1 00:00:44,879 --> 00:00:48,380 (EERIE ORGAN MUSIC) 2 00:00:59,927 --> 00:01:06,465 (FOOTSTEPS, LOCKERS CLANGING) 3 00:01:16,444 --> 00:01:18,477 (LOCK DIAL CLICKING) 4 00:01:35,563 --> 00:01:39,465 (CRICKETS CHIRPING) (FLAGPOLE CLANGING) 5 00:01:42,970 --> 00:01:45,804 (APPLAUSE) 6 00:01:45,806 --> 00:01:47,072 LUCE: So even though 7 00:01:47,074 --> 00:01:48,907 it appears as if an evening like this 8 00:01:48,909 --> 00:01:51,276 is meant to honor us for our academic achievements, 9 00:01:51,278 --> 00:01:54,079 I instead ask my fellow classmates 10 00:01:54,081 --> 00:01:56,281 to honor the generals that lead us. 11 00:01:56,283 --> 00:01:58,717 Without our parents and our teachers, 12 00:01:58,719 --> 00:02:00,919 we would be troops unprepared for the battles 13 00:02:00,921 --> 00:02:02,821 that lay ahead of us. 14 00:02:03,824 --> 00:02:05,991 We know the road won't be easy. 15 00:02:07,394 --> 00:02:09,828 But with your love and your faith, 16 00:02:09,830 --> 00:02:11,697 we can be certain we'll find a way. 17 00:02:13,167 --> 00:02:15,334 So I hope it's not going too far out of line 18 00:02:15,336 --> 00:02:17,236 to ask my classmates to rise... 19 00:02:18,806 --> 00:02:23,142 and to take this opportunity to thank you... 20 00:02:23,144 --> 00:02:27,146 our teachers... and our parents... 21 00:02:27,148 --> 00:02:30,516 for helping us become who we're meant to be. 22 00:02:30,518 --> 00:02:36,989 (APPLAUSE) 23 00:02:42,863 --> 00:02:45,464 I hope you enjoyed that because tomorrow 24 00:02:45,466 --> 00:02:47,199 we'll be back to driving you crazy. 25 00:02:47,201 --> 00:02:49,568 (LAUGHTER) 26 00:02:50,471 --> 00:02:51,937 It was incredible. 27 00:02:51,939 --> 00:02:54,139 HERE'S MY QUESTION: How do we clone this guy? 28 00:02:54,141 --> 00:02:56,175 (LAUGHTER) How do we clone him? 29 00:02:56,177 --> 00:02:57,276 Great job. 30 00:02:57,278 --> 00:02:59,011 Thank you. WOMAN: Excuse me. 31 00:02:59,013 --> 00:03:01,046 Mr. and Mr. Edgar? LUCE: Ms. Wilson! 32 00:03:01,048 --> 00:03:02,514 Guys, this is Ms. Wilson, 33 00:03:02,516 --> 00:03:04,183 my history and government teacher. 34 00:03:04,185 --> 00:03:05,551 A pleasure. 35 00:03:05,553 --> 00:03:07,052 We've heard so much about you. 36 00:03:07,054 --> 00:03:08,954 Have you? Well, your class. 37 00:03:08,956 --> 00:03:10,822 Luce can't stop talking about it. 38 00:03:10,824 --> 00:03:12,457 Is that so? 39 00:03:12,459 --> 00:03:15,060 Ms. Wilson's tough, but still one of my favorites. 40 00:03:15,062 --> 00:03:16,228 Did you like my speech? 41 00:03:16,230 --> 00:03:17,362 I did. 42 00:03:17,364 --> 00:03:18,830 Ms. Wilson's always saying 43 00:03:18,832 --> 00:03:20,899 we should speak our minds no matter the cost. 44 00:03:20,901 --> 00:03:22,801 Amen to that. 45 00:03:22,803 --> 00:03:24,836 Well, it's great to finally meet you. 46 00:03:24,838 --> 00:03:26,972 You too. 47 00:03:26,974 --> 00:03:29,208 Luce is, uh, one of our best. 48 00:03:29,210 --> 00:03:31,677 He's an important example to the school. 49 00:03:31,679 --> 00:03:32,844 We're very proud of him. 50 00:03:32,846 --> 00:03:34,346 You should be. 51 00:03:34,348 --> 00:03:35,348 (AMY CHUCKLES) 52 00:03:37,151 --> 00:03:39,084 Excuse me. Dan... 53 00:03:40,888 --> 00:03:42,821 LUCE: I don't want to give another one. 54 00:03:42,823 --> 00:03:45,224 Why? It makes sense they asked you. 55 00:03:45,226 --> 00:03:46,558 You did a great job. 56 00:03:46,560 --> 00:03:48,427 I literally just gave a speech. 57 00:03:48,429 --> 00:03:50,329 The more public speaking you do, 58 00:03:50,331 --> 00:03:51,964 the better it'll look for college. 59 00:03:53,234 --> 00:03:54,833 You told them you'd do it, right? 60 00:03:56,503 --> 00:03:58,103 What do you think? 61 00:03:58,105 --> 00:03:59,171 (AMY CHUCKLES) 62 00:04:00,374 --> 00:04:02,107 So Ms. Wilson seems nice. 63 00:04:03,177 --> 00:04:05,010 Stern... 64 00:04:05,012 --> 00:04:07,012 Don't you mean a bitch? Peter! 65 00:04:07,014 --> 00:04:09,948 When people say stern, they mean bitch. You meant bitch. 66 00:04:09,950 --> 00:04:11,850 You didn't want to say bitch No, I said stern. 67 00:04:11,852 --> 00:04:14,219 Because you didn't want to be politically incorrect 68 00:04:14,221 --> 00:04:15,887 but you meant bitch. No. 69 00:04:15,889 --> 00:04:17,789 I know what stern means, thank you. 70 00:04:17,791 --> 00:04:19,057 She is a bitch though. 71 00:04:19,059 --> 00:04:20,425 AMY: Can we not denigrate a woman 72 00:04:20,427 --> 00:04:22,427 who probably had to assume characteristics 73 00:04:22,429 --> 00:04:24,396 (SNORES) (LAUGHING) in order to attain 74 00:04:24,398 --> 00:04:27,132 a leadership role? 75 00:04:27,134 --> 00:04:29,801 Anyway, I thought you said it was your favorite class. 76 00:04:29,803 --> 00:04:32,537 I like the subject. He liked the subject. 77 00:04:32,539 --> 00:04:35,307 In spite of the bitch thing. 78 00:04:35,309 --> 00:04:38,644 Okay, it's fine to criticize powerful women. 79 00:04:38,646 --> 00:04:41,813 Just don't use the sexist language. 80 00:04:41,815 --> 00:04:43,715 Strung together copy. 81 00:04:45,085 --> 00:04:47,552 PETER: Oh! Nice! (AMY CLICKS TONGUE) 82 00:04:47,554 --> 00:04:50,055 (LUCE LAUGHS) 83 00:04:53,594 --> 00:04:56,628 (POP MUSIC BLARING FROM HEADPHONES) 84 00:04:59,967 --> 00:05:01,900 (KEYBOARD CLACKING) 85 00:05:02,970 --> 00:05:04,136 (KNOCKING AT DOOR) 86 00:05:08,075 --> 00:05:10,242 You should make it personal. 87 00:05:10,244 --> 00:05:11,677 What? 88 00:05:11,679 --> 00:05:13,278 The next speech they want you to give, 89 00:05:13,280 --> 00:05:14,479 make it about you. 90 00:05:16,250 --> 00:05:17,683 Okay. (CHUCKLES) 91 00:05:19,253 --> 00:05:20,485 And listen... 92 00:05:22,690 --> 00:05:24,756 You're a really good public speaker 93 00:05:24,758 --> 00:05:27,192 and you're an excellent debater. 94 00:05:27,194 --> 00:05:28,994 But you have your own story to tell 95 00:05:28,996 --> 00:05:30,495 and I think you should tell it. 96 00:05:30,497 --> 00:05:32,864 It gives people something to grab onto. 97 00:05:34,668 --> 00:05:36,335 Am I overstepping? 98 00:05:37,838 --> 00:05:39,604 It's good advice. (CHUCKLES) 99 00:05:40,474 --> 00:05:41,773 Just want to be helpful. 100 00:05:41,775 --> 00:05:42,775 You are. 101 00:05:44,945 --> 00:05:46,611 I'm going to get back to work now. 102 00:05:48,649 --> 00:05:49,681 Okay. 103 00:05:52,486 --> 00:05:53,952 (BOTH CHUCKLE AWKWARDLY) 104 00:05:55,789 --> 00:05:57,556 Sorry for interrupting. 105 00:05:58,726 --> 00:06:03,729 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 106 00:06:03,731 --> 00:06:05,897 (SCHOOL BELL RINGS) 107 00:06:12,005 --> 00:06:13,338 (SIGHS) ORLICKI: Whoa! 108 00:06:13,340 --> 00:06:14,973 You're gonna lose a limb like that. 109 00:06:14,975 --> 00:06:16,641 See my trig textbook? I stashed it here yesterday. 110 00:06:16,643 --> 00:06:18,543 No, it's not here, Orlicki. 111 00:06:18,545 --> 00:06:19,911 Fuck me. You do realize 112 00:06:19,913 --> 00:06:21,580 everyone gets their own locker, right? 113 00:06:21,582 --> 00:06:23,148 Mine's on the other side of the building, 114 00:06:23,150 --> 00:06:26,585 makes me late all the time. Ah, shit! Orlicki! 115 00:06:26,587 --> 00:06:29,721 Heard our boy here got asked to give another speech last night? 116 00:06:29,723 --> 00:06:31,490 Seriously? Oh, motherfucking 117 00:06:31,492 --> 00:06:33,392 Nelson Mandela over here! 118 00:06:33,394 --> 00:06:35,026 I don't get why I never get asked. 119 00:06:35,028 --> 00:06:36,528 'Cause you're a C+ student. 120 00:06:36,530 --> 00:06:38,830 The entire speech would be about porn and blunts. 121 00:06:38,832 --> 00:06:40,399 ORLICKI: Ah! Fair enough. 122 00:06:40,401 --> 00:06:42,234 BOTH: (IN RHYTHM) Ah! Ah! Ah! 123 00:06:42,236 --> 00:06:44,503 Oh, shit! Check it out! 124 00:06:44,505 --> 00:06:45,771 Hey, yo, ladies! 125 00:06:45,773 --> 00:06:48,340 Stephanie Kim, what's good? Let's go. 126 00:06:49,576 --> 00:06:51,343 Why you staring at Luce, Stephanie? 127 00:06:51,345 --> 00:06:52,544 I'm talking to you. 128 00:06:52,546 --> 00:06:54,212 Not everyone likes your big mouth. 129 00:06:54,214 --> 00:06:55,447 Your mama does. 130 00:06:55,449 --> 00:06:56,848 She loves my big mouth. 131 00:06:56,850 --> 00:06:58,550 Loves it all over that pussy! 132 00:06:58,552 --> 00:07:00,852 Man, you're so gross! 133 00:07:00,854 --> 00:07:02,554 Sorry, bro. 134 00:07:02,556 --> 00:07:04,589 Hey yo, I'll see you all at practice. 135 00:07:04,591 --> 00:07:07,292 (INDISTINCT VOICE FROM VIDEO) 136 00:07:07,294 --> 00:07:09,461 FEMALE STUDENT: A law is a law. 137 00:07:09,463 --> 00:07:11,696 Pole-tests used to be law. 138 00:07:11,698 --> 00:07:13,732 So was segregation. Red lining. 139 00:07:13,734 --> 00:07:15,467 FEMALE STUDENT: That's not the same. 140 00:07:15,469 --> 00:07:17,035 Explain why. 141 00:07:17,037 --> 00:07:18,470 FEMALE STUDENT: It's just not. 142 00:07:18,472 --> 00:07:20,071 Things were different back then. 143 00:07:20,073 --> 00:07:21,373 Different how? 144 00:07:21,375 --> 00:07:23,542 Well, like that was a different time. 145 00:07:23,544 --> 00:07:24,943 Social norms were different. 146 00:07:24,945 --> 00:07:27,779 People's expectations, their attitudes... 147 00:07:34,455 --> 00:07:36,455 MS. WILSON: Is this not important to you? 148 00:07:38,659 --> 00:07:39,659 Well? 149 00:07:40,494 --> 00:07:41,827 It is. 150 00:07:41,829 --> 00:07:43,962 You might want to speak more clearly. 151 00:07:43,964 --> 00:07:45,063 I can't hear you. 152 00:07:46,834 --> 00:07:48,467 It is. 153 00:07:48,469 --> 00:07:51,736 Keep in mind, that for her, 154 00:07:51,738 --> 00:07:53,772 this knowledge is incidental but for you 155 00:07:53,774 --> 00:07:55,407 it can be life or death. 156 00:07:55,409 --> 00:07:58,243 So you might want to treat this material 157 00:07:58,245 --> 00:08:01,179 with the seriousness it deserves, Mr. Meeks. 158 00:08:09,790 --> 00:08:13,625 Which reminds me, I'm almost done 159 00:08:13,627 --> 00:08:15,694 grading your assignments. I apologize, 160 00:08:15,696 --> 00:08:17,796 it's taking me a little longer than usual but, 161 00:08:17,798 --> 00:08:19,130 you'll have them back soon. 162 00:08:19,132 --> 00:08:21,500 (♪♪♪) 163 00:08:21,502 --> 00:08:23,969 All right... (SCHOOL BELL RINGS) 164 00:08:23,971 --> 00:08:25,337 LUCE: Yo, Deshaun... 165 00:08:27,474 --> 00:08:29,040 Yo, Deshaun! 166 00:08:40,120 --> 00:08:42,687 Let's have a look in here. Okay... 167 00:08:44,391 --> 00:08:46,825 Let's see... He-he! That feels funny! 168 00:08:46,827 --> 00:08:48,226 Oh yeah? 169 00:08:48,228 --> 00:08:49,494 What about that? (LAUGHS) 170 00:08:49,496 --> 00:08:51,696 Does that feel funny? (LAUGHS) 171 00:08:51,698 --> 00:08:53,665 Hey. 172 00:08:53,667 --> 00:08:56,334 How do you feel about a weekend trip to Cornell? 173 00:08:56,336 --> 00:08:58,036 PETER: This weekend? Yeah. 174 00:08:58,038 --> 00:09:01,139 Maggie's sister said she'd make a call and get Luce some 175 00:09:01,141 --> 00:09:03,074 one-on-one time with the professor. 176 00:09:03,076 --> 00:09:07,178 This weekend we have the sip-and-see. 177 00:09:07,180 --> 00:09:09,514 Oh my God! PETER: If you don't want to go, 178 00:09:09,516 --> 00:09:11,216 you should have said, right? 179 00:09:11,218 --> 00:09:14,252 Yeah, well, it's not that I don't want to go. I mean, 180 00:09:14,254 --> 00:09:16,988 I don't want to go, but... No, you just hate babies. 181 00:09:16,990 --> 00:09:18,523 AMY: I do not hate babies. 182 00:09:18,525 --> 00:09:20,559 PETER: I mean, I love babies! 183 00:09:20,561 --> 00:09:21,927 But you hate babies. 184 00:09:21,929 --> 00:09:24,930 Well, I'm just shocked you're prioritizing 185 00:09:24,932 --> 00:09:28,033 your ex's sip-and-see over your son's college education, 186 00:09:28,035 --> 00:09:29,434 but hey, that's just me. 187 00:09:29,436 --> 00:09:31,570 PETER: Okay. Punchline and point made. 188 00:09:31,572 --> 00:09:33,104 (LAUGHS) 189 00:09:33,106 --> 00:09:35,206 Okay, fine. You're in charge of picking up 190 00:09:35,208 --> 00:09:37,876 whatever someone brings to a sip-and-see. 191 00:09:37,878 --> 00:09:39,945 Got it. Okay, see you at home. 192 00:09:39,947 --> 00:09:40,947 AMY: See ya. 193 00:09:42,916 --> 00:09:46,518 (PHONE RINGING) 194 00:09:46,520 --> 00:09:47,520 Hello? 195 00:09:49,256 --> 00:09:50,355 Yes, this is Amy. 196 00:09:52,459 --> 00:09:53,459 MAN: On your mark... 197 00:09:54,561 --> 00:09:56,561 Set... Go! (GUNSHOT) 198 00:09:56,563 --> 00:09:59,097 (HIP HOP BEAT) 199 00:09:59,099 --> 00:10:01,833 (CHEERING) 200 00:10:13,280 --> 00:10:15,647 (CHEERLEADERS SHOUT IN RHYTHM) 201 00:10:18,151 --> 00:10:20,385 (PANTING) 202 00:10:26,760 --> 00:10:28,026 Yo! 203 00:10:30,964 --> 00:10:33,031 Mrs. Edgar. Hi. 204 00:10:34,468 --> 00:10:36,601 I appreciate you coming back down here. 205 00:10:36,603 --> 00:10:39,070 Well, you have to make time for what's important. 206 00:10:39,072 --> 00:10:40,338 Ain't that the truth. 207 00:10:40,340 --> 00:10:43,274 Kids are lucky to have you. Thank you. 208 00:10:43,276 --> 00:10:46,144 Luce too. Oh, we're lucky to have him. 209 00:10:46,146 --> 00:10:48,913 We care a great deal about his success. 210 00:10:48,915 --> 00:10:51,616 Peter and I too. Of course. 211 00:10:51,618 --> 00:10:54,419 And I know context matters. 212 00:10:54,421 --> 00:10:55,553 Please, sit. 213 00:10:56,923 --> 00:10:59,357 Given Luce's background, 214 00:10:59,359 --> 00:11:02,961 you and Peter must have faced quite a few challenges. 215 00:11:02,963 --> 00:11:04,963 The language barrier, the culture shock. 216 00:11:04,965 --> 00:11:06,264 He's a resilient kid. 217 00:11:06,266 --> 00:11:08,133 He is. But it's also 218 00:11:08,135 --> 00:11:09,601 a testament to your parenting. 219 00:11:09,603 --> 00:11:11,703 Well, thank you. 220 00:11:11,705 --> 00:11:13,004 We had a lot of support, 221 00:11:13,006 --> 00:11:15,440 especially in the early days. I mean, 222 00:11:15,442 --> 00:11:17,308 you don't pull a kid out of a war zone 223 00:11:17,310 --> 00:11:19,611 and have him turn out like Luce without a lot of help. 224 00:11:19,613 --> 00:11:21,146 I bet. 225 00:11:21,148 --> 00:11:23,214 Which is why this is so difficult. 226 00:11:24,151 --> 00:11:25,151 Difficult? 227 00:11:29,623 --> 00:11:32,691 Last week, the class was given an assignment 228 00:11:32,693 --> 00:11:35,694 to write in the voice of an historical figure. 229 00:11:35,696 --> 00:11:39,798 Some students picked FDR at the start of the Great Depression 230 00:11:39,800 --> 00:11:43,134 or even Fidel Castro at the Bay of Pigs. 231 00:11:43,136 --> 00:11:46,638 The goal was to get them to think outside of the box. 232 00:11:46,640 --> 00:11:49,307 Want to make sure you understand where I'm coming from. 233 00:11:51,578 --> 00:11:52,777 Please. 234 00:11:56,383 --> 00:11:58,149 (♪♪♪) 235 00:11:58,151 --> 00:12:03,121 (SHOWER WATER RUNNING) (INDISTINCT VOICES) 236 00:12:15,335 --> 00:12:17,001 (EXHALES) 237 00:12:21,508 --> 00:12:24,509 Who is this Frantz Fanon? 238 00:12:24,511 --> 00:12:27,579 He was a pan-African revolutionary. 239 00:12:27,581 --> 00:12:31,583 He argued that violence was a necessary cleansing force, 240 00:12:31,585 --> 00:12:33,384 that it was needed to free colonized people 241 00:12:33,386 --> 00:12:34,586 from their rulers. 242 00:12:34,588 --> 00:12:36,955 You-you teach this? I don't. 243 00:12:37,891 --> 00:12:39,190 Look, 244 00:12:39,192 --> 00:12:41,860 I won't pretend to know what it's like 245 00:12:41,862 --> 00:12:44,763 for Luce to confront certain aspects of who he is 246 00:12:44,765 --> 00:12:47,098 and it's not within my purview 247 00:12:47,100 --> 00:12:50,535 to say what a boy who spent his first 10 years in... 248 00:12:50,537 --> 00:12:51,537 Eritrea. 249 00:12:52,439 --> 00:12:53,705 Right. 250 00:12:53,707 --> 00:12:55,206 What that might have been like, 251 00:12:55,208 --> 00:12:57,742 what kind of adjustments he must have made 252 00:12:57,744 --> 00:12:58,943 in order to fit in here. 253 00:12:58,945 --> 00:13:00,812 And I don't know 254 00:13:00,814 --> 00:13:03,414 the details of his treatment... I'm sure you've heard 255 00:13:03,416 --> 00:13:05,150 he went through years of recovery 256 00:13:05,152 --> 00:13:07,886 and he showed no signs of... I-I didn't mean to imply... 257 00:13:07,888 --> 00:13:09,888 I just want to be clear that whatever 258 00:13:09,890 --> 00:13:13,224 violence he both suffered and inflicted during that time 259 00:13:13,226 --> 00:13:15,827 was dealt with, it's been processed. 260 00:13:15,829 --> 00:13:17,228 Of course. 261 00:13:17,230 --> 00:13:20,165 But with the climate around school security 262 00:13:20,167 --> 00:13:23,101 the way it is right now, you can understand my concern. 263 00:13:23,103 --> 00:13:24,435 Yes. 264 00:13:24,437 --> 00:13:25,737 Which is why I felt 265 00:13:25,739 --> 00:13:27,739 I needed to search his locker. 266 00:13:27,741 --> 00:13:29,741 I'm sorry? Amy... 267 00:13:29,743 --> 00:13:31,109 He wrote a paper. 268 00:13:31,111 --> 00:13:33,144 A paper in which he describes 269 00:13:33,146 --> 00:13:35,647 his belief that the solution to a political problem 270 00:13:35,649 --> 00:13:37,749 is to gun down those with whom you disagree. 271 00:13:37,751 --> 00:13:39,584 Right. But he was assuming a character. 272 00:13:39,586 --> 00:13:41,986 The assignment called for this and you... 273 00:13:45,926 --> 00:13:47,692 I found this in his locker. 274 00:13:51,665 --> 00:13:52,797 No. Amy. 275 00:13:52,799 --> 00:13:53,798 No, I'm sorry. 276 00:13:53,800 --> 00:13:56,100 I respect my son's privacy. 277 00:13:56,102 --> 00:13:58,269 Now, he wrote a paper that scared you. Fine. 278 00:13:58,271 --> 00:13:59,470 That's between you and him. 279 00:13:59,472 --> 00:14:01,206 But I won't, I will not violate 280 00:14:01,208 --> 00:14:03,341 his right to the privacy he's owed. 281 00:14:03,343 --> 00:14:05,276 They're fireworks. 282 00:14:05,278 --> 00:14:07,779 Illegal and very dangerous fireworks. 283 00:14:07,781 --> 00:14:10,014 They could put a hole in the wall, let alone... 284 00:14:10,016 --> 00:14:11,983 Where are you going with this? 285 00:14:11,985 --> 00:14:14,485 Right now I'm the only one who knows about them, 286 00:14:14,487 --> 00:14:16,888 but what if someone else were to find them? 287 00:14:16,890 --> 00:14:19,958 If someone who didn't know Luce the way you and I do 288 00:14:19,960 --> 00:14:22,994 were to stumble on this within the context of his background 289 00:14:22,996 --> 00:14:24,596 having written this... 290 00:14:25,498 --> 00:14:26,531 Take them. 291 00:14:27,300 --> 00:14:28,300 Talk to him. 292 00:14:30,337 --> 00:14:33,204 Who he is is too important to this school 293 00:14:33,206 --> 00:14:34,672 for him to fuck it up. 294 00:14:34,674 --> 00:14:36,941 He can't fuck it up. 295 00:14:38,478 --> 00:14:40,078 Talk to him, please. 296 00:14:45,652 --> 00:14:46,718 I will. 297 00:14:48,855 --> 00:14:50,822 ORLICKI: You're the one who keeps talking about Stephanie. 298 00:14:50,824 --> 00:14:52,323 COREY: I'm not! The fuck is wrong with you? 299 00:14:52,325 --> 00:14:54,225 Shut it! Get off me! 300 00:14:54,227 --> 00:14:56,327 COREY: You should have kept your mouth shut, little shit. 301 00:14:56,329 --> 00:14:57,495 ORLICKI: I told you! 302 00:14:57,497 --> 00:14:58,997 Yo, what the hell! Come on! 303 00:14:58,999 --> 00:15:00,765 He told everybody! Fuck you! 304 00:15:00,767 --> 00:15:04,168 (INDISTINCT SHOUTING) 305 00:15:04,170 --> 00:15:05,904 If this gets out, it's on your two. 306 00:15:05,906 --> 00:15:07,338 Both of you! COACH: Yo! 307 00:15:09,109 --> 00:15:11,743 Everything okay? Everything's fine, coach. 308 00:15:14,714 --> 00:15:16,881 Luce, my office. 309 00:15:16,883 --> 00:15:18,116 Sure thing. 310 00:15:25,292 --> 00:15:26,758 AMY: You read the whole thing? 311 00:15:26,760 --> 00:15:28,126 Yeah. 312 00:15:28,128 --> 00:15:30,595 Okay, yeah, kids get taken with ideas. 313 00:15:30,597 --> 00:15:31,930 Look, he probably stumbled 314 00:15:31,932 --> 00:15:33,865 across Frantz Fanon on the internet 315 00:15:33,867 --> 00:15:35,466 and went overboard. 316 00:15:35,468 --> 00:15:37,902 I read the Communist Manifesto when I was an undergrad 317 00:15:37,904 --> 00:15:40,038 and called people comrade for a month. 318 00:15:40,040 --> 00:15:42,874 Yeah, well, I think he's a little too smart for that. 319 00:15:42,876 --> 00:15:45,443 Not too smart to have explosives in his locker. 320 00:15:45,445 --> 00:15:47,645 They're fireworks. Illegal fireworks 321 00:15:47,647 --> 00:15:49,614 Still... That have explosive capacity, 322 00:15:49,616 --> 00:15:51,749 I Googled this, of a shotgun blast. 323 00:15:51,751 --> 00:15:52,750 They're fireworks. 324 00:15:52,752 --> 00:15:54,953 It's not shocking. 325 00:15:54,955 --> 00:15:56,688 That is shocking. 326 00:15:58,091 --> 00:16:00,258 Okay, so what? 327 00:16:00,260 --> 00:16:02,994 So what? What? What, our... 328 00:16:04,331 --> 00:16:07,031 teenage soon-to-be valedictorian son is, 329 00:16:07,968 --> 00:16:09,734 secretly a radical? No. 330 00:16:09,736 --> 00:16:10,802 A terrorist? No. 331 00:16:10,804 --> 00:16:12,303 No. Of course not. What then? 332 00:16:12,305 --> 00:16:14,472 I don't know. It's just something's going on 333 00:16:14,474 --> 00:16:16,074 and I want to be in front of it. 334 00:16:16,076 --> 00:16:18,409 (KEYS JANGLING) Oh shit. 335 00:16:18,411 --> 00:16:19,877 PETER: Amy, what the fuck? 336 00:16:21,514 --> 00:16:22,747 Hey! Hey. 337 00:16:22,749 --> 00:16:23,982 How was school? 338 00:16:29,089 --> 00:16:30,221 What's going on? 339 00:16:31,157 --> 00:16:32,357 Nothing. 340 00:16:32,359 --> 00:16:34,325 How was school? How was practice? 341 00:16:34,327 --> 00:16:35,560 (INDISTINCT) 342 00:16:36,663 --> 00:16:37,663 Psy. 343 00:16:39,366 --> 00:16:41,866 Have you eaten? Not yet. 344 00:16:41,868 --> 00:16:44,669 Oh good, because your dad picked up curry. 345 00:16:44,671 --> 00:16:45,671 Sweet! 346 00:16:46,840 --> 00:16:47,840 (COUGHS) 347 00:16:50,710 --> 00:16:52,877 (SLIGHT CHUCKLES) 348 00:16:52,879 --> 00:16:55,713 Okay, put your stuff down so we can eat. 349 00:16:55,715 --> 00:16:58,016 Cool. Great. 350 00:16:58,018 --> 00:16:59,884 Don't start without me. We won't. 351 00:17:01,287 --> 00:17:02,687 Hey... 352 00:17:02,689 --> 00:17:04,822 What was that? I don't want him to know 353 00:17:04,824 --> 00:17:06,891 we've gone through his things. We didn't. 354 00:17:06,893 --> 00:17:09,660 Or make it seem we went behind his back to his teachers. 355 00:17:09,662 --> 00:17:11,129 Amy... Come on, Pete. 356 00:17:11,131 --> 00:17:13,131 How many years did it take us to get him here? 357 00:17:13,133 --> 00:17:15,466 How many nights did I crawl underneath that bed 358 00:17:15,468 --> 00:17:17,502 because he was too scared to sleep in it? 359 00:17:17,504 --> 00:17:19,137 What we've built. That trust. 360 00:17:19,139 --> 00:17:21,439 I won't risk it. I won't. 361 00:17:22,509 --> 00:17:25,710 (♪♪♪) 362 00:17:25,712 --> 00:17:27,945 (RAG SQUEAKS ON MIRROR) 363 00:17:35,989 --> 00:17:37,655 MS. WILSON: I got everything ready. 364 00:17:39,359 --> 00:17:41,759 Yes, I'll be by to talk with the doctors tomorrow 365 00:17:41,761 --> 00:17:42,827 and we'll be all set. 366 00:17:44,197 --> 00:17:47,398 Rose... Rose, I told you already, okay? 367 00:17:49,269 --> 00:17:51,769 Okay. I'll see you soon. 368 00:17:52,505 --> 00:17:53,771 I love you too. 369 00:18:05,085 --> 00:18:07,251 (SPRINKLER WHIRRING OUTSIDE) 370 00:18:11,124 --> 00:18:12,523 (CUTLERY CLINKS) 371 00:18:14,961 --> 00:18:16,027 (SIGHS) 372 00:18:17,363 --> 00:18:18,930 Okay, so who told you? 373 00:18:18,932 --> 00:18:22,200 Told us what? You clearly know. 374 00:18:22,202 --> 00:18:23,468 What do we know? 375 00:18:23,470 --> 00:18:25,870 LUCE: You don't... You don't know? 376 00:18:25,872 --> 00:18:29,707 What is it that you think we do or do not know, honey? 377 00:18:30,276 --> 00:18:31,442 Um... 378 00:18:33,480 --> 00:18:35,279 Coach Reeves offered me Captain. 379 00:18:35,281 --> 00:18:36,314 Wow! Whoa. 380 00:18:36,316 --> 00:18:38,416 Oh my God! That's amazing! 381 00:18:38,418 --> 00:18:39,784 Yeah! It's dope. 382 00:18:39,786 --> 00:18:41,285 Says I'll be good example 383 00:18:41,287 --> 00:18:43,588 for certain teammates. But between track 384 00:18:43,590 --> 00:18:46,257 and debate prep, plus the extra shit Wilson has us doing... 385 00:18:46,259 --> 00:18:47,492 What, how do you mean? 386 00:18:47,494 --> 00:18:49,827 Nothing. It's just... 387 00:18:51,064 --> 00:18:52,697 You really don't like her, do you? 388 00:18:53,566 --> 00:18:54,732 It's complicated. 389 00:18:55,802 --> 00:18:57,034 Try me. 390 00:18:58,571 --> 00:19:00,805 Okay. You remember Stephanie Kim, right? 391 00:19:02,809 --> 00:19:04,509 Sort of... Not a clue. 392 00:19:04,511 --> 00:19:06,344 She came over one time last... 393 00:19:06,346 --> 00:19:08,412 AMY: Go on. Anyway. 394 00:19:08,414 --> 00:19:10,348 There were rumors going around about her 395 00:19:10,350 --> 00:19:11,983 after this party a few weeks ago. 396 00:19:11,985 --> 00:19:14,352 What kind of rumors? Oh, people were drinking 397 00:19:14,354 --> 00:19:16,787 and no one really knows what happened, but, um... 398 00:19:16,789 --> 00:19:18,356 Stephanie got kind of messed up. 399 00:19:18,358 --> 00:19:19,857 Something happened with some guys. 400 00:19:19,859 --> 00:19:21,659 Then Wilson got involved 401 00:19:21,661 --> 00:19:23,794 and no one really could prove anything 402 00:19:23,796 --> 00:19:26,631 but she kept using Stephanie as like an example. 403 00:19:26,633 --> 00:19:28,166 Turning her into a victim. 404 00:19:28,168 --> 00:19:30,001 How? Well, 405 00:19:30,003 --> 00:19:33,204 we'll be talking about women in Middle East or something 406 00:19:33,206 --> 00:19:35,706 and she singles her out, says some shit like, 407 00:19:35,708 --> 00:19:38,309 "We all know firsthand how important it is for women 408 00:19:38,311 --> 00:19:40,978 to have the courage to stand up, to fight." 409 00:19:40,980 --> 00:19:42,547 AMY: I don't understand. 410 00:19:42,549 --> 00:19:44,348 It's not exactly singling her out. 411 00:19:44,350 --> 00:19:45,850 It's how she says it. 412 00:19:45,852 --> 00:19:47,451 Like everyone's a symbol to her. 413 00:19:47,453 --> 00:19:49,720 Stephanie, Deshaun, we all exist 414 00:19:49,722 --> 00:19:52,190 to confirm the world is the way she sees it. 415 00:19:52,192 --> 00:19:53,991 AMY: So does she do that kind of thing with you? 416 00:19:53,993 --> 00:19:55,826 (SCOFFS) Are you kidding? 417 00:19:55,828 --> 00:19:57,228 I'm a fucking poster boy. 418 00:19:57,230 --> 00:19:59,730 Black kid who overcame his tragic past, 419 00:19:59,732 --> 00:20:01,933 the example why America works. It's bullshit. 420 00:20:03,169 --> 00:20:05,203 So you don't like her labeling you? 421 00:20:05,205 --> 00:20:07,305 I don't like tokenism. 422 00:20:07,307 --> 00:20:09,640 What's the difference between punishing someone 423 00:20:09,642 --> 00:20:12,577 for being a stereotype and rewarding them if they're not? 424 00:20:12,579 --> 00:20:14,645 One of the two comes with benefits. 425 00:20:14,647 --> 00:20:16,147 What you'd call a benefit, 426 00:20:16,149 --> 00:20:17,748 I'd call a responsibility I didn't ask for. 427 00:20:17,750 --> 00:20:20,451 Okay, what about responsibility to tell the truth? 428 00:20:21,521 --> 00:20:23,754 What? Peter... So, one of the 429 00:20:23,756 --> 00:20:25,756 benefits you get is benefit of the doubt. 430 00:20:25,758 --> 00:20:27,992 A chance to explain yourself. Explain myself? 431 00:20:27,994 --> 00:20:29,327 AMY: Enough. Whereas another student 432 00:20:29,329 --> 00:20:30,828 might not. So... 433 00:20:32,599 --> 00:20:34,498 You have anything you want to tell us? 434 00:20:34,500 --> 00:20:36,300 AMY: Peter, stop. About what? 435 00:20:40,373 --> 00:20:41,572 Ask your mom. 436 00:20:46,446 --> 00:20:47,845 Finish your food. 437 00:20:59,959 --> 00:21:01,325 (SIGHS) 438 00:21:14,874 --> 00:21:17,608 (EERIE, AIRY MUSIC) 439 00:21:36,462 --> 00:21:39,196 (INAUDIBLE) 440 00:21:46,239 --> 00:21:49,573 (KEYBOARD CLACKING) 441 00:21:57,317 --> 00:21:58,317 (CLICK) 442 00:22:08,761 --> 00:22:09,927 (CLICK) 443 00:22:12,098 --> 00:22:13,664 (BIRDS CHIRPING) 444 00:22:15,368 --> 00:22:16,368 (DOOR OPENS) 445 00:22:25,144 --> 00:22:26,177 (CAR HORN HONKS) 446 00:22:34,887 --> 00:22:38,022 (FLAGPOLE CLANGING) 447 00:22:54,040 --> 00:22:55,339 Knock knock. 448 00:22:55,341 --> 00:22:58,142 Hey! We've been summoned. 449 00:22:58,144 --> 00:22:59,877 (KNOCKING ON DOOR) 450 00:22:59,879 --> 00:23:01,078 Honey... 451 00:23:26,105 --> 00:23:27,105 (DOOR OPENS) 452 00:23:30,777 --> 00:23:32,376 Prosecutor Edgar, 453 00:23:32,378 --> 00:23:34,412 take it easy on me today. How are you all doing? 454 00:23:34,414 --> 00:23:36,347 Ms. Wilson, so glad you could join us. 455 00:23:36,349 --> 00:23:39,083 Luce was hoping to get some help building his next case. 456 00:23:39,085 --> 00:23:41,519 I figure you and Principal Dan are the all stars. 457 00:23:41,521 --> 00:23:43,888 We're going to nationals again this year, right? 458 00:23:43,890 --> 00:23:45,856 100 percent. Boom! 459 00:23:45,858 --> 00:23:47,892 That's why this one's my thoroughbred. 460 00:23:47,894 --> 00:23:49,260 Okay, let's have it. 461 00:23:49,262 --> 00:23:51,095 Ms. Wilson... 462 00:23:51,097 --> 00:23:54,265 Of course. Let's, uh, let's hear what you got. 463 00:23:59,539 --> 00:24:01,705 What are you doing? Jesus, Pete! 464 00:24:03,209 --> 00:24:05,109 Doesn't it make sense just to get rid of them? 465 00:24:05,111 --> 00:24:06,277 They're so dangerous. 466 00:24:06,279 --> 00:24:07,545 We hang on to them 467 00:24:07,547 --> 00:24:09,280 until we get to the bottom of this. 468 00:24:11,884 --> 00:24:13,217 They'll be safe here. 469 00:24:15,121 --> 00:24:16,121 What? 470 00:24:16,923 --> 00:24:17,923 What? 471 00:24:25,731 --> 00:24:26,831 LUCE: My argument 472 00:24:26,833 --> 00:24:29,099 is premised on two court cases: 473 00:24:29,101 --> 00:24:31,469 Goss v. Lopez, 1975, 474 00:24:31,471 --> 00:24:34,672 and New Jersey v. T.I.O., 1985. 475 00:24:34,674 --> 00:24:37,842 In Goss, an Ohio school suspended nine students 476 00:24:37,844 --> 00:24:39,143 for delinquent behavior, 477 00:24:39,145 --> 00:24:40,845 but the Supreme Court found 478 00:24:40,847 --> 00:24:43,414 that depriving students of their right to an education 479 00:24:43,416 --> 00:24:44,582 without due process 480 00:24:44,584 --> 00:24:46,784 is a violation of their civil rights. 481 00:24:46,786 --> 00:24:48,486 Ms. Wilson, do you agree with that? 482 00:24:48,488 --> 00:24:50,287 I'm sorry? 483 00:24:50,289 --> 00:24:51,956 LUCE: Do you agree that those kids 484 00:24:51,958 --> 00:24:54,525 were deprived of their civil rights? 485 00:24:54,527 --> 00:24:57,695 I don't know the specifics of the case but 486 00:24:57,697 --> 00:25:00,264 the principal... Principal makes sense, right? 487 00:25:00,266 --> 00:25:01,632 Education is a civil right. 488 00:25:01,634 --> 00:25:03,033 Everyone should have civil rights. 489 00:25:03,035 --> 00:25:05,135 Right. In the second case 490 00:25:05,137 --> 00:25:08,806 a student is accused of smoking in the school bathroom, 491 00:25:08,808 --> 00:25:10,374 but there's no proof. 492 00:25:10,376 --> 00:25:12,877 The charge is premised on a teacher's suspicion. 493 00:25:12,879 --> 00:25:16,113 So the principal searched her purse and found cigarettes 494 00:25:16,115 --> 00:25:18,115 and marijuana-related paraphernalia. 495 00:25:18,117 --> 00:25:19,450 Do you agree with that? 496 00:25:19,452 --> 00:25:21,218 What did the court say? 497 00:25:21,220 --> 00:25:22,720 The court found that students 498 00:25:22,722 --> 00:25:25,689 have a reduced expectation of privacy in schools. 499 00:25:26,359 --> 00:25:27,358 It makes sense. 500 00:25:27,360 --> 00:25:28,792 Does it? 501 00:25:28,794 --> 00:25:33,564 A school is a unique social institution. 502 00:25:33,566 --> 00:25:35,666 It's populated by people who aren't adults 503 00:25:35,668 --> 00:25:38,402 in the eyes of the law. People who have to be here. 504 00:25:38,404 --> 00:25:40,538 Students. Yes. 505 00:25:40,540 --> 00:25:41,805 Students are half people. 506 00:25:41,807 --> 00:25:43,173 LENA: Luce, 507 00:25:43,175 --> 00:25:45,142 is there a specific question you have 508 00:25:45,144 --> 00:25:47,344 that Ms. Wilson might be able to address? 509 00:25:47,346 --> 00:25:48,345 Totally. 510 00:25:48,347 --> 00:25:50,481 Thanks Ms. Tennyson. 511 00:25:50,483 --> 00:25:52,383 Um, basically my question 512 00:25:52,385 --> 00:25:54,518 that I hope Ms. Wilson can help me with 513 00:25:54,520 --> 00:25:57,555 is around this idea of reduced expectation 514 00:25:57,557 --> 00:26:00,758 versus the affirmation by the court of student civil rights. 515 00:26:00,760 --> 00:26:02,760 Like what are the criteria for evaluating 516 00:26:02,762 --> 00:26:04,528 what's a violation of privacy? 517 00:26:04,530 --> 00:26:06,263 Is privacy a civil right? 518 00:26:06,265 --> 00:26:07,598 LUCE: I think so. 519 00:26:07,600 --> 00:26:09,466 Maybe the law isn't so sure. 520 00:26:11,938 --> 00:26:14,338 If I went through your desk without you knowing, 521 00:26:14,340 --> 00:26:16,307 would you feel like your privacy was violated? 522 00:26:18,578 --> 00:26:20,377 Yes, I would. 523 00:26:20,379 --> 00:26:22,279 So? 524 00:26:22,281 --> 00:26:24,515 Feelings aren't a legal argument. 525 00:26:24,517 --> 00:26:27,451 In the New Jersey case, the teacher assumed 526 00:26:27,453 --> 00:26:29,720 the girl was guilty because of her feelings. 527 00:26:29,722 --> 00:26:32,690 That's called reasonable suspicion. 528 00:26:32,692 --> 00:26:35,593 It's all the police need to search your car. 529 00:26:35,595 --> 00:26:38,128 LUCE: So it's about what's reasonable. 530 00:26:38,130 --> 00:26:40,631 That's what courts are for. 531 00:26:42,234 --> 00:26:45,069 Really it's just about people though, right? 532 00:26:45,071 --> 00:26:47,371 Whether they conform to what we think they are. 533 00:26:49,041 --> 00:26:50,207 It's not that simple. 534 00:26:51,277 --> 00:26:52,610 Nothing ever is. 535 00:26:55,982 --> 00:26:57,648 (SCHOOL BELL RINGS) 536 00:26:57,650 --> 00:26:59,817 Thank you so much for your help, Ms. Wilson. 537 00:26:59,819 --> 00:27:01,418 This was, this was great, right? 538 00:27:01,420 --> 00:27:03,587 Any time. 539 00:27:03,589 --> 00:27:05,823 God, that kid is something else, isn't he? 540 00:27:07,326 --> 00:27:11,729 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 541 00:27:16,135 --> 00:27:17,401 (SCHOOL BELL RINGS) 542 00:27:17,403 --> 00:27:19,036 All right, people, phones away. 543 00:27:20,673 --> 00:27:21,939 I see you, Sasha. 544 00:27:21,941 --> 00:27:23,841 And you too, Stephanie Kim. 545 00:27:25,578 --> 00:27:27,578 All right. CHEERLEADERS: It's show time! 546 00:27:27,580 --> 00:27:29,079 You fucked up. And bro, 547 00:27:29,081 --> 00:27:31,115 you can't just go slamming Orlicki against a locker. 548 00:27:31,117 --> 00:27:32,516 He's out there telling everybody. 549 00:27:32,518 --> 00:27:35,119 It's nothing half the school didn't already know. 550 00:27:35,121 --> 00:27:37,121 Besides, I talked to Stephanie. 551 00:27:37,123 --> 00:27:38,956 You two still talk? 552 00:27:38,958 --> 00:27:40,658 Not really, but someone had to resolve this 553 00:27:40,660 --> 00:27:42,926 before it blows up. Is she gonna be cool? 554 00:27:42,928 --> 00:27:44,261 Yeah. Is she gonna be cool? 555 00:27:44,263 --> 00:27:45,929 Everything's going to be cool, man. 556 00:27:45,931 --> 00:27:48,766 Just squash the beef with Orlicki, all right? 557 00:27:48,768 --> 00:27:51,335 Corey! All right, man. Whatever. 558 00:27:54,473 --> 00:27:57,441 Yo! Deshaun's one bold-ass nigga. 559 00:27:57,443 --> 00:27:59,710 COREY: Since Wilson got him tossed off the team, 560 00:27:59,712 --> 00:28:00,944 he's been messed up. 561 00:28:05,651 --> 00:28:08,118 I'll catch you later, man. 562 00:28:08,120 --> 00:28:09,420 Yo. Yeah. 563 00:28:11,724 --> 00:28:14,358 (PHONE CHIMES) 564 00:28:19,498 --> 00:28:21,165 MS. WILSON: We agreed on this. 565 00:28:21,167 --> 00:28:24,301 If you live with me, you have to be responsible for... 566 00:28:24,303 --> 00:28:27,304 All I ask is if you're staying on top of your medication. 567 00:28:28,641 --> 00:28:30,507 I know what the doctor said, Rosemary. 568 00:28:30,509 --> 00:28:32,910 It doesn't mean I'm comfortable with it. 569 00:28:32,912 --> 00:28:35,045 MS. WILSON: Out of everyone in this family, 570 00:28:35,047 --> 00:28:36,513 I've been there for you time and time again. 571 00:28:36,515 --> 00:28:37,514 I resent that. 572 00:28:37,516 --> 00:28:39,083 (KNOCKS ON DOOR) Hey. 573 00:28:39,085 --> 00:28:41,752 I got to go, Rose. We'll talk tonight. 574 00:28:44,356 --> 00:28:46,890 Everything okay? Everything's fine. 575 00:28:46,892 --> 00:28:48,826 Family stuff? 576 00:28:48,828 --> 00:28:50,327 Personal business, yes. 577 00:28:50,329 --> 00:28:51,329 Gotcha. 578 00:28:52,698 --> 00:28:54,765 Um, thanks for your guidance this morning. 579 00:28:54,767 --> 00:28:56,667 It really helped make my case. 580 00:28:56,669 --> 00:28:58,569 I'm glad. 581 00:28:58,571 --> 00:29:00,237 You wanted to see me? 582 00:29:00,239 --> 00:29:02,873 I wanted to talk to you about your assignment, Luce. 583 00:29:02,875 --> 00:29:04,374 What about it? 584 00:29:04,376 --> 00:29:06,510 I assumed you spoke to your mother... 585 00:29:06,512 --> 00:29:09,680 I haven't gotten it back yet. How could I talk my mom of it? 586 00:29:11,383 --> 00:29:14,084 Well, I'll just say, uh... 587 00:29:14,086 --> 00:29:15,953 After reading it, I have some concerns 588 00:29:15,955 --> 00:29:17,688 for some of the arguments you made. 589 00:29:17,690 --> 00:29:19,356 Well they aren't mine. 590 00:29:19,358 --> 00:29:20,591 Excuse me? 591 00:29:20,593 --> 00:29:22,459 The arguments, they're Frantz Fanon's. 592 00:29:22,461 --> 00:29:24,228 I realize that. 593 00:29:24,230 --> 00:29:25,929 The assignment was to write in his voice. 594 00:29:25,931 --> 00:29:27,798 You really think I believe that stuff? 595 00:29:27,800 --> 00:29:30,434 Well, I don't know. 596 00:29:30,436 --> 00:29:33,437 If I didn't know you, Luce, it would be reasonable for me 597 00:29:33,439 --> 00:29:35,305 to read that assignment and conclude... 598 00:29:35,307 --> 00:29:36,440 But you do know me. 599 00:29:39,278 --> 00:29:43,247 Look, um, I'm sorry if I scared you. 600 00:29:43,249 --> 00:29:45,549 I just wanted to do a good job. 601 00:29:45,551 --> 00:29:47,651 You did do a good job. 602 00:29:47,653 --> 00:29:49,219 I mean, I get it. 603 00:29:49,221 --> 00:29:50,988 Get what? Well, I get 604 00:29:50,990 --> 00:29:53,991 how someone who learned how to shoot a gun before driving a car 605 00:29:53,993 --> 00:29:55,392 writing something like that 606 00:29:55,394 --> 00:29:57,161 might make someone freaked out. 607 00:29:58,798 --> 00:30:01,398 I just hope you know me better than that, Ms. Wilson. 608 00:30:03,002 --> 00:30:05,469 I like to think that I do, Luce. 609 00:30:07,640 --> 00:30:09,840 Anything else you wanted to talk to me about? 610 00:30:10,409 --> 00:30:11,809 No. 611 00:30:11,811 --> 00:30:13,510 Tell your mom I'd like her to call me. 612 00:30:14,013 --> 00:30:15,013 Why? 613 00:30:16,515 --> 00:30:18,182 Because I want to speak with her. 614 00:30:19,018 --> 00:30:20,951 What about? I mean, 615 00:30:20,953 --> 00:30:24,087 I guess it's about me unless you guys are friends or something. 616 00:30:24,089 --> 00:30:25,622 Please have her call me, Luce. 617 00:30:25,624 --> 00:30:27,157 Thank you for stopping in. 618 00:30:27,159 --> 00:30:28,325 Of course. 619 00:30:33,632 --> 00:30:34,898 Hey, Ms. Wilson... 620 00:30:36,035 --> 00:30:37,634 What's your favorite holiday? 621 00:30:37,636 --> 00:30:41,171 Excuse me? What's your favorite holiday? 622 00:30:41,173 --> 00:30:43,473 I don't know. Christmas maybe. 623 00:30:43,475 --> 00:30:44,875 Mine is Independence Day. 624 00:30:44,877 --> 00:30:46,677 (♪♪♪) 625 00:30:46,679 --> 00:30:48,445 Before I came here, 626 00:30:48,447 --> 00:30:50,848 I didn't know a single holiday and 627 00:30:50,850 --> 00:30:54,618 I remember my mom trying to explain what they were. 628 00:30:54,620 --> 00:30:57,120 It's a hard concept to grasp if you've never of it, 629 00:30:57,122 --> 00:30:58,722 but, 630 00:30:58,724 --> 00:31:01,158 once I learned them all, my favorite, hands down, 631 00:31:01,160 --> 00:31:03,861 has always been Independence Day. 632 00:31:03,863 --> 00:31:04,862 Why is that? 633 00:31:04,864 --> 00:31:06,730 I like what it represents. 634 00:31:08,234 --> 00:31:11,201 Freedom, strength, 635 00:31:12,671 --> 00:31:13,871 individuality. 636 00:31:15,541 --> 00:31:19,042 Also I love the fireworks. The lights. 637 00:31:19,044 --> 00:31:20,244 Poof! 638 00:31:22,014 --> 00:31:25,148 Luce, I'd like to remind you that you're still a student here 639 00:31:25,150 --> 00:31:27,317 and I am your teacher. 640 00:31:27,319 --> 00:31:31,521 And regardless of what you may view as some sort of injustice 641 00:31:31,523 --> 00:31:33,523 What are you talking about? Or unfair, 642 00:31:33,525 --> 00:31:36,260 just remember how things are organized around here. 643 00:31:38,097 --> 00:31:40,130 Totally. I'll see you around. 644 00:31:51,377 --> 00:31:54,211 The financials from Cusack. Thanks, Beth. 645 00:31:54,213 --> 00:31:56,046 Quarter end payments went out, right? 646 00:31:56,048 --> 00:31:59,950 Yes. (CELL PHONE VIBRATING) 647 00:32:02,855 --> 00:32:03,855 Yeah? 648 00:32:06,225 --> 00:32:08,825 Ms. Wilson. How are you? 649 00:32:13,866 --> 00:32:15,632 Why is she calling you? 650 00:32:15,634 --> 00:32:18,201 Well, last I checked I'm one of two parents. 651 00:32:18,203 --> 00:32:20,203 Yeah, but she was communicating with me 652 00:32:20,205 --> 00:32:21,705 and now she's calling you? 653 00:32:21,707 --> 00:32:24,374 Well, we're both available to talk about our son. 654 00:32:24,376 --> 00:32:28,045 This woman has some kind of vendetta against Luce. 655 00:32:28,047 --> 00:32:29,479 Vendetta? Really? Yeah. 656 00:32:29,481 --> 00:32:31,882 She has some thing with him and now, 657 00:32:31,884 --> 00:32:33,917 now she's trying to divide and conquer. 658 00:32:33,919 --> 00:32:35,385 Nice word choice. 659 00:32:35,387 --> 00:32:36,920 What she did with Stephanie Kim 660 00:32:36,922 --> 00:32:38,989 and what she's trying to do now with Luce, 661 00:32:38,991 --> 00:32:41,825 this woman holds different kids to different standards based... 662 00:32:41,827 --> 00:32:44,328 Did you see or hear what she did to that girl? 663 00:32:44,330 --> 00:32:47,130 I've heard enough to know. From Luce, yeah. 664 00:32:47,132 --> 00:32:51,001 Yes, from our son, who has always been honest with us. 665 00:32:51,003 --> 00:32:53,603 Except about having illegal fireworks in his locker. 666 00:32:53,605 --> 00:32:55,305 He didn't lie about that. 667 00:32:55,307 --> 00:32:57,507 Is that so? Not telling us 668 00:32:57,509 --> 00:32:59,676 and lying are two different things. 669 00:32:59,678 --> 00:33:01,945 And what if there's a pattern here? 670 00:33:01,947 --> 00:33:03,413 A pattern? Yeah. 671 00:33:03,415 --> 00:33:05,282 The paper, the fireworks, the threat... 672 00:33:05,284 --> 00:33:07,617 Peter... 673 00:33:07,619 --> 00:33:09,853 We have to be at least open to Absolutely not. 674 00:33:09,855 --> 00:33:12,089 The possibility that our son is capable of... 675 00:33:12,091 --> 00:33:14,992 Of what? Capable of what? 676 00:33:14,994 --> 00:33:16,927 Tell me you know he's a good kid, Pete. 677 00:33:16,929 --> 00:33:18,628 Tell me if shit hits the fan, 678 00:33:18,630 --> 00:33:20,330 we aren't about to abandon our son. 679 00:33:20,332 --> 00:33:22,332 We're not going to abandon him. Our black son to a system 680 00:33:22,334 --> 00:33:24,668 that already wants to shit all over him. 681 00:33:26,605 --> 00:33:29,673 It's our job to protect him, to have his back. 682 00:33:29,675 --> 00:33:31,274 That's part of it. It's our job 683 00:33:31,276 --> 00:33:32,943 to do what's right. By him. 684 00:33:32,945 --> 00:33:34,644 To do what's right by him. 685 00:33:34,646 --> 00:33:36,146 (KEYS JANGLING) 686 00:33:36,148 --> 00:33:37,547 Luce! Yeah? 687 00:33:37,549 --> 00:33:39,349 Got a minute? You said you'd do this my way. 688 00:33:39,351 --> 00:33:41,184 PETER: Yeah. What's up? 689 00:33:41,186 --> 00:33:42,652 Did you threaten your teacher? 690 00:33:42,654 --> 00:33:43,687 Honey... Excuse me? 691 00:33:43,689 --> 00:33:44,688 You heard me. 692 00:33:44,690 --> 00:33:45,689 Did I threaten...? 693 00:33:45,691 --> 00:33:47,958 Ms. Wilson called. 694 00:33:47,960 --> 00:33:49,559 Ms. Wilson said I threatened her? 695 00:33:49,561 --> 00:33:50,794 Did you? 696 00:33:50,796 --> 00:33:52,162 What did she say? She said... 697 00:33:52,164 --> 00:33:54,131 Never mind what she said. What did you do? 698 00:33:54,133 --> 00:33:55,732 She asked me to come and see her. 699 00:33:55,734 --> 00:33:57,300 And? 700 00:33:57,302 --> 00:33:59,669 I thanked her for helping me with my debate case. 701 00:33:59,671 --> 00:34:01,838 She helped you? Yeah, her and Principal Dan. 702 00:34:01,840 --> 00:34:03,907 Why would I threaten her? 703 00:34:03,909 --> 00:34:05,909 What did she want to talk to you about? 704 00:34:05,911 --> 00:34:08,011 A paper. We had a misunderstanding. 705 00:34:08,013 --> 00:34:09,980 I apologized for it. 706 00:34:09,982 --> 00:34:11,882 You say anything about the 4th of July? 707 00:34:11,884 --> 00:34:13,183 What? Honey... 708 00:34:13,185 --> 00:34:15,185 About fireworks? How is that a threat? 709 00:34:15,187 --> 00:34:17,654 Did you or did you not say something about the 4th of July? 710 00:34:17,656 --> 00:34:19,689 I said the 4th of July was my favorite holiday. 711 00:34:19,691 --> 00:34:21,058 Why would you say that? 712 00:34:21,060 --> 00:34:22,726 I thought we were having a conversation. 713 00:34:22,728 --> 00:34:24,327 She says I threatened her? 714 00:34:24,329 --> 00:34:26,163 I need you to be straight with me for a second. 715 00:34:26,165 --> 00:34:27,731 When am I not? Hey! 716 00:34:31,336 --> 00:34:32,336 Sure. 717 00:34:34,573 --> 00:34:37,674 So is there anything you want to tell us? 718 00:34:38,710 --> 00:34:40,043 No. You sure about that? 719 00:34:40,045 --> 00:34:41,845 Am I sure about what? Jesus, if you guys 720 00:34:41,847 --> 00:34:43,513 want to ask me... Why did you have 721 00:34:43,515 --> 00:34:45,549 illegal fireworks in your locker? 722 00:34:45,551 --> 00:34:46,917 LUCE: What? Why did you have 723 00:34:46,919 --> 00:34:48,785 illegal fireworks in your locker? 724 00:34:48,787 --> 00:34:51,054 I didn't. Luce, don't lie to me. 725 00:34:51,056 --> 00:34:52,456 I'm not. Luce! 726 00:34:52,458 --> 00:34:54,057 How would you know what's in my locker? 727 00:34:54,059 --> 00:34:56,726 Harriet told us. Harriet has a lot to say. 728 00:34:56,728 --> 00:34:59,096 Never mind what she said. Did you or didn't you? 729 00:34:59,098 --> 00:35:01,698 Not that I know of. Oh, you know what? 730 00:35:01,700 --> 00:35:04,367 Fuck this. We share lockers. 731 00:35:04,369 --> 00:35:06,369 The guys on the team share lockers. 732 00:35:06,371 --> 00:35:09,106 Half my shit is in Orlicki's, half his shit is in mine. 733 00:35:09,108 --> 00:35:11,108 I don't know what 90% of the crap at the bottom is, 734 00:35:11,110 --> 00:35:13,110 let alone who it belongs to. So... 735 00:35:13,112 --> 00:35:15,278 So not everything in my locker belongs to me. 736 00:35:16,448 --> 00:35:17,614 Okay, good. 737 00:35:19,051 --> 00:35:20,050 That's good. 738 00:35:20,052 --> 00:35:21,418 Now, you understand 739 00:35:21,420 --> 00:35:23,120 why it's important to know 740 00:35:23,122 --> 00:35:25,789 not only what's in your locker, but who it belongs to. 741 00:35:25,791 --> 00:35:27,224 Yes. Right? 742 00:35:27,226 --> 00:35:28,558 You can't blindly trust people to... 743 00:35:28,560 --> 00:35:31,795 Okay. You seriously buy this shit? 744 00:35:34,399 --> 00:35:35,532 Seriously? 745 00:35:37,803 --> 00:35:40,937 So someone just happens to leave a bag of illegal fireworks 746 00:35:40,939 --> 00:35:43,340 in your locker and you have no idea? 747 00:35:43,342 --> 00:35:47,310 And then this teacher, who you don't like, 748 00:35:47,312 --> 00:35:50,780 unjustifiably searches your locker and finds them. 749 00:35:50,782 --> 00:35:52,349 You're just an unlucky victim 750 00:35:52,351 --> 00:35:54,618 of circumstance, right? It's the truth. 751 00:35:54,620 --> 00:35:56,586 That doesn't sound like the truth to me. 752 00:35:56,588 --> 00:35:58,221 That sounds like bullshit. 753 00:36:05,664 --> 00:36:06,763 You believe me? 754 00:36:13,272 --> 00:36:14,704 We can figure this out. 755 00:36:18,110 --> 00:36:19,376 (SIGHS) 756 00:36:27,119 --> 00:36:30,554 (HEAVY BEAT) 757 00:36:56,381 --> 00:36:59,883 (HIP HOP BEAT) 758 00:37:28,213 --> 00:37:34,150 (EERIE MUSIC) 759 00:37:39,424 --> 00:37:44,127 (HIP HOP BEAT) 760 00:38:18,997 --> 00:38:22,132 ORLICKI: I didn't tell anyone about Stephanie or the party. 761 00:38:22,134 --> 00:38:24,567 Corey should calm the fuck down. 762 00:38:24,569 --> 00:38:26,336 I talked to him, everything's fine. 763 00:38:26,338 --> 00:38:28,772 Yeah, tell that to the bruise on my fucking neck. 764 00:38:28,774 --> 00:38:30,940 You got to understand where he's coming from. 765 00:38:30,942 --> 00:38:32,642 Your dad went to Dartmouth. 766 00:38:32,644 --> 00:38:34,244 Your grandad went to Dartmouth. 767 00:38:34,246 --> 00:38:36,446 Your dog could probably get into Dartmouth. 768 00:38:36,448 --> 00:38:38,315 (LAUGHTER) 769 00:38:38,317 --> 00:38:40,283 Corey doesn't have that. 770 00:38:40,285 --> 00:38:43,186 A whiff of something up with him and he's the next Deshaun. 771 00:38:45,123 --> 00:38:47,824 Can't be walking around at night smelling high, bro. 772 00:38:47,826 --> 00:38:50,527 You seriously think someone's gonna stop you? 773 00:38:50,529 --> 00:38:53,797 I'm not interested in being the next Deshaun either. 774 00:38:53,799 --> 00:38:55,665 You're not like Deshaun. 775 00:38:55,667 --> 00:38:57,500 We're both black, Orlicki. 776 00:38:57,502 --> 00:39:01,404 Yeah, but he's like black-black. 777 00:39:03,175 --> 00:39:04,841 Then what am I? 778 00:39:04,843 --> 00:39:06,176 You're Luce. 779 00:39:06,178 --> 00:39:09,546 (LAID-BACK HIP HOP MUSIC PLAYS) 780 00:39:18,123 --> 00:39:21,157 (OUT-OF-TUNE STRUM) 781 00:39:21,159 --> 00:39:23,360 (BOTH CHUCKLE) 782 00:39:33,805 --> 00:39:36,005 What are you doing? 783 00:39:36,007 --> 00:39:37,640 Where were you? 784 00:39:37,642 --> 00:39:40,577 I went for a run. What do you want? 785 00:39:40,579 --> 00:39:42,512 I just wanted to apologize 786 00:39:42,514 --> 00:39:44,147 for before. 787 00:39:44,149 --> 00:39:45,749 Your father... thinks I'm a liar? 788 00:39:45,751 --> 00:39:50,019 No, he-he's confused. We both are. 789 00:39:50,021 --> 00:39:51,021 Confused about what? 790 00:39:52,724 --> 00:39:54,858 I told you the kind of person Wilson is. 791 00:39:54,860 --> 00:39:56,559 You don't conform to what she wants 792 00:39:56,561 --> 00:39:57,994 and suddenly you're the enemy. 793 00:39:58,663 --> 00:40:00,697 Look... 794 00:40:00,699 --> 00:40:03,533 I know it can seem unfair how much people expect of you. 795 00:40:03,535 --> 00:40:04,567 You don't, though. 796 00:40:05,570 --> 00:40:06,870 You can't. 797 00:40:06,872 --> 00:40:08,772 And sometimes I'm working so hard 798 00:40:08,774 --> 00:40:10,106 to keep this all together, 799 00:40:10,108 --> 00:40:11,841 it feels like it'll all just... What? 800 00:40:11,843 --> 00:40:14,210 Just what? I can't be perfect. 801 00:40:14,212 --> 00:40:15,779 No one expects you to be perfect. 802 00:40:15,781 --> 00:40:17,514 Wilson does. 803 00:40:17,516 --> 00:40:20,383 Believe it or not, she's just trying to protect you. 804 00:40:20,385 --> 00:40:23,386 She's trying to protect her idea of me. 805 00:40:23,388 --> 00:40:25,355 Same as you and him. 806 00:40:26,124 --> 00:40:27,524 That's not fair. 807 00:40:27,526 --> 00:40:29,859 Unfair doesn't make it untrue. 808 00:40:29,861 --> 00:40:31,094 (CELL PHONE CHIMES) 809 00:40:38,270 --> 00:40:39,270 Luce... 810 00:40:40,806 --> 00:40:43,573 I have to get up early for practice in the morning. 811 00:40:43,575 --> 00:40:44,607 Good night, Amy. 812 00:40:48,814 --> 00:40:53,783 (AIRY MUSIC) 813 00:41:51,343 --> 00:41:53,176 Hey, Luce, it's Stephanie. 814 00:41:53,178 --> 00:41:55,545 I fucking hate it. 815 00:41:55,547 --> 00:42:01,184 Wilson said I was an example of a woman suffering in silence. 816 00:42:01,186 --> 00:42:04,454 So everyone is gossiping again. 817 00:42:04,456 --> 00:42:07,223 You were probably right for us to take a break. 818 00:42:07,225 --> 00:42:10,860 I just wish we could talk like we used to. 819 00:42:10,862 --> 00:42:11,895 Bye. 820 00:42:18,036 --> 00:42:20,270 (BIRDS CHIRPING) 821 00:42:22,307 --> 00:42:24,941 (TV BLARES IN BACKGROUND) 822 00:42:31,983 --> 00:42:33,983 You look different. 823 00:42:33,985 --> 00:42:35,685 New weave. 824 00:42:35,687 --> 00:42:36,953 What kind? 825 00:42:37,923 --> 00:42:41,291 Indian. Oh! 826 00:42:44,362 --> 00:42:45,628 Thank you. Here you go. 827 00:42:50,001 --> 00:42:52,201 MS. WILSON: What do they have you taking now? 828 00:42:52,203 --> 00:42:53,870 Clozapine. 829 00:42:53,872 --> 00:42:56,005 Makes me sweat like the devil. 830 00:42:57,409 --> 00:42:58,409 Harriet, 831 00:42:59,911 --> 00:43:01,411 what is this? 832 00:43:01,413 --> 00:43:02,579 That's Greek yogurt. 833 00:43:03,949 --> 00:43:05,381 Just taste it. 834 00:43:05,383 --> 00:43:06,516 All right. 835 00:43:09,554 --> 00:43:10,720 Oh, it's good-No! 836 00:43:10,722 --> 00:43:12,589 (LAUGHTER) 837 00:43:13,858 --> 00:43:15,291 You looked so... 838 00:43:17,696 --> 00:43:21,464 (MUZAK PLAYING) 839 00:43:26,237 --> 00:43:29,272 Ah! Now this what I call breakfast. 840 00:43:31,076 --> 00:43:34,043 Shut your mouth. Since when you ever turn down some bacon? 841 00:43:34,045 --> 00:43:36,946 (LAUGHTER) 842 00:43:54,299 --> 00:43:57,400 I know we ate this our whole lives but, 843 00:43:57,402 --> 00:43:59,802 this instant shit's made of poison. 844 00:43:59,804 --> 00:44:02,271 I don't know how we made it through. 845 00:44:02,273 --> 00:44:03,640 (ROSE LAUGHING) Rose? 846 00:44:06,111 --> 00:44:09,846 (BOTH LAUGHING) 847 00:44:13,685 --> 00:44:14,851 Ms. Wilson? 848 00:44:16,421 --> 00:44:19,756 You know Harriet? Ms. Wilson's my teacher. 849 00:44:19,758 --> 00:44:22,358 Oh! Ain't the world 850 00:44:22,360 --> 00:44:25,194 tiny and great! I just came here 851 00:44:25,196 --> 00:44:26,596 to pick up snacks for the fundraiser. 852 00:44:26,598 --> 00:44:27,964 This young man was just telling me 853 00:44:27,966 --> 00:44:29,499 about something called paleo. 854 00:44:29,501 --> 00:44:31,668 It's a diet, how the cavemen ate. 855 00:44:31,670 --> 00:44:33,870 Cavemen didn't live long, Luce. 856 00:44:33,872 --> 00:44:35,438 Well, I bet they went out 857 00:44:35,440 --> 00:44:38,341 with great abs. (BOTH LAUGH) 858 00:44:38,343 --> 00:44:39,542 Ain't he the cutest? 859 00:44:39,544 --> 00:44:41,377 (ROSEMARY LAUGHS) Ms. Wilson, 860 00:44:41,379 --> 00:44:44,881 Rosemary should come to our Culture Month Gala at school. 861 00:44:44,883 --> 00:44:46,149 I'm giving a speech. 862 00:44:46,151 --> 00:44:48,317 Oh! Is that right? Yeah. 863 00:44:48,319 --> 00:44:49,986 I don't normally get to go places, 864 00:44:49,988 --> 00:44:51,554 so that would be a treat for me. 865 00:44:51,556 --> 00:44:52,955 She should come. Right, Ms. Wilson? 866 00:44:54,959 --> 00:44:56,192 We'll talk about it. 867 00:44:58,663 --> 00:45:00,630 Cool. 868 00:45:00,632 --> 00:45:02,198 It was nice meeting you, Rosemary. 869 00:45:02,200 --> 00:45:03,833 ROSE: Mm-hm! 870 00:45:03,835 --> 00:45:05,702 And, um, I hope you can make it. 871 00:45:05,704 --> 00:45:06,869 Me too! 872 00:45:08,373 --> 00:45:09,972 Bye. Bye. 873 00:45:14,879 --> 00:45:17,113 What kind of black name is Luce? 874 00:45:21,319 --> 00:45:22,585 WOMAN: Hey, Pete. 875 00:45:22,587 --> 00:45:24,587 Pete, you want to give him a whirl? 876 00:45:26,324 --> 00:45:30,259 Hey! Who is that? Who is that? 877 00:45:30,261 --> 00:45:34,030 (PETE MAKES COOING SOUNDS) 878 00:45:34,032 --> 00:45:37,266 Thank you. I'm really glad you guys could make it. 879 00:45:41,039 --> 00:45:44,440 (PETE MAKES COOING SOUNDS) 880 00:45:48,079 --> 00:45:49,912 (BABY GIGGLES) 881 00:45:52,951 --> 00:45:56,285 How you doing? (BABY COOS) 882 00:45:56,287 --> 00:45:58,821 (BABY LAUGHS) 883 00:46:03,361 --> 00:46:05,361 How many times do I have to tell you no? 884 00:46:05,363 --> 00:46:07,096 You have to start talking to a little kid. 885 00:46:07,098 --> 00:46:09,098 It's a fucking car wash. What are you arguing about? 886 00:46:09,100 --> 00:46:10,633 What the hell's he doing here? 887 00:46:10,635 --> 00:46:13,035 COACH: Come on, man, look. No team events. 888 00:46:13,037 --> 00:46:14,537 It's a... This has been explained to you. 889 00:46:14,539 --> 00:46:16,873 Bro, I'm not arguing with you over no car wash. 890 00:46:16,875 --> 00:46:18,875 What's your problem? It's a fundraiser for the team. 891 00:46:18,877 --> 00:46:21,310 Coach Reeves, it's my fault. I invited Deshaun. 892 00:46:21,312 --> 00:46:23,279 I didn't realize it violated 893 00:46:23,281 --> 00:46:24,881 the terms of his agreement with the school. 894 00:46:24,883 --> 00:46:26,883 Do you mind if we talk about an assignment real quick 895 00:46:26,885 --> 00:46:27,885 before he goes? 896 00:46:29,754 --> 00:46:31,454 As long as it's quick. 897 00:46:31,456 --> 00:46:34,257 Cool. Thanks, Coach. Come on, bro. 898 00:46:34,259 --> 00:46:37,226 Sorry about that. No, fuck his bitch ass, man. 899 00:46:37,228 --> 00:46:40,830 That nigga always undermining with me, bro, from day one. 900 00:46:40,832 --> 00:46:42,732 Well we're getting killed on these distance events 901 00:46:42,734 --> 00:46:45,768 without you, bro. Corey can't run for shit 902 00:46:45,770 --> 00:46:48,271 unless there's pussy waiting at the finish line. 903 00:46:48,273 --> 00:46:51,140 (BOTH CHUCKLE) 904 00:46:51,142 --> 00:46:53,509 Don't know. If it's anything like his sister's pussy, 905 00:46:53,511 --> 00:46:56,078 that shit got stains on it. (LAUGHS) 906 00:46:56,080 --> 00:46:58,815 So I've heard. 907 00:46:58,817 --> 00:47:00,950 What's going on with you and Mike Jeffs? 908 00:47:00,952 --> 00:47:02,985 I've been seeing you hanging with him and his boys. 909 00:47:02,987 --> 00:47:05,221 I didn't know you all were tight like that. 910 00:47:07,826 --> 00:47:11,928 I don't know. It ain't like future Nobel Laureates and shit. 911 00:47:11,930 --> 00:47:13,863 You don't have to be a Nobel Laureate 912 00:47:13,865 --> 00:47:16,599 to know that Mike Jeffs is bad news, bro. 913 00:47:16,601 --> 00:47:18,601 Why you getting mixed up with those guys? 914 00:47:18,603 --> 00:47:21,304 What the fuck? Chill out, all right? I'm good. 915 00:47:21,306 --> 00:47:23,372 Damn, my pants too low, too? 916 00:47:23,374 --> 00:47:25,641 I got to hike them up if I want to make something of myself? 917 00:47:25,643 --> 00:47:28,144 Na, my nigga, don't come over here and try to patronize me. 918 00:47:28,146 --> 00:47:29,512 Come on, man. 919 00:47:29,514 --> 00:47:31,214 I don't know if you've been busy distracted 920 00:47:31,216 --> 00:47:33,716 with Wilson and the rest of these fake-ass motherfuckers 921 00:47:33,718 --> 00:47:36,519 sucking your dick 24/7 but my shit is done, bro. 922 00:47:36,521 --> 00:47:37,887 It's finished. 923 00:47:39,557 --> 00:47:42,191 As a matter of fact, how many time we smoke together, Luce? 924 00:47:43,728 --> 00:47:45,928 How many times you come to my crib and blaze? 925 00:47:47,699 --> 00:47:50,900 Yo, Wilson finds weed in my locker and now I'm off the team. 926 00:47:50,902 --> 00:47:52,935 That's my scholarship gone. 927 00:47:55,206 --> 00:47:56,772 Why me and not you, my nigga? 928 00:47:58,910 --> 00:48:00,877 Answer the question. Why me and not you? 929 00:48:00,879 --> 00:48:02,678 I don't know. You don't know. 930 00:48:02,680 --> 00:48:04,313 You know what the fuck I'm talking about. 931 00:48:04,315 --> 00:48:06,082 It's because they want you to win. 932 00:48:06,084 --> 00:48:10,152 Otherwise, all their little up by your own bootstraps bullshit, 933 00:48:10,154 --> 00:48:11,154 it don't apply. 934 00:48:12,891 --> 00:48:14,957 But then again, why am I trippin'? 935 00:48:16,761 --> 00:48:18,761 Gotta have at least one Obama, right? 936 00:48:18,763 --> 00:48:20,496 I didn't ask for this, man. 937 00:48:20,498 --> 00:48:22,098 Oh, you didn't ask for this. 938 00:48:22,100 --> 00:48:25,234 Word. So, what, you want to trade or something? 939 00:48:29,774 --> 00:48:30,773 Yeah. 940 00:48:30,775 --> 00:48:32,508 Yeah, I didn't think so. 941 00:48:33,711 --> 00:48:34,810 Deshaun... 942 00:48:37,282 --> 00:48:38,648 I want to make this right. 943 00:48:47,125 --> 00:48:48,524 (GLASS SHATTERING) 944 00:48:50,028 --> 00:48:51,594 Ro? 945 00:48:53,298 --> 00:48:54,664 Ro? 946 00:49:00,538 --> 00:49:01,837 Ro? 947 00:49:03,541 --> 00:49:05,174 Oh, God. 948 00:49:14,719 --> 00:49:18,120 (CRUNCHING UNDERFOOT) 949 00:49:33,438 --> 00:49:35,271 Hey. 950 00:49:35,273 --> 00:49:37,273 No, no... Shhh. 951 00:49:37,275 --> 00:49:39,241 I was... 952 00:49:39,243 --> 00:49:43,746 I was walking and I was trying to make it there and then... 953 00:49:43,748 --> 00:49:48,284 the food, the food was... Shhh! 954 00:49:48,286 --> 00:49:51,187 I'll clean it. I'll clean up. You're okay. 955 00:49:51,189 --> 00:49:54,457 I'll clean it up. Shhh. 956 00:49:54,459 --> 00:49:57,593 Breathe. Breathe. 957 00:49:57,595 --> 00:49:59,462 (MS. WILSON EXHALES) 958 00:49:59,464 --> 00:50:00,930 (TV ON IN BACKGROUND) 959 00:50:00,932 --> 00:50:04,433 (DOOR OPENS AND CLOSES) 960 00:50:04,435 --> 00:50:06,002 Hey! Sorry I'm late. 961 00:50:06,004 --> 00:50:08,838 No. Please, sit. 962 00:50:10,375 --> 00:50:12,875 They screwed up the order. I asked for cappuccinos 963 00:50:12,877 --> 00:50:14,510 and they gave us Frappuccinos. 964 00:50:14,512 --> 00:50:16,379 I like these more. Oh, you do? 965 00:50:16,381 --> 00:50:19,215 Can't make it to the dinner without at least three of them. 966 00:50:19,217 --> 00:50:22,351 Okay. (BOTH LAUGH AWKWARDLY) 967 00:50:22,353 --> 00:50:25,855 Thank you. No, thank you for, um, 968 00:50:25,857 --> 00:50:28,457 meeting me. This must be a little weird. 969 00:50:28,459 --> 00:50:30,459 It is. 970 00:50:30,461 --> 00:50:33,195 Okay. Um, yeah, well I guess I was hoping 971 00:50:33,197 --> 00:50:36,532 you could help me with something to do with Luce. 972 00:50:36,534 --> 00:50:38,234 We don't really talk a lot anymore. 973 00:50:38,236 --> 00:50:42,838 Oh, you don't? Not since we broke up. 974 00:50:42,840 --> 00:50:44,206 What? 975 00:50:44,208 --> 00:50:45,975 You didn't know we broke up? 976 00:50:45,977 --> 00:50:47,743 I didn't know you dated. 977 00:50:48,546 --> 00:50:49,612 Oh. 978 00:50:51,382 --> 00:50:53,449 Um, for how long? 979 00:50:55,753 --> 00:50:57,586 Um... Mrs. Edgar, 980 00:50:57,588 --> 00:50:59,155 I don't feel comfortable 981 00:50:59,157 --> 00:51:00,923 telling you about me and Luce. Yeah, of course. 982 00:51:00,925 --> 00:51:04,160 Because I don't know why you want to know. 983 00:51:04,162 --> 00:51:07,363 Okay. Let me explain myself. Yeah. 984 00:51:07,365 --> 00:51:10,366 This is about Harriet Wilson. What? 985 00:51:10,368 --> 00:51:12,568 I need to know what she did to you. 986 00:51:12,570 --> 00:51:14,203 Because Luce told us 987 00:51:14,205 --> 00:51:17,106 that when she found out what happened at the party... 988 00:51:17,108 --> 00:51:20,076 Luce swore he wouldn't tell what happened at the party. 989 00:51:20,078 --> 00:51:22,178 I thought he didn't know what happened. 990 00:51:24,382 --> 00:51:25,414 I should go. 991 00:51:25,416 --> 00:51:27,283 No, wait. Stephanie, please. 992 00:51:27,285 --> 00:51:29,051 Listen to me. 993 00:51:29,053 --> 00:51:32,521 I just want to know the truth, Okay? 994 00:51:32,523 --> 00:51:35,791 Now, if Ms. Wilson made you feel like whatever happened 995 00:51:35,793 --> 00:51:39,061 should be some kind of a political statement, 996 00:51:39,063 --> 00:51:40,596 then that's wrong of her. 997 00:51:40,598 --> 00:51:44,100 As women what we need to do is support each other. 998 00:51:44,102 --> 00:51:45,201 Do you understand? 999 00:51:47,038 --> 00:51:48,270 I'm not sure. 1000 00:51:48,272 --> 00:51:50,406 I want to support you. 1001 00:51:50,408 --> 00:51:52,341 You deserve to be supported. 1002 00:51:57,048 --> 00:51:58,048 Okay. 1003 00:52:02,386 --> 00:52:05,421 But for me to do that I need to know what happened. 1004 00:52:05,423 --> 00:52:08,257 It's easy to say that. 1005 00:52:08,259 --> 00:52:11,794 But once you know something, you can't un-know it. 1006 00:52:11,796 --> 00:52:14,497 I want to know, no matter what. 1007 00:52:16,067 --> 00:52:17,333 Please. 1008 00:52:23,407 --> 00:52:27,209 (CRICKETS CHIRPING) 1009 00:52:31,282 --> 00:52:33,048 (ENGINE CUTS) 1010 00:52:37,355 --> 00:52:40,789 Harriet, please... 1011 00:52:40,791 --> 00:52:43,826 I'm sorry. I can't think of any other way to resolve this. 1012 00:52:43,828 --> 00:52:47,029 You suffer from a condition, Ro. 1013 00:52:47,031 --> 00:52:50,032 And it's clear my home is no longer an ideal environment. 1014 00:52:50,034 --> 00:52:51,534 You sound like one of them doctors 1015 00:52:51,536 --> 00:52:52,868 she about to dump me with again. 1016 00:52:52,870 --> 00:52:55,337 I'm not dumping you. Oh really? 1017 00:52:55,339 --> 00:52:56,906 That's what it feels like, Harriet! 1018 00:52:59,143 --> 00:53:00,809 (WHIMPERS) Come on, now. 1019 00:53:00,811 --> 00:53:03,045 Don't make a scene. Don't make a scene. 1020 00:53:03,047 --> 00:53:04,847 Harriet! 1021 00:53:06,284 --> 00:53:07,616 Ro... It's fine. 1022 00:53:07,618 --> 00:53:10,452 It's fine, it's fine... It's fine! 1023 00:53:20,064 --> 00:53:23,899 Harriet! (WHIMPERING) 1024 00:53:28,506 --> 00:53:30,039 Orlicki had a party. 1025 00:53:32,810 --> 00:53:34,376 I was drunk. 1026 00:53:34,378 --> 00:53:36,745 I had gone with two friends. All three of us were drunk. 1027 00:53:36,747 --> 00:53:39,181 Please don't tell anyone this, it's embarrassing. 1028 00:53:39,183 --> 00:53:42,218 No, no, this is between us. I promise. 1029 00:53:43,854 --> 00:53:49,024 People kept having shots of stuff that tasted like syrup 1030 00:53:49,026 --> 00:53:52,995 and I just kept drinking it because it was easy 1031 00:53:52,997 --> 00:53:55,731 but I got dizzy. 1032 00:53:56,734 --> 00:53:58,334 I lost my friends. 1033 00:54:00,204 --> 00:54:02,938 Orlicki found me and told me to go lie down in the basement. 1034 00:54:05,176 --> 00:54:07,076 It was dark. 1035 00:54:07,078 --> 00:54:08,611 I couldn't see. 1036 00:54:10,214 --> 00:54:11,780 I felt my way over to the couch 1037 00:54:11,782 --> 00:54:13,682 but there were people there. 1038 00:54:15,753 --> 00:54:18,587 Next, someone said we should play the Santa Claus game. 1039 00:54:18,589 --> 00:54:19,589 What's that? 1040 00:54:20,791 --> 00:54:24,226 It's this stupid game that guys play 1041 00:54:24,228 --> 00:54:27,229 where a girl gets passed around from lap to lap 1042 00:54:27,231 --> 00:54:29,131 and depending on how far she lets them go 1043 00:54:29,133 --> 00:54:31,467 or how much they like you sitting on them, 1044 00:54:31,469 --> 00:54:33,702 they rate you from one to three. 1045 00:54:33,704 --> 00:54:34,970 Ho ho hos. 1046 00:54:34,972 --> 00:54:36,538 My God, that can't be real. 1047 00:54:37,908 --> 00:54:39,275 There are worse games. 1048 00:54:40,911 --> 00:54:41,911 Anyway, 1049 00:54:43,247 --> 00:54:44,980 they started passing me around. 1050 00:54:46,317 --> 00:54:49,618 I kept thinking, "God", 1051 00:54:49,620 --> 00:54:51,820 what if I throw up right now? 1052 00:54:51,822 --> 00:54:53,722 "How embarrassing would that be?" 1053 00:54:55,993 --> 00:54:58,527 When they started, they were laughing. 1054 00:54:59,563 --> 00:55:01,330 But the longer it went on... 1055 00:55:03,067 --> 00:55:07,202 And it felt like it went on forever. 1056 00:55:09,407 --> 00:55:12,975 All I could hear was breathing. 1057 00:55:15,179 --> 00:55:19,915 Breathing, and counting. 1058 00:55:19,917 --> 00:55:22,051 One, two, 1059 00:55:23,254 --> 00:55:26,088 two, three... 1060 00:55:26,991 --> 00:55:29,858 One, two... 1061 00:55:31,128 --> 00:55:33,495 At some point I definitely said 1062 00:55:33,497 --> 00:55:34,963 I wanted them to stop. 1063 00:55:34,965 --> 00:55:37,132 But maybe it sounded like I was joking 1064 00:55:37,134 --> 00:55:40,336 or maybe it was just something I said to myself in my head... 1065 00:55:42,373 --> 00:55:46,075 There were hands everywhere. 1066 00:55:48,379 --> 00:55:50,746 It was like they were swallowing me. 1067 00:55:53,884 --> 00:55:56,385 And sometimes in their laps 1068 00:55:58,022 --> 00:56:01,256 I could feel... (SNIFFLES) 1069 00:56:02,693 --> 00:56:04,093 Oh! (SNIFFLING) 1070 00:56:04,962 --> 00:56:05,962 Oh. 1071 00:56:07,465 --> 00:56:08,897 Gross. (NERVOUS CHUCKLE) 1072 00:56:11,969 --> 00:56:13,502 Um. 1073 00:56:13,504 --> 00:56:17,072 When I woke up, Luce was there. 1074 00:56:17,074 --> 00:56:19,007 He said he found them and told them to stop. 1075 00:56:19,009 --> 00:56:20,509 (LAUGHS NERVOUSLY) 1076 00:56:20,511 --> 00:56:22,778 And he stayed with me the rest of the night. 1077 00:56:25,549 --> 00:56:27,249 Is it possible that...? 1078 00:56:28,853 --> 00:56:30,152 Was Luce one of the guys? 1079 00:56:30,154 --> 00:56:31,987 He wouldn't do that. 1080 00:56:31,989 --> 00:56:33,655 But he... He just wouldn't. 1081 00:56:39,497 --> 00:56:40,996 What happened with Ms. Wilson? 1082 00:56:42,533 --> 00:56:45,100 There were a lot of rumors. 1083 00:56:46,704 --> 00:56:48,370 It was at the same time 1084 00:56:48,372 --> 00:56:50,205 Deshaun Meeks got kicked off the team 1085 00:56:50,207 --> 00:56:53,242 because Wilson found weed in his locker. 1086 00:56:53,244 --> 00:56:56,578 She searched Deshaun's locker? 1087 00:56:56,580 --> 00:56:58,514 And called the cops. 1088 00:56:58,516 --> 00:57:01,583 I didn't want that. What would I say? 1089 00:57:01,585 --> 00:57:03,118 I couldn't remember anything 1090 00:57:03,120 --> 00:57:07,089 and I definitely didn't tell everyone I was drunk. 1091 00:57:07,091 --> 00:57:08,257 What did Luce say? 1092 00:57:09,360 --> 00:57:12,261 He said I was right not to tell. 1093 00:57:13,631 --> 00:57:15,898 Because he was protecting his friends. 1094 00:57:15,900 --> 00:57:17,733 Because he was protecting me. 1095 00:57:17,735 --> 00:57:20,436 He didn't want me to do anything I didn't want to do. 1096 00:57:25,876 --> 00:57:27,309 Why did you two break up? 1097 00:57:28,746 --> 00:57:29,778 I don't know. 1098 00:57:31,615 --> 00:57:32,848 I miss him. 1099 00:57:34,251 --> 00:57:36,351 He's the best boyfriend I ever had. 1100 00:57:40,458 --> 00:57:41,490 (SNIFFLES) 1101 00:57:43,761 --> 00:57:45,127 Stephanie... 1102 00:57:46,330 --> 00:57:48,497 I'm really sorry for what happened. 1103 00:57:48,499 --> 00:57:49,498 Don't be. 1104 00:57:49,500 --> 00:57:50,500 (CHUCKLES) 1105 00:57:52,002 --> 00:57:53,402 Everything is fine now. 1106 00:57:54,905 --> 00:57:57,506 (INAUDIBLE) 1107 00:57:59,910 --> 00:58:02,344 (INAUDIBLE) 1108 00:58:15,092 --> 00:58:20,729 (TENSE DRONING) 1109 00:58:25,202 --> 00:58:27,736 (KEYS JANGLE) 1110 00:58:31,509 --> 00:58:33,442 Hey! Hey. 1111 00:58:37,948 --> 00:58:39,114 Where were you? 1112 00:58:40,117 --> 00:58:41,917 Emergency patient. 1113 00:58:42,786 --> 00:58:44,286 Oh, really? 1114 00:58:49,360 --> 00:58:50,360 (KISS) 1115 00:58:54,832 --> 00:58:57,065 Karen seems good. Yeah, she is. 1116 00:58:58,302 --> 00:58:59,568 They're happy. 1117 00:59:00,571 --> 00:59:02,838 The baby fidgets. 1118 00:59:02,840 --> 00:59:05,874 Mm-hm. I think that's just a baby thing. 1119 00:59:07,578 --> 00:59:09,411 (AMY GIGGLES) 1120 00:59:10,514 --> 00:59:11,747 Are you drunk? 1121 00:59:11,749 --> 00:59:13,048 (PETER CHUCKLES) 1122 00:59:15,352 --> 00:59:19,187 So you don't think it's that baby in particular. 1123 00:59:19,189 --> 00:59:20,222 How would I know? 1124 00:59:21,492 --> 00:59:23,592 I mean, I don't know, so... 1125 00:59:24,328 --> 00:59:26,028 how would I know? 1126 00:59:26,030 --> 00:59:27,095 Yeah. 1127 00:59:27,831 --> 00:59:29,331 PETER: Right? 1128 00:59:29,333 --> 00:59:32,434 Mm, yeah, I guess you wouldn't. 1129 00:59:32,436 --> 00:59:33,669 PETER: No. 1130 00:59:34,939 --> 00:59:37,372 AMY: You know, it's not Luce's fault 1131 00:59:37,374 --> 00:59:39,575 you were denied diaper changing privileges. 1132 00:59:39,577 --> 00:59:41,810 No. (CHUCKLES) 1133 00:59:44,214 --> 00:59:45,914 Thanks. 1134 00:59:45,916 --> 00:59:47,549 Look, we made a choice. 1135 00:59:47,551 --> 00:59:50,419 I'm okay with that as long as you recognize it cost us. 1136 00:59:51,355 --> 00:59:52,421 Which means? 1137 00:59:53,691 --> 00:59:56,291 I did want something different once. 1138 00:59:56,293 --> 00:59:57,859 Ten years and you're trapped. 1139 00:59:58,562 --> 01:00:00,095 Your words. 1140 01:00:00,097 --> 01:00:02,631 Well, you said it. You wanted something different. 1141 01:00:02,633 --> 01:00:05,233 I did, yeah. Like what? 1142 01:00:05,235 --> 01:00:09,104 Look, I'm proud of our son. 1143 01:00:10,541 --> 01:00:13,809 Okay, I love him. I love him 1144 01:00:13,811 --> 01:00:17,212 more than I'll ever understand, okay? 1145 01:00:17,214 --> 01:00:20,415 But we spent years with him in therapy 1146 01:00:20,417 --> 01:00:22,217 and rehabilitation. 1147 01:00:22,219 --> 01:00:23,752 Our friends couldn't understand 1148 01:00:23,754 --> 01:00:26,622 why we didn't just have a kid of our own. 1149 01:00:26,624 --> 01:00:28,256 And so while they fell away doing 1150 01:00:28,258 --> 01:00:31,493 what normal fucking people do, 1151 01:00:31,495 --> 01:00:33,962 we worked our asses off to give him a life, 1152 01:00:33,964 --> 01:00:37,432 at the expense of our own. So to pretend that 1153 01:00:37,434 --> 01:00:39,267 that didn't cost us anything 1154 01:00:39,269 --> 01:00:40,636 is bullshit. I wasn't pretending. 1155 01:00:40,638 --> 01:00:43,138 You are! Amy. 1156 01:00:44,842 --> 01:00:45,842 You are. 1157 01:00:46,944 --> 01:00:49,177 You want so desperately for him 1158 01:00:49,179 --> 01:00:50,912 to be what you want him to be, you're ignoring 1159 01:00:50,914 --> 01:00:52,781 what's right in front of you. 1160 01:00:52,783 --> 01:00:54,149 What he is, is 1161 01:00:55,119 --> 01:00:57,319 our son. Right. 1162 01:00:57,321 --> 01:00:59,087 And nothing's going to change that. 1163 01:01:00,124 --> 01:01:01,256 Right. 1164 01:01:03,260 --> 01:01:04,393 So... 1165 01:01:06,263 --> 01:01:07,329 fuck this. 1166 01:01:07,331 --> 01:01:08,664 Fuck you. 1167 01:01:12,936 --> 01:01:15,404 (♪♪♪) 1168 01:01:19,176 --> 01:01:20,542 (SIGHS) 1169 01:01:23,814 --> 01:01:25,013 I came here 1170 01:01:25,849 --> 01:01:29,418 to America, to this school, 1171 01:01:30,988 --> 01:01:32,387 and I found myself. 1172 01:01:36,727 --> 01:01:39,695 When I first met my mother, she couldn't pronounce my name. 1173 01:01:41,131 --> 01:01:44,566 She tried over and over to get the emphasis 1174 01:01:44,568 --> 01:01:47,402 on the syllables correct, but... 1175 01:01:47,404 --> 01:01:48,637 she just couldn't. 1176 01:01:51,341 --> 01:01:54,042 So my father suggested that they rename me. 1177 01:02:02,820 --> 01:02:06,154 They picked Luce, and, uh... 1178 01:02:10,260 --> 01:02:12,360 (BREATH TREMBLES) 1179 01:02:12,362 --> 01:02:14,529 I thought about that when I was figuring out 1180 01:02:14,531 --> 01:02:16,331 what to say to you all tonight. 1181 01:02:18,902 --> 01:02:21,903 And I realized how lucky I am to be an American. 1182 01:02:25,342 --> 01:02:27,509 Because here I got the chance to start over. 1183 01:02:29,279 --> 01:02:30,979 To redefine myself. 1184 01:02:33,183 --> 01:02:35,484 Here we can be who we choose. Here... 1185 01:02:40,290 --> 01:02:44,659 (SOMBER LOW STRINGS) 1186 01:03:11,221 --> 01:03:14,990 (HEAVY BREATHING) (BED KNOCKING) 1187 01:03:14,992 --> 01:03:17,726 (KNOCKING CONTINUES) 1188 01:03:19,730 --> 01:03:22,964 (SIGHS) 1189 01:03:29,673 --> 01:03:32,541 Remember that fish we got him for his birthday? 1190 01:03:37,681 --> 01:03:40,282 Dennis. Yeah, that's right. 1191 01:03:40,284 --> 01:03:42,818 Yeah. Poor Dennis. 1192 01:03:44,955 --> 01:03:47,989 Yeah. The way he just pulled him out 1193 01:03:47,991 --> 01:03:50,525 and threw him across the room like that. 1194 01:03:50,527 --> 01:03:52,894 Like a piece of deli meat. 1195 01:03:55,098 --> 01:03:57,232 "I just wanted to see him fly, mom." 1196 01:04:03,841 --> 01:04:05,740 We didn't screw up, did we? 1197 01:04:08,512 --> 01:04:09,611 No. 1198 01:04:12,516 --> 01:04:14,049 Everything's fine. 1199 01:04:15,452 --> 01:04:17,552 (♪♪♪) 1200 01:04:17,554 --> 01:04:20,121 (PETER AND AMY TALKING INDISTINCTLY) 1201 01:04:22,226 --> 01:04:24,059 (CELL PHONE CHIMES) 1202 01:04:27,698 --> 01:04:30,232 (TYPING) 1203 01:04:49,152 --> 01:04:50,485 (PHONE CLICKS OFF) 1204 01:04:52,556 --> 01:04:55,323 (SCHOOL BELL RINGS) 1205 01:04:59,029 --> 01:05:03,265 So, what does it mean to speak in code? 1206 01:05:03,267 --> 01:05:06,334 Well, it tells you about a particular group. 1207 01:05:06,336 --> 01:05:08,403 The necessity to have a shared vocabulary. 1208 01:05:08,405 --> 01:05:09,604 (DOOR OPENS) LUCE: Sorry. 1209 01:05:12,242 --> 01:05:17,112 To have common struggles in a society. 1210 01:05:17,114 --> 01:05:19,014 You see, language is a bond. 1211 01:05:19,016 --> 01:05:21,182 It's how we tell each other apart, but more importantly, 1212 01:05:21,184 --> 01:05:22,550 it's how we stick together. 1213 01:05:22,552 --> 01:05:24,619 (KNOCK AT DOOR) Excuse me, Ms. Wilson, 1214 01:05:24,621 --> 01:05:26,421 I need you to come with me please. 1215 01:05:26,423 --> 01:05:27,656 Right now. 1216 01:05:28,926 --> 01:05:31,793 (MURMURING) 1217 01:05:34,398 --> 01:05:37,699 (COMMOTION GROWS LOUDER) 1218 01:05:39,436 --> 01:05:41,803 ROSE: Where's my sister? 1219 01:05:41,805 --> 01:05:43,471 She works here. She is here. 1220 01:05:43,473 --> 01:05:44,873 Rosemary! Where's my sister? 1221 01:05:44,875 --> 01:05:49,144 Rosemary! I'm right here. I'm right here. 1222 01:05:49,146 --> 01:05:50,478 Now come on, let's go home. 1223 01:05:50,480 --> 01:05:52,814 You don't want me at home. That's not true. 1224 01:05:52,816 --> 01:05:56,418 You won't... You're ashamed of me. 1225 01:05:56,420 --> 01:05:57,819 I am not. 1226 01:05:57,821 --> 01:06:01,122 (STUTTERING) You hate me. 1227 01:06:01,124 --> 01:06:02,958 Don't talk nonsense, Ro. You hate me. 1228 01:06:02,960 --> 01:06:05,160 Shh. Look at me. 1229 01:06:05,162 --> 01:06:06,995 DAN: Hey, hey! Put those phones away. 1230 01:06:06,997 --> 01:06:10,598 You're embarrassed. You're embarrassed! 1231 01:06:10,600 --> 01:06:12,834 You're embarrassed! Stop this! 1232 01:06:12,836 --> 01:06:14,235 Stop it right now, Rose! 1233 01:06:14,237 --> 01:06:18,006 She's embarrassed! She's embarrassed of me! 1234 01:06:18,008 --> 01:06:19,474 You're embarrassed of me! 1235 01:06:19,476 --> 01:06:23,511 I am your black nigger bitch sister! 1236 01:06:23,513 --> 01:06:27,115 This your blood. Not these white folk. 1237 01:06:27,117 --> 01:06:29,851 I am your blood. You can't get rid of blood. 1238 01:06:29,853 --> 01:06:35,323 You can't run from blood! I am your sister! You... 1239 01:06:35,325 --> 01:06:36,825 COP: Hey! 1240 01:06:36,827 --> 01:06:39,828 She's-she's sick officers. Don't run! 1241 01:06:39,830 --> 01:06:42,197 Relax! Calm down! 1242 01:06:42,199 --> 01:06:43,264 Relax. 1243 01:06:43,266 --> 01:06:44,632 Get off of me! Get off of me! 1244 01:06:44,634 --> 01:06:46,167 Calm down. Get off of me! 1245 01:06:46,169 --> 01:06:47,602 Relax or you'll be tased. 1246 01:06:47,604 --> 01:06:49,437 MS. WILSON: Calm down. Get off of me! 1247 01:06:49,439 --> 01:06:50,805 I'm going to tase you! 1248 01:06:50,807 --> 01:06:53,174 Calm down! Please! Relax! 1249 01:06:53,777 --> 01:06:55,443 Please. 1250 01:06:55,445 --> 01:06:57,379 (TASER CRACKLES) (SCREAMING) 1251 01:06:57,881 --> 01:06:59,280 No! 1252 01:06:59,282 --> 01:07:02,817 ROSE: Harriet, Harriet... Harriet! 1253 01:07:02,819 --> 01:07:04,819 Calm down! 1254 01:07:04,821 --> 01:07:07,188 Can you cover her up? 1255 01:07:07,190 --> 01:07:09,524 Can you please just cover her up? 1256 01:07:09,526 --> 01:07:12,027 DAN: Put the phones down. Get back to class now. 1257 01:07:12,029 --> 01:07:14,162 Give me your phone. Come on! 1258 01:07:14,164 --> 01:07:16,798 I want every single phone in this hallway 1259 01:07:16,800 --> 01:07:18,867 in my office right now. 1260 01:07:18,869 --> 01:07:20,301 Every cell phone! 1261 01:07:23,240 --> 01:07:26,341 (POLICE SIREN WAILS) 1262 01:07:26,343 --> 01:07:28,743 (FOOTSTEPS RECEDE) 1263 01:07:34,985 --> 01:07:39,421 GIRL: My God! I've never seen anything like it in my entire life. 1264 01:07:39,423 --> 01:07:42,424 It was insane. 1265 01:07:42,426 --> 01:07:45,126 Who knew that Ms. Wilson's family was so fucked up? 1266 01:07:49,833 --> 01:07:51,533 I am your black, nigger... 1267 01:07:51,535 --> 01:07:53,835 This was today? Yeah, it's crazy, huh? 1268 01:07:56,606 --> 01:07:57,972 AMY: Oh my God! 1269 01:07:59,342 --> 01:08:01,409 AMY: Oh, come on. PETER: Oh, fuck. 1270 01:08:03,013 --> 01:08:04,612 Where's Harriet? 1271 01:08:04,614 --> 01:08:06,714 Um, I think she spent most of the day 1272 01:08:06,716 --> 01:08:09,017 at the police station with her sister. 1273 01:08:09,019 --> 01:08:10,585 Just goes to show you. 1274 01:08:11,288 --> 01:08:12,287 What? 1275 01:08:12,289 --> 01:08:14,556 Nothing, it's just... 1276 01:08:14,558 --> 01:08:17,358 You never really know what's going on with people. 1277 01:08:17,360 --> 01:08:20,962 Like, in life. Outside of what you know. 1278 01:08:20,964 --> 01:08:22,997 I shouldn't have said she was a bitch. 1279 01:08:26,603 --> 01:08:29,971 Well, I think I owe you an apology, Luce. 1280 01:08:31,041 --> 01:08:32,740 For what? Really. 1281 01:08:32,742 --> 01:08:34,742 You've never given me any reason to doubt your integrity. 1282 01:08:34,744 --> 01:08:37,579 You should know we got your back. 1283 01:08:37,581 --> 01:08:40,949 No matter what? No matter what. Asshole. 1284 01:08:47,090 --> 01:08:49,290 Put your phones down, get back to class now. 1285 01:08:53,630 --> 01:08:55,964 (CRICKETS CHIRPING) 1286 01:09:01,505 --> 01:09:03,037 (GEARS ENGAGE) 1287 01:09:06,309 --> 01:09:08,009 (DOG BARKING) 1288 01:09:25,162 --> 01:09:26,861 (SIGHS) 1289 01:09:31,835 --> 01:09:33,501 (SIGHS) 1290 01:10:04,868 --> 01:10:06,067 (LOCK CLICKS) 1291 01:10:10,473 --> 01:10:11,739 (KNOCK AT DOOR) 1292 01:10:13,476 --> 01:10:14,742 Who is it? 1293 01:10:20,016 --> 01:10:21,616 I need to talk to you about Luce. 1294 01:10:32,162 --> 01:10:34,562 Harriet, if you Googled "model student" 1295 01:10:34,564 --> 01:10:37,031 Luce Edgar's picture would come up on the computer 1296 01:10:37,033 --> 01:10:40,168 and now you're telling me that this kid, graffiti-ed your home? 1297 01:10:40,170 --> 01:10:41,736 It's not just the graffiti, Dan. 1298 01:10:41,738 --> 01:10:43,571 No, he also wrote an upsetting paper. 1299 01:10:43,573 --> 01:10:44,772 He argued violence... A paper 1300 01:10:44,774 --> 01:10:46,241 that you no longer have a copy of. 1301 01:10:46,243 --> 01:10:47,442 I gave it to his mother. 1302 01:10:47,444 --> 01:10:49,043 An upsetting paper where it sounds 1303 01:10:49,045 --> 01:10:51,713 like he did exactly what the assignment asked him to do. 1304 01:10:51,715 --> 01:10:53,781 I know the difference between miscommunication 1305 01:10:53,783 --> 01:10:56,517 and provocation. I can tell the difference between them. 1306 01:10:56,519 --> 01:10:58,886 Isn't there a chance, just maybe, 1307 01:10:58,888 --> 01:11:02,690 that what he wrote just went over your head? 1308 01:11:02,692 --> 01:11:04,659 I don't mean that as a dig. 1309 01:11:05,962 --> 01:11:07,762 Come on, I think you're brilliant. 1310 01:11:07,764 --> 01:11:09,864 I think you're articulate, you're a great teacher, 1311 01:11:09,866 --> 01:11:13,534 but you know, we all misread signals from time to time. 1312 01:11:15,572 --> 01:11:17,772 There's an allegation of sexual assault. 1313 01:11:19,709 --> 01:11:21,709 A student came to me and said 1314 01:11:21,711 --> 01:11:24,045 Luce sexually assaulted her at a party. 1315 01:11:25,882 --> 01:11:27,181 (EXHALES) 1316 01:11:31,221 --> 01:11:32,387 Which student? Dan... 1317 01:11:32,389 --> 01:11:33,988 You're talking about a crime now. 1318 01:11:35,759 --> 01:11:37,892 I'm not gonna ruin a kid's life because you come here 1319 01:11:37,894 --> 01:11:41,095 with some unsubstantiated accusations and hunches. 1320 01:11:41,097 --> 01:11:42,563 Then let me prove it. 1321 01:11:44,100 --> 01:11:46,067 (WATER BUBBLING) 1322 01:11:47,570 --> 01:11:49,170 Hey, what's up? 1323 01:11:51,941 --> 01:11:54,142 I didn't buy it before but maybe you're right, maybe 1324 01:11:54,144 --> 01:11:56,477 she has some kind of weird vendetta thing for Luce. 1325 01:11:56,479 --> 01:11:58,012 Okay, hold on. 1326 01:11:58,014 --> 01:11:59,814 She doesn't get what she wants out of you 1327 01:11:59,816 --> 01:12:01,149 so then she comes to me. 1328 01:12:01,151 --> 01:12:03,418 Then when that doesn't work she goes to Dan. 1329 01:12:03,420 --> 01:12:06,587 She's having a personal crisis, she's taking it out on our son. 1330 01:12:06,589 --> 01:12:08,356 Just let me handle it. Just let me. 1331 01:12:08,358 --> 01:12:11,993 Okay. Okay. Bye. 1332 01:12:41,291 --> 01:12:42,557 What are you doing home? 1333 01:12:43,526 --> 01:12:46,027 Hey! I, uh, 1334 01:12:46,029 --> 01:12:48,730 just needed to pick up a few things before practice. 1335 01:12:51,901 --> 01:12:53,634 You see Dan's email? Yeah. 1336 01:12:53,636 --> 01:12:55,036 I'm not sure what it's about. 1337 01:12:56,306 --> 01:12:57,905 I guess we'll just wait and see. 1338 01:12:57,907 --> 01:12:59,040 Guess so. 1339 01:13:00,744 --> 01:13:03,211 I'm, um, I'm taking your advice you know. 1340 01:13:03,880 --> 01:13:05,413 About what? 1341 01:13:05,415 --> 01:13:07,248 The speech. 1342 01:13:07,250 --> 01:13:10,818 I'm making it more personal. I think you'll be proud. 1343 01:13:12,856 --> 01:13:14,122 I'm sure I will be. 1344 01:13:15,558 --> 01:13:17,158 So, um, 1345 01:13:17,160 --> 01:13:18,526 I'll see you at the meeting. 1346 01:13:18,528 --> 01:13:20,428 Six o'clock sharp. Great. 1347 01:13:26,336 --> 01:13:28,636 Why didn't you tell me you talked to Stephanie? 1348 01:13:30,273 --> 01:13:32,273 You didn't think she would tell me? 1349 01:13:34,577 --> 01:13:36,677 I don't think either of us have been great 1350 01:13:36,679 --> 01:13:38,246 at keeping each other in the loop, Luce. 1351 01:13:38,248 --> 01:13:39,947 What are you trying to prove? 1352 01:13:39,949 --> 01:13:41,349 What are you trying to hide? 1353 01:13:41,351 --> 01:13:42,917 I'm not trying to hide anything. 1354 01:13:42,919 --> 01:13:45,553 That's not the impression I got from Stephanie. 1355 01:13:45,555 --> 01:13:47,455 What did she say? You tell me. 1356 01:13:47,457 --> 01:13:49,123 You're the one that talked to her. 1357 01:13:49,125 --> 01:13:50,124 Stop it. Stop what? 1358 01:13:50,126 --> 01:13:51,726 This game. What game? 1359 01:13:51,728 --> 01:13:54,195 What did you do to that girl? What, you think I...? 1360 01:13:54,197 --> 01:13:56,230 Never mind what I think. What did you do to her? 1361 01:13:56,232 --> 01:13:58,399 I did the right thing. By lying? 1362 01:13:58,401 --> 01:14:00,301 She threatened to kill herself. Ms. Wilson kept pushing... 1363 01:14:00,303 --> 01:14:02,737 By protecting the people who hurt her? 1364 01:14:02,739 --> 01:14:04,038 I wanted her to get better. 1365 01:14:04,040 --> 01:14:05,473 Then why didn't you ask for help? 1366 01:14:05,475 --> 01:14:07,108 She was better. I think you're lying. 1367 01:14:07,110 --> 01:14:08,743 I'm not lying. Tell me the truth. 1368 01:14:08,745 --> 01:14:10,912 I'm telling you the truth. Stop lying to me. 1369 01:14:10,914 --> 01:14:13,648 I'm not lying. Tell me the fucking truth! 1370 01:14:21,825 --> 01:14:23,825 Why did you write that paper? 1371 01:14:26,296 --> 01:14:28,996 What if I told you it's what I believed? 1372 01:14:29,766 --> 01:14:30,898 You believe in 1373 01:14:30,900 --> 01:14:33,401 hurting people to make a point? 1374 01:14:33,403 --> 01:14:35,636 You wouldn't know. You never read it, right? 1375 01:14:39,242 --> 01:14:40,242 (EXHALES) 1376 01:14:41,277 --> 01:14:42,577 Luce... 1377 01:14:49,619 --> 01:14:50,918 I feel like... 1378 01:14:53,289 --> 01:14:55,890 you're all waiting for me to confirm this thing... 1379 01:14:57,327 --> 01:14:59,227 that no one wants to say aloud. 1380 01:15:00,630 --> 01:15:02,497 And I'm trying so hard 1381 01:15:03,600 --> 01:15:05,166 not to be that. 1382 01:15:07,170 --> 01:15:09,537 But after a while you can't help but think that maybe 1383 01:15:09,539 --> 01:15:11,506 you're fighting a losing battle. What do you mean? 1384 01:15:11,508 --> 01:15:12,940 I mean 1385 01:15:12,942 --> 01:15:15,343 it's like I only get to be a saint or a monster. 1386 01:15:15,345 --> 01:15:18,045 That's not true. We always accepted you 1387 01:15:18,047 --> 01:15:19,347 for whoever you are. 1388 01:15:19,349 --> 01:15:20,948 I don't believe you, Amy. 1389 01:15:22,719 --> 01:15:26,354 And I feel like I'm suffocating. Like I can't breathe. 1390 01:15:26,356 --> 01:15:29,457 That's why I'm here, to help you and to protect you. 1391 01:15:29,459 --> 01:15:31,959 What if you're part of what I need protecting from? 1392 01:15:34,464 --> 01:15:36,063 (CELL PHONE CHIMES) 1393 01:15:45,375 --> 01:15:46,941 I'm gonna be late, um... 1394 01:15:48,811 --> 01:15:50,211 I'll see you at the meeting. 1395 01:15:56,886 --> 01:16:00,421 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1396 01:16:01,391 --> 01:16:02,557 (SOBS) 1397 01:16:18,341 --> 01:16:21,242 I promise it'll be as painless as possible. 1398 01:16:21,244 --> 01:16:23,344 We'll be just down the hall. 1399 01:16:23,346 --> 01:16:26,213 When the time comes, I'll escort you in and 1400 01:16:26,215 --> 01:16:28,249 you just tell them what you told me. 1401 01:16:28,251 --> 01:16:29,850 And then that's it, you're done. 1402 01:16:29,852 --> 01:16:31,419 Luce will be there? 1403 01:16:31,421 --> 01:16:33,588 I can have him step out when it's time for you to speak. 1404 01:16:33,590 --> 01:16:35,690 What about his mom? 1405 01:16:35,692 --> 01:16:36,691 She'll be there. 1406 01:16:36,693 --> 01:16:38,259 Yes. 1407 01:16:38,261 --> 01:16:40,094 Hey, hey, hey! 1408 01:16:40,897 --> 01:16:41,996 You're brave. 1409 01:16:43,399 --> 01:16:45,299 It's because you show courage today, that 1410 01:16:45,301 --> 01:16:47,802 someone else doesn't suffer like you did tomorrow. 1411 01:16:49,572 --> 01:16:50,972 You understand? 1412 01:16:53,576 --> 01:16:54,809 Good. 1413 01:16:56,079 --> 01:16:57,211 Good. 1414 01:16:58,247 --> 01:16:59,247 (EXHALES) 1415 01:17:00,483 --> 01:17:02,249 CHEERLEADER: Five, six, seven, eight. 1416 01:17:02,251 --> 01:17:03,250 Parade rest. 1417 01:17:03,252 --> 01:17:05,886 (HEAVY ELECTRONIC BEAT) 1418 01:17:05,888 --> 01:17:06,888 ♪ What? ♪ 1419 01:17:07,724 --> 01:17:09,123 ♪ What? ♪ 1420 01:17:12,562 --> 01:17:13,562 ♪ What? ♪ 1421 01:17:14,397 --> 01:17:15,529 ♪ What? ♪ 1422 01:17:18,568 --> 01:17:21,068 ♪ It's your time! ♪ 1423 01:17:21,070 --> 01:17:22,370 ♪ It's your time! ♪ 1424 01:17:23,306 --> 01:17:26,307 ♪ One! Two! ♪ 1425 01:17:26,309 --> 01:17:28,009 ♪ Yes, we can! ♪ 1426 01:17:29,312 --> 01:17:30,645 ♪ Yes, we can! ♪ 1427 01:17:31,581 --> 01:17:33,447 ♪ Hey! Hey! ♪ 1428 01:17:33,449 --> 01:17:35,316 ♪ Hey! Hey! ♪ 1429 01:17:36,152 --> 01:17:37,685 ♪ What? ♪ 1430 01:17:37,687 --> 01:17:38,919 ♪ What? ♪ 1431 01:17:41,124 --> 01:17:42,356 CHEERLEADER: A-ten hut! 1432 01:17:42,358 --> 01:17:44,592 Two, three, four... boom! 1433 01:17:45,762 --> 01:17:47,662 DAN: Hey, guys. Come on in. 1434 01:17:47,664 --> 01:17:48,963 How you doing, Amy? 1435 01:17:48,965 --> 01:17:50,831 How you doing, Peter? Good to see you. 1436 01:17:50,833 --> 01:17:52,700 Hey, Dan. Dan. 1437 01:17:52,702 --> 01:17:54,502 You all right? Been better. 1438 01:17:54,504 --> 01:17:56,470 How's the clinic? Busy. Always busy. 1439 01:17:56,472 --> 01:17:58,272 Busy is good. Yeah. 1440 01:17:58,274 --> 01:17:59,907 Busy is always good. (LAUGHS) 1441 01:18:01,344 --> 01:18:03,010 Here she is. 1442 01:18:04,814 --> 01:18:06,547 Harriet Wilson. 1443 01:18:06,549 --> 01:18:08,616 You know Peter and Amy Edgar. 1444 01:18:08,618 --> 01:18:10,284 Good to see you, Amy. Peter. Good to see you, too. 1445 01:18:10,286 --> 01:18:12,119 Good to see you. 1446 01:18:12,121 --> 01:18:15,189 So we're just, uh, missing the man of the hour here. 1447 01:18:16,826 --> 01:18:18,626 He should be along here. 1448 01:18:18,628 --> 01:18:19,627 Ah-ha! 1449 01:18:19,629 --> 01:18:21,796 Hey! Hey. Sorry, sorry. 1450 01:18:21,798 --> 01:18:24,165 I lost track of time. Lost track at the track. 1451 01:18:24,167 --> 01:18:26,200 Sounds like the Luce I know. (CHUCKLES) 1452 01:18:26,202 --> 01:18:28,202 How are you? I'm great, Principal Towson. 1453 01:18:28,204 --> 01:18:29,837 How are you? Principal Towson. 1454 01:18:29,839 --> 01:18:32,406 Notice he's all formal now that he's a senior. 1455 01:18:32,408 --> 01:18:34,041 Getting ready for college, right? 1456 01:18:34,043 --> 01:18:37,311 That's right. Smart man. Smart man. 1457 01:18:37,313 --> 01:18:39,113 Have a seat, guys. Come on, sit down. 1458 01:18:40,683 --> 01:18:42,216 (SIGHS) 1459 01:18:42,218 --> 01:18:43,350 So... I'd like to... 1460 01:18:43,352 --> 01:18:44,352 (CROSSTALK) 1461 01:18:45,254 --> 01:18:46,721 Go ahead. You first. 1462 01:18:46,723 --> 01:18:49,490 Well, I guess first things first. 1463 01:18:49,492 --> 01:18:53,027 There have been a series of miscommunications 1464 01:18:53,029 --> 01:18:56,597 and I think rather than try to hash all that out, 1465 01:18:56,599 --> 01:19:01,202 it's probably more productive to just acknowledge 1466 01:19:01,204 --> 01:19:03,671 some tension has developed between Luce and me. 1467 01:19:03,673 --> 01:19:05,206 MS. WILSON: It happens. 1468 01:19:05,208 --> 01:19:07,241 Signals get crossed and we have to find 1469 01:19:07,243 --> 01:19:09,043 a way to untangle the knots, 1470 01:19:09,045 --> 01:19:12,179 even if we're not sure how those knots got there in first place. 1471 01:19:12,181 --> 01:19:13,414 LUCE: Definitely. And, um. 1472 01:19:13,416 --> 01:19:15,583 Um, I just want to apologize 1473 01:19:15,585 --> 01:19:18,052 for making you feel disrespected. 1474 01:19:18,054 --> 01:19:19,720 I've taken on a lot this semester, 1475 01:19:19,722 --> 01:19:22,356 and not that that's an excuse, it's not but... 1476 01:19:22,358 --> 01:19:25,993 I haven't been my best self lately and I'm sorry for that. 1477 01:19:28,264 --> 01:19:29,864 Thank you, Luce. You're welcome. 1478 01:19:31,367 --> 01:19:33,300 This is going really well, I think, so far. 1479 01:19:33,302 --> 01:19:34,902 Let's talk about the threat. 1480 01:19:34,904 --> 01:19:37,104 Oh, I'm sorry for that too, Ms. Wilson. 1481 01:19:37,106 --> 01:19:38,105 Sorry? 1482 01:19:38,107 --> 01:19:39,473 Are you admitting it now? 1483 01:19:39,475 --> 01:19:40,975 Like I was saying, uh, 1484 01:19:40,977 --> 01:19:42,643 given the stress I've been under, 1485 01:19:42,645 --> 01:19:44,612 I'm sure what I said sounded a bit... 1486 01:19:44,614 --> 01:19:47,548 No, no, no. I'm sorry, but this isn't about some 1487 01:19:47,550 --> 01:19:49,750 stress-induced problem of tone. 1488 01:19:49,752 --> 01:19:50,985 This is about one person 1489 01:19:50,987 --> 01:19:52,586 suggesting violence against another. 1490 01:19:52,588 --> 01:19:54,488 Excuse me? You weren't there, Mr. Edgar. 1491 01:19:54,490 --> 01:19:56,724 There are interactions that must be experienced 1492 01:19:56,726 --> 01:19:58,325 in order to appreciate their intent. 1493 01:19:58,327 --> 01:19:59,827 Respectfully, 1494 01:19:59,829 --> 01:20:02,062 I think you should choose your words more carefully. 1495 01:20:02,064 --> 01:20:04,565 My son has just apologized. Has he? 1496 01:20:04,567 --> 01:20:07,501 I-I think in the interest of moving forward, Harriet, 1497 01:20:07,503 --> 01:20:10,171 it would be helpful for you to acknowledge Luce did in fact 1498 01:20:10,173 --> 01:20:12,573 apologize. Where were you last night? 1499 01:20:12,575 --> 01:20:15,776 LUCE: What? My home was vandalized. 1500 01:20:15,778 --> 01:20:17,178 Uh, just a second... 1501 01:20:17,180 --> 01:20:18,612 I want to know where you were between 1502 01:20:18,614 --> 01:20:20,481 when school let out and I got back to my house. 1503 01:20:20,483 --> 01:20:22,917 I was out. Where? 1504 01:20:22,919 --> 01:20:24,351 Is my son being accused of a crime? 1505 01:20:24,353 --> 01:20:25,786 He sure as hell is about to be. 1506 01:20:25,788 --> 01:20:27,087 Because if he is, 1507 01:20:27,089 --> 01:20:28,589 if he is being accused of a crime, 1508 01:20:28,591 --> 01:20:29,757 I want a lawyer. 1509 01:20:29,759 --> 01:20:31,025 It's fine. I didn't do anything. 1510 01:20:31,027 --> 01:20:32,693 This woman's sister, 1511 01:20:32,695 --> 01:20:35,296 this woman's sister has just gone through a very public 1512 01:20:35,298 --> 01:20:37,665 mental breakdown. All right. 1513 01:20:37,667 --> 01:20:39,266 How do you know she's not responsible? 1514 01:20:39,268 --> 01:20:40,634 My sister wouldn't do that. Neither would my son. 1515 01:20:40,636 --> 01:20:41,635 All right, okay. 1516 01:20:41,637 --> 01:20:43,771 Everybody just... Luce, 1517 01:20:44,774 --> 01:20:46,473 Can you help us out here? 1518 01:20:46,475 --> 01:20:48,595 Can you tell us where you were after school yesterday? 1519 01:20:51,147 --> 01:20:52,646 I don't want to say. Where were you? 1520 01:20:56,285 --> 01:20:57,852 With friends. MS. WILSON: Who? 1521 01:20:59,722 --> 01:21:01,021 See, he's lying, Dan. 1522 01:21:01,023 --> 01:21:02,690 Harriet! 1523 01:21:02,692 --> 01:21:04,291 Principal Towson, I can explain where I was 1524 01:21:04,293 --> 01:21:06,627 but I do not want to get people in trouble. 1525 01:21:06,629 --> 01:21:08,562 I respect your discretion, but, 1526 01:21:08,564 --> 01:21:10,798 Luce, your mom, your dad, Ms. Wilson, 1527 01:21:10,800 --> 01:21:15,169 we're all just trying to pin down what's going on here, okay? 1528 01:21:15,171 --> 01:21:17,905 And if you know anything, if you could help us with that, 1529 01:21:17,907 --> 01:21:19,540 it's-it's only going to help you. 1530 01:21:21,010 --> 01:21:22,543 It's embarrassing for me. 1531 01:21:22,545 --> 01:21:24,144 (SCOFFS) You got to be kidding. 1532 01:21:24,146 --> 01:21:25,746 Harriet. 1533 01:21:28,384 --> 01:21:29,917 DAN: Go ahead, Luce. 1534 01:21:39,729 --> 01:21:42,196 Please don't tell anyone I'm showing you this. 1535 01:21:42,198 --> 01:21:43,664 It's a violation of trust. 1536 01:21:49,772 --> 01:21:52,406 Yeah! What up? 1537 01:21:52,408 --> 01:21:54,341 (EXHALES) 1538 01:21:56,045 --> 01:21:59,780 (HIP HOP MUSIC PLAYS) (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1539 01:21:59,782 --> 01:22:01,682 (LAUGHTER) 1540 01:22:11,727 --> 01:22:13,060 (PHONE CLICKS OFF) 1541 01:22:13,062 --> 01:22:14,361 I don't want them to get in trouble. 1542 01:22:14,363 --> 01:22:16,196 DAN: No one's gonna get in trouble. 1543 01:22:16,198 --> 01:22:17,698 All right, you guys are good kids. 1544 01:22:17,700 --> 01:22:18,966 We all know that. This is bullshit. 1545 01:22:18,968 --> 01:22:20,567 Hey, Harriet. Excuse me. 1546 01:22:20,569 --> 01:22:21,569 Harriet! 1547 01:22:22,238 --> 01:22:23,337 Harriet! 1548 01:22:28,077 --> 01:22:29,077 Steph... 1549 01:22:32,148 --> 01:22:34,581 I think that's a really good choice for you. 1550 01:22:34,583 --> 01:22:37,151 I know it wasn't on your original list but I... 1551 01:22:38,754 --> 01:22:40,421 You told her to come to me. 1552 01:22:40,423 --> 01:22:42,723 LUCE: I'm sorry? You told her what to say. 1553 01:22:42,725 --> 01:22:44,391 Dan, what is she talking about? 1554 01:22:44,393 --> 01:22:45,960 DAN: Please, explain, Harriet. 1555 01:22:45,962 --> 01:22:48,329 I think Ms. Wilson's just been through a lot. 1556 01:22:48,331 --> 01:22:51,098 Between what's happened with her sister's breakdown 1557 01:22:51,100 --> 01:22:52,766 and someone vandalizing her house. 1558 01:22:52,768 --> 01:22:53,968 She's confused. 1559 01:22:53,970 --> 01:22:56,570 Right, Ms. Wilson? You're confused. 1560 01:22:56,572 --> 01:22:58,339 Luce, I'm going to need you to step out for a moment. 1561 01:22:58,341 --> 01:23:00,774 LUCE: I thought this meeting was to get together 1562 01:23:00,776 --> 01:23:01,976 and figure things out. 1563 01:23:01,978 --> 01:23:03,844 I need to speak with your parents 1564 01:23:03,846 --> 01:23:06,647 and Principal Towson alone. Please. 1565 01:23:07,984 --> 01:23:09,750 Sure. AMY: No. 1566 01:23:09,752 --> 01:23:10,918 He can stay. 1567 01:23:10,920 --> 01:23:11,986 Whatever you have to say to us, 1568 01:23:11,988 --> 01:23:13,654 you can say in front of him. 1569 01:23:15,257 --> 01:23:18,492 Your son brought illegal fireworks onto school property. 1570 01:23:18,494 --> 01:23:20,127 DAN: Excuse me? I searches Luce's locker 1571 01:23:20,129 --> 01:23:21,495 and I found illegal fireworks. 1572 01:23:21,497 --> 01:23:23,330 Why didn't you tell me this, Harriet? 1573 01:23:23,332 --> 01:23:26,600 AMY: Well, hold on. The kids share lockers, right? 1574 01:23:26,602 --> 01:23:29,837 Well, it makes sense that given the kind of student Luce is 1575 01:23:29,839 --> 01:23:31,939 someone would think his was the safe hiding place. 1576 01:23:31,941 --> 01:23:34,108 The fireworks could have belonged to anyone. 1577 01:23:35,277 --> 01:23:36,543 LUCE: I've learned my lesson. 1578 01:23:36,545 --> 01:23:37,945 I'm going to change my combination 1579 01:23:37,947 --> 01:23:40,147 and we won't share lockers anymore. 1580 01:23:40,149 --> 01:23:43,684 Okay. Harriet, where are the fireworks now? 1581 01:23:45,287 --> 01:23:46,287 Amy? 1582 01:23:47,456 --> 01:23:48,456 Yes? 1583 01:23:49,125 --> 01:23:50,557 Where are they? 1584 01:23:50,559 --> 01:23:53,193 AMY: What do you mean? I gave them to you. 1585 01:23:55,998 --> 01:23:58,032 I don't know what she's talking about. 1586 01:23:58,034 --> 01:23:59,366 MS. WILSON: What? 1587 01:23:59,368 --> 01:24:00,968 Nope. She called me 1588 01:24:00,970 --> 01:24:02,536 and she claimed she found these fireworks. 1589 01:24:02,538 --> 01:24:04,204 She claimed my son threatened her. 1590 01:24:04,206 --> 01:24:05,706 Amy! And then she drags us 1591 01:24:05,708 --> 01:24:07,875 down here in front of you, Dan, and threatens 1592 01:24:07,877 --> 01:24:09,309 legal action against my son 1593 01:24:09,311 --> 01:24:11,311 for a crime he clearly didn't commit. 1594 01:24:11,313 --> 01:24:13,680 I mean, I'm sorry but are we done here? 1595 01:24:13,682 --> 01:24:15,249 Can my son go back to being the student he was 1596 01:24:15,251 --> 01:24:17,818 before this woman decided to go after him 1597 01:24:17,820 --> 01:24:19,853 on some kind of insane witch hunt? 1598 01:24:19,855 --> 01:24:21,088 No, Peter... 1599 01:24:21,857 --> 01:24:23,657 I think 1600 01:24:23,659 --> 01:24:26,427 we're done here, Harriet. 1601 01:24:26,429 --> 01:24:29,730 No, no, no. Dan... Yeah, Harriet. 1602 01:24:29,732 --> 01:24:32,499 We're done. We are done. 1603 01:24:32,501 --> 01:24:34,168 Amy, Peter, thank you for coming. 1604 01:24:34,170 --> 01:24:37,237 I'm very sorry about this. I will make it up to you. 1605 01:24:37,239 --> 01:24:39,940 I promise. Luce, thank you. 1606 01:24:39,942 --> 01:24:41,842 Good night, Principal Towson. Thank you. 1607 01:24:41,844 --> 01:24:43,510 All right, Ms. Wilson... 1608 01:24:44,346 --> 01:24:46,580 Dan, Stephanie Kim was in my office. 1609 01:24:46,582 --> 01:24:48,248 Just don't say anything. No, Dan... 1610 01:24:48,250 --> 01:24:51,118 We're going to talk tomorrow. okay? 1611 01:24:51,120 --> 01:24:52,820 It's okay, we'll talk tomorrow. No. 1612 01:24:54,790 --> 01:24:57,424 (♪♪♪) 1613 01:25:22,418 --> 01:25:24,651 AMY: I can heat up leftovers if anyone wants. 1614 01:25:24,653 --> 01:25:26,053 PETER: No, I'm good. 1615 01:25:26,055 --> 01:25:28,555 Is he mad at me? No, he's fine. 1616 01:25:29,625 --> 01:25:30,625 He's just... 1617 01:25:31,927 --> 01:25:33,594 Are you hungry? 1618 01:25:33,596 --> 01:25:35,462 I should probably get to my speech. 1619 01:25:35,464 --> 01:25:39,099 Okay. Well, can't wait to hear it. 1620 01:25:39,101 --> 01:25:42,035 Thanks, Amy. Good night. 1621 01:25:44,340 --> 01:25:46,807 (FOOTSTEPS RECEDE) 1622 01:26:02,024 --> 01:26:05,926 (CRACKLING) 1623 01:26:10,799 --> 01:26:12,766 (EXPLOSION) 1624 01:26:20,309 --> 01:26:23,076 (FIRE ALARM BLARES) 1625 01:26:26,148 --> 01:26:27,848 (PAN SIZZLING) 1626 01:26:30,186 --> 01:26:32,486 Whoa! That smells good. 1627 01:26:32,488 --> 01:26:35,656 I'm capable of a certain level of domesticity. 1628 01:26:35,658 --> 01:26:37,257 (LUCE CHUCKLES) 1629 01:26:39,695 --> 01:26:41,495 Want some breakfast? 1630 01:26:41,497 --> 01:26:42,796 No, thanks. 1631 01:26:51,840 --> 01:26:54,908 And the man period continues unabated. 1632 01:26:57,580 --> 01:26:59,079 Can I get a ride to school? 1633 01:27:00,516 --> 01:27:01,882 You want me to drive you? 1634 01:27:02,585 --> 01:27:03,917 Yeah, why not? 1635 01:27:05,354 --> 01:27:06,354 Okay. 1636 01:27:09,658 --> 01:27:13,727 (FIRE ENGINE SIREN BLARES) 1637 01:27:17,266 --> 01:27:19,032 (♪♪♪) 1638 01:27:19,034 --> 01:27:20,434 I wonder what happened. 1639 01:27:24,840 --> 01:27:27,040 LUCE: I guess I'll let you know if school gets canceled. 1640 01:27:28,177 --> 01:27:30,244 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 1641 01:27:35,584 --> 01:27:38,118 This is an impossible situation. 1642 01:27:38,120 --> 01:27:40,854 If you hadn't of hidden those fireworks, Harriet... 1643 01:27:42,191 --> 01:27:44,524 I've given this school everything, Dan. 1644 01:27:46,862 --> 01:27:48,362 For 15 years I've 1645 01:27:48,364 --> 01:27:50,731 given everything I have to these kids. 1646 01:27:50,733 --> 01:27:51,965 They're my life. 1647 01:27:53,402 --> 01:27:56,703 And you know I'm not a liar. You know it. 1648 01:27:58,907 --> 01:28:00,707 We'll start with a leave of absence. 1649 01:28:01,977 --> 01:28:03,577 There will be an investigation. 1650 01:28:03,579 --> 01:28:05,245 Then, Harriet, I have to tell you this school 1651 01:28:05,247 --> 01:28:06,813 can't stand behind you. 1652 01:28:23,098 --> 01:28:24,631 (AMY WHIMPERS) 1653 01:28:25,801 --> 01:28:28,468 No, no, no! 1654 01:28:28,470 --> 01:28:31,004 (AMY SOBS) 1655 01:28:36,345 --> 01:28:38,979 The fire marshal's sending the kids home. 1656 01:28:40,082 --> 01:28:41,748 (AMY PANTING) What? 1657 01:28:45,187 --> 01:28:47,821 Was anyone hurt? PETER: Mm-mm. No. 1658 01:28:49,191 --> 01:28:53,260 Good. That's good. 1659 01:28:55,297 --> 01:28:57,597 I think we have an obligation here. 1660 01:28:58,467 --> 01:29:00,033 What does that mean? 1661 01:29:01,203 --> 01:29:03,103 Harriet's going to lose her job. 1662 01:29:04,807 --> 01:29:06,406 There was a fire. 1663 01:29:08,477 --> 01:29:10,010 People might have been hurt. 1664 01:29:11,313 --> 01:29:12,713 No one was. 1665 01:29:14,450 --> 01:29:16,550 Could have been Luce. Amy. 1666 01:29:16,552 --> 01:29:18,719 He was with us all night, Pete. 1667 01:29:18,721 --> 01:29:20,454 So if you're accusing... Really? 1668 01:29:20,456 --> 01:29:21,955 No, if you're accusing him, 1669 01:29:21,957 --> 01:29:25,058 just think carefully about who's side you're on. 1670 01:29:25,060 --> 01:29:27,728 Jesus... We both wanted this. 1671 01:29:27,730 --> 01:29:29,029 No, I wanted a family. 1672 01:29:30,699 --> 01:29:35,402 I wanted something simple and sane and normal. 1673 01:29:35,404 --> 01:29:38,372 Our lives didn't have to be a political fucking statement. 1674 01:29:39,208 --> 01:29:40,440 I didn't want... 1675 01:29:43,512 --> 01:29:44,711 Him? 1676 01:29:46,014 --> 01:29:48,548 Oh, I think there has to be... 1677 01:29:50,185 --> 01:29:51,485 some kind of limit. 1678 01:29:51,487 --> 01:29:53,754 AMY: A limit to what? Tell me. 1679 01:29:53,756 --> 01:29:56,022 To how much I love him? 1680 01:29:56,024 --> 01:29:58,525 To how hard I've worked? 1681 01:29:58,527 --> 01:30:01,528 To ensure he had a chance at life, at success? 1682 01:30:01,530 --> 01:30:02,729 No, Pete, I disagree. 1683 01:30:02,731 --> 01:30:04,498 There is no limit to that 1684 01:30:04,500 --> 01:30:06,233 and some random accident at school... 1685 01:30:06,235 --> 01:30:08,034 PETER: Ah, fuck, Amy! Listen to me! 1686 01:30:08,036 --> 01:30:12,339 Some random accident at school is not going to change that. 1687 01:30:16,211 --> 01:30:17,911 So just tell me... 1688 01:30:19,448 --> 01:30:21,014 who's side you're on. 1689 01:30:27,222 --> 01:30:28,955 Our side, Amy. 1690 01:30:31,126 --> 01:30:32,526 AMY: Ours. 1691 01:30:35,464 --> 01:30:37,330 My family's. 1692 01:30:38,801 --> 01:30:40,333 Thank you. 1693 01:31:13,068 --> 01:31:15,635 (CELL PHONE RINGS) 1694 01:31:16,905 --> 01:31:19,473 Hey. AMY: Luce! Where are you? 1695 01:31:19,475 --> 01:31:22,242 I'm leaving school. The fire was in Ms. Wilson's classroom. 1696 01:31:22,244 --> 01:31:23,577 I feel bad. I want to do 1697 01:31:23,579 --> 01:31:24,945 something nice for her. 1698 01:31:24,947 --> 01:31:27,347 Come home first. I can pick you up. 1699 01:31:27,349 --> 01:31:28,615 I will in just a little. 1700 01:31:28,617 --> 01:31:29,916 Luce, wait. 1701 01:31:29,918 --> 01:31:31,184 Love you. 1702 01:31:32,488 --> 01:31:34,688 (♪♪♪) 1703 01:31:37,025 --> 01:31:38,592 (KNOCKING ON DOOR) 1704 01:31:38,594 --> 01:31:39,759 (DOOR OPENS) 1705 01:31:44,466 --> 01:31:45,532 You got to be joking. 1706 01:31:45,534 --> 01:31:47,033 Deshaun and I got the team 1707 01:31:47,035 --> 01:31:48,435 to chip in for flowers. 1708 01:31:48,437 --> 01:31:51,771 Deshaun? Hm. 1709 01:31:51,773 --> 01:31:52,772 What? 1710 01:31:52,774 --> 01:31:54,341 Nothing. 1711 01:31:54,343 --> 01:31:55,642 (FLOWERS FALL TO GROUND) 1712 01:31:55,644 --> 01:31:57,010 I'm allergic. 1713 01:32:07,556 --> 01:32:09,055 This is not okay, Luce. 1714 01:32:09,057 --> 01:32:10,490 I just want to talk. 1715 01:32:10,492 --> 01:32:12,526 Well, this is not okay. 1716 01:32:22,704 --> 01:32:25,005 That's awful. 1717 01:32:25,007 --> 01:32:27,173 You ever been called that? 1718 01:32:27,175 --> 01:32:28,174 No. 1719 01:32:28,176 --> 01:32:29,876 No wonder you're always 1720 01:32:29,878 --> 01:32:31,545 so pleased with yourself. 1721 01:32:33,215 --> 01:32:35,015 What does that mean? 1722 01:32:35,017 --> 01:32:37,050 You're mad people put you in a box. 1723 01:32:37,052 --> 01:32:39,052 You put me in a box. I protected you. 1724 01:32:39,054 --> 01:32:40,387 But not Deshaun. 1725 01:32:41,523 --> 01:32:43,924 After you busted him, 1726 01:32:43,926 --> 01:32:46,560 you had that meeting with me and Corey 1727 01:32:46,562 --> 01:32:49,429 and all the other black runners on the squad. 1728 01:32:49,431 --> 01:32:53,266 And you said it is your solemn duty 1729 01:32:53,268 --> 01:32:55,435 to never be stereotypes. 1730 01:32:56,772 --> 01:32:58,271 Look at Luce. 1731 01:32:59,174 --> 01:33:00,440 Be like Luce. 1732 01:33:00,442 --> 01:33:02,242 Yes. 1733 01:33:02,244 --> 01:33:04,277 And I remember them all looking at me. 1734 01:33:05,514 --> 01:33:07,180 They weren't jealous. 1735 01:33:08,684 --> 01:33:10,784 They were just trying to figure it out. 1736 01:33:11,587 --> 01:33:13,286 How do I get that? 1737 01:33:15,290 --> 01:33:17,591 And all I can think about was Deshaun. 1738 01:33:17,593 --> 01:33:19,926 All he had was that athletic scholarship 1739 01:33:19,928 --> 01:33:21,595 and you took it from him. 1740 01:33:21,597 --> 01:33:23,396 You took it from him because he wasn't me. 1741 01:33:23,398 --> 01:33:25,031 Yes. Why? 1742 01:33:25,033 --> 01:33:27,367 Because for every Deshaun Meeks I don't come down on, 1743 01:33:27,369 --> 01:33:29,035 there's a Luce Edgar I can't lift out. 1744 01:33:29,037 --> 01:33:30,537 That's bullshit. 1745 01:33:30,539 --> 01:33:32,138 Why do we have to be perfect to be accepted? 1746 01:33:32,140 --> 01:33:33,740 Boy, that's our life! 1747 01:33:33,742 --> 01:33:35,542 No, you're so desperate for approval 1748 01:33:35,544 --> 01:33:36,977 that you'll eat your own just to get it. 1749 01:33:36,979 --> 01:33:38,612 Whose approval? Who do you think? 1750 01:33:40,549 --> 01:33:43,316 Everyone who made you feel like being black wasn't good enough. 1751 01:33:45,387 --> 01:33:47,721 But I don't need their approval. I'm not going to be 1752 01:33:47,723 --> 01:33:50,423 somebody's symbol just to make them feel better. 1753 01:33:50,425 --> 01:33:52,692 You still don't get it. 1754 01:33:53,629 --> 01:33:55,629 You don't get it. 1755 01:33:55,631 --> 01:33:58,765 It's not just about you and it's not about me. 1756 01:33:58,767 --> 01:34:02,969 America put you in a box. 1757 01:34:02,971 --> 01:34:06,606 And it's tight and it's dirty and you can't move. 1758 01:34:06,608 --> 01:34:08,808 But guess what? Too bad. 1759 01:34:08,810 --> 01:34:12,145 We're all in there together, whether you like it or not. 1760 01:34:13,682 --> 01:34:18,418 And only so much light gets in that box, Luce. 1761 01:34:19,921 --> 01:34:22,522 Some people get it, and some people don't. 1762 01:34:22,524 --> 01:34:24,991 But it's not on you to decide who gets it and who doesn't. 1763 01:34:24,993 --> 01:34:27,394 You're damn right it's on you! 1764 01:34:29,031 --> 01:34:30,430 It's on you. 1765 01:34:31,633 --> 01:34:35,635 After all, who did you use to 1766 01:34:35,637 --> 01:34:39,706 do your little errands while you were busy establishing alibis? 1767 01:34:41,109 --> 01:34:42,676 (LUCE WHIMPERS) 1768 01:34:45,781 --> 01:34:47,247 It's not the same thing. 1769 01:34:47,783 --> 01:34:48,783 Hm! 1770 01:34:50,018 --> 01:34:51,751 You got a lot to learn, little man. 1771 01:34:53,622 --> 01:34:57,090 Now you get the fuck out of my house. 1772 01:34:59,561 --> 01:35:01,227 Get out of my house! 1773 01:35:06,868 --> 01:35:10,904 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1774 01:35:13,075 --> 01:35:15,341 (INSECTS CHIRPING) 1775 01:35:15,343 --> 01:35:18,411 (LOW AIRY MUSIC) 1776 01:35:40,569 --> 01:35:43,269 (BIRDS CHIRPING) 1777 01:36:03,725 --> 01:36:06,126 Shit! Shit! 1778 01:36:25,714 --> 01:36:28,948 (CHILDREN'S VOICES PLAYING) 1779 01:36:41,329 --> 01:36:43,296 (BASKETBALLS BOUNCING) 1780 01:37:08,623 --> 01:37:11,758 (MUSIC GROWS TENSE) 1781 01:37:55,971 --> 01:37:58,404 (HEAVY MOANING) 1782 01:38:12,153 --> 01:38:15,922 (MOANING CONTINUES) 1783 01:38:29,371 --> 01:38:30,970 (DOOR OPENS) 1784 01:38:55,630 --> 01:38:58,131 (ITEMS CLATTERING) 1785 01:39:15,550 --> 01:39:16,816 (DOOR OPENS) 1786 01:39:23,258 --> 01:39:24,691 (DOOR CLOSES) 1787 01:39:27,429 --> 01:39:29,662 (FOOTSTEPS APPROACH) 1788 01:39:35,904 --> 01:39:37,070 Hey. 1789 01:39:39,941 --> 01:39:41,007 Hey. 1790 01:39:53,588 --> 01:39:55,855 (ITEMS CLATTERING) 1791 01:40:04,099 --> 01:40:05,898 Are you hiding Christmas presents? 1792 01:40:08,937 --> 01:40:11,771 That's where you used to hide my Christmas presents. 1793 01:40:15,443 --> 01:40:17,377 You were always so surprised. 1794 01:40:19,047 --> 01:40:21,047 I'm good at acting surprised. 1795 01:40:22,717 --> 01:40:23,850 (LUCE GASPS) 1796 01:40:26,154 --> 01:40:27,154 (LUCE CHUCKLES) 1797 01:40:32,694 --> 01:40:34,427 (ZIPPER UNZIPS) 1798 01:40:38,166 --> 01:40:39,632 Here. 1799 01:41:12,000 --> 01:41:13,466 LUCE: Remember Dennis? 1800 01:41:14,269 --> 01:41:15,601 AMY: Yeah. 1801 01:41:17,539 --> 01:41:19,806 Of course I remember Dennis. 1802 01:41:23,344 --> 01:41:25,478 I thought we could try again. 1803 01:41:31,386 --> 01:41:33,152 Thanks... 1804 01:41:35,023 --> 01:41:36,456 Mom. 1805 01:41:42,964 --> 01:41:45,798 You have your whole future ahead of you. 1806 01:41:47,435 --> 01:41:49,202 Full of potential. 1807 01:41:51,940 --> 01:41:53,539 Hope you're right. 1808 01:41:54,409 --> 01:41:55,875 I know I'm right, honey. 1809 01:41:58,313 --> 01:41:59,946 I know. 1810 01:42:03,785 --> 01:42:05,318 (SNIFFLES) 1811 01:42:08,890 --> 01:42:10,990 (WEEPS) 1812 01:42:18,800 --> 01:42:23,136 (APPLAUSE) 1813 01:42:35,850 --> 01:42:37,917 Hi, everyone. 1814 01:42:37,919 --> 01:42:41,254 I want thank Principal Towson for giving me this opportunity. 1815 01:42:41,256 --> 01:42:43,990 It means a lot to be able to talk with each of you 1816 01:42:43,992 --> 01:42:45,658 about my story, 1817 01:42:45,660 --> 01:42:47,660 which I'm told is pretty unique, 1818 01:42:47,662 --> 01:42:49,695 even though I still feel pretty regular. 1819 01:42:51,799 --> 01:42:56,536 I'm lucky enough to have two amazing parents 1820 01:42:56,538 --> 01:42:57,937 who when they saw my picture 1821 01:42:57,939 --> 01:43:00,439 at seven years old weren't scared. 1822 01:43:00,441 --> 01:43:03,643 Or if they were they did a good job of hiding it because 1823 01:43:03,645 --> 01:43:06,179 the parents I grew up with were nothing but loving and brave. 1824 01:43:06,181 --> 01:43:08,080 AUDIENCE: Aww! 1825 01:43:09,984 --> 01:43:12,885 I came here to America, 1826 01:43:13,821 --> 01:43:15,188 to this school, 1827 01:43:16,157 --> 01:43:17,790 and I found myself. 1828 01:43:20,695 --> 01:43:24,697 When I first met my mother, she couldn't pronounce my name. 1829 01:43:24,699 --> 01:43:27,533 She tried over and over to get the emphasis 1830 01:43:27,535 --> 01:43:30,203 on the syllables correct, but she just couldn't 1831 01:43:30,205 --> 01:43:33,206 so my father suggested that they rename me. 1832 01:43:34,542 --> 01:43:37,977 They picked Luce, which means light. 1833 01:43:39,013 --> 01:43:40,646 Because my mom always said that 1834 01:43:40,648 --> 01:43:43,516 there was a little beam of light shone inside me. 1835 01:43:43,518 --> 01:43:45,051 If only they could sweep the darkness 1836 01:43:45,053 --> 01:43:46,619 of those first seven years away. 1837 01:43:48,323 --> 01:43:50,089 I thought of that as I was figuring out 1838 01:43:50,091 --> 01:43:52,158 what to say to you all tonight. 1839 01:43:54,095 --> 01:43:58,497 And I realized how lucky I am to be an American. 1840 01:44:01,569 --> 01:44:03,769 Because here I got the chance to start over. 1841 01:44:05,406 --> 01:44:08,040 Here we get to be who we are and still be accepted 1842 01:44:08,042 --> 01:44:09,175 despite our flaws. 1843 01:44:10,511 --> 01:44:12,345 Here we get to tell our own story. 1844 01:44:14,882 --> 01:44:16,215 This is mine. 1845 01:44:16,217 --> 01:44:17,850 (LOW AIRY MUSIC) 1846 01:44:19,120 --> 01:44:20,886 When they first told me my new name, 1847 01:44:20,888 --> 01:44:22,955 I was still just learning English, 1848 01:44:22,957 --> 01:44:24,624 so I took it to be the word "loose," 1849 01:44:24,626 --> 01:44:27,593 L-O-O-S-E, (AUDIENCE LAUGHS) 1850 01:44:27,595 --> 01:44:29,562 which is defined as something detachable, 1851 01:44:29,564 --> 01:44:32,531 not easily fixed in place, or pinned down... 1852 01:44:32,533 --> 01:44:34,333 (AIRY MUSIC CONTINUES) 1853 01:44:45,647 --> 01:44:47,980 (INAUDIBLE) 1854 01:44:50,318 --> 01:44:54,387 (CRICKETS CHIRPING) (FLAGPOLE CLANGING) 1855 01:44:56,758 --> 01:44:59,659 (PANTING) 1856 01:45:05,300 --> 01:45:08,401 (PANTING INCREASES) 1857 01:45:13,775 --> 01:45:16,475 (MUSIC INTENSIFIES) 1858 01:45:20,682 --> 01:45:22,915 (PANTING INTENSIFIES) 1859 01:45:24,819 --> 01:45:26,886 (GRUNTS) 1860 01:45:28,122 --> 01:45:29,889 (MUSIC STOPS) 1861 01:45:33,461 --> 01:45:36,195 (LOW ELECTRONIC BEAT)