1
00:00:06,041 --> 00:00:08,041
{\an8}AURREKO ATALETAN
2
00:00:08,916 --> 00:00:10,500
Mendiek pertsonen antza dute.
3
00:00:10,500 --> 00:00:14,000
Ondo abestuz gero,
abestia islatuko dizute bueltan,
4
00:00:14,000 --> 00:00:16,250
non ustiatu erakutsiz, non tunelak egin...
5
00:00:16,250 --> 00:00:18,375
Eta non mendia ukigabe utzi.
6
00:00:21,000 --> 00:00:21,958
Aita...
7
00:00:21,958 --> 00:00:23,833
Guk uste baino gehiago dago.
8
00:00:23,833 --> 00:00:26,166
- Durin erregea, agian...
- Nahikoa!
9
00:00:26,166 --> 00:00:27,416
Eraman elfoa.
10
00:00:28,375 --> 00:00:30,916
Elrond anaia da niretzat,
11
00:00:30,916 --> 00:00:34,250
nire amaren umetokian sutu balitz bezala.
12
00:00:34,250 --> 00:00:36,041
Nola ausartzen zara!
13
00:00:36,041 --> 00:00:38,166
Zure ama aipatzea
14
00:00:38,166 --> 00:00:41,333
zureak traizionatzeko
hartu duzun erabakia defendatzeko?
15
00:00:41,333 --> 00:00:43,625
Zu zara gureak traizionatu dituena!
16
00:00:43,625 --> 00:00:46,041
Daramazun koroa profanatzen ari zara!
17
00:00:49,875 --> 00:00:51,250
Utzi ezazu hor.
18
00:00:51,250 --> 00:00:52,750
Jada ez da zurea.
19
00:00:55,125 --> 00:00:57,458
Itzaletik etorri zarete.
20
00:00:57,458 --> 00:01:00,083
Itzalera itzultzeko agintzen dizuet!
21
00:01:04,833 --> 00:01:07,625
Bart amets berdina izan zenuen, ezta?
22
00:01:07,625 --> 00:01:10,000
Ametsean, zera dago... adar moduko bat.
23
00:01:10,000 --> 00:01:11,375
Izarren azpian.
24
00:01:14,125 --> 00:01:15,500
Norbait segika bide dugu.
25
00:01:17,625 --> 00:01:19,583
Sadocen liburu zaharra miatu dut.
26
00:01:19,583 --> 00:01:21,541
Argibideak dirudite.
27
00:01:21,541 --> 00:01:23,583
Ongi etorri Rhûneko lurretara.
28
00:01:23,583 --> 00:01:25,500
Zergatik zaude horrela so?
29
00:01:25,500 --> 00:01:27,041
Hemen egona bazina bezala.
30
00:01:27,041 --> 00:01:28,416
Ametsetan soilik.
31
00:01:34,458 --> 00:01:35,625
Esadazu zure izena.
32
00:01:35,625 --> 00:01:37,208
Izen ugari nituen.
33
00:01:38,291 --> 00:01:39,541
Non dago Halbrand?
34
00:01:39,541 --> 00:01:42,500
Alde egin du.
Eta ez dut uste itzuliko denik.
35
00:01:42,500 --> 00:01:45,583
Eta itzultzen bada,
ez dugu berarekin hitz egin behar.
36
00:01:45,583 --> 00:01:49,833
Elrondek berriki esan dit
zure kide Halbrand ez zela zioen hori.
37
00:01:49,833 --> 00:01:51,083
Ez da uste nuena.
38
00:01:51,083 --> 00:01:52,666
Sauron da.
39
00:01:52,666 --> 00:01:55,916
Celebrimbor jaunari
eman behar zaio zuzenean.
40
00:01:56,500 --> 00:02:00,291
Berehala jakinarazi behar zaio
Halbrand Sauron dela.
41
00:02:00,291 --> 00:02:03,333
Barkatu, jauna,
baina mezulari bat iritsi berri da.
42
00:02:03,833 --> 00:02:05,416
Sartzea baimenduko diogu?
43
00:03:20,291 --> 00:03:24,583
Sator-isats erregosia...
44
00:03:24,583 --> 00:03:26,041
Itxaron.
45
00:03:26,041 --> 00:03:27,750
- Garestiegia da.
- Nola?
46
00:03:28,625 --> 00:03:30,333
Ez gara txiroak.
47
00:03:30,333 --> 00:03:33,291
Zuk esan zenuen
hobe genuela gerrikoa estutu.
48
00:03:33,291 --> 00:03:36,375
Ez zenuen
zeure burua barne hartu esatean, ala?
49
00:03:42,416 --> 00:03:44,041
Printze batekin ezkondu zinen.
50
00:03:45,583 --> 00:03:47,583
Orain, baztertu bati lotuta zaude.
51
00:03:51,625 --> 00:03:54,625
Maite dudan ipotxari nago lotuta.
52
00:03:56,791 --> 00:04:01,791
Eta ez nuke bere bihotza trukatuko
suzko opaloz betetako meategi batekin ere.
53
00:04:08,708 --> 00:04:10,458
Ondo legoke opaloak edukitzea.
54
00:04:10,458 --> 00:04:12,375
Bai horixe.
55
00:04:14,083 --> 00:04:16,083
Saiatu zara zure aitarekin hitz...
56
00:04:16,083 --> 00:04:19,500
Disa, badakizu ez duela inolaz
nirekin batzea onartuko.
57
00:04:19,500 --> 00:04:20,875
Ez dizut hori galdetu.
58
00:04:21,000 --> 00:04:23,666
Zergatik eskatu behar diot nik batzarra?
59
00:04:23,666 --> 00:04:25,125
Berak jaraunsgabetu nau!
60
00:04:25,625 --> 00:04:28,125
Harrizko hanka bat bezain burugogorra da.
61
00:04:28,125 --> 00:04:30,458
Errazagoa litzateke adreilu bat tolestea.
62
00:04:31,291 --> 00:04:32,458
Edo saiatu bestela...
63
00:04:32,458 --> 00:04:33,541
Disa?
64
00:04:34,833 --> 00:04:35,833
Prestatu.
65
00:04:38,666 --> 00:04:40,791
Prestatu zaitezte!
66
00:04:40,791 --> 00:04:42,000
Disa!
67
00:05:25,541 --> 00:05:26,750
Durin.
68
00:05:28,708 --> 00:05:29,708
Ez.
69
00:05:31,541 --> 00:05:32,666
Ez da posible.
70
00:06:49,125 --> 00:06:54,125
ERAZTUNEN JAUNA
BOTEREAREN ERAZTUNAK
71
00:07:15,500 --> 00:07:19,125
Lur hauetan haziko dira zuretzat
72
00:07:19,125 --> 00:07:22,750
beste behin lore gozoak.
73
00:07:29,041 --> 00:07:30,500
Ene anaia maitea.
74
00:07:44,291 --> 00:07:45,541
Celebrimbor jauna.
75
00:07:47,416 --> 00:07:49,333
Ez didate jakinarazi heldu zarela.
76
00:07:52,125 --> 00:07:53,333
Zer berri?
77
00:07:53,333 --> 00:07:55,625
Ezusteko bisitari bat izan dut.
78
00:07:58,666 --> 00:08:00,666
Dagoeneko itzuli da?
79
00:08:04,291 --> 00:08:07,083
Galadriel?
80
00:08:22,500 --> 00:08:25,083
Ez al dira zuk landatutako haziak?
81
00:08:28,291 --> 00:08:33,125
Hiru eraztun errege elfoentzako
zeru azpian.
82
00:08:33,916 --> 00:08:38,375
Zazpi jaun-ipotxentzako
harrizko aretoetan.
83
00:08:38,375 --> 00:08:43,541
Bederatzi gizaki hilkorrentzat
hiltzera kondenatuak.
84
00:08:56,958 --> 00:08:58,583
Hobe Mordor iparraldetik eraso.
85
00:08:58,583 --> 00:09:02,000
Hemendik sartuta,
Ered Lithui eta Ephel Arnen artetik.
86
00:09:02,583 --> 00:09:05,416
Adarri ekialdetik eraso egitea da onena.
87
00:09:06,666 --> 00:09:08,833
Sauron aurkitu al dugu?
88
00:09:08,833 --> 00:09:13,083
Gure espioiek diote Sauron azkenekoz
Mordorrera bidean ikusi dutela.
89
00:09:13,916 --> 00:09:17,500
Adar ordezkatu eta bere armada
bereganatu nahi duela dirudi.
90
00:09:17,500 --> 00:09:19,375
Azkar bagabiltza,
91
00:09:19,375 --> 00:09:22,541
harri batez bi kolpe egin ahalko ditugu.
92
00:09:22,541 --> 00:09:24,958
Zer dio
Iparraldeko armadaren komandanteak?
93
00:09:25,916 --> 00:09:27,125
Galadriel?
94
00:09:31,416 --> 00:09:33,791
Anduinetik ontziak bidali behar ditugu,
95
00:09:34,625 --> 00:09:37,500
eta Mordor mendebaldetik inbaditu.
96
00:09:42,416 --> 00:09:43,958
Joan prestaketak egitera.
97
00:09:52,250 --> 00:09:54,375
Arrano ikusmenik gabe ere, agerikoa da
98
00:09:54,375 --> 00:09:57,458
zure pentsamenduak
hemendik urrun hegan dabiltzala.
99
00:09:57,458 --> 00:09:59,500
Zerk kezkatzen zaitu?
100
00:10:01,375 --> 00:10:03,625
Sauron Mordorrera bidean egongo da,
101
00:10:05,625 --> 00:10:07,791
baina ez dakigu bertan geldituko den.
102
00:10:09,875 --> 00:10:11,458
Zergatik diozu hori?
103
00:10:12,041 --> 00:10:13,166
Sauronek...
104
00:10:15,000 --> 00:10:17,791
ez du bere burua
xahutze antzu baten nagusi ikusten,
105
00:10:18,958 --> 00:10:20,750
Erdialdeko Lurraldearena baizik.
106
00:10:23,416 --> 00:10:26,000
Ez du soilik
garaipenaren bidez agindu nahi,
107
00:10:26,500 --> 00:10:31,000
baizik eta bere esku dauden guztien
gogoa eta desirak makurtuz.
108
00:10:31,583 --> 00:10:33,333
Horretarako, ez ditu armadak behar,
109
00:10:35,333 --> 00:10:36,583
eraztunak baizik.
110
00:10:37,333 --> 00:10:40,583
Eta ezin ditu Celebrimbor gabe sortu.
111
00:10:40,583 --> 00:10:45,666
Sauron bakarrik dago,
ez du armada edo aliaturik.
112
00:10:46,208 --> 00:10:49,916
Eregion bi ibaik babesten dute,
113
00:10:49,916 --> 00:10:55,250
eta hamar oineko lodiera duten
ipotx harriz egindako horma luzeek.
114
00:10:56,916 --> 00:11:01,625
Ziur nago Celebrimbor
eta bere artisautzaren sekretuak
115
00:11:02,416 --> 00:11:03,416
seguru daudela han.
116
00:11:22,208 --> 00:11:27,708
Entzun, ezkutuko gaizki bat
hurbiltzen ari zaio Celebrimborri.
117
00:11:28,708 --> 00:11:32,250
Sauronen plana martxan da,
baita orain ere.
118
00:11:32,833 --> 00:11:33,958
Ziur nago.
119
00:11:35,666 --> 00:11:36,875
Zergatik?
120
00:11:39,916 --> 00:11:42,500
Eraztuna jarri nuenetik, sentitzen dut...
121
00:11:44,166 --> 00:11:45,375
hautematen dut...
122
00:11:46,541 --> 00:11:48,750
Mundu Ezezagunaren dirdira...
123
00:11:50,916 --> 00:11:54,541
bat-bateko ametsak bezala,
iratzartzen doan nire burua betetzen.
124
00:11:56,041 --> 00:11:58,458
Uste duzu
eraztunek gaitasuna piztu dizutela
125
00:11:58,458 --> 00:12:01,416
oraindik gertatu ez dena ikusteko?
126
00:12:04,291 --> 00:12:05,875
Zurea ere piztu al dute?
127
00:12:10,375 --> 00:12:12,541
Mendiak erortzen ikusi ditut.
128
00:12:13,583 --> 00:12:18,375
Ibaiak lehortzen. Eta hodei beltzak
dorre zurien gainean batzen...
129
00:12:18,375 --> 00:12:21,291
- Bidali nazazu Eregionera orduan.
- Galadriel...
130
00:12:21,291 --> 00:12:24,625
- Sauron han badago, abisua...
- Ezin diozu berriz aurre egin.
131
00:12:26,875 --> 00:12:31,125
Diotenez, Iruzurtiak
norbaiten konfiantza lortu ostean,
132
00:12:31,125 --> 00:12:34,500
horren pentsamendua
zizelkatzeko gaitasuna lortzen du.
133
00:12:35,083 --> 00:12:39,208
Bihotza eta gogoaz gain,
begiak eta belarriak engainatuz.
134
00:12:39,208 --> 00:12:41,708
Errealitatea bera faltsutuz.
135
00:12:43,041 --> 00:12:45,250
Dagoeneko behin eragin dizu.
136
00:12:48,250 --> 00:12:49,208
Bai.
137
00:12:50,791 --> 00:12:52,208
Nire gogoa ezagutzen du.
138
00:12:53,875 --> 00:12:55,333
Baita nik berea ere.
139
00:12:56,416 --> 00:12:58,541
Horregatik egin behar diot aurre.
140
00:12:59,416 --> 00:13:01,708
Horregatik naiz akabatu dezakeen bakarra.
141
00:13:01,708 --> 00:13:04,208
Behin zure laguna zela pentsatu zenuen.
142
00:13:04,208 --> 00:13:06,458
- Halbrand ez zen...
- Sauron.
143
00:13:07,875 --> 00:13:09,750
Ezin diozu bakarrik aurre egin.
144
00:13:12,125 --> 00:13:14,958
Eta... bakarrik aurre egingo ez banio?
145
00:13:21,458 --> 00:13:25,291
EREGION
ELFO ERREMENTARIEN ERRESUMA
146
00:13:38,750 --> 00:13:43,166
Celebrimbor jaunak sentitzen du,
ezin dizu sartzeko baimenik eman.
147
00:13:44,000 --> 00:13:46,708
Ezin dut berarekin zuzenean hitz egin?
148
00:13:46,708 --> 00:13:48,083
Lanpetuta dago.
149
00:13:48,083 --> 00:13:50,583
Baina zorte ona opa dizu zure bidaian.
150
00:13:51,166 --> 00:13:52,833
Alde egiteko eskatzen ari zara?
151
00:13:55,125 --> 00:13:57,750
Eregioneko jaunak eskatzen dizu.
152
00:14:00,166 --> 00:14:02,375
Beharbada, zain geldituko naiz.
153
00:14:06,625 --> 00:14:08,375
Iritziz aldatuko duelakoan.
154
00:14:23,791 --> 00:14:24,625
Alde egin al du?
155
00:14:24,625 --> 00:14:27,208
Ez. Alde egiteari uko egin dio, jauna.
156
00:14:30,625 --> 00:14:32,291
Egin diezaiola uko nahi adina.
157
00:14:32,291 --> 00:14:36,458
Galadrieli joan aurretik hitzeman nion
ez nuela berarekin traturik izango.
158
00:14:40,708 --> 00:14:42,125
Beste ezer behar duzu?
159
00:14:42,125 --> 00:14:44,375
Zaurituta dagoela uste dut, jauna.
160
00:14:45,708 --> 00:14:46,916
Hor konpon.
161
00:14:48,583 --> 00:14:49,583
Laster joango da.
162
00:14:50,541 --> 00:14:53,541
Lindoneko mezulariak
edozein unetan iritsiko dira.
163
00:16:13,541 --> 00:16:18,500
CARAS GAER
RHÛNEKO MENDEBALDEA
164
00:18:23,250 --> 00:18:25,708
Zer berri dakarte hego zuriek?
165
00:18:26,291 --> 00:18:28,291
Sauronen itzala sakontzen ari da.
166
00:18:29,041 --> 00:18:33,541
Diotenez, forma berria du
bere etsaiak engainatzeko.
167
00:18:33,541 --> 00:18:34,583
Eta Istarra?
168
00:18:35,583 --> 00:18:41,375
Zurrumurruak entzun ditut gatz miatzaile
eta mûmakil lapurren artean.
169
00:18:42,375 --> 00:18:48,375
Arropa zarpailez jantzitako agure batenak,
bi ertainekin ekialderantz doana.
170
00:18:48,375 --> 00:18:50,375
Galduta dago. Zaurgarria da.
171
00:18:50,375 --> 00:18:52,666
Baina ez luzerako.
172
00:18:52,666 --> 00:18:55,916
Harrapatu
bere botereak erabiltzen ikasi aurretik.
173
00:18:56,833 --> 00:19:00,666
Agian hobe nuen
zuek nigana ekartzeko xahututako odola
174
00:19:00,666 --> 00:19:05,416
zerbitzari
erabilgarriago batzuetan erabili.
175
00:19:11,375 --> 00:19:12,916
Nagusi.
176
00:19:12,916 --> 00:19:15,750
Bidali zenuen aztarnarietako bat
itzuli egin da.
177
00:19:19,208 --> 00:19:20,541
Aurkitu duzu?
178
00:19:20,541 --> 00:19:23,833
Aurkitu bakarrik ez.
Nola harrapatu ere badakit.
179
00:19:23,833 --> 00:19:29,541
Sendatu gure haragiaren madarikazioa,
eta Istarra kateatuta ekarriko dizut.
180
00:19:30,125 --> 00:19:35,166
Zerk pentsarazten dizu
zu bezalako izaki hilkor batek
181
00:19:35,166 --> 00:19:37,458
Istar bat garaitu dezakeela,
182
00:19:37,458 --> 00:19:41,833
nire laguntzaile boteretsuenek
ezin izan badute?
183
00:19:42,583 --> 00:19:47,666
Istarra errenditu egingo da, bestela,
184
00:19:47,666 --> 00:19:51,666
bere lagun ertainak akabatuko ditut eta.
185
00:19:55,291 --> 00:19:58,041
Zer iruditzen zaizu Doderick?
186
00:20:00,458 --> 00:20:01,750
Doderick?
187
00:20:01,750 --> 00:20:04,583
Ondo da. Eta Andwise?
188
00:20:05,083 --> 00:20:08,791
Izen ederra da.
Hala ere, ez da nirea izango.
189
00:20:10,166 --> 00:20:11,208
Badakit.
190
00:20:12,125 --> 00:20:13,000
Fredagard.
191
00:20:15,750 --> 00:20:16,833
Ez al duzu ikusten?
192
00:20:17,958 --> 00:20:20,166
Inork ezin dizu izen bat eman.
193
00:20:21,500 --> 00:20:22,833
Zeurea da dagoeneko.
194
00:20:24,333 --> 00:20:25,875
Zeu zarena da.
195
00:20:27,916 --> 00:20:33,125
Eta norbaitek ahoskatzean,
bihotza dirdiraka sentitzen duzu.
196
00:20:34,291 --> 00:20:36,000
Entzungo duzu egunen batean.
197
00:20:38,333 --> 00:20:39,375
Ziur nago.
198
00:20:40,875 --> 00:20:42,291
Nor zaren argituko dugu.
199
00:20:44,916 --> 00:20:46,000
Banekien!
200
00:20:46,000 --> 00:20:47,625
Ipar-ekialdera bagoaz,
201
00:20:47,625 --> 00:20:50,125
zati hau denbora erdian egin dezakegu.
202
00:20:51,083 --> 00:20:52,708
Handik. Mugi!
203
00:21:08,791 --> 00:21:10,708
Nik bide hau ekidingo nuke,
204
00:21:10,708 --> 00:21:12,833
ur gabe geldituko baikara lehen egunean
205
00:21:12,833 --> 00:21:15,125
eta sargoriak bigarrenean hilko baikaitu.
206
00:21:16,583 --> 00:21:18,666
Baina agian nire irudipena da.
207
00:21:23,041 --> 00:21:24,708
Zer iruditzen Doderick?
208
00:21:26,166 --> 00:21:27,791
Doderick esan duzu dagoeneko.
209
00:21:30,208 --> 00:21:31,375
Ez horixe.
210
00:21:31,375 --> 00:21:33,166
- Bai horixe.
- Bai horixe.
211
00:21:37,458 --> 00:21:39,375
Zer moduz bilketa oraingoan?
212
00:21:40,291 --> 00:21:43,208
Eskorpioi bat
eta kaktusak besterik ez dut aurkitu.
213
00:21:43,833 --> 00:21:47,208
Eskorpioiak ziztatu nau,
erori egin naiz, eta orduan...
214
00:21:47,208 --> 00:21:50,000
- Kaktusak aurkitu ditut.
- Kaktusak aurkitu dituzu.
215
00:21:51,375 --> 00:21:56,000
Ezin duzu, ez dakit,
magia egin ur apur bat lortzeko?
216
00:21:58,500 --> 00:22:02,041
Kontrola galtzeko beldur da ganda gabe.
217
00:22:02,583 --> 00:22:05,000
Aurkitu diezaiogun ganda.
Makila piloa daude.
218
00:22:05,541 --> 00:22:07,041
Ez dut uste balio dutenik.
219
00:22:07,541 --> 00:22:08,750
Isildu.
220
00:22:10,875 --> 00:22:11,875
Zer duzu?
221
00:22:14,083 --> 00:22:16,916
Haizean. Entzuten duzue?
222
00:22:18,541 --> 00:22:20,333
- Ez al dira...
- Apatx-hotsak.
223
00:23:32,083 --> 00:23:34,958
Hurbil daude oraindik. Igo!
224
00:23:45,541 --> 00:23:47,000
Nortzuk dira?
225
00:23:48,791 --> 00:23:49,916
Ez dakit.
226
00:23:51,083 --> 00:23:52,541
Gure bidea behatzen dabiltza.
227
00:23:53,416 --> 00:23:55,583
Beraz, hobe dugu beste bat aurkitu.
228
00:23:59,000 --> 00:24:00,333
Aurkitu dugu jadanik.
229
00:24:08,375 --> 00:24:09,583
Ez gara bidetik irteten.
230
00:24:10,541 --> 00:24:13,041
- Ez bakarrik ibiltzen.
- Ez bakarrik ibiltzen.
231
00:24:33,250 --> 00:24:35,833
Lorategi denak zimeldu dira
lurrikara egon zenetik.
232
00:24:35,833 --> 00:24:37,666
Ez lorategiak bakarrik.
233
00:24:37,666 --> 00:24:42,041
Zurrumurru ugari daude
iragarpen ilunez ipotxen erresuma osoan.
234
00:24:43,166 --> 00:24:47,125
Batzuek diote mendia madarikatu zela
elfoari sartzen utzi zitzaionean.
235
00:24:47,125 --> 00:24:49,875
Zuek biak
ez zarete txutxu-mutxuka ibiliko, ezta?
236
00:24:49,875 --> 00:24:51,416
- Ez.
- Ezta ametsetan ere.
237
00:24:51,416 --> 00:24:54,083
Ondo. Zurrumurruak
txori kantariak bezalakoak dira.
238
00:24:54,083 --> 00:24:58,250
Urrundik, aseko zaituela dirudi.
Hurbiltzean, ordea, ñimiñoa da.
239
00:24:58,958 --> 00:25:00,291
Orduan, ez da egia?
240
00:25:00,958 --> 00:25:03,083
Gauza ikaragarri bat gertatzen ari dela?
241
00:25:04,500 --> 00:25:07,041
Laster erakutsiko dugu ezetz.
242
00:25:18,833 --> 00:25:20,458
- Durin erregea.
- Durin erregea.
243
00:25:20,458 --> 00:25:21,833
Disa.
244
00:25:23,375 --> 00:25:24,916
Narvi, eman berriak.
245
00:25:26,333 --> 00:25:27,333
Jauna.
246
00:25:28,875 --> 00:25:31,958
Duela gutxi, suzko mendi bat esnatu zen.
247
00:25:32,625 --> 00:25:36,833
Eta gugandik hegoaldera urrun egon arren,
248
00:25:36,833 --> 00:25:39,625
sortzen dituen lur astinduak
249
00:25:39,625 --> 00:25:44,208
lurreko hezurretan zabaltzen dira,
honaino iritsi arte,
250
00:25:44,208 --> 00:25:46,208
gure argi-zuloak estaliz,
251
00:25:47,125 --> 00:25:50,666
eta ondorioz,
uzta hazteko gaitasuna mugatuz.
252
00:25:54,208 --> 00:25:56,958
Beraz, ageriko konponbidea
253
00:25:56,958 --> 00:25:59,708
zulaketa taldeak zuloak konpontzea
254
00:25:59,708 --> 00:26:02,250
eta berriak egitea da. Baina...
255
00:26:02,250 --> 00:26:07,208
Ekarri dituzun Harri-kantari denek
porrot egin dute zulatzeko bide bila.
256
00:26:07,208 --> 00:26:09,041
Tamalez, egia da hori.
257
00:26:11,791 --> 00:26:15,291
Zure baimenarekin, jauna,
argia aurkituko dugu.
258
00:26:15,291 --> 00:26:16,625
Nire baimena duzue.
259
00:27:23,375 --> 00:27:25,166
Bederatzi mendez,
260
00:27:27,000 --> 00:27:32,375
Harri-kantariek arroka honekin dugun
lotura sakratua sustatu dute.
261
00:27:34,041 --> 00:27:38,791
Eta urte hauetan guztietan zehar,
behin ere ez,
262
00:27:38,791 --> 00:27:44,875
behin ere ez diote gu hornitzeari utzi.
263
00:27:48,541 --> 00:27:52,916
Baina orain, batek daki zergatik,
264
00:27:55,708 --> 00:27:57,500
lotura apurtu egin da.
265
00:27:57,500 --> 00:28:01,583
Iluntasunaren eskua
Khazad-dûmen inguruan itxi da.
266
00:28:01,583 --> 00:28:03,541
Kontuz zulatu, maisu zulatzailea.
267
00:28:18,875 --> 00:28:20,208
Disa.
268
00:28:22,125 --> 00:28:23,291
Baduzu une bat?
269
00:28:32,875 --> 00:28:34,791
Galdetzera behartuko nauzu?
270
00:28:36,208 --> 00:28:39,041
Zure bilobez ari zara? Ondo daude.
271
00:28:39,041 --> 00:28:41,125
Ezin dizute bizarretik tiratu, baina...
272
00:28:41,125 --> 00:28:44,416
Ez ezazu hau zailagoa egin.
273
00:28:45,458 --> 00:28:48,125
Zer bitxia. Gauza bera esaten diot berari.
274
00:28:49,958 --> 00:28:53,000
Durinek badaki suminduta nengoela!
275
00:28:53,000 --> 00:28:56,166
Hori zure barkamena bada, errege,
eskatu nire senarrari.
276
00:28:56,166 --> 00:28:58,458
Zergatik eskatu behar diot nik barkamena?
277
00:28:59,666 --> 00:29:01,500
Berak iraindu ninduen ni!
278
00:29:02,958 --> 00:29:04,125
Entzun, bera...
279
00:29:04,125 --> 00:29:07,125
Lurrera errotutako
arbi bat bezain burugogorra da?
280
00:29:08,458 --> 00:29:11,041
Amankomunean duzuen
beste ezaugarri bat da.
281
00:29:12,250 --> 00:29:14,541
"Burugogorkeria" deitzen diozun horri,
282
00:29:15,625 --> 00:29:18,291
ipotx batzuek "indarra" deitzen diote.
283
00:29:19,375 --> 00:29:24,875
Imajinatzen dut indarra behar dela
gorroto astunaren zama eramateko, bai.
284
00:29:26,375 --> 00:29:30,833
Zure bihotz zauritua hain dago estututa,
ezen ezin duen ia taupadarik egin.
285
00:29:33,041 --> 00:29:34,291
Egiten du, bai.
286
00:29:38,000 --> 00:29:39,416
Jakina baietz.
287
00:29:45,166 --> 00:29:47,875
Ez da harritzekoa mendia ezin entzutea.
288
00:29:47,875 --> 00:29:50,875
Erregeak entzungor egiten dio
bere semearen atsekabeari.
289
00:29:50,875 --> 00:29:52,375
Jaitsi aizkora, Disa!
290
00:29:52,375 --> 00:29:55,291
Egiazko indarra erakutsi nahi duzu?
291
00:29:56,166 --> 00:29:58,041
Egin dei zure semeari.
292
00:30:00,208 --> 00:30:01,541
Erantzungo dizu.
293
00:30:03,166 --> 00:30:07,458
Baina bere esku utziz gero,
Zirakzigileko gailurrak urtuko dira
294
00:30:07,458 --> 00:30:09,375
zuen liskarra baino lehenago.
295
00:30:16,083 --> 00:30:17,416
Argirik ez oraindik.
296
00:30:19,333 --> 00:30:20,625
Beste bide itsu bat.
297
00:30:21,416 --> 00:30:25,875
Gau osoa lanean
eman beharko dugu. Hau da hau.
298
00:30:27,416 --> 00:30:31,583
Babak hazi zaizkizula dirudi.
Ez izan lotsarik. Neuk ere izan ditut.
299
00:30:32,375 --> 00:30:35,416
- Benetan?
- Bai. Bost urte nituenean!
300
00:30:37,000 --> 00:30:38,541
Bai, jauregiko eskuak dituzu.
301
00:30:38,541 --> 00:30:40,708
Bizia bitxiak leuntzen emandakoak.
302
00:30:42,500 --> 00:30:45,291
Ez kezkatu, printzea,
13 ordu besterik ez dira falta.
303
00:30:45,291 --> 00:30:48,541
Bai. Bere errua da
gu nahaspila honetan egotea.
304
00:30:48,541 --> 00:30:49,750
Eta bere aitarena.
305
00:30:54,208 --> 00:30:57,958
Jarri hatza nire gainean berriz,
eta hozkada batez erauziko dizut.
306
00:31:20,916 --> 00:31:22,083
Zer moduz meategian?
307
00:31:26,458 --> 00:31:27,458
Beti bezala.
308
00:31:30,625 --> 00:31:32,041
Non daude txikiak?
309
00:31:32,041 --> 00:31:34,333
Ez omen dira gose. Berriro.
310
00:31:34,791 --> 00:31:36,041
Tira, ulergarria da.
311
00:31:36,833 --> 00:31:39,125
Zekale honek aurreko urtekoa dirudi.
312
00:31:39,125 --> 00:31:40,791
Aurreko urtekoa da eta.
313
00:31:42,416 --> 00:31:45,083
Zergatik ez trukatu
lurrazaleko ale freskoekin?
314
00:31:45,791 --> 00:31:47,416
Ideia zoragarria da!
315
00:31:47,416 --> 00:31:51,125
Baina Erreka Beltzaren ibar osoan,
nork konbentzitu dezake zure aita?
316
00:31:51,125 --> 00:31:53,708
- Ez hasi.
- Ea, utzi pentsatzen...
317
00:31:53,708 --> 00:31:54,916
Ez hasteko diot.
318
00:31:54,916 --> 00:31:57,583
Jaitsi zure gailurretik
eta eskatu barkamena!
319
00:31:57,583 --> 00:32:00,541
- Indigestioa eragin didazu.
- Ongi! Entzun zure erraiei!
320
00:32:00,541 --> 00:32:01,875
Horretan nabil!
321
00:32:02,583 --> 00:32:05,125
Eta oraindik ere zuzen nagoela diote.
322
00:32:05,125 --> 00:32:08,541
Elrond ustel zedin kanporatu izan ez balu,
323
00:32:08,541 --> 00:32:10,708
500 urterako adina jaki edukiko genuke!
324
00:32:10,708 --> 00:32:12,875
Hau jaki kontua dela uste duzu?
325
00:32:15,958 --> 00:32:18,791
Jada ezin ditugu mendiak entzun.
326
00:32:25,000 --> 00:32:26,750
Izututa nago, Durin.
327
00:32:29,541 --> 00:32:30,833
Izututa.
328
00:32:31,750 --> 00:32:34,916
Disa... Zatoz hona.
329
00:32:42,000 --> 00:32:43,416
Ipotxak gara.
330
00:32:44,541 --> 00:32:45,958
Konponbidea aurkituko dugu.
331
00:32:48,458 --> 00:32:50,083
Beti aurkitu izan dugu.
332
00:32:51,375 --> 00:32:52,541
Nola?
333
00:33:17,166 --> 00:33:21,333
Celebrimborri bidalitako gutunek
ez dute erantzunik jaso.
334
00:33:21,333 --> 00:33:23,458
Sauron Eregionen egon daiteke.
335
00:33:24,750 --> 00:33:27,750
Errege Handiak talde batekin
bertaratzea baimendu dit,
336
00:33:28,583 --> 00:33:30,791
maisua eta hiria ondo daudela ziurtatzeko.
337
00:33:32,916 --> 00:33:34,708
Gurekin etortzeko eskatzen dizut.
338
00:33:37,708 --> 00:33:40,250
Beti gogorarazten didazun moduan,
Galadriel,
339
00:33:42,125 --> 00:33:43,416
politikari soil bat naiz.
340
00:33:43,416 --> 00:33:45,750
Horregatik duzu
Errege Handiaren konfiantza.
341
00:33:47,375 --> 00:33:48,833
Zure irmotasunagatik.
342
00:33:48,833 --> 00:33:52,416
Txakurrek ere badute.
Baina uhalaz errazago jarraitzen zaie.
343
00:33:59,416 --> 00:34:01,250
Ez dit zu gabe joaten uzten.
344
00:34:03,833 --> 00:34:05,000
Eta zergatik?
345
00:34:05,750 --> 00:34:08,166
- Badakizu arrazoia.
- Baina zeuk, badakizu?
346
00:34:10,166 --> 00:34:15,083
Errege Handiaren ustez,
etsaiari bakarrik aurre egingo banio,
347
00:34:16,291 --> 00:34:18,041
iruzurrez ahulduko ninduke.
348
00:34:18,583 --> 00:34:20,000
Eta zergatik uste du hori?
349
00:34:20,000 --> 00:34:21,041
Aski da, Elrond.
350
00:34:23,375 --> 00:34:25,291
Errege Handia desobeditu duzu.
351
00:34:25,291 --> 00:34:26,875
Zergatik ez duzu orain egiten?
352
00:34:28,458 --> 00:34:29,791
Zuzen dagoelako.
353
00:34:31,000 --> 00:34:32,375
Sauronek erabili ninduen.
354
00:34:33,000 --> 00:34:37,041
Bere eskuekin harpa bihurtu ninduen,
nik hautatu gabeko melodia jotzeko.
355
00:34:38,916 --> 00:34:40,916
Zuk zeuk hautatu zenuen.
356
00:34:43,083 --> 00:34:44,875
Sauronek barnealdea begiratu zizun,
357
00:34:44,875 --> 00:34:48,000
abestia zure ariman txertatu zuen,
notaz nota,
358
00:34:49,208 --> 00:34:51,375
bera zehazki behar zenuena bihurtuz.
359
00:34:51,375 --> 00:34:53,458
Garaipena emango zizun "Errege galdua".
360
00:34:53,458 --> 00:34:56,250
Nahi zuen guztia eman zenion,
baita eskerrak ere.
361
00:34:56,250 --> 00:34:58,250
Eta orain Gil-Galadi egin dio.
362
00:34:58,250 --> 00:34:59,791
Eta Lindoneko elfo denei.
363
00:35:00,958 --> 00:35:04,291
Horregatik behar zaitugu.
Lagundu labirinto honetan ibiltzen.
364
00:35:04,291 --> 00:35:06,041
Ezinezko da.
365
00:35:06,041 --> 00:35:08,041
Berea da labirintoa.
366
00:35:09,416 --> 00:35:11,958
Barruan zauden bitartean, galduta zaude.
367
00:35:13,333 --> 00:35:16,625
- Eregionen nahi zaitu agian...
- Arren, Elrond.
368
00:35:18,833 --> 00:35:20,791
Ezin diot berriz sartzen utzi.
369
00:35:22,500 --> 00:35:23,875
Ezin dut.
370
00:35:46,041 --> 00:35:48,500
Ez da irten, Galadriel.
371
00:35:50,416 --> 00:35:52,750
Eraztun horiek jartzea erabakita,
372
00:35:53,750 --> 00:35:56,583
bere laguntzaile izatea
erabaki duzue denek.
373
00:35:58,291 --> 00:36:00,083
Ez dut parte hartuko.
374
00:36:01,708 --> 00:36:03,208
Behin hitzeman zenidan,
375
00:36:04,875 --> 00:36:08,458
sumatzen nuen "mehatxuaren
zurrumurru bakar bat" egia bazen,
376
00:36:09,666 --> 00:36:11,833
ez zinela konpondu arte geldituko.
377
00:36:14,583 --> 00:36:16,833
Gure adiskidetasuna inoiz estimatu baduzu,
378
00:36:19,708 --> 00:36:20,708
joan zaitez, arren.
379
00:36:49,166 --> 00:36:50,875
Ez duzu edertasunez bizi nahi?
380
00:36:51,958 --> 00:36:54,791
Círdan maisua, ezin naiz eraztunez fidatu.
381
00:36:54,791 --> 00:36:57,583
Zer da edertasuna,
jaiotza nolabait maltzurra badu?
382
00:36:58,125 --> 00:36:59,541
Ederra, oraindik ere.
383
00:37:01,416 --> 00:37:02,583
Nire ustez, ez.
384
00:37:02,583 --> 00:37:05,416
Rúmilen bertsoak sutara jaurtiko zenituzke
385
00:37:05,416 --> 00:37:07,166
poeta mozkor bat zelako?
386
00:37:13,250 --> 00:37:14,625
Rúmil mozkor bat zen?
387
00:37:16,916 --> 00:37:19,541
Ez galdetu Daeroni buruz.
388
00:37:20,500 --> 00:37:21,791
Jasanezina zen.
389
00:37:23,041 --> 00:37:24,791
Baina bere ahotsaz,
390
00:37:24,791 --> 00:37:29,750
eguzkia suzko negarrak
jarioarazteko gai zen.
391
00:37:32,875 --> 00:37:34,375
Epaitu lana,
392
00:37:36,375 --> 00:37:38,875
eta utzi sortu zuenaren epaiketa
393
00:37:38,875 --> 00:37:41,833
dena ikusten duen epaileari.
394
00:37:41,833 --> 00:37:43,791
Horrek ezinezkoa dirudi.
395
00:37:45,958 --> 00:37:47,458
Umiltasuna du izena.
396
00:37:47,458 --> 00:37:49,791
Eta gehienontzat zaila da.
397
00:37:49,791 --> 00:37:52,250
Baina ikuspuntu zintzoena da.
398
00:38:03,458 --> 00:38:07,125
Zure bakea ezagutu nahiko nuke.
399
00:38:09,541 --> 00:38:10,791
Ezagutu dezakezu.
400
00:38:17,625 --> 00:38:20,958
Oraindik ez ditugu
eraztun hauek guztiz ulertzen.
401
00:38:20,958 --> 00:38:24,875
Baina begiratu
bizidun denengan duten botereari.
402
00:38:31,250 --> 00:38:35,833
Sauronen eskuetan,
gaizki imajinaezina sor lezakete,
403
00:38:35,833 --> 00:38:38,750
denon gogo eta nahiak menderatuz.
404
00:38:39,291 --> 00:38:43,166
Horregatik jarraitu behar dute
elfoen esku.
405
00:38:45,666 --> 00:38:49,458
Zuhurra zara
botere honi beldur izanda, Elrond.
406
00:38:51,875 --> 00:38:56,875
Baina beldurrak ez zaitzala itsutu
onerako erabil daitezkeen bideak ikusteko.
407
00:38:59,666 --> 00:39:02,000
Orain ez baitaude zure etsaiaren esku.
408
00:39:04,125 --> 00:39:08,083
Zure adiskide minen esku baizik.
409
00:39:08,708 --> 00:39:12,708
Galduta daudela uste baduzu,
ez itzazu abandonatu,
410
00:39:12,708 --> 00:39:17,875
ireki begiak eta gida itzazu...
411
00:39:18,541 --> 00:39:22,208
Iluntasuna Erdialdeko Lurraldean zabaldu
412
00:39:22,208 --> 00:39:24,625
eta denok itsutu aurretik.
413
00:39:57,500 --> 00:39:58,916
Atsedena behar duzu.
414
00:40:00,833 --> 00:40:03,291
Jakina ezetz, nik...
415
00:40:09,958 --> 00:40:11,166
Esnatu!
416
00:40:14,833 --> 00:40:17,416
Zer ari zara? Itzuli hona!
417
00:40:17,416 --> 00:40:19,500
Ikusi dut. Badakit ikusi dudala. Goazen.
418
00:40:19,500 --> 00:40:21,291
Mitxo, ez du arnasarik hartzen!
419
00:40:23,666 --> 00:40:25,833
Hortxe! Bai! Nori, ikus dezaket!
420
00:40:26,541 --> 00:40:27,958
Zer ikusi?
421
00:40:27,958 --> 00:40:29,583
Ura.
422
00:40:31,458 --> 00:40:35,375
Nola da posible
horren luzez barau egin arren
423
00:40:35,375 --> 00:40:37,750
horren astuna izaten jarraitzea?
424
00:40:41,000 --> 00:40:42,458
Azkar!
425
00:40:45,041 --> 00:40:46,416
Mesedez.
426
00:40:47,166 --> 00:40:48,291
Mugi, Mitxoleta!
427
00:41:04,625 --> 00:41:05,708
Azkar!
428
00:41:15,541 --> 00:41:16,583
Eutsi diot.
429
00:41:26,291 --> 00:41:27,541
Tira.
430
00:41:31,166 --> 00:41:32,333
Tira.
431
00:41:33,916 --> 00:41:35,416
Hobetuko zara.
432
00:41:40,541 --> 00:41:42,083
Ene ahuntza, bizirik zaude.
433
00:41:42,083 --> 00:41:44,916
Une batez pentsatu dut galdu...
galdu zintugula.
434
00:41:51,000 --> 00:41:53,583
Ez dugu bata bestea galduko.
435
00:41:57,875 --> 00:42:00,208
Negar egingo nuke, lehortuta ez banengo.
436
00:42:29,833 --> 00:42:30,875
Zer da?
437
00:42:32,625 --> 00:42:34,000
Ez duzu pentsatuko...
438
00:42:34,000 --> 00:42:39,041
Badu ametsetan ikusi dudanaren antza.
439
00:42:40,000 --> 00:42:41,166
Nori...
440
00:43:05,791 --> 00:43:07,708
Ur apur bat besterik ez dugu edan.
441
00:43:23,583 --> 00:43:24,916
Zertan ari zara?
442
00:43:24,916 --> 00:43:25,875
Nori, makurtu!
443
00:44:18,541 --> 00:44:20,500
Gelditu! Eten ezazu!
444
00:44:26,458 --> 00:44:28,291
Zergatik ez du gelditzen?
445
00:44:28,916 --> 00:44:30,291
Ezin duelako!
446
00:44:39,250 --> 00:44:40,416
Lagundu!
447
00:44:42,083 --> 00:44:43,500
Nori!
448
00:44:45,958 --> 00:44:47,708
Banoa!
449
00:44:53,125 --> 00:44:57,458
Eutsi!
450
00:45:05,000 --> 00:45:06,208
Nori!
451
00:45:07,166 --> 00:45:08,750
Nori!
452
00:45:20,666 --> 00:45:22,083
Desagertu egin da.
453
00:45:24,833 --> 00:45:26,083
Zuk uste?
454
00:45:39,875 --> 00:45:41,750
Ithildin deitu diot.
455
00:45:41,750 --> 00:45:44,375
Dauzkagun azken mithril zatiekin
eginda dago.
456
00:45:44,375 --> 00:45:48,208
Ilargi-argirik gabe, ia ikusezina da.
457
00:45:49,125 --> 00:45:50,125
Hala da.
458
00:45:51,916 --> 00:45:53,125
Ia zeharo ikusezina.
459
00:45:59,750 --> 00:46:02,375
Gure bisitaria, oraindik...
460
00:46:03,791 --> 00:46:05,958
Gau hotza dugu, jauna.
461
00:46:06,833 --> 00:46:09,000
Eramango diot xal bat?
462
00:47:07,791 --> 00:47:10,875
Zu hemen egoteko arrazoia dena dela ere,
463
00:47:12,875 --> 00:47:16,250
zure borondatez ez bazoaz,
indarrez botako zaitugu.
464
00:47:18,208 --> 00:47:19,833
Ezin dut zurekin hitz egin.
465
00:47:23,333 --> 00:47:24,750
Hori esango zenidala zioen.
466
00:47:29,375 --> 00:47:32,583
Galadrielek? Berarekin hitz egin duzu?
467
00:47:34,083 --> 00:47:35,125
Zuk ez, ala?
468
00:47:35,666 --> 00:47:36,583
Ez.
469
00:47:37,750 --> 00:47:39,500
Ez Lindonera joan zenetik.
470
00:47:40,416 --> 00:47:42,500
Orduan ez duzu gertatutakoren berririk?
471
00:47:43,875 --> 00:47:45,166
Eraztunen inguruan?
472
00:47:48,375 --> 00:47:49,750
Zer pasa da eraztunekin?
473
00:47:51,833 --> 00:47:52,833
Badabiltza?
474
00:47:55,208 --> 00:47:56,750
Hobe duzu berari galdetu.
475
00:47:57,250 --> 00:47:58,416
Bera ez dago hemen.
476
00:47:59,541 --> 00:48:00,416
Baina zu, bai.
477
00:48:00,416 --> 00:48:02,041
Eta Errege Handia?
478
00:48:02,041 --> 00:48:04,916
Ez zen horren arduragabea izango
zuri berri ez...
479
00:48:06,958 --> 00:48:08,250
A, ulertzen dut.
480
00:48:10,166 --> 00:48:13,375
Betiko lepotik burua, ezta?
481
00:48:16,375 --> 00:48:19,666
Hatz-koskorrak odoletan eduki arte
lan egiten dugu guk,
482
00:48:20,833 --> 00:48:24,750
baina haiek badatoz,
probetxurik handiena lortzen dute,
483
00:48:25,708 --> 00:48:27,458
eta gutaz ahazten dira.
484
00:48:30,666 --> 00:48:32,416
Zure pazientzia txalotzen dut.
485
00:48:34,541 --> 00:48:36,083
Nora zoaz?
486
00:48:36,083 --> 00:48:38,500
Ez naiz nahi ez nauten lekuan geldituko.
487
00:48:40,791 --> 00:48:41,791
Zaude.
488
00:48:55,458 --> 00:48:57,583
Halbrand, mesedez. Kontatu iezadazu.
489
00:48:58,916 --> 00:49:02,833
Eraztunak. Badabiltza?
490
00:49:11,708 --> 00:49:13,291
Ederki dabiltza.
491
00:49:17,041 --> 00:49:18,625
Orduan, elfoak...
492
00:49:18,625 --> 00:49:19,708
Bai.
493
00:49:24,708 --> 00:49:26,916
Eta Lindon?
494
00:49:26,916 --> 00:49:28,000
Baita ere.
495
00:49:35,041 --> 00:49:36,958
- Negarrez ari zara?
- Ez.
496
00:49:42,583 --> 00:49:44,208
Gozatzen ari naiz.
497
00:49:46,125 --> 00:49:49,083
Ez duzu ideiarik ere...
498
00:49:51,791 --> 00:49:53,291
zer sentitzen dudan.
499
00:49:53,291 --> 00:49:55,708
Denbora luzearen ostean, mendeen ostean,
500
00:49:55,708 --> 00:49:58,375
azkenean zeozer sortu izateagatik.
501
00:50:01,166 --> 00:50:02,875
Lehen Aroko botila irekitzera noa.
502
00:50:05,166 --> 00:50:08,291
Une egokirako gordeta nuen.
503
00:50:13,875 --> 00:50:15,125
Celebrimbor...
504
00:50:21,625 --> 00:50:22,958
Nire laguna al zara?
505
00:50:24,916 --> 00:50:26,250
Bai, jakina.
506
00:50:27,791 --> 00:50:28,833
Zergatik?
507
00:50:28,833 --> 00:50:30,791
Ez baitago erdibideko egiarik
508
00:50:30,791 --> 00:50:33,791
gu biok bezain baturik
lan egin dutenentzat.
509
00:50:37,208 --> 00:50:40,958
Eta hala ere, ez dakizun asko dago.
510
00:50:42,500 --> 00:50:43,666
Asko dut kontatzeko.
511
00:50:45,458 --> 00:50:46,458
Baina...
512
00:50:49,291 --> 00:50:50,750
Beldurtuta zaude.
513
00:50:52,458 --> 00:50:55,333
Ikusten?
Zuri ezin izan dizut inoiz ezer ezkutatu.
514
00:50:56,958 --> 00:50:58,125
Tira...
515
00:51:02,750 --> 00:51:04,083
Zaude lasai.
516
00:51:07,333 --> 00:51:10,583
Edozer kontatu nahi didazula ere,
beso-zabalik jasoko dut.
517
00:51:13,166 --> 00:51:15,375
Elfoen eraztunengatik topa egiteko baino,
518
00:51:17,291 --> 00:51:21,041
gizakientzako eraztunak
zurekin egiteko eskatzera etorri naiz.
519
00:51:22,500 --> 00:51:23,833
Gizakientzako eraztunak?
520
00:51:24,791 --> 00:51:26,208
Elfoak salbatu dituzu.
521
00:51:28,166 --> 00:51:29,291
Gu ez gara gizakiak.
522
00:51:30,916 --> 00:51:31,875
Gutiziak dituzue.
523
00:51:34,208 --> 00:51:36,958
Galbideratzeko aukera
askoz handiagoa duzue.
524
00:51:37,625 --> 00:51:39,291
Gehiago egin nahi banituzke ere,
525
00:51:39,291 --> 00:51:41,208
ipotxek ez ligukete mithrila emango.
526
00:51:41,208 --> 00:51:43,916
Ipotxak euren dilemei
aurre egiten ari dira.
527
00:51:43,916 --> 00:51:46,125
Zer dilema? Zertaz ari zara, Halbrand?
528
00:51:48,625 --> 00:51:50,625
Nire izena ez da Halbrand.
529
00:51:52,375 --> 00:51:53,291
Nola?
530
00:51:53,291 --> 00:51:56,000
Galadrielek argitu zuenean,
kanporatu egin ninduen.
531
00:51:57,250 --> 00:51:59,416
Ez naiz zurekin berriz arriskatuko.
532
00:52:03,250 --> 00:52:06,166
Orduan... imajinatzen dut
ez zarela errege bat.
533
00:52:06,958 --> 00:52:09,500
Ez. Ez naiz errege bat.
534
00:52:10,708 --> 00:52:12,500
Ezta hegoaldetarra ere.
535
00:52:13,166 --> 00:52:16,041
Are gutxiago... hilkorra.
536
00:52:20,000 --> 00:52:21,000
Zer zara?
537
00:52:22,458 --> 00:52:28,083
Gaizkitik haragoko botereak daude
mundu honetan, Celebrimbor.
538
00:52:28,708 --> 00:52:32,375
Eta batzuetan, laguntza bidaltzen dute,
539
00:52:33,500 --> 00:52:34,791
ordezkari formaz.
540
00:52:34,791 --> 00:52:40,541
Mezulari bat,
jakintsuen belarriak gidatzeko bidaliak.
541
00:52:44,500 --> 00:52:46,708
Zer motatako gida?
542
00:52:48,083 --> 00:52:50,333
Mordorren altxaketa
hasiera besterik ez da.
543
00:52:50,333 --> 00:52:53,750
Une honetan, Erdialdeko Lurraldea
amildegiaren ertzean dago.
544
00:52:54,458 --> 00:52:56,791
Laster, erresuma denak eroriko dira.
545
00:52:58,208 --> 00:53:02,500
Ez soilik elfoak,
baita ipotxak ere. Eta gizakiak.
546
00:53:04,541 --> 00:53:06,291
Iluntasuna indartzen ari da.
547
00:53:07,333 --> 00:53:10,583
Boterearen eraztunak argia berrezartzeko
azken esperantza dira.
548
00:53:13,791 --> 00:53:15,250
Lan asko dugu egiteke.
549
00:53:21,625 --> 00:53:24,375
Ez duzu pentsatuko sinesten dudala
550
00:53:24,375 --> 00:53:28,500
Valarren mezularia zarela, eta bidali...
551
00:53:38,708 --> 00:53:39,916
Halbrand?
552
00:53:42,250 --> 00:53:43,250
Halbrand!
553
00:54:01,750 --> 00:54:02,916
Halbrand!
554
00:54:31,208 --> 00:54:34,583
Urruneko lurretako
hauts eta basamortuetan ibili naiz,
555
00:54:37,250 --> 00:54:43,041
Erdialdeko Lurralde osoa salbatzeko
trebetasuna duen artistaren bila.
556
00:54:45,541 --> 00:54:47,958
Ekaitza dator, Celebrimbor.
557
00:54:50,250 --> 00:54:53,375
Beste inork ez duen ezagutza
ekar diezazuket.
558
00:54:53,958 --> 00:54:57,166
Zure gaitasun gorenak aska ditzaket.
559
00:54:57,958 --> 00:55:00,125
Eta gure lana amaitzean,
560
00:55:00,125 --> 00:55:05,458
munduak ez zaitu gehiago
Fëanorren ondorengo soiltzat hartuko,
561
00:55:06,041 --> 00:55:08,333
baizik eta gurtuko...
562
00:55:14,291 --> 00:55:16,708
Eraztunen jauna izango zarelako.
563
00:55:41,958 --> 00:55:43,666
Ez makurtu nire aurrean.
564
00:55:44,416 --> 00:55:46,500
Baina zure forma naturala ikusi dut.
565
00:55:49,833 --> 00:55:51,000
Altxa zaitez.
566
00:55:53,708 --> 00:55:55,416
Gure lana orain hasiko da.
567
00:55:56,666 --> 00:55:58,500
Nola deitu behar dizut?
568
00:55:58,500 --> 00:55:59,666
Zure kidea naiz.
569
00:56:02,125 --> 00:56:04,958
Ez gehiago, ez gutxiago.
570
00:56:07,000 --> 00:56:08,875
Opari banatzailea.
571
00:56:11,375 --> 00:56:12,916
Annatar.
572
00:56:14,708 --> 00:56:16,166
Annatar.
573
00:56:19,958 --> 00:56:21,666
Oparien jauna.
574
00:56:38,500 --> 00:56:39,583
Dei egin didazu.
575
00:56:40,416 --> 00:56:42,125
Agindu berriak dituzu, komandante.
576
00:56:42,916 --> 00:56:47,541
Eregionera zoaz argitu orduko,
gure bost elfo ausartenetarikoekin batera.
577
00:56:48,708 --> 00:56:49,708
Nik...
578
00:56:51,708 --> 00:56:54,541
eskertzen dizut birpentsatu izana.
579
00:56:54,541 --> 00:56:56,708
Ez niri eskertu.
580
00:56:59,833 --> 00:57:00,916
Elrond.
581
00:57:05,250 --> 00:57:08,458
Zinez pozten nau
nire konpainiara batzea erabaki izanak.
582
00:57:11,208 --> 00:57:13,708
Gaizki ulertu duzu, Galadriel.
583
00:57:14,875 --> 00:57:17,791
Elronden betebeharra
ez da zure konpainiara batzea.
584
00:57:18,541 --> 00:57:20,208
Zuzentzea baizik.
585
00:57:58,458 --> 00:58:00,958
Zer da? Elrondena al da?
586
00:58:01,916 --> 00:58:04,708
Gonbidapen bat dirudi...
587
00:58:06,250 --> 00:58:08,916
Celebrimborren partez.
588
00:58:08,916 --> 00:58:12,041
Ipotxak Eregionera joatea nahi du.
589
01:00:10,208 --> 01:00:12,208
Azpitituluak: Garbiñe U.
590
01:00:12,208 --> 01:00:14,291
Ikuskatzailea: Maialen Rubio