1 00:00:03,525 --> 00:00:04,743 Mistress: Previously on "The Outpost"... 2 00:00:04,787 --> 00:00:05,657 Talon, you will love being part of the United. 3 00:00:05,701 --> 00:00:06,745 - United? - [ screaming ] 4 00:00:08,617 --> 00:00:10,314 Talon, you should be joining us, not fighting us. 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,406 You've killed her! 6 00:00:15,450 --> 00:00:17,321 No, it's not possible. 7 00:00:17,365 --> 00:00:18,975 [ grunts ] 8 00:00:21,238 --> 00:00:23,197 And what brings you all this way? 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,634 We've come to bring peace to your village. 10 00:00:28,811 --> 00:00:32,119 We'll find a way to stop Yavalla from turning us all into her puppets, 11 00:00:32,162 --> 00:00:33,642 but we need to do it together. 12 00:00:33,685 --> 00:00:36,732 [ chanting ] Talon! Talon! Talon! 13 00:01:00,321 --> 00:01:01,452 Keep your distance. 14 00:01:05,717 --> 00:01:07,850 Greetings, friends. 15 00:01:07,893 --> 00:01:09,808 We're looking for Queen Rosmund. 16 00:01:09,852 --> 00:01:12,072 We believe she and Baron Aegisford may have passed this way. 17 00:01:12,115 --> 00:01:15,292 Queen Rosmund shared her message of peace with us. 18 00:01:15,336 --> 00:01:18,513 - We were joined with her. - Well, that confirms it then. 19 00:01:18,556 --> 00:01:20,471 This thing has already spread throughout the Realm. 20 00:01:22,647 --> 00:01:24,388 You are the traitors. 21 00:01:24,432 --> 00:01:27,043 The traitors from the Outpost. 22 00:01:27,087 --> 00:01:28,697 We were warned about you. 23 00:01:28,740 --> 00:01:30,916 Should I send in the Lu-Qiri to kill them all? 24 00:01:30,960 --> 00:01:33,484 Why would we do that? They haven't done anything wrong. 25 00:01:33,528 --> 00:01:36,139 - They're possessed. - They're people. 26 00:01:36,183 --> 00:01:38,794 - We can't just massacre them. - No, she's right. 27 00:01:38,837 --> 00:01:41,188 None of them chose to be infected by a kinj. 28 00:01:41,231 --> 00:01:43,146 If we don't do something soon, they're just gonna spread it even further. 29 00:01:43,190 --> 00:01:44,669 So we should just go around killing everyone 30 00:01:44,713 --> 00:01:46,149 unlucky enough to come in contact with a kinj? 31 00:01:46,193 --> 00:01:48,978 By the looks of things, you'd have to kill hundreds, 32 00:01:49,021 --> 00:01:52,068 if not thousands to keep it from spreading. 33 00:01:52,112 --> 00:01:53,722 Greetings, Talon. 34 00:01:53,765 --> 00:01:57,204 Glad to see you're in good health. 35 00:01:57,247 --> 00:01:59,858 - I don't know you. - If you could only experience 36 00:01:59,902 --> 00:02:05,081 what it's like to be united with so many in complete harmony. 37 00:02:05,125 --> 00:02:08,171 - I tried to share it with you. - Yavalla. 38 00:02:08,215 --> 00:02:10,478 Wonder how far away she can be and still talk through them. 39 00:02:10,521 --> 00:02:14,612 There's no distance I can travel and not be connected to the United. 40 00:02:14,656 --> 00:02:17,833 Why are you doing this? These people are innocent. 41 00:02:17,876 --> 00:02:19,965 Their lives were without meaning. 42 00:02:20,009 --> 00:02:23,099 A never-ending cycle of poverty, 43 00:02:23,143 --> 00:02:24,753 violence, and suffering. 44 00:02:24,796 --> 00:02:30,106 Now, they only know unity and peace. 45 00:02:30,150 --> 00:02:34,850 - This is not peace. - There's no enmity between them 46 00:02:34,893 --> 00:02:36,678 and they're happy. 47 00:02:36,721 --> 00:02:40,247 Is that not the very definition of peace? 48 00:02:40,290 --> 00:02:44,033 I've been watching Janzo and Wren. 49 00:02:44,076 --> 00:02:46,775 - Janzo was right. - [ chuckles ] 50 00:02:46,818 --> 00:02:48,603 Would you pass Wren a message, please? 51 00:02:48,646 --> 00:02:53,477 Tell her I approve her choice in mate 52 00:02:53,521 --> 00:02:56,959 and I expect them both to come and join me soon. 53 00:02:59,483 --> 00:03:01,311 We're too late to stop it from spreading. 54 00:03:01,355 --> 00:03:03,139 This is already out of hand. 55 00:03:03,183 --> 00:03:05,097 We should get back to the Outpost, 56 00:03:05,141 --> 00:03:06,664 set up a sanctuary for the uninfected 57 00:03:06,708 --> 00:03:08,231 until Janzo and Wren can come up with something. 58 00:03:08,275 --> 00:03:09,537 That's a bad idea, Talon. 59 00:03:09,580 --> 00:03:11,278 Do you want to take charge, Zed? 60 00:03:11,321 --> 00:03:12,583 Because I didn't ask for the job. 61 00:03:12,627 --> 00:03:15,325 No, no. People picked you to lead. 62 00:03:15,369 --> 00:03:16,587 Then let me lead. 63 00:03:20,939 --> 00:03:23,942 [ theme music playing ] 64 00:03:29,861 --> 00:03:32,342 [ music playing ] 65 00:03:40,045 --> 00:03:41,090 Postmaster! 66 00:03:43,440 --> 00:03:45,877 - No one got infected out there? - We had eyes on all. 67 00:03:45,921 --> 00:03:48,924 Seems just a little risky to let anyone back in except for Talon and Zed. 68 00:03:50,665 --> 00:03:52,275 How are you feeling today, Garret? 69 00:03:52,319 --> 00:03:53,755 - Pretty bad. - Good. 70 00:03:53,798 --> 00:03:57,149 It means you're not infected... yet. 71 00:03:57,193 --> 00:03:59,108 Send word to Gertrusha in Aegisford. 72 00:03:59,151 --> 00:04:00,283 Tell them to shut their gates. 73 00:04:00,327 --> 00:04:02,764 They need to go into complete lockdown. 74 00:04:02,807 --> 00:04:04,287 Should I tell them why? 75 00:04:06,898 --> 00:04:08,987 Tell them there's a new plague. 76 00:04:09,031 --> 00:04:11,555 And put out word to anyone who can't lock down their town. 77 00:04:11,599 --> 00:04:13,035 Tell them they can seek refuge at the Outpost. 78 00:04:15,037 --> 00:04:17,344 Talon, are you sure that's wise? 79 00:04:17,387 --> 00:04:20,303 Shouldn't we lock our own gates, not let more people in? 80 00:04:20,347 --> 00:04:23,306 Do we even know if everyone who's already her is free of the infection? 81 00:04:23,350 --> 00:04:26,266 - No. No, we don't, do we? - You both sound like Zed. 82 00:04:26,309 --> 00:04:28,920 We need all the manpower we can get. 83 00:04:28,964 --> 00:04:31,358 We need to protect as many uninfected people as we can. 84 00:04:31,401 --> 00:04:33,360 Right, well, if we're going to allow people to take refuge here, 85 00:04:33,403 --> 00:04:35,492 we need to figure out a better way to detect who's infected. 86 00:04:35,536 --> 00:04:38,016 - So, get on that. - Sure. 87 00:04:38,060 --> 00:04:40,062 I mean, Wren and I were busy trying to find a cure, 88 00:04:40,105 --> 00:04:42,064 but I guess we can do two things at once. 89 00:04:42,107 --> 00:04:44,284 It's not like there's just two people down there in the labs 90 00:04:44,327 --> 00:04:46,590 working morning, noon, and night without any sleep. 91 00:04:46,634 --> 00:04:49,811 I know you'll come through, Janzo. You always do. 92 00:04:52,857 --> 00:04:56,687 Speaking of which, Yavalla says she's been watching you. 93 00:04:56,731 --> 00:05:00,082 Oh, yes. Wren and I think she's still spying on us through the rats. 94 00:05:00,125 --> 00:05:03,607 Rats? 95 00:05:03,651 --> 00:05:06,828 [ squeaking ] 96 00:05:09,091 --> 00:05:11,354 Your mother's definitely watching us through the rats we caught. 97 00:05:11,398 --> 00:05:13,661 Let her. Look. See? There! 98 00:05:13,704 --> 00:05:15,358 That's the mechanism right there. 99 00:05:15,402 --> 00:05:17,708 It reproduces itself. 100 00:05:17,752 --> 00:05:20,581 And now, I bet the rat is ready to pass it. 101 00:05:20,624 --> 00:05:24,236 It's desperate for contact. 102 00:05:24,280 --> 00:05:25,412 The kinj must be compelling it, 103 00:05:25,455 --> 00:05:26,978 almost like a person addicted to drink. 104 00:05:27,022 --> 00:05:28,589 Mm-hmm. Let's see what happens. 105 00:05:40,470 --> 00:05:42,472 - Amazing. - That's it. 106 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 Start an hourglass. I need to know exactly how long 107 00:05:44,431 --> 00:05:47,738 this whole reproductive process takes. 108 00:05:47,782 --> 00:05:49,044 All right. 109 00:06:03,014 --> 00:06:05,147 She was an amazing woman. 110 00:06:05,190 --> 00:06:07,802 - Yeah. - But I was frightened of her. 111 00:06:07,845 --> 00:06:11,414 Oh, yeah. Me, too. Never wanted to disappoint her. 112 00:06:11,458 --> 00:06:13,198 Still don't, just in case she's watching. 113 00:06:13,242 --> 00:06:15,984 Don't need her ghost showing up to give me a thick ear. 114 00:06:19,683 --> 00:06:23,295 Mm. I'm feeling pretty useless. 115 00:06:23,339 --> 00:06:28,518 - Not much to do since her Majesty left. - Yeah, yeah. 116 00:06:30,390 --> 00:06:33,088 - Hey, do you want a job here? - Really? 117 00:06:33,131 --> 00:06:36,091 We sure could use the help since Janzo's so busy sciencing. 118 00:06:36,134 --> 00:06:38,136 Are you allowed to offer me a job? 119 00:06:38,180 --> 00:06:40,312 Sure. Mum left the place to Janzo and me. 120 00:06:40,356 --> 00:06:43,359 It's half mine. I can do-- 121 00:06:43,403 --> 00:06:45,709 I can do whatever I want. 122 00:06:45,753 --> 00:06:48,146 All right, I accept. 123 00:06:48,190 --> 00:06:49,800 Welcome to the Nightshade. 124 00:06:49,844 --> 00:06:52,020 We'll have to get you one of Mum's barmaid outfits 125 00:06:52,063 --> 00:06:54,152 so you look right for the part. 126 00:06:54,196 --> 00:06:56,154 Mum used to say dresses like that 127 00:06:56,198 --> 00:06:59,157 have a way of making for bigger tips. 128 00:06:59,201 --> 00:07:00,594 - Never quite understood why. - [ door opens ] 129 00:07:00,637 --> 00:07:03,118 - I do. - Janzo: Munt? 130 00:07:03,161 --> 00:07:05,773 There you are. What's going-- 131 00:07:05,816 --> 00:07:07,122 Right. Look, Munt, I need your help, please. 132 00:07:07,165 --> 00:07:09,690 I need you to go and catch me some rats. 133 00:07:09,733 --> 00:07:12,475 - Lots and lots of rats. - Janzo... [ grunts ] 134 00:07:12,519 --> 00:07:15,435 It's for science. Chop, chop. 135 00:07:15,478 --> 00:07:18,307 [ groans ] I hate science. 136 00:07:18,350 --> 00:07:20,744 Hey, you want to help me come catch some rats? 137 00:07:20,788 --> 00:07:23,268 Yeah, you do. Come on. There. 138 00:07:23,312 --> 00:07:26,446 Oh, yeah. This will be fun. 139 00:07:28,535 --> 00:07:30,667 I'm telling you, Talon. You're making a big mistake. 140 00:07:30,711 --> 00:07:34,105 You can't bring more people in here until we know they don't have kinjes. 141 00:07:34,149 --> 00:07:37,544 Well, if they aren't acting all happy and peaceful, it's a pretty good tip off. 142 00:07:37,587 --> 00:07:39,763 - You can sort of tell, don't you think? - Oh. 143 00:07:39,807 --> 00:07:41,548 So you're gonna risk the safety of everyone in this Outpost 144 00:07:41,591 --> 00:07:43,767 because you can sort of tell. 145 00:07:43,811 --> 00:07:45,987 Well, that's why we're quarantining them, 146 00:07:46,030 --> 00:07:48,337 to buy us a little time so Wren and Janzo can come up 147 00:07:48,380 --> 00:07:51,035 with a better way to detect kinjes or find a cure. 148 00:07:54,474 --> 00:07:55,475 Who are you? Where are you from? 149 00:07:55,518 --> 00:07:57,651 We are from Landers Mill. 150 00:07:57,694 --> 00:08:01,393 We heard that Outpost is the only safe place. 151 00:08:01,437 --> 00:08:06,790 Come in. There's food, water, and blankets. 152 00:08:06,834 --> 00:08:10,533 Take them to quarantine. 153 00:08:10,577 --> 00:08:13,493 See? Not so hard to spot. 154 00:08:18,106 --> 00:08:19,586 I'm immune to your kinj. 155 00:08:19,629 --> 00:08:22,719 I bring a message of peace and love. 156 00:08:22,763 --> 00:08:27,855 Not to my Outpost, you don't. Now leave. 157 00:08:27,898 --> 00:08:30,553 If you won't let me kill him, we should at least lock him up. 158 00:08:30,597 --> 00:08:32,816 We're going to have a hard enough time feeding the people who aren't infected. 159 00:08:32,860 --> 00:08:34,601 He'll just go out there and infect more people. 160 00:08:34,644 --> 00:08:37,778 Probably, but at least this way no one dies. 161 00:08:39,867 --> 00:08:41,782 Now go on, clear off. 162 00:08:41,825 --> 00:08:44,741 And if you go near any of these people, I'll cut you down myself. 163 00:08:45,829 --> 00:08:47,744 Go. 164 00:08:47,788 --> 00:08:48,919 No one let him near you. 165 00:08:55,317 --> 00:08:56,797 [ crowd gasping ] 166 00:09:13,814 --> 00:09:15,337 Are you all right? 167 00:09:17,905 --> 00:09:19,907 Any of these people your parents? 168 00:09:19,950 --> 00:09:23,650 Here. Come with me to the front of the line. 169 00:09:23,693 --> 00:09:26,870 Talon. This is crazy. 170 00:09:26,914 --> 00:09:30,091 Yes. But I didn't ask to be making these decisions, okay? 171 00:09:30,134 --> 00:09:32,572 You pushed me into it. So if you have a better plan, I'm listening. 172 00:09:35,923 --> 00:09:39,666 There are no good choices, Zed, just bad and worse. 173 00:09:39,709 --> 00:09:41,798 So until Janzo comes up with a better solution, 174 00:09:41,842 --> 00:09:44,322 we're saving as many uninfected people as we can. 175 00:09:44,366 --> 00:09:46,890 If you'd have let me kill the first batch like I said when we had the chance, 176 00:09:46,934 --> 00:09:48,675 then we wouldn't be in this mess. 177 00:09:48,718 --> 00:09:51,547 You're the one who forced me to summon Yavalla to this world, 178 00:09:51,591 --> 00:09:53,810 so don't be so quick to judge my decisions now. 179 00:09:57,901 --> 00:10:02,340 Ooh. Yeah, this is nice. This is gonna be good. 180 00:10:02,384 --> 00:10:05,648 I'll let you have a turn with the net after this one. 181 00:10:05,692 --> 00:10:08,216 I don't want to hog all the fun myself. 182 00:10:08,259 --> 00:10:09,870 It's all right. You go ahead. 183 00:10:09,913 --> 00:10:11,959 Take as many turns as you like. 184 00:10:12,002 --> 00:10:14,962 Oh, right. 185 00:10:15,005 --> 00:10:17,660 Rats is too low an occupation for a lady like you. 186 00:10:17,704 --> 00:10:20,184 Have you tried cleaning chamber pots? 187 00:10:20,228 --> 00:10:21,708 No. 188 00:10:23,361 --> 00:10:25,973 Ooh. There's another one. 189 00:10:27,714 --> 00:10:29,759 Ooh, lots of rats over here! 190 00:10:42,032 --> 00:10:43,947 [ screaming ] 191 00:11:05,447 --> 00:11:08,102 Looks like a female hand. 192 00:11:08,145 --> 00:11:11,105 Do you think it was murder? 193 00:11:11,148 --> 00:11:13,542 If you see someone walking around with one hand 194 00:11:13,585 --> 00:11:16,327 and no blood, let me know. 195 00:11:16,371 --> 00:11:20,723 But otherwise, yes. 196 00:11:20,767 --> 00:11:22,072 Yes, I think it was murder. 197 00:11:22,116 --> 00:11:24,205 Well, what happened to the rest of her? 198 00:11:24,248 --> 00:11:27,774 - It was taken by animals? - Could be. 199 00:11:27,817 --> 00:11:29,166 You ever seen that symbol before? 200 00:11:29,210 --> 00:11:33,431 - Yes. - What is it, Talon? 201 00:11:33,475 --> 00:11:35,651 It was burnt onto a wall in our village. 202 00:11:35,695 --> 00:11:37,827 Every time they removed it, it would reappear. 203 00:11:37,871 --> 00:11:39,786 What's it a symbol for? 204 00:11:39,829 --> 00:11:42,571 I don't know. 205 00:11:42,614 --> 00:11:44,660 Every time I asked my mother about it, 206 00:11:44,704 --> 00:11:47,141 she'd get nervous and change the subject. 207 00:11:47,184 --> 00:11:50,144 Wonder if whoever put it on that wall 208 00:11:50,187 --> 00:11:52,973 also put it on this one? 209 00:12:00,850 --> 00:12:05,463 There's at least three sets of boot prints, 210 00:12:05,507 --> 00:12:09,032 and one, a crack in the heel. 211 00:12:10,512 --> 00:12:14,951 It looks like they were stood here 212 00:12:14,995 --> 00:12:17,519 and facing this way. 213 00:12:18,650 --> 00:12:20,478 You're smart with this stuff. 214 00:12:20,522 --> 00:12:22,132 You learned that from your dad the Marshal? 215 00:12:22,176 --> 00:12:25,222 No. No, I'm no Wythers. 216 00:12:25,266 --> 00:12:27,355 He was a great detective. 217 00:12:27,398 --> 00:12:31,533 You seem to have picked up a thing or two from him, 218 00:12:31,576 --> 00:12:34,884 which is why I'm putting you in charge of finding out who did this. 219 00:12:34,928 --> 00:12:38,148 What? No. You-- you need my help with the infection. 220 00:12:38,192 --> 00:12:40,455 How exactly can you help with that? 221 00:12:43,240 --> 00:12:44,807 All right, point taken. 222 00:12:44,851 --> 00:12:47,984 Munt, do me a favor. Take that hand to Janzo. 223 00:12:48,028 --> 00:12:50,378 Maybe he can come up with some ideas. 224 00:12:50,421 --> 00:12:52,815 That is just what Marshal would have had me done. 225 00:12:56,863 --> 00:12:59,866 I wish he were alive today to figure this one out. 226 00:13:01,650 --> 00:13:02,651 Something I said? 227 00:13:05,219 --> 00:13:07,830 I don't think he likes to be reminded of Wythers. 228 00:13:07,874 --> 00:13:09,136 Brings back all his guilt. 229 00:13:24,847 --> 00:13:26,762 Should we maybe cover up this cage? 230 00:13:26,806 --> 00:13:29,547 - Your mother could be watching. - Let her. 231 00:13:32,420 --> 00:13:36,554 - Hey, Mother, watch this. - Hm? Hm? 232 00:13:40,776 --> 00:13:43,387 Yeah, I don't think she's watching us. 233 00:13:43,431 --> 00:13:47,174 Um, by now there are thousands that are infected. 234 00:13:47,217 --> 00:13:49,698 I mean, even the most brilliant mind, mine for example, 235 00:13:49,741 --> 00:13:51,874 wouldn't be able to sort the vision from that many eyes 236 00:13:51,918 --> 00:13:54,181 or even the sound from that many ears. 237 00:13:54,224 --> 00:13:56,574 She must limit her exposure somehow. 238 00:13:56,618 --> 00:13:59,099 Well, maybe she just tries to connect to one or two members of the hive at a time, 239 00:13:59,142 --> 00:14:01,405 just the ones she needs in that moment. 240 00:14:04,887 --> 00:14:07,629 - How long has it been? - Almost ten turns of the glass. 241 00:14:07,672 --> 00:14:09,326 That's just over twice a day. 242 00:14:09,370 --> 00:14:11,415 My mathematical predictions are almost perfect. 243 00:14:16,072 --> 00:14:17,769 Garret wants me to give you a hand. 244 00:14:17,813 --> 00:14:19,380 Thanks, Munt, but I don't need a hand right now. 245 00:14:19,423 --> 00:14:22,731 So, even if we say that four people come into the t-- 246 00:14:22,774 --> 00:14:24,820 - [ muttering ] - No, Munt. 247 00:14:24,864 --> 00:14:27,127 Four of the infected come into a town. 248 00:14:27,170 --> 00:14:30,521 And then they then pass on their kinj every time one becomes infected. 249 00:14:30,565 --> 00:14:32,175 - And that's 16 after a day. - No, look. 250 00:14:32,219 --> 00:14:35,526 Not now, Munt. And then after two days, 64. 251 00:14:35,570 --> 00:14:38,268 - No, the thing is-- - And after three days, well, that's more than 250. 252 00:14:38,312 --> 00:14:40,705 That's more than we can handle. I mean, 'cause after one week-- 253 00:14:40,749 --> 00:14:44,753 65,536. Gods above. 254 00:14:44,796 --> 00:14:46,973 That's more people than even live in the Capital. 255 00:14:47,016 --> 00:14:48,670 - [ clears throat ] - Both: What? 256 00:14:48,713 --> 00:14:51,891 - Oh! - Someone's been murdered. 257 00:14:51,934 --> 00:14:54,023 That's the victim's hand. Garret says have a look, 258 00:14:54,067 --> 00:14:56,330 - see if you can find any clues. - Murdered? 259 00:14:56,373 --> 00:14:59,202 - Who was killed? - I think that's what Garret wants you to find out. 260 00:14:59,246 --> 00:15:00,769 - All that's left is that hand. - No. 261 00:15:00,812 --> 00:15:02,379 No, I don't have time for this. 262 00:15:02,423 --> 00:15:03,946 I'm trying to save the bloody world! 263 00:15:03,990 --> 00:15:05,905 Well, you tell that to Garret then. 264 00:15:05,948 --> 00:15:08,385 Right. You deal with this. 265 00:15:08,429 --> 00:15:09,996 I'll go back to finding a way to kill the kinj. 266 00:15:10,039 --> 00:15:11,911 Just infect some more rats. 267 00:15:11,954 --> 00:15:15,349 I'll be finished by then and then we can run some experiments. 268 00:15:18,482 --> 00:15:19,962 I never thought infecting rats 269 00:15:20,006 --> 00:15:22,965 would be the less disgusting thing to work on. 270 00:15:23,009 --> 00:15:24,924 [ squeaking ] 271 00:15:24,967 --> 00:15:27,100 Gods, look how eager it is 272 00:15:27,143 --> 00:15:28,318 to pass the kinj on to the others. 273 00:15:28,362 --> 00:15:29,929 What? 274 00:15:32,844 --> 00:15:36,109 - That's it. - What's it? 275 00:15:38,502 --> 00:15:40,200 We need a box with a window on one side. 276 00:15:42,724 --> 00:15:47,207 Wren? You are a genius. 277 00:15:47,250 --> 00:15:49,949 That's what I've been trying to tell you since we met. 278 00:15:54,170 --> 00:15:55,911 This is ridiculous. 279 00:15:55,955 --> 00:15:57,478 A rat doesn't know who's infected or not. 280 00:15:57,521 --> 00:15:59,654 It's actually really quite simple. 281 00:15:59,697 --> 00:16:01,743 The infected rat's biological imperative is to keep spreading kinjes. 282 00:16:01,786 --> 00:16:04,050 And this one is particularly ripe. 283 00:16:04,093 --> 00:16:05,921 So the longer he doesn't pass it on, the more pain he's in. 284 00:16:05,965 --> 00:16:07,923 So he's desperate to spread the kinjes to someone 285 00:16:07,967 --> 00:16:09,533 apart from those who are already infected. 286 00:16:09,577 --> 00:16:11,318 So the people he ignores already have a kinj? 287 00:16:11,361 --> 00:16:12,362 Exactly. 288 00:16:24,635 --> 00:16:26,637 [ squeaking ] 289 00:16:42,479 --> 00:16:44,090 [ squeaking stops ] 290 00:16:48,137 --> 00:16:49,138 What's your name? 291 00:16:51,445 --> 00:16:52,446 Lutza. 292 00:16:55,275 --> 00:16:58,191 Get up. Get up now. 293 00:16:58,234 --> 00:17:00,976 You're going to love being United. 294 00:17:01,020 --> 00:17:02,847 [ crowd screaming ] 295 00:17:25,609 --> 00:17:28,003 Good work, you two. From now on we use this device 296 00:17:28,047 --> 00:17:29,787 to check every person before letting them in. 297 00:17:29,831 --> 00:17:31,528 We should check the Outpost at least once a day. 298 00:17:31,572 --> 00:17:33,400 That's how we stop it from spreading inside. 299 00:17:33,443 --> 00:17:35,837 Guess we make a few more of these, then. 300 00:17:35,880 --> 00:17:37,926 Teach the soldiers how to use them and get them to check these people again. 301 00:17:37,969 --> 00:17:39,014 - And, Janzo? - Hm? 302 00:17:39,058 --> 00:17:40,320 Find me a cure. 303 00:17:44,150 --> 00:17:46,195 Easy for her to say. 304 00:17:49,198 --> 00:17:51,026 You know, if you think about it, maybe it's not so bad. 305 00:17:51,070 --> 00:17:53,594 - What? - Having one of Yavalla's kinjes. 306 00:17:53,637 --> 00:17:56,031 I mean, the infected seem happy and content. 307 00:17:56,075 --> 00:17:59,165 What are you talking about? They're worse than slaves. 308 00:17:59,208 --> 00:18:01,602 If she wants to make them do something, they have no choice. 309 00:18:01,645 --> 00:18:03,169 - Maybe they don't mind it. - Well, so first you want 310 00:18:03,212 --> 00:18:04,779 to kill them all, now you want to be one of them. 311 00:18:04,822 --> 00:18:06,650 I guess I'm just struggling to understand it all, Talon. 312 00:18:06,694 --> 00:18:08,870 Well, I don't want to understand. 313 00:18:08,913 --> 00:18:11,090 I want to stop her. 314 00:18:16,269 --> 00:18:18,140 Hey, barmaid, more ale. 315 00:18:19,315 --> 00:18:21,361 It's all right. 316 00:18:21,404 --> 00:18:25,147 Oh, I like this world. 317 00:18:25,191 --> 00:18:26,670 I really do. 318 00:18:28,194 --> 00:18:31,414 - Since when does she work here? - Since I hired her. 319 00:18:31,458 --> 00:18:33,112 I'm boss, too, you know? 320 00:18:33,155 --> 00:18:35,244 Good idea, Munt. Could use the help around here. 321 00:18:39,596 --> 00:18:41,946 - You were a good idea. - I was? 322 00:18:41,990 --> 00:18:44,949 - Yeah. - Wren, quick question for you. 323 00:18:44,993 --> 00:18:46,473 - Janzo? - Hmm? 324 00:18:46,516 --> 00:18:49,302 Have, um, have either of you ever seen 325 00:18:49,345 --> 00:18:52,653 this symbol anywhere in the Outpost before? 326 00:18:52,696 --> 00:18:56,135 No. Why? Does this have something to do with that murder you're investigating? 327 00:18:56,178 --> 00:18:59,094 - Yeah. It was all around the place where it happened. - I know this symbol. 328 00:18:59,138 --> 00:19:02,141 It belonged to that old cult that the humans had before the banishment. 329 00:19:02,184 --> 00:19:03,968 They worshipped Lu-Qiri as gods. 330 00:19:04,012 --> 00:19:06,145 - Talon said she recognized it, too. - Makes sense. 331 00:19:06,188 --> 00:19:07,885 Someone doesn't understand something, 332 00:19:07,929 --> 00:19:11,454 they just explain it away with superstitious drivel. 333 00:19:11,498 --> 00:19:13,891 I mean, that's how half of our religions are explained. 334 00:19:13,935 --> 00:19:17,199 Prime Order, worshipping The Three? Perfect example. 335 00:19:17,243 --> 00:19:19,114 They think that they're these gods. 336 00:19:19,158 --> 00:19:20,768 We know they're just people with kinjes in their heads. 337 00:19:20,811 --> 00:19:23,771 Yeah, but how would a belief about Lu-Qiri even exist 338 00:19:23,814 --> 00:19:26,208 when they've been gone from the Realm for, what, hundreds of years? 339 00:19:26,252 --> 00:19:28,254 Who knows? Someone reads an old text, 340 00:19:28,297 --> 00:19:30,865 then meets one of your lovely little pets. 341 00:19:30,908 --> 00:19:32,997 Mm, not pets. More like your beasts of burden. 342 00:19:33,041 --> 00:19:36,262 Oh, I do stand corrected. Either way, wouldn't take much 343 00:19:36,305 --> 00:19:38,655 to rekindle those kinds of beliefs, would it? 344 00:19:38,699 --> 00:19:42,311 I mean, speaking as a human, Lu-Qiri? Pretty scary. 345 00:19:42,355 --> 00:19:45,401 - No more than your horses are. - A lot more than horses. 346 00:19:45,445 --> 00:19:46,750 - All right? - All right. 347 00:19:50,319 --> 00:19:52,321 Janzo, have you had a chance to examine-- 348 00:19:52,365 --> 00:19:55,498 Gods, scary. So what is this? Is this-- 349 00:19:55,542 --> 00:19:57,935 Have you had a chance to examine that hand that I brought you? 350 00:19:57,979 --> 00:20:00,808 Oh, yes. Um, sorry. Probably not going to be much help, though. 351 00:20:00,851 --> 00:20:03,941 She was a younger woman. Definitely severed from the body. 352 00:20:03,985 --> 00:20:07,902 A sharp object, heavy blade. Maybe an axe. 353 00:20:07,945 --> 00:20:11,732 Oh, also, there was a little bit of blue dye on her wrist, 354 00:20:11,775 --> 00:20:13,429 maybe from a bit of clothing. 355 00:20:13,473 --> 00:20:15,692 Could that be of any help? 356 00:20:17,651 --> 00:20:20,131 Maybe, actually. 357 00:20:28,227 --> 00:20:29,924 I thought Janzo proved these people aren't infected. 358 00:20:29,967 --> 00:20:31,665 Why are they still quarantined? 359 00:20:31,708 --> 00:20:35,451 They're not. They just have nowhere else to go. 360 00:20:35,495 --> 00:20:39,977 Great. They're free to come and go as they please. 361 00:20:40,021 --> 00:20:42,328 Maybe do a little blood sacrifice, be back in time for dinner. 362 00:20:42,371 --> 00:20:45,505 - Show me your wrist, please. - So you agree with Zed? 363 00:20:45,548 --> 00:20:48,159 You think I should've just let these people out there to be infected? 364 00:20:48,203 --> 00:20:52,555 No, I-- I'm not sure, Talon. Right? Show me your wrist. 365 00:20:55,515 --> 00:20:58,300 - What are you looking for? - Blue dye. Let me see your wrist. 366 00:20:58,344 --> 00:21:00,998 It's all we have to go on. It was on the wrist of the hand that we found. 367 00:21:01,042 --> 00:21:06,221 - Show me your wrist. - Look, can I just say I hate being in charge? 368 00:21:06,265 --> 00:21:09,398 I'd much rather someone else be making the hard decisions. 369 00:21:14,273 --> 00:21:16,623 I think you're doing a damn good job. 370 00:21:50,439 --> 00:21:52,485 [ gasping ] 371 00:21:56,010 --> 00:21:58,491 [ grunting ] 372 00:21:58,534 --> 00:22:01,102 [ muffled screaming ] 373 00:22:02,538 --> 00:22:04,410 I've searched for any remnants, attach points, 374 00:22:04,453 --> 00:22:06,629 anything like that inside this poor man's head 375 00:22:06,673 --> 00:22:09,153 to seen if we can even find an avenue to attack the kinjes. 376 00:22:09,197 --> 00:22:12,331 But there's not even the slightest sign there was ever even a kinj in there. 377 00:22:12,374 --> 00:22:14,289 Which is consistent with what we've been finding in the rats. 378 00:22:14,333 --> 00:22:17,248 We've tried several times to cut a kinj out of a living rat. 379 00:22:17,292 --> 00:22:19,294 Just like Reb tried to do to you, actually. 380 00:22:19,338 --> 00:22:22,253 And just like yours did, the kinj, it keeps moving and hiding. 381 00:22:22,297 --> 00:22:24,691 We end up just cutting the whole rat apart just to dig it out. 382 00:22:24,734 --> 00:22:27,258 Which then kills it. Once the rat dies, 383 00:22:27,302 --> 00:22:30,087 the kinj expels itself and, um, instantly dissolves. 384 00:22:30,131 --> 00:22:32,438 It's like kill the rats, kill the kinj. 385 00:22:32,481 --> 00:22:34,962 Just like we've seen in humans so far. 386 00:22:35,005 --> 00:22:37,399 So the only way to stop it is to still kill the infected. 387 00:22:37,443 --> 00:22:40,271 - So far. - Well, that's not an acceptable solution. 388 00:22:40,315 --> 00:22:43,579 I'm not killing Gwynn, much less thousands of innocent people. 389 00:22:43,623 --> 00:22:47,409 We've already proven that we can't remove the kinj from a living host. 390 00:22:47,453 --> 00:22:50,760 Now we just need to find out how to kill it while it's still in the host. 391 00:22:50,804 --> 00:22:52,153 Without killing the host, of course. 392 00:22:52,196 --> 00:22:54,111 - Mm. - So do that. 393 00:22:54,155 --> 00:22:56,026 Whatever she said. 394 00:23:30,017 --> 00:23:33,107 Warlita never showed up for work last night. 395 00:23:36,458 --> 00:23:38,199 I found this in the back alley. 396 00:23:38,242 --> 00:23:41,158 It's her brooch. 397 00:23:41,202 --> 00:23:44,379 I'm starting to get worried. 398 00:23:44,423 --> 00:23:46,773 Well, I'm sure she's fine. 399 00:23:49,732 --> 00:23:52,474 Captain Spears, a body has been found. 400 00:23:52,518 --> 00:23:54,824 Oh, no. 401 00:24:06,096 --> 00:24:07,576 What a relief. 402 00:24:07,620 --> 00:24:10,666 Munt, a woman has died. 403 00:24:10,710 --> 00:24:13,713 Yeah, but it's not Warlita. 404 00:24:13,756 --> 00:24:16,106 No, it's Dunlee Page. 405 00:24:16,150 --> 00:24:18,500 I'm sure she's not as happy about this as you are. 406 00:24:18,544 --> 00:24:22,765 - You knew her? - I only met her once. 407 00:24:22,809 --> 00:24:25,028 She's the stableman's oldest daughter. 408 00:24:28,031 --> 00:24:29,816 And there's our symbol again. 409 00:24:33,602 --> 00:24:35,648 Why weren't there men posted out here already? 410 00:24:35,691 --> 00:24:40,783 How was I supposed to know that they would do this again in the same place? 411 00:24:40,827 --> 00:24:43,786 Marshal Wythers would have known that. 412 00:24:43,830 --> 00:24:46,267 Yes, he would, Munt! 413 00:24:46,310 --> 00:24:49,400 Yes, he would, but my father didn't teach me his trade before I-- 414 00:24:49,444 --> 00:24:51,794 It's all right. 415 00:24:51,838 --> 00:24:53,970 You're doing your best. 416 00:24:54,014 --> 00:24:56,973 Next time you'll have a man here. 417 00:24:57,017 --> 00:24:58,322 I'm sorry. 418 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 It's the same crack in the heel. 419 00:25:19,735 --> 00:25:21,955 He was here watching. 420 00:25:28,657 --> 00:25:30,311 Garret. 421 00:25:36,883 --> 00:25:39,625 These are Lu-Qiri tracks. 422 00:25:39,668 --> 00:25:41,757 They stop here and then turn back. 423 00:25:41,801 --> 00:25:44,630 Garret: Talon, you said that demons can smell blood 424 00:25:44,673 --> 00:25:48,068 from miles away. 425 00:25:48,111 --> 00:25:50,070 It was coming to feed on this woman 426 00:25:50,113 --> 00:25:52,899 while crack heel stood there and watched. 427 00:25:55,815 --> 00:26:00,254 They're not just sacrificing these women. 428 00:26:00,297 --> 00:26:02,691 They're feeding them to Lu-Qiri. 429 00:26:07,957 --> 00:26:11,657 Well, it can't be a Lu-Qiri under Blackblood control. 430 00:26:11,700 --> 00:26:14,964 They eat meat, but they would never eat humans or Blackbloods. 431 00:26:15,008 --> 00:26:18,402 There must be a masterless Lu-Qiri on the loose. 432 00:26:18,446 --> 00:26:20,579 Do you think they have Warlita? 433 00:26:25,627 --> 00:26:28,587 [ music playing ] 434 00:26:36,638 --> 00:26:39,293 - What are you doing? - I don't know. 435 00:26:39,336 --> 00:26:42,165 That's really the problem, isn't it? 436 00:26:42,209 --> 00:26:46,126 I mean, like you said, I was the one that brought Yavalla into this world. 437 00:26:46,169 --> 00:26:49,477 I did it to save our people, but now even if you agreed to open that portal, 438 00:26:49,520 --> 00:26:51,218 I wouldn't bring the rest of them through. 439 00:26:51,261 --> 00:26:54,525 - Better off where they are. - Are you finished whining? 440 00:26:57,572 --> 00:27:00,401 I need your help. A Lu-Qiri is eating humans. 441 00:27:00,444 --> 00:27:01,445 We need to find it. 442 00:27:03,317 --> 00:27:04,884 Xaba. 443 00:27:04,927 --> 00:27:08,017 Xaba? Is that Yobahn's Lu-Qiri? 444 00:27:08,061 --> 00:27:10,890 Since Yobahn died, she's masterless. 445 00:27:10,933 --> 00:27:13,153 Does that mean anyone can claim her? 446 00:27:13,196 --> 00:27:16,199 Yes, but no one wants to. 447 00:27:16,243 --> 00:27:18,898 The best thing you could do is line up a few ballistas and take her down. 448 00:27:18,941 --> 00:27:22,031 She's a rotten Lu-Qiri. 449 00:27:22,075 --> 00:27:23,990 Her master was bad, but she's always been vicious. 450 00:27:24,033 --> 00:27:26,601 Dangerous. 451 00:27:26,645 --> 00:27:28,995 She killed a child in the Plane of Ashes. 452 00:27:29,038 --> 00:27:33,173 Yobahn denied it, of course, but we all knew who it was. 453 00:27:33,216 --> 00:27:35,958 Xaba's a lost cause. 454 00:27:36,002 --> 00:27:38,265 Isn't that what you told me about that first demon I met? 455 00:27:38,308 --> 00:27:40,746 Baphnoro? I tamed him. 456 00:27:40,789 --> 00:27:42,965 He was wild. 457 00:27:43,009 --> 00:27:45,446 Xaba was trained to be malicious. 458 00:27:46,969 --> 00:27:48,971 You can't save her, Talon. 459 00:27:49,015 --> 00:27:52,583 I'm going to try. So are you going to help me or not? 460 00:27:52,627 --> 00:27:54,455 Of course, by talking you out of it. 461 00:27:54,498 --> 00:27:55,891 I'm going with or without you. 462 00:27:58,459 --> 00:28:02,245 Look, if you want to tame that beast, 463 00:28:02,289 --> 00:28:04,683 you're going to have to be meaner and tougher than Yobahn ever was. 464 00:28:04,726 --> 00:28:07,816 - You think you can manage that? - I'm alive and he's dead. 465 00:28:07,860 --> 00:28:10,427 What do you think? 466 00:28:10,471 --> 00:28:13,126 All right. Let's go see Orrin. 467 00:28:15,302 --> 00:28:16,825 Who's Orrin? 468 00:28:16,869 --> 00:28:19,567 The Blackfist who has Yobahn's ring, 469 00:28:19,610 --> 00:28:22,309 the whistle that will summon Xaba. 470 00:28:26,095 --> 00:28:27,662 You're wanted for murder. 471 00:28:27,706 --> 00:28:29,708 Hey, I never murdered anyone. 472 00:28:32,362 --> 00:28:34,887 You've been feeding people to Yobahn's Lu-Qiri. 473 00:28:34,930 --> 00:28:37,803 What? You must be drunker than I am. 474 00:28:37,846 --> 00:28:40,283 - [ chuckles ] - Where's the ring? 475 00:28:40,327 --> 00:28:42,677 Where's the ring that summons Yobahn's demon? 476 00:28:42,721 --> 00:28:44,461 I sold it. 477 00:28:44,505 --> 00:28:45,767 For a good price, I might add. 478 00:28:45,811 --> 00:28:48,727 - Sold it to who? - Don't know. 479 00:28:48,770 --> 00:28:52,426 He covered his face. It was at nighttime. No idea who he was. 480 00:28:56,212 --> 00:29:00,477 Is he really feeding humans to Xaba? 481 00:29:00,521 --> 00:29:01,783 I thought he'd blow that whistle 482 00:29:01,827 --> 00:29:04,264 and be dead before he knew what hit him. 483 00:29:04,307 --> 00:29:08,355 Guess he's more clever than I took him for. 484 00:29:12,054 --> 00:29:14,056 I'm going after Xaba. 485 00:29:14,100 --> 00:29:16,885 And how do we even find her? 486 00:29:16,929 --> 00:29:19,148 I'm going to track her. 487 00:29:29,332 --> 00:29:31,204 You're right. Lots of dye here. 488 00:29:31,247 --> 00:29:34,033 Garret: Look for blue dye. 489 00:29:43,564 --> 00:29:46,654 Sorry, sorry. We're looking for a woman who was brought into here. 490 00:29:46,697 --> 00:29:49,439 She's young, blonde hair. She's the Queen's handmaiden. 491 00:29:49,483 --> 00:29:51,311 [ speaking foreign language ] 492 00:29:51,354 --> 00:29:53,095 Ah, um... 493 00:30:00,799 --> 00:30:02,801 [ speaking foreign language ] 494 00:31:03,905 --> 00:31:05,907 Talon: The tracks head up to the forest. 495 00:31:05,951 --> 00:31:08,040 How do you know they're Xaba's? 496 00:31:12,174 --> 00:31:14,524 Dried blood, 497 00:31:14,568 --> 00:31:16,962 probably from that poor girl's missing hand. 498 00:31:24,491 --> 00:31:26,972 I like this. 499 00:31:27,015 --> 00:31:28,756 You and I together again, 500 00:31:28,799 --> 00:31:30,758 odds stacked against us, 501 00:31:30,801 --> 00:31:31,977 off on an adventure. 502 00:31:32,020 --> 00:31:34,196 We're not together again. 503 00:31:34,240 --> 00:31:36,024 I didn't mean it like that. 504 00:31:38,244 --> 00:31:41,029 [ roaring ] 505 00:31:43,771 --> 00:31:45,860 - That's her. - No kidding. 506 00:31:49,690 --> 00:31:53,563 [ speaking Blackblood ] 507 00:32:01,876 --> 00:32:03,312 Punish her, Talon! It's the only thing she'll respect! 508 00:32:16,369 --> 00:32:18,110 [ speaking Blackblood ] 509 00:32:18,153 --> 00:32:21,896 [ roaring ] 510 00:32:35,040 --> 00:32:38,086 Next time, she'll kill you, you know that? 511 00:32:38,130 --> 00:32:41,698 She had her chance and she didn't. 512 00:32:41,742 --> 00:32:44,745 She won't kill me. 513 00:32:46,225 --> 00:32:49,750 So what now? 514 00:32:49,793 --> 00:32:53,797 Next time I try something that she's probably never seen from a master. 515 00:32:53,841 --> 00:32:55,756 Kindness. 516 00:32:57,062 --> 00:32:58,846 Good luck with that. 517 00:33:16,733 --> 00:33:18,431 Blue dye. 518 00:34:34,594 --> 00:34:36,117 Warlita's not here. 519 00:34:36,161 --> 00:34:38,250 No. 520 00:34:40,861 --> 00:34:43,168 But she was though. 521 00:34:46,736 --> 00:34:49,261 Gods. 522 00:34:49,304 --> 00:34:51,001 We're too late. 523 00:35:20,640 --> 00:35:22,729 [ branches snapping ] 524 00:35:28,474 --> 00:35:30,128 [ growling ] 525 00:35:35,829 --> 00:35:39,093 [ speaking Blackblood ] 526 00:35:42,314 --> 00:35:43,358 [ roaring ] 527 00:36:00,680 --> 00:36:04,684 [ speaking Blackblood ] 528 00:36:28,969 --> 00:36:29,970 [ screaming ] 529 00:36:59,217 --> 00:37:01,001 [ speaking Blackblood ] 530 00:37:17,060 --> 00:37:19,498 [ Xaba screeching ] 531 00:37:46,786 --> 00:37:50,616 Xaba, stop. Let them go. 532 00:37:50,659 --> 00:37:52,661 [ screaming ] 533 00:37:57,927 --> 00:38:01,061 Take them in to stand trial. 534 00:38:01,104 --> 00:38:02,149 Munt: Warlita. 535 00:38:04,891 --> 00:38:05,892 Munt. 536 00:38:08,547 --> 00:38:10,810 [ sobbing ] 537 00:38:19,601 --> 00:38:20,776 [ growling ] 538 00:38:22,996 --> 00:38:25,651 Is she safe? 539 00:38:25,694 --> 00:38:28,871 - She is now. - How can you be so sure? 540 00:38:28,915 --> 00:38:30,264 She could have killed Warlita 541 00:38:30,308 --> 00:38:33,049 and all the fanatics, but she didn't. 542 00:38:33,093 --> 00:38:35,400 She controlled herself. 543 00:38:35,443 --> 00:38:37,402 You know how hard that is for a Lu-Qiri? 544 00:38:37,445 --> 00:38:40,056 I can imagine. 545 00:38:40,100 --> 00:38:41,275 She's bonded to me now. 546 00:38:43,886 --> 00:38:46,280 It's all right. 547 00:38:46,324 --> 00:38:48,064 So, what do you think? 548 00:38:48,108 --> 00:38:50,632 Maybe there is a lid for every pot. 549 00:38:50,676 --> 00:38:54,070 No, beautiful girl like that 550 00:38:54,114 --> 00:38:56,551 would never fall for a lummox like Munt. 551 00:38:56,595 --> 00:38:58,640 Why not? 552 00:38:58,684 --> 00:39:01,208 I fell for a lummox like you. 553 00:39:13,220 --> 00:39:15,831 [ music playing ] 554 00:39:28,844 --> 00:39:31,760 The Capital never looked so good. 555 00:39:54,783 --> 00:39:56,916 I'm glad to be united with you again. 556 00:40:03,966 --> 00:40:06,578 [ footsteps ] 557 00:40:17,371 --> 00:40:19,025 Wow. 558 00:40:25,553 --> 00:40:27,207 I found this in the closet upstairs. 559 00:40:27,250 --> 00:40:29,949 Hope it's all right. 560 00:40:29,992 --> 00:40:32,386 - I had to pull it in a bit. - Oh. 561 00:40:32,430 --> 00:40:35,302 You look as beautiful as Mum did in it. 562 00:40:35,345 --> 00:40:37,347 Beautiful-er. 563 00:40:37,391 --> 00:40:39,567 Uh, are you sure you're all right? 564 00:40:39,611 --> 00:40:41,482 Yes, I'm fine. 565 00:40:41,526 --> 00:40:43,745 After what you've been through, you don't have to work tonight. 566 00:40:43,789 --> 00:40:46,139 I'm fine! 567 00:40:46,182 --> 00:40:50,012 Um, you two better come see this. 568 00:41:00,240 --> 00:41:02,068 Why are we looking at a dead rat? 569 00:41:02,111 --> 00:41:04,592 This rat? A couple of days ago, perfectly fit and healthy. 570 00:41:04,636 --> 00:41:08,204 The whole first generation is rapidly aging and dying. 571 00:41:08,248 --> 00:41:09,989 And you think the kinjes caused this? 572 00:41:10,032 --> 00:41:12,426 Each time a kinj multiplies, it takes life out of the host. 573 00:41:12,470 --> 00:41:14,994 Rats are smaller than humans, so the effect is more pronounced and rapid. 574 00:41:15,037 --> 00:41:18,301 What are you saying? That this is happening to people, too? 575 00:41:18,345 --> 00:41:20,782 - Afraid so. - The first person to get one of these 576 00:41:20,826 --> 00:41:23,785 - from Yavalla was Gwynn. - Unfortunately. 577 00:41:23,829 --> 00:41:27,223 And every time she passes a kinj, 578 00:41:27,267 --> 00:41:28,616 she loses a little more of herself. 579 00:41:28,660 --> 00:41:30,879 How long does she have before she's like this? 580 00:41:30,923 --> 00:41:33,142 She has a body mass of what? I don't know, 100 rats? 581 00:41:33,186 --> 00:41:37,364 - How long? - The first 20 or 30 days, she'll be wasting away. 582 00:41:37,407 --> 00:41:40,802 Um, and a couple more? 583 00:41:40,846 --> 00:41:42,412 She'll be dead. 584 00:41:44,632 --> 00:41:46,460 Janzo, are you any closer to a cure? 585 00:41:46,504 --> 00:41:50,072 - We've been trying for days. - We need more time, Talon. 586 00:41:50,116 --> 00:41:52,466 You have three more days. 587 00:41:52,510 --> 00:41:55,077 Then I'm going after Gwynn with or without a plan.