1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,409 --> 00:00:36,411 LE DÉSASTRE DU TITANIC DE NOMBREUX MORTS À DÉPLORER 4 00:01:42,435 --> 00:01:48,149 TITANIC 20 ANS APRÈS AVEC JAMES CAMERON 5 00:01:51,986 --> 00:01:55,031 PLATEAU DU TITANIC 6 00:02:04,332 --> 00:02:07,377 EXPLORATEUR NATIONAL GEOGRAPHIC / RÉALISATEUR 7 00:02:07,669 --> 00:02:10,964 LA GRANDE HISTOIRE ILLUSTRÉE" 8 00:02:22,934 --> 00:02:25,270 ARTISTE / HISTORIEN DU VISUEL 9 00:02:31,734 --> 00:02:33,945 INGÉNIEUR DE SYSTÈMES NAVALS 10 00:03:22,035 --> 00:03:23,828 Êtes-vous prête à retourner sur le Titanic ? 11 00:04:43,241 --> 00:04:47,495 EXPLORATEUR NATIONAL GEOGRAPHIC / PRÉSIDENT DE OCEAN EXPLORATION TRUST 12 00:09:20,017 --> 00:09:21,018 Allez, attrape une corde. 13 00:10:49,523 --> 00:10:53,069 LA GRANDE HISTOIRE ILLUSTRÉE" 14 00:12:07,685 --> 00:12:11,355 ARRIÈRE-PETIT-FILS D'ISIDOR ET IDA STRAUS 15 00:12:22,616 --> 00:12:23,617 Non ! 16 00:12:24,702 --> 00:12:27,037 On est ensemble depuis 40 ans. 17 00:12:27,121 --> 00:12:29,498 J'irai où que tu ailles. 18 00:12:29,582 --> 00:12:31,625 Ne me contredis pas, Isidor. 19 00:12:32,501 --> 00:12:33,836 Tu sais que ça ne sert à rien. 20 00:14:24,947 --> 00:14:27,032 EXPLORATEUR NATIONAL GEOGRAPHIC / RÉALISATEUR 21 00:14:28,242 --> 00:14:29,118 SUITE STRAUS 22 00:14:29,201 --> 00:14:30,995 Cela conviendra parfaitement, croyez-moi. 23 00:14:31,161 --> 00:14:32,580 Voici le salon de la suite. 24 00:14:56,186 --> 00:14:59,940 SALON DE STYLE RÉGENCE RMS OLYMPIC 25 00:16:00,042 --> 00:16:02,211 INGÉNIEUR DE SYSTÈMES NAVALS 26 00:16:28,070 --> 00:16:30,739 SOS ? Commandant ? 27 00:16:30,823 --> 00:16:32,783 SALLE SANS FIL MARCONI 28 00:16:32,866 --> 00:16:33,867 C'est exact, SOS. 29 00:16:33,951 --> 00:16:35,077 Le signal de détresse. 30 00:16:35,619 --> 00:16:36,619 Voilà notre position. 31 00:16:59,810 --> 00:17:02,354 NAVIRE-JUMEAU DU TITANIC RMS OLYMPIC 32 00:18:14,676 --> 00:18:19,389 GRAND ESCALIER 33 00:18:21,350 --> 00:18:23,150 Alors, voulez-vous aller dans une vraie fête ? 34 00:20:19,968 --> 00:20:23,263 PETITE-FILLE DE JOHN JACOB ET MADELEINE ASTOR 35 00:20:27,559 --> 00:20:30,938 Sa femme a mon âge et elle est dans une situation délicate. 36 00:20:31,021 --> 00:20:32,581 Regardez comme elle essaie de le cacher. 37 00:23:31,868 --> 00:23:35,163 SUPERVISEUR DES EFFETS SPÉCIAUX PRIMÉ AUX OSCARS 38 00:23:44,756 --> 00:23:47,426 SMART LA PRODUCTIONS / DIRECTEUR DE LA PHOTOGRAPHIE 39 00:24:07,821 --> 00:24:09,197 Iceberg droit devant ! 40 00:24:41,980 --> 00:24:45,066 INGÉNIEUR DES SYSTÈMES NAVALS 41 00:27:05,874 --> 00:27:07,584 SUPERVISEUR DES EFFETS SPÉCIAUX 42 00:27:12,756 --> 00:27:16,217 SMART LA PRODUCTIONS / DIRECTEUR DE LA PHOTOGRAPHIE 43 00:33:40,560 --> 00:33:43,354 Mr Andrews, pardonnez-moi... 44 00:33:44,105 --> 00:33:45,732 J'ai fait le calcul dans ma tête, 45 00:33:45,815 --> 00:33:47,692 et avec le nombre de canots de sauvetage 46 00:33:47,775 --> 00:33:49,777 multiplié par la capacité que vous avez mentionnée, 47 00:33:50,069 --> 00:33:52,589 pardonnez-moi, mais il me semble qu'il n'y a pas assez de canots 48 00:33:52,613 --> 00:33:53,653 pour tout le monde à bord. 49 00:33:54,157 --> 00:33:55,241 Il en manque la moitié. 50 00:33:56,534 --> 00:34:00,329 EXPLORATEUR NATIONAL GEOGRAPHIC / RÉALISATEUR 51 00:34:19,557 --> 00:34:22,226 INGÉNIEUR DES SYSTÈMES NAVALS 52 00:34:41,537 --> 00:34:43,539 Retirez la bâche ! 53 00:40:14,328 --> 00:40:17,081 A Cherbourg, une femme est montée à bord 54 00:40:17,164 --> 00:40:18,666 du nom de Margaret Brown, 55 00:40:18,999 --> 00:40:20,584 mais tout le monde l'appelait Molly. 56 00:40:21,043 --> 00:40:24,463 L'Histoire l'appellerait l'insubmersible Molly Brown. 57 00:40:24,547 --> 00:40:26,691 Je n'allais pas vous attendre toute la journée, mon garçon. 58 00:40:26,715 --> 00:40:28,342 - Oui. - Débrouillez-vous avec ça. 59 00:40:28,426 --> 00:40:29,426 Oui, madame. 60 00:40:54,034 --> 00:40:56,579 ARRIÈRE-PETITE-FILLE DE MARGARET BROWN 61 00:41:14,096 --> 00:41:15,931 Il y a encore plein de place ! 62 00:41:16,015 --> 00:41:17,895 Et il y aura une personne de moins sur ce bateau 63 00:41:18,017 --> 00:41:20,936 si vous ne la fermez pas de suite ! 64 00:41:47,963 --> 00:41:49,465 Vous ne comprenez pas. 65 00:41:50,508 --> 00:41:52,635 Si nous y retournons, ils couleront le bateau ! 66 00:41:52,718 --> 00:41:54,386 Ils nous entraîneront avec eux ! 67 00:41:54,553 --> 00:41:56,847 Fermez-la, vous me faites peur. 68 00:42:34,009 --> 00:42:36,428 ARRIÈRE-PETITE-FILLE DE MARGARET BROWN 69 00:42:39,306 --> 00:42:41,350 EXPLORATEUR NATIONAL GEOGRAPHIC / RÉALISATEUR 70 00:43:53,547 --> 00:43:54,947 Qu'est-ce que c'était, Mr Murdoch ? 71 00:43:56,175 --> 00:43:57,343 Un iceberg, monsieur. 72 00:44:55,359 --> 00:44:56,485 Pour que ce jour compte. 73 00:45:05,452 --> 00:45:08,414 LA GRANDE HISTOIRE ILLUSTRÉE" 74 00:45:49,913 --> 00:45:52,040 INGÉNIEUR DES SYSTÈMES NAVALS 75 00:46:48,305 --> 00:46:50,974 Traduit par : LAURE-ANAIS PERICH