1 00:00:00,959 --> 00:00:03,169 Zed: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:03,211 --> 00:00:05,547 I am Yavalla, prophetess of the Blackbloods. 3 00:00:05,588 --> 00:00:10,010 - What does your kinj do? - We must show them the power of the United. 4 00:00:11,886 --> 00:00:14,597 - She can control it. - There's a black kinj. 5 00:00:14,639 --> 00:00:15,974 Maybe the only weapon that will kill Yavalla. 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,809 - And where is it? - My father. 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,729 - The terakinj. - Kill Yavalla in a suicide attack. 8 00:00:20,770 --> 00:00:22,605 - That's your plan? - Something like that. 9 00:00:24,441 --> 00:00:25,734 Gwynn, you'll die! 10 00:00:33,074 --> 00:00:35,243 - They see you as their new leader. - They released the gods. 11 00:00:43,877 --> 00:00:46,671 ( music playing ) 12 00:02:12,590 --> 00:02:16,261 You all knew her as Queen Rosmund, 13 00:02:16,302 --> 00:02:18,304 but I never called her that. 14 00:02:18,346 --> 00:02:20,098 To me, she never stopped being Gwynn... 15 00:02:23,434 --> 00:02:25,311 ...who risked her life for an outcast 16 00:02:25,353 --> 00:02:27,272 that had nothing to offer her. 17 00:02:31,734 --> 00:02:34,154 She was the best Octor player I ever sat across from. 18 00:02:37,866 --> 00:02:39,284 And she was my best friend. 19 00:02:42,912 --> 00:02:45,206 And we should all be... 20 00:02:50,753 --> 00:02:52,172 and we sh-- 21 00:02:52,213 --> 00:02:55,425 Rosmund was not just our queen. 22 00:02:58,178 --> 00:03:01,681 She sacrificed everything to save the Realm from tyranny. 23 00:03:08,646 --> 00:03:11,024 She died for the Realm. 24 00:03:11,065 --> 00:03:15,320 Without Rosmund, who will stand up for those who suffer? 25 00:03:15,361 --> 00:03:17,614 For those who are oppressed? 26 00:03:17,655 --> 00:03:21,743 Who will treat every subject of the Realm with dignity 27 00:03:21,784 --> 00:03:25,955 and fairness? 28 00:03:25,997 --> 00:03:30,210 Who will unite humans and Blackbloods under one banner... 29 00:03:33,713 --> 00:03:38,051 ...and usher in a new era of peace and prosperity? 30 00:03:43,723 --> 00:03:46,226 - I'm not a queen. - Talon. 31 00:04:04,244 --> 00:04:07,038 ( theme music playing ) 32 00:04:13,503 --> 00:04:16,130 Talon? 33 00:04:16,172 --> 00:04:18,508 - I can't lead these people, Garret. - They've chosen you, Talon. 34 00:04:18,549 --> 00:04:20,802 They need someone to follow. They've lost their queen. 35 00:04:20,843 --> 00:04:22,679 Don't. 36 00:04:22,720 --> 00:04:25,556 I loved her too, you know. 37 00:04:25,598 --> 00:04:27,308 Which is why we both need to do what she would want us to do. 38 00:04:27,350 --> 00:04:28,685 Well, that's exactly the problem. 39 00:04:28,726 --> 00:04:31,354 I have no idea what she would want us to do. 40 00:04:31,396 --> 00:04:35,650 I don't have her education, her compassion. 41 00:04:35,692 --> 00:04:37,527 I don't know about matters of money, of law and order. 42 00:04:37,568 --> 00:04:40,113 You would learn. You would learn. 43 00:04:40,154 --> 00:04:42,156 And you'll have advisors. I'll help whenever possible. 44 00:04:42,198 --> 00:04:45,535 But the people need a leader, Talon. 45 00:04:45,576 --> 00:04:48,079 And like it or not, they want that person to be you. 46 00:04:50,581 --> 00:04:51,874 Then they want the wrong person. 47 00:05:00,758 --> 00:05:05,346 Tobin, you're so cold. 48 00:05:07,056 --> 00:05:10,059 ( footsteps approaching ) 49 00:05:12,854 --> 00:05:14,647 Falista of Relman. 50 00:05:14,689 --> 00:05:18,151 - Who are you? - Someone who can help you. 51 00:05:22,155 --> 00:05:25,616 I'm the one who resurrected your husband from death 52 00:05:25,658 --> 00:05:26,451 the first time. 53 00:05:26,492 --> 00:05:29,162 Leave us. 54 00:05:37,462 --> 00:05:41,215 And you can bring him back to life like you did before? 55 00:05:41,257 --> 00:05:46,220 I can, but everything has a price. 56 00:05:51,934 --> 00:05:54,395 I have money. 57 00:05:54,437 --> 00:05:57,732 Riches. 58 00:05:57,774 --> 00:05:59,150 I'll give you everything. 59 00:05:59,192 --> 00:06:02,195 It will require the lives of 20 men. 60 00:06:04,447 --> 00:06:07,033 20 men? 61 00:06:07,075 --> 00:06:10,370 Lord Tobin has been dead for some time. 62 00:06:10,411 --> 00:06:12,747 It requires a greater sacrifice. 63 00:06:12,789 --> 00:06:16,167 Surely you have 20 men who would lay down their lives for him. 64 00:06:16,209 --> 00:06:20,380 But he's-- there must be another way. 65 00:06:20,421 --> 00:06:22,298 Everything has a cost, my dear. 66 00:06:24,300 --> 00:06:27,887 Tobin would never agree to such a thing. 67 00:06:27,929 --> 00:06:29,680 Perhaps. 68 00:06:29,722 --> 00:06:32,892 But he is in no position to decide. 69 00:06:32,934 --> 00:06:35,144 It must be your decision. 70 00:06:38,356 --> 00:06:39,232 I can't. 71 00:06:42,527 --> 00:06:46,447 - I can't do it. - You don't have what it takes to be one of us. 72 00:06:46,489 --> 00:06:47,657 One of you? 73 00:06:48,825 --> 00:06:50,660 You have the red kinj, 74 00:06:50,701 --> 00:06:54,914 but clearly you don't comprehend what that means yet. 75 00:07:08,219 --> 00:07:09,929 Where's Talon? 76 00:07:09,971 --> 00:07:11,264 She shouldn't be alone right now. 77 00:07:11,305 --> 00:07:13,224 Try telling her that. 78 00:07:13,266 --> 00:07:14,892 Can't force Talon to lead the people, Garret. 79 00:07:14,934 --> 00:07:17,437 Not if she doesn't want to. 80 00:07:20,690 --> 00:07:23,317 You know, you people aren't the only ones who have lost someone dear to them. 81 00:07:23,359 --> 00:07:27,071 Falista, of course. We know that. 82 00:07:27,113 --> 00:07:28,739 Tobin was important to all of us. 83 00:07:28,781 --> 00:07:30,658 Which is why I'm confused 84 00:07:30,700 --> 00:07:32,743 that you still haven't arranged his rites to be performed. 85 00:07:32,785 --> 00:07:34,662 We'll have his funeral as soon as possible. 86 00:07:34,704 --> 00:07:36,456 Aegisford customs weren't appropriate to do 87 00:07:36,497 --> 00:07:38,666 at the same time as Gwynn's memorial. 88 00:07:38,708 --> 00:07:40,334 And as for Talon, 89 00:07:40,376 --> 00:07:42,336 she was right to refuse the crown. 90 00:07:42,378 --> 00:07:45,131 Well, someone has to rule 91 00:07:45,173 --> 00:07:46,966 or the Realm will collapse into chaos 92 00:07:47,008 --> 00:07:49,218 with humans and Blackbloods fighting each other for power. 93 00:07:49,260 --> 00:07:52,096 Not to mention all the factions in each. 94 00:07:52,138 --> 00:07:56,517 Perhaps, but to wear the crown requires a royal bloodline. 95 00:07:56,559 --> 00:08:00,354 And the last living royal is gone. 96 00:08:01,564 --> 00:08:04,025 Actually, that's not true. 97 00:08:08,029 --> 00:08:10,990 I am a royal. 98 00:08:11,032 --> 00:08:13,034 Maybe not so directly as Rosmund, 99 00:08:13,075 --> 00:08:15,077 but I most certainly have royal blood in my veins. 100 00:08:16,454 --> 00:08:19,040 And now with Rosmund lost to us all, 101 00:08:19,081 --> 00:08:21,834 may the gods be with her, 102 00:08:21,876 --> 00:08:22,668 I'm the rightful heir to the throne. 103 00:08:26,130 --> 00:08:31,260 I'll have to cross-reference this with my copy of the archival almanac records. 104 00:08:31,302 --> 00:08:35,556 You know, I don't really want this horrible job without Tobin by my side. 105 00:08:35,598 --> 00:08:39,101 But do verify my claims, brewer. 106 00:08:39,143 --> 00:08:41,145 Like you said, someone has to do it 107 00:08:41,187 --> 00:08:44,106 and I'm not one to shirk when duty calls. 108 00:08:44,148 --> 00:08:47,860 Oh, and send my regards to Talon. 109 00:08:47,902 --> 00:08:49,612 Do let her know how much I respect her integrity. 110 00:08:56,911 --> 00:08:57,787 I have to get started on this. 111 00:09:02,708 --> 00:09:04,126 ( knocking ) 112 00:09:14,679 --> 00:09:17,390 Why bother knocking if you're just going to barge in anyway? 113 00:09:21,686 --> 00:09:24,647 - You all right? - I'm fine. 114 00:09:24,689 --> 00:09:26,315 What's so urgent? 115 00:09:26,357 --> 00:09:29,986 Falista claims she has royal blood. 116 00:09:31,362 --> 00:09:34,115 - Does she? - Janzo's looking into it. 117 00:09:34,156 --> 00:09:37,868 But if it's true, she's the rightful heir according to law. 118 00:09:37,910 --> 00:09:40,913 Then you'll have a new queen to serve. 119 00:09:42,748 --> 00:09:45,459 Well, personally I think she'd be a terrible queen, 120 00:09:45,501 --> 00:09:47,295 and she's not even sure if she wants the job. 121 00:09:47,336 --> 00:09:52,174 But if she has royal blood, the crown is hers to choose. 122 00:09:52,216 --> 00:09:55,511 Unless perhaps you wish to claim it first. 123 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 - Get the people behind you-- - No, Garret. 124 00:10:00,308 --> 00:10:02,643 Falista will be a better queen than I ever could. 125 00:10:02,685 --> 00:10:05,313 - No, I don't agree. - Well, I won't do it. 126 00:10:08,858 --> 00:10:11,444 So the best thing you can do is help Falista make it work. 127 00:10:15,448 --> 00:10:18,576 ( music playing ) 128 00:10:46,062 --> 00:10:49,357 I see you, Tera. 129 00:10:49,398 --> 00:10:51,400 I hear you, Vorta. 130 00:10:55,488 --> 00:11:00,076 Are we the only ones returned? 131 00:11:00,117 --> 00:11:01,952 For now. 132 00:11:01,994 --> 00:11:05,706 But do not fear, my friend. 133 00:11:05,748 --> 00:11:08,376 We will find the others 134 00:11:08,417 --> 00:11:11,754 and we will all rise again. 135 00:11:22,431 --> 00:11:24,183 Nobody here except me. 136 00:11:24,225 --> 00:11:26,852 That's good 'cause we need to talk. 137 00:11:26,894 --> 00:11:29,772 Oh, saying "we need to talk," is literally the worst way to start a conversation, Zed. 138 00:11:29,814 --> 00:11:32,858 And what if I started it by saying now that Yavalla's dead, 139 00:11:32,900 --> 00:11:37,405 you're the new High Priestess? 140 00:11:37,446 --> 00:11:40,866 Wow, that is so much worse. 141 00:11:40,908 --> 00:11:42,910 No, I'm not. 142 00:11:42,952 --> 00:11:44,870 Blackbloods need a wise leader. 143 00:11:44,912 --> 00:11:46,122 Someone they can trust. 144 00:11:46,163 --> 00:11:47,540 Someone to guide them. 145 00:11:47,581 --> 00:11:49,083 Fine. You do it. 146 00:11:49,125 --> 00:11:51,252 I'm just a warrior. 147 00:11:51,293 --> 00:11:53,421 I can't offer spiritual guidance or interpret dreams 148 00:11:53,462 --> 00:11:55,631 or do any of the things your mother used to do. 149 00:11:55,673 --> 00:11:57,383 We need a new High Priestess. 150 00:11:57,425 --> 00:11:59,343 I don't know anything about any of that. 151 00:11:59,385 --> 00:12:01,637 Right? The rituals of law, the religion of it all. 152 00:12:01,679 --> 00:12:04,140 I'm a woman of science, Zed. I'm not a mystic. 153 00:12:04,181 --> 00:12:05,933 You're the daughter of the last High Priestess. 154 00:12:05,975 --> 00:12:08,436 It's in your blood. They're already talking about you. 155 00:12:08,477 --> 00:12:09,854 They're just waiting for you to declare yourself. 156 00:12:09,895 --> 00:12:12,440 Well, they'll be waiting a long time 157 00:12:12,481 --> 00:12:14,150 - 'cause it's not going to happen. - I'm sorry, Wren, 158 00:12:14,191 --> 00:12:17,653 but like it or not, it is going to happen. 159 00:12:17,695 --> 00:12:20,281 You don't have a choice. It's in your blood. 160 00:12:27,705 --> 00:12:30,124 I found some old records. 161 00:12:37,506 --> 00:12:42,261 - What did I miss? - Chemek didn't realize he had quads, 162 00:12:42,303 --> 00:12:45,222 so he thought he was bluffing, which is obvious, 163 00:12:45,264 --> 00:12:49,727 so I lost the hand because Chemek is an idiot. 164 00:12:49,769 --> 00:12:52,772 Or maybe you're just losing your touch. 165 00:12:52,813 --> 00:12:55,107 Bet against me and find out. 166 00:13:03,824 --> 00:13:05,826 - One. - Two. 167 00:13:14,418 --> 00:13:15,711 How about we make this a little bit more interesting? 168 00:13:21,342 --> 00:13:22,885 Last time you wanted to make it interesting, 169 00:13:22,927 --> 00:13:25,721 you ended up licking Munt's boot. 170 00:13:25,763 --> 00:13:27,056 That's right, you did. 171 00:13:27,097 --> 00:13:32,561 It was-- yeah, you did. 172 00:13:32,603 --> 00:13:35,439 So tell me, Zed, how interesting do you want to make it? 173 00:13:37,399 --> 00:13:40,277 Well, if I win, then you have to bring back 174 00:13:40,319 --> 00:13:42,112 all the remaining Blackbloods through the portal. 175 00:13:42,154 --> 00:13:43,322 No, Talon, don't-- 176 00:13:45,574 --> 00:13:47,243 If you win, you can ask anything of me 177 00:13:47,284 --> 00:13:48,828 that's within my power to give. 178 00:13:48,869 --> 00:13:50,538 Now or in the future. 179 00:13:50,579 --> 00:13:53,541 Seems like something you're going to regret. 180 00:13:53,582 --> 00:13:55,209 Talon, don't. 181 00:13:58,712 --> 00:14:00,047 Double Octor. 182 00:14:04,677 --> 00:14:06,679 Sorry, Talon, but it's time to bring the Blackbloods back through. 183 00:14:14,353 --> 00:14:17,857 Triple Octor. Looks like I'll bring them through when I'm good and ready. 184 00:14:17,898 --> 00:14:21,443 Can't blame me for trying. 185 00:14:21,485 --> 00:14:24,947 Now the only question is 186 00:14:24,989 --> 00:14:26,740 what do I want from you? 187 00:14:26,782 --> 00:14:28,868 I think I'll ponder it for a while. 188 00:14:28,909 --> 00:14:31,328 think of something juicy. 189 00:14:31,370 --> 00:14:32,872 Bringing the Blackbloods through, 190 00:14:32,913 --> 00:14:34,790 that is not something to be trifled with. 191 00:14:34,832 --> 00:14:35,875 I beat him, didn't I? 192 00:14:46,093 --> 00:14:48,429 Humans and their silly royal bloodlines. 193 00:14:48,470 --> 00:14:51,974 If I'm not mistaken, you Blackbloods have similar bloodline ascensions 194 00:14:52,016 --> 00:14:53,475 to positions of power as we do. 195 00:14:53,517 --> 00:14:55,144 Yes, exactly, we do. 196 00:14:55,185 --> 00:14:57,521 Stupidity just goes double for us. 197 00:14:57,563 --> 00:15:00,232 I mean, what's so special about whose blood runs in your veins? 198 00:15:00,274 --> 00:15:03,152 Really, do what if you're related to a leader from the past? 199 00:15:03,193 --> 00:15:04,987 How does that make her any more fit to be a leader? 200 00:15:05,029 --> 00:15:06,655 We are talking about Falista, right? 201 00:15:06,697 --> 00:15:08,866 - Of course. - Right. 202 00:15:08,908 --> 00:15:12,119 Well, having a clear system of succession provides stability. 203 00:15:12,161 --> 00:15:14,288 Everybody knows who's next in line. 204 00:15:14,330 --> 00:15:18,834 Every parent can pass things down on to their children. 205 00:15:18,876 --> 00:15:21,754 - Munt and I inherited the Nightshade. - Oh, yeah, sure. 206 00:15:21,795 --> 00:15:24,006 Your mother left you things that she owned, things she built. 207 00:15:24,048 --> 00:15:27,551 But, Janzo, come on, no one should ever inherit people or civilization. 208 00:15:27,593 --> 00:15:29,511 Well, that I do not disagree with, 209 00:15:29,553 --> 00:15:31,722 which is why it's so important that we figure this out. 210 00:15:31,764 --> 00:15:33,933 If we can prove that Falista's claim is false, 211 00:15:33,974 --> 00:15:36,435 that there's no living bloodline, 212 00:15:36,477 --> 00:15:40,064 maybe we can create a new system of government. 213 00:15:40,105 --> 00:15:43,651 One that actually makes sense. 214 00:15:43,692 --> 00:15:46,153 Yes, then we could break the tradition entirely. 215 00:15:46,195 --> 00:15:48,614 Then they'd have to figure out another way to decide who'll be leader. 216 00:15:48,656 --> 00:15:51,200 Again, we're talking about Falista, right? 217 00:15:51,241 --> 00:15:52,910 Yes, Falista. 218 00:15:58,582 --> 00:16:01,502 Wren? Wren, look. 219 00:16:01,543 --> 00:16:04,546 Isn't Falista's father's uncle's cousin-- wait. 220 00:16:04,588 --> 00:16:07,132 Falista's father's uncle's cousin. 221 00:16:07,174 --> 00:16:10,177 Isn't that the same as saying Falista's grandfather's cousin? 222 00:16:10,219 --> 00:16:12,805 Well, that depends. Is the uncle her father's father's brother 223 00:16:12,846 --> 00:16:15,391 - or her father's mother's brother? - Hmm. 224 00:16:15,432 --> 00:16:19,311 Who would have thought that genealogy would just be as mind-boggling as science? 225 00:16:19,353 --> 00:16:21,689 Sometimes moreso. 226 00:16:27,027 --> 00:16:28,278 - Wren? - Huh? 227 00:16:28,320 --> 00:16:29,947 Your ears? Pointed tips? 228 00:16:29,989 --> 00:16:31,949 Oh, yes. I have pointed ears. 229 00:16:31,991 --> 00:16:34,827 I'm glad you finally noticed. 230 00:16:34,868 --> 00:16:36,745 I'm sorry to break it to you, Janzo, but I'm not actually a human. 231 00:16:36,787 --> 00:16:41,125 The pointed tips, they're white, not dark like they usually are. 232 00:16:41,166 --> 00:16:44,169 - What? - Something wrong? 233 00:16:44,211 --> 00:16:48,549 Uh, no, nothing's wrong. Um, maybe check Falista's grand cousin, 234 00:16:48,590 --> 00:16:50,217 whatever it was. I'll just be a moment. 235 00:16:58,726 --> 00:17:01,061 Gods. 236 00:17:01,103 --> 00:17:05,107 Oh, it seemed it must have been her father's father's brother 237 00:17:05,149 --> 00:17:08,944 because, well, her father's mother was an only child. 238 00:17:11,864 --> 00:17:14,783 Wren, my darling, are you quite sure you're all right? 239 00:17:14,825 --> 00:17:17,453 Uh, everything's normal. 240 00:17:17,494 --> 00:17:20,789 Sorry. Uh, yes, then Falista's father's uncle's cousin 241 00:17:20,831 --> 00:17:22,833 is simply her grandfather's cousin. 242 00:17:22,875 --> 00:17:26,420 Right. I suppose that explains it perfectly. 243 00:17:26,462 --> 00:17:28,839 It does? Yes. Yes, it does, doesn't it? 244 00:17:28,881 --> 00:17:31,425 - I'm still worried about your ears. - It's fine, Janzo. 245 00:17:31,467 --> 00:17:34,303 It's healthy. It's normal. Just drop it. 246 00:17:36,138 --> 00:17:37,639 I'm going out to get some fresh air. 247 00:17:44,438 --> 00:17:46,315 - What are you doing? - Priestess. 248 00:17:46,356 --> 00:17:48,525 What? I'm not anyone's priestess. 249 00:18:10,130 --> 00:18:13,175 ( music playing ) 250 00:18:17,930 --> 00:18:18,972 Who are you? 251 00:18:21,350 --> 00:18:23,143 ( both grunting ) 252 00:18:26,396 --> 00:18:28,023 - Stop for a second. - I'll stop when you're dead. 253 00:18:37,950 --> 00:18:39,368 Who trained you in Grinjorian? 254 00:18:39,409 --> 00:18:41,995 I'm trained in many more than that, murderer! 255 00:18:50,712 --> 00:18:52,172 Where the hell is Xaba? 256 00:19:03,642 --> 00:19:05,185 You're not such a great warrior as they say. 257 00:19:05,227 --> 00:19:07,604 You got me on a bad day. 258 00:19:07,646 --> 00:19:09,648 Come back tomorrow when I'm not full of ale. 259 00:19:18,949 --> 00:19:23,370 I hear you, betrayer. 260 00:19:23,412 --> 00:19:27,291 Finally, you will pay for your betrayal. 261 00:19:43,682 --> 00:19:45,601 I tried to warn you, Wren. They already think you're their priestess. 262 00:19:45,642 --> 00:19:47,853 Whoa, you're pregnant? 263 00:19:47,895 --> 00:19:50,439 Shh! Yell it to the whole world, why don't you? 264 00:19:50,480 --> 00:19:52,065 - Well, it's plain enough, don't you think? - No. 265 00:19:52,107 --> 00:19:54,109 Not to humans it's not. They have no idea what it means. 266 00:19:54,151 --> 00:19:55,611 Janzo has no idea what it means. 267 00:19:55,652 --> 00:19:57,154 - Janzo's the father? - Oh. 268 00:19:57,196 --> 00:19:59,198 Who'd have thought the little man had it in him? 269 00:19:59,239 --> 00:20:01,033 - Very funny. - Wait, so humans and Blackbloods can-- 270 00:20:01,074 --> 00:20:02,951 - Apparently so. - And you're not telling Janzo? 271 00:20:02,993 --> 00:20:04,453 - No, not yet. - But when? 272 00:20:04,494 --> 00:20:05,829 When I'm good and ready, that's when. 273 00:20:05,871 --> 00:20:07,581 Well, what are you waiting for? 274 00:20:07,623 --> 00:20:08,832 Well, I don't know how he's going to react, Zed. 275 00:20:08,874 --> 00:20:10,459 Not well, I suspect, all right? 276 00:20:10,500 --> 00:20:11,877 So I'm just waiting for the right time. 277 00:20:11,919 --> 00:20:13,420 Good luck keeping it from him. 278 00:20:13,462 --> 00:20:15,839 No. No, no, no. You have to swear to keep this a secret. 279 00:20:15,881 --> 00:20:18,008 - Mm-hmm, sure. - No. Swear it. 280 00:20:18,050 --> 00:20:21,428 - Swear it. - I won't tell Janzo you're keeping secrets from him 281 00:20:21,470 --> 00:20:22,596 - and betraying his trust in you. - Thank you. 282 00:20:24,640 --> 00:20:25,849 Are you coming in pregnant, uh, Priestess? 283 00:20:25,891 --> 00:20:27,684 Oh, shut up. 284 00:20:45,994 --> 00:20:48,580 Wren, what a lovely scarf. 285 00:20:48,622 --> 00:20:50,666 Yes. It is lovely, isn't it? 286 00:20:50,707 --> 00:20:53,168 It's fine. Can we please get to the point of this meeting? 287 00:20:56,463 --> 00:20:58,590 Talon, your face is bruised. What happened? 288 00:20:58,632 --> 00:21:00,884 Long story. Don't worry about it. 289 00:21:00,926 --> 00:21:02,636 Talon, have you seen Xaba? 290 00:21:02,678 --> 00:21:04,972 No, I whistled for her last night, but she never came. 291 00:21:05,013 --> 00:21:07,641 Strange. Vikka ran off. I whistled for him, too. 292 00:21:07,683 --> 00:21:10,102 He just ignored me and kept going. 293 00:21:10,143 --> 00:21:12,187 They're probably out hunting. I'm sure they'll come back soon. 294 00:21:12,229 --> 00:21:14,398 Can we please get to the business at hand? 295 00:21:14,439 --> 00:21:18,902 Yes. We have completed the genealogical analysis of Falista's claim 296 00:21:18,944 --> 00:21:22,656 that her father's great uncle's cousin was Kelton the Green, 297 00:21:22,698 --> 00:21:26,660 nephew of Rayner, who was of course Ranulf's great grandfather. 298 00:21:26,702 --> 00:21:32,374 - And? - And her accounts aren't entirely accurate. 299 00:21:32,416 --> 00:21:36,211 - So Falista's claim is false? - No. Incorrectly expressed. 300 00:21:36,253 --> 00:21:38,714 Would you just get to the point, Janzo? 301 00:21:38,755 --> 00:21:41,508 It turns out that Falista's grandfather is King Rayner's nephew. 302 00:21:43,719 --> 00:21:46,471 Oh, that's a much stronger claim than she was even suggesting. 303 00:21:46,513 --> 00:21:50,100 Mm. She has a legitimate royal bloodline. 304 00:21:50,142 --> 00:21:52,352 The she's the rightful heir to the Realm. 305 00:21:54,229 --> 00:21:56,690 I mean, what more is there to discuss? 306 00:21:56,732 --> 00:21:58,692 What about whether she's an honest person? 307 00:21:58,734 --> 00:22:00,652 Or wise? Or a good leader? 308 00:22:00,694 --> 00:22:02,779 Wasn't it Falista who stood there and held off Yavalla's horde 309 00:22:02,821 --> 00:22:04,489 - when no one else could? - So you think she'd be a good leader 310 00:22:04,531 --> 00:22:05,824 just because she has the red kinj? 311 00:22:07,200 --> 00:22:09,161 I don't know. Maybe. 312 00:22:09,202 --> 00:22:10,495 Well, just having the red kinj doesn't have anything to do 313 00:22:10,537 --> 00:22:12,205 with being a good queen. 314 00:22:12,247 --> 00:22:14,124 Any more than a bloodline should. 315 00:22:14,166 --> 00:22:16,960 Look, I'm sure that we can all agree that bloodline ascension 316 00:22:17,002 --> 00:22:20,005 isn't exactly optimal in this situation, yes? 317 00:22:20,047 --> 00:22:24,968 But who knows? Perhaps Falista will make a perfectly good queen. 318 00:22:25,010 --> 00:22:27,012 ( crowd shouting ) 319 00:22:37,856 --> 00:22:39,649 Go back to your captain. 320 00:22:39,691 --> 00:22:41,401 We're in charge of the Outpost. 321 00:22:41,443 --> 00:22:43,987 No one's in charge. We can do whatever we want. 322 00:22:46,740 --> 00:22:47,866 Hey, break it up. 323 00:23:15,852 --> 00:23:17,979 - She's killing them. - Falista, stop! 324 00:23:25,362 --> 00:23:26,988 I suspect there will be no more trouble from any of you. 325 00:23:28,448 --> 00:23:31,243 Kultor, I see you. 326 00:23:31,284 --> 00:23:33,620 Come and take your place with us. 327 00:24:00,856 --> 00:24:03,692 And what do I owe this honor? 328 00:24:03,733 --> 00:24:06,153 Have you come to tell me of Tobin's rituals? 329 00:24:06,194 --> 00:24:08,780 No, not exactly. 330 00:24:08,822 --> 00:24:13,660 Um, I've come to tell you that I've verified your bloodline. 331 00:24:13,702 --> 00:24:18,373 That's how we're still choosing governments around here. 332 00:24:18,415 --> 00:24:23,378 Congratulations. You are the legal heir to the crown. 333 00:24:23,420 --> 00:24:24,212 I see. 334 00:24:26,423 --> 00:24:28,175 Will you be accepting the crown? 335 00:24:35,348 --> 00:24:37,809 I think I will. 336 00:24:37,851 --> 00:24:42,814 I expect I'll be quite good at it, don't you? 337 00:24:42,856 --> 00:24:44,858 And none of you will oppose my ascension to the throne, will you? 338 00:24:44,900 --> 00:24:46,651 No. 339 00:24:46,693 --> 00:24:48,195 Commander Spears? 340 00:24:50,447 --> 00:24:52,866 I found your actions today quite concerning. 341 00:24:52,908 --> 00:24:55,744 How so? 342 00:24:55,785 --> 00:24:59,581 You used your power to torture those men. 343 00:24:59,623 --> 00:25:01,333 And if I had not stopped you, you might have killed them 344 00:25:01,374 --> 00:25:04,503 for the crime of drunken brawling in the street. 345 00:25:04,544 --> 00:25:09,049 Commander, I hope you don't expect me to rule with the weakness that Rosmund did. 346 00:25:09,090 --> 00:25:11,092 And what's that supposed to mean? 347 00:25:11,134 --> 00:25:14,513 It means that Rosmund was too indecisive to rule effectively. 348 00:25:14,554 --> 00:25:17,807 Look how I stopped the chaos in the streets in an instant. 349 00:25:17,849 --> 00:25:20,769 Those people will obey me till the day they die. 350 00:25:20,810 --> 00:25:24,439 Out of fear, not out of respect. 351 00:25:24,481 --> 00:25:26,274 They will come to love me. 352 00:25:26,316 --> 00:25:30,695 They will never love you as they loved Gwynn. 353 00:25:30,737 --> 00:25:34,282 I offered Rosmund the kinj when I was in prison. Did you know that? 354 00:25:34,324 --> 00:25:38,203 I was ready to give her my power, but she was too afraid to take it. 355 00:25:39,996 --> 00:25:43,500 And to think she might have survived if she had the courage. 356 00:25:43,542 --> 00:25:46,086 Rosmund is the only reason that any of us are alive, including you. 357 00:25:46,127 --> 00:25:48,630 - Talon? - And nothing changes the fact 358 00:25:48,672 --> 00:25:51,383 that I possess the gods' given right to the throne. 359 00:25:51,424 --> 00:25:57,222 Furthermore, I have the power to enforce that right, 360 00:25:57,264 --> 00:25:59,015 - and I'm not afraid to use it. - No. 361 00:25:59,057 --> 00:26:00,100 Garret. 362 00:26:14,573 --> 00:26:18,243 There is no way that we are letting Falista sit on that throne. 363 00:26:18,285 --> 00:26:20,704 She's bloody dangerous. I should have-- 364 00:26:20,745 --> 00:26:22,497 should have walloped her over the head with that rock 365 00:26:22,539 --> 00:26:24,457 a little harder when I was infected. 366 00:26:24,499 --> 00:26:26,668 Janzo, can't you convince everyone that her claim is false? 367 00:26:26,710 --> 00:26:29,754 And lie, Garret? Anyone with half a brain and the right almanac 368 00:26:29,796 --> 00:26:31,840 would be able to prove that she's legitimate, 369 00:26:31,881 --> 00:26:33,925 apart from yourself. 370 00:26:36,094 --> 00:26:39,347 Besides, what good is any of that 371 00:26:39,389 --> 00:26:42,058 if we don't have anyone better to replace her with? 372 00:26:42,100 --> 00:26:44,102 What? 373 00:26:44,144 --> 00:26:46,730 The only person who can take the crown, 374 00:26:46,771 --> 00:26:49,316 the only one with the support of the people is you. 375 00:26:49,357 --> 00:26:51,735 Take the crown? 376 00:26:51,776 --> 00:26:54,696 We can't just declare me queen and slap a crown on my head 377 00:26:54,738 --> 00:26:56,865 in some secret ceremony. It's a terrible plan. 378 00:26:56,906 --> 00:27:00,285 - It's our only plan. - Well, I'm not a queen. 379 00:27:00,327 --> 00:27:04,289 - I am nothing like Gwynn. - Talon, out of everyone in this world, 380 00:27:04,331 --> 00:27:06,416 Gwynn would have picked you to replace her. 381 00:27:06,458 --> 00:27:09,002 - I agree. - Then why don't you take it? 382 00:27:09,044 --> 00:27:11,671 That's a far better plan. Why doesn't he be king? 383 00:27:11,713 --> 00:27:13,840 Because I don't have the support of the people. You do. 384 00:27:13,882 --> 00:27:15,842 Well, sometimes the people don't know what's best for them. 385 00:27:19,346 --> 00:27:22,223 You? King? 386 00:27:44,913 --> 00:27:47,415 Supposedly that's good for you. 387 00:27:47,457 --> 00:27:50,418 - Wren, who are you talking to? - Oh. What? 388 00:27:50,460 --> 00:27:53,338 Talking? Who would I be talking to? I'm here alone. 389 00:27:53,380 --> 00:27:55,548 Or so I thought until you sneaked up on me. 390 00:27:55,590 --> 00:27:57,092 Sorry. 391 00:27:59,052 --> 00:28:01,429 Oh, is that... 392 00:28:01,471 --> 00:28:05,141 - My father's ashes. - Right. 393 00:28:07,560 --> 00:28:10,063 I remember when I was little when a Blackblood would die, 394 00:28:10,105 --> 00:28:12,023 we'd do something with the ashes. 395 00:28:12,065 --> 00:28:16,069 I thought maybe you could help me get it right. 396 00:28:16,111 --> 00:28:19,781 Yes, of course. 397 00:28:19,823 --> 00:28:21,991 I do know a few old ways. 398 00:28:22,033 --> 00:28:23,785 Not because I'm a High Priestess 399 00:28:23,827 --> 00:28:25,495 or anything like that it that's what you're implying. 400 00:28:25,537 --> 00:28:27,622 You didn't speak to Zed about any of this, did you? 401 00:28:27,664 --> 00:28:31,501 No, I just-- 402 00:28:31,543 --> 00:28:33,002 I just want to respect my father's remains. 403 00:28:33,044 --> 00:28:37,799 Sorry. Yeah. 404 00:28:37,841 --> 00:28:39,801 I would be glad to help you. 405 00:28:39,843 --> 00:28:43,263 We will need a flowing river. 406 00:28:43,304 --> 00:28:44,848 First thing tomorrow? 407 00:28:46,850 --> 00:28:49,102 - Thanks, Wren. - Right. 408 00:29:03,116 --> 00:29:05,160 I need to get a lock. 409 00:29:21,092 --> 00:29:23,136 ( both grunting ) 410 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 I was wondering when I would see you again. 411 00:29:28,224 --> 00:29:30,059 You really want those as your last words? 412 00:29:30,101 --> 00:29:31,519 You really want those to be yours? 413 00:29:43,239 --> 00:29:46,075 - Let me go. - Look, I'm not drunk, 414 00:29:46,117 --> 00:29:48,244 so you're not going to beat me. 415 00:29:48,286 --> 00:29:49,913 So you might as well tell me what this is about. 416 00:29:49,954 --> 00:29:53,541 You murdered my sister. 417 00:29:53,583 --> 00:29:55,585 I've killed a lot of people, but I've never murdered anyone. 418 00:29:55,627 --> 00:29:59,255 She was 11 years old. How is that anything but murder? 419 00:29:59,297 --> 00:30:01,549 And what makes you think it was me? 420 00:30:01,591 --> 00:30:04,761 Female Blackblood, dark hair, great warrior. 421 00:30:04,803 --> 00:30:09,182 Does sound like me. What was your sister's name? 422 00:30:09,224 --> 00:30:12,519 Ilyin. 423 00:30:12,560 --> 00:30:14,354 Her name was Ilyin. 424 00:30:21,986 --> 00:30:23,029 The Dragman. 425 00:30:34,541 --> 00:30:38,169 So if it wasn't you who killed my sister... 426 00:30:40,880 --> 00:30:43,174 A Blackblood named Rebb. 427 00:30:47,095 --> 00:30:48,763 You speak the truth. 428 00:30:48,805 --> 00:30:51,558 You can do that lie-detecting thing Ilyin could. 429 00:30:51,599 --> 00:30:53,685 Not as well as she did, 430 00:30:53,726 --> 00:30:55,228 but well enough for an open book like you. 431 00:30:57,564 --> 00:30:59,649 So, where is this Rebb? 432 00:31:00,775 --> 00:31:03,862 She's dead. I killed her. 433 00:31:03,903 --> 00:31:05,989 That was my vengeance to have, not yours. 434 00:31:06,030 --> 00:31:08,157 I didn't even know you existed. 435 00:31:08,199 --> 00:31:11,160 Besides, Ilyin was my friend. 436 00:31:11,202 --> 00:31:13,580 I wasn't going to let Rebb get away with killing her. 437 00:31:16,457 --> 00:31:18,835 Where'd you learn to fight like that? 438 00:31:18,877 --> 00:31:21,462 Some of the things you did I've never even seen before. 439 00:31:21,504 --> 00:31:23,172 The monks taught me a thing or two. 440 00:31:23,214 --> 00:31:25,592 - Monks? - Monks from the sanctuary, 441 00:31:25,633 --> 00:31:27,844 where potential Dragmans were raised. 442 00:31:27,886 --> 00:31:30,054 Fighting lessons was the only thing I was any good at, 443 00:31:30,096 --> 00:31:32,348 until I ran away when I was ten. 444 00:31:32,390 --> 00:31:35,393 That's a young age to be out on your own. 445 00:31:39,480 --> 00:31:41,524 But it really toughens you up. 446 00:31:44,235 --> 00:31:45,945 I was eight when I left home. 447 00:31:49,073 --> 00:31:51,659 I owe you a debt for killing this Rebb. 448 00:31:51,701 --> 00:31:53,953 Repaying you will make it as if I got revenge myself. 449 00:31:53,995 --> 00:31:56,164 No, you don't owe me anything. 450 00:31:56,205 --> 00:31:57,457 I killed Rebb for my own reasons. 451 00:32:00,460 --> 00:32:02,503 We're even. 452 00:32:02,545 --> 00:32:06,007 No hard feelings about how I almost killed you? 453 00:32:06,049 --> 00:32:07,508 You didn't almost kill me. 454 00:32:07,550 --> 00:32:10,553 Yes, I did. 455 00:32:12,305 --> 00:32:15,183 And I will repay you for my vengeance. 456 00:32:17,685 --> 00:32:20,521 Look, just do me a favor. 457 00:32:20,563 --> 00:32:22,023 Stay out of trouble. 458 00:32:22,065 --> 00:32:23,149 Thanks for the talk. 459 00:32:39,374 --> 00:32:41,542 The Lu-Qiri. 460 00:32:41,584 --> 00:32:43,670 I wonder where they're off to. 461 00:32:43,711 --> 00:32:46,089 Xaba and Vikka ran off as well. 462 00:32:51,344 --> 00:32:52,387 Huh. 463 00:32:55,431 --> 00:32:58,142 Do Lu-Qiri have mating seasons or something? 464 00:32:58,184 --> 00:32:59,477 Not that I know of. 465 00:32:59,519 --> 00:33:01,980 Pretty disturbing image though. 466 00:33:22,834 --> 00:33:26,170 The river carries your father away to be reunited with his ancestors. 467 00:33:27,880 --> 00:33:29,590 You really believe that? 468 00:33:29,632 --> 00:33:32,051 No, not really. 469 00:33:35,680 --> 00:33:38,016 I'm sorry you lost your father, Talon. 470 00:33:39,851 --> 00:33:41,352 I'm sorry you lost your mother. 471 00:33:41,394 --> 00:33:44,856 It's hard to miss her after what she did. 472 00:33:44,897 --> 00:33:46,983 Besides, she wasn't much of a mother anyway. 473 00:33:50,028 --> 00:33:52,864 He wasn't much of a father. 474 00:33:52,905 --> 00:33:54,574 He lived alone in a cave. 475 00:33:54,615 --> 00:33:57,577 You think he wanted to live in that cave? 476 00:33:57,618 --> 00:33:59,203 He gave up everything to protect us. 477 00:33:59,245 --> 00:34:02,832 If it wasn't for him, we'd all be dead. 478 00:34:05,710 --> 00:34:06,961 I suppose. 479 00:34:07,003 --> 00:34:09,922 Talon, your father was selfless. 480 00:34:09,964 --> 00:34:13,426 The only other person I've ever met who was that selfless was Gwynn. 481 00:34:13,468 --> 00:34:15,762 And you. 482 00:34:17,972 --> 00:34:21,684 - Me? - How many times have you risked your life to save us all? 483 00:34:21,726 --> 00:34:22,977 Too many to count. 484 00:34:23,019 --> 00:34:25,855 Just like your father. 485 00:34:25,897 --> 00:34:28,066 Just like Gwynn. 486 00:34:33,446 --> 00:34:34,989 Should I leave you alone for a while? 487 00:34:35,031 --> 00:34:38,951 No. 488 00:34:38,993 --> 00:34:40,453 We should get back. 489 00:34:45,750 --> 00:34:49,337 I wish you could advise me. 490 00:34:49,378 --> 00:34:53,716 I'll be a good queen, don't you think, Tobin? 491 00:34:59,472 --> 00:35:03,184 My Lady, it's time to carry his body to the hill 492 00:35:03,226 --> 00:35:06,104 - for his last watch. - No. 493 00:35:06,145 --> 00:35:09,524 Not yet. Just give him a little longer. 494 00:35:09,565 --> 00:35:12,777 But, My Lady, the sun is aligned for the ceremony. 495 00:35:12,819 --> 00:35:15,029 - We can't-- - Would you disobey me? 496 00:35:32,797 --> 00:35:34,799 Stand watch over him until I return. 497 00:35:58,364 --> 00:36:00,825 - I'll do it. - What? 498 00:36:00,867 --> 00:36:02,201 I'll be queen. 499 00:36:04,871 --> 00:36:07,748 To keep Falista off the throne until we find someone better. 500 00:36:07,790 --> 00:36:09,083 What made you change your mind? 501 00:36:10,376 --> 00:36:12,211 Something Wren said. 502 00:36:26,559 --> 00:36:32,106 My Lady, we already have enough men to carry the body. 503 00:36:32,148 --> 00:36:34,901 Are you all loyal to Lord Tobin? 504 00:36:37,153 --> 00:36:40,364 Would each of you give your life to save him if you could? 505 00:36:40,406 --> 00:36:41,824 Of course, My Lady. 506 00:36:44,660 --> 00:36:47,330 Well, then I thank you 507 00:36:47,371 --> 00:36:50,208 for your loyalty and your courage. 508 00:37:05,348 --> 00:37:08,184 ( all screaming ) 509 00:37:22,323 --> 00:37:24,992 I see you, Janya. 510 00:37:25,034 --> 00:37:28,079 It is your time now. 511 00:37:28,120 --> 00:37:30,206 You know what you must do. 512 00:37:34,710 --> 00:37:38,089 I've seen the gods, and they see me. 513 00:37:38,130 --> 00:37:41,342 Just like I did when I used my kinj. 514 00:37:41,384 --> 00:37:43,302 What are you waiting for? We have to save Tobin. 515 00:37:43,344 --> 00:37:44,887 On one condition. 516 00:37:44,929 --> 00:37:46,931 That you join with us 517 00:37:46,973 --> 00:37:48,766 and reunite The Three. 518 00:37:48,808 --> 00:37:51,394 I won't serve you. 519 00:37:51,435 --> 00:37:53,938 The Three are a council of equal partners. 520 00:37:53,980 --> 00:37:58,109 You don't serve us anymore than we serve you. 521 00:38:06,993 --> 00:38:10,496 Janzo, these books that belonged to Talon's blacksmith friend, 522 00:38:10,538 --> 00:38:12,790 is this really all you have on Blackbloods? 523 00:38:12,832 --> 00:38:16,168 Apparently your histories weren't a high priority to us humans. 524 00:38:16,210 --> 00:38:19,005 There's not much here, to be honest. Fragments of old texts, bits and pieces. 525 00:38:19,046 --> 00:38:21,340 My mother's manuscripts were far more detailed. 526 00:38:21,382 --> 00:38:23,509 Your mother's manuscripts are still in the Plane of Ashes. 527 00:38:23,551 --> 00:38:25,761 Which is one more reason why you, Janzo, 528 00:38:25,803 --> 00:38:28,764 need to convince Talon to bring the Blackbloods through the portal. 529 00:38:28,806 --> 00:38:31,267 - The Blackfists, too. - I happen to agree with Talon, actually. 530 00:38:31,309 --> 00:38:33,060 After the way they treated us last time, 531 00:38:33,102 --> 00:38:34,228 I don't want any Blackfists near me, thank you. 532 00:38:34,270 --> 00:38:35,771 They'll behave themselves this time. 533 00:38:35,813 --> 00:38:37,398 They've got Wren as their Priestess. 534 00:38:37,440 --> 00:38:39,525 Oh, don't put that on me. I can't control Blackfists. 535 00:38:39,567 --> 00:38:41,527 You've lived there, Wren. 536 00:38:41,569 --> 00:38:43,362 How can you allow our people to suffer in the Plane of Ashes? 537 00:38:43,404 --> 00:38:45,281 If you feel so strongly about it, Zed, 538 00:38:45,323 --> 00:38:47,199 why don't you ask Talon yourself? 539 00:38:47,241 --> 00:38:49,535 She doesn't trust me like she trusts Janzo. 540 00:38:49,577 --> 00:38:53,247 Exactly. See, she trusts me because I don't manipulate her 541 00:38:53,289 --> 00:38:54,540 into doing things that she doesn't want to do. 542 00:38:54,582 --> 00:38:59,003 See, Zed? That is how a man gains trust. 543 00:38:59,045 --> 00:39:02,548 Oh, hmm, trust? 544 00:39:02,590 --> 00:39:04,342 - Way to go, by the way, Janzo. - Hmm? 545 00:39:04,383 --> 00:39:06,844 - I didn't know you had it in you. - Zed. 546 00:39:06,886 --> 00:39:09,096 - Had what in me? - Oh, that's right. 547 00:39:09,138 --> 00:39:11,599 Or is it Wren who has it in her? 548 00:39:11,640 --> 00:39:13,601 Janzo, do you not have somewhere with Garret and Talon? 549 00:39:13,642 --> 00:39:18,272 - I am late. Sorry. - Wren has what in her? 550 00:39:18,314 --> 00:39:19,857 I've been spreading word all morning. 551 00:39:19,899 --> 00:39:21,901 The people are ready to support your claim. 552 00:39:21,942 --> 00:39:24,320 Even most citizens who are here from the Capital were open to it. 553 00:39:24,362 --> 00:39:25,863 Now once you're wearing this crown, well, 554 00:39:25,905 --> 00:39:28,866 any claim Falista tries to make will look traitorous. 555 00:39:28,908 --> 00:39:32,078 This is a terrible idea. 556 00:39:32,119 --> 00:39:33,996 I mean, look at me. Do I look like a queen? 557 00:39:34,038 --> 00:39:37,333 Um, you're a new kind of queen. 558 00:39:37,375 --> 00:39:39,585 You're the kind of queen we need right now. 559 00:39:39,627 --> 00:39:42,046 Let's go. Come on. 560 00:39:59,522 --> 00:40:02,900 In these momentous times, 561 00:40:02,942 --> 00:40:06,695 a great hero has proven herself during the final battle. 562 00:40:09,281 --> 00:40:13,285 A hero who bring us all into a new age of peace and-- 563 00:40:13,327 --> 00:40:15,830 Thank you, Commander Spears, 564 00:40:15,871 --> 00:40:17,832 for the very fitting introduction. 565 00:40:22,711 --> 00:40:25,506 - ( crowd gasping ) - Man: Tobin! 566 00:40:44,066 --> 00:40:47,695 - Tobin, how? - ( murmuring ) 567 00:41:07,965 --> 00:41:10,801 People of the Realm, 568 00:41:10,843 --> 00:41:14,722 I hereby declare Falista of Relman as queen of the Realm 569 00:41:14,763 --> 00:41:17,808 and call on every loyal subject to defend her true claim. 570 00:41:33,949 --> 00:41:39,330 I want to thank my advisors and my husband, 571 00:41:39,371 --> 00:41:40,915 who has been resurrected by the gods 572 00:41:40,956 --> 00:41:43,918 to serve as your king. 573 00:41:43,959 --> 00:41:47,505 - King Tobin. - All hail Queen Falista! 574 00:41:47,546 --> 00:41:48,881 Crowd: All hail Queen Falista. 575 00:41:48,923 --> 00:41:51,175 All hail King Tobin. 576 00:41:51,217 --> 00:41:53,135 All hail Queen Falista. 577 00:41:53,177 --> 00:41:55,179 All hail King Tobin.