1
00:00:05,005 --> 00:00:26,007
ترجمة
بسام شقير
2
00:01:03,405 --> 00:01:05,007
.لن يفرقوا بيننا أبداً
3
00:01:21,456 --> 00:01:24,559
آمال العثور على الأشخاص
المفقودين مؤخراً
4
00:01:24,593 --> 00:01:26,394
.على قيد الحياة تتضاءل
5
00:01:26,829 --> 00:01:29,598
...وفقاً للشرطة
6
00:01:29,631 --> 00:01:30,867
...تؤكد
7
00:01:33,836 --> 00:01:35,337
.سحقاً
8
00:02:16,879 --> 00:02:18,047
.جيد
9
00:02:28,925 --> 00:02:30,559
(توم) ؟ -
.مرحباً -
10
00:02:31,794 --> 00:02:33,662
أهلاً , (توم) , كيف حالك ؟
11
00:02:33,696 --> 00:02:35,597
بخير . كيف حالك ؟
12
00:02:35,630 --> 00:02:37,599
كل شيء على ما يرام ؟ -
...حسناً -
13
00:02:38,100 --> 00:02:40,770
,أنت تعرف ماذا يقولون
.الشيخوخة ليست للمخنثين
14
00:02:40,803 --> 00:02:42,404
.الأوجاع والآلام المعتادة
15
00:02:42,437 --> 00:02:43,973
.كتفي يؤلمني جداً
16
00:02:44,006 --> 00:02:46,943
لكن , كيف تسير أمور مشروعك ؟
17
00:02:47,944 --> 00:02:49,111
.إنه يحرز تقدماً
18
00:02:51,681 --> 00:02:54,116
.حسناً , آمل أن تكون متأكداً
19
00:02:55,550 --> 00:02:58,553
.لو لم أكن متأكداً لما استمريت
.أنت تعرفني
20
00:02:58,587 --> 00:03:01,757
.هذا لأنك عنيد (ديفيس)
21
00:03:01,791 --> 00:03:03,826
.حسناً , أنا متأكد إنه سينجح
22
00:03:03,860 --> 00:03:06,095
.أنا متأكد من ذلك
23
00:03:07,562 --> 00:03:09,732
,اسمع , إذا كنت تود التحدث عنه
24
00:03:09,765 --> 00:03:11,466
لما لا تأتي لزيارتي نهاية
هذا الاسبوع ؟
25
00:03:12,500 --> 00:03:13,970
,أود ذلك
26
00:03:14,003 --> 00:03:15,843
لكنني منغمس جداً في
.العمل هذه الفترة
27
00:03:16,538 --> 00:03:18,741
حسناً , لما لا تأتي قريباً ؟
28
00:03:18,774 --> 00:03:20,919
,سنتحدث عنه ونحن نحتسي البيرة
.وليس عبر شاشة
29
00:03:20,943 --> 00:03:22,912
واحضر كعكة من كعكاتك
.أيضاً , لو سمحت
30
00:03:22,945 --> 00:03:24,780
.أجل , أنت تحب كعكاتي
31
00:03:25,647 --> 00:03:27,049
.حسناً
32
00:03:27,083 --> 00:03:28,951
.طعامي يحترق , أبي
33
00:03:28,985 --> 00:03:30,086
.يجب أن أذهب
.أنا أحبك
34
00:03:30,119 --> 00:03:31,553
.حسناً
35
00:03:32,188 --> 00:03:33,189
.أحبك أيضاً
36
00:03:46,668 --> 00:03:48,170
.البيتزا اللعينة مرة أخرى
37
00:03:49,504 --> 00:03:50,706
.حسناً
38
00:03:54,509 --> 00:03:56,913
.(جيسي) , الطعام جاهز
هل يمكنكِ النزول , لطفاً ؟
39
00:04:16,232 --> 00:04:17,599
.لست جائعة
40
00:04:20,937 --> 00:04:22,637
هل تريدين شطيرة بدلاً ؟
41
00:04:22,671 --> 00:04:24,639
.أجل . سآكلها في غرفتي
42
00:04:27,710 --> 00:04:29,245
(جيسي) هل يمكنكِ النزول إلى هنا ؟
43
00:04:29,278 --> 00:04:31,013
.من فضلكِ , أود التحدث اليكِ
44
00:04:31,047 --> 00:04:32,815
.ليس هناك ما نتحدث به
45
00:04:34,016 --> 00:04:35,051
.نعم , هناك
46
00:04:36,819 --> 00:04:38,054
.أريد للأمر أن يتوقف
47
00:04:42,858 --> 00:04:46,628
(جيسي) ... لقد وعدتني أن
.نمضي قدماً
48
00:04:47,196 --> 00:04:48,196
.لقد اتفقنا
49
00:04:48,931 --> 00:04:50,665
تعلمين إن الوضع لم يعد
.نفسه بعد الآن
50
00:04:56,571 --> 00:04:58,040
!سحقاً
51
00:05:34,642 --> 00:05:36,145
.ضعيه على منضدة السرير
52
00:05:37,246 --> 00:05:38,247
.سآكل لاحقاً
53
00:05:39,715 --> 00:05:41,951
(جيسي) , أنتِ وعدتني
.أن نمضي قدماً
54
00:07:54,984 --> 00:07:55,984
مرحباً ؟
55
00:07:59,121 --> 00:08:01,757
ماذا تقصد ب "نخلص إلى نتيجة" ؟
56
00:08:05,461 --> 00:08:06,829
.أنا أفهم
57
00:08:08,097 --> 00:08:09,265
.لا نقود
58
00:08:14,203 --> 00:08:15,437
.سفلة لعينين
59
00:08:26,282 --> 00:08:28,717
.مرحباً , أبي
.آسف للاتصال بوقتٍ مبكر
60
00:08:28,751 --> 00:08:31,720
أهلاً . ماذا حدث ؟
61
00:08:31,754 --> 00:08:33,789
.لقد أوقفوا التمويل لمشروعي
62
00:08:34,290 --> 00:08:36,425
,اعتبارا من يوم الاثنين
.ليس لدي وظيفة
63
00:08:36,458 --> 00:08:38,460
.أنا آسف
64
00:08:39,328 --> 00:08:42,431
ما الذي ستفعله ؟ -
.لا أعرف -
65
00:08:42,464 --> 00:08:45,267
حسناً , يمكنك دائماً البقاء هنا
.إذا كنت تريد
66
00:08:47,536 --> 00:08:52,074
.حسناً , يجب أن أذهب
.آسف على ايقاظك
67
00:08:52,107 --> 00:08:54,276
.لا بأس , ابقى على تواصل
68
00:08:55,044 --> 00:08:56,044
.أحبك , أبي
69
00:09:12,094 --> 00:09:14,863
أمس , بينما كنت
واقفة في النافذة
70
00:09:15,531 --> 00:09:17,333
.سمعت صوت الماء
71
00:09:19,535 --> 00:09:21,437
.وكان هناك تيار جبل بالقرب
72
00:09:25,407 --> 00:09:27,910
.(ميغان) , أرجوكِ
.أريد الذهاب إلى هناك
73
00:09:27,943 --> 00:09:29,778
.أرجوكِ , خذيني
74
00:09:29,812 --> 00:09:32,114
.لا , حبيبتي -
لما لا ؟ -
75
00:09:33,249 --> 00:09:35,117
لأننا في مقطورة نائية
76
00:09:35,150 --> 00:09:37,119
تبعد عشرات الأميال
.عن أقرب طريق
77
00:09:37,152 --> 00:09:40,189
...وإن يكن ؟ لا يمكنني ... تعلمين
78
00:09:40,222 --> 00:09:42,558
لا تعرفين أبدًا ما يمكن
.أن تصطدمي به
79
00:09:42,591 --> 00:09:46,362
.حيوانات متوحشة . أناس غرباء
80
00:09:47,963 --> 00:09:48,963
.لكن يمكنكِ ذلك
81
00:09:51,401 --> 00:09:53,841
أنا فعلاً أحتاج أن نخرج
.لبعض الوقت
82
00:09:53,869 --> 00:09:57,439
.حسناً , حسناً
أنظري , أتعرفين ماذا ؟
83
00:09:57,473 --> 00:10:00,075
يمكننا الذهاب في نزهة قصيرة
.أمام المنزل مباشرة
84
00:10:00,109 --> 00:10:01,944
اتفقنا ؟ -
.حسناً -
85
00:10:04,280 --> 00:10:05,280
.أنتِ خائفة
86
00:10:06,282 --> 00:10:07,383
.دائماً تكسبين
87
00:10:08,083 --> 00:10:10,085
.ولهذا السبب تبقيني محبوسة
88
00:10:14,556 --> 00:10:16,458
.أنا فقط أكون حذرة
89
00:10:16,492 --> 00:10:19,028
ولن نكون هنا إذا لم تكوني
.أنتِ أيضاً حذرة
90
00:10:19,428 --> 00:10:20,428
.انهضي
91
00:10:22,531 --> 00:10:23,531
.انهضي
92
00:10:29,305 --> 00:10:30,305
,إن كان لا يعجبكِ
93
00:10:31,140 --> 00:10:34,043
أنتِ حرة للذهاب إلى
.أي مكان تريدينه
94
00:10:40,282 --> 00:10:41,950
.ثبتي المنشفة
95
00:10:46,221 --> 00:10:47,890
أين برأيكِ يمكن أن أذهب ؟
96
00:10:48,991 --> 00:10:51,260
.نعم , (ميغان) . أنظري
97
00:10:52,161 --> 00:10:54,363
!أنظري اليّ ! أنظري اليّ ! أنظري
98
00:10:55,364 --> 00:10:57,433
أين برأيكِ يمكن أن أذهب ؟
99
00:11:00,669 --> 00:11:02,871
.لا يهمني
.هذه ليست مشكلتي
100
00:11:49,051 --> 00:11:51,220
لا أريدكِ أن تأخذي
.هذه بعد الآن
101
00:11:51,253 --> 00:11:54,056
كم مرة يجب أن أخبركِ
.بأنكِ لستِ مريضة
102
00:11:54,089 --> 00:11:55,657
...لكن الطبيب , هو -
.لا , لا -
103
00:11:55,692 --> 00:11:57,626
.الطبيب ملأ رأسكِ بالتفاهات
104
00:11:57,659 --> 00:11:59,528
.توقفي عن الاستماع له
105
00:11:59,561 --> 00:12:01,263
.أنتِ دائماً تملين عليّ ماذا أفعل
106
00:12:01,296 --> 00:12:03,665
.دائما تخبريني ماذا أفعل
107
00:12:04,600 --> 00:12:08,170
حبيبتي , تعتقدين إنه بإمكانكِ
الاعتناء بنفسكِ ؟
108
00:12:09,238 --> 00:12:11,373
.أنتِ مجرد , ساقطة
109
00:12:13,609 --> 00:12:16,645
.أنا آسفة . أنا آسفة
.أنا آسفة . أنا آسفة
110
00:12:16,679 --> 00:12:19,181
.صه . صه
111
00:12:19,214 --> 00:12:22,418
أنا أحبكِ . أنا فقط أحاول
مساعدتكِ , حسناً ؟
112
00:12:24,987 --> 00:12:27,423
.نعم -
.نعم -
113
00:12:29,158 --> 00:12:30,158
.نعم , (ميغان)
114
00:12:40,135 --> 00:12:42,037
لم تحدث تطورات جديدة
115
00:12:42,070 --> 00:12:43,338
.فيما يتعلق بالمفقودين
116
00:12:43,372 --> 00:12:45,307
...الخبراء يؤكدون بأن
117
00:12:47,376 --> 00:12:49,311
.الخبراء
118
00:12:50,145 --> 00:12:51,213
.تباً لهم
119
00:15:10,519 --> 00:15:11,620
من على الباب ؟
120
00:15:11,888 --> 00:15:12,888
.مساء الخير
121
00:15:13,856 --> 00:15:15,424
هل يمكنكِ ملء القارورة
لي من فضلكِ ؟
122
00:15:16,358 --> 00:15:17,727
.اذهب من هنا
123
00:15:18,594 --> 00:15:19,862
.أريد فقط بعض الماء
124
00:15:20,897 --> 00:15:21,897
.من فضلكِ
125
00:15:25,167 --> 00:15:28,437
.(ميغان) , أبعديه من هنا -
!اخرسي -
126
00:15:29,638 --> 00:15:32,407
.أرجوكِ , لا تسمحي له بالدخول
.لا أريد أن أتأذى
127
00:15:32,441 --> 00:15:34,276
!اخرسي واذهبي إلى غرفتكِ
128
00:15:39,849 --> 00:15:40,849
.مرحباً
129
00:15:42,719 --> 00:15:43,719
كيف أساعدك ؟
130
00:15:45,755 --> 00:15:47,122
هل التقينا من قبل ؟
131
00:15:48,925 --> 00:15:50,592
.لا , لا أعتقد ذلك
132
00:15:51,861 --> 00:15:53,328
.وجهكِ يبدو مألوفاً
133
00:15:54,697 --> 00:15:56,131
هل يمكنكِ ملء هذه ليّ ؟
134
00:15:56,498 --> 00:15:58,701
المنزل التالي تقريباً على بعد
.خمسة كيلومترات من هنا
135
00:16:01,570 --> 00:16:03,338
.أكيد . تفضل
136
00:16:13,482 --> 00:16:16,786
,آسفة . أختي , (جيسي)
.لا تحب الغرباء
137
00:16:19,956 --> 00:16:21,924
لا يمكن أن تعرف ماذا يمكن
.أن يحدث هذه الأيام
138
00:16:24,226 --> 00:16:25,928
.الحذر أفضل من الندم , أعتقد
139
00:16:27,562 --> 00:16:28,562
.تفضل
140
00:16:35,938 --> 00:16:37,406
.سأملأها لك
141
00:17:32,661 --> 00:17:34,931
.شكراً لكِ . أنا (توم) بالمناسبة
142
00:17:35,765 --> 00:17:36,765
.(ميغان)
143
00:17:37,432 --> 00:17:38,633
.تشرفت بمعرفتكِ , (ميغان)
144
00:17:42,504 --> 00:17:43,504
.سحقاً
145
00:17:46,008 --> 00:17:48,343
ربما يمكنني البقاء هنا
.حتى يتوقف المطر
146
00:17:48,911 --> 00:17:49,911
.إن كنتِ لا تمانعي
147
00:17:51,013 --> 00:17:53,281
.أجل . حسناً
148
00:17:55,084 --> 00:17:56,084
.حسناً
149
00:17:58,955 --> 00:18:01,858
أين أختكِ ؟
150
00:18:01,891 --> 00:18:04,761
.لا داعي أن تقلق بشأنها
151
00:18:05,393 --> 00:18:07,596
,لقد تشاجرنا
.فصعدت إلى غرفتها
152
00:18:07,629 --> 00:18:09,899
.أحياناً تبقى فيها لبضعة أيام
153
00:18:09,932 --> 00:18:11,433
.لا يمكن التيقن منها
154
00:18:13,002 --> 00:18:14,737
,لم يكن الأمر دائماً هكذا
.تعلم
155
00:18:16,338 --> 00:18:18,708
لماذا ؟ ما الذي حدث ؟
156
00:18:21,677 --> 00:18:26,015
.بعض الرجال . بعض الرجال الأشرار
157
00:18:26,048 --> 00:18:28,316
.استدرجوها إلى مكانٍ منعزل
158
00:18:28,885 --> 00:18:31,353
.كانت صغيرة . بريئة
159
00:18:32,922 --> 00:18:34,656
.يمكنك التخيل ماذا حدث بعدها
160
00:18:35,590 --> 00:18:37,392
.أولئك الخنازير فلتوا بفعلتهم
161
00:18:39,661 --> 00:18:40,730
.هذا مريع
162
00:18:42,031 --> 00:18:43,833
.يؤسفني سماع ذلك -
.أجل -
163
00:18:43,866 --> 00:18:45,735
.أنت آسف
.السلطات آسفة
164
00:18:45,768 --> 00:18:47,369
.الجميع آسف
165
00:18:47,402 --> 00:18:49,471
,هذا لا يغير شيئاً
أليس كذلك ؟
166
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
.أعتقد لا
167
00:18:55,745 --> 00:18:57,013
هل تعيشان هنا بمفردكما ؟
168
00:18:59,614 --> 00:19:01,684
.أجل . نحن مضطرتان
169
00:19:05,087 --> 00:19:08,024
.(جيسي) أصبحت مسخ سيرك
170
00:19:08,925 --> 00:19:13,296
.إنها عنواناً خاطفاً للانتباه على الأنترنت
...المراسلين , الصحفيين
171
00:19:14,697 --> 00:19:16,464
قصة اغتصابها منتشرة
.على الانترنت
172
00:19:20,736 --> 00:19:21,736
.أنا أفهم
173
00:19:22,171 --> 00:19:23,739
.لا أعتقد هذا
174
00:19:32,048 --> 00:19:34,583
عاجلاً أم آجلاً ، سأقوم
.بإصلاح ذلك
175
00:19:36,618 --> 00:19:38,087
.سأذهب لإعداد العشاء
176
00:19:38,120 --> 00:19:39,989
هل أساعدكِ ؟ -
.لا -
177
00:19:50,933 --> 00:19:53,468
,مرحباً , أنا (توم ديفيس)
.اترك لي رسالة
178
00:19:53,501 --> 00:19:55,437
.سأعاود الاتصال بك
179
00:19:55,470 --> 00:19:57,707
(توم) , أنا والدك . هل
أنت موجود ؟
180
00:19:58,540 --> 00:20:00,508
حسناً , اتصل بيّ
.عندما تعود
181
00:20:03,746 --> 00:20:06,883
.آسف لم أقصد أن أخيفكِ
182
00:20:06,916 --> 00:20:08,483
.أنت لم تخيفني
183
00:20:08,784 --> 00:20:10,720
متأكدة إنكِ لا تحتاجين
أية مساعدة ؟
184
00:20:11,954 --> 00:20:14,023
إذا كنت تصر , ستجد
كل ما تحتاجه
185
00:20:14,056 --> 00:20:15,725
.في خزانة في غرفة المعيشة
186
00:20:17,492 --> 00:20:18,492
.أجل
187
00:20:18,961 --> 00:20:19,961
.حسناً
188
00:21:39,041 --> 00:21:40,076
.سحقاً
189
00:21:51,120 --> 00:21:53,255
.(توم) ! العشاء جاهز
190
00:21:54,323 --> 00:21:56,759
.حسناً . الطاولة جاهزة
191
00:22:07,569 --> 00:22:08,771
...إذاً
192
00:22:10,672 --> 00:22:12,540
ما الذي جاء بك إلى
هذه المنطقة ؟
193
00:22:15,778 --> 00:22:19,281
.أنا أحب الطبيعة
.و ... التصوير
194
00:22:20,216 --> 00:22:21,851
أي نوعٍ من التصوير ؟
195
00:22:22,952 --> 00:22:24,220
.الفراشات
196
00:22:24,687 --> 00:22:28,024
هناك بعض الأنواع النادرة جداً
.في هذه المنطقة
197
00:22:28,057 --> 00:22:32,194
.حسناً
198
00:22:33,195 --> 00:22:34,864
هل قلت شيئاً مضحكاً ؟
199
00:22:35,231 --> 00:22:37,099
...لا , أنا آسفة . الأمر فقط
200
00:22:37,133 --> 00:22:39,335
إنك لن تجد الكثير من
الفراشات هنا
201
00:22:39,368 --> 00:22:40,903
.بعد المطر
202
00:22:49,011 --> 00:22:50,179
هل يمكن أن أسألك سؤال ؟
203
00:22:51,347 --> 00:22:52,347
.بالطبع
204
00:22:52,982 --> 00:22:54,116
أين كاميرتك ؟
205
00:22:55,084 --> 00:22:56,318
.تركتها في البيت
206
00:22:58,154 --> 00:23:01,023
,اعتبارًا من يوم الاثنين
.سأكون عاطلاً عن العمل
207
00:23:01,690 --> 00:23:07,096
التنزه في الطبيعة هو أفضل طريقة
.لي للاسترخاء , أعتقد
208
00:23:08,197 --> 00:23:11,233
.آسفة . هذا مفهوم
209
00:23:13,269 --> 00:23:14,636
ما هو ؟
210
00:23:15,838 --> 00:23:17,648
إنك لم تتفقد حالة الطقس
.قبل أن تحضر
211
00:23:17,672 --> 00:23:19,907
أقصد , المتنزه الحقيقي
.دائماً ما يفعل
212
00:23:22,044 --> 00:23:23,044
.أنتِ محقة
213
00:23:24,713 --> 00:23:27,283
فكري مشغول بأمور
.أخرى مؤخراً
214
00:23:28,150 --> 00:23:29,150
.مفهوم
215
00:23:30,686 --> 00:23:33,923
هل تمانع لو سألتك
سؤالاً آخر ؟
216
00:23:35,024 --> 00:23:36,024
.تفضلي
217
00:23:37,126 --> 00:23:38,761
هل تعرف هذه المنطقة ؟
218
00:23:40,429 --> 00:23:41,897
هل تأتي إلى هنا غالباً ؟
219
00:23:43,665 --> 00:23:44,665
.عندما أستطيع
220
00:23:45,835 --> 00:23:47,635
إذاً , لماذا لم تحضر
مزيداً من الماء ؟
221
00:23:52,308 --> 00:23:54,310
,مرحباً , أنا (توم ديفيس)
.اترك لي رسالة
222
00:23:54,343 --> 00:23:55,711
.سأعاود الاتصال بك
223
00:23:56,879 --> 00:23:59,115
(توم) ؟ هل أنت في البيت ؟
224
00:24:00,316 --> 00:24:02,952
اسمع , أنا قلق بعض الشيء
.بسبب العاصفة
225
00:24:03,385 --> 00:24:04,720
.اتصل بيّ عندما تعود
226
00:24:05,888 --> 00:24:07,857
قد أمرّ لزيارتك عندما
.يتوقف المطر
227
00:24:09,225 --> 00:24:12,128
.لا تكن غامضاً جداً , (توم)
.إنه مجرد سؤال بسيط
228
00:24:14,897 --> 00:24:18,033
حسناً ... الواقع والخيال
229
00:24:18,067 --> 00:24:20,336
.ليسا مجرد أبيض وأسود
230
00:24:22,371 --> 00:24:24,639
.أكمل . أنا منبهرة
231
00:24:30,312 --> 00:24:33,149
هناك منطقة رمادية بالمنتصف
232
00:24:34,083 --> 00:24:35,751
حيث بعض الناس لا
يمكنها الادراك
233
00:24:35,784 --> 00:24:37,820
.إلى أي جانب هم يقفون
234
00:24:42,725 --> 00:24:44,226
.كما لو كانوا في الضباب
235
00:24:46,128 --> 00:24:49,131
.أجل . هذا مثالٌ جيد
236
00:24:51,066 --> 00:24:52,066
.مرحباً
237
00:24:54,370 --> 00:24:55,738
.اسمي (جيسي)
238
00:24:57,139 --> 00:24:59,742
وأنت ؟ -
.مرحباً , (جيسي) . أنا (توم) -
239
00:25:07,149 --> 00:25:08,784
.تبدو وسيمًا
240
00:25:11,820 --> 00:25:13,088
.أنت وسيم
241
00:25:16,091 --> 00:25:17,091
.شكراً
242
00:25:17,960 --> 00:25:20,362
.شاب . توقعت ذلك
243
00:25:21,797 --> 00:25:25,334
.أختي لم تخبرك بأني كفيفة
244
00:25:26,368 --> 00:25:27,770
ماذا تفعلي هنا ؟
245
00:25:28,204 --> 00:25:29,738
.لا يمكنني العثور على (هاري)
246
00:25:31,473 --> 00:25:32,708
من (هاري) ؟
247
00:25:33,309 --> 00:25:34,343
.إنه دبدوبها
248
00:25:45,154 --> 00:25:46,154
اين اختفى ؟
249
00:26:18,554 --> 00:26:21,123
كم مرة يجب أن أخبركِ ألا
تصعدي على الكرسي ؟
250
00:26:21,156 --> 00:26:23,826
.أعرف . سأكون حذرة
251
00:26:27,896 --> 00:26:30,499
.أحياناً أختي تبالغ بالقلق
252
00:26:31,200 --> 00:26:32,200
.تعرفين السبب
253
00:26:34,870 --> 00:26:36,538
.إنه ليس هنا حتى
254
00:26:39,908 --> 00:26:43,012
(توم) ؟ هل تساعدني للنزول ؟
255
00:26:45,214 --> 00:26:46,982
.أجل , أكيد . هيا
256
00:26:51,887 --> 00:26:53,522
لماذا لا زلت هنا ؟
257
00:26:55,958 --> 00:26:56,992
.ابحثي عن الدبدوب لاحقاً
258
00:26:59,028 --> 00:27:00,162
.اذهبي إلى غرفتكِ
259
00:27:00,195 --> 00:27:01,597
.بربكِ , (ميغان)
260
00:27:01,630 --> 00:27:04,133
لماذا لا يمكنني البقاء
والتحدث معكم قليلاً ؟
261
00:27:04,633 --> 00:27:06,535
.لأن الوقت متأخر . اذهبي للنوم
262
00:27:11,307 --> 00:27:12,374
.حسناً
263
00:27:28,157 --> 00:27:29,391
.وداعاً , (توم)
264
00:27:31,060 --> 00:27:34,029
.تعال لرؤيتي
265
00:27:35,397 --> 00:27:37,032
.تعال لرؤيتي
266
00:27:46,975 --> 00:27:50,346
هل ترى ما الذي أتعامل معه هنا ؟
هل تفهم ؟
267
00:27:53,982 --> 00:27:55,918
,بجانب كونها كفيفة
268
00:27:55,951 --> 00:27:57,519
ماذا يفترض أن أفهم ؟
269
00:28:03,225 --> 00:28:05,894
لم تعجبني الطريقة التي
.كنت تنظر فيها اليها
270
00:28:07,262 --> 00:28:10,099
,حسناً . لا تفهميني غلط
271
00:28:10,132 --> 00:28:12,368
لكن أعتقد ذلك كان رد
.فعل طبيعي جداً
272
00:28:13,369 --> 00:28:16,004
ليس بالنسبة لي . ليس
.بعد ما سببوه لها
273
00:28:18,474 --> 00:28:20,275
,ليس الجميح وحوش
.(ميغان)
274
00:28:21,043 --> 00:28:24,213
أنا أعرف حقًا الفرق بين
.التستر والقبول
275
00:28:25,614 --> 00:28:26,614
.أجل , ربما
276
00:28:30,319 --> 00:28:31,587
لدي سؤال
277
00:28:32,287 --> 00:28:33,287
.لكِ
278
00:28:35,257 --> 00:28:38,894
لماذا أنتِ وأختكِ لهجتكما مختلفة ؟
279
00:28:44,433 --> 00:28:46,335
.سأذهب وأطمئن على أختي
280
00:29:02,985 --> 00:29:04,486
لماذا سمحتِ له بالدخول ؟
281
00:29:04,520 --> 00:29:06,121
!تخلصي منه الآن
282
00:29:06,522 --> 00:29:09,258
.أنا مريضة ومتعبة
.إنه نفس الشيء كل مرة
283
00:29:09,491 --> 00:29:11,694
...أنا لا أريد
284
00:29:11,728 --> 00:29:13,295
ماذا كان ذلك ؟
285
00:29:33,115 --> 00:29:34,483
!سحقاً
286
00:29:56,739 --> 00:29:58,340
.لقد أخفتني . أنا آسف
287
00:29:59,041 --> 00:30:00,609
.رأيت (جيسي) للتو في الخارج
288
00:30:00,642 --> 00:30:02,010
.هذا مستحيل
289
00:30:03,713 --> 00:30:05,614
...لقد كانت
.هنا على النافذة
290
00:30:05,647 --> 00:30:07,483
!قلت هذا مستحيل
291
00:30:08,650 --> 00:30:10,787
...حسناً . أنا آسف . بدا وكأنه
292
00:30:10,820 --> 00:30:12,421
.تعتقد إني مجنونة
293
00:30:14,122 --> 00:30:15,657
.ماذا ؟ لا -
.أنا لست مجنونة -
294
00:30:15,692 --> 00:30:16,692
هل تفهم ؟
295
00:30:18,795 --> 00:30:20,295
.أفهم
296
00:30:27,069 --> 00:30:28,437
.يجب أن نقوم بنخب
297
00:30:58,400 --> 00:31:00,135
.لا , لا أريد
298
00:31:00,168 --> 00:31:02,404
.لا , أرجوك
299
00:31:03,773 --> 00:31:05,507
.أنا أصرّ
300
00:31:06,141 --> 00:31:07,476
.لقد كنت سخيفة جداً
301
00:31:14,349 --> 00:31:15,484
.حسناً
302
00:31:16,451 --> 00:31:17,451
نخب ماذا ؟
303
00:31:18,453 --> 00:31:21,423
أليس الأمر واضحاً ؟
304
00:31:23,793 --> 00:31:26,528
.نخبه
305
00:31:36,806 --> 00:31:38,307
.مدهش
306
00:31:39,141 --> 00:31:40,509
...يا الهي . ما
307
00:31:41,176 --> 00:31:42,679
...هذا قوي . ماذا
308
00:31:42,712 --> 00:31:44,313
ما هذا ؟ -
ألم يعجبك ؟ -
309
00:31:44,847 --> 00:31:47,215
.أنا صنعته . إنه صناعة بيتية
.يجب أن تشرب كأسين
310
00:31:47,249 --> 00:31:49,451
.لا . لا -
.لا , أرجوك -
311
00:32:06,501 --> 00:32:10,238
.هذا رائع جداً
312
00:32:20,683 --> 00:32:23,151
.مدهش
313
00:32:28,423 --> 00:32:30,492
...أردت أن أسألكِ
314
00:32:32,427 --> 00:32:35,564
بوقتٍ سابق عندما كنتِ تتحدثين
,مع (جيسي) وتشاجرتم
315
00:32:36,866 --> 00:32:38,266
...قالت
316
00:32:40,469 --> 00:32:41,771
...قالت
317
00:32:42,805 --> 00:32:45,307
لا تريد أن ينتهي بي الأمر
مثل ... مثل
318
00:32:46,709 --> 00:32:47,709
.الآخرين
319
00:32:52,381 --> 00:32:57,185
.يا الهي . المكان حار جداً هنا
320
00:33:00,322 --> 00:33:01,556
...من
321
00:33:03,760 --> 00:33:04,861
هؤلاء الآخرين ؟
322
00:33:08,965 --> 00:33:10,900
...يا الهي . أحتاج
323
00:33:11,500 --> 00:33:12,902
...يجب ... أحتاج
324
00:33:13,602 --> 00:33:14,871
.سحقاً
325
00:33:24,814 --> 00:33:25,814
...أنا
326
00:33:34,791 --> 00:33:38,795
.وفر أنفاسك
.لا يمكن لأحد سماع صراخك
327
00:34:20,635 --> 00:34:22,004
ما هذا ؟
328
00:34:26,541 --> 00:34:27,542
ماذا تفعلين ؟
329
00:34:31,580 --> 00:34:32,580
ماذا ؟
330
00:34:38,320 --> 00:34:40,690
...هل تلعبين
هل تلعبين لعبة ؟
331
00:34:41,791 --> 00:34:42,791
هاه ؟
332
00:34:46,796 --> 00:34:48,296
هل ستتركيني أذهب ؟
333
00:34:48,931 --> 00:34:49,966
ما هذا ؟
334
00:34:52,068 --> 00:34:53,301
...ماذا
335
00:34:54,804 --> 00:34:56,605
ماذا تفعلين ؟
336
00:35:07,482 --> 00:35:09,451
.توقفي . توقفي
337
00:35:11,120 --> 00:35:12,120
.توقفي
338
00:35:26,702 --> 00:35:27,870
.هذا ليس مسلياً
339
00:35:31,741 --> 00:35:32,775
.اتركيني
340
00:35:36,145 --> 00:35:37,546
.(ميغان) , اتركيني
341
00:35:41,784 --> 00:35:42,885
.(ميغان)
342
00:35:44,854 --> 00:35:45,854
!(ميغان)
343
00:35:49,959 --> 00:35:52,427
.اللعنة . اللعنة
344
00:36:05,019 --> 00:36:06,719
توم
345
00:36:17,419 --> 00:36:18,419
أين (توم) ؟
346
00:36:20,122 --> 00:36:21,456
أين تعتقدين ؟
347
00:36:23,625 --> 00:36:25,427
لماذا حبسته ؟
348
00:36:26,162 --> 00:36:28,030
.كان طائشاً وكاذباً
349
00:36:32,634 --> 00:36:34,536
هل أنتِ متأكدة إننا نقوم
بالأمر الصحيح ؟
350
00:36:36,939 --> 00:36:38,841
هل تثقين بيّ ؟ -
.نعم -
351
00:36:41,210 --> 00:36:44,113
لكني أتمنى أيضاً أن تتوقفي عن
.اتخاذ القرارات نيابة عني
352
00:36:47,116 --> 00:36:48,383
.حان وقت النوم
353
00:36:58,493 --> 00:37:00,528
ما الذي تفعلينه , (ميغان) ؟
354
00:37:05,600 --> 00:37:07,103
.صه
355
00:37:08,536 --> 00:37:10,172
.لا داعي للخوف
356
00:37:10,806 --> 00:37:12,174
لماذا ربطتني ؟
357
00:37:12,942 --> 00:37:15,477
.هناك أحد نسي دفع فاتورته
358
00:37:17,512 --> 00:37:20,448
أي فاتورة ؟
ما الذي تتحدثين عنه ؟
359
00:37:21,817 --> 00:37:23,786
.وأنا محصلة الديون
360
00:37:26,722 --> 00:37:28,057
.سيتم الكشف عن كل شيء
361
00:37:38,968 --> 00:37:41,703
,أتيت إلى هنا كي تأذي (جيسي)
أليس كذلك ؟
362
00:37:41,837 --> 00:37:44,639
.كنت فقط أقوم بنزهة
.أقسم بالله
363
00:37:45,841 --> 00:37:48,643
يجب أن تكف عن الكذب
.عليّ , (توم)
364
00:37:48,678 --> 00:37:50,680
أنت لست أحمق يمكن
.أن تنفذ منه المياه
365
00:37:50,713 --> 00:37:52,480
أنا لم أؤذي أحداً
.في حياتي أبداً
366
00:37:53,149 --> 00:37:56,451
أولئك الخنازير لم يؤذوا أحد
.أبداً قبل أن يأذوا (جيسي)
367
00:37:59,689 --> 00:38:00,823
ما هذا ؟
368
00:38:04,526 --> 00:38:06,528
ماذا تفعلين ؟
ماذا تفعلين ؟
369
00:38:08,596 --> 00:38:09,865
.أستطيع أن أشعر به
370
00:38:15,537 --> 00:38:16,772
.مهلاً
371
00:38:20,009 --> 00:38:21,978
.لكنني المسؤولة عن هذه اللعبة
372
00:38:25,014 --> 00:38:27,717
ماذا بحق الجحيم ؟
373
00:38:29,318 --> 00:38:30,518
.ساخن
374
00:38:34,589 --> 00:38:36,058
!بارد
375
00:38:36,325 --> 00:38:38,928
!تباً ! تباً
376
00:38:40,296 --> 00:38:41,797
.ساخن
377
00:38:46,135 --> 00:38:47,135
.بارد
378
00:38:50,706 --> 00:38:52,942
.جسد متعرق تلو الآخر
379
00:38:53,843 --> 00:38:56,212
,عندما ينتهي أحدهما
.يُعاد تشغيل الآخر
380
00:38:56,946 --> 00:38:59,982
وكان على (جيسي) أن تتحمل
.كل هذا لمدة ثلاثة أيام
381
00:39:05,721 --> 00:39:06,721
.ابتعدي عني
382
00:39:11,360 --> 00:39:14,163
لماذا ؟ ألا يعجبك ؟
383
00:39:14,830 --> 00:39:15,830
.لا
384
00:39:22,838 --> 00:39:24,807
.أنا فقط في البداية
385
00:39:47,129 --> 00:39:50,132
أخبرني , كيف هو شعورك ؟
386
00:39:52,001 --> 00:39:53,803
.أرجوكِ , توقفي
387
00:39:55,137 --> 00:39:57,106
.(جيسي) أيضاً أرادتهم أن يتوقفوا
388
00:39:57,139 --> 00:39:59,975
.لكنهم لم يتوقفوا
.فقط استمروا واستمروا
389
00:40:04,280 --> 00:40:05,781
.لا
390
00:40:06,415 --> 00:40:08,918
!توقفي . توقفي
391
00:40:09,852 --> 00:40:11,854
(جيسي) أيضاً توسلت
.لهم أن يتوقفوا
392
00:40:11,887 --> 00:40:15,124
.لكنهم لم يتوقفوا
.استمروا واستمروا
393
00:40:15,925 --> 00:40:19,128
.واحد تلو الآخر -
!توقفي -
394
00:40:19,161 --> 00:40:21,629
.ضحك . ضحك
395
00:40:22,765 --> 00:40:26,102
,كلما توسلت أكثر
.كلما استمروا أكثر
396
00:40:27,303 --> 00:40:29,038
,كلما توسلت أكثر
397
00:40:29,071 --> 00:40:31,273
.كلما زاد حماسهم
398
00:40:35,945 --> 00:40:39,882
.ثم شعرت بالدفء
.بعدها شعرت بالمرض
399
00:40:41,717 --> 00:40:43,719
.ثم أرادت أن تستفرغ
400
00:40:49,458 --> 00:40:51,193
.كنت سريعاً جداً
401
00:41:00,336 --> 00:41:01,804
كيف تشعر ؟
402
00:41:04,773 --> 00:41:05,975
.كما تريد
403
00:41:14,950 --> 00:41:16,018
.جاوبني
404
00:41:17,253 --> 00:41:18,420
...أو سأضطر إلى
405
00:41:21,157 --> 00:41:22,157
.مذلول
406
00:41:22,892 --> 00:41:23,993
.ولد مطيع
407
00:41:24,760 --> 00:41:25,760
ماذا أيضاً ؟
408
00:41:28,898 --> 00:41:29,898
.محرج
409
00:41:31,267 --> 00:41:32,267
.أكمل
410
00:41:36,071 --> 00:41:37,206
.خائف
411
00:41:39,375 --> 00:41:40,809
.هذا مشوق
412
00:41:42,044 --> 00:41:43,412
خائف من ماذا ؟
413
00:41:47,816 --> 00:41:49,185
.مِن الذي ستفعلينه بيّ
414
00:41:53,322 --> 00:41:54,890
أنتِ ستقتليني , أليس كذلك ؟
415
00:41:56,525 --> 00:41:58,227
.مبكر جداً على هذا الكلام
416
00:42:04,300 --> 00:42:05,935
.أراك لاحقاً , (توم)
417
00:42:32,394 --> 00:42:33,394
هل استمتعتِ ؟
418
00:42:34,230 --> 00:42:36,065
.أنا لا أفعل هذا للمتعة
419
00:42:39,902 --> 00:42:41,270
لماذا تفعلينه إذاً ؟
420
00:42:41,303 --> 00:42:44,106
.اخرسي
.أنتِ تثيرين غضبي
421
00:42:49,945 --> 00:42:51,780
متى ستأخذيني إلى الجدول ؟
422
00:42:55,117 --> 00:42:57,386
إذا أخذتكِ إلى الجدول هل
ستفعلين ما أطلبه ؟
423
00:43:00,256 --> 00:43:01,256
.لا
424
00:43:02,358 --> 00:43:03,358
.أبداً
425
00:43:18,874 --> 00:43:19,875
(توم) ؟
426
00:43:23,045 --> 00:43:24,045
(توم) ؟
427
00:43:31,453 --> 00:43:34,056
ما الذي يخيفك أكثر ؟
المعاناة أم الموت ؟
428
00:43:36,458 --> 00:43:37,458
.المعاناة
429
00:43:41,463 --> 00:43:46,368
,يمكنك أن تعاني لأيام
.أو لساعات
430
00:43:50,339 --> 00:43:53,475
.العقل يخدعك
431
00:43:56,011 --> 00:43:59,882
الأمر مثل عندما كنت صغيراً
.وكنت تخشى من الظلمة
432
00:44:00,349 --> 00:44:02,451
ليست الظلمة هي ما
...يخيفك , لكن
433
00:44:03,485 --> 00:44:06,855
.كل شيء لا يمكنك رؤيته
ألا توافقني ؟
434
00:44:08,957 --> 00:44:12,027
.نعم ... أوافقكِ
435
00:44:16,498 --> 00:44:19,168
هل تعلم ما الذي يميزنا عن
الحيوانات , (توم) ؟
436
00:44:24,073 --> 00:44:25,974
.الغريزة . نعم
437
00:44:28,610 --> 00:44:31,013
.الحيوانات تقودها الغريزة
438
00:44:31,046 --> 00:44:33,282
إنهم لا يعترضون على
.ما هو صواب أو خطأ
439
00:44:34,350 --> 00:44:35,918
...بينما البشر
440
00:44:40,389 --> 00:44:43,192
.بينما البشر يفعلون
441
00:44:43,559 --> 00:44:47,229
كما ترى , إذا تركت يدي
.هنا , أنت تموت
442
00:44:47,629 --> 00:44:49,531
.لكن إذا تركتك , تعيش
443
00:44:51,166 --> 00:44:52,968
.يمكنني الحكم على ما أفعله
444
00:44:53,602 --> 00:44:55,204
ماذا تحاولين أن تثبتي ؟
445
00:44:55,705 --> 00:44:57,473
ألم تصلك الفكرة , (توم) ؟
446
00:44:58,140 --> 00:45:00,943
.الوحشية هي انفعال انساني بحت
447
00:45:05,047 --> 00:45:06,615
.دعنا نضيف بعض التوابل للأشياء
448
00:45:17,259 --> 00:45:18,527
ماذا تفعلين ؟
449
00:45:18,560 --> 00:45:20,162
تحب الفيديوهات , (توم) ؟
450
00:45:20,697 --> 00:45:22,598
.لا تفعلي
451
00:45:26,168 --> 00:45:28,470
.أصدقائك والعائلة سيحبون هذا
452
00:45:31,240 --> 00:45:33,475
(جيسي) أيضاً لم ترغب أن
.يسجل لها أحد
453
00:45:34,309 --> 00:45:35,411
."قُل "تشييز
454
00:45:37,012 --> 00:45:38,547
هل أعجبك الأمر بالأمس ؟
455
00:45:39,214 --> 00:45:40,916
هل ترغب أن يكون أعنف ؟
456
00:45:41,583 --> 00:45:44,086
أسرع ؟ تريدني أن
أكون أكثر ليونة ؟
457
00:45:44,119 --> 00:45:45,387
!أغربي عني
458
00:45:46,989 --> 00:45:47,989
.حسناً
459
00:45:50,259 --> 00:45:52,561
.أنت لست مستعداً بعد
460
00:45:52,594 --> 00:45:54,163
ما الذي تفعلينه ؟
461
00:45:54,196 --> 00:45:55,397
.صه
462
00:45:56,565 --> 00:45:59,101
أنت لا تود افساد المفاجأة الآن
أليس كذلك , (توم) ؟
463
00:46:02,371 --> 00:46:04,673
.الآن , سننتظر قليلاً
464
00:46:07,476 --> 00:46:10,012
رأيت إنك مشهور جداً
.على الانترنت
465
00:47:10,339 --> 00:47:13,710
.قُل مرحباً للماما والبابا , (توم)
466
00:47:14,376 --> 00:47:16,345
!عاهرة لعينة
467
00:47:20,115 --> 00:47:22,050
.قُل مرحباً للكاميرا , (توم)
468
00:47:23,418 --> 00:47:25,254
.هيا , أنا لا أشعر بشيء
469
00:47:25,287 --> 00:47:27,724
.هيا , (توم) . هيا , (توم)
470
00:47:27,757 --> 00:47:30,125
.توقفي , توقفي , توقفي
471
00:47:30,158 --> 00:47:32,594
.اتركيني
.لن أقول شيئاً , أعدكِ
472
00:47:32,628 --> 00:47:33,628
.أعدكِ
473
00:47:35,163 --> 00:47:36,766
هل تعتقد إنني سأتركك تذهب ؟
474
00:47:36,799 --> 00:47:38,166
.لقد تحمست للتو
475
00:47:38,835 --> 00:47:39,835
أتعرف ماذا ؟
476
00:47:40,469 --> 00:47:42,070
,بما إنه لا يمكنك أن تلعب
477
00:47:42,805 --> 00:47:44,573
.سأفعلها بنفسي
478
00:47:45,207 --> 00:47:46,207
مستعد ؟
479
00:47:55,317 --> 00:47:56,686
.هناك , (توم)
480
00:48:04,493 --> 00:48:06,662
.أجل
481
00:48:15,571 --> 00:48:16,672
.أجل
482
00:48:17,874 --> 00:48:19,709
.أشعر بتحسن كبير
483
00:48:21,276 --> 00:48:22,477
.شكراً
484
00:48:23,378 --> 00:48:24,580
ألا تفهم ؟
485
00:48:25,247 --> 00:48:27,750
.يمكنني استخدام جسدك كشيء
486
00:48:28,283 --> 00:48:29,786
.كما فعلوا تماماً مع (جيسي)
487
00:48:32,487 --> 00:48:33,723
.أنتِ مختلة
488
00:48:36,726 --> 00:48:38,660
بدخولك إلى هنا أنت اخترت
489
00:48:38,695 --> 00:48:40,763
.أن ترمي نفسك عن الهاوية
490
00:48:41,563 --> 00:48:43,465
لا تبتهج بأنك ما زلت
على قيد الحياة
491
00:48:43,498 --> 00:48:45,802
.لأنك لم تصل القاع بعد
492
00:48:53,475 --> 00:48:54,475
.انتظري
493
00:48:56,511 --> 00:48:57,512
.أنا جائع
494
00:48:59,448 --> 00:49:01,450
.(جيسي) لم تأكل لثلاثة أيام
495
00:49:01,483 --> 00:49:03,218
.يمكنك البقاء حياً ليومين
496
00:49:04,721 --> 00:49:08,223
.بجانب إن الأشياء لا تأكل
497
00:49:39,254 --> 00:49:41,256
.لا ينبغي أن تنصتي لها , (جيسي)
498
00:49:41,791 --> 00:49:43,225
.ما تفعله (ميغان) خاطئ
499
00:49:43,826 --> 00:49:44,826
.لقد حاولت
500
00:49:45,695 --> 00:49:49,464
.لكنها ... أقوى
501
00:49:50,967 --> 00:49:53,335
.سوف تؤذيه . وتؤذيكِ
502
00:49:53,669 --> 00:49:55,905
.لا . هذا غير صحيح
503
00:49:57,272 --> 00:49:59,709
.هي تعتني بيّ
504
00:50:02,444 --> 00:50:04,279
ألا تفكرين به ؟
505
00:50:06,749 --> 00:50:08,450
.إبني ليس نغل
(ابن زنا)
506
00:50:08,951 --> 00:50:10,585
.فقط أنتِ يمكنكِ انقاذه
507
00:50:12,421 --> 00:50:13,655
.أنا خائفة جداً
508
00:50:15,892 --> 00:50:17,592
.أعرف إنها ستؤذيه
509
00:50:27,469 --> 00:50:29,371
.لا أريدها أن تفعل
510
00:50:31,708 --> 00:50:33,275
.ربما (توم) يمكنه أن يساعد
511
00:50:34,744 --> 00:50:35,744
تعتقد ذلك ؟
512
00:50:37,279 --> 00:50:38,480
.إنه طيب
513
00:50:41,818 --> 00:50:44,687
وماذا عنك ؟
514
00:50:45,788 --> 00:50:47,222
هل ستساعدني ؟
515
00:50:47,556 --> 00:50:49,257
.دائماً سأكون معكِ
516
00:50:53,696 --> 00:50:54,964
.عندما يولد
517
00:50:57,399 --> 00:50:59,001
.سأعطيه إسم مثل اسمك
518
00:53:16,571 --> 00:53:17,571
ما الذي حدث ؟
519
00:53:23,846 --> 00:53:26,414
.لا يزالون هنا
520
00:53:27,549 --> 00:53:31,087
.أسمعهم . لا يزالون هنا
521
00:53:31,854 --> 00:53:32,854
.لا زلت أسمعهم
522
00:53:34,857 --> 00:53:37,126
.اهدئي
.أنا هنا لحمايتكِ
523
00:53:56,478 --> 00:53:57,478
.شكراً لكِ , (ميغان)
524
00:54:00,548 --> 00:54:01,851
هل ستفعلين ما أطلبه ؟
525
00:54:06,722 --> 00:54:07,722
.أحتاج وقتاً
526
00:54:11,526 --> 00:54:14,130
كيف لكِ أن تحبي ذلك
اللقيط أكثر مني ؟
527
00:54:15,497 --> 00:54:17,700
.لقد أحببتكِ أكثر من الكون كله
528
00:54:27,509 --> 00:54:29,779
سوف تفعلينها عندما
.آخذكِ إلى الجدول
529
00:54:31,180 --> 00:54:33,215
بعدها أنتِ حرة لتفعلي
.ما تشائين
530
00:54:33,249 --> 00:54:34,951
.معي أو بدوني
531
00:54:46,829 --> 00:54:49,497
القلق والخوف يمكن أن
يخدعوك ، أليس كذلك ؟
532
00:54:51,167 --> 00:54:52,634
.حسناً , يجب أن أبول
533
00:54:53,202 --> 00:54:54,837
...كنت لأذهب , لكن
534
00:54:55,838 --> 00:54:56,838
.أنا مربوط
535
00:54:57,807 --> 00:54:58,807
.أجل
536
00:54:59,402 --> 00:55:02,042
عندما خافت (جيسي) جداً
,وبولت على نفسها
537
00:55:02,111 --> 00:55:04,680
,قاموا بركلها
.ومعاقبتها
538
00:55:05,281 --> 00:55:06,648
هل تريد أن تعرف لماذا ؟
539
00:55:07,216 --> 00:55:09,484
.لأن الجسم الجنسي اتسخ
540
00:55:10,552 --> 00:55:12,254
,بعدها , جاؤا بخرطوم اطفاء
541
00:55:12,888 --> 00:55:15,157
وغسلوها بالماء البارد جداً
542
00:55:15,191 --> 00:55:17,492
.وتركوها ترتجف لأيام
543
00:55:18,995 --> 00:55:21,964
.ثم دفئوها بأجسادهم القذرة
544
00:55:23,165 --> 00:55:24,532
.أنا آسف
545
00:55:25,600 --> 00:55:27,602
لكن لا يمكنكِ لومي
.على ما حدث لها
546
00:55:29,839 --> 00:55:33,075
الجميع قال ذلك
.لتخليص ضمائرهم
547
00:55:33,109 --> 00:55:34,944
.لكن لا أحد ساعدها
548
00:55:34,977 --> 00:55:36,712
.لا أحد سواي
549
00:55:40,950 --> 00:55:42,584
هل تعرف ما الذي يحدث
550
00:55:42,617 --> 00:55:44,186
عندما يحرم شخص من النوم
551
00:55:44,220 --> 00:55:46,088
لثلاثة أيام وهو معذب ؟
552
00:55:47,023 --> 00:55:49,759
.لم يبق لهم شيء من البشر
553
00:55:50,726 --> 00:55:53,129
ألا تعتقد إن هذا يستحق
أن يسمى انتقامًا ؟
554
00:55:55,064 --> 00:55:56,699
.إذاً أقتليني
555
00:55:57,599 --> 00:55:58,599
.أنهي الأمر
556
00:56:03,072 --> 00:56:04,072
.حسناً
557
00:56:20,923 --> 00:56:22,925
أي من هذه تُفضل ؟
558
00:56:27,196 --> 00:56:28,864
.أنا أفضل هذه
559
00:56:30,399 --> 00:56:31,967
.إنها أكثر أنوثة بعض الشيء
560
00:56:32,301 --> 00:56:33,668
ألا تتفق معي ؟
561
00:56:34,770 --> 00:56:36,972
.جاوبني عندما أتحدث معك
562
00:56:48,184 --> 00:56:50,719
هل تحب طعم دمك ؟
563
00:56:53,689 --> 00:56:54,890
.لا تؤذيه
564
00:56:57,659 --> 00:56:59,228
.لا يجب أن تكوني هنا
565
00:57:00,129 --> 00:57:01,129
.توقفي
566
00:57:02,164 --> 00:57:03,665
.لا أريد هذا
567
00:57:04,366 --> 00:57:06,102
.لا تخبريني ماذا أفعل
568
00:57:08,838 --> 00:57:12,074
أنظر ماذا تبقى منها
.بعد ثلاثة أيام
569
00:57:12,108 --> 00:57:14,877
.إنها تستغلكِ , (جيسي)
!إنها مريضة . أنتِ لا
570
00:57:16,178 --> 00:57:17,178
.لا أستطيع
571
00:57:20,816 --> 00:57:22,284
.قُل وداعاً ل (توم)
572
00:57:22,885 --> 00:57:24,320
هل تريد مضاجعتها الآن ؟
573
00:57:24,353 --> 00:57:25,988
هلا توقفتي عن تعذيبها ؟
574
00:57:27,323 --> 00:57:28,858
هذا يعني إنك لست
.بحاجة إليه
575
00:57:30,259 --> 00:57:31,927
!لا , لا , لا
576
00:57:31,961 --> 00:57:34,130
.لا تفعلي ! لا تؤذيه
577
00:57:35,397 --> 00:57:37,233
.سأفعل كل ما تريدينه
578
00:57:39,368 --> 00:57:40,936
!انهضي ! انهضي
579
00:57:43,873 --> 00:57:45,774
!أنتِ
580
00:57:48,043 --> 00:57:49,245
!توقفي
581
00:58:42,898 --> 00:58:46,101
.سحقاً
582
00:58:49,505 --> 00:58:53,442
.لا يمكنني أن أتنفس
.يا الهي
583
00:58:54,109 --> 00:58:55,811
أنا كبيرٌ في السن
.على هذا الهراء
584
00:59:03,986 --> 00:59:06,355
هل ترى كم هو سهلٌ
اثارتها , (توم)
585
00:59:20,903 --> 00:59:21,903
.أرجوكِ
586
00:59:22,304 --> 00:59:23,973
.توقفي عن ايذائه
587
00:59:24,006 --> 00:59:26,942
!تمردي , (جيسي) . تمردي
588
00:59:30,879 --> 00:59:32,848
!خذي انتقامكِ
589
00:59:33,916 --> 00:59:36,051
!لا , لا أريد
590
00:59:41,957 --> 00:59:45,060
!أنتِ ضعيفة جداً
.أنتِ تثيرين اشمئزازي
591
01:00:06,315 --> 01:00:08,217
عثرت الشرطة حسب زعمهم
592
01:00:08,250 --> 01:00:10,019
.على مخبأ القاتل المتسلسل
593
01:00:10,052 --> 01:00:12,221
يبدو إن هناك أمل
...جديد في إنقاذ
594
01:00:12,254 --> 01:00:15,090
.عجلوا , بحق الرب
595
01:00:30,906 --> 01:00:33,075
!توقفي عن الحركة
.لا يمكنني التركيز
596
01:00:37,446 --> 01:00:39,081
ماذا حدث للآخرين ؟
597
01:00:40,316 --> 01:00:42,184
.أفضل أن لا تعرفي -
لماذا ؟ -
598
01:00:47,623 --> 01:00:48,623
لماذا ؟
599
01:00:54,363 --> 01:00:56,231
لماذا , (ميغان) ؟ -
"لماذا ؟" -
600
01:00:56,265 --> 01:00:58,967
!لماذا ! لماذا ! لماذا
601
01:00:59,001 --> 01:01:02,971
!لماذا ! لماذا
602
01:01:20,255 --> 01:01:21,623
!أيها اللعين
603
01:01:21,657 --> 01:01:23,459
.أردت ترك ذكرى لكِ
604
01:01:25,260 --> 01:01:26,260
...حسناً
605
01:01:26,696 --> 01:01:28,564
.هذا سيجعلنا اثنان
606
01:01:28,597 --> 01:01:31,467
لأن اليوم سأعطيك ذكرى
.لا يمكن نسيانها
607
01:01:34,704 --> 01:01:38,440
استدر وإلا سأقتلع
.عيونك اللعينة
608
01:01:49,351 --> 01:01:52,988
يمكن فعل أشياء كثيرة
.برجل مذلول
609
01:01:56,125 --> 01:01:58,093
لكني سأقوم بمنحك
.شيئاً مميزاً
610
01:02:15,477 --> 01:02:17,546
.ما كنت لأتحرك لو كنت مكانك
611
01:02:19,716 --> 01:02:22,685
!اللعنة
612
01:02:23,285 --> 01:02:24,721
.فقط استرخي
613
01:03:05,494 --> 01:03:07,262
كيف تشعر الآن , (توم) ؟
614
01:03:09,431 --> 01:03:12,434
آمل إنك تشعر بعُشر الألم
.الذي شعرته هي
615
01:03:33,655 --> 01:03:35,224
أنتِ متحمسة ؟
616
01:03:35,257 --> 01:03:36,693
.نعم , (ميغان)
617
01:03:38,160 --> 01:03:40,429
.لقد أوفيت بوعدي
هل أنتِ سعيدة ؟
618
01:03:40,462 --> 01:03:42,331
.نعم , (ميغان)
.أنا سعيدة جداً
619
01:03:42,364 --> 01:03:43,365
.كوني حذرة
620
01:03:44,366 --> 01:03:46,101
!هذه الصخور زلقة
621
01:03:46,134 --> 01:03:49,638
!(ميغان)
622
01:03:52,307 --> 01:03:54,076
!هذا رائع
623
01:03:54,109 --> 01:03:57,279
.(ميغان)
624
01:04:00,516 --> 01:04:02,618
!انظري كيف تبدو ، (ميغان)
625
01:04:06,655 --> 01:04:10,659
.(جيسي) . لقد أوفيت بوعدي
626
01:04:10,693 --> 01:04:13,195
.الآن عليكِ أن تفي بوعدكِ
حسناً ؟
627
01:04:13,228 --> 01:04:15,030
.لا , إنه طفلي
628
01:04:15,531 --> 01:04:17,700
!أريد الاحتفاظ بطفلي
629
01:04:17,734 --> 01:04:19,568
!أريد الاحتفاظ بطفلي
630
01:04:28,544 --> 01:04:30,345
.(ميغان)
631
01:04:34,550 --> 01:04:37,052
.صه
632
01:04:38,120 --> 01:04:40,622
.إنه عارنا . إنه عارنا
633
01:04:49,364 --> 01:04:51,400
!لا
634
01:04:57,573 --> 01:04:59,408
!(ميغان)
635
01:04:59,441 --> 01:05:01,711
!ساعديني . ساعديني , (ميغان)
636
01:05:03,312 --> 01:05:04,613
!ساعديني
637
01:05:43,318 --> 01:05:44,653
.حسناً
638
01:05:46,756 --> 01:05:49,358
!لا
639
01:06:23,659 --> 01:06:25,695
!اتركيني
640
01:06:26,395 --> 01:06:27,629
!دعيني أذهب
641
01:07:15,610 --> 01:07:16,779
.أطلقي سراح (توم)
642
01:07:19,448 --> 01:07:21,918
سيذهب إلى الشرطة
.وسيعرفون كل شيء
643
01:07:26,488 --> 01:07:29,524
سيفرقون بيننا ولن نرى
.بعضنا مرة أخرى
644
01:07:31,060 --> 01:07:32,829
هل سيتركوني أحتفظ ب (هاري) ؟
645
01:07:34,596 --> 01:07:37,566
.لا . سيسرقونه منكِ
646
01:07:37,599 --> 01:07:39,434
.ولن يكون بمقدوركِ انقاذه
647
01:07:42,404 --> 01:07:43,906
.في هذه الحالة لا أريد
648
01:07:52,647 --> 01:07:54,282
كيف ستجعلينه يعاني ؟
649
01:08:16,105 --> 01:08:17,907
.مرحباً -
.مرحباً -
650
01:08:19,942 --> 01:08:21,510
هل أنت صديق لنا ؟
651
01:08:22,577 --> 01:08:25,347
. %نعم . نعم . 100
652
01:08:30,887 --> 01:08:33,823
هل ستذهب إلى الشرطة إذا
أطلقت (ميغان) سراحك ؟
653
01:08:34,857 --> 01:08:38,728
.لا . لا شرطة . أعدكِ
654
01:08:39,061 --> 01:08:41,396
وهل ستبقى (جيسي) مع (ميغان) ؟
655
01:08:43,632 --> 01:08:45,433
!يجب ايقاف (ميغان)
656
01:08:47,636 --> 01:08:49,504
(جيسي) لا تريد (ميغان)
.أن تؤذيك
657
01:08:50,539 --> 01:08:51,808
.ولا (هاري)
658
01:08:52,507 --> 01:08:55,443
.نحن على وفاق
.نحن على وفاق
659
01:08:58,080 --> 01:08:59,916
(جيسي) , هلا تفعلين شيئاً لأجلي ؟
660
01:09:03,786 --> 01:09:05,353
.صه . (جيسي)
661
01:09:06,421 --> 01:09:07,757
تحدثي معي ! هل تسمعيني ؟
662
01:09:10,458 --> 01:09:11,961
.(جيسي) لا يمكنها التحدث معك
663
01:09:12,929 --> 01:09:13,929
.غير مسموح لها
664
01:09:14,529 --> 01:09:15,529
.حسناً
665
01:09:16,132 --> 01:09:18,400
هل تستطيع (جيسي) أن
تفعل ما أطلبه منها ؟
666
01:09:19,869 --> 01:09:21,103
.هذا يعتمد
667
01:09:23,706 --> 01:09:25,007
ماذا تريديها أن تفعل ؟
668
01:09:26,541 --> 01:09:30,345
(هاري) , أنت سجين
.مثلي تماماً
669
01:09:30,980 --> 01:09:33,115
.لكن أنا يمكنني مساعدتك -
حقاً ؟ -
670
01:09:33,749 --> 01:09:35,852
.نعم , نعم
671
01:09:36,819 --> 01:09:38,688
.يمكنني اخراجك من هنا
672
01:09:38,721 --> 01:09:40,589
لكن عليك أن تجد مفتاح
.هذه الأصفاد
673
01:09:42,457 --> 01:09:44,894
,يمكنني اخراجك من هنا
.لكن عليك أن تجد المفاتيح
674
01:09:46,528 --> 01:09:48,898
.المفاتيح مع (ميغان) وهي تخفيهم
675
01:09:51,100 --> 01:09:52,835
.حسناً , على (جيسي) أن تجدهم
676
01:09:53,535 --> 01:09:56,504
إذا (ميغان) عرفت ستؤذيها
677
01:09:56,538 --> 01:09:57,874
.و(جيسي) خائفة
678
01:10:02,211 --> 01:10:04,113
.يجب عليك أن تقنع (جيسي)
679
01:10:06,148 --> 01:10:07,984
.يجب عليها أن تجد تلك المفاتيح
680
01:10:08,985 --> 01:10:10,052
.أرجوك
681
01:10:16,826 --> 01:10:18,160
.(جيسي) ستجد المفاتيح
682
01:10:20,196 --> 01:10:22,497
.نعم -
.(جيسي) ستجد المفاتيح -
683
01:10:22,530 --> 01:10:24,432
.نعم . جيد
684
01:10:28,104 --> 01:10:29,872
.وهي طلبت مني أن أبقى هنا
685
01:10:32,708 --> 01:10:34,176
.وأحميك
686
01:10:47,857 --> 01:10:52,728
(هاري) , إذا هي لم تجد المفاتيح
.سينتهي أمرنا
687
01:11:05,507 --> 01:11:07,575
أين كنتِ ؟
.لم أراكِ في غرفتكِ
688
01:11:11,714 --> 01:11:12,714
أين (هاري) ؟
689
01:11:14,016 --> 01:11:15,016
.لا أعرف
690
01:11:16,551 --> 01:11:17,753
.أنتِ كاذبة
691
01:11:21,724 --> 01:11:22,724
.لقد تشاجرنا
692
01:11:26,561 --> 01:11:27,595
لماذا ؟
693
01:11:28,030 --> 01:11:29,966
.لم يكن يريد أن يطيع
694
01:11:30,967 --> 01:11:32,001
وأين هو الآن ؟
695
01:11:32,634 --> 01:11:34,203
.لا أعرف
696
01:11:36,538 --> 01:11:38,506
.سألتكِ أين هو
697
01:11:44,814 --> 01:11:46,983
.حسناً . أنتِ من طلب ذلك
698
01:11:50,152 --> 01:11:52,121
الآن , هل ستخبريني الحقيقة ؟
699
01:11:53,222 --> 01:11:55,557
!(ميغان)
700
01:11:55,590 --> 01:11:57,492
.(ميغان) , أرجوكِ . أرجوكِ
701
01:12:00,730 --> 01:12:02,074
هل ذهبتِ إلى (توم) دون اذني ؟
702
01:12:02,098 --> 01:12:04,166
!لم أفعل ! لم أفعل
703
01:12:09,071 --> 01:12:11,007
!لا ! لا ! لا
704
01:12:16,145 --> 01:12:18,080
هل ستخبريني الحقيقة ؟
705
01:12:21,317 --> 01:12:22,852
.أنا أحرم ذلك
706
01:12:26,989 --> 01:12:28,290
.اعطني يدك
707
01:12:29,959 --> 01:12:31,160
.افعلي ما أقول
708
01:12:47,910 --> 01:12:50,012
المرة القادمة , لن أكون
.متفهمة جداً
709
01:13:06,996 --> 01:13:08,864
ما سبب هذه الزيارة ؟
710
01:13:16,205 --> 01:13:18,874
أعتقد إن (جيسي) تركت
.هذا هنا ليحميك
711
01:13:19,641 --> 01:13:21,577
هل تخططين لاستخدام
هذا المضرب عليّ ؟
712
01:13:23,212 --> 01:13:24,847
بالتأكيد أود ذلك
713
01:13:24,880 --> 01:13:26,782
.لكنه لن يؤذي بالقدر الذي أريده
714
01:13:29,085 --> 01:13:30,352
.أنا لست خائفاً
715
01:13:31,653 --> 01:13:34,924
أنت مغرور ومتكلف حتى عندما
.توشك على الموت
716
01:13:39,095 --> 01:13:40,696
ما الذي قالته لك (جيسي) ؟
717
01:13:41,931 --> 01:13:43,099
.لم تقل لي شيء
718
01:13:44,033 --> 01:13:45,768
.فقط تحدثت مع (هاري)
719
01:13:47,870 --> 01:13:49,905
سأبدأ بكسر عظام يدك
720
01:13:49,939 --> 01:13:51,273
.كما فعلت مع (جيسي)
721
01:13:53,075 --> 01:13:55,643
,أنتِ تحبين إيذاء الضعفاء
أليس كذلك ؟
722
01:13:58,247 --> 01:14:01,649
...حسناً , إذاً
ماذا قال (هاري) ؟
723
01:14:04,019 --> 01:14:06,654
قال إن (جيسي) لا تريدكِ
.أن تؤذيني
724
01:14:10,092 --> 01:14:11,794
.حسناً
725
01:14:11,827 --> 01:14:15,630
حسناً , يمكننا أن نرى مدى
.تأثير آراء (جيسي) هنا
726
01:14:17,099 --> 01:14:19,068
لماذا أرادت (جيسي)
الذهاب إلى الجدول ؟
727
01:14:19,835 --> 01:14:21,403
.لا أعرف
لماذا لا تسألها ؟
728
01:14:21,437 --> 01:14:22,437
.لست مضطرًا لذلك
729
01:14:23,139 --> 01:14:24,874
.لا يوجد جدول بهذه المنطقة
730
01:14:25,307 --> 01:14:27,877
.نعم , يوجد -
.لا , لا يوجد (ميغان) -
731
01:14:27,910 --> 01:14:29,111
.إنها مخيلتكِ
732
01:14:30,446 --> 01:14:32,406
أنتِ مريضة . و(جيسي) بدأت
.تدرك ذلك
733
01:14:33,182 --> 01:14:36,118
ما الذي فعلته ل (جيسي)
عند الجدول ؟
734
01:14:36,886 --> 01:14:38,420
.لم أفعل شيئاً
735
01:14:38,454 --> 01:14:40,256
.وهي لم ترى شيئاً
736
01:14:40,289 --> 01:14:42,224
وهي تصدق فقط
.ما أقوله لها
737
01:14:42,258 --> 01:14:43,658
.لا . لا
738
01:14:44,226 --> 01:14:45,327
.إنها تنصت ل (هاري)
739
01:14:45,961 --> 01:14:47,897
.هي تثق ب (هاري)
740
01:14:48,831 --> 01:14:50,166
.الدباديب لا تتكلم
741
01:14:50,833 --> 01:14:53,528
حسناً , إن كنتِ متأكدة جداً من
ذلك لماذا لا تعيديه اليها ؟
742
01:14:57,740 --> 01:15:00,042
.هو قال إنه يريد أن يبقى معك
743
01:15:03,112 --> 01:15:05,314
(جيسي) لن تسامحكِ
.أبداً على هذا
744
01:15:08,884 --> 01:15:11,020
,خلال بضعة ساعات
.سينتهي يومك الثالث
745
01:15:11,053 --> 01:15:12,388
,لذا لو كنت مكانك
746
01:15:12,421 --> 01:15:14,390
.لبدأت الصلاة على الفور
747
01:16:37,439 --> 01:16:40,042
(جيسي) ؟ هل هذه أنتِ ؟
748
01:16:45,547 --> 01:16:47,483
(جيسي) ؟
749
01:16:48,050 --> 01:16:49,050
أين أنتِ ؟
750
01:16:53,856 --> 01:16:54,857
ماذا تفعلين ؟
751
01:16:55,391 --> 01:16:56,391
.لقد سقطت
752
01:16:57,960 --> 01:16:59,361
.نزلت لأشرب
753
01:17:03,332 --> 01:17:05,034
ما الذي فعلتيه ب (هاري) ؟
754
01:17:05,067 --> 01:17:07,569
.إنه محبوس مع (توم) -
لماذا ؟ -
755
01:17:07,603 --> 01:17:10,372
لأنه لم يكن يفترض
.أن يتكلم معه
756
01:17:10,406 --> 01:17:12,374
.إنه ليّ
.لا يمكنكِ أن تحبسيه
757
01:17:12,408 --> 01:17:13,976
.أنا الرئيسة هنا
758
01:17:18,047 --> 01:17:19,982
.هو لم يرتكب أي خطأ
759
01:17:20,015 --> 01:17:21,850
.لقد عصى أوامري
760
01:17:24,153 --> 01:17:26,322
هل ستطلقين سراحه ؟
761
01:17:26,922 --> 01:17:29,224
.ربما -
.هذه ليست اجابة -
762
01:17:29,258 --> 01:17:31,360
!هذه اجابتي الوحيدة
!الآن , اذهبي للسرير
763
01:17:59,254 --> 01:18:00,956
.أنا خائفة
764
01:18:05,194 --> 01:18:06,362
هل أحضرتي المفاتيح ؟
765
01:18:07,029 --> 01:18:08,397
.هنا . تعالي إلى هنا
766
01:18:09,098 --> 01:18:12,234
(جيسي) ؟ أين أنتِ ؟
767
01:18:12,267 --> 01:18:13,969
!يا الهي
!سوف تكون هنا قريباً
768
01:18:14,002 --> 01:18:15,547
.لا , لا بأس
.فقط افتحيه . هيا
769
01:18:15,571 --> 01:18:17,539
.أمسكي ابهامي . أمسكي ابهامي
أترين ابهامي ؟
770
01:18:17,573 --> 01:18:19,108
.ضعيه بهذا الشكل -
.أجل . أجل -
771
01:18:19,141 --> 01:18:20,909
.هذا جيد
.طالما قمتِ بفتحه
772
01:18:20,943 --> 01:18:22,311
.أجل . ها أنتِ
.ها أنتِ
773
01:18:22,344 --> 01:18:24,246
(جيسي) ؟
774
01:18:25,280 --> 01:18:27,182
!أسرعي ! أسرعي
775
01:18:30,085 --> 01:18:31,453
.هيا -
(جيسي) ؟ -
776
01:18:31,487 --> 01:18:33,489
أين أنتِ ؟ -
!يجب أن أذهب -
777
01:18:33,522 --> 01:18:35,190
!لا , لا ! ابقي ! ابقي
778
01:18:35,204 --> 01:18:36,702
.أوشكتِ على الانتهاء
. أرجوكِ
779
01:18:36,726 --> 01:18:38,994
.أرجوكِ . يجب أن تساعديني
.هيا . هيا
780
01:18:41,130 --> 01:18:43,298
هل فتحته ؟
781
01:18:43,332 --> 01:18:44,633
!أجل
782
01:18:44,666 --> 01:18:46,568
!حسناً
783
01:18:47,236 --> 01:18:49,338
أين (هاري) ؟ -
.إنه على الأرض -
784
01:18:49,371 --> 01:18:50,439
(هاري) ؟ (هاري) ؟
785
01:18:53,442 --> 01:18:55,210
.صه -
.يمكنك أن تأخذنا -
786
01:18:55,244 --> 01:18:57,413
.هناك . اذهب للطابق العلوي
787
01:19:18,133 --> 01:19:19,301
!لا
788
01:19:20,202 --> 01:19:22,104
!(جيسي) , ابقي معي
789
01:19:33,148 --> 01:19:35,117
!(ميغان) . توقفي ! توقفي
790
01:19:36,218 --> 01:19:37,720
.اهدئي
791
01:19:43,659 --> 01:19:45,060
.كل شيء على ما يرام
792
01:19:54,169 --> 01:19:56,071
(جيسي) ؟ -
.نعم -
793
01:19:57,339 --> 01:19:59,475
وعدتي إنكِ لن تستمعي
.إليها بعد الآن
794
01:19:59,508 --> 01:20:00,743
.نعم , أعرف
795
01:20:09,318 --> 01:20:11,053
هل تناولتِ علاجكِ ؟
796
01:20:11,086 --> 01:20:14,022
.يجب أن تتناوليهم
.يجب أن تأخذي أقراص الدواء
797
01:20:14,056 --> 01:20:16,291
.صوتها في رأسي
798
01:20:16,325 --> 01:20:18,393
.اهدئي . إنها ليست هنا
799
01:20:19,361 --> 01:20:20,562
.لقد رحلت
800
01:20:20,596 --> 01:20:22,397
.أنا خائفة أن تعود
801
01:20:23,800 --> 01:20:25,634
هل ستأتين لزيارتي غداً ؟
802
01:20:27,770 --> 01:20:29,404
.يجب عليكِ تناول أدويتكِ
803
01:20:30,205 --> 01:20:31,205
حسناً ؟
804
01:20:31,841 --> 01:20:33,475
.وإلا لن أستطيع مساعدتكِ
805
01:20:34,376 --> 01:20:35,444
هل تفهمين ؟
806
01:20:36,445 --> 01:20:38,380
.نعم . أفهم
807
01:20:41,216 --> 01:20:43,285
لماذا لا زلتِ تستخدمين اللهجة ؟
808
01:20:46,321 --> 01:20:47,690
.هم يستخدمونها
809
01:20:48,858 --> 01:20:50,025
من هم ؟
810
01:20:50,793 --> 01:20:53,095
.الرجال الأشرار . الرجال الأشرار
811
01:21:00,469 --> 01:21:01,704
.(ميغان) خبأتهم
812
01:21:03,272 --> 01:21:05,808
خبأتهم ؟
أين خبأتهم ؟
813
01:21:06,408 --> 01:21:08,143
.هي لا تريدني أن أخبرك
814
01:21:08,176 --> 01:21:10,546
!هذا مهم بحق السماء -
!لا أعرف -
815
01:21:17,553 --> 01:21:19,121
هل أنت غاضب مني ؟
816
01:21:22,257 --> 01:21:24,126
.لا , (جيسي)
817
01:21:27,529 --> 01:21:29,064
هل يمكنني الاحتفاظ ب (هاري) ؟
818
01:21:35,337 --> 01:21:36,337
.أكيد
819
01:21:37,306 --> 01:21:39,641
.شكراً لك . أنت طيب
820
01:21:40,442 --> 01:21:43,145
.أنت طيب -
.المريضة جاهزة -
821
01:22:20,649 --> 01:22:22,417
.موضوع البحث 4532
822
01:22:23,251 --> 01:22:24,821
.لا زيادة في الملاحظات
823
01:22:25,855 --> 01:22:28,357
لا توجد معلومات جديدة
.عن المغتصبون
824
01:22:29,625 --> 01:22:31,660
.موضوع البحث خطير جداً
825
01:22:32,260 --> 01:22:35,364
.أكرر خطير للغاية
826
01:22:38,333 --> 01:22:40,335
.يوصى البدء فوراً بالعلاج
827
01:22:46,976 --> 01:22:47,976
حضرة الأستاذ ؟
828
01:22:48,711 --> 01:22:51,213
مرحباً . ماذا تفعل هنا ؟
829
01:22:53,511 --> 01:22:55,013
مركز تجريبي للصحة النفسية
830
01:22:58,387 --> 01:23:00,790
,مررت على منزلك
.ولم تكن هناك
831
01:23:00,823 --> 01:23:02,859
.لذا بحثت بالأرجاء قليلاً
832
01:23:02,892 --> 01:23:05,227
.ثم فتحت أحد أدراج مكتبك
833
01:23:05,627 --> 01:23:07,295
فتحت أحد أدراج مكتبي ؟
834
01:23:07,864 --> 01:23:09,231
.غير محترف للغاية
835
01:23:10,365 --> 01:23:11,365
.لقد كنت قلقاً
836
01:23:14,665 --> 01:23:15,665
ميغان لوفيل
837
01:23:18,273 --> 01:23:20,710
.(ميغان) مثل القنبلة الموقوتة
838
01:23:22,678 --> 01:23:24,413
بصفتي كنت طبيب نفسي
لفترة طويلة
839
01:23:24,446 --> 01:23:26,415
,عندما وجدت صورة الأخوات
840
01:23:26,448 --> 01:23:28,216
.وقرأت المقال عن (جيسي)
841
01:23:28,718 --> 01:23:31,253
.أدركت إنك لن تستسلم
842
01:23:36,826 --> 01:23:38,660
لا تنصتي لها , (جيسي)
843
01:23:40,830 --> 01:23:42,664
.إنها تعتني بيّ
844
01:23:42,699 --> 01:23:45,400
.أنا كفيفة -
.أنتِ لستِ كفيفة -
845
01:23:45,902 --> 01:23:48,637
أنتِ فقط ترفضين رؤية
.العالم الحقيقي
846
01:23:49,872 --> 01:23:51,573
.إنها تخيفني
847
01:24:01,316 --> 01:24:03,251
لماذا , (ميغان) ؟
848
01:24:03,618 --> 01:24:04,787
.(ميغان)
849
01:24:10,026 --> 01:24:11,660
.لا يمكنك أن تفهم
850
01:24:12,895 --> 01:24:14,529
.لا , أنا لا أفهم
851
01:24:14,997 --> 01:24:17,299
.و(جيسي) تفهمكِ
852
01:24:18,868 --> 01:24:20,235
.ساعديني
853
01:24:21,037 --> 01:24:22,570
هل تعرفين من أذى (جيسي) ؟
854
01:24:24,841 --> 01:24:27,977
,إذا أخبرتني من هم
.سوف يعاقبون
855
01:24:29,879 --> 01:24:32,514
.(ميغان) , جاوبيني
856
01:24:32,547 --> 01:24:33,916
من هم ؟
857
01:24:35,383 --> 01:24:36,953
.يجب أن أعثر عليهم
858
01:24:38,955 --> 01:24:41,724
.لا يمكنك
.لأنهم هنا
859
01:24:43,025 --> 01:24:44,727
.لم أذهب إلى الشرطة
860
01:24:44,761 --> 01:24:45,995
.أنا أعرف
861
01:24:46,028 --> 01:24:47,562
.أحسنتِ صنعاً
862
01:24:47,596 --> 01:24:48,898
.كلانا أحسن صنعاً
863
01:24:48,931 --> 01:24:50,565
.لن يفرقوا بيننا أبداً
864
01:24:51,033 --> 01:24:52,769
.وسوف نكون أحرار مرة أخرى
865
01:25:00,009 --> 01:25:03,012
لهذا السبب أوصيت بعزلها
.على الفور
866
01:25:05,815 --> 01:25:07,750
.يسرني إنك هنا
.أحتاج توصيلة
867
01:25:07,784 --> 01:25:10,052
.لا شركة , لا مركبة شركة
868
01:25:10,086 --> 01:25:11,687
.حسناً , اصعد . سأوصلك
869
01:25:26,769 --> 01:25:30,605
حسنًا ، هذا نموذج من شخصيتها
.المهووسة بجنون العظمة
870
01:25:33,675 --> 01:25:34,877
.أجل
871
01:25:35,945 --> 01:25:37,546
أي أخبار عن الناس المفقودين ؟
872
01:25:38,915 --> 01:25:41,550
نعم ، ذكرت الإذاعة
.إنهم عثروا عليهم
873
01:25:42,551 --> 01:25:44,352
.كلهم ميتون , بالطبع
874
01:25:44,386 --> 01:25:47,023
.سأوفر عليك التفاصيل الدموية
.متأكد إنك تستطيع أن تتخيل
875
01:25:48,157 --> 01:25:50,325
.أجل
876
01:25:51,794 --> 01:25:53,763
هل أمسكوا القاتل ؟ -
.لا -
877
01:25:55,397 --> 01:25:57,099
تعلم , هذا قد يكون
.عمل جديد لك
878
01:26:02,839 --> 01:26:06,408
عقلها اختلق هذا النوع
من القوقعة الواقية
879
01:26:06,441 --> 01:26:08,110
.حيث يلتقي الخيال مع الواقع
880
01:26:08,778 --> 01:26:09,979
.يذوبان في بعض
881
01:26:10,012 --> 01:26:12,480
.في حلقة لا نهاية لها -
.نعم -
882
01:26:13,182 --> 01:26:16,451
في كل مرة قصة خيالية باستخدام
.شذرات من ذاكرتها
883
01:26:16,886 --> 01:26:18,353
.وجوه , أسماء
884
01:26:19,856 --> 01:26:22,124
كانت متأكدة من إنها
.كانت تسجنني
885
01:26:22,158 --> 01:26:23,793
تنفيس عن غضبها عليّ
886
01:26:23,826 --> 01:26:25,862
.بسبب اغتصاب أختها ومعاناتها
887
01:26:36,438 --> 01:26:37,539
.لم تكن تراني
888
01:26:37,940 --> 01:26:39,942
.لم تدرك وجودي في الغرفة
889
01:26:40,977 --> 01:26:42,677
.لم أرى بحياتي شيئاً مثل هذا
890
01:26:46,983 --> 01:26:50,987
حسناً , إذا خرجت من قوقعتها
891
01:26:51,854 --> 01:26:55,791
فإن العيش في العالم الحقيقي
.قد يكون خطيرٌ جداً عليها
892
01:26:56,491 --> 01:26:57,491
.أجل
893
01:26:58,227 --> 01:27:01,429
,أقصد , هي مصابة بثنائية القطب
894
01:27:01,463 --> 01:27:05,201
,منفصمة الشخصية , مختلة اجتماعياً
...مضطربة العقل , و
895
01:27:05,234 --> 01:27:06,936
.وإحتمال تعدد الشخصيات
896
01:27:09,238 --> 01:27:12,607
العقل هو السجن الوحيد الذي لا
.يمكن للشخص الهرب منه
897
01:27:14,243 --> 01:27:15,745
.نعم , بالتأكيد
898
01:27:16,544 --> 01:27:17,880
ما رأيك أن نهرب نحن ؟
899
01:27:34,864 --> 01:27:37,900
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
900
01:27:38,267 --> 01:27:41,203
مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟
901
01:27:41,938 --> 01:27:44,472
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
902
01:27:44,506 --> 01:27:45,942
مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟
903
01:27:45,975 --> 01:27:47,777
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
904
01:27:47,810 --> 01:27:49,211
مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟
905
01:27:49,245 --> 01:27:50,713
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
906
01:27:50,746 --> 01:27:52,148
مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟
907
01:27:52,181 --> 01:27:53,581
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
908
01:27:53,615 --> 01:27:55,017
مرحباً , اسمي (جيسي) . وأنت ؟
909
01:27:55,051 --> 01:27:56,094
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
910
01:27:56,118 --> 01:27:57,687
...مرحباً , اسمي (جيسي)
911
01:27:57,720 --> 01:27:59,188
.هيا , (جيسي) . ابدئي العمل
912
01:28:09,597 --> 01:28:11,000
!لا , لا , لا
913
01:28:32,000 --> 01:28:42,000
ترجمة
بسام شقير
914
01:28:42,700 --> 01:28:47,000
ميغان