1 00:00:00,625 --> 00:00:03,044 Talon: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,963 It's written in Blackblood. 3 00:00:05,005 --> 00:00:08,133 Guardian of the Asterkinj, the moment to awaken me has arrived. 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,262 Why do the others of your kind call you the Betrayer? 5 00:00:12,303 --> 00:00:14,055 After I put my brothers and sisters to sleep, 6 00:00:14,097 --> 00:00:15,432 this is where I hid the kinjes, 7 00:00:15,473 --> 00:00:18,268 the keys to our souls, our sources of strength. 8 00:00:18,309 --> 00:00:19,978 My kind do not belong here. 9 00:00:20,020 --> 00:00:21,980 From the seven handprints in the Skevikor room, 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,441 it seems all seven are needed to complete their mission. 11 00:00:24,482 --> 00:00:27,193 Are you ready to pay for your sins? 12 00:00:27,235 --> 00:00:28,862 I am ready. Meet me at the Skevikor. 13 00:00:28,903 --> 00:00:31,197 - What have you done? - The end begins now. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,124 You must save them. 15 00:00:41,166 --> 00:00:42,625 Marvyn, we don't have the means 16 00:00:42,667 --> 00:00:43,960 of reviving even one more of your people, 17 00:00:44,002 --> 00:00:45,420 let alone thousands. 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,255 We could barely save you with the few herbs we had. 19 00:00:47,297 --> 00:00:49,841 You don't understand. 20 00:00:49,883 --> 00:00:53,053 The Skevikor opens so the Kahvi may wake at the hands of the Masters. 21 00:00:53,094 --> 00:00:54,054 If they aren't woken soon-- 22 00:00:54,095 --> 00:00:56,639 ( wheezing ) 23 00:00:56,681 --> 00:00:58,641 Janzo. 24 00:01:03,104 --> 00:01:04,606 Oh! 25 00:01:16,076 --> 00:01:20,705 If they aren't woken soon, 26 00:01:20,747 --> 00:01:22,415 they will all die like this. 27 00:01:29,589 --> 00:01:31,382 We need to get going. 28 00:01:31,424 --> 00:01:33,676 The other six of your kind are on their way to the Outpost. 29 00:01:33,718 --> 00:01:34,928 We need a plan. 30 00:01:36,721 --> 00:01:37,847 It will come. 31 00:01:40,225 --> 00:01:43,311 I don't understand why you can't just put them to sleep like you did last time. 32 00:01:43,353 --> 00:01:45,355 Because I was too merciful the last time. 33 00:01:45,396 --> 00:01:48,858 My brothers' and sisters' hunger for immortality is insatiable. 34 00:01:48,900 --> 00:01:51,069 I should've known their captivity wouldn't last. 35 00:01:51,111 --> 00:01:52,779 Sleep is not enough. 36 00:01:57,951 --> 00:01:59,077 They must die. 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,537 Then how do we kill them? 38 00:02:00,578 --> 00:02:03,289 I'm working on it. 39 00:02:03,331 --> 00:02:05,542 What does that mean? Aster? 40 00:02:11,339 --> 00:02:12,257 What's happening? 41 00:02:14,050 --> 00:02:15,552 Talon? 42 00:02:15,593 --> 00:02:20,515 ( theme music playing ) 43 00:02:24,978 --> 00:02:27,981 So you wanna tell me what happened back there? 44 00:02:28,022 --> 00:02:29,899 For a moment it looked like you were gonna kiss the weirdo. 45 00:02:29,941 --> 00:02:31,442 It was so strange. 46 00:02:33,987 --> 00:02:35,780 It was like I was peering into his soul. 47 00:02:35,822 --> 00:02:38,741 I couldn't break free. 48 00:02:38,783 --> 00:02:41,035 I never felt a connection like that before. 49 00:02:41,077 --> 00:02:43,413 He's doing some magic mumbo jumbo to seduce you, 50 00:02:43,454 --> 00:02:44,789 that's what he's doing. 51 00:02:47,584 --> 00:02:49,127 It's not like that, I assure you. 52 00:02:50,962 --> 00:02:52,964 That feeling you had, 53 00:02:53,006 --> 00:02:55,633 you've been the guardian of my kinj for so long. 54 00:02:55,675 --> 00:02:58,928 My soul and yours have spent many years entwined in your body. 55 00:03:00,388 --> 00:03:01,514 They are bonded together. 56 00:03:01,556 --> 00:03:04,267 Mm-hmm. Like lovers, I suppose. 57 00:03:05,393 --> 00:03:06,936 More like family. 58 00:03:09,939 --> 00:03:10,857 Do you understand? 59 00:03:14,027 --> 00:03:15,111 Strangely, I do. 60 00:03:19,032 --> 00:03:20,575 I don't trust him. 61 00:03:22,035 --> 00:03:24,162 - I do. - Why? 62 00:03:24,204 --> 00:03:25,538 Well, you heard his explanation. 63 00:03:25,580 --> 00:03:26,998 Yeah, and I don't believe him. 64 00:03:27,040 --> 00:03:29,751 I think he's got you under some sort of spell. 65 00:03:31,628 --> 00:03:36,174 I don't think so. I'm linked to him. 66 00:03:36,216 --> 00:03:37,717 It's hard to explain. 67 00:03:37,759 --> 00:03:39,135 Hmm. 68 00:03:41,638 --> 00:03:43,640 Aster, that's the wrong way. 69 00:03:43,681 --> 00:03:45,683 - Wait here. - What for? 70 00:03:47,852 --> 00:03:49,604 We need to cover more ground before nightfall. 71 00:03:49,646 --> 00:03:52,398 Talon, wait. What if he needs to, like, 72 00:03:52,440 --> 00:03:53,816 relieve himself or something? 73 00:03:53,858 --> 00:03:56,361 I don't wanna know what that's like. 74 00:04:02,158 --> 00:04:04,369 Aster, we need to keep moving. 75 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 What are you doing? 76 00:04:11,000 --> 00:04:13,628 Whoa, look at that. 77 00:04:13,670 --> 00:04:16,047 Aster: The being I loved above all others 78 00:04:16,089 --> 00:04:18,633 was buried beneath all of that. 79 00:04:18,675 --> 00:04:21,094 A friend showed me this once. 80 00:04:21,135 --> 00:04:24,180 He told me it was an ancient Blackblood stronghold. 81 00:04:24,222 --> 00:04:25,890 Were you here when this was built? 82 00:04:25,932 --> 00:04:28,518 No. 83 00:04:28,559 --> 00:04:31,312 This was after my time, 84 00:04:31,354 --> 00:04:33,439 but it was built on the site of our first settlement. 85 00:04:33,481 --> 00:04:36,317 The first settlement of the Seven? 86 00:04:36,359 --> 00:04:40,071 No, the first settlement of my offspring, 87 00:04:40,113 --> 00:04:41,406 those you call the Blackbloods. 88 00:04:42,740 --> 00:04:44,200 Your offspring? 89 00:04:46,035 --> 00:04:48,454 The Blackbloods? I don't understand. 90 00:04:48,496 --> 00:04:49,914 How are we your offspring? 91 00:04:49,956 --> 00:04:51,749 Has so much been lost over time? 92 00:04:51,791 --> 00:04:54,210 Aster, what is your relationship to the Blackbloods? 93 00:04:56,212 --> 00:04:59,424 - I am father of you all. - What does that even mean? 94 00:04:59,465 --> 00:05:01,301 I don't understand. 95 00:05:01,342 --> 00:05:04,721 This world, so full of life, 96 00:05:04,762 --> 00:05:08,057 it took me years to find among all the other worlds out there. 97 00:05:08,099 --> 00:05:10,310 When I brought the other six here, 98 00:05:10,351 --> 00:05:13,062 I didn't realize the precious nature of its inhabitants. 99 00:05:16,316 --> 00:05:19,027 - The Blackbloods? - The humans. 100 00:05:19,068 --> 00:05:23,698 The other six didn't care. Only I was fascinated by them, 101 00:05:23,740 --> 00:05:26,826 their ways, their intelligence, 102 00:05:26,868 --> 00:05:30,997 so vulnerable, but with a strength of spirit I had never seen. 103 00:05:31,039 --> 00:05:34,125 Before I knew it, I had fallen in love with one of them. 104 00:05:35,668 --> 00:05:37,420 The lady at the river. 105 00:05:42,967 --> 00:05:47,513 Yes. Tallya. 106 00:05:47,555 --> 00:05:50,975 You said the Masters were endlessly taking life from every species out there 107 00:05:51,017 --> 00:05:54,145 so that we might live forever. 108 00:05:54,187 --> 00:05:55,730 But Tallya showed me the beauty of the first 109 00:05:55,772 --> 00:05:58,149 intelligent species that we had found. 110 00:05:58,191 --> 00:06:00,151 - Humans. - Yes. 111 00:06:00,193 --> 00:06:03,154 To this day, I am convinced that you humans are related to us 112 00:06:03,196 --> 00:06:06,074 in some even more distant past. 113 00:06:06,115 --> 00:06:08,159 It's the only way it could have been possible for me 114 00:06:08,201 --> 00:06:09,952 to father a child with Tallya. 115 00:06:09,994 --> 00:06:11,913 Father a child? 116 00:06:13,706 --> 00:06:15,416 The baby you protected from Golu? 117 00:06:15,458 --> 00:06:18,336 ( baby crying ) 118 00:06:20,213 --> 00:06:21,547 Yes. 119 00:06:23,216 --> 00:06:25,968 That child was your ancestor, Talon. 120 00:06:26,010 --> 00:06:27,220 The first Blackblood. 121 00:06:33,935 --> 00:06:35,978 So all Blackbloods are part human? 122 00:06:36,020 --> 00:06:38,648 Yes. Part human, part me. 123 00:06:40,650 --> 00:06:42,902 Your human friend here is a distance cousin of yours. 124 00:06:49,242 --> 00:06:50,952 That is why I betrayed the Six, Talon. 125 00:06:50,993 --> 00:06:53,704 It's why I won't let them succeed now. 126 00:06:53,746 --> 00:06:56,290 You're more my family than the other six ever were. 127 00:07:03,172 --> 00:07:07,218 If being open makes the Kahvi vulnerable, then we simply close the Skevikor. 128 00:07:07,260 --> 00:07:10,012 Yes, and then maybe we could put them back in their protective sleep. 129 00:07:10,054 --> 00:07:12,640 Right. How do we do that? 130 00:07:12,682 --> 00:07:16,602 - Uh... - Marvyn? Hold this. 131 00:07:16,644 --> 00:07:19,814 You used this sequence to unlock the Skevikor, right? 132 00:07:19,856 --> 00:07:24,235 Do you think if we use it again, it'll close it perhaps? 133 00:07:24,277 --> 00:07:26,279 Maybe all the Kahvi will return to their stasis? 134 00:07:26,320 --> 00:07:27,447 I do not know. 135 00:07:27,488 --> 00:07:29,615 Well, it's worth a try, yes? 136 00:07:29,657 --> 00:07:33,536 Sure, sure. All right. 137 00:07:33,578 --> 00:07:37,039 - Janya. Kultor. - Janya. 138 00:07:37,081 --> 00:07:40,418 Levare. Aster, 139 00:07:40,460 --> 00:07:42,587 - Golu. - Golu. 140 00:07:42,628 --> 00:07:46,299 Tera. Vorta. 141 00:07:54,557 --> 00:07:56,058 Wren: Nothing. 142 00:07:56,100 --> 00:07:57,560 Perhaps backwards. 143 00:07:57,602 --> 00:07:59,729 - Yes, backwards. - Yes? 144 00:08:01,439 --> 00:08:03,024 Right. 145 00:08:03,065 --> 00:08:05,151 - Vorta. Tera. - Vorta. 146 00:08:19,040 --> 00:08:20,500 Are you sure it was them? 147 00:08:20,541 --> 00:08:22,210 The supposed gods? The monsters? 148 00:08:22,251 --> 00:08:24,545 Inhuman they were, all six of them. 149 00:08:24,587 --> 00:08:27,924 And they killed everyone? Burned their village to the ground? 150 00:08:27,965 --> 00:08:30,426 Ankril's Crossing is halfway between the Capital and here. 151 00:08:30,468 --> 00:08:32,094 They may be making their way to the Outpost. 152 00:08:32,136 --> 00:08:35,223 Are you certain there were six? Not five? Not seven? 153 00:08:35,264 --> 00:08:37,266 I know my numbers, sir. It was six. 154 00:08:42,730 --> 00:08:45,149 This is what I was afraid of. 155 00:08:45,191 --> 00:08:47,777 Even burning Golu to ash didn't stop him from rising again. 156 00:08:47,818 --> 00:08:52,156 Yes, but Talon-- it sounds like she still has her kinj. Maybe she was successful. 157 00:08:52,198 --> 00:08:53,741 Well, where the hell is she? 158 00:09:03,000 --> 00:09:05,920 So, Blackbloods and us have been at war 159 00:09:05,962 --> 00:09:07,838 forever over whose world this is. 160 00:09:07,880 --> 00:09:10,132 - Aster: Fools. - But in the end, it was Blackbloods 161 00:09:10,174 --> 00:09:12,635 fighting amongst ourselves that led to our near extinction. 162 00:09:12,677 --> 00:09:15,346 I'm just grateful my kinj was kept amongst a clan 163 00:09:15,388 --> 00:09:17,265 wise enough to renounce violence. 164 00:09:17,306 --> 00:09:20,142 Your ancestral mothers were very wise women. 165 00:09:22,770 --> 00:09:25,189 My grandmother and her grandmother were both called Tallya. 166 00:09:26,774 --> 00:09:27,984 That was the name of your first love. 167 00:09:30,069 --> 00:09:32,989 Yes, and you're named after all of them. 168 00:09:34,198 --> 00:09:36,409 But they're Tallya. I'm Talon. 169 00:09:36,450 --> 00:09:40,871 Tallya in Yindrian is the same word as Talon in your newer language. 170 00:09:43,040 --> 00:09:47,086 Tell me, are you in possession of the ahl-kora blades? 171 00:09:47,128 --> 00:09:48,963 The ahl-kora blades? 172 00:09:49,005 --> 00:09:51,716 When we put the Six to sleep, we used weapons of ahl-kora, 173 00:09:51,757 --> 00:09:54,844 a substance not from this world. 174 00:09:54,885 --> 00:09:56,762 Only these weapons can be used to separate 175 00:09:56,804 --> 00:09:58,973 the souls of my kind into kinj form. 176 00:09:59,015 --> 00:10:01,183 I've never heard of such weapons. 177 00:10:02,768 --> 00:10:04,562 If I'd seen one, I'd have stolen it for sure. 178 00:10:04,604 --> 00:10:06,439 It sounds valuable. 179 00:10:06,480 --> 00:10:08,399 How could they have been lost? 180 00:10:08,441 --> 00:10:11,110 They were supposed to be passed from generation 181 00:10:11,152 --> 00:10:13,195 to generation as my kinj was. 182 00:10:13,237 --> 00:10:15,615 Your mother should've had them. 183 00:10:16,949 --> 00:10:19,785 ( screaming ) 184 00:10:35,509 --> 00:10:37,386 My mother's blade. 185 00:10:41,140 --> 00:10:43,809 When my people renounced violence, 186 00:10:43,851 --> 00:10:46,354 it was the one weapon she kept. 187 00:10:51,901 --> 00:10:53,819 A wise woman, indeed, your mother. 188 00:10:53,861 --> 00:10:55,613 This is ahl-kora. 189 00:10:55,655 --> 00:10:58,699 This is what we need to stop my brothers and sisters. 190 00:10:58,741 --> 00:11:01,369 There should be six more of them. 191 00:11:01,410 --> 00:11:02,745 That's the only one I know of. 192 00:11:06,082 --> 00:11:08,084 But each weapon can only be used once. 193 00:11:08,125 --> 00:11:10,169 But there are six others of your kind. 194 00:11:10,211 --> 00:11:12,630 Then you have to be sure to use it on the right one. 195 00:11:21,097 --> 00:11:24,225 Backwards, forwards, order of the Masters' awakening. 196 00:11:24,266 --> 00:11:25,726 Nothing works. 197 00:11:27,687 --> 00:11:29,897 I thought I was freeing my people, 198 00:11:29,939 --> 00:11:31,982 but I have caused their death. 199 00:11:36,529 --> 00:11:38,197 If we cannot save them, 200 00:11:38,239 --> 00:11:41,867 then perhaps it's better that the Masters succeed. 201 00:11:41,909 --> 00:11:43,494 Better for the Kahvi to be slaves 202 00:11:43,536 --> 00:11:44,995 to the Masters than to die. 203 00:11:45,037 --> 00:11:46,497 Marvyn, the Masters succeeding 204 00:11:46,539 --> 00:11:48,499 would mean the destruction of this world 205 00:11:48,541 --> 00:11:49,667 and all its inhabitants. 206 00:11:49,709 --> 00:11:50,960 Us. 207 00:11:52,336 --> 00:11:54,880 - My friends. - Janzo: Mm-hmm. 208 00:11:54,922 --> 00:11:57,675 And thousands more like us. 209 00:11:57,717 --> 00:11:59,093 Too much death either way. 210 00:12:01,887 --> 00:12:04,849 What does one do when there is no good choice? 211 00:12:20,489 --> 00:12:22,533 Talon? Talon! 212 00:12:22,575 --> 00:12:23,492 Garret. 213 00:12:26,996 --> 00:12:29,707 I was afraid you wouldn't be happy to see me. 214 00:12:29,749 --> 00:12:32,042 - The way we left things-- - I could never stay mad at you. 215 00:12:32,084 --> 00:12:34,003 I'm just grateful to see you alive. 216 00:12:34,044 --> 00:12:36,130 You succeeded then? 217 00:12:36,172 --> 00:12:38,549 Destroyed the body of the seventh? 218 00:12:38,591 --> 00:12:40,801 Mmm, not exactly. 219 00:12:40,843 --> 00:12:43,971 I passed on my kinj, Garret. We woke him. 220 00:12:44,013 --> 00:12:46,766 - What? - This is Aster. 221 00:12:52,605 --> 00:12:54,523 Whoa. He's an ally. 222 00:12:54,565 --> 00:12:56,525 - The hell he is. - He wants to help us. 223 00:12:56,567 --> 00:12:58,611 I know exactly what he wants-- 224 00:12:58,652 --> 00:13:02,406 access to what's below the Outpost so he can free their army. 225 00:13:02,448 --> 00:13:04,492 As soon as they have that, we're disposable. 226 00:13:04,533 --> 00:13:07,077 He's the one who stopped the other Masters. 227 00:13:07,119 --> 00:13:10,122 He helped put them to sleep thousands of years ago. 228 00:13:10,164 --> 00:13:13,709 Is that so? And why should I trust you? 229 00:13:13,751 --> 00:13:19,006 Don't trust me. Trust Talon. She loves you very much. 230 00:13:19,048 --> 00:13:20,633 She deserves your trust. 231 00:13:20,674 --> 00:13:24,136 The first time she met you, at that gate... 232 00:13:26,263 --> 00:13:29,058 And she saved your life with a poison kiss. 233 00:13:30,392 --> 00:13:31,519 The first time you made love-- 234 00:13:31,560 --> 00:13:33,562 That's-- that's enough. 235 00:13:38,192 --> 00:13:40,861 - It's the kinj. - They're connected. 236 00:13:40,903 --> 00:13:43,739 Trust Talon. 237 00:13:43,781 --> 00:13:47,117 She knows I'm the only hope to end this evil once and for all. 238 00:13:47,159 --> 00:13:49,787 And you have another way to stop the other six? 239 00:13:49,829 --> 00:13:52,373 I do. No one wants them gone more than I. 240 00:13:54,959 --> 00:13:56,585 You can trust him, Garret. 241 00:14:01,966 --> 00:14:03,926 All right. 242 00:14:03,968 --> 00:14:05,928 But you stay under Talon's watch 243 00:14:05,970 --> 00:14:08,848 and keep that damn head of yours covered. 244 00:14:08,889 --> 00:14:10,808 I am not the only one here 245 00:14:10,850 --> 00:14:12,476 who has learned to hate your kind. 246 00:14:40,754 --> 00:14:42,631 This space will be fine. 247 00:14:46,385 --> 00:14:47,928 How long is this going to take you? 248 00:14:51,557 --> 00:14:52,683 I don't know. 249 00:14:58,147 --> 00:15:00,232 What is it you do with your power when you meditate like that? 250 00:15:00,274 --> 00:15:02,401 I search the cosmos. 251 00:15:02,443 --> 00:15:04,486 I couldn't use the kinj that way. 252 00:15:04,528 --> 00:15:07,072 You will. You did. 253 00:15:07,114 --> 00:15:08,490 When you first opened the portal. 254 00:15:08,532 --> 00:15:11,702 Yeah, but I didn't even know I had it. 255 00:15:11,744 --> 00:15:13,746 I mean, my mother didn't explain anything to me. 256 00:15:13,787 --> 00:15:17,041 My kinj, my power, gave you an answer. 257 00:15:18,959 --> 00:15:20,294 It took you time to understand it. 258 00:15:23,797 --> 00:15:25,174 And what are you searching for now? 259 00:15:26,926 --> 00:15:29,720 - More answers. - ( knock on door ) 260 00:15:39,647 --> 00:15:42,107 - Talon! - Zed, you're alive. 261 00:15:44,193 --> 00:15:45,903 When I heard Golu was resurrected, 262 00:15:45,945 --> 00:15:47,488 I thought you'd been killed for your kinj. 263 00:15:47,529 --> 00:15:50,616 Unfortunately it was Nedra that was killed, not me. 264 00:15:50,658 --> 00:15:52,117 I'm so sorry, Zed. 265 00:15:53,410 --> 00:15:55,663 It's good to see you, Talon. 266 00:15:55,704 --> 00:15:57,289 Luna. 267 00:15:59,333 --> 00:16:01,085 Talon, who's your friend? 268 00:16:01,126 --> 00:16:03,963 Talon: Remember that crazy idea I had to wake Aster? 269 00:16:04,004 --> 00:16:05,756 You didn't. 270 00:16:07,883 --> 00:16:09,134 Luna, with her Dragman abilities, 271 00:16:09,176 --> 00:16:11,220 helped me realize it was the right choice. 272 00:16:11,261 --> 00:16:14,014 Ah, no. You can't blame this on me if it all goes sideways. 273 00:16:15,391 --> 00:16:18,894 Zed, Wren, meet Aster. 274 00:16:28,362 --> 00:16:30,614 Gods above. 275 00:16:30,656 --> 00:16:32,366 You're the one the Six call the Betrayer. 276 00:16:32,408 --> 00:16:34,159 Happy to meet more of my children. 277 00:16:34,201 --> 00:16:36,203 Talon told me there aren't many of you left. 278 00:16:36,245 --> 00:16:37,287 Your children? 279 00:16:37,329 --> 00:16:39,790 If you'll excuse me, 280 00:16:39,832 --> 00:16:41,417 I have some work to do. 281 00:16:43,460 --> 00:16:46,547 It was nice to meet you. 282 00:16:46,588 --> 00:16:49,049 His children, Talon? He said his children. What does that mean? 283 00:16:49,091 --> 00:16:50,843 Preferably in silence. 284 00:16:52,261 --> 00:16:53,345 Luna, will you stay with Aster? 285 00:16:53,387 --> 00:16:55,597 We need a drink. 286 00:16:55,639 --> 00:17:00,769 I could use one, too, you know. Fine. 287 00:17:03,313 --> 00:17:04,940 Fine. 288 00:17:14,158 --> 00:17:16,827 So you're saying the entire Blackblood race 289 00:17:16,869 --> 00:17:19,747 - began with Aster and human woman? - Yes. 290 00:17:19,788 --> 00:17:21,749 He fell in love. That's why he betrayed the Six. 291 00:17:21,790 --> 00:17:25,669 Munt, I told you, I'll do all our work today. 292 00:17:25,711 --> 00:17:27,421 - You need to heal. - Thanks, Warlita, 293 00:17:27,463 --> 00:17:30,090 but I'm done healed thanks to your tender touch. 294 00:17:31,633 --> 00:17:34,678 And for Zed for saving me! 295 00:17:34,720 --> 00:17:36,138 Remember? You saved my life. 296 00:17:36,180 --> 00:17:37,931 Come on, come on. Let's go, let's go. 297 00:17:37,973 --> 00:17:41,435 Go, go, go. 298 00:17:41,477 --> 00:17:44,354 So the three of you are in fact half human 299 00:17:44,396 --> 00:17:45,981 and half whatever Aster is. 300 00:17:46,023 --> 00:17:47,858 And our child would just be another variation. 301 00:17:47,900 --> 00:17:50,069 - Fascinating. - Janzo, this means that the Kahvi-- 302 00:17:50,110 --> 00:17:53,864 The Kahvi share common ancestors with you and our child. 303 00:17:53,906 --> 00:17:55,866 Blackbloods have faced near extinction before. 304 00:17:55,908 --> 00:17:57,743 We can't let the Kahvi die. 305 00:17:57,785 --> 00:18:00,871 They're not just a people in need, they're our ancestors in need. 306 00:18:00,913 --> 00:18:02,956 All the war, the division, 307 00:18:02,998 --> 00:18:05,292 and the hate between humans and Blackbloods for thousands of years, 308 00:18:05,334 --> 00:18:06,251 and it turns out we're family. 309 00:18:14,218 --> 00:18:15,886 Thank you all for meeting. 310 00:18:15,928 --> 00:18:17,471 The most pressing matter, of course, 311 00:18:17,513 --> 00:18:20,057 is that the Six are on their way here. 312 00:18:20,099 --> 00:18:22,476 Aster called them here to reconcile 313 00:18:22,518 --> 00:18:24,812 knowing they will be drawn to the Skevikor room to take back their slaves. 314 00:18:24,853 --> 00:18:28,482 And Aster says he has the means for us to defeat them. 315 00:18:28,524 --> 00:18:30,442 - Right, Talon? - Yes. 316 00:18:30,484 --> 00:18:32,486 - How? - He's working on it. 317 00:18:32,528 --> 00:18:34,947 Working on it? That's not very reassuring. 318 00:18:34,988 --> 00:18:36,323 You'd think maybe he would work out 319 00:18:36,365 --> 00:18:38,283 his master plan first and then summon 320 00:18:38,325 --> 00:18:40,744 his mortal enemies to our Outpost, wouldn't you? 321 00:18:40,786 --> 00:18:42,996 - Just a thought. - How far away are the Six? 322 00:18:43,038 --> 00:18:45,124 Two or three days from here. 323 00:18:45,165 --> 00:18:46,875 Last spotted at Ankril's Crossing yesterday. 324 00:18:46,917 --> 00:18:49,294 Aster put every person in this Outpost in harm's way. 325 00:18:49,336 --> 00:18:51,547 - How can you be sure of his motives? - What does that mean? 326 00:18:51,588 --> 00:18:54,925 He's called the Six here under the pretense of reconciliation, right? 327 00:18:54,967 --> 00:18:56,301 What if that isn't the pretense? 328 00:18:56,343 --> 00:18:57,719 What if the pretense is with us? 329 00:18:57,761 --> 00:18:59,263 Because it's not. 330 00:18:59,304 --> 00:19:01,265 - I know him. - For what, two days? 331 00:19:01,306 --> 00:19:04,143 I know him because I've had his kinj inside my head for most of my life. 332 00:19:04,184 --> 00:19:06,520 It's funny that, because I've had a kinj in my head, too, 333 00:19:06,562 --> 00:19:08,272 and I know nothing about the monster it belongs to. 334 00:19:08,313 --> 00:19:10,941 You had yours a few months. 335 00:19:10,983 --> 00:19:12,943 Aster put the Six down to protect us, 336 00:19:12,985 --> 00:19:14,736 and I'm telling you he'll do it again. 337 00:19:14,778 --> 00:19:17,656 Talon, is it possible that Aster could be manipulating you 338 00:19:17,698 --> 00:19:19,741 precisely because you've had his kinj in your head for so long? 339 00:19:19,783 --> 00:19:22,369 For the last time, he's not manipulating me. 340 00:19:22,411 --> 00:19:24,788 Either way, it sounds like we can't rely on Aster 341 00:19:24,830 --> 00:19:28,208 to be ready to face the Six when we need him to be, 342 00:19:28,250 --> 00:19:29,793 so I propose we evacuate the Outpost. 343 00:19:29,835 --> 00:19:31,753 - Evacuate? - Everyone? 344 00:19:31,795 --> 00:19:34,339 Yes, everyone. With the threat the Six pose, 345 00:19:34,381 --> 00:19:36,049 there is no point sacrificing anyone, 346 00:19:36,091 --> 00:19:40,012 - not even soldiers. - Agreed. 347 00:19:40,053 --> 00:19:42,890 Then it's decided. We'll start preparations at first light. 348 00:19:47,394 --> 00:19:50,189 Aster's one of us, Zed. We're his kin. 349 00:19:50,230 --> 00:19:52,649 The gods are even more his kin, 350 00:19:52,691 --> 00:19:54,109 and now they call him the Betrayer. 351 00:20:11,627 --> 00:20:16,506 All right. Two carriages. 352 00:20:16,548 --> 00:20:18,967 Munt, don't lift so much. 353 00:20:19,009 --> 00:20:21,011 - Bah! - Let Janzo do it. 354 00:20:21,053 --> 00:20:23,388 Don't worry, Warlita. He's completely recovered. 355 00:20:23,430 --> 00:20:25,849 Right, I need the two of you to be in charge 356 00:20:25,891 --> 00:20:28,101 of the Nightshade's stores going to the evacuation. 357 00:20:28,143 --> 00:20:30,354 Janzo, shouldn't you be in charge of this stuff? 358 00:20:32,064 --> 00:20:33,565 I'm not going, Munt. 359 00:20:33,607 --> 00:20:34,942 Wren and I are going to stay here. 360 00:20:34,983 --> 00:20:37,486 What? Why? 361 00:20:37,527 --> 00:20:40,364 We have our reasons. Go on. 362 00:20:42,157 --> 00:20:44,660 What do you suppose that's all about? 363 00:20:44,701 --> 00:20:45,786 I don't know. 364 00:20:48,080 --> 00:20:49,164 All right. 365 00:20:51,875 --> 00:20:55,003 Marvyn, I've secured you spot on the caravan. 366 00:20:55,045 --> 00:20:58,715 As long as you stay close to Warlita and Munt, you should be fine. 367 00:20:58,757 --> 00:21:00,592 I will not leave the Kahvi. 368 00:21:00,634 --> 00:21:02,970 Why risk your life, huh? 369 00:21:03,011 --> 00:21:05,222 Once this is all over, you can come back. 370 00:21:05,264 --> 00:21:09,017 When this is over, my people will either be enslaved or they will be dead. 371 00:21:09,059 --> 00:21:11,895 Marvyn, Janzo and I are staying 372 00:21:11,937 --> 00:21:15,440 to see if something can be done to help the Kahvi. 373 00:21:15,482 --> 00:21:17,859 You are staying... 374 00:21:17,901 --> 00:21:18,902 to stand against the Masters? 375 00:21:18,944 --> 00:21:20,737 Ooh, I wouldn't-- 376 00:21:20,779 --> 00:21:22,864 We're hoping that Aster and the others 377 00:21:22,906 --> 00:21:25,284 do most of the hard work, but, yes. 378 00:21:25,325 --> 00:21:27,286 That's the plan. 379 00:21:27,327 --> 00:21:31,206 - We can't abandon the Kahvi. - You are good friends. 380 00:21:34,251 --> 00:21:35,377 I will stay as well. 381 00:21:38,255 --> 00:21:39,256 All right. 382 00:21:41,174 --> 00:21:43,760 Each of your captains will have 500 civilians 383 00:21:43,802 --> 00:21:45,345 under their company's watch. 384 00:21:45,387 --> 00:21:47,723 Every step that you put between your caravan 385 00:21:47,764 --> 00:21:51,601 and this Outpost, is one step closer to safety. 386 00:21:53,020 --> 00:21:54,229 Dismissed. 387 00:22:04,031 --> 00:22:05,866 I used to visit my best friend in this room. 388 00:22:08,118 --> 00:22:10,620 Watching her give orders. 389 00:22:10,662 --> 00:22:12,080 It's strange seeing you in her place. 390 00:22:12,122 --> 00:22:13,874 It should be you. 391 00:22:15,375 --> 00:22:16,585 Don't start that again. 392 00:22:23,258 --> 00:22:24,676 Garret, before I left, you asked me a question. 393 00:22:24,718 --> 00:22:27,304 Look, it was selfish of me to ambush you like that. 394 00:22:27,346 --> 00:22:29,264 - If you need time to figure out what you want, then-- - Shh. 395 00:22:32,893 --> 00:22:34,436 The answer to your question is yes. 396 00:22:34,478 --> 00:22:38,148 - Yes? - I'll marry you. 397 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 Are you sure? 398 00:22:43,612 --> 00:22:44,529 I love you, Garret. 399 00:22:47,032 --> 00:22:49,326 I've loved you since the night we met outside these Outpost walls. 400 00:22:50,410 --> 00:22:51,620 So Aster implied. 401 00:22:53,372 --> 00:22:54,915 And for the record, 402 00:22:54,956 --> 00:22:57,250 I have always loved you, too. 403 00:23:08,678 --> 00:23:10,430 ( knocking on door ) 404 00:23:13,058 --> 00:23:14,851 Aster? 405 00:23:20,732 --> 00:23:22,734 Uh, excuse me. 406 00:23:22,776 --> 00:23:24,361 Sorry, I know you're busy working on a plan 407 00:23:24,403 --> 00:23:28,156 to save the world and all, but, uh, we have a problem 408 00:23:28,198 --> 00:23:30,158 which I wonder if you could help us solve. 409 00:23:30,200 --> 00:23:31,660 What is it? 410 00:23:31,701 --> 00:23:33,995 Well, as you know, the Skevikor's been unlocked. 411 00:23:34,037 --> 00:23:36,373 And as a result, the Kahvi are now exposed, 412 00:23:36,415 --> 00:23:40,752 and their protected sleep is, well, not so protected anymore. 413 00:23:40,794 --> 00:23:43,672 - I'm aware. - Of course you are. 414 00:23:43,713 --> 00:23:46,591 Uh, the best we can tell is that they're all going to die 415 00:23:46,633 --> 00:23:48,385 if they're not properly revived. 416 00:23:48,427 --> 00:23:50,178 Yes. 417 00:23:50,220 --> 00:23:52,597 The Kahvi require the life force that Janya has been gathering 418 00:23:52,639 --> 00:23:55,225 in order to wake from their stasis. 419 00:23:55,267 --> 00:23:56,726 Without it, they will all be dead in days. 420 00:23:56,768 --> 00:24:00,230 Exactly. Is there a way we can put them back 421 00:24:00,272 --> 00:24:03,525 into their protected sleep so they don't all die needlessly? 422 00:24:08,071 --> 00:24:10,657 You studied the altar at the Skevikor? 423 00:24:10,699 --> 00:24:12,409 Yes. 424 00:24:12,451 --> 00:24:14,327 And you noticed the seven handprints? 425 00:24:14,369 --> 00:24:15,829 Yes. 426 00:24:15,871 --> 00:24:17,247 The Kahvi cannot be returned to their stasis 427 00:24:17,289 --> 00:24:19,624 without all Seven at the Skevikor altar, 428 00:24:19,666 --> 00:24:21,918 and the other six do not wish the Kahvi to be suspended. 429 00:24:21,960 --> 00:24:24,045 - They want them enslaved. - Yes. 430 00:24:24,087 --> 00:24:26,381 As soon as Janya's life force has been given, 431 00:24:26,423 --> 00:24:28,508 Vorta will insert the naviaspores and enslave them. 432 00:24:30,302 --> 00:24:33,013 Well, surely there must be something you can do. 433 00:24:33,054 --> 00:24:35,098 You-- you are a god after all. 434 00:24:35,140 --> 00:24:38,602 There is not, and I'm no more of a god than you are. 435 00:24:41,480 --> 00:24:44,274 If I may, you don't seem to care at all 436 00:24:44,316 --> 00:24:46,401 about the fact that you've just let thousands of people die. 437 00:24:46,443 --> 00:24:48,862 The Kahvi are not people. 438 00:24:48,904 --> 00:24:51,198 They are bred for one purpose, 439 00:24:51,239 --> 00:24:52,532 to serve their endlessly destructive Masters. 440 00:24:52,574 --> 00:24:54,493 Regardless of what they're bred for, 441 00:24:54,534 --> 00:24:57,871 the Kahvi are people, in a sociological sense, I mean. 442 00:24:57,913 --> 00:25:00,916 They have the potential for a good life, a free life. 443 00:25:00,957 --> 00:25:03,710 I'm afraid they do not. 444 00:25:03,752 --> 00:25:07,672 The only way to save them requires that we allow the Six access to the Skevikor room, 445 00:25:07,714 --> 00:25:09,174 and I cannot allow that. 446 00:25:09,216 --> 00:25:13,053 Ah, so there is a way, you just choose not to do so. 447 00:25:13,094 --> 00:25:14,804 There is a choice 448 00:25:14,846 --> 00:25:17,057 between saving your kind and this world 449 00:25:17,098 --> 00:25:19,893 or saving my kind and the Kahvi, 450 00:25:19,935 --> 00:25:23,021 and I'm sorry, but that is an easy choice for me to make. 451 00:25:24,356 --> 00:25:26,525 Now, if you'll excuse me, 452 00:25:26,566 --> 00:25:29,528 I'd like to continue with my work, 453 00:25:29,569 --> 00:25:31,029 or I won't save either. 454 00:25:40,372 --> 00:25:42,499 Smoke, sir, on the horizon. 455 00:25:48,964 --> 00:25:50,715 Garret: That's Taernsmouth village burning. 456 00:25:52,175 --> 00:25:54,928 - Are you sure? - Aye. 457 00:25:54,970 --> 00:25:56,930 The Six are coming faster than we anticipated. 458 00:26:04,563 --> 00:26:06,481 These people are not going to make it out of here in time. 459 00:26:10,735 --> 00:26:12,404 At the rate they're coming, the Six will arrive 460 00:26:12,445 --> 00:26:14,364 before our people can make it out of the valley. 461 00:26:14,406 --> 00:26:17,033 - Lambs to the slaughter. - I mean, is Aster even ready? 462 00:26:17,075 --> 00:26:19,286 I mean, can he ride out to face the Six now? 463 00:26:19,327 --> 00:26:21,371 No. 464 00:26:21,413 --> 00:26:23,039 He needs more time. 465 00:26:23,081 --> 00:26:24,624 Then we have to find a way to stall the Six, 466 00:26:24,666 --> 00:26:26,167 slow down their approach, 467 00:26:26,209 --> 00:26:27,919 give our people a chance to get out. 468 00:26:27,961 --> 00:26:31,089 - How? - They have Janya. 469 00:26:31,131 --> 00:26:33,174 They're virtual unstoppable with her power of healing. 470 00:26:33,216 --> 00:26:34,968 Zed: And unapproachable, with Kultor's fire. 471 00:26:35,010 --> 00:26:37,596 We need something big. 472 00:26:37,637 --> 00:26:39,139 Something that will get in their way. 473 00:26:41,891 --> 00:26:43,977 What? 474 00:26:44,019 --> 00:26:46,021 What is it, Janzo? 475 00:26:46,062 --> 00:26:48,565 I have an idea, but, um, 476 00:26:48,607 --> 00:26:49,858 well, I'm loath to say it. 477 00:26:51,943 --> 00:26:55,405 If-- if they're just beyond Taernsmouth, 478 00:26:55,447 --> 00:26:58,199 then that means they'll soon be coming through Gallwood Forest. 479 00:26:58,241 --> 00:27:01,411 It's the only road to the East. The whole area is wooded thick. 480 00:27:01,453 --> 00:27:02,662 So? 481 00:27:02,704 --> 00:27:05,290 So I've been perfecting my incendiary oils. 482 00:27:05,332 --> 00:27:09,002 Perhaps we could fight fire with fire, so to speak. 483 00:27:09,044 --> 00:27:11,004 Burn the entire forest? 484 00:27:11,046 --> 00:27:13,590 I doubt even the gods would walk through a forest fire, Talon. 485 00:27:13,632 --> 00:27:15,091 They'll either have to wait it out 486 00:27:15,133 --> 00:27:19,137 or follow the river bend north again. 487 00:27:19,179 --> 00:27:21,556 - Add another day to their journey. - Exactly. 488 00:27:21,598 --> 00:27:23,850 Meanwhile, we can evacuate our people 489 00:27:23,892 --> 00:27:25,769 through Pickerick's Pass to the west. 490 00:27:25,810 --> 00:27:28,480 They'll all be safe from the fire and the gods. 491 00:27:28,521 --> 00:27:31,316 - I like it. - Of course you do. 492 00:27:31,358 --> 00:27:32,942 It involves burning things. You're like a child. 493 00:27:32,984 --> 00:27:35,487 Thank you. Zed, we'll ride out immediately. 494 00:27:35,528 --> 00:27:37,447 All right. 495 00:27:37,489 --> 00:27:39,949 I will tell Munt to load the barrels of oil. 496 00:27:39,991 --> 00:27:42,619 I'm coming. 497 00:27:42,661 --> 00:27:44,996 No. No, we need you here with Aster. 498 00:27:45,038 --> 00:27:48,291 He's right. If we fail, you might need to improvise. 499 00:27:48,333 --> 00:27:51,628 And see if you can't get him to hurry up a bit, yeah? 500 00:28:26,162 --> 00:28:27,372 Can I help you with something? 501 00:28:29,582 --> 00:28:31,251 The Six are closer than we thought. 502 00:28:32,919 --> 00:28:34,212 And our people may not make it out in time. 503 00:28:34,254 --> 00:28:37,298 I know. 504 00:28:37,340 --> 00:28:39,384 Is there anything I can do to help speed the process? 505 00:28:39,426 --> 00:28:42,971 I've done all that can be done. 506 00:28:43,012 --> 00:28:45,306 Are you beginning to doubt your trust in me? 507 00:28:45,348 --> 00:28:47,892 I'm worried. 508 00:28:47,934 --> 00:28:48,852 My friends are worried. 509 00:28:51,146 --> 00:28:54,315 There's people still in the path of the Six. 510 00:28:54,357 --> 00:28:55,316 All you do is sit here. 511 00:29:00,029 --> 00:29:02,574 My seeming inactivity must seem like indifference. 512 00:29:05,452 --> 00:29:07,036 But not all battles are fought by the sword. 513 00:29:07,078 --> 00:29:10,582 Well, can you at least tell me what you're doing? 514 00:29:10,623 --> 00:29:11,833 What you're searching for? 515 00:29:11,875 --> 00:29:14,085 I'm searching for another world. 516 00:29:14,127 --> 00:29:16,087 A world? What for? 517 00:29:16,129 --> 00:29:17,297 To send them to. 518 00:29:19,174 --> 00:29:20,341 I'm searching for a realm so deadly 519 00:29:20,383 --> 00:29:22,761 that none of the Six could survive it. 520 00:29:22,802 --> 00:29:24,971 That is the only sure end to the immortality, 521 00:29:25,013 --> 00:29:26,931 or we risk their return. 522 00:29:26,973 --> 00:29:28,808 And you're positive such a world exists? 523 00:29:30,518 --> 00:29:31,519 It is my hope. 524 00:29:33,938 --> 00:29:35,273 Hope? 525 00:29:35,315 --> 00:29:37,066 I have found there is nothing more powerful 526 00:29:37,108 --> 00:29:38,443 than well-placed hope, Talon. 527 00:29:42,113 --> 00:29:44,699 You must remember that when you face the Six. 528 00:29:48,787 --> 00:29:50,330 When we face the Six. 529 00:29:53,917 --> 00:29:55,251 Yes. 530 00:30:14,020 --> 00:30:18,399 All right, up you go. Here we go. Up! 531 00:30:18,441 --> 00:30:20,652 There you are. Everything's going to be all right. 532 00:30:20,693 --> 00:30:21,778 All right? 533 00:30:21,820 --> 00:30:23,488 We have to work faster, Munt. 534 00:30:23,530 --> 00:30:25,824 Everyone has to be ready the moment we hear the signal. 535 00:30:25,865 --> 00:30:27,575 Ooh, oh! Right. 536 00:30:35,917 --> 00:30:38,002 Thanks for your help, Luna. 537 00:30:38,044 --> 00:30:39,337 I'll see you on the other side of this. 538 00:30:39,379 --> 00:30:42,090 What? You think I'm leaving? 539 00:30:42,131 --> 00:30:44,217 Well, it's all up to Aster now. 540 00:30:44,259 --> 00:30:45,718 You wouldn't even have him around if it weren't for me, would you? 541 00:30:45,760 --> 00:30:47,762 There's nothing any of us can do at this point. 542 00:30:47,804 --> 00:30:51,015 And yet you, Garret, and Zed are all sticking around anyway. 543 00:30:51,057 --> 00:30:52,433 Janzo and Wren, too, by the looks of things. 544 00:30:52,475 --> 00:30:54,811 We're just seeing it through to the end. 545 00:30:54,853 --> 00:30:55,854 Then that's what I'm doing, too. 546 00:30:58,481 --> 00:31:01,150 All right. It's your choice. 547 00:31:03,903 --> 00:31:05,154 There's no money in it, you know? 548 00:31:05,196 --> 00:31:06,906 That's what makes it heroic. 549 00:31:09,242 --> 00:31:11,828 Didn't realize I was dealing with a hero. 550 00:31:11,870 --> 00:31:13,955 Well, now you know. 551 00:31:36,561 --> 00:31:40,064 - Let's go! - ( horse whinnies ) 552 00:32:18,770 --> 00:32:19,896 Damn. 553 00:32:36,454 --> 00:32:38,414 Don't let us down, Janzo. 554 00:32:44,212 --> 00:32:46,589 You fools don't know when to give up. 555 00:32:49,968 --> 00:32:52,804 You sure you wanna do this? We each bested you separately. 556 00:32:52,845 --> 00:32:57,642 And yet here I stand. 557 00:33:01,938 --> 00:33:03,356 And here. 558 00:33:12,907 --> 00:33:13,866 And here. 559 00:33:24,711 --> 00:33:26,379 And here. 560 00:33:34,429 --> 00:33:38,141 I'm as strong as ever because ours is the way of endless renewal, 561 00:33:38,182 --> 00:33:42,478 of immortality, whereas your kind were born to die. 562 00:33:46,149 --> 00:33:47,692 You can do better than that. 563 00:33:47,734 --> 00:33:49,360 I already have. 564 00:34:21,934 --> 00:34:23,352 Sergeant! 565 00:34:23,394 --> 00:34:25,605 Ring the bell! Move out! 566 00:34:32,111 --> 00:34:34,822 All right, lads. Off you go, Munt. 567 00:34:36,074 --> 00:34:37,158 Janzo, I'm staying. 568 00:34:37,200 --> 00:34:39,202 - What? - What? Why? 569 00:34:39,243 --> 00:34:40,703 To face them villains what killed the King. 570 00:34:40,745 --> 00:34:42,413 There's nothing you can do about that, Munt. 571 00:34:42,455 --> 00:34:44,165 It has to be one of their own that faces them. 572 00:34:44,207 --> 00:34:45,750 Well, why are you staying? 573 00:34:45,792 --> 00:34:47,668 I told you, I have my reasons. Now go on, go. 574 00:34:47,710 --> 00:34:49,253 I have my reasons, too, 575 00:34:49,295 --> 00:34:51,380 to help keep you safe and to save everyone. 576 00:34:51,422 --> 00:34:53,341 Munt, please come with me. 577 00:34:53,382 --> 00:34:56,260 - I'm sorry, Warlita. - Then I'm staying, too. 578 00:34:59,680 --> 00:35:03,392 Warlita, you took such good care of me. 579 00:35:03,434 --> 00:35:06,187 Now these orphans and these old people, 580 00:35:06,229 --> 00:35:08,648 they need you to do that for them. 581 00:35:08,689 --> 00:35:10,191 But you can help me do that. 582 00:35:10,233 --> 00:35:13,152 I'm not good with that stuff. 583 00:35:13,194 --> 00:35:16,030 I'm just a big lug. Same with them soldiers, too. 584 00:35:17,573 --> 00:35:19,826 Those people, they need your sweet touch. 585 00:35:21,994 --> 00:35:23,246 Come on. 586 00:35:27,125 --> 00:35:29,293 I'll be all right. I promise. 587 00:35:29,335 --> 00:35:31,879 - You better be. - Yeah. 588 00:35:44,350 --> 00:35:45,893 You all right there, big guy? 589 00:35:47,979 --> 00:35:50,690 - Did that just happen? - Mm, it sure did. 590 00:35:52,316 --> 00:35:53,985 That's the best thing that ever happened to me. 591 00:35:54,026 --> 00:35:57,071 Hmm. I know the feeling, brother. 592 00:36:10,376 --> 00:36:12,753 Janzo: All right, they're on their way. 593 00:36:12,795 --> 00:36:15,173 All we can do for them now is hope. 594 00:36:15,214 --> 00:36:18,926 - Any sign of Garret and Zed? - Not yet, but... 595 00:36:20,636 --> 00:36:23,347 I saved a barrel of ale for us. Anyone interested? 596 00:36:23,389 --> 00:36:24,348 Crack it open. 597 00:36:27,602 --> 00:36:28,686 How's your grandpa doing? 598 00:36:28,728 --> 00:36:31,814 He explained his plan to me. 599 00:36:31,856 --> 00:36:34,066 Aster's searching for another world to send the Six to. 600 00:36:34,108 --> 00:36:37,361 Another world? 601 00:36:37,403 --> 00:36:39,989 Aster can open portals like my kinj did, 602 00:36:40,031 --> 00:36:42,283 only not just to the Plane of Ashes. 603 00:36:42,325 --> 00:36:44,368 He's searching for a world that will kill them instantly. 604 00:36:44,410 --> 00:36:46,454 When the Six arrive, we'll pick them off one by one 605 00:36:46,495 --> 00:36:48,372 kicking each one through the portal. 606 00:36:48,414 --> 00:36:50,374 I'll finally get a chance to use my sword. 607 00:36:52,752 --> 00:36:53,836 What does that mean for the Kahvi? 608 00:36:56,714 --> 00:36:57,632 I don't know. 609 00:37:22,448 --> 00:37:25,117 ( bell ringing ) 610 00:37:25,159 --> 00:37:26,786 All right. 611 00:37:30,081 --> 00:37:33,042 - Janzo, wait. Wait. - No, but we have to go. 612 00:37:33,084 --> 00:37:34,252 I have an idea. 613 00:37:44,053 --> 00:37:46,847 - You're both okay. - Oh, I'm fine. 614 00:37:46,889 --> 00:37:48,641 We saw the caravan in the valley. 615 00:37:48,683 --> 00:37:50,309 We might just have a chance. 616 00:37:50,351 --> 00:37:52,436 Zed, Garret, glad you're back. 617 00:37:52,478 --> 00:37:54,438 Janzo and I need a meeting with everyone in the Skevikor room. 618 00:37:54,480 --> 00:37:57,692 - Pick up Aster on the way. - The Skevikor room? 619 00:37:57,733 --> 00:38:00,444 We'd like to suggest a modification to the plan for killing the Six. 620 00:38:00,486 --> 00:38:02,822 - Come on. - What? 621 00:38:13,124 --> 00:38:15,251 Right. Thank you all for being here. 622 00:38:15,293 --> 00:38:19,714 Aster, we know your time is precious, but this important. Janzo? 623 00:38:19,755 --> 00:38:21,674 - Janzo? - Right. 624 00:38:21,716 --> 00:38:23,926 From what we understand, 625 00:38:23,968 --> 00:38:25,678 once the Six arrive at the Outpost, 626 00:38:25,720 --> 00:38:28,723 the plan is for you all to force them through Aster's portal 627 00:38:28,764 --> 00:38:31,100 one by one into instant death, yes? 628 00:38:31,142 --> 00:38:34,145 - Yes, hopefully. - Right. 629 00:38:34,186 --> 00:38:38,316 Well, we'd like to propose a slight variation to that plan. 630 00:38:38,357 --> 00:38:41,277 - Wren? - Yes, as you can see, 631 00:38:41,319 --> 00:38:42,570 there are thousands of Kahvi, 632 00:38:42,611 --> 00:38:44,905 exposed, unawakened in the chamber below. 633 00:38:44,947 --> 00:38:46,574 This is about the Kahvi again? 634 00:38:46,615 --> 00:38:49,285 Aster confirmed that if not revived, 635 00:38:49,327 --> 00:38:50,870 all the Kahvi will die. 636 00:38:50,911 --> 00:38:52,288 Both: A few have died already. 637 00:38:52,330 --> 00:38:55,499 So we'd like to suggest that you allow Janya 638 00:38:55,541 --> 00:38:57,293 - to wake the Kahvi-- - Are you mad? 639 00:38:57,335 --> 00:38:58,878 As I've already told Wren, 640 00:38:58,919 --> 00:39:00,504 the others will wake them into slavery 641 00:39:00,546 --> 00:39:01,672 controlled by Vorta's gold kinjes. 642 00:39:01,714 --> 00:39:04,842 Soldiers whose first orders 643 00:39:04,884 --> 00:39:06,510 would be the destruction of us all. 644 00:39:06,552 --> 00:39:09,305 - Aster: Yes. - Hear us out. 645 00:39:09,347 --> 00:39:13,184 Aster, you said that when the Seven come to the Skevikor, 646 00:39:13,225 --> 00:39:14,727 Janya would have to revive the Kahvi 647 00:39:14,769 --> 00:39:16,520 before Vorta passes on the gold kinjes. 648 00:39:16,562 --> 00:39:18,314 - Isn't that right? - Yes. 649 00:39:18,356 --> 00:39:21,734 - Yes. - So, if we allow the Six 650 00:39:21,776 --> 00:39:24,987 to come down to the chamber, Janya revives that Kahvi-- 651 00:39:25,029 --> 00:39:27,365 And then just when they finish, that's when we strike, 652 00:39:27,406 --> 00:39:29,325 forcing them all through Aster's portal. 653 00:39:29,367 --> 00:39:31,494 Starting with Vorta before she has the chance to enslave them. 654 00:39:31,535 --> 00:39:33,329 Allow all seven of them down here 655 00:39:33,371 --> 00:39:35,748 and interrupt them halfway through? 656 00:39:35,790 --> 00:39:38,376 - Have you lost your minds? - Aster, is this possible? 657 00:39:38,417 --> 00:39:40,795 The Kahvi aren't worth risking this entire world for. 658 00:39:40,836 --> 00:39:43,297 Because you don't see them as people. 659 00:39:43,339 --> 00:39:46,384 They are tools of destruction, of cruelty, nothing more. 660 00:39:46,425 --> 00:39:48,803 Yes, but they could be more if you just bloody let them. 661 00:39:48,844 --> 00:39:51,180 Even if I agreed, the simple truth is 662 00:39:51,222 --> 00:39:53,849 I cannot be allowed near the Skevikor when the other six have arrived. 663 00:39:53,891 --> 00:39:55,267 What? Why not? 664 00:39:55,309 --> 00:39:56,852 Because they will hold sway over me. 665 00:39:56,894 --> 00:39:58,562 And what does that mean? 666 00:39:58,604 --> 00:40:00,773 I can't resist the collective will 667 00:40:00,815 --> 00:40:02,066 of my brothers and sisters 668 00:40:02,108 --> 00:40:03,526 when all seven of us are together. 669 00:40:03,567 --> 00:40:05,194 But you've betrayed them once before. 670 00:40:05,236 --> 00:40:08,197 Yes, each of the Seven are physically unable 671 00:40:08,239 --> 00:40:10,991 to act against the collective will of the group, 672 00:40:11,033 --> 00:40:14,203 so I needed help of the humans to do it. 673 00:40:14,245 --> 00:40:15,996 I had humans use the ahl-kora blades 674 00:40:16,038 --> 00:40:17,748 to put the others to rest. 675 00:40:17,790 --> 00:40:23,212 So you see, if I join the other six on that altar, 676 00:40:23,254 --> 00:40:27,007 then I will be unable to defy them 677 00:40:27,049 --> 00:40:29,385 and you all will be lost. 678 00:40:36,267 --> 00:40:39,103 The Skevikor lies beneath that fortification. 679 00:40:39,145 --> 00:40:41,564 They delayed us, 680 00:40:41,605 --> 00:40:44,567 but they cannot keep us from our army for long. 681 00:40:44,608 --> 00:40:46,360 Once we find Aster, 682 00:40:46,402 --> 00:40:49,572 does his love for this world's inhabitants remain? 683 00:40:49,613 --> 00:40:53,200 - Can be trusted? - It does not matter. 684 00:40:53,242 --> 00:40:57,037 We are prepared for his betrayal this time. 685 00:41:00,291 --> 00:41:03,252 The Six have been spotted. We're out of time. 686 00:41:07,465 --> 00:41:11,218 - I found it. Yes. - The world to send them to? 687 00:41:11,260 --> 00:41:16,015 A world so barren and cold, they will freeze and die instantly. 688 00:41:16,056 --> 00:41:18,267 Aster, why didn't you tell me you couldn't act against the Six 689 00:41:18,309 --> 00:41:20,644 when you're in their presence? 690 00:41:20,686 --> 00:41:22,438 I didn't want to overwhelm you with what's coming. 691 00:41:22,480 --> 00:41:24,315 But I'm not sure I understand your plan. 692 00:41:24,356 --> 00:41:25,774 If you can't act against them, 693 00:41:25,816 --> 00:41:27,443 then how are you able to open a portal 694 00:41:27,485 --> 00:41:28,944 to a world that would kill them? 695 00:41:28,986 --> 00:41:30,905 - I can't. - What do you mean you can't? 696 00:41:30,946 --> 00:41:34,158 I won't be able to open the portal when the time comes. 697 00:41:34,200 --> 00:41:38,746 You can't open the portal? Was all this just a big lie? 698 00:41:38,787 --> 00:41:42,833 The portal can still be opened but not by me. 699 00:41:44,502 --> 00:41:47,296 It has to be you, Talon. 700 00:41:47,338 --> 00:41:50,007 You have to wield my power against the others. 701 00:41:50,049 --> 00:41:53,636 The Six must be sent to their deaths by you.