00:40:26,541 --> 00:40:27,958 Zer ikusi? 421 00:40:27,958 --> 00:40:29,583 Ura. 422 00:40:31,458 --> 00:40:35,375 Nola da posible horren luzez barau egin arren 423 00:40:35,375 --> 00:40:37,750 horren astuna izaten jarraitzea? 424 00:40:41,000 --> 00:40:42,458 Azkar! 425 00:40:45,041 --> 00:40:46,416 Mesedez. 426 00:40:47,166 --> 00:40:48,291 Mugi, Mitxoleta! 427 00:41:04,625 --> 00:41:05,708 Azkar! 428 00:41:15,541 --> 00:41:16,583 Eutsi diot. 429 00:41:26,291 --> 00:41:27,541 Tira. 430 00:41:31,166 --> 00:41:32,333 Tira. 431 00:41:33,916 --> 00:41:35,416 Hobetuko zara. 432 00:41:40,541 --> 00:41:42,083 Ene ahuntza, bizirik zaude. 433 00:41:42,083 --> 00:41:44,916 Une batez pentsatu dut galdu... galdu zintugula. 434 00:41:51,000 --> 00:41:53,583 Ez dugu bata bestea galduko. 435 00:41:57,875 --> 00:42:00,208 Negar egingo nuke, lehortuta ez banengo. 436 00:42:29,833 --> 00:42:30,875 Zer da? 437 00:42:32,625 --> 00:42:34,000 Ez duzu pentsatuko... 438 00:42:34,000 --> 00:42:39,041 Badu ametsetan ikusi dudanaren antza. 439 00:42:40,000 --> 00:42:41,166 Nori... 440 00:43:05,791 --> 00:43:07,708 Ur apur bat besterik ez dugu edan. 441 00:43:23,583 --> 00:43:24,916 Zertan ari zara? 442 00:43:24,916 --> 00:43:25,875 Nori, makurtu! 443 00:44:18,541 --> 00:44:20,500 Gelditu! Eten ezazu! 444 00:44:26,458 --> 00:44:28,291 Zergatik ez du gelditzen? 445 00:44:28,916 --> 00:44:30,291 Ezin duelako! 446 00:44:39,250 --> 00:44:40,416 Lagundu! 447 00:44:42,083 --> 00:44:43,500 Nori! 448 00:44:45,958 --> 00:44:47,708 Banoa! 449 00:44:53,125 --> 00:44:57,458 Eutsi! 450 00:45:05,000 --> 00:45:06,208 Nori! 451 00:45:07,166 --> 00:45:08,750 Nori! 452 00:45:20,666 --> 00:45:22,083 Desagertu egin da. 453 00:45:24,833 --> 00:45:26,083 Zuk uste? 454 00:45:39,875 --> 00:45:41,750 Ithildin deitu diot. 455 00:45:41,750 --> 00:45:44,375 Dauzkagun azken mithril zatiekin eginda dago. 456 00:45:44,375 --> 00:45:48,208 Ilargi-argirik gabe, ia ikusezina da. 457 00:45:49,125 --> 00:45:50,125 Hala da. 458 00:45:51,916 --> 00:45:53,125 Ia zeharo ikusezina. 459 00:45:59,750 --> 00:46:02,375 Gure bisitaria, oraindik... 460 00:46:03,791 --> 00:46:05,958 Gau hotza dugu, jauna. 461 00:46:06,833 --> 00:46:09,000 Eramango diot xal bat? 462 00:47:07,791 --> 00:47:10,875 Zu hemen egoteko arrazoia dena dela ere, 463 00:47:12,875 --> 00:47:16,250 zure borondatez ez bazoaz, indarrez botako zaitugu. 464 00:47:18,208 --> 00:47:19,833 Ezin dut zurekin hitz egin. 465 00:47:23,333 --> 00:47:24,750 Hori esango zenidala zioen. 466 00:47:29,375 --> 00:47:32,583 Galadrielek? Berarekin hitz egin duzu? 467 00:47:34,083 --> 00:47:35,125 Zuk ez, ala? 468 00:47:35,666 --> 00:47:36,583 Ez. 469 00:47:37,750 --> 00:47:39,500 Ez Lindonera joan zenetik. 470 00:47:40,416 --> 00:47:42,500 Orduan ez duzu gertatutakoren berririk? 471 00:47:43,875 --> 00:47:45,166 Eraztunen inguruan? 472 00:47:48,375 --> 00:47:49,750 Zer pasa da eraztunekin? 473 00:47:51,833 --> 00:47:52,833 Badabiltza? 474 00:47:55,208 --> 00:47:56,750 Hobe duzu berari galdetu. 475 00:47:57,250 --> 00:47:58,416 Bera ez dago hemen. 476 00:47:59,541 --> 00:48:00,416 Baina zu, bai. 477 00:48:00,416 --> 00:48:02,041 Eta Errege Handia? 478 00:48:02,041 --> 00:48:04,916 Ez zen horren arduragabea izango zuri berri ez... 479 00:48:06,958 --> 00:48:08,250 A, ulertzen dut. 480 00:48:10,166 --> 00:48:13,375 Betiko lepotik burua, ezta? 481 00:48:16,375 --> 00:48:19,666 Hatz-koskorrak odoletan eduki arte lan egiten dugu guk, 482 00:48:20,833 --> 00:48:24,750 baina haiek badatoz, probetxurik handiena lortzen dute, 483 00:48:25,708 --> 00:48:27,458 eta gutaz ahazten dira. 484 00:48:30,666 --> 00:48:32,416 Zure pazientzia txalotzen dut. 485 00:48:34,541 --> 00:48:36,083 Nora zoaz? 486 00:48:36,083 --> 00:48:38,500 Ez naiz nahi ez nauten lekuan geldituko. 487 00:48:40,791 --> 00:48:41,791 Zaude. 488 00:48:55,458 --> 00:48:57,583 Halbrand, mesedez. Kontatu iezadazu. 489 00:48:58,916 --> 00:49:02,833 Eraztunak. Badabiltza? 490 00:49:11,708 --> 00:49:13,291 Ederki dabiltza. 491 00:49:17,041 --> 00:49:18,625 Orduan, elfoak... 492 00:49:18,625 --> 00:49:19,708 Bai. 493 00:49:24,708 --> 00:49:26,916 Eta Lindon? 494 00:49:26,916 --> 00:49:28,000 Baita ere. 495 00:49:35,041 --> 00:49:36,958 - Negarrez ari zara? - Ez. 496 00:49:42,583 --> 00:49:44,208 Gozatzen ari naiz. 497 00:49:46,125 --> 00:49:49,083 Ez duzu ideiarik ere... 498 00:49:51,791 --> 00:49:53,291 zer sentitzen dudan. 499 00:49:53,291 --> 00:49:55,708 Denbora luzearen ostean, mendeen ostean, 500 00:49:55,708 --> 00:49:58,375 azkenean zeozer sortu izateagatik. 501 00:50:01,166 --> 00:50:02,875 Lehen Aroko botila irekitzera noa. 502 00:50:05,166 --> 00:50:08,291 Une egokirako gordeta nuen. 503 00:50:13,875 --> 00:50:15,125 Celebrimbor... 504 00:50:21,625 --> 00:50:22,958 Nire laguna al zara? 505 00:50:24,916 --> 00:50:26,250 Bai, jakina. 506 00:50:27,791 --> 00:50:28,833 Zergatik? 507 00:50:28,833 --> 00:50:30,791 Ez baitago erdibideko egiarik 508 00:50:30,791 --> 00:50:33,791 gu biok bezain baturik lan egin dutenentzat. 509 00:50:37,208 --> 00:50:40,958 Eta hala ere, ez dakizun asko dago. 510 00:50:42,500 --> 00:50:43,666 Asko dut kontatzeko. 511 00:50:45,458 --> 00:50:46,458 Baina... 512 00:50:49,291 --> 00:50:50,750 Beldurtuta zaude. 513 00:50:52,458 --> 00:50:55,333 Ikusten? Zuri ezin izan dizut inoiz ezer ezkutatu. 514 00:50:56,958 --> 00:50:58,125 Tira... 515 00:51:02,750 --> 00:51:04,083 Zaude lasai. 516 00:51:07,333 --> 00:51:10,583 Edozer kontatu nahi didazula ere, beso-zabalik jasoko dut. 517 00:51:13,166 --> 00:51:15,375 Elfoen eraztunengatik topa egiteko baino, 518 00:51:17,291 --> 00:51:21,041 gizakientzako eraztunak zurekin egiteko eskatzera etorri naiz. 519 00:51:22,500 --> 00:51:23,833 Gizakientzako eraztunak? 520 00:51:24,791 --> 00:51:26,208 Elfoak salbatu dituzu. 521 00:51:28,166 --> 00:51:29,291 Gu ez gara gizakiak. 522 00:51:30,916 --> 00:51:31,875 Gutiziak dituzue. 523 00:51:34,208 --> 00:51:36,958 Galbideratzeko aukera askoz handiagoa duzue. 524 00:51:37,625 --> 00:51:39,291 Gehiago egin nahi banituzke ere, 525 00:51:39,291 --> 00:51:41,208 ipotxek ez ligukete mithrila emango. 526 00:51:41,208 --> 00:51:43,916 Ipotxak euren dilemei aurre egiten ari dira. 527 00:51:43,916 --> 00:51:46,125 Zer dilema? Zertaz ari zara, Halbrand? 528 00:51:48,625 --> 00:51:50,625 Nire izena ez da Halbrand. 529 00:51:52,375 --> 00:51:53,291 Nola? 530 00:51:53,291 --> 00:51:56,000 Galadrielek argitu zuenean, kanporatu egin ninduen. 531 00:51:57,250 --> 00:51:59,416 Ez naiz zurekin berriz arriskatuko. 532 00:52:03,250 --> 00:52:06,166 Orduan... imajinatzen dut ez zarela errege bat. 533 00:52:06,958 --> 00:52:09,500 Ez. Ez naiz errege bat. 534 00:52:10,708 --> 00:52:12,500 Ezta hegoaldetarra ere. 535 00:52:13,166 --> 00:52:16,041 Are gutxiago... hilkorra. 536 00:52:20,000 --> 00:52:21,000 Zer zara? 537 00:52:22,458 --> 00:52:28,083 Gaizkitik haragoko botereak daude mundu honetan, Celebrimbor. 538 00:52:28,708 --> 00:52:32,375 Eta batzuetan, laguntza bidaltzen dute, 539 00:52:33,500 --> 00:52:34,791 ordezkari formaz. 540 00:52:34,791 --> 00:52:40,541 Mezulari bat, jakintsuen belarriak gidatzeko bidaliak. 541 00:52:44,500 --> 00:52:46,708 Zer motatako gida? 542 00:52:48,083 --> 00:52:50,333 Mordorren altxaketa hasiera besterik ez da. 543 00:52:50,333 --> 00:52:53,750 Une honetan, Erdialdeko Lurraldea amildegiaren ertzean dago. 544 00:52:54,458 --> 00:52:56,791 Laster, erresuma denak eroriko dira. 545 00:52:58,208 --> 00:53:02,500 Ez soilik elfoak, baita ipotxak ere. Eta gizakiak. 546 00:53:04,541 --> 00:53:06,291 Iluntasuna indartzen ari da. 547 00:53:07,333 --> 00:53:10,583 Boterearen eraztunak argia berrezartzeko azken esperantza dira. 548 00:53:13,791 --> 00:53:15,250 Lan asko dugu egiteke. 549 00:53:21,625 --> 00:53:24,375 Ez duzu pentsatuko sinesten dudala 550 00:53:24,375 --> 00:53:28,500 Valarren mezularia zarela, eta bidali... 551 00:53:38,708 --> 00:53:39,916 Halbrand? 552 00:53:42,250 --> 00:53:43,250 Halbrand! 553 00:54:01,750 --> 00:54:02,916 Halbrand! 554 00:54:31,208 --> 00:54:34,583 Urruneko lurretako hauts eta basamortuetan ibili naiz, 555 00:54:37,250 --> 00:54:43,041 Erdialdeko Lurralde osoa salbatzeko trebetasuna duen artistaren bila. 556 00:54:45,541 --> 00:54:47,958 Ekaitza dator, Celebrimbor. 557 00:54:50,250 --> 00:54:53,375 Beste inork ez duen ezagutza ekar diezazuket. 558 00:54:53,958 --> 00:54:57,166 Zure gaitasun gorenak aska ditzaket. 559 00:54:57,958 --> 00:55:00,125 Eta gure lana amaitzean, 560 00:55:00,125 --> 00:55:05,458 munduak ez zaitu gehiago Fëanorren ondorengo soiltzat hartuko, 561 00:55:06,041 --> 00:55:08,333 baizik eta gurtuko... 562 00:55:14,291 --> 00:55:16,708 Eraztunen jauna izango zarelako. 563 00:55:41,958 --> 00:55:43,666 Ez makurtu nire aurrean. 564 00:55:44,416 --> 00:55:46,500 Baina zure forma naturala ikusi dut. 565 00:55:49,833 --> 00:55:51,000 Altxa zaitez. 566 00:55:53,708 --> 00:55:55,416 Gure lana orain hasiko da. 567 00:55:56,666 --> 00:55:58,500 Nola deitu behar dizut? 568 00:55:58,500 --> 00:55:59,666 Zure kidea naiz. 569 00:56:02,125 --> 00:56:04,958 Ez gehiago, ez gutxiago. 570 00:56:07,000 --> 00:56:08,875 Opari banatzailea. 571 00:56:11,375 --> 00:56:12,916 Annatar. 572 00:56:14,708 --> 00:56:16,166 Annatar. 573 00:56:19,958 --> 00:56:21,666 Oparien jauna. 574 00:56:38,500 --> 00:56:39,583 Dei egin didazu. 575 00:56:40,416 --> 00:56:42,125 Agindu berriak dituzu, komandante. 576 00:56:42,916 --> 00:56:47,541 Eregionera zoaz argitu orduko, gure bost elfo ausartenetarikoekin batera. 577 00:56:48,708 --> 00:56:49,708 Nik... 578 00:56:51,708 --> 00:56:54,541 eskertzen dizut birpentsatu izana. 579 00:56:54,541 --> 00:56:56,708 Ez niri eskertu. 580 00:56:59,833 --> 00:57:00,916 Elrond. 581 00:57:05,250 --> 00:57:08,458 Zinez pozten nau nire konpainiara batzea erabaki izanak. 582 00:57:11,208 --> 00:57:13,708 Gaizki ulertu duzu, Galadriel. 583 00:57:14,875 --> 00:57:17,791 Elronden betebeharra ez da zure konpainiara batzea. 584 00:57:18,541 --> 00:57:20,208 Zuzentzea baizik. 585 00:57:58,458 --> 00:58:00,958 Zer da? Elrondena al da? 586 00:58:01,916 --> 00:58:04,708 Gonbidapen bat dirudi... 587 00:58:06,250 --> 00:58:08,916 Celebrimborren partez. 588 00:58:08,916 --> 00:58:12,041 Ipotxak Eregionera joatea nahi du. 589 01:00:10,208 --> 01:00:12,208 Azpitituluak: Garbiñe U. 590 01:00:12,208 --> 01:00:14,291 Ikuskatzailea: Maialen Rubio