1 00:00:01,459 --> 00:00:02,043 Garret: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:02,085 --> 00:00:02,919 The bodies of Golu and Aster lie sleeping here. 3 00:00:02,961 --> 00:00:06,923 If we destroy their bodies, our kinjes will be worthless to them. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,842 She's going to Aster's tomb. I'm going to Golu's. 5 00:00:08,883 --> 00:00:10,927 We need to wake Aster before the gods get to him. 6 00:00:10,969 --> 00:00:12,721 Does this sequence mean anything to you? 7 00:00:12,762 --> 00:00:16,474 - The names of the masters. - Janzo: What did you do? 8 00:00:16,516 --> 00:00:19,352 - Wren! - 3-1-3: You will help him as you did me. 9 00:00:19,394 --> 00:00:21,479 You made him die. 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,691 Vorta: Brother Golu has risen. 11 00:00:24,733 --> 00:00:27,819 We release the Asterkinj next to wake the Betrayer. 12 00:00:27,861 --> 00:00:29,154 Nedra: How did he find us? 13 00:00:29,195 --> 00:00:30,697 He only cares about me for my kinj. 14 00:00:30,739 --> 00:00:33,074 - You do not have it. - No. 15 00:00:33,116 --> 00:00:34,868 - You're hurt. - Give me the kinj. 16 00:00:34,909 --> 00:00:35,994 I have a better chance of getting away. 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,829 Nedra, wait! 18 00:00:57,849 --> 00:00:59,893 Are you sure about this? 19 00:00:59,934 --> 00:01:01,478 No. 20 00:01:01,519 --> 00:01:03,813 Yes. I don't know. 21 00:01:03,855 --> 00:01:05,815 I just need to speak to him. 22 00:01:05,857 --> 00:01:07,650 After everything he did to you and Wren, 23 00:01:07,692 --> 00:01:11,237 do you really believe a single word he says can be trusted? 24 00:01:11,279 --> 00:01:14,240 He was only trying to save his son, Garret. 25 00:01:14,282 --> 00:01:17,660 I need him to understand why his choice was wrong. 26 00:01:17,702 --> 00:01:21,206 - He's dangerous, Janzo. - That's why you're here. 27 00:01:37,388 --> 00:01:39,808 You know you shouldn't have hurt us like that. 28 00:01:39,849 --> 00:01:43,061 We trusted you. 29 00:01:43,103 --> 00:01:44,562 I thought we were friends. 30 00:01:46,356 --> 00:01:48,066 3-1-3, look at me. 31 00:01:51,027 --> 00:01:54,030 - Friends. - Yes, friends. 32 00:01:54,072 --> 00:01:56,491 I fed you. 33 00:01:56,533 --> 00:01:59,911 I gave you shelter, taught you what choice means. 34 00:01:59,953 --> 00:02:03,873 I cared for you, you see? Because that's what friends do. They care for you. 35 00:02:03,915 --> 00:02:05,458 They don't hurt you. 36 00:02:07,335 --> 00:02:09,129 But my Lokma... 37 00:02:09,170 --> 00:02:11,589 I'm sorry I couldn't save your son. 38 00:02:11,631 --> 00:02:14,509 I tried to warn you, and you wouldn't listen to me. 39 00:02:14,551 --> 00:02:15,760 There's nothing I can do. 40 00:02:17,887 --> 00:02:19,931 - I'm alone. - No. 41 00:02:19,973 --> 00:02:22,016 No, you had us. 42 00:02:23,977 --> 00:02:26,146 Friends can be like family. 43 00:02:26,187 --> 00:02:29,107 I choose Lokma always. 44 00:02:29,149 --> 00:02:31,985 You hurt my Lokma. I protect them. 45 00:02:32,026 --> 00:02:33,695 I choose them! 46 00:02:33,736 --> 00:02:37,115 See? He only cares about his own kind. Come on. 47 00:02:37,157 --> 00:02:39,951 - You made the wrong choice! - Come on, Janzo. 48 00:02:39,993 --> 00:02:40,952 Come with us, guards. 49 00:02:40,994 --> 00:02:43,329 Leave him alone to stew. 50 00:02:43,371 --> 00:02:45,915 I need my Lokma! 51 00:03:12,859 --> 00:03:14,194 Kahvi. 52 00:03:16,404 --> 00:03:18,781 - Master, you've returned. - Yes. 53 00:03:18,823 --> 00:03:21,784 This world belongs to us, 54 00:03:21,826 --> 00:03:23,953 and you're going to help us take it. 55 00:03:25,330 --> 00:03:27,457 ( theme music playing ) 56 00:03:49,437 --> 00:03:51,564 - Nothing. - Keep looking. 57 00:03:51,606 --> 00:03:53,650 You sure we're in the right place? 58 00:03:55,276 --> 00:03:56,194 Yes. 59 00:04:01,658 --> 00:04:03,409 We need to hurry. 60 00:04:03,451 --> 00:04:05,620 They're coming for Aster and for me. 61 00:04:05,662 --> 00:04:06,829 Killing these god things is the only way 62 00:04:06,871 --> 00:04:08,915 I can see to stop them. 63 00:04:08,957 --> 00:04:10,625 You said Zed brought you here last time. 64 00:04:10,667 --> 00:04:14,087 He said this place is called the Shrine of Vor-Anden. 65 00:04:14,128 --> 00:04:16,172 Built to worship the seven warriors of old. 66 00:04:22,887 --> 00:04:24,138 Any chance the seven warriors of old 67 00:04:24,180 --> 00:04:26,599 are the same nutjobs that were after us? 68 00:04:29,978 --> 00:04:31,521 Well, if they are, 69 00:04:31,562 --> 00:04:32,855 it means the Blackbloods 70 00:04:32,897 --> 00:04:35,233 have been worshiping the enemy all along. 71 00:04:37,694 --> 00:04:40,863 Aster is somewhere in this shrine. 72 00:04:40,905 --> 00:04:45,243 We're going to find him, slit his throat, 73 00:04:45,285 --> 00:04:46,619 and end these monsters. 74 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 You were right, Nedra. 75 00:05:01,009 --> 00:05:03,052 This is a beautiful place. 76 00:05:06,973 --> 00:05:08,433 You were right about everything. 77 00:05:47,096 --> 00:05:49,307 - This is all my fault. - Yes, it is. 78 00:05:49,349 --> 00:05:50,683 If I'd have just left that cursed cocoon alone, 79 00:05:50,725 --> 00:05:52,310 none of this would've happened. 80 00:05:52,352 --> 00:05:54,854 In case you're forgetting, I was right there by your side. 81 00:05:54,896 --> 00:05:56,981 Begging me to stop, if I remember it correctly. 82 00:05:57,023 --> 00:05:58,941 Janzo, if I'd really wanted 3-1-3 to die, 83 00:05:58,983 --> 00:06:00,985 I would not have helped you save him all this time. 84 00:06:01,027 --> 00:06:05,323 All right? I wanted answers just as badly as you did. 85 00:06:05,365 --> 00:06:08,284 We let a dangerous creature loose on our people. That's what we did. 86 00:06:08,326 --> 00:06:09,952 And the best thing that we can do now 87 00:06:09,994 --> 00:06:11,788 is eliminate that threat sitting in our jail. 88 00:06:11,829 --> 00:06:13,456 No. 89 00:06:13,498 --> 00:06:15,541 We brought him into this world 90 00:06:15,583 --> 00:06:16,709 and now he's our responsibility. 91 00:06:16,751 --> 00:06:18,878 We can't just eliminate him, Garret. 92 00:06:18,920 --> 00:06:20,421 He might have more knowledgeable information 93 00:06:20,463 --> 00:06:21,923 about these gods that could help save us. 94 00:06:21,964 --> 00:06:24,342 Yes, as long as he's locked up and guarded, 95 00:06:24,384 --> 00:06:26,219 he's available for us to question when necessary. 96 00:06:26,260 --> 00:06:28,054 What questions are left? 97 00:06:28,096 --> 00:06:29,680 He's already unlocked the "sketch-vore" thing under the Outpost. 98 00:06:29,722 --> 00:06:31,974 - Skevikor. - Whatever, Janzo. 99 00:06:32,016 --> 00:06:33,851 He has finished what Falista started. 100 00:06:33,893 --> 00:06:36,979 All of the compartments holding those creatures are unlocked now. 101 00:06:37,021 --> 00:06:39,607 For all we know, the gods could show up at any moment 102 00:06:39,649 --> 00:06:43,694 and activate that army down there. 103 00:06:43,736 --> 00:06:45,405 Thousands of those things just like 3-1-3 at their disposal. 104 00:06:45,446 --> 00:06:47,281 Am I wrong? 105 00:06:49,450 --> 00:06:51,536 Both: You're not wrong. 106 00:06:51,577 --> 00:06:53,996 So give me one real reason 107 00:06:54,038 --> 00:06:56,541 why we shouldn't kill 3-1-3 and every last one of his kind 108 00:06:56,582 --> 00:07:01,254 before the gods have the opportunity to wake them. 109 00:07:01,295 --> 00:07:03,589 - Janzo. - Just trying to figure out. 110 00:07:03,631 --> 00:07:06,384 - Just give me a moment. - He's all alone, Garret. 111 00:07:06,426 --> 00:07:08,052 And he just watched his child die. 112 00:07:08,094 --> 00:07:09,887 I know. I know. 113 00:07:09,929 --> 00:07:12,348 You have told me, and I understand. 114 00:07:12,390 --> 00:07:15,268 But what I am saying, Wren, 115 00:07:15,309 --> 00:07:18,646 is what is to stop him from trying to save the rest of them? 116 00:07:29,532 --> 00:07:30,825 Levare: Well done. 117 00:07:30,867 --> 00:07:33,035 You successfully opened the Skevikor. 118 00:07:33,077 --> 00:07:35,246 No small feat for a Kahvi 119 00:07:35,288 --> 00:07:36,956 without a naviaspore in your head. 120 00:07:36,998 --> 00:07:38,624 Yes, Master. 121 00:07:38,666 --> 00:07:39,917 Are the inhabitants of this settlement 122 00:07:39,959 --> 00:07:42,253 aware of the Skevikor's existence? 123 00:07:42,295 --> 00:07:44,046 Yes, but not many, Master. 124 00:07:44,088 --> 00:07:45,631 The one called Janzo and the soldier, 125 00:07:45,673 --> 00:07:46,841 they are the ones that put me in here. 126 00:07:46,883 --> 00:07:49,886 And one other. Janzo's mate. 127 00:07:49,927 --> 00:07:52,680 But she is different from them. Not a human. 128 00:07:52,722 --> 00:07:55,016 - Her ears-- - She's one of the abominations. 129 00:07:59,896 --> 00:08:01,105 We will kill them all. 130 00:08:02,648 --> 00:08:05,651 Rise, Kahvi. 131 00:08:05,693 --> 00:08:08,654 The moment is nearing to wake all the Kahvi. 132 00:08:08,696 --> 00:08:11,282 You will be reunited with your kind, 133 00:08:11,324 --> 00:08:16,662 but the path must be clear of all who stand in our way. 134 00:08:16,704 --> 00:08:20,666 Terminate Janzo and his mate. I will deal with the soldier. 135 00:08:21,876 --> 00:08:24,545 - Yes, Master. - ( door opens ) 136 00:08:24,587 --> 00:08:26,797 Hey, no visitors allowed! 137 00:08:28,007 --> 00:08:29,509 Gods above. What was that? 138 00:08:32,929 --> 00:08:35,556 Gods above, indeed. 139 00:08:35,598 --> 00:08:37,350 You have your orders. 140 00:08:59,914 --> 00:09:01,666 I will not fail you, Master. 141 00:09:35,408 --> 00:09:38,286 Sister Levare, what have you found? 142 00:09:38,327 --> 00:09:39,954 It just as you felt. 143 00:09:39,996 --> 00:09:41,956 The Skevikor has been opened 144 00:09:41,998 --> 00:09:44,959 beneath a settlement they call the Gallwood Outpost. 145 00:09:45,001 --> 00:09:47,128 Excellent. 146 00:09:47,169 --> 00:09:49,547 Return and we will take the final steps. 147 00:09:51,674 --> 00:09:53,759 I will, sister, 148 00:09:53,801 --> 00:09:57,054 once I've secured the safety of the Skevikor. 149 00:09:58,598 --> 00:10:00,141 ( chuckles ) 150 00:10:11,986 --> 00:10:13,362 Munt. 151 00:10:13,404 --> 00:10:15,281 - Munt. - Huh? What? 152 00:10:16,365 --> 00:10:17,908 What are you doing? 153 00:10:17,950 --> 00:10:19,785 Listen to me. You have to stay awake. 154 00:10:19,827 --> 00:10:21,412 That wound looks bad, and if you pass out, 155 00:10:21,454 --> 00:10:23,414 I'm not gonna be able to get you up again. 156 00:10:23,456 --> 00:10:26,459 All right. I'm just gonna shut my eyes for a moment. 157 00:10:26,500 --> 00:10:28,002 - Munt! - Oh! 158 00:10:28,044 --> 00:10:31,172 Yeah? All right. All right, I'm awake. 159 00:10:31,213 --> 00:10:33,382 - I take it you can't walk. - I can walk. 160 00:10:36,093 --> 00:10:37,803 - Munt! - Uh... 161 00:10:37,845 --> 00:10:39,722 I can't walk. 162 00:10:39,764 --> 00:10:43,184 ( groaning, panting ) 163 00:10:46,228 --> 00:10:50,608 Where's Nedra? Could you not find her? 164 00:10:50,650 --> 00:10:54,820 Does that mean she got away with the kinj and hid it like we planned? 165 00:10:54,862 --> 00:10:56,822 I knew it would work. 166 00:10:56,864 --> 00:11:01,077 - Those gods-- - Nedra's dead, Munt. We failed. 167 00:11:02,453 --> 00:11:04,664 They got her and the kinj. I couldn't save her. 168 00:11:06,290 --> 00:11:08,751 I shouldn't have let her take the kinj from me. 169 00:11:11,879 --> 00:11:15,758 You couldn't have stopped her. Not once she'd made up her mind. 170 00:11:15,800 --> 00:11:18,844 - I mean, no one could talk her out of anything. - Are you mad at me? 171 00:11:18,886 --> 00:11:22,348 Of course, you're mad at me. You should be mad at me. 172 00:11:22,390 --> 00:11:25,559 I'm not mad at you, Munt. I'm mad at those monsters. 173 00:11:25,601 --> 00:11:29,689 I'm mad that the peace Nedra finally found here was ripped away from her. 174 00:11:29,730 --> 00:11:31,482 I should've been the one to die, not her. 175 00:11:31,524 --> 00:11:34,402 No, she wouldn't have wanted you dead. 176 00:11:36,028 --> 00:11:38,656 You know, before Nedra left, 177 00:11:38,698 --> 00:11:41,492 and, you know, she took the kinj from me, 178 00:11:41,534 --> 00:11:43,244 she told me she loved you. 179 00:11:43,285 --> 00:11:45,830 Yeah. She meant it, too. I could tell. 180 00:11:48,332 --> 00:11:50,876 No, she didn't. Come on. 181 00:11:50,918 --> 00:11:53,671 ( screaming ) 182 00:11:53,713 --> 00:11:56,090 Come on. Come on. 183 00:11:56,132 --> 00:11:58,008 Fine, she didn't! 184 00:11:58,050 --> 00:12:01,595 But she wanted to. I could tell. 185 00:12:01,637 --> 00:12:04,390 Nedra never used the word "love" in her life. 186 00:12:04,432 --> 00:12:07,893 I know her well enough to know she wouldn't say such a thing. 187 00:12:07,935 --> 00:12:09,562 Even if she thought she was about to die. 188 00:12:09,603 --> 00:12:13,524 - Even if she felt it. - She did. 189 00:12:13,566 --> 00:12:17,278 She did feel it. That's why I said it for her. 190 00:12:18,654 --> 00:12:20,322 I just thought you should know. 191 00:12:20,364 --> 00:12:22,074 It was nice of you to try, Munt. 192 00:12:23,993 --> 00:12:27,329 ( groaning ) 193 00:12:30,750 --> 00:12:32,918 Oh, I don't know why we're looking through these. 194 00:12:32,960 --> 00:12:34,545 The High Priestess texts aren't going to 195 00:12:34,587 --> 00:12:37,715 give us a reason to trust 3-1-3 or the Kahvi. 196 00:12:37,757 --> 00:12:40,050 I mean, he barely gave us any information on the gods. 197 00:12:40,092 --> 00:12:42,470 We need something. Anything. 198 00:12:42,511 --> 00:12:43,929 Otherwise, we're not going to be able to argue 199 00:12:43,971 --> 00:12:46,849 with Garret's surprisingly sensible logic. 200 00:12:46,891 --> 00:12:48,934 Well, how about I won't contribute 201 00:12:48,976 --> 00:12:51,145 towards a mass extinction of a species? 202 00:12:51,187 --> 00:12:54,815 I nearly feel some responsibility for almost doing the same to my own. 203 00:12:54,857 --> 00:12:57,943 We just need one good reason not to kill him, 204 00:12:57,985 --> 00:12:59,528 something that Garret might buy. 205 00:13:09,914 --> 00:13:11,373 Maybe we did a better job 206 00:13:11,415 --> 00:13:14,126 at teaching 3-1-3 choice than we thought. 207 00:13:14,168 --> 00:13:16,796 The injuries on our heads seem to prove otherwise, Wren. 208 00:13:16,837 --> 00:13:19,131 He was only trying to save his child. 209 00:13:19,173 --> 00:13:20,966 The real first choice 3-1-3 made 210 00:13:21,008 --> 00:13:22,635 was to protect somebody that he loved. 211 00:13:22,676 --> 00:13:25,596 There's still no evidence to suggest that the Kahvi 212 00:13:25,638 --> 00:13:27,306 even understand the concept of love. 213 00:13:27,348 --> 00:13:29,600 Well, they certainly understand grief and pain, 214 00:13:29,642 --> 00:13:32,978 and 3-1-3 mourned that child the same way either you or I would have, Janzo. 215 00:13:33,020 --> 00:13:36,190 I mean, you can't blame 3-1-3 for hurting us just to protect his child. 216 00:13:36,232 --> 00:13:38,275 You would've done exactly the same if it was ours. 217 00:13:38,317 --> 00:13:41,487 3-1-3 choosing family doesn't make him evil. 218 00:13:41,529 --> 00:13:44,365 It makes him exactly the same as us. 219 00:13:44,406 --> 00:13:47,201 Which why we just didn't go far enough. 220 00:13:47,243 --> 00:13:49,411 Haven't gone far enough? You've lost me. 221 00:13:49,453 --> 00:13:51,330 3-1-3 can't survive as a lone Kahvi in a new world, right? 222 00:13:51,372 --> 00:13:53,541 - Mm. - He needs his people. 223 00:13:53,582 --> 00:13:56,001 So they need to be freed, and then they won't have a motive to hurt us. 224 00:13:56,043 --> 00:13:57,795 Wren, have you lost your marbles? 225 00:13:57,837 --> 00:14:00,631 Listen, we need to wake the Kahvi before the masters 226 00:14:00,673 --> 00:14:02,883 and wake them without a naviaspore. 227 00:14:02,925 --> 00:14:05,010 Then we can teach them how to make a good choice, 228 00:14:05,052 --> 00:14:06,637 and they won't follow the monstrous gods. 229 00:14:06,679 --> 00:14:08,305 Wren, you're thinking's being affected by your feelings 230 00:14:08,347 --> 00:14:10,099 about what happened to the Blackbloods. 231 00:14:10,140 --> 00:14:12,893 Yes, maybe it is, but that doesn't make me any less right, so-- 232 00:14:12,935 --> 00:14:14,603 Before we make any rash decisions, 233 00:14:14,645 --> 00:14:16,397 - let's just consider the alternative, yes? - Right. 234 00:14:16,438 --> 00:14:19,567 What if we do wake the entire Kahvi population 235 00:14:19,608 --> 00:14:21,902 but then they, of their own free will, 236 00:14:21,944 --> 00:14:23,821 go and serve their masters. 237 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 I mean, they could kill of us. 238 00:14:25,906 --> 00:14:28,617 Is that really a risk you're willing to take? 239 00:14:35,499 --> 00:14:37,585 We have to be missing something. 240 00:14:39,879 --> 00:14:42,256 Come on, you're a Dragman. 241 00:14:42,298 --> 00:14:43,674 I brought you here for a reason. 242 00:14:43,716 --> 00:14:45,926 I thought you brought me 'cause I'm good company. 243 00:14:45,968 --> 00:14:48,262 Can't you see anything I can't see? 244 00:14:48,304 --> 00:14:50,306 Hear anything I can't hear? 245 00:14:50,347 --> 00:14:53,267 In case you forgot, I'm not a very good Dragman. 246 00:14:53,309 --> 00:14:54,768 Well, just try. 247 00:15:00,900 --> 00:15:02,192 I can't just hear things at will. 248 00:15:02,234 --> 00:15:04,069 There has to be something to listen to, 249 00:15:04,111 --> 00:15:07,031 and there is absolutely nothing here! 250 00:15:07,072 --> 00:15:09,450 You're not going to hear anything if you're shouting. 251 00:15:12,745 --> 00:15:17,583 ( ghostly whispering ) 252 00:15:21,128 --> 00:15:22,963 - You hear something, don't you? - Shh. 253 00:15:57,915 --> 00:15:59,500 You're welcome. 254 00:15:59,541 --> 00:16:02,878 - It's written in Blackblood. - What does it say? 255 00:16:05,881 --> 00:16:09,510 "Here lies the one whose blood forged our souls and made us stronger. 256 00:16:09,551 --> 00:16:11,929 Sleep in peace, Great Father, for all eternity. 257 00:16:11,971 --> 00:16:13,973 Only if black blood adorns these words 258 00:16:14,014 --> 00:16:15,849 do we call upon your soul to rejoin this world." 259 00:16:15,891 --> 00:16:18,769 Guess he really thought highly of himself 260 00:16:18,811 --> 00:16:21,271 with all that "blood forged our souls" nonsense. 261 00:16:21,313 --> 00:16:24,984 - What does that even mean? - I hate riddles. 262 00:16:25,025 --> 00:16:26,986 Read that last bit again. 263 00:16:29,405 --> 00:16:32,116 "Sleep in peace, Great Father, for all eternity. 264 00:16:32,157 --> 00:16:34,368 Only if black blood adorns these words 265 00:16:34,410 --> 00:16:36,954 do we call upon your soul to rejoin this world." 266 00:16:36,996 --> 00:16:38,956 "Black blood adorns these words." 267 00:16:38,998 --> 00:16:40,499 Do you think it needs your blood to open it? 268 00:16:42,626 --> 00:16:44,378 - What do you mean? - "Adorns these words." 269 00:16:44,420 --> 00:16:47,131 Maybe it literally means put black blood on the words. 270 00:16:49,174 --> 00:16:51,010 I mean, I doubt it, but you're the Dragman. 271 00:17:32,426 --> 00:17:34,511 Maybe that wasn't such a good idea. 272 00:17:44,438 --> 00:17:47,483 It's so different to the other one we found. 273 00:17:47,524 --> 00:17:49,109 No gems. 274 00:18:11,715 --> 00:18:12,716 Stand back. 275 00:18:14,718 --> 00:18:16,053 I'm going to end this now. 276 00:18:16,095 --> 00:18:19,598 - Wait. - What are you doing? 277 00:18:25,312 --> 00:18:26,355 This is what I heard. 278 00:18:26,396 --> 00:18:28,440 There's more Blackblood writing. 279 00:18:28,482 --> 00:18:30,818 Here. What does it say? 280 00:18:36,448 --> 00:18:38,075 Guardian of the Asterkinj, 281 00:18:38,117 --> 00:18:39,618 if you, the keeper of my essence, 282 00:18:39,660 --> 00:18:41,870 has uncovered my sleeping body seeking answers, 283 00:18:41,912 --> 00:18:43,705 then a time I hoped would never have come 284 00:18:43,747 --> 00:18:45,666 has descended upon us. 285 00:18:45,707 --> 00:18:47,626 The moment to awaken me has arrived. 286 00:18:47,668 --> 00:18:49,419 Reunite body and soul. 287 00:18:49,461 --> 00:18:51,171 Send the Asterkinj home. 288 00:18:58,428 --> 00:18:59,346 What? 289 00:19:01,014 --> 00:19:02,599 Talon: It was Aster. 290 00:19:02,641 --> 00:19:05,519 He wants me to wake him up. 291 00:19:12,192 --> 00:19:15,195 ( grunting ) 292 00:19:19,533 --> 00:19:23,412 It'll be dark soon, Zed. We should stop. 293 00:19:23,453 --> 00:19:24,705 No. 294 00:19:26,957 --> 00:19:28,584 And I'm thirsty. 295 00:19:31,003 --> 00:19:32,546 Thirsty, Zed. 296 00:19:34,590 --> 00:19:35,716 I need some water. 297 00:19:40,596 --> 00:19:43,307 I'm thirsty. Thirsty. 298 00:19:51,190 --> 00:19:54,109 ( moaning, panting ) 299 00:20:15,505 --> 00:20:17,299 We're not going to make it back, are we? 300 00:20:17,341 --> 00:20:19,384 Of course we are, Munt. 301 00:20:19,426 --> 00:20:21,220 We're just moving a bit slow, that's all. 302 00:20:22,804 --> 00:20:24,473 I don't heal as fast without my kinj. 303 00:20:24,514 --> 00:20:27,768 Maybe we should have a nap. 304 00:20:27,809 --> 00:20:29,811 - Get some shuteye. - No. 305 00:20:29,853 --> 00:20:32,481 - ( muttering ) - I'm not going to let you die. 306 00:20:32,522 --> 00:20:36,985 Nedra gave her life for ours. I'm not gonna waste it. 307 00:20:40,697 --> 00:20:43,575 ( groaning ) 308 00:20:49,081 --> 00:20:50,457 ( groaning ) 309 00:21:06,682 --> 00:21:09,977 No! No, no! 3-1-3! 310 00:21:10,018 --> 00:21:11,270 Janzo! 311 00:21:12,771 --> 00:21:14,648 You do not have to do this. 312 00:21:14,690 --> 00:21:18,068 The masters gave me an order. 313 00:21:18,110 --> 00:21:20,028 I will not let you hurt my child. 314 00:21:24,783 --> 00:21:26,994 Child? 315 00:21:27,035 --> 00:21:30,789 Yes. Like your Lokma. This is my family. 316 00:21:30,831 --> 00:21:33,500 We're having a child. Please don't hurt us. 317 00:21:33,542 --> 00:21:34,793 I just want to be with him 318 00:21:34,835 --> 00:21:36,378 like you wanted to be with yours. 319 00:21:38,088 --> 00:21:39,965 I don't want to hurt a child. 320 00:21:40,007 --> 00:21:42,259 You don't have to, 3-1-3. 321 00:21:42,301 --> 00:21:44,553 You're not a slave anymore, remember? 322 00:21:44,594 --> 00:21:45,929 You can make a choice. 323 00:21:52,144 --> 00:21:53,312 I've made a mistake. 324 00:21:54,521 --> 00:21:55,647 A wrong choice. 325 00:21:57,566 --> 00:21:58,942 I will fix it. 326 00:22:08,160 --> 00:22:09,578 Where's he going? 327 00:22:14,499 --> 00:22:16,918 Janzo's friend, run! 328 00:22:16,960 --> 00:22:18,545 How did you escape this time? 329 00:22:18,587 --> 00:22:21,298 The master, she's coming. Run! 330 00:22:21,340 --> 00:22:23,091 No more chances! This ends now! 331 00:22:33,477 --> 00:22:35,145 Fascinating. 332 00:22:35,187 --> 00:22:37,856 The Kahvi have discovered free will. 333 00:22:39,608 --> 00:22:41,902 I'm surprised you didn't run away. 334 00:23:04,383 --> 00:23:07,928 Tobin is dead because of you. He was a good man. 335 00:23:07,969 --> 00:23:10,722 There's no such thing. 336 00:23:10,764 --> 00:23:12,641 ( groans ) 337 00:23:24,694 --> 00:23:27,781 This world belongs to us. 338 00:23:27,823 --> 00:23:30,033 It's not over. 339 00:23:47,050 --> 00:23:50,637 Sister Levare, we have been awaiting your return. 340 00:23:54,266 --> 00:23:56,309 Again? 341 00:23:56,351 --> 00:24:00,480 You must stop engaging in needless battles with these humans. 342 00:24:00,522 --> 00:24:04,276 This human knows of the Skevikor's existence. 343 00:24:19,458 --> 00:24:21,168 Thank you, Sister. 344 00:24:21,209 --> 00:24:23,628 The Kahvi are prepared to be awakened, 345 00:24:23,670 --> 00:24:26,173 but there is one that woke on its own. 346 00:24:26,214 --> 00:24:29,843 - It has discovered freedom. - Interesting. 347 00:24:29,885 --> 00:24:34,639 This Kahvi turned on me. It protected a human. 348 00:24:34,681 --> 00:24:39,603 Not to worry. That will be easily remedied. 349 00:24:43,690 --> 00:24:45,108 You saved me. 350 00:24:45,150 --> 00:24:47,652 Thank you for returning the favor. 351 00:24:47,694 --> 00:24:51,656 If you wish, I will return to the prison where I belong. 352 00:24:51,698 --> 00:24:55,660 No. No, that won't be necessary. 353 00:24:55,702 --> 00:24:59,247 You've more than proven which side of the battle you're on. 354 00:25:00,707 --> 00:25:02,626 Help! 355 00:25:02,667 --> 00:25:05,003 Please come quick. They're hurt! 356 00:25:12,928 --> 00:25:14,304 They came in here and collapsed. 357 00:25:18,225 --> 00:25:19,351 Oh, no. 358 00:25:19,392 --> 00:25:22,896 Janzo! 359 00:25:22,938 --> 00:25:24,564 Zed? 360 00:25:24,606 --> 00:25:25,815 Oh, Zed. Zed? 361 00:25:25,857 --> 00:25:27,692 Zed, wake up. 362 00:25:27,734 --> 00:25:30,737 What happened? Where is Nedra? 363 00:25:30,779 --> 00:25:33,490 She's gone. 364 00:25:33,532 --> 00:25:34,950 Nedra's gone. We failed. 365 00:25:42,207 --> 00:25:43,250 Help me get them downstairs. 366 00:25:43,291 --> 00:25:46,878 - Janzo. - Munt. Munt! 367 00:25:54,427 --> 00:25:55,929 Just kill him already. 368 00:25:55,971 --> 00:25:58,557 Who cares what some magic vision says? 369 00:25:58,598 --> 00:26:01,643 - What difference does it make? - It makes all the difference. 370 00:26:01,685 --> 00:26:03,937 Right. Sorry. 371 00:26:03,979 --> 00:26:05,939 Forgot the fate of the Realm lies on your shoulders. 372 00:26:08,024 --> 00:26:10,777 You think this is a joke? 373 00:26:10,819 --> 00:26:14,155 If I make the wrong choice, they could kill everyone. 374 00:26:14,197 --> 00:26:16,700 Anyone ever tell you you put too much pressure on yourself? 375 00:26:22,706 --> 00:26:25,750 Last time I made a decision like this, it was the wrong one. 376 00:26:25,792 --> 00:26:28,753 So what? Did the world come to an end? 377 00:26:28,795 --> 00:26:30,922 - Almost. - Oh. 378 00:26:34,593 --> 00:26:36,177 I was the one who brought Yavalla here. 379 00:26:37,804 --> 00:26:39,723 You what? 380 00:26:42,225 --> 00:26:43,768 I opened the portal to the Plane of Ashes 381 00:26:43,810 --> 00:26:48,440 and brought her through against my better instinct. 382 00:26:48,481 --> 00:26:50,525 I almost destroyed everything because of one foolish choice. 383 00:26:52,485 --> 00:26:55,989 All right, so maybe the pressure is warranted. 384 00:26:56,031 --> 00:27:00,785 But killing Aster means erasing our last real chance for answers. 385 00:27:00,827 --> 00:27:02,495 I mean, he might know how to destroy the others. 386 00:27:03,788 --> 00:27:06,583 So you want to wake him up? 387 00:27:06,625 --> 00:27:09,044 Waking him up is giving the other gods exactly what they want. 388 00:27:10,837 --> 00:27:12,172 I would have to give up my kinj. 389 00:27:14,257 --> 00:27:15,425 Since the day my mother gave it to me, 390 00:27:15,467 --> 00:27:16,968 I've never been apart from it. 391 00:27:28,271 --> 00:27:30,398 You said when you brought Yavalla back, it went against your gut. 392 00:27:32,942 --> 00:27:33,860 Yeah. 393 00:27:35,654 --> 00:27:36,946 So what does your gut tell you now? 394 00:27:38,573 --> 00:27:40,950 It's saying I should wake him up. 395 00:27:40,992 --> 00:27:44,663 Well then, better get on with it. 396 00:27:47,499 --> 00:27:48,416 You're not going to argue with me? 397 00:27:49,751 --> 00:27:50,710 I trust your gut. 398 00:28:11,106 --> 00:28:14,818 ( gasping ) 399 00:28:22,325 --> 00:28:24,244 It's good thing you brought Munt back when you did. 400 00:28:24,285 --> 00:28:26,037 You might've just saved his life. 401 00:28:26,079 --> 00:28:28,998 It was the least I could do after Nedra's sacrifice. 402 00:28:29,040 --> 00:28:30,500 Nedra was a brave woman. 403 00:28:30,542 --> 00:28:31,668 She knew what she was getting into 404 00:28:31,710 --> 00:28:33,002 when she chose to go with you. 405 00:28:33,044 --> 00:28:36,131 - Don't blame yourself. - It's hard not to. 406 00:28:41,720 --> 00:28:42,804 You saved Munt. 407 00:28:45,348 --> 00:28:46,558 Thank you. 408 00:28:46,599 --> 00:28:48,977 - Warlita. - Munt. 409 00:28:49,018 --> 00:28:50,353 Warlita. 410 00:28:50,395 --> 00:28:51,855 Munt? 411 00:28:51,896 --> 00:28:53,231 Munt, wake up. 412 00:28:53,273 --> 00:28:54,858 - Wake up. - Oh. 413 00:28:54,899 --> 00:28:56,234 - Munt. - Come back to us. 414 00:28:56,276 --> 00:28:58,778 - Warlita. - To me. 415 00:28:58,820 --> 00:29:02,615 War-- Warlita? Where's Munty Jr.? 416 00:29:02,657 --> 00:29:06,786 It's time to play with Janzo Jr. 417 00:29:06,828 --> 00:29:09,539 ( squeals ) 418 00:29:09,581 --> 00:29:11,541 We're not calling our child Janzo Jr. 419 00:29:11,583 --> 00:29:14,878 - What's wrong with Janzo Jr.? - What's not? 420 00:29:14,919 --> 00:29:16,296 - When will he wake up? - The only thing he needs 421 00:29:16,337 --> 00:29:19,340 is to rest a little bit to fight off his fever. 422 00:29:19,382 --> 00:29:22,051 All right, next patient. Garret? 423 00:29:22,093 --> 00:29:25,430 - Come on. Let me see to that wound. - I'm fine. 424 00:29:25,472 --> 00:29:27,432 Come on. Don't roll your eyes at me, Garret. 425 00:29:27,474 --> 00:29:30,727 There might be internal bleeding or broken ribs or something. 426 00:29:30,769 --> 00:29:32,562 - All right. - You might have further damage 427 00:29:32,604 --> 00:29:34,773 - to that tiny little brain of yours. - All right, all right! 428 00:29:34,814 --> 00:29:36,232 If it's even possible to have further damage to your tiny little brain. 429 00:29:39,194 --> 00:29:40,695 Let's get this over with. 430 00:29:42,572 --> 00:29:45,325 Careful. 431 00:29:45,366 --> 00:29:46,785 So, one of them was here in the Outpost? 432 00:29:46,826 --> 00:29:49,078 Yes, the one that took Tobin's kinj 433 00:29:49,120 --> 00:29:51,748 with the ability to disappear. 434 00:29:51,790 --> 00:29:54,000 Well, she's the one that caught Nedra. 435 00:29:54,042 --> 00:29:55,877 She must've arrived here shortly afterwards. 436 00:29:55,919 --> 00:29:59,589 We believe she came when 3-1-3 opened the Skevikor. 437 00:29:59,631 --> 00:30:02,759 - Wait, 3-1-3 did what? - It's a long story. 438 00:30:02,801 --> 00:30:04,969 Yeah, and it ends with 3-1-3 saving me from one of the gods. 439 00:30:05,011 --> 00:30:08,473 - Really? - I was just as surprised as you are. 440 00:30:11,017 --> 00:30:15,480 - Has there been any word from Talon? - Nothing yet. 441 00:30:15,522 --> 00:30:18,983 I know she can handle herself, but I'm worried about her. 442 00:30:19,025 --> 00:30:19,984 Zed: And you should be. 443 00:30:20,026 --> 00:30:22,821 When those things killed Nedra, 444 00:30:22,862 --> 00:30:24,405 I saw the purple kinj fly out of her 445 00:30:24,447 --> 00:30:25,865 and return to the cave where Golu was. 446 00:30:25,907 --> 00:30:29,410 We burned him to an ash, but I'm still not sure-- 447 00:30:29,452 --> 00:30:32,121 If he can't resurrected using enough of Janya's power. 448 00:30:32,163 --> 00:30:35,208 They have awoken six of those things now, 449 00:30:35,250 --> 00:30:36,501 which means there's just one left. 450 00:30:36,543 --> 00:30:38,419 And with the Skevikor open-- 451 00:30:38,461 --> 00:30:41,089 That means Talon is our last hope. 452 00:30:41,130 --> 00:30:42,757 Exactly. 453 00:30:47,011 --> 00:30:47,929 Wren: There you are. 454 00:30:54,853 --> 00:30:56,896 You're not going to try to hurt us again, are you? 455 00:30:56,938 --> 00:30:58,356 No. 456 00:31:00,859 --> 00:31:03,361 Do you have any more children in there that you need to break out? 457 00:31:05,864 --> 00:31:08,992 Yes. One like you. 458 00:31:09,033 --> 00:31:11,578 Like me? A Blackblood? 459 00:31:11,619 --> 00:31:16,875 - No, like you. - Oh, a female. 460 00:31:16,916 --> 00:31:19,294 Wait. A daughter? 461 00:31:19,335 --> 00:31:20,837 You know you can trust us. 462 00:31:20,879 --> 00:31:22,380 We'll do whatever we can to save her. 463 00:31:22,422 --> 00:31:24,215 Yes. 464 00:31:27,135 --> 00:31:30,680 You shake it. Like this. 465 00:31:30,722 --> 00:31:33,057 Sometimes it's a way of greeting one another, 466 00:31:33,099 --> 00:31:36,561 but it's also a sign of understanding and forgiveness. 467 00:31:36,603 --> 00:31:41,441 Right? We understand each other and we forgive you. 468 00:31:45,737 --> 00:31:47,655 You know what? I think it's about time 469 00:31:47,697 --> 00:31:50,074 we called you something other than 3-1-3. 470 00:31:50,116 --> 00:31:52,368 You need a-- you need a real name. 471 00:31:52,410 --> 00:31:57,874 - A name? - Yes, like I'm Janzo and this is Wren. 472 00:31:57,916 --> 00:32:00,251 - What should we call you? - Janzo. 473 00:32:00,293 --> 00:32:03,588 - Oh. - Absolutely not. 474 00:32:03,630 --> 00:32:06,341 - No. No, you need your own name. - I don't know names. 475 00:32:08,343 --> 00:32:12,722 - What about George? - George? 476 00:32:12,764 --> 00:32:15,266 All right, um... 477 00:32:16,935 --> 00:32:18,978 Marvyn. 478 00:32:19,020 --> 00:32:21,940 - Marvyn. - Marvyn. 479 00:32:21,981 --> 00:32:24,984 - I like Marvyn. - He likes Marvyn. 480 00:32:25,026 --> 00:32:27,737 All right. 481 00:32:27,779 --> 00:32:31,324 - Marvyn it is. - Yes. 482 00:32:31,366 --> 00:32:35,078 I am Marvyn, Marvyn the Kahvi. 483 00:32:37,163 --> 00:32:39,499 Yes. Marvyn the Kahvi it is. 484 00:32:42,168 --> 00:32:43,294 Marvyn. 485 00:32:45,380 --> 00:32:48,341 You know, I think you're right. 486 00:32:48,383 --> 00:32:50,343 We need to save his daughter, 487 00:32:50,385 --> 00:32:53,137 which means we need to save the entire Kahvi population. 488 00:32:53,179 --> 00:32:55,556 - Really? - Really. 489 00:32:55,598 --> 00:32:58,559 They even be able to help us defeat these monsters. 490 00:32:58,601 --> 00:32:59,936 - We have to tell him. - Hmm? No. 491 00:32:59,978 --> 00:33:01,562 Don't get his hopes up. 492 00:33:01,604 --> 00:33:03,481 We still have no idea of how to wake them 493 00:33:03,523 --> 00:33:06,484 without killing every single one of them. 494 00:33:15,243 --> 00:33:17,203 Be ready for anything. 495 00:33:19,038 --> 00:33:21,833 Why do the others of your kind call you the Betrayer? 496 00:33:21,874 --> 00:33:23,793 ( stuttering ) 497 00:33:23,835 --> 00:33:27,338 - Speak up. - Crystal. 498 00:33:30,633 --> 00:33:32,301 We've come this far. 499 00:33:48,192 --> 00:33:50,069 Why do they call you the Betrayer? 500 00:33:51,654 --> 00:33:53,156 I see you, Aster. 501 00:33:53,197 --> 00:33:56,242 You have risen sooner than expected. 502 00:33:56,284 --> 00:33:58,786 The time has come for you to pay for your sins. 503 00:34:10,673 --> 00:34:12,633 I've made a grave mistake. 504 00:34:17,055 --> 00:34:19,223 If you don't tell us why you're called the Betrayer right now, 505 00:34:19,265 --> 00:34:20,892 I'll put this sword straight through you. 506 00:34:20,933 --> 00:34:23,227 - I'm not gonna hurt you. - Answer the question. 507 00:34:25,688 --> 00:34:28,149 I am the one who put my brothers and sisters to sleep. 508 00:34:29,442 --> 00:34:30,735 Why? 509 00:34:32,278 --> 00:34:34,864 If you met them, you'd know why. 510 00:34:34,906 --> 00:34:37,450 They leave nothing in their wake but ash. 511 00:34:37,492 --> 00:34:40,578 And how do we know you don't want the same thing? 512 00:34:40,620 --> 00:34:43,039 Why should we trust you? 513 00:34:43,081 --> 00:34:44,874 Lower your blades and I'll tell you all I can. 514 00:34:44,916 --> 00:34:48,377 I like my blade right where it is, thank you very much. 515 00:34:50,129 --> 00:34:51,380 I am not your enemy. 516 00:35:03,476 --> 00:35:06,062 After I put my brothers and sisters to sleep, 517 00:35:06,104 --> 00:35:08,147 this is where I hid the kinjes, 518 00:35:08,189 --> 00:35:13,027 the keys to our souls, our being, 519 00:35:13,069 --> 00:35:16,531 our sources of strength. 520 00:35:41,973 --> 00:35:43,724 They were never supposed to wake. 521 00:35:48,980 --> 00:35:50,481 I was never supposed to awake. 522 00:35:53,860 --> 00:35:57,321 - I was a fool. - A fool about what? 523 00:36:04,453 --> 00:36:06,289 I don't like him. 524 00:36:19,010 --> 00:36:22,597 Guardian of the Asterkinj, join me. 525 00:36:22,638 --> 00:36:25,099 I think he means you. 526 00:36:40,615 --> 00:36:42,116 Is this you? Talia? 527 00:36:46,204 --> 00:36:48,331 Talia was my grandmother. 528 00:36:48,372 --> 00:36:50,541 What's your grandmother's name doing here? 529 00:36:52,001 --> 00:36:53,044 That's a good question. 530 00:36:54,545 --> 00:36:58,382 These are the Guardians, generations of your kind 531 00:36:58,424 --> 00:37:01,260 who passed the Asterkinj down to protect it. 532 00:37:03,054 --> 00:37:06,724 - There's so many of them. - Yes. 533 00:37:06,766 --> 00:37:08,601 Many generations have come and gone 534 00:37:08,643 --> 00:37:11,979 since I entrusted the Asterkinj to your people. 535 00:37:12,021 --> 00:37:14,357 You have done well to protect it. 536 00:37:16,484 --> 00:37:19,445 You still haven't answered any of my questions. 537 00:37:19,487 --> 00:37:21,155 Why did you betray your own kind? 538 00:37:24,075 --> 00:37:26,827 Why should we trust you? 539 00:37:26,869 --> 00:37:29,914 I grew fond of the intelligent beings that inhabited this realm. 540 00:37:29,956 --> 00:37:32,625 They became my friends. 541 00:37:32,667 --> 00:37:34,502 I saw what my kind were doing to this world, 542 00:37:34,543 --> 00:37:36,170 to the people that belonged here, and I... 543 00:37:38,089 --> 00:37:40,508 I couldn't watch my brothers and sisters 544 00:37:40,549 --> 00:37:43,302 continue to erase them like they were nothing. 545 00:37:48,015 --> 00:37:50,518 How'd you put them to sleep? 546 00:37:50,559 --> 00:37:54,063 Putting them to sleep was a mistake. 547 00:37:54,105 --> 00:37:55,815 I should've eliminated them altogether. 548 00:37:57,483 --> 00:37:59,652 My kind do not belong here. 549 00:37:59,694 --> 00:38:02,238 We must find a way, a new way, 550 00:38:02,280 --> 00:38:03,656 and we must destroy them. 551 00:38:03,698 --> 00:38:07,034 This time so they never return. 552 00:38:12,498 --> 00:38:14,417 Where do you think you're going? 553 00:38:14,458 --> 00:38:15,376 Nowhere. 554 00:38:17,128 --> 00:38:19,046 You shouldn't be up on that leg. It's still healing. 555 00:38:19,088 --> 00:38:21,966 - I'm fine. - What if this pesky god shows up again? 556 00:38:22,008 --> 00:38:23,884 You're not at full strength. You're alone. 557 00:38:23,926 --> 00:38:26,095 I haven't got my kinj anymore. There's no god coming after me. 558 00:38:26,137 --> 00:38:29,265 You don't know that. What are you hiding there? 559 00:38:29,307 --> 00:38:31,100 Look, I don't want to make a big deal out of this. 560 00:38:31,142 --> 00:38:32,893 I just want to head down to the riverbank. 561 00:38:32,935 --> 00:38:34,228 So, those are Nedra's ashes? 562 00:38:35,938 --> 00:38:39,108 Yes, and I just want to get this over and done with. 563 00:38:39,150 --> 00:38:40,693 Well, don't you think she deserves to be honored 564 00:38:40,735 --> 00:38:42,653 like any other Blackblood as she's laid to rest? 565 00:38:42,695 --> 00:38:44,905 See? I knew you'd say that. That's why I didn't come to you. 566 00:38:44,947 --> 00:38:47,241 So you know it's the right thing to do. 567 00:38:47,283 --> 00:38:48,909 Why should I listen to you 568 00:38:48,951 --> 00:38:50,911 sing some ancient Blackblood song about the gods 569 00:38:50,953 --> 00:38:53,539 and our dead returning to them in the next life? 570 00:38:53,581 --> 00:38:54,915 Look at what these things really are, Wren. 571 00:38:54,957 --> 00:38:56,709 They're monsters. 572 00:38:56,751 --> 00:38:58,252 The myths and stories were all lies. 573 00:39:04,467 --> 00:39:07,720 The songs aren't about the gods. Not really. 574 00:39:07,762 --> 00:39:10,139 They're about honoring our people, 575 00:39:10,181 --> 00:39:11,932 and the rituals are just to help those of us left behind 576 00:39:11,974 --> 00:39:14,935 to heal and say goodbye. 577 00:39:14,977 --> 00:39:16,729 Nedra would want us to say goodbye to her 578 00:39:16,771 --> 00:39:18,522 the same way we have said to the rest of our people 579 00:39:18,564 --> 00:39:20,733 for hundreds of years, Zed. 580 00:39:20,775 --> 00:39:22,401 - How do you know? - How do you not? 581 00:39:22,443 --> 00:39:24,236 Nedra was a Blackblood hero. 582 00:39:24,278 --> 00:39:27,323 All the survivors from the Plane of Ashes, all the children, 583 00:39:27,365 --> 00:39:28,616 they're alive because of her. 584 00:39:28,657 --> 00:39:30,868 I'm alive because of her. 585 00:39:33,788 --> 00:39:36,290 Nedra would make fun of me if she saw me like this. 586 00:39:36,332 --> 00:39:37,249 Yeah, she would've. 587 00:39:40,211 --> 00:39:43,172 I just never realized how she saw the world. 588 00:39:43,214 --> 00:39:47,259 She just seemed to see the light and beauty in a way I never noticed. 589 00:39:47,301 --> 00:39:51,305 Well, now you do, and that's her gift to you, 590 00:39:51,347 --> 00:39:54,975 and you can pass that on to all those that she left behind. 591 00:39:55,017 --> 00:39:57,061 We need to give them the life she always dreamed of for them. 592 00:39:57,103 --> 00:40:01,148 We'll make a better world for all of them. 593 00:40:03,275 --> 00:40:06,737 You're right. She does deserve to be honored. 594 00:40:19,458 --> 00:40:24,380 ( Wren singing in Blackblood ) 595 00:40:31,846 --> 00:40:37,768 ( continues singing ) 596 00:41:15,890 --> 00:41:17,141 Do you trust him? 597 00:41:19,310 --> 00:41:20,644 Do we have a choice? 598 00:41:23,022 --> 00:41:25,357 Vorta, speak to me. 599 00:41:27,485 --> 00:41:29,195 - What are you doing? - That's not good. 600 00:41:29,236 --> 00:41:34,283 Betrayer, are you ready to pay for your sins? 601 00:41:34,325 --> 00:41:36,577 I am ready. Meet me at the Skevikor. 602 00:41:36,619 --> 00:41:39,622 That's where we will settle our differences, 603 00:41:39,663 --> 00:41:40,956 and we can begin again. 604 00:41:40,998 --> 00:41:44,043 - So it shall be. - So it shall be. 605 00:41:46,295 --> 00:41:47,755 What have you done? 606 00:41:47,796 --> 00:41:49,798 I have set the wheels turning. 607 00:41:52,510 --> 00:41:53,761 The end begins now.