1 00:00:03,177 --> 00:00:04,526 Previously on "The Outpost"... 2 00:00:04,526 --> 00:00:06,615 - Tobin: Spears! - Don'’t let them get away. 3 00:00:06,615 --> 00:00:08,921 Take it as assurance that someone I trust 4 00:00:08,921 --> 00:00:11,707 can lead The Outpost until we return. 5 00:00:11,707 --> 00:00:16,103 I saw a drawing there that reminded me of this thing from the Sanctuary. 6 00:00:16,103 --> 00:00:18,670 From the Dragman Sanctuary? 7 00:00:18,670 --> 00:00:20,542 This is where I watched them take my sister away from me. 8 00:00:23,110 --> 00:00:24,589 What in the gods is this thing? 9 00:00:24,589 --> 00:00:26,156 Janzo: We'’re trying to save you! 10 00:00:26,156 --> 00:00:28,811 That worked, Janzo. You did it! 11 00:00:28,811 --> 00:00:31,596 - Where is everyone? - Kneel before your gods. 12 00:00:37,515 --> 00:00:40,257 Kultor. 13 00:00:40,257 --> 00:00:43,130 Levare. 14 00:00:43,130 --> 00:00:46,916 We are here to return what never belonged to us. 15 00:00:46,916 --> 00:00:50,528 It is good you have that attitude. 16 00:00:53,879 --> 00:00:55,316 Brothers and sisters... 17 00:01:03,889 --> 00:01:07,502 ...come to us, my children, 18 00:01:07,502 --> 00:01:11,114 to return our essences to their rightful owners 19 00:01:11,114 --> 00:01:15,423 as your brilliant queen and king have done. 20 00:01:15,423 --> 00:01:20,515 You see? We can live together in peace. 21 00:01:24,345 --> 00:01:28,436 I can feel it. He wants to be set free. 22 00:01:28,436 --> 00:01:31,047 - Come to us. - Take our kinjes, my gods. 23 00:01:31,047 --> 00:01:33,310 - All of you. - Tobin. 24 00:01:35,182 --> 00:01:37,706 - It'’s Tobin and Falista. - What did you see? 25 00:01:37,706 --> 00:01:39,795 - What happened? - I don'’t know. It ended. 26 00:01:39,795 --> 00:01:43,973 - Are you all right? - Yeah. 27 00:01:43,973 --> 00:01:47,803 Just had another vision. All right. 28 00:01:51,763 --> 00:01:54,766 Have you finished the communication to the others? 29 00:01:54,766 --> 00:01:57,552 - Yes. - Good. 30 00:01:57,552 --> 00:02:00,772 Do you not realize, stupid human? 31 00:02:00,772 --> 00:02:04,211 You are nothing but crops to be harvested. 32 00:02:04,211 --> 00:02:08,084 I don'’t understand. We live to serve you. 33 00:02:12,741 --> 00:02:14,046 Falista! Falista, no! 34 00:02:35,372 --> 00:02:39,028 Now it is your turn, king of humans. 35 00:03:04,227 --> 00:03:07,099 [ theme music playing ] 36 00:03:42,396 --> 00:03:45,137 [ screams ] 37 00:04:10,902 --> 00:04:14,341 Now we must go after the human. 38 00:04:14,341 --> 00:04:18,083 Everything must be done in order, Tera. 39 00:04:18,083 --> 00:04:21,478 First, we will get the key to release our minions 40 00:04:21,478 --> 00:04:24,133 from the Skevikor to help us. 41 00:04:24,133 --> 00:04:26,875 You always have a reason to stall our progress. 42 00:04:26,875 --> 00:04:30,357 Last time it was that we had to get Janya. 43 00:04:30,357 --> 00:04:33,360 I am pleased to see you as well, Tera, 44 00:04:33,360 --> 00:04:36,493 but perhaps I should have left you with one arm? 45 00:04:37,712 --> 00:04:41,106 I am impressed, Kultor. 46 00:04:41,106 --> 00:04:43,848 The flames still remain in your belly, 47 00:04:43,848 --> 00:04:46,851 even after all these years. 48 00:04:46,851 --> 00:04:52,248 But now I'’m spent. 49 00:04:52,248 --> 00:04:54,337 Not for long. 50 00:05:08,612 --> 00:05:14,183 - Thank you, Janya. - Oh, you'’re very welcome. 51 00:05:14,183 --> 00:05:18,753 We should kill the human who calls himself king and free Levare, 52 00:05:18,753 --> 00:05:20,189 then go in search of the key, 53 00:05:20,189 --> 00:05:22,060 since we do not even know where it is. 54 00:05:22,060 --> 00:05:24,541 That is not true. 55 00:05:24,541 --> 00:05:26,978 I possess memory fragments 56 00:05:26,978 --> 00:05:29,459 of the woman who called herself Two. 57 00:05:29,459 --> 00:05:34,159 She knew where the key was hidden, and now I know. 58 00:05:34,159 --> 00:05:39,817 Let the human who calls himself king run from us for now. 59 00:05:39,817 --> 00:05:44,779 We will find him soon enough, kill him, and release Levare. 60 00:05:54,571 --> 00:05:57,792 That was really brave of you. 61 00:05:57,792 --> 00:05:59,794 I'’m not brave. 62 00:05:59,794 --> 00:06:03,537 I let him take my sister away. 63 00:06:03,537 --> 00:06:08,803 I closed my eyes and laid there pretending I was dead. 64 00:06:08,803 --> 00:06:10,935 I was close enough to stab him. 65 00:06:10,935 --> 00:06:15,157 - If only I'’d had the guts! - You were just a child. 66 00:06:15,157 --> 00:06:17,420 I'’m sorry. I wasted our time. 67 00:06:17,420 --> 00:06:20,249 We shouldn'’t have come back here. 68 00:06:20,249 --> 00:06:23,818 But you said you remembered something that might be important 69 00:06:23,818 --> 00:06:25,602 to help us find the key. 70 00:06:25,602 --> 00:06:28,344 If you could just try and remember anything. 71 00:07:23,486 --> 00:07:26,794 [ screams echoing ] 72 00:07:28,883 --> 00:07:33,540 [ whispering, screaming ] 73 00:07:38,893 --> 00:07:41,635 [ screams ] 74 00:07:57,999 --> 00:07:58,869 He took it. 75 00:08:02,133 --> 00:08:05,659 - Who took what? - The key was here. 76 00:08:05,659 --> 00:08:08,749 That'’s why Dred came to the Sanctuary. He came for the key. 77 00:08:11,926 --> 00:08:15,146 And you have no idea if Falista or Tobin are even alive? 78 00:08:15,146 --> 00:08:16,974 They were alive when the vision ended. 79 00:08:19,455 --> 00:08:20,761 Whoa. 80 00:08:25,722 --> 00:08:29,160 Two escaped prisoners. 81 00:08:29,160 --> 00:08:30,988 Come back to turn yourselves in? 82 00:08:30,988 --> 00:08:36,994 I'’m returning by the will and blessing of King Tobin. 83 00:08:36,994 --> 00:08:39,606 I bare his ring as proof. 84 00:08:39,606 --> 00:08:41,912 What have you done to King Tobin? 85 00:08:41,912 --> 00:08:45,742 Nothing. He gave me his ring and he charged me with-- 86 00:08:45,742 --> 00:08:48,919 Traitors to the crown! Arrest them for treason! 87 00:08:48,919 --> 00:08:51,618 Whoa, whoa. Hey, no. 88 00:08:51,618 --> 00:08:55,143 Now you-- you don'’t want to do that. 89 00:08:55,143 --> 00:08:56,927 Oh, but I do. 90 00:08:59,582 --> 00:09:03,194 - Kill them! - You move, he dies. 91 00:09:03,194 --> 00:09:06,894 Stop! In the name of the king! 92 00:09:10,332 --> 00:09:13,640 If you kill me, it proves you'’re a traitor. 93 00:09:13,640 --> 00:09:17,731 Why would I kill King Tobin'’s most trusted commander, huh? 94 00:09:17,731 --> 00:09:21,996 I swear on my life and Queen Rosmund'’s name 95 00:09:21,996 --> 00:09:23,606 that I would never betray Tobin. 96 00:09:23,606 --> 00:09:26,478 He is my friend and he is my king. 97 00:09:26,478 --> 00:09:30,482 Tobin gave me his ring of command. 98 00:09:38,055 --> 00:09:42,886 Look, I don'’t care if you kill Garret or not, all right? 99 00:09:42,886 --> 00:09:44,584 But for what it'’s worth, I was there. 100 00:09:44,584 --> 00:09:47,021 - He'’s telling the truth. - You don'’t care if he kills me? 101 00:09:47,021 --> 00:09:50,328 - Why should I trust you? - You do have a point. 102 00:09:50,328 --> 00:09:53,680 You have a choice to make, Commander. 103 00:09:53,680 --> 00:09:55,856 But if you choose to not believe us, 104 00:09:55,856 --> 00:09:59,033 you might want to think about skipping town when Tobin returns, 105 00:09:59,033 --> 00:10:03,080 because you could well hang for disobeying his wishes. 106 00:10:11,828 --> 00:10:17,051 You may take command, but only until we hear 107 00:10:17,051 --> 00:10:19,836 from Tobin himself, and then we will see. 108 00:10:19,836 --> 00:10:25,494 And you will see that everything is as I have said. 109 00:10:32,457 --> 00:10:36,636 - What are your orders? - To continue your watch. 110 00:10:36,636 --> 00:10:39,639 As you were, until further notice. 111 00:10:54,436 --> 00:10:56,090 What are you smiling at? 112 00:10:58,483 --> 00:11:00,311 I'’m just excited for our future... 113 00:11:03,184 --> 00:11:04,881 ...and for what comes next... 114 00:11:08,058 --> 00:11:09,886 ...once we return our kinjes. 115 00:11:37,305 --> 00:11:39,089 Who knows where that key is by now. 116 00:11:39,089 --> 00:11:41,135 There isn'’t even a Prime Order to ask about it anymore. 117 00:11:41,135 --> 00:11:43,137 Wherever it is, it'’s probably where he took my sister. 118 00:11:45,356 --> 00:11:48,708 [ wailing ] 119 00:11:50,144 --> 00:11:52,407 The chambermaid. 120 00:11:52,407 --> 00:11:56,193 There was a chambermaid that Dred took with Iliyn. 121 00:11:56,193 --> 00:11:59,022 She was thin, pretty, darker skin. 122 00:11:59,022 --> 00:12:02,112 I remember she had this beautiful long, dark hair 123 00:12:02,112 --> 00:12:03,723 all the way past her waist. 124 00:12:05,333 --> 00:12:07,335 We kids all liked to play with it. 125 00:12:07,335 --> 00:12:11,731 Hair past her waist? Do you remember her name? 126 00:12:11,731 --> 00:12:15,517 I think her name was Neeya? 127 00:12:15,517 --> 00:12:18,346 Naya? Was her name Naya? 128 00:12:18,346 --> 00:12:20,478 Yes, Naya. That'’s it! 129 00:12:20,478 --> 00:12:22,132 How in the gods could you know that? 130 00:12:22,132 --> 00:12:24,787 There isn'’t too many women who fit the description. 131 00:12:24,787 --> 00:12:26,746 Dred used her as a spy against the Outpost. 132 00:12:26,746 --> 00:12:28,356 It'’s a long story. I'’ll tell you on the way. 133 00:12:28,356 --> 00:12:31,925 - Where are we going? - Relman. 134 00:12:31,925 --> 00:12:33,404 Last I heard, Naya lives there. 135 00:12:44,546 --> 00:12:45,982 Ouch. 136 00:12:50,639 --> 00:12:52,075 What are you doing here? 137 00:12:52,075 --> 00:12:54,338 Are you going to stay mad at me forever? 138 00:12:54,338 --> 00:12:59,039 You had one objective, Zed. Bring our people back. 139 00:12:59,039 --> 00:13:03,739 And you didn'’t do it. 140 00:13:03,739 --> 00:13:05,610 Now think about how many people, 141 00:13:05,610 --> 00:13:09,005 how many children never got to see this beautiful world, 142 00:13:09,005 --> 00:13:11,573 and then ask me again how long I'’ll stay mad at you. 143 00:13:11,573 --> 00:13:13,618 It wasn'’t as simple as that, Nedra. 144 00:13:13,618 --> 00:13:16,447 Too late, Zed. You were too late. 145 00:13:19,842 --> 00:13:22,497 Now if you'’ll excuse me, I'’m practicing. 146 00:13:38,034 --> 00:13:42,082 Garret'’s basically king now, so I guess that'’s a relief. 147 00:13:44,214 --> 00:13:48,175 Wren, my love, do you really think these are necessary? 148 00:13:48,175 --> 00:13:49,654 Mm-hmm. 149 00:13:53,833 --> 00:13:58,141 Oh. What do you suppose they mean? 150 00:13:58,141 --> 00:14:00,752 Hopefully not a body count of the people he'’s killed. 151 00:14:00,752 --> 00:14:03,843 They could mean a lot of things, 152 00:14:03,843 --> 00:14:05,279 most of them probably not good. 153 00:14:05,279 --> 00:14:07,890 Yep. Could mean he'’s dangerous. 154 00:14:07,890 --> 00:14:10,284 So for as long as I'’m spoon-feeding him, 155 00:14:10,284 --> 00:14:12,460 doesn'’t need his hands, does he? 156 00:14:12,460 --> 00:14:16,464 No, probably not. Any change in his condition? 157 00:14:16,464 --> 00:14:18,074 His breathing is steady. 158 00:14:18,074 --> 00:14:21,077 He'’s had about two bowls of this, and that'’s about it. 159 00:14:21,077 --> 00:14:24,689 Right, we should check to see if we can find anything 160 00:14:24,689 --> 00:14:26,256 in your texts or the pictographs 161 00:14:26,256 --> 00:14:29,694 that resemble the markings on his neck. 162 00:14:29,694 --> 00:14:32,523 Might be able to determine what they mean. 163 00:14:44,709 --> 00:14:46,363 You really think we'’re going to find Naya? 164 00:14:46,363 --> 00:14:50,585 Janzo got a letter from her before the infection. 165 00:14:50,585 --> 00:14:53,762 She was in Relman, so hopefully she'’s still there. 166 00:14:53,762 --> 00:14:57,287 I don'’t understand why you don'’t hate her. You said she was a spy. 167 00:14:57,287 --> 00:15:00,900 She did it to save her family who Dred was holding hostage. 168 00:15:00,900 --> 00:15:05,339 So she betrayed you because she was naive and stupid, and that makes her good? 169 00:15:05,339 --> 00:15:10,953 People do bad things. Doesn'’t mean they're bad people. 170 00:15:10,953 --> 00:15:15,088 Like someone who tried to kill me for something I didn'’t do. 171 00:15:15,088 --> 00:15:17,612 Point taken. 172 00:15:21,659 --> 00:15:24,358 And I saw Tobin and Falista, 173 00:15:24,358 --> 00:15:25,620 and that'’s when the vision ended. 174 00:15:25,620 --> 00:15:27,752 From what I'’ve been able to surmise 175 00:15:27,752 --> 00:15:29,450 from Wren'’s High Priestess texts, 176 00:15:29,450 --> 00:15:31,017 supplemented by the pictograms 177 00:15:31,017 --> 00:15:33,541 that we saw on the walls beneath the Outpost-- 178 00:15:33,541 --> 00:15:35,935 which by the way are incredibly detailed and-- 179 00:15:35,935 --> 00:15:37,327 Janzo, would you please get to the point 180 00:15:37,327 --> 00:15:39,503 before I'’m completely old and gray? 181 00:15:39,503 --> 00:15:42,985 You know, Garret, you saying something stupid and idiotic like that 182 00:15:42,985 --> 00:15:45,640 actually just takes longer than it would for me to get to the point. 183 00:15:45,640 --> 00:15:48,469 Right. To the point I shall get. 184 00:15:48,469 --> 00:15:51,341 We believe that there are seven of these Blackblood gods, 185 00:15:51,341 --> 00:15:53,343 or so they call themselves, and seven kinjes. 186 00:15:53,343 --> 00:15:55,128 Yeah, so does that mean they'’re definitely related? 187 00:15:55,128 --> 00:15:56,956 In the ancient language, the word "kinj" 188 00:15:56,956 --> 00:15:58,566 roughly translates to a similar concept 189 00:15:58,566 --> 00:16:00,698 in the human belief of a soul. Right? 190 00:16:00,698 --> 00:16:03,310 - Sort of essence. - So a kinj is a soul? 191 00:16:03,310 --> 00:16:05,790 - Sort of. - Whose? 192 00:16:05,790 --> 00:16:08,184 Well, we believe they belong to the things that call themselves gods. 193 00:16:08,184 --> 00:16:10,621 So to be clear, you'’re saying that the kinj in my head is someone'’s soul? 194 00:16:10,621 --> 00:16:12,972 Something like that. It also carries their special powers, 195 00:16:12,972 --> 00:16:14,886 which is why it gives you powers. 196 00:16:14,886 --> 00:16:16,845 Then why doesn'’t it leave me and fly off to whoever it belongs to? 197 00:16:16,845 --> 00:16:18,803 Probably because you have to give it up willingly, 198 00:16:18,803 --> 00:16:19,979 like what Falista is trying to do. 199 00:16:19,979 --> 00:16:22,111 Or just let them die and take it. 200 00:16:22,111 --> 00:16:26,202 I don'’t know. It just all sounds a bit out there to me. 201 00:16:26,202 --> 00:16:28,204 I know. It did to me, too. Surprising. 202 00:16:28,204 --> 00:16:29,814 Think of it like this. 203 00:16:29,814 --> 00:16:32,382 When Yavalla and Gwynn died, 204 00:16:32,382 --> 00:16:35,037 we all saw these bright lights fly off, 205 00:16:35,037 --> 00:16:38,258 one black, one white-- the color of their kinjes. 206 00:16:38,258 --> 00:16:40,260 And then suddenly, two gods showed up possessing similar powers. 207 00:16:40,260 --> 00:16:42,175 Yeah, and when they killed Two, a green light flew off. 208 00:16:42,175 --> 00:16:44,829 And undoubtedly returned to its body. 209 00:16:44,829 --> 00:16:49,834 One by one, these gods are waking up as their kinjes are returning to them. 210 00:16:49,834 --> 00:16:52,446 So there it is. My kinj belongs to some sleeping god creature somewhere? 211 00:16:52,446 --> 00:16:57,712 As did Tobin'’s and Falista's, which is why I presume they'’re both dead. 212 00:16:57,712 --> 00:17:00,628 You'’ll be next, Zed. You and Talon. 213 00:17:00,628 --> 00:17:02,934 They'’ll probably hunt you down and kill you for it. 214 00:17:06,851 --> 00:17:08,201 These gods, you'’ve seen several of them. 215 00:17:08,201 --> 00:17:10,333 Do they all look like Talon'’s drawing? 216 00:17:10,333 --> 00:17:14,207 - Yes. - Right. 217 00:17:14,207 --> 00:17:15,817 Well, you better come see something-- 218 00:17:15,817 --> 00:17:19,255 someone we have downstairs. 219 00:17:32,312 --> 00:17:34,444 - Um... - What? 220 00:17:34,444 --> 00:17:36,881 What are we staring at? 221 00:17:36,881 --> 00:17:38,883 There was one of them there, a god person. 222 00:17:38,883 --> 00:17:41,234 He looked like one of the ones you'’ve described. 223 00:17:41,234 --> 00:17:42,974 - Down here? - Strapped to that table. 224 00:17:42,974 --> 00:17:45,455 - And you left it unattended? - Just moments ago. 225 00:17:45,455 --> 00:17:48,284 He was weak and feeble and barely alive. 226 00:17:48,284 --> 00:17:51,505 One thing'’s for certain, he'’s not weak or feeble. 227 00:17:51,505 --> 00:17:53,724 We need to find him quickly. 228 00:17:55,291 --> 00:17:57,511 - Let'’s go. - Um... 229 00:18:19,272 --> 00:18:21,143 Who are you? 230 00:18:21,143 --> 00:18:23,493 What are you doing here? You'’re not allowed up here. 231 00:18:23,493 --> 00:18:25,930 Why do the masters not speak to my mind? 232 00:18:25,930 --> 00:18:29,673 Where are the others? Why am I the only Kahvi? 233 00:18:29,673 --> 00:18:34,069 Something'’s wrong with you. Stay away from me. 234 00:18:35,636 --> 00:18:38,291 - [ screaming ] - Munt: Warlita! 235 00:18:38,291 --> 00:18:41,250 Janzo'’s monster! He'’s not supposed to be here. 236 00:18:42,686 --> 00:18:43,905 Aah! 237 00:18:47,952 --> 00:18:50,781 I was going to jump, but if I use the stairs-- 238 00:18:50,781 --> 00:18:53,262 You all right? 239 00:19:08,669 --> 00:19:10,279 I'’m looking for a woman. 240 00:19:10,279 --> 00:19:11,280 Calls herself Naya. 241 00:19:11,280 --> 00:19:12,803 Long dark hair. 242 00:19:21,247 --> 00:19:22,161 Where'’s Naya? 243 00:19:35,957 --> 00:19:39,439 What? Didn'’t cost her anything to help us. 244 00:19:46,097 --> 00:19:48,056 - We'’re closed. - Clearly you'’re not. 245 00:19:50,885 --> 00:19:52,582 We'’re friends of Naya. 246 00:19:52,582 --> 00:19:54,584 We'’ve traveled a long way to see her. 247 00:19:54,584 --> 00:19:56,717 No outsiders after second watch. 248 00:19:56,717 --> 00:20:00,286 It'’s all right, Dargo, it'’s barely past-- 249 00:20:00,286 --> 00:20:03,593 Talon! 250 00:20:03,593 --> 00:20:05,726 Gods, what are you doing here? 251 00:20:05,726 --> 00:20:07,771 I'’m so happy to see you. 252 00:20:07,771 --> 00:20:10,034 You'’ve come far. You must be tired and thirsty. 253 00:20:10,034 --> 00:20:12,385 Dargo, get them drinks. Come, sit. 254 00:20:14,387 --> 00:20:17,216 It'’s not as big as the Nightshade, 255 00:20:17,216 --> 00:20:20,175 but I learned a lot from the Mistress. 256 00:20:20,175 --> 00:20:23,004 - I can see that. - I'’ve partnered up with a young brewer. 257 00:20:23,004 --> 00:20:24,571 Not as talented as Janzo, 258 00:20:24,571 --> 00:20:29,793 of course, but good enough. 259 00:20:29,793 --> 00:20:32,666 - Is Janzo all right? - As far as I know. Why? 260 00:20:32,666 --> 00:20:34,363 We were corresponding fairly regularly, 261 00:20:34,363 --> 00:20:36,235 but then suddenly he stopped writing. 262 00:20:36,235 --> 00:20:37,584 Probably because he has a new girlfriend. 263 00:20:37,584 --> 00:20:40,804 He does? That'’s great! 264 00:20:40,804 --> 00:20:44,286 And who'’s this young lady? 265 00:20:44,286 --> 00:20:46,984 This is Luna. She'’s new to the Outpost. 266 00:20:46,984 --> 00:20:49,248 - Hiya. - Welcome. 267 00:20:49,248 --> 00:20:50,771 Let me show you around, get you rooms. 268 00:20:50,771 --> 00:20:52,381 We can'’t stay. 269 00:20:52,381 --> 00:20:54,470 We'’re actually here to ask you something. 270 00:20:54,470 --> 00:20:56,820 You were the one that Dred took to look after my sister, Ilyin. 271 00:20:56,820 --> 00:20:58,735 We need to get the key that Dred stole from the Sanctuary. 272 00:21:01,260 --> 00:21:04,263 - You'’re that Luna? - In the flesh. 273 00:21:04,263 --> 00:21:06,395 You'’re so grown up. 274 00:21:06,395 --> 00:21:07,788 I thought all of you were, um... 275 00:21:09,703 --> 00:21:12,793 - How did you survive? - I managed, no thanks to you. 276 00:21:16,405 --> 00:21:18,755 - We need your help. - Where'’s the key? 277 00:21:18,755 --> 00:21:21,628 Key? What key? What are you talking about? 278 00:21:21,628 --> 00:21:24,761 The staff thing with the round sort of thing on it. 279 00:21:24,761 --> 00:21:27,895 - The one he stole from the sanctum. - That'’s a key? 280 00:21:27,895 --> 00:21:31,464 Dred took it to the Reliquary where he stored his artifacts and religious relics, 281 00:21:31,464 --> 00:21:34,510 but I have no way of knowing if it'’s still there. 282 00:21:34,510 --> 00:21:39,298 - Well, can you take us there? - I can'’t. 283 00:21:39,298 --> 00:21:41,169 I can'’t go back to that place. 284 00:21:41,169 --> 00:21:44,041 Dred and his men did terrible things back there. 285 00:21:44,041 --> 00:21:46,392 I have a new life here. 286 00:21:46,392 --> 00:21:48,698 I wouldn'’t be asking if it wasn'’t important. 287 00:21:48,698 --> 00:21:51,745 Well, the Reliquary is somewhere north of Winsley Tower. 288 00:21:51,745 --> 00:21:53,703 Maybe Janzo could help you locate it on a map. 289 00:21:53,703 --> 00:21:59,187 - We don'’t have time for that. - I'’m sorry, Talon. 290 00:21:59,187 --> 00:22:02,190 Look, I understand that you'’re scared, Naya, but we-- 291 00:22:02,190 --> 00:22:04,235 You were supposed to look after my sister and me. 292 00:22:04,235 --> 00:22:06,890 She'’s dead now, but I still need your help. 293 00:22:06,890 --> 00:22:09,676 I'’m sorry, Luna. 294 00:22:09,676 --> 00:22:12,331 You'’ve done a lot of bad things in your life. 295 00:22:12,331 --> 00:22:14,376 You might as well add another one by not helping us. 296 00:22:14,376 --> 00:22:19,947 - Luna. - She'’s right. 297 00:22:19,947 --> 00:22:22,906 I owe her at least that much. 298 00:22:22,906 --> 00:22:25,518 I'’ll get ready and I'’ll take you there. 299 00:22:25,518 --> 00:22:27,911 Thank you. 300 00:22:27,911 --> 00:22:30,523 Good. Let'’s get going. 301 00:22:34,701 --> 00:22:36,311 - And Munt went after it? - Yes. 302 00:22:36,311 --> 00:22:37,530 These things are strong, Garret. 303 00:22:37,530 --> 00:22:39,488 Possibly too strong for any one of us. 304 00:22:39,488 --> 00:22:41,098 Munt: Hello! Hello, stop! 305 00:22:41,098 --> 00:22:44,928 [ Munt grunting, panting ] 306 00:22:44,928 --> 00:22:46,495 Okay, all right, all right. 307 00:22:46,495 --> 00:22:49,237 I don'’t want to hurt you. 308 00:22:49,237 --> 00:22:52,022 I don'’t want to hurt you, but you have to come with me. 309 00:22:54,329 --> 00:22:55,722 Surrender yourself. 310 00:22:57,027 --> 00:22:58,899 Can you understand me? 311 00:23:12,695 --> 00:23:14,523 You. 312 00:23:14,523 --> 00:23:18,440 How do you have the power of the Masters? 313 00:23:22,052 --> 00:23:24,011 He can talk. 314 00:23:24,011 --> 00:23:28,407 That'’s good, because he's got a lot of talking to do. 315 00:23:36,719 --> 00:23:37,546 Are you all right? 316 00:23:43,683 --> 00:23:47,164 I'’m going to ask you one more time, 317 00:23:47,164 --> 00:23:49,993 what is your name? 318 00:23:51,386 --> 00:23:53,344 Where are you from? 319 00:23:58,393 --> 00:24:00,961 Who are the Masters? 320 00:24:05,792 --> 00:24:08,621 Can'’t you just use your kinj to make him talk? 321 00:24:08,621 --> 00:24:11,885 Oh, sure, Garret, I can make him say anything you want. 322 00:24:11,885 --> 00:24:15,715 You just tell me the words, and I'’ll... 323 00:24:15,715 --> 00:24:18,674 I can only control his body, Garret. I can'’t read his mind. 324 00:24:20,589 --> 00:24:24,637 What are you? Tell me! 325 00:24:24,637 --> 00:24:28,118 Janzo: Why don'’t you just beat it out of him, Garret? 326 00:24:28,118 --> 00:24:29,859 That'’s a great way to make a new ally. 327 00:24:29,859 --> 00:24:33,646 An ally? 328 00:24:33,646 --> 00:24:35,299 The only way you'’ll get accurate information 329 00:24:35,299 --> 00:24:38,259 is if you can convince him that we are to be trusted, 330 00:24:38,259 --> 00:24:40,522 which you are making exceptionally difficult right now. 331 00:24:40,522 --> 00:24:45,571 And did you want to try? Be my guest. 332 00:24:49,270 --> 00:24:51,098 But you had better get answers, Janzo, 333 00:24:51,098 --> 00:24:52,621 because you said yourself, 334 00:24:52,621 --> 00:24:54,405 they'’ll be coming for Zed next, 335 00:24:54,405 --> 00:24:55,885 and then Talon. 336 00:25:00,455 --> 00:25:02,370 You, too. Off you pop. 337 00:25:02,370 --> 00:25:04,415 Don'’t need you threatening him also. 338 00:25:07,723 --> 00:25:08,898 As you wish. 339 00:25:18,081 --> 00:25:19,605 I'’m sorry about them. 340 00:25:19,605 --> 00:25:22,129 I understand you can speak our language. 341 00:25:24,261 --> 00:25:26,263 At least we have that in common. 342 00:25:41,104 --> 00:25:42,584 What? It was the only empty seat. 343 00:25:42,584 --> 00:25:45,282 Don'’t you know when to give up? 344 00:25:45,282 --> 00:25:50,549 Hey, like you said, there aren'’t many of us left. We have to stick together. 345 00:25:50,549 --> 00:25:53,290 All those who died won'’t have that opportunity. 346 00:25:53,290 --> 00:25:55,728 Teyva, Bessu, Shenzi, Pok-- 347 00:25:55,728 --> 00:25:57,643 Yeah? Well, I'’d give my life to have any one of them back. 348 00:25:57,643 --> 00:26:00,776 You know I would. But nothing can change what happened. 349 00:26:00,776 --> 00:26:03,518 I miss every one of them. I always will. 350 00:26:03,518 --> 00:26:08,871 I even miss all of Bessu'’s screwups. 351 00:26:08,871 --> 00:26:11,526 Like that time he burned down the whole grassland 352 00:26:11,526 --> 00:26:13,920 just to find his favorite pipe. 353 00:26:13,920 --> 00:26:16,575 It was in his pocket the whole time. 354 00:26:16,575 --> 00:26:19,142 And Teyva, when she harpooned that fireworm, 355 00:26:19,142 --> 00:26:20,579 and then she wouldn'’t let go. 356 00:26:20,579 --> 00:26:22,711 It dragged her halfway across the valley. 357 00:26:22,711 --> 00:26:24,626 I still have a scar on my backside 358 00:26:24,626 --> 00:26:26,367 that will never let me forget Pok 359 00:26:26,367 --> 00:26:28,717 from when he threw rocks in the lava flow to see the splash. 360 00:26:28,717 --> 00:26:31,285 Yeah, I remember that. 361 00:26:31,285 --> 00:26:32,765 I was the one that put out the fire on your backside, 362 00:26:32,765 --> 00:26:36,377 and you thought I was being presumptuous. 363 00:26:43,384 --> 00:26:46,953 I can'’t just forgive you, Zed. 364 00:26:46,953 --> 00:26:52,175 It hurts too much. I need someone to blame. 365 00:26:54,395 --> 00:26:58,399 Well, that'’s all right. You can blame me. 366 00:27:11,630 --> 00:27:14,894 - This place we'’re going to... - The Reliquary? 367 00:27:14,894 --> 00:27:18,158 Talon: You said Dred did terrible things there. 368 00:27:18,158 --> 00:27:21,640 Dred was relentless in finding and hoarding mystical artifacts. 369 00:27:21,640 --> 00:27:23,772 If anyone had knowledge of such things, 370 00:27:23,772 --> 00:27:26,514 he would bring them there and interrogate them, usually to death. 371 00:27:26,514 --> 00:27:30,779 Is that why he took Ilyin? Interrogation? 372 00:27:30,779 --> 00:27:33,652 Yes, your sister was gifted at knowing 373 00:27:33,652 --> 00:27:35,784 when someone was telling the truth, 374 00:27:35,784 --> 00:27:38,308 something I remember you also could do, Luna. 375 00:27:38,308 --> 00:27:42,835 Yeah, sometimes. Never as well as Ilyin. 376 00:27:42,835 --> 00:27:44,924 So my sister had to witness him torturing people? 377 00:27:44,924 --> 00:27:47,840 It was horrible. I'’m sorry. 378 00:27:47,840 --> 00:27:50,277 All those years, you never saw a chance to help my sister escape? 379 00:27:50,277 --> 00:27:53,497 You never thought you should refuse to help your master Dred? 380 00:27:53,497 --> 00:27:56,065 Take it easy, Luna. 381 00:27:56,065 --> 00:27:58,981 I did everything I could to protect your sister from that monster. 382 00:27:58,981 --> 00:28:01,331 But when Dred caught us trying to escape, 383 00:28:01,331 --> 00:28:04,595 I was beaten to within an inch of my life. 384 00:28:04,595 --> 00:28:06,032 And then he took my family hostage 385 00:28:06,032 --> 00:28:07,468 to make sure that I'’d never try again. 386 00:28:11,341 --> 00:28:12,995 Why didn'’t you just say that before? 387 00:28:12,995 --> 00:28:15,258 You didn'’t give me a chance. 388 00:28:45,549 --> 00:28:47,987 I saw Nedra leave. 389 00:28:50,467 --> 00:28:52,078 Maybe it was your breath. 390 00:28:52,078 --> 00:28:53,732 Yeah, I probably deserved that. 391 00:28:58,475 --> 00:29:03,089 All these happy people, what are they all so happy about? 392 00:29:03,089 --> 00:29:05,004 Don'’t they have as much to regret as the rest of us? 393 00:29:07,963 --> 00:29:09,878 Nedra will get over it. 394 00:29:09,878 --> 00:29:13,229 I doubt it. I know I won'’t. 395 00:29:15,536 --> 00:29:16,885 As someone who fought against you 396 00:29:16,885 --> 00:29:18,887 basically since you got to this world, 397 00:29:18,887 --> 00:29:20,541 I can truly say that you were relentless 398 00:29:20,541 --> 00:29:22,891 in trying to bring your people back. 399 00:29:22,891 --> 00:29:25,720 Talon wouldn'’t do it. 400 00:29:25,720 --> 00:29:27,113 So, I should just blame Talon? 401 00:29:27,113 --> 00:29:31,117 No. No, please do not do that. 402 00:29:31,117 --> 00:29:33,684 She is barely speaking to me as is, 403 00:29:33,684 --> 00:29:35,686 ever since you two were caged up together. 404 00:29:35,686 --> 00:29:40,343 Do you have any idea why she'’s been so cold to me? 405 00:29:40,343 --> 00:29:43,172 Beats me. 406 00:29:43,172 --> 00:29:46,654 I never really understood why she was interested in you in the first place. 407 00:29:46,654 --> 00:29:49,439 - Oh. - Maybe you'’re just not a good match. 408 00:29:49,439 --> 00:29:52,878 What is that supposed to mean? We'’re a perfect match. 409 00:29:52,878 --> 00:29:55,010 - What'’s not good about it? - Well, you'’re a human, for starters. 410 00:29:55,010 --> 00:29:57,230 She'’s one of the last living Blackbloods. 411 00:29:57,230 --> 00:30:01,234 - Maybe she feels a responsibility. - Did you say that to her? 412 00:30:01,234 --> 00:30:02,931 Did you put that idea in her head? 413 00:30:02,931 --> 00:30:05,716 I didn'’t say anything she wasn'’t already wondering. 414 00:30:05,716 --> 00:30:09,372 And no one tells Talon what to think anyway. We both know that. 415 00:30:09,372 --> 00:30:11,897 Just ask her how she feels about it. 416 00:30:11,897 --> 00:30:14,769 I'’m sure she'll tell you straight. 417 00:30:14,769 --> 00:30:18,686 Thank you for the talk. I feel so much better. 418 00:30:36,399 --> 00:30:37,661 Impressive. 419 00:30:39,098 --> 00:30:41,578 Must be some good loot in there. 420 00:30:41,578 --> 00:30:44,320 The relics are kept in a vault beneath the monument. 421 00:30:44,320 --> 00:30:47,323 There'’s no windows or doors. How do we get in? 422 00:31:04,253 --> 00:31:07,213 All the best food, Janzo, just like you said. 423 00:31:12,392 --> 00:31:14,785 He'’s not going to keep eating like that, is he, Janzo? 424 00:31:14,785 --> 00:31:16,744 Until all the food is gone? 425 00:31:16,744 --> 00:31:19,616 He hasn'’t eaten in centuries, Munt. 426 00:31:19,616 --> 00:31:21,792 How much food would you eat if it had been that long? 427 00:31:26,058 --> 00:31:29,061 So much food, Janzo. 428 00:31:29,061 --> 00:31:30,410 I can'’t even think of that much food. 429 00:31:30,410 --> 00:31:32,238 So much food, Janzo. 430 00:31:34,196 --> 00:31:36,938 We'’re worried about the ones you call Masters. 431 00:31:36,938 --> 00:31:42,030 You see, we don'’t really know what they want. Do you? 432 00:31:48,210 --> 00:31:52,475 There are many like you, aren'’t there? Thousands. 433 00:31:52,475 --> 00:31:56,479 Are they all cocooned behind those doors like you were in that place? 434 00:32:01,310 --> 00:32:05,749 Ah, you'’re interested in that place, aren'’t you? 435 00:32:05,749 --> 00:32:09,536 Well, if you can show to me that you are no danger, 436 00:32:09,536 --> 00:32:12,669 I might be able to take you there. 437 00:32:12,669 --> 00:32:15,716 Maybe answer some questions? 438 00:32:25,595 --> 00:32:30,209 - Yes. - Good. 439 00:32:30,209 --> 00:32:32,602 First, I need to know your name. 440 00:32:32,602 --> 00:32:37,346 See, for us to be friends, I need to know what to call you. 441 00:32:37,346 --> 00:32:41,481 - 3-1-3. - Hmm? 442 00:32:41,481 --> 00:32:43,265 That'’s a number, not a name. 443 00:32:43,265 --> 00:32:48,140 I am 3-1-3. 444 00:32:53,493 --> 00:32:57,236 All right, 3-1-3. 445 00:32:59,281 --> 00:33:01,066 Janzo. 446 00:33:01,066 --> 00:33:03,677 Janzo. 447 00:33:03,677 --> 00:33:07,507 The ones you call Masters, 448 00:33:07,507 --> 00:33:10,684 do they want to live in peace among us? 449 00:33:10,684 --> 00:33:12,033 They do not. 450 00:33:14,557 --> 00:33:17,517 And you? Are you dangerous? 451 00:33:17,517 --> 00:33:20,476 Do you want to hurt us? 452 00:33:20,476 --> 00:33:22,783 - Want? - Mm. 453 00:33:25,090 --> 00:33:27,309 I don'’t know what it is to want. 454 00:33:27,309 --> 00:33:30,312 I only serve the Masters, 455 00:33:30,312 --> 00:33:33,228 but the voice is gone. 456 00:33:34,447 --> 00:33:35,317 The voice? 457 00:33:39,930 --> 00:33:42,977 The voice inside. 458 00:33:42,977 --> 00:33:44,935 Is this the voice from the ones you call Masters? 459 00:33:46,111 --> 00:33:47,025 Vorta. 460 00:33:53,553 --> 00:33:56,773 I think I understand. 461 00:33:56,773 --> 00:34:01,343 If Vorta'’s voice isn'’t in your head telling you what to do, 462 00:34:01,343 --> 00:34:05,347 then you won'’t want to hurt us, right? 463 00:34:05,347 --> 00:34:10,352 Yes. I won'’t hurt anyone. 464 00:34:10,352 --> 00:34:11,484 Janzo: Very good. 465 00:34:13,399 --> 00:34:15,009 I know how to open it. 466 00:34:15,009 --> 00:34:17,620 Dred'’s zealot guards are probably still inside. 467 00:34:17,620 --> 00:34:19,622 Even after he'’s been dead for so long? 468 00:34:19,622 --> 00:34:21,276 They weren'’t guarding it for him. 469 00:34:21,276 --> 00:34:23,496 They'’re guarding it because they believe it to be sacred. 470 00:34:23,496 --> 00:34:26,629 - How many? - No idea now, but usually two at a time. 471 00:34:30,372 --> 00:34:31,199 Open it. 472 00:35:14,547 --> 00:35:15,852 [ screaming ] 473 00:35:17,854 --> 00:35:19,117 - Nice shot. - Better than yours. 474 00:35:21,206 --> 00:35:23,860 - You all right? - I'’ve been better. 475 00:35:34,262 --> 00:35:36,264 Looks like they have jewels in their eyes. 476 00:35:36,264 --> 00:35:37,657 Hold this. I'’m going to climb up-- 477 00:35:37,657 --> 00:35:39,615 That'’s not what we came here for. 478 00:35:49,756 --> 00:35:52,498 - Where did he come from? - I took a life. 479 00:35:52,498 --> 00:35:54,891 You'’re acting like you'’ve never done it before. 480 00:35:54,891 --> 00:35:56,066 You killed Dred, didn'’t you? 481 00:35:56,066 --> 00:35:58,460 I knew Dred. He deserved it. 482 00:35:58,460 --> 00:35:59,896 I don'’t know anything about this man. 483 00:35:59,896 --> 00:36:04,814 - Wait, you killed Dred? - Yes. 484 00:36:04,814 --> 00:36:09,471 - Well, now I owe you. - Now don'’t start that again. 485 00:36:09,471 --> 00:36:11,125 Let'’s just get what we came for 486 00:36:11,125 --> 00:36:13,954 and get as far away from this place as possible. 487 00:36:24,704 --> 00:36:27,663 - Are you sure this is a good idea? - Of course not. 488 00:36:27,663 --> 00:36:31,319 I'’m just hoping once he trusts us, he'’ll give us vital information. 489 00:36:31,319 --> 00:36:32,929 Maybe we should have brought a prison guard down with us. 490 00:36:32,929 --> 00:36:35,932 I already sent them to get Garret. 491 00:36:35,932 --> 00:36:37,934 He doesn'’t know that you took it? Him? 492 00:36:37,934 --> 00:36:40,328 Of course not. Garret would never allow it. 493 00:36:40,328 --> 00:36:44,419 Janzo, however, is quite the rebel these days. 494 00:36:56,605 --> 00:37:01,088 The others. I'’m the only one awake. 495 00:37:01,088 --> 00:37:05,353 Why did you do this? It'’s not time. This is wrong! 496 00:37:09,314 --> 00:37:10,880 My Naviaspore. 497 00:37:10,880 --> 00:37:13,840 What have you done? My Naviaspore! 498 00:37:28,637 --> 00:37:30,726 It'’s all right. Stop, stop, stop, stop, stop. 499 00:37:30,726 --> 00:37:33,033 It'’s all right. It'’s all right. 500 00:37:35,992 --> 00:37:39,039 Without my Naviaspore, I am alone. 501 00:37:42,956 --> 00:37:44,218 Alone. 502 00:37:46,960 --> 00:37:48,222 Alone. 503 00:38:05,283 --> 00:38:07,807 Naviaspore, navia-something. 504 00:38:07,807 --> 00:38:09,199 I know I saw something about it before. 505 00:38:09,199 --> 00:38:11,114 It didn'’t make sense at the time, but-- 506 00:38:11,114 --> 00:38:15,031 Ah, navia. Navia? Same as Naviaspore? 507 00:38:15,031 --> 00:38:18,252 - What does it mean? - "Navia. 508 00:38:18,252 --> 00:38:20,385 The voice of the soul, word of command, 509 00:38:20,385 --> 00:38:21,560 to be one with the Masters." 510 00:38:21,560 --> 00:38:24,824 3-1-3, when you say 511 00:38:24,824 --> 00:38:27,827 you'’re missing your, um, Naviaspore, 512 00:38:27,827 --> 00:38:29,219 is that what you feel like you'’ve lost, 513 00:38:29,219 --> 00:38:30,917 the voice of the soul? 514 00:38:30,917 --> 00:38:32,701 Where is it? 515 00:38:35,443 --> 00:38:37,271 Calm down, Garret. 3-1-3 is here. 516 00:38:37,271 --> 00:38:39,055 Everything is under control. Don'’t get him excited. 517 00:38:39,055 --> 00:38:42,320 - 3-1-3? - Yes, that'’s his name. 518 00:38:42,320 --> 00:38:46,585 Have you lost your mind? Zed, freeze it. 519 00:38:46,585 --> 00:38:49,239 That'’s not necessary. Can'’t you see that? 520 00:38:49,239 --> 00:38:50,980 We'’re just getting somewhere with him. 521 00:38:50,980 --> 00:38:54,070 The only place that that thing is getting is back behind bars. 522 00:38:54,070 --> 00:38:56,421 - Zed, get it walking. - Zed, don'’t. 523 00:38:56,421 --> 00:38:58,814 I'’ve seen these Masters of his, Wren. They'’re deadly. Evil. 524 00:38:58,814 --> 00:39:01,077 My mother was evil. Does that make me bad, too? 525 00:39:01,077 --> 00:39:02,862 You can put as many guards as you want outside, 526 00:39:02,862 --> 00:39:04,690 but 3-1-3 stays here with us. 527 00:39:04,690 --> 00:39:08,476 We have a lot to learn from him. 528 00:39:08,476 --> 00:39:13,307 I mean, as long as they watch him closely, I can stay nearby. 529 00:39:13,307 --> 00:39:16,310 Fine. Keep your pet monster. See what you can learn from it. 530 00:39:16,310 --> 00:39:19,879 But, Janzo, bear in mind that there is an army of those things down here, 531 00:39:19,879 --> 00:39:22,316 and nobody knows what they are capable of. 532 00:39:22,316 --> 00:39:25,754 Do not get us all killed in the name of discovery. 533 00:39:51,519 --> 00:39:53,347 This place gives me the creeps. 534 00:39:55,088 --> 00:39:57,525 Let'’s find the key and get out of here. 535 00:40:00,920 --> 00:40:03,836 Naya: Dred collected artifacts from many people and places. 536 00:40:03,836 --> 00:40:06,926 These relics are sacred, 537 00:40:06,926 --> 00:40:09,145 not only to Dred and The Three, but to other cultures. 538 00:40:11,887 --> 00:40:13,019 I don'’t see the key here. 539 00:40:13,019 --> 00:40:14,847 Are you sure Dred brought it here? 540 00:40:14,847 --> 00:40:19,504 I'’m sure, but that was two years ago. 541 00:40:19,504 --> 00:40:21,288 Maybe if you hadn'’t killed those men, one of them-- 542 00:40:21,288 --> 00:40:24,465 - Shh. - [ ghostly whispers ] 543 00:40:24,465 --> 00:40:27,468 - You hear that? - [ whispers continue ] 544 00:40:29,296 --> 00:40:30,776 No. 545 00:40:30,776 --> 00:40:34,170 [ whispers continue ] 546 00:40:36,085 --> 00:40:37,522 You don'’t hear it? 547 00:40:40,481 --> 00:40:41,569 A sort of humming. 548 00:40:41,569 --> 00:40:42,875 [ whispering intensifies ] 549 00:40:42,875 --> 00:40:45,834 Whispers. 550 00:40:53,494 --> 00:40:55,975 The floor is stained with blood. 551 00:41:03,939 --> 00:41:06,202 That'’s it. That's the key. 552 00:41:17,126 --> 00:41:22,175 [ whispering resumes ] 553 00:41:22,175 --> 00:41:24,743 Neither of you hear that? 554 00:41:24,743 --> 00:41:27,746 - Must be a Dragman thing. - Good, you have it. 555 00:41:27,746 --> 00:41:30,749 Now, please, can we go? 556 00:41:30,749 --> 00:41:34,579 - Come on. Come on. - [ whispering continues ] 557 00:41:51,596 --> 00:41:54,990 You have something that belongs to us.