1 00:00:01,899 --> 00:00:03,320 ادعي تالن 2 00:00:03,579 --> 00:00:06,210 انا اخر بلاك بلود او هكذا قيل لي 3 00:00:06,286 --> 00:00:08,286 هربت عندما قتل ايفرت دريد كل قومي 4 00:00:08,363 --> 00:00:11,289 قطعت حوافي اذني كي اخفي ماهيتي 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,416 مخلوق صغير يسكنني 6 00:00:13,493 --> 00:00:15,293 مرر اليّ بواسطة امي المحتضرة 7 00:00:15,370 --> 00:00:18,588 انه يعطيني القوة لفتح بوابات لعالم اخر 8 00:00:18,665 --> 00:00:20,841 واستدعاء شياطين اقوياء تسمي لو كيري 9 00:00:20,917 --> 00:00:23,009 لكني استدعيهم فقط حينما يكون لدي اسمائهم 10 00:00:23,020 --> 00:00:25,178 هذا شئ متحدي 11 00:00:25,189 --> 00:00:28,190 النظام الاساسي يريد قتلي لكني وجدت ملجأ 12 00:00:28,267 --> 00:00:31,560 في الحافة الابعد للمملكة في مكان يدعي اوت بوست 13 00:00:31,570 --> 00:00:34,145 في الحلقات السابقة 14 00:00:34,222 --> 00:00:35,814 يا حراس تحتاجين جيش - 15 00:00:35,825 --> 00:00:38,817 للدفاع عن نفسك ضد النظام الاساسي 16 00:00:38,894 --> 00:00:41,036 وعدك سيحرر عائلتي لديك وعدي 17 00:00:41,113 --> 00:00:43,363 هل تعدين بتحرير نوعنا؟ 18 00:00:43,440 --> 00:00:45,991 زيد ربما لديه اجابات، سيساعد بلاك بلود اخر؟ 19 00:00:46,067 --> 00:00:47,534 إن انتوي ان يسيطر علي استركينج 20 00:00:47,545 --> 00:00:49,253 فأنت بحاجة لي اذن ابقي هنا 21 00:00:49,329 --> 00:00:53,039 انها ملكة مزيفة وانت مجرد كلبها 22 00:00:53,050 --> 00:00:55,000 انني احتفل بخطبتنا لست محبطة كفاية 23 00:00:55,076 --> 00:00:57,845 لاتزوجك 24 00:00:57,921 --> 00:01:00,046 بنهاية الاسبوع 25 00:01:00,057 --> 00:01:01,798 جاريت سبيرز سيكون لك لتقوده 26 00:01:01,875 --> 00:01:04,050 هذا المفتاح يفتح قوة عظيمة 27 00:01:04,061 --> 00:01:06,395 ستحل مشاكل قومنا وملكتك 28 00:01:06,471 --> 00:01:08,513 سوف تعود الي اوت بوست 29 00:01:08,590 --> 00:01:10,307 ستقتل البلاك بلود 30 00:01:10,383 --> 00:01:13,018 ستخطف الملكة المزيفة 31 00:01:13,094 --> 00:01:14,778 هدفي واضح 32 00:01:46,270 --> 00:01:48,770 ليس من الصعب النظر اليه صحيح؟ 33 00:01:48,847 --> 00:01:51,723 هذا كل ما هو بارع فيه 34 00:01:51,800 --> 00:01:56,278 رجاله يحبونه ربما انه عطوفا اكثر مما يظهر 35 00:01:56,355 --> 00:01:59,230 ربما هذا عندما لا يثمل ويتصرف كالخنزير 36 00:01:59,307 --> 00:02:03,401 انه يدير اكثر الاحياء ثراءاً في المملكة 37 00:02:03,478 --> 00:02:06,404 اختك مستشارته 38 00:02:06,481 --> 00:02:07,822 تدير واحدة من اكثر الاحياء ازدهاراً 39 00:02:07,899 --> 00:02:09,616 في المملكة اجل, ثقي بي 40 00:02:09,627 --> 00:02:10,909 انها لا تفعل هذا بمفردها 41 00:02:10,986 --> 00:02:13,119 حتي لو تظاهرت بهذا 42 00:02:13,130 --> 00:02:14,788 اواثقة انك لا تحبينه ؟ 43 00:02:14,798 --> 00:02:18,375 احبه؟ لا 44 00:02:18,451 --> 00:02:20,135 لا اعرف ماذا قالت اختي له 45 00:02:20,212 --> 00:02:22,045 لكن لابد انه يفعل صواباً 46 00:02:22,122 --> 00:02:24,214 اجل , لقد جرب العصا الان يجرب العسل 47 00:02:24,290 --> 00:02:25,807 انا لست كلبة 48 00:02:25,884 --> 00:02:29,561 هذه فتاتي 49 00:02:29,638 --> 00:02:34,307 لطيف ان يكون هنا صحيح؟ 50 00:02:34,318 --> 00:02:38,144 جيشنا صغير جدا حتي برجاله 51 00:02:38,155 --> 00:02:41,398 ربما سأحتاج لجذب عاشقين اكثر 52 00:02:41,474 --> 00:02:43,909 كلاكما سيرزق بأطفال جميلة 53 00:02:45,186 --> 00:02:48,613 حسنا سأتركك كي 54 00:02:48,690 --> 00:02:51,375 تقومي بالتزاماتك الملكية 55 00:02:56,340 --> 00:02:58,006 اطفال جميلة 56 00:03:05,165 --> 00:03:08,008 متي كنت تخططين لاخباري بهذا؟ 57 00:03:08,018 --> 00:03:10,260 حين اثق بك 58 00:03:10,336 --> 00:03:12,854 ويبدو اني لا استطيع 59 00:03:12,931 --> 00:03:15,357 لعلمك , انا تركتك تبقى هنا 60 00:03:15,434 --> 00:03:17,142 وانت ترد لي الامر بالتفتيش في اغراضي؟ 61 00:03:17,218 --> 00:03:19,695 كذبتِ علي 62 00:03:19,771 --> 00:03:21,396 لا تفهمين مدي اهمية الامر 63 00:03:21,407 --> 00:03:23,532 لا , لا افعل لانك لم تخبرني 64 00:03:23,608 --> 00:03:24,858 اخبرتك انه مفتاح 65 00:03:24,934 --> 00:03:27,485 اجل مفتاح لقوة عظيمة 66 00:03:27,562 --> 00:03:29,487 ماذا يعني هذا؟ لا اعرف 67 00:03:29,564 --> 00:03:32,032 اتمني انها قوة ما تساعدنا في انقاذ قومنا 68 00:03:32,108 --> 00:03:34,284 وكأنها سلاح؟ ربما , كتبك لا تذكر هذا 69 00:03:34,360 --> 00:03:35,702 والقصص التي اتذكرها من طفولتي 70 00:03:35,713 --> 00:03:37,879 كانت عن جدار حجري ما ونجوم 71 00:03:37,956 --> 00:03:40,040 كيف تعرف ان هذه القصص حقيقية؟ 72 00:03:40,050 --> 00:03:42,217 هناك ثقة ما بهم 73 00:03:42,294 --> 00:03:43,635 لان لديك المفتاح 74 00:03:43,712 --> 00:03:45,211 اخبريني اين بقيته 75 00:03:45,288 --> 00:03:47,589 ماذا تقصد؟ المفتاح 76 00:03:47,599 --> 00:03:49,924 اين بقية المفتاح؟ هذا كل شئ 77 00:03:49,935 --> 00:03:53,970 لا , ليس كذلك انظري 78 00:03:53,981 --> 00:03:58,066 في المنتصف , ثمة حجر وهو ضائع 79 00:04:12,148 --> 00:04:14,082 هذا كل ما اعطاني اياه دراجمان 80 00:04:18,249 --> 00:04:18,614 حصن أوات بوست 81 00:04:18,615 --> 00:04:18,979 حصن أوات بوست 82 00:04:18,980 --> 00:04:19,345 حصن أوات بوست 83 00:04:19,346 --> 00:04:19,711 حصن أوات بوست 84 00:04:19,712 --> 00:04:20,076 حصن أوات بوست 85 00:04:20,077 --> 00:04:20,442 حصن أوات بوست 86 00:04:20,443 --> 00:04:20,808 حصن أوات بوست 87 00:04:20,809 --> 00:04:21,174 حصن أوات بوست 88 00:04:21,175 --> 00:04:21,539 حصن أوات بوست 89 00:04:21,540 --> 00:04:21,905 حصن أوات بوست 90 00:04:21,906 --> 00:04:22,271 حصن أوات بوست 91 00:04:22,272 --> 00:04:22,636 حصن أوات بوست 92 00:04:22,637 --> 00:04:25,103 حصن أوات بوست 93 00:04:29,964 --> 00:04:31,147 حسنا , لنلقي نظرة 94 00:04:33,684 --> 00:04:35,517 يا رباه 95 00:04:35,594 --> 00:04:37,394 لمن هذه؟ 96 00:04:37,471 --> 00:04:39,280 كل حيواناتنا هوجمت 97 00:04:39,357 --> 00:04:42,158 كنا نبحث عنهم طيلة الاسبوع حتي في هذا الصباح 98 00:04:44,687 --> 00:04:46,695 جلالتك 99 00:04:46,772 --> 00:04:50,124 ما الذي يحضرك هنا في هذا اليوم غير اللطيف؟ 100 00:04:50,201 --> 00:04:53,869 ابحث عنكِ 101 00:04:53,946 --> 00:04:57,131 تلقيت خبرا ان عمال المنجم يتحدثون عن اضراب 102 00:04:57,208 --> 00:04:58,466 انت قلت انك دفعت لهم اجور عادلة 103 00:04:58,542 --> 00:05:00,250 فعلت 104 00:05:00,261 --> 00:05:01,969 انهم يضغطون علينا هذا كل شئ 105 00:05:02,046 --> 00:05:04,254 لا تقلقي سأحل الامر 106 00:05:04,331 --> 00:05:07,475 الينور , ما الذي يزعج هؤلاء الناس؟ 107 00:05:07,551 --> 00:05:11,646 يبدو ان تالن لم تطع اوامرها 108 00:05:11,722 --> 00:05:13,147 كيف هذا؟ انظري 109 00:05:21,306 --> 00:05:23,065 من فعل هذا؟ 110 00:05:23,142 --> 00:05:24,659 شيطان لو كيري 111 00:05:24,735 --> 00:05:26,485 انه المخلوق الوحيد الذي يفعل هذا 112 00:05:26,562 --> 00:05:28,487 ونحن قلقون انه سيكون اولادنا القادمين 113 00:05:28,498 --> 00:05:31,165 اعدك ان هذا المخلوق سيُعاقب 114 00:05:31,242 --> 00:05:33,117 الينور, اعتني بهم 115 00:05:33,193 --> 00:05:37,505 ادفعي لكل منهم ما فقدوه من الخزانة 116 00:05:37,581 --> 00:05:39,215 وحلي امر عمال المنجم 117 00:05:45,715 --> 00:05:48,257 كبير العمال 118 00:05:48,267 --> 00:05:50,801 تسرني مقابلتك 119 00:05:50,878 --> 00:05:52,302 كان يسعك اظهار المجاملة لي 120 00:05:52,379 --> 00:05:54,179 بمشاركة النبيذ في نايت شايد 121 00:05:54,190 --> 00:05:56,056 لكن ليس لديك احترام للعاملين 122 00:05:56,133 --> 00:05:57,975 ولهذا انا والفتية 123 00:05:58,052 --> 00:05:59,527 كنا نتحدث اجل؟ 124 00:05:59,603 --> 00:06:01,362 انت والفتية كنتم تتحدثون؟ 125 00:06:01,439 --> 00:06:02,771 عماذا؟ 126 00:06:02,782 --> 00:06:04,356 لنبدأ بالاجر 127 00:06:04,367 --> 00:06:07,359 ثلاث قطع نقدية في اليوم ليست عادلة لمطعم خنزير 128 00:06:07,370 --> 00:06:08,869 ونحن هنا نخاطر بحياتنا 129 00:06:11,916 --> 00:06:13,499 هلا اعرض عليك البعض ؟ 130 00:06:15,235 --> 00:06:17,169 اسمحي لي 131 00:06:19,740 --> 00:06:23,709 ما رايك في تصحيح الامور مجددا؟ 132 00:06:23,720 --> 00:06:27,722 30قطعة ذهبية هل كل ما اطلبه وسأثبط الامر 133 00:06:30,417 --> 00:06:34,470 يبدو ان كلانا لديه الكثير لمناقشته 134 00:06:34,546 --> 00:06:36,063 تعال الي مكتبي 135 00:06:45,742 --> 00:06:48,525 هيا هيا 136 00:06:54,158 --> 00:06:57,043 سأفعل ما بوسعي حيال ظروف العمل 137 00:06:59,571 --> 00:07:02,548 لكن الفساد في مكان العمل لن نبقيه 138 00:07:31,862 --> 00:07:33,946 اتركوا هذا المكان وإلا اقسم اني سأستدعي لو كيري خاصتي 139 00:07:33,956 --> 00:07:37,282 استدعي شيطانك واقسم لك 140 00:07:37,293 --> 00:07:39,293 انني سأجعل كل رجل في اوت بوست يطاردك 141 00:07:39,370 --> 00:07:42,037 ويقطعك كأنك كلب مريض 142 00:07:42,114 --> 00:07:43,798 خذوه 143 00:07:43,874 --> 00:07:45,841 وجدوا لي تالن 144 00:07:58,556 --> 00:07:59,555 ماذا تفعلين؟ 145 00:07:59,631 --> 00:08:02,316 كذبت عليّ 146 00:08:02,393 --> 00:08:04,434 بلاك بلود خاصتك وشيطانه تم طرده 147 00:08:04,511 --> 00:08:06,228 بواسطة فرمان ملكي ليس الامر بهذه البساطة 148 00:08:06,305 --> 00:08:08,272 وثقت انك ستفعلين ما اطلبه 149 00:08:08,348 --> 00:08:09,982 و زيد ليس مخلوق ما يسعك قيادته 150 00:08:09,992 --> 00:08:10,983 ولا انا ايضا 151 00:08:10,993 --> 00:08:13,661 شيطانه يقتل الماشية 152 00:08:13,737 --> 00:08:15,946 و زيد عصي فرمان ملكي 153 00:08:16,023 --> 00:08:17,948 كلا الامرين يعاقب بالسجن او الموت 154 00:08:18,025 --> 00:08:20,659 زيد السبب الوحيد لوجودك حية 155 00:08:20,670 --> 00:08:22,244 إن لم يكن هو فلكنت ميتة 156 00:08:22,321 --> 00:08:24,454 اجل , لقد انقذني من شيطان 157 00:08:24,531 --> 00:08:25,956 باستعمال شيطان اخر 158 00:08:26,033 --> 00:08:27,624 يبدو انني لم اكن بحاجة للانقاذ 159 00:08:27,701 --> 00:08:30,998 إن ظل بلاك بلود في مكانهم 160 00:08:34,725 --> 00:08:38,561 اخبريني يا جوين اين مكاننا؟ 161 00:08:40,923 --> 00:08:43,691 لم اقصد هذا 162 00:08:43,767 --> 00:08:44,975 انت من طلبت جيش من الشياطين في البداية 163 00:08:45,052 --> 00:08:47,686 اجل , كنت مخطئة 164 00:08:47,697 --> 00:08:49,188 كانت غلطة 165 00:08:49,198 --> 00:08:51,273 غلطة مريعة 166 00:08:51,350 --> 00:08:53,701 ماذا ستفعلين به؟ 167 00:08:53,777 --> 00:08:56,370 لن يترك سجني 168 00:08:56,447 --> 00:08:58,447 وشيطانه لابد ان يتم اقصائه لا 169 00:08:58,523 --> 00:09:00,365 يسعه السيطرة عليه 170 00:09:00,376 --> 00:09:01,867 سيبقى معه بعيدا عن الناس 171 00:09:01,878 --> 00:09:04,620 يبدو انه لا يستطيع انه بالخارج الان 172 00:09:04,696 --> 00:09:06,881 يقتل كما يشاء 173 00:09:06,957 --> 00:09:10,551 ثمة عربات مليئة بالماشية النافقة 174 00:09:10,628 --> 00:09:14,129 في اي لحظة الان اتوقع ان اسمع انه يقتل الناس 175 00:09:14,206 --> 00:09:16,640 مثلما فعل الشيطان 176 00:09:18,835 --> 00:09:21,470 يجب ان احافظ علي سلامة شعبي 177 00:09:21,546 --> 00:09:24,056 إن اعاد فيكا 178 00:09:24,066 --> 00:09:25,149 هل ستبرئين ذمته؟ 179 00:09:27,886 --> 00:09:29,311 سأقسم لك 180 00:09:29,388 --> 00:09:31,897 إن تخلصت من هذا الشيطان للصالح العام 181 00:09:31,908 --> 00:09:33,523 اذن سأعذر زيد 182 00:09:33,600 --> 00:09:36,902 لا بأس 183 00:09:36,913 --> 00:09:39,071 زيد بوسعه العودة بشيطانه 184 00:09:39,081 --> 00:09:41,573 لا , انه يحتاجه 185 00:09:41,584 --> 00:09:43,751 لم؟ انه يعلمني تاريخي 186 00:09:43,827 --> 00:09:46,536 قومي والنبوءة 187 00:09:46,613 --> 00:09:48,163 اسفة 188 00:09:48,240 --> 00:09:50,165 ...انا فقط 189 00:09:50,242 --> 00:09:51,926 لا اثق به 190 00:09:52,002 --> 00:09:56,421 لابد ان يعود من المكان الذي جاء منه 191 00:09:56,432 --> 00:09:57,431 اذن سنترك الشيطان بالخارج يقتل 192 00:09:59,626 --> 00:10:01,560 لن تفعلي 193 00:10:04,014 --> 00:10:06,556 جربيني 194 00:10:06,633 --> 00:10:09,059 إن فعل زيد اي شئ خاطئ سأطرده بنفسي 195 00:10:09,070 --> 00:10:12,279 اعدك 196 00:10:12,356 --> 00:10:14,731 إن وجدت شياطين اخري بدون اذني سأعاقبكما 197 00:10:14,808 --> 00:10:17,721 لا بأس اتفقنا 198 00:10:18,979 --> 00:10:22,957 جلالتها الملكة روزموند تهتم بشدة 199 00:10:23,033 --> 00:10:27,327 بجميعكم ايها الكلاب القبيحة 200 00:10:27,404 --> 00:10:29,296 المنجم العلوي يعمل بكامل قوته 201 00:10:29,373 --> 00:10:31,790 والان هي الان افتتحت المنجم السفلي 202 00:10:31,801 --> 00:10:34,918 وتبحث عن عمال مخلصين 203 00:10:34,995 --> 00:10:36,545 مثلكم 204 00:10:36,621 --> 00:10:38,255 ستجنون المال 205 00:10:38,332 --> 00:10:39,974 وستأكلون 206 00:10:40,050 --> 00:10:41,725 وسترتدون ملابس فاخرة, 207 00:10:41,802 --> 00:10:44,478 ولا تفكروا اننا نحن السيدات لا نلاحظ 208 00:10:44,555 --> 00:10:48,557 لذا , تقدموا وسجلوا اسمائكم 209 00:10:48,633 --> 00:10:51,318 فلتحيا الملكة 210 00:10:55,491 --> 00:10:57,816 لا اري مدي نفع هذا يا امي 211 00:10:57,827 --> 00:10:59,568 بدفعنا لكل هؤلاء العمال 212 00:10:59,644 --> 00:11:01,278 خزانة الملكة ستدفع 213 00:11:01,355 --> 00:11:02,538 اجل , لكنه مالك صحيح؟ 214 00:11:02,614 --> 00:11:06,000 مانت , ايها الغبي الاحمق 215 00:11:06,076 --> 00:11:08,168 انني اقرض الملكة 216 00:11:08,245 --> 00:11:09,911 الوقت سيأتي 217 00:11:09,988 --> 00:11:12,497 حين استعيده كاملا بجانب البعض 218 00:11:18,764 --> 00:11:20,639 عفوا 219 00:11:28,932 --> 00:11:30,766 جيش الملكة سيكون افضل 220 00:11:30,842 --> 00:11:34,144 في قتال النظام الاساسي بعصا؟ 221 00:11:34,155 --> 00:11:35,771 اعتذر يا سيدتي 222 00:11:35,847 --> 00:11:38,866 لا تناديني بهذا 223 00:11:38,942 --> 00:11:42,569 انا مستشارة الملكة وانا وزيرة المالية 224 00:11:42,580 --> 00:11:43,862 اجل سيدتي ماذا؟ 225 00:11:43,873 --> 00:11:45,655 اجل سيدتي اجل 226 00:11:45,732 --> 00:11:47,699 ماذا تناديني؟ المستشارة 227 00:11:47,710 --> 00:11:50,285 سيدتي الوزيرة اجل؟ هذا صحيح 228 00:11:50,362 --> 00:11:54,214 اخرس, عد الي العمل لا مزيد من العملات المقتطعة 229 00:11:54,291 --> 00:11:56,050 انت تصنع هذا وكأنك عليك القتال به بنفسك 230 00:11:56,126 --> 00:11:58,218 لن ادفع ثمن هذا العمل 231 00:11:58,295 --> 00:11:59,928 مانت تعال الي هنا 232 00:12:05,252 --> 00:12:07,469 انت كنت تشير الي نقطة جيدة يا مانت 233 00:12:07,546 --> 00:12:09,721 حقا؟ اجل 234 00:12:09,732 --> 00:12:13,475 كنت تقول اننا لن نقدر علي تمويل هذا العمل بمفردنا 235 00:12:13,552 --> 00:12:15,560 حقا؟ 236 00:12:15,571 --> 00:12:18,897 وان الملكة تحتاج الي اموال ثابتة 237 00:12:18,908 --> 00:12:20,899 كي تعيد المال لنا 238 00:12:20,910 --> 00:12:22,484 هذا ما اقصده بالضبط 239 00:12:22,561 --> 00:12:25,987 اجل , بالطبع قصدت بكلمات كثيرة 240 00:12:26,064 --> 00:12:28,490 ولانها كانت فكرتك من يفعل هذا؟ 241 00:12:28,567 --> 00:12:33,921 لذا سأجعلك جامع الضرائب في المملكة 242 00:12:43,748 --> 00:12:45,924 انت بخير؟ 243 00:12:45,935 --> 00:12:48,435 اشتقت للخبز 244 00:12:48,512 --> 00:12:50,429 لا شئ آكله غير جرايلوك على الجانب الاخر 245 00:12:50,439 --> 00:12:54,266 اسمع جوين عرضت اتفاقاً 246 00:12:54,276 --> 00:12:56,518 نعيد فيكا وستحررك 247 00:12:56,595 --> 00:12:58,520 لا , لن اعيده 248 00:12:58,597 --> 00:13:00,197 اما هذا او ستتعفن هنا للابد 249 00:13:03,643 --> 00:13:06,027 تركت لك الصافرة 250 00:13:06,104 --> 00:13:07,621 استعمليها لاستدعاء فيكا وحرريني 251 00:13:07,698 --> 00:13:09,957 لن افعل هذا لمَ لا؟ 252 00:13:10,033 --> 00:13:11,792 هل ستقفين بجانب البشر علي قومك؟ 253 00:13:11,869 --> 00:13:13,618 احاول ان انقذ حياة فيكا 254 00:13:13,629 --> 00:13:16,797 إن اخرجك او لم يفعل حتي 255 00:13:16,874 --> 00:13:18,373 البشر سيطاردونه ويقتلونه بالنهاية 256 00:13:18,450 --> 00:13:20,625 اترين؟ هذا ما اقصده 257 00:13:20,636 --> 00:13:22,127 انهم يقتلون المخلوقات البريئة 258 00:13:22,138 --> 00:13:23,470 ليس إن عقدنا اتفاق مع الملكة 259 00:13:23,547 --> 00:13:27,299 ستدعني اعيده بأمان 260 00:13:27,309 --> 00:13:28,967 هل تثقين بهذه الملكة اكثر مني؟ 261 00:13:28,978 --> 00:13:30,936 اجل , افعل 262 00:13:31,013 --> 00:13:34,055 غير معقول 263 00:13:34,132 --> 00:13:36,316 انا لا اصدق بها قط لست مضطرا 264 00:13:36,393 --> 00:13:40,228 ثق بنفسك فقط اريد انقاذ فيكا 265 00:13:40,305 --> 00:13:41,938 لكنا لان المكان الوحيد الامن 266 00:13:42,015 --> 00:13:42,814 هو الجانب الاخر من البوابة 267 00:13:42,825 --> 00:13:45,567 اذن سيعيدوا كلانا 268 00:13:45,644 --> 00:13:46,943 هذا ما تريدينه بحق؟ 269 00:13:47,020 --> 00:13:50,122 انت محق سيروقني هذا 270 00:13:54,152 --> 00:13:56,336 لكن إن اعدتك من سيساعدني في استعمال المفتاح 271 00:13:56,413 --> 00:13:58,747 كي افتح القوة التي ستحرر قومنا؟ 272 00:14:02,586 --> 00:14:04,503 أهذا ما تريدينه؟ 273 00:14:04,513 --> 00:14:07,339 امي كانت لديها القوة لتعيد بلاك بلود الي الوطن 274 00:14:07,349 --> 00:14:10,184 لكنها لم تفعل ولا اعرف السبب 275 00:14:10,260 --> 00:14:12,269 احتاجك ان تساعدني في فهم هذا 276 00:14:15,933 --> 00:14:18,475 اعتقد ان الثقة لديها جانبين 277 00:14:18,552 --> 00:14:21,111 اجل , انها كذلك 278 00:15:18,278 --> 00:15:20,254 ايجا هالو , فيكا 279 00:15:23,033 --> 00:15:23,966 ايجا 280 00:15:27,912 --> 00:15:30,847 ايجا 281 00:15:42,427 --> 00:15:43,485 اسفة 282 00:15:45,022 --> 00:15:47,948 اعرف ما يعنيه الامر لك 283 00:15:48,025 --> 00:15:49,449 كنا سوياً لمدة اطول من حياتك 284 00:15:53,030 --> 00:15:54,496 ستجتمع به ثانية 285 00:16:01,571 --> 00:16:03,297 فعلت ما طلبتيه 286 00:16:06,135 --> 00:16:09,294 جيد 287 00:16:09,305 --> 00:16:11,305 اذن اعرف اين نجد القطعة المفقودة من المفتاح 288 00:16:27,156 --> 00:16:29,156 مرحبا 289 00:16:33,144 --> 00:16:35,111 تالن 290 00:16:35,188 --> 00:16:37,822 مرحبا , ما هذا؟ 291 00:16:37,833 --> 00:16:39,157 لا تريدها ان تري اننا سويا 292 00:16:39,168 --> 00:16:40,167 هذا خاطئ 293 00:16:53,090 --> 00:16:55,432 نحن معا هذا عظيم 294 00:16:55,509 --> 00:16:58,018 انتما مناسبان لبعضكما 295 00:17:01,339 --> 00:17:03,640 لست غاضبة؟ لم اغضب؟ 296 00:17:03,717 --> 00:17:05,317 غيورة؟ ليس بقدر قليل حتي 297 00:17:05,394 --> 00:17:08,311 جيد الان لان هذا تم تسويته 298 00:17:08,388 --> 00:17:11,031 اريد قارورة من مشروبك المميز 299 00:17:11,108 --> 00:17:12,282 المشروب الذي يجعل حواسك حادة 300 00:17:15,228 --> 00:17:17,654 هل يجب ان اقلق؟ ماذا يجري؟ 301 00:17:17,731 --> 00:17:19,948 سأخرج من المدينة لفترة 302 00:17:20,024 --> 00:17:21,991 صحيح انا سوف 303 00:17:22,068 --> 00:17:23,451 انظف المتجر هنا سوف اجلب اغراضي 304 00:17:23,528 --> 00:17:25,704 التوقيت ليس مثالياً 305 00:17:25,780 --> 00:17:26,996 جانزو , ليست هذه المرة 306 00:17:27,007 --> 00:17:28,456 لمَ لا؟ 307 00:17:28,533 --> 00:17:30,166 لديك امور مهمة تقومب ها 308 00:17:30,243 --> 00:17:32,719 عليك ان تجد علاج للـ بلاجولينجز 309 00:17:32,796 --> 00:17:34,721 و جوين تحتاج علي الاقل شخص تعتمد عليه 310 00:17:34,798 --> 00:17:37,641 عدا اني ليس لدي اذن الملكة صحيح؟ 311 00:17:40,646 --> 00:17:42,479 أليس لديك؟ 312 00:17:45,175 --> 00:17:46,641 كم مدة غيابك؟ 313 00:17:46,718 --> 00:17:48,235 لا اعرف 314 00:17:48,311 --> 00:17:50,186 لديك شئ جيد يجري هنا 315 00:17:50,263 --> 00:17:51,446 حاول ألا تفسده في وقت رحيلي 316 00:17:55,310 --> 00:17:56,827 وادعا 317 00:18:00,490 --> 00:18:02,541 الوداع 318 00:18:13,503 --> 00:18:14,970 اتركونا 319 00:18:16,456 --> 00:18:18,590 الملكة استدعتك 320 00:18:18,600 --> 00:18:20,216 انا مشغول الان 321 00:18:20,293 --> 00:18:22,010 مشغول بالعبث مع نفسك 322 00:18:22,086 --> 00:18:23,344 لدينا اتفاق يا توبن 323 00:18:23,355 --> 00:18:25,188 انه مشروب واحد 324 00:18:25,265 --> 00:18:26,773 اهذا مشروب واحد يستحق عندك اكثر 325 00:18:26,850 --> 00:18:29,726 من جعل ابنك ملكا؟ 326 00:18:29,803 --> 00:18:31,194 رأيت كيف تنظر لك 327 00:18:31,271 --> 00:18:32,854 عندما كنت تعمل خارج الجدار 328 00:18:32,931 --> 00:18:34,731 ربما لديك فرصة 329 00:18:34,808 --> 00:18:36,357 إن رأتك اي شئ غير ثملاً 330 00:18:36,434 --> 00:18:37,951 لم يجب ان اهتم؟ 331 00:18:38,028 --> 00:18:39,944 اعطيتها كل شئ لم؟ 332 00:18:39,955 --> 00:18:41,204 لانها تستحق هذا يا توبن 333 00:18:45,702 --> 00:18:48,036 جانزو 334 00:18:48,112 --> 00:18:49,954 اجل , عمة جيرتي؟ اعطيك تعليمات 335 00:18:49,965 --> 00:18:52,999 لا مزيد من المشروبات اسف, انه اكبر مني 336 00:18:53,076 --> 00:18:56,461 لديه موعد مع الملكة 337 00:18:56,472 --> 00:18:58,213 لا تقلقي, سأصنع دواء مميز 338 00:18:58,289 --> 00:19:00,715 يجعله يفيق 339 00:19:00,792 --> 00:19:02,717 ماذا افتقد يا جازو؟ 340 00:19:02,794 --> 00:19:04,260 ادعي جانزو هذا ما تفتقده 341 00:19:04,337 --> 00:19:08,473 حيال الملكة لماذا تكرهني؟ 342 00:19:08,484 --> 00:19:10,809 انها لا تفتح قلبها لك يا توبن 343 00:19:10,819 --> 00:19:13,645 السيدة فقدت حب حياتها للتو 344 00:19:13,721 --> 00:19:16,823 الجنود ليسوا الوحيدين من يرتدي اشياء مصفحة 345 00:19:16,900 --> 00:19:19,692 من كان؟ جاريت - 346 00:19:19,703 --> 00:19:22,496 قائد القاعدة؟ 347 00:19:22,572 --> 00:19:25,198 تقصد انهم كانوا 348 00:19:25,209 --> 00:19:27,450 سأعد الدواء المنشط الان 349 00:19:27,527 --> 00:19:31,496 سريعا يا قريبي قبل ان تذهب , اخر شئ 350 00:19:31,573 --> 00:19:35,583 ماذا كان المميز في جاريت هذا؟ 351 00:19:35,660 --> 00:19:39,137 كان لديه قلب طيب وحس بالواجب 352 00:19:41,958 --> 00:19:42,974 بالتوفيق في ايجاد هذا 353 00:19:52,343 --> 00:19:55,320 سيد توبن جلالتك 354 00:19:57,607 --> 00:20:00,033 يسرني انك قررت ان تعطيني فرصة اخري 355 00:20:00,110 --> 00:20:02,277 اجل , لا تقرأ الايماءة 356 00:20:02,353 --> 00:20:03,820 لقد رأيت عملك الجاد اليوم 357 00:20:03,897 --> 00:20:06,322 وانا اقدّره 358 00:20:06,399 --> 00:20:07,782 لقد وعد اني سأعمل لديك 359 00:20:07,859 --> 00:20:10,869 وانتوي الحفاظ عليه 360 00:20:10,879 --> 00:20:13,663 لهذا انت تستحق 361 00:20:13,740 --> 00:20:14,789 ان تعامل باحترام اكثر 362 00:20:14,866 --> 00:20:17,792 مما اظهرناه سابقاً 363 00:20:17,869 --> 00:20:20,303 اقدّر سماحتك 364 00:20:28,379 --> 00:20:30,805 لقد فتحت اخر مستودع لنبيذ الجنرال كالكوسار 365 00:20:30,882 --> 00:20:33,474 ارسلت في طلب خمر فاخر 366 00:20:33,551 --> 00:20:35,059 وانا واثقة انه سيعجبك 367 00:20:35,136 --> 00:20:38,980 اشكرك لكني لا احبه 368 00:20:39,057 --> 00:20:40,815 بارون؟ 369 00:20:40,892 --> 00:20:42,775 منذ متي اقلعت عن النبيذ الجيد؟ 370 00:20:42,786 --> 00:20:44,578 منذ ان قابلتك 371 00:20:44,654 --> 00:20:46,237 لابد انك تخدعني 372 00:20:46,248 --> 00:20:48,081 منذ هذا الصباح 373 00:20:48,158 --> 00:20:49,657 لا اشارك في الشرب 374 00:20:49,734 --> 00:20:53,286 انت مفاجئ 375 00:20:53,363 --> 00:20:56,039 في هذه الحالة يا نايا سأمتنع ايضا 376 00:20:56,115 --> 00:20:58,249 يبدو ان عليّ ان احتفظ بفطنتي 377 00:20:58,260 --> 00:21:00,251 هذه ربما تكون خدعة لربح اليد العليا 378 00:21:00,262 --> 00:21:02,253 لا يوجد شئ خادع هنا 379 00:21:02,264 --> 00:21:05,006 احاول ان اكون رجلا افضل 380 00:21:05,083 --> 00:21:06,674 وجرتروشا حدثتني بالامر 381 00:21:06,751 --> 00:21:08,551 اقدرّ هذا الصوت العنيد 382 00:21:08,628 --> 00:21:09,886 ستشتاق له عندما يختفي 383 00:21:09,897 --> 00:21:11,679 هل كان كالكوسار العجوز عنيدا بالنسبة لك؟ 384 00:21:11,756 --> 00:21:13,264 هو وابي كانا صديقين 385 00:21:13,341 --> 00:21:14,766 لقد احب المشروب الجيد حينها 386 00:21:14,776 --> 00:21:18,445 اجل , فعل لكن 387 00:21:18,521 --> 00:21:22,115 لا , كنت افكر في شخص اخر 388 00:21:22,192 --> 00:21:25,902 لا انتوي التضرع لكن 389 00:21:25,979 --> 00:21:27,904 سمعت انك فقدت شخصا مؤخرا 390 00:21:27,981 --> 00:21:29,530 قائدك 391 00:21:29,607 --> 00:21:30,949 جاريت اجل 392 00:21:30,959 --> 00:21:32,292 هل كنتما قريبين؟ 393 00:21:32,369 --> 00:21:35,370 كنا 394 00:21:35,446 --> 00:21:38,373 كنا اصدقاء منذ الطفولة 395 00:21:38,449 --> 00:21:39,633 اكثر من اصدقاء؟ 396 00:21:45,123 --> 00:21:48,883 اذن تؤسفني فجيعتك 397 00:21:48,960 --> 00:21:50,134 لنشرب في نخب جاريت 398 00:21:50,145 --> 00:21:52,387 مع هذا القدح المنعش والجميل 399 00:21:52,463 --> 00:21:55,357 من المياة 400 00:21:56,968 --> 00:21:58,726 كان ليوافق 401 00:21:58,803 --> 00:22:03,231 في نخب جاريت من قاتل النظام الاساسي 402 00:22:03,307 --> 00:22:05,241 بطل حقيقي لـ اوت بوست 403 00:22:09,313 --> 00:22:11,614 لماذا اتيت لمساعدتي توبن؟ 404 00:22:11,691 --> 00:22:14,826 لا اقرر إن كانت هذه شجاعة ام غباء 405 00:22:14,836 --> 00:22:17,078 كان علي فعل هذا 406 00:22:17,155 --> 00:22:19,956 انت اخر فرصة لنا ليتخلص العالم من النظام الاساسي 407 00:22:20,033 --> 00:22:22,175 ولماذا يهمك هذا 408 00:22:22,252 --> 00:22:24,002 نبيل ثري لم يخسر شئ في الانقلاب؟ 409 00:22:24,012 --> 00:22:27,463 لم يخسر شيء؟ انت احتفظت بقصورك 410 00:22:27,540 --> 00:22:29,349 وارضك وخادميك 411 00:22:32,262 --> 00:22:33,970 بعدما قُطع رأس عائلتك 412 00:22:34,047 --> 00:22:35,722 النظام الاساسي وقف عند قلعتنا 413 00:22:35,732 --> 00:22:37,181 ليطلب الولاء 414 00:22:37,192 --> 00:22:39,684 كنت بالثامنة فقط 415 00:22:39,695 --> 00:22:41,861 لكني شاهدت كيف ابي جثا علي ركبتيه 416 00:22:41,938 --> 00:22:44,990 وتعهد بولائه لهؤلاء الانذال 417 00:22:46,559 --> 00:22:48,034 ...وهم لا يزالون 418 00:22:50,780 --> 00:22:54,657 لقد قتلوا اختي امام الجميع 419 00:22:54,734 --> 00:22:57,335 ليذكروه بأصحاب الاحذية التي كان يلعقها 420 00:22:59,414 --> 00:23:00,663 اسفة 421 00:23:00,740 --> 00:23:03,291 اجل , كان يجب ان يقاتل 422 00:23:03,367 --> 00:23:05,593 لكنه كان خائفا جدا 423 00:23:05,670 --> 00:23:07,170 كان خائفا ان يخسر كل شئ 424 00:23:07,246 --> 00:23:11,725 ممتلكاته ومميزاته وارثه 425 00:23:11,801 --> 00:23:14,552 وفي النهاية خسر المزيد 426 00:23:14,563 --> 00:23:16,646 لا انتوي ان اقترف نفس الغلطة مثل ابي 427 00:23:16,723 --> 00:23:18,056 انتوي ان اقاتل 428 00:23:18,132 --> 00:23:19,265 انتقاماً من النظام الاساسي؟ 429 00:23:19,342 --> 00:23:21,309 لا 430 00:23:21,385 --> 00:23:23,737 لاكون قائد امين وشغوف 431 00:23:23,813 --> 00:23:26,314 عوضا عنهم 432 00:23:26,390 --> 00:23:27,615 هذا سيكون ارثي 433 00:23:30,728 --> 00:23:31,953 ارث جيد 434 00:23:41,757 --> 00:23:43,081 اتفهم انه كان خائن 435 00:23:43,091 --> 00:23:45,374 من وشى بـ جاريت اجل 436 00:23:45,451 --> 00:23:47,469 لقد شنقتموه , صحيح؟ لم نقبض عليه قط 437 00:23:47,545 --> 00:23:49,545 ويزرس كان يحقق 438 00:23:49,622 --> 00:23:52,048 لكن الان لم يصل خبرا منه ايضا 439 00:23:52,125 --> 00:23:54,934 اذن هناك خائن في وسطنا؟ 440 00:23:55,011 --> 00:23:57,103 سأحقق في القضية وسنشنق النذل 441 00:23:57,180 --> 00:23:59,814 انا بغاية الاسف 442 00:24:38,980 --> 00:24:41,806 الينور , هذا لا يناسبك 443 00:24:41,817 --> 00:24:44,559 الوقوف خلف الحانة مناسب اكثر لامرأة 444 00:24:44,635 --> 00:24:47,728 من نوعك احب المحادثات الصغيرة 445 00:24:47,805 --> 00:24:50,532 تعالي واجلسي هنا كي انظر اليك بالاسفل 446 00:24:57,190 --> 00:24:59,332 لعلمك , ثمة صديق ارسل لي رسالة من العاصمة 447 00:24:59,409 --> 00:25:02,618 موزع الكلبسوم خاصتك؟ صديق اخبرني ان - 448 00:25:02,695 --> 00:25:05,672 النظام الاساسي يعد خطط للتحرك 449 00:25:05,748 --> 00:25:09,175 لمهاجمة وتدمير الملكة 450 00:25:09,252 --> 00:25:11,210 وجميع من حولها 451 00:25:11,221 --> 00:25:13,513 ما هذه الخطة؟ 452 00:25:13,590 --> 00:25:16,924 افضل تخمين هو انهم يحشدون لتشكيل جيش هائل 453 00:25:17,001 --> 00:25:18,009 وسيهاجمونا قريبا جدا 454 00:25:18,019 --> 00:25:20,687 علينا ان نسرع الان 455 00:25:20,763 --> 00:25:22,138 اذن عليك ان تجعلي الملكة تقبل بأملها الوحيد 456 00:25:22,215 --> 00:25:25,349 في النصر ماذا ؟ الزواج بـ توبن؟ 457 00:25:25,360 --> 00:25:27,435 كلانا يعرف إن تزوجت هذا الاحمق 458 00:25:27,511 --> 00:25:29,103 لن يساعد 459 00:25:29,180 --> 00:25:31,698 بين جيوشك وجيوشي لسنا مناسبين 460 00:25:31,774 --> 00:25:34,692 لحشود النظام الاساسي 461 00:25:34,703 --> 00:25:36,944 اجل انت محقة 462 00:25:37,021 --> 00:25:38,487 هل سمعت خبرا عن النبلاء الاخرين؟ 463 00:25:38,564 --> 00:25:40,198 لا ولا خبر 464 00:25:40,208 --> 00:25:42,450 لا لا اظن انه سيكون هناك 465 00:25:42,526 --> 00:25:45,912 لكن إن تم اعلان الاتحاد بين توبن 466 00:25:45,988 --> 00:25:48,998 والملكة الاخرين سيأتون 467 00:25:49,075 --> 00:25:50,833 حتي حينه سيختفون في الظلال 468 00:25:50,910 --> 00:25:52,460 انهم مرتعبين من النظام الاساسي 469 00:25:52,536 --> 00:25:54,503 كي يكونوا اول من ينضم للملكة 470 00:25:54,580 --> 00:25:56,130 ماذا تقصدين؟ 471 00:25:56,207 --> 00:26:00,602 ادعم حليف وانت تدعمين زواج 472 00:26:03,381 --> 00:26:05,064 هل لديك فكرة ما؟ 473 00:26:05,141 --> 00:26:08,809 توبن لديه قريب مايلوس ايجسفورد 474 00:26:08,886 --> 00:26:12,313 لديه رجاله واراضيه لينافس خاصة توبن 475 00:26:12,390 --> 00:26:15,241 اتحاد رجاله معنا 476 00:26:15,318 --> 00:26:16,734 سيصنع قوة هائلة 477 00:26:16,745 --> 00:26:19,403 ما مدي اخلاصه للنظام الاساسي؟ 478 00:26:19,414 --> 00:26:22,415 جنود المعاهدة سرقوا ابراج غلاله في شتاء المجاعة 479 00:26:22,492 --> 00:26:24,325 قومه تضوروا حتي الجوع 480 00:26:24,402 --> 00:26:26,419 لا تجمعه صداقه بالنظام الاساسي 481 00:26:26,496 --> 00:26:28,871 انه يبدو مثاليا عدا امر وحيد 482 00:26:28,948 --> 00:26:31,958 اخر مرة تقابلوا توبن مزق ميلوس 483 00:26:31,968 --> 00:26:33,509 وهذا امر ودي 484 00:26:33,586 --> 00:26:34,669 مقارنه بالعداوة التي كانت بينهما 485 00:26:34,745 --> 00:26:38,264 يبدو ان توبن 486 00:26:38,341 --> 00:26:39,715 عليه ان يثبت قوته 487 00:26:39,792 --> 00:26:41,342 بالطريقة الوحيدة التي تحتسب 488 00:26:41,419 --> 00:26:43,728 ان يجثو علي ركبتيه 489 00:26:52,948 --> 00:26:55,231 لماذا نفعل هذا يا جانزو؟ 490 00:26:55,308 --> 00:26:56,524 لدي عمل اهم اقوم به 491 00:26:56,600 --> 00:26:58,192 ما المهم اكثر من 492 00:26:58,269 --> 00:26:59,860 معرفة كيفية علاج بلاجولينج يا مانت؟ 493 00:26:59,937 --> 00:27:02,280 مثل معرفة كيف تجمع الضرائب منهم 494 00:27:02,356 --> 00:27:05,032 لكن الطريقة الوحيدة لفعل هذا هي معالجتهم 495 00:27:05,109 --> 00:27:07,243 اتري؟ لا يسعك فرض ضرائب علي مرض الـ بلاجولنج 496 00:27:07,320 --> 00:27:11,080 لكنك يسعك اخذ الضرائب من بشري أواثق من هذا؟ - 497 00:27:11,157 --> 00:27:13,791 لم اكن اكثر تأكداً من شئ هكذا في حياتي 498 00:27:21,050 --> 00:27:24,269 هذا هو الامر صحيح 499 00:27:29,467 --> 00:27:30,984 هل تساءلت عن سبب خروج الـ بلاجولينج 500 00:27:31,060 --> 00:27:32,643 فقط بالليل يا مانت؟ 501 00:27:32,654 --> 00:27:33,811 الجو مخيف اكثر في الليل 502 00:27:33,822 --> 00:27:36,605 صحيح لكنها اجابة تافهه 503 00:27:36,682 --> 00:27:39,066 مرض البلاجولينج يتجنب ضوء الشمس هذا ما يفعله 504 00:27:39,143 --> 00:27:41,494 وهذا يا عزيزي ربما يكون حل لغز العلاج 505 00:27:41,571 --> 00:27:43,621 حل لغز العلاج 506 00:27:44,741 --> 00:27:46,207 حسنا 507 00:27:46,284 --> 00:27:49,252 حسنا 508 00:27:55,159 --> 00:27:56,834 ماذا الان؟ قيد البقية 509 00:27:56,845 --> 00:27:58,594 هيا 510 00:28:03,259 --> 00:28:04,759 لا تحتاج اي مساعدة صحيح؟ 511 00:28:04,835 --> 00:28:08,512 اجل, من اللطيف ان تقدم مساعدة هنا 512 00:28:08,523 --> 00:28:10,389 بروجان ليس هنا 513 00:28:10,466 --> 00:28:11,474 اجل 514 00:28:11,550 --> 00:28:12,859 ها نحن ذا 515 00:28:14,720 --> 00:28:17,688 مانت , هل سبق وحزت علي خليلة؟ 516 00:28:17,699 --> 00:28:18,773 لا 517 00:28:18,849 --> 00:28:20,691 لا , امي اخبرتني ألا افعل 518 00:28:20,702 --> 00:28:23,027 قالت انهم يستغلون طبيعتي اللطيفة 519 00:28:23,038 --> 00:28:25,204 غريب لم تقل هذا لي 520 00:28:25,281 --> 00:28:26,947 اجل, قالت انك لن تحظي بخليلة قط 521 00:28:27,024 --> 00:28:29,533 ماذا؟ اجل, قالت 522 00:28:29,544 --> 00:28:30,826 "سيكون يوم بارد في الجحيم" 523 00:28:30,903 --> 00:28:32,286 "قبل ان يحصل جانزو علي خليلة" 524 00:28:32,363 --> 00:28:33,954 هذا يكفي يا مانت اشكرك 525 00:28:33,965 --> 00:28:35,039 "لا يوجد فتاة واحدة" 526 00:28:35,116 --> 00:28:36,207 "في اوت بوست كلها لـ جانزو" 527 00:28:36,283 --> 00:28:38,334 انت كوميدي تماما اليوم صحيح؟ 528 00:28:38,411 --> 00:28:40,219 "سنضطر لنرسل الي العاصمة كي" مانت , يكفي 529 00:28:41,890 --> 00:28:46,175 لماذا تسأل؟ لان تحب نايا؟ 530 00:28:46,252 --> 00:28:50,096 أهذا واضح؟ اجل 531 00:28:50,172 --> 00:28:53,066 انه حلم صغير 532 00:28:53,142 --> 00:28:54,975 انه حينما تنظر لي 533 00:28:55,052 --> 00:28:56,727 لا يوجد شخص اخر في العالم 534 00:28:56,738 --> 00:28:58,404 هل تعرف ما ارمي اليه؟ اجل 535 00:28:58,481 --> 00:29:02,441 اجل, اعرف كيف يبدو هذا 536 00:29:02,518 --> 00:29:04,568 لا , لا اعرف كيف يبدو 537 00:29:04,579 --> 00:29:07,747 تباً , ربما يوما ما سأصل الي هناك 538 00:29:07,824 --> 00:29:10,291 سأعطيك بعض النصائح 539 00:29:10,368 --> 00:29:11,617 الان ماذا؟ 540 00:29:11,694 --> 00:29:12,993 الان سندع الشمس تقوم بسحرها 541 00:29:20,169 --> 00:29:24,380 عفوا يا انسة رسائل لجلالتها 542 00:29:24,391 --> 00:29:26,382 اجل , اشكرك سآخذها 543 00:29:26,393 --> 00:29:32,012 اخر واحدة مرسلة لك 544 00:29:32,089 --> 00:29:34,941 اجل اشكرك 545 00:30:17,059 --> 00:30:19,518 بارون كيف اساعدك؟ 546 00:30:19,529 --> 00:30:21,487 هل لديك سجل لكل رسالة 547 00:30:21,564 --> 00:30:23,364 تأتي وتخرج من اوت بوست؟ اجل سيدي 548 00:30:23,441 --> 00:30:26,534 المارشال ويزرس جعلني اصنع دفترا 549 00:30:28,354 --> 00:30:30,997 هل هناك شئ غير عادي هنا؟ لا سيدي 550 00:30:36,695 --> 00:30:38,588 سأحقق في القضية وسنشنق النذل 551 00:30:40,675 --> 00:30:42,550 انا بغاية الاسف 552 00:30:47,015 --> 00:30:49,137 هل قرأت رسائل احدهم من قبل؟ 553 00:30:49,172 --> 00:30:49,548 لا سيدي 554 00:30:49,559 --> 00:30:51,133 كل شئ يكون مختوماً 555 00:30:51,210 --> 00:30:53,511 وهذه الرسالة لـ نايا من اين جاءت؟ 556 00:30:53,521 --> 00:30:56,314 العاصمة يا سيدي 557 00:30:58,359 --> 00:31:01,268 المرة القادمة التي تحصل علي رسالة لـ نايا احضرها لي 558 00:31:01,345 --> 00:31:03,112 حاضر سيدي اتفقنا؟ 559 00:31:14,692 --> 00:31:16,367 هل تود مقابلة الملكة؟ لا 560 00:31:16,377 --> 00:31:20,371 اردت ان اتحدث معك انت جديدة هنا , صحيح؟ 561 00:31:20,381 --> 00:31:24,050 ليس بحق انا جديدة علي خدمة الملكة 562 00:31:24,126 --> 00:31:27,127 وقبل هذا؟ 563 00:31:27,204 --> 00:31:31,382 قمت بعمل متواضع حول المدينة 564 00:31:31,392 --> 00:31:32,883 من اين انت؟ 565 00:31:32,894 --> 00:31:34,635 ملجأ ميم العاصمة 566 00:31:34,712 --> 00:31:37,104 انت تنحدرين من عائلة فقيرة 567 00:31:39,425 --> 00:31:42,643 حصلت علي رسالة بالامس من اين جاءت؟ 568 00:31:42,720 --> 00:31:45,062 ماذا تريد مني يا سيدي؟ 569 00:31:45,073 --> 00:31:48,607 من ارسلها لك؟ كانت من اختي 570 00:31:48,684 --> 00:31:51,485 امي تحتضر 571 00:31:51,562 --> 00:31:54,363 هذا امر مميز 572 00:31:54,440 --> 00:31:56,916 فتاتان من ملجأ ميم تقرآن وتكتبان 573 00:31:56,993 --> 00:31:59,210 لابد ان امك فخورة 574 00:32:01,664 --> 00:32:04,707 كنا فقراء وليس جهلاء 575 00:32:04,783 --> 00:32:06,926 لدي اعمال اقوم بها 576 00:32:17,254 --> 00:32:20,723 نايا , خلت اني سأدهشك 577 00:32:20,799 --> 00:32:22,433 هل تريدين التنزه خارج الجدار معي؟ 578 00:32:22,443 --> 00:32:24,184 الان ليس وقت مناسب يا جانزو 579 00:32:24,261 --> 00:32:25,436 هيا سنتملص للحظات 580 00:32:25,446 --> 00:32:27,855 جانزو , لا استطيع 581 00:32:27,931 --> 00:32:29,231 ثمة قبلة لك 582 00:32:29,308 --> 00:32:30,941 جانزو , لا استطيع فعل كل شئ لك 583 00:32:30,952 --> 00:32:32,326 في هذه اللحظة 584 00:32:36,774 --> 00:32:37,498 لكني احضرت لك زهورا 585 00:32:40,962 --> 00:32:44,797 هذا طريق ممهد جيدا 586 00:32:44,874 --> 00:32:47,291 انه اسرع طريق بين اوت بوست و العاصمة 587 00:32:47,302 --> 00:32:50,136 كل التجار وقوافل الدعم تستعمله 588 00:32:50,212 --> 00:32:52,963 أهذة من نذهب اليها؟ العاصمة؟ 589 00:32:52,974 --> 00:32:54,465 لا 590 00:32:54,475 --> 00:32:56,350 سنترك هذ الطريق قريبا 591 00:32:59,814 --> 00:33:04,391 هذا الهواء لا تعرفين مدي جودته 592 00:33:04,468 --> 00:33:06,268 في الجانب الاخر يختنق المرء من الرماد 593 00:33:06,345 --> 00:33:09,271 عليك تغطية وجهك كي تخرجي 594 00:33:09,348 --> 00:33:12,775 هذه الارض قاحلة مقارنة بالقرية التي ترعرعت فيها 595 00:33:12,851 --> 00:33:14,285 أهي ما نقصدها؟ 596 00:33:16,313 --> 00:33:18,497 لا مكان اخر 597 00:33:21,002 --> 00:33:23,002 الان لاننا ابتعدنا عن اوت بوست 598 00:33:23,079 --> 00:33:25,046 حان الوقت لاعادة فيكا انه يحب مكانه 599 00:33:26,365 --> 00:33:28,540 لا 600 00:33:28,617 --> 00:33:31,794 فكري بالمتاعب التي سنحظي بها علي هذا الطريق 601 00:33:31,870 --> 00:33:34,838 اللصوص والذئاب والنظام الاساسي 602 00:33:34,849 --> 00:33:37,016 فيكا سيحمينا سنحمي انفسنا 603 00:33:37,093 --> 00:33:39,518 يسعه الصيد لنا يحضر لنا الطعام 604 00:33:39,595 --> 00:33:40,519 اقسمت ل جوين 605 00:33:40,596 --> 00:33:42,388 اذن؟ انت عصيتها من قبل 606 00:33:42,398 --> 00:33:44,306 انه ليس مشابه لنقض عهدي 607 00:33:44,383 --> 00:33:46,308 ابرمت اتفاقا لتحريرك بحقك 608 00:33:46,385 --> 00:33:49,028 القسم جيد للشخص الذي يصنع من اجله 609 00:33:49,105 --> 00:33:50,521 وملكتك تعتقد ان كل لو كيري وحوش 610 00:33:50,597 --> 00:33:51,739 ربما هم كذلك 611 00:33:51,816 --> 00:33:53,816 اول لو كيري استدعيته 612 00:33:53,892 --> 00:33:55,484 قتل اناس ابرياء لتعذيبي 613 00:33:55,561 --> 00:33:58,779 بافنورو؟ 614 00:33:58,856 --> 00:34:00,781 لقد اصطاد لوحده لم يكن لديه اي وحوش 615 00:34:00,858 --> 00:34:04,118 يدهشني انك روضتيه 616 00:34:04,194 --> 00:34:06,370 فيكا سيفعل ما آمره به 617 00:34:06,381 --> 00:34:08,130 لن يؤذي احدا طالما قطعت عهدا 618 00:34:12,202 --> 00:34:14,378 تعتقدين ان الملكة والنظام الاساسي معارضين 619 00:34:14,389 --> 00:34:17,131 لان احدهما اقل ظلما من الاخر 620 00:34:17,207 --> 00:34:19,883 لكن كلاهما سيطردونا هذا نفس الشئ 621 00:34:19,894 --> 00:34:21,719 ملكتك ستفعل هذا باسم حماية قومها 622 00:34:21,729 --> 00:34:26,273 أليس هذا يجعلها ملكة صالحة؟ ربما للبشر 623 00:34:26,350 --> 00:34:29,643 لكن البلاك بلود لن يرحب بهم بينهم 624 00:34:29,720 --> 00:34:32,855 من في السلطة سيخاف منا لاننا مختلفين 625 00:34:32,931 --> 00:34:35,315 المملكة كبيرة 626 00:34:35,392 --> 00:34:37,076 هناك مكان لجميعنا 627 00:34:39,580 --> 00:34:41,697 يوما ما قريب ستضطري ان تختاري جانب يا تالن 628 00:34:41,774 --> 00:34:43,907 اتمني عندما يحين هذا اليوم 629 00:34:43,918 --> 00:34:45,835 ان نقف سوياً 630 00:34:59,750 --> 00:35:02,885 جلالتك استرعي انتباهي انك 631 00:35:02,961 --> 00:35:04,762 لم تفحصي حقولي 632 00:35:04,772 --> 00:35:06,680 انا واثق ان العامة يريدون رؤية الملكة 633 00:35:06,691 --> 00:35:07,931 بقدر هؤلاء الاثرياء 634 00:35:07,942 --> 00:35:09,442 هلا تنضمي لي في جولة؟ 635 00:35:09,518 --> 00:35:12,153 سأتعامل مع الاثرياء 636 00:35:16,951 --> 00:35:18,159 مثالي 637 00:35:58,767 --> 00:36:01,735 ها هي مملكتي 638 00:36:01,812 --> 00:36:04,780 بالتأكيد رأت اياما افضل 639 00:36:04,857 --> 00:36:07,783 هراء 640 00:36:07,860 --> 00:36:09,660 اعتقد انها جمال تام 641 00:36:09,670 --> 00:36:12,663 اتطلع لان اعرف الكثير عنها 642 00:36:12,673 --> 00:36:13,914 يفترض ان تنظر هناك 643 00:36:13,991 --> 00:36:16,675 لا, يسرني ان انظر اليك 644 00:36:16,752 --> 00:36:18,836 هل تحاول التودد لي؟ 645 00:36:18,846 --> 00:36:21,797 هذا يعتمد علي شئ أهذا ينجح؟ 646 00:36:21,808 --> 00:36:24,391 ربما قليلا 647 00:36:27,838 --> 00:36:29,021 لعلمك, هناك شئ اخر يسعك فعله لي 648 00:36:29,098 --> 00:36:31,023 سمّيه , جلالتك 649 00:36:31,100 --> 00:36:36,770 اصنع السلام مع قريبك مايلوس 650 00:36:36,847 --> 00:36:40,190 ابدا لديه جيش كبير وهو من دمك 651 00:36:40,201 --> 00:36:42,243 قومكما متشابهان 652 00:36:42,319 --> 00:36:45,487 اذن وحدوهم قومي ربما يكونوا مشابهين 653 00:36:45,564 --> 00:36:48,532 لكنه اسوء من الثعبان 654 00:36:48,543 --> 00:36:52,035 اجل , مستشارتي قالت ان هناك عداوة بينكما؟ 655 00:36:52,046 --> 00:36:55,330 جده كان حثالة وابيه كان حثالة و مايلوس ليس مختلفاً 656 00:36:55,407 --> 00:36:58,884 لا نحتاج لحلفاء مثله اجل , لكننا نحتاج لحلفاء 657 00:36:58,961 --> 00:37:03,380 لذا إن لم يكن هو , فمن يكون؟ اي شخص اخر 658 00:37:03,391 --> 00:37:05,132 ما الاهانة التي أرتكبت؟ 659 00:37:05,208 --> 00:37:07,885 جده بني جدار علي ارض جدي 660 00:37:07,895 --> 00:37:09,895 وزعم انها له 661 00:37:09,972 --> 00:37:14,349 جدي هدم جداره وخاضا حرباً 662 00:37:14,426 --> 00:37:20,355 حرب الجد الامور التي نرثها 663 00:37:20,432 --> 00:37:22,357 إن كنت اتذكر من دروس التاريخ 664 00:37:22,434 --> 00:37:25,578 فأبيك صنع السلام بالواقع لكنه لم يتحدث عنه 665 00:37:25,654 --> 00:37:28,080 هل هناك جريمة اخري أرتكبت بعد هذا لا اعرفها؟ 666 00:37:28,157 --> 00:37:31,575 لا و هل ارتكب مايلوس اي اذية؟ 667 00:37:31,586 --> 00:37:35,078 انه ثعبان هل فعل شيئا؟ 668 00:37:35,089 --> 00:37:38,373 لا يمكن الوثوق به انه يريد ارضي 669 00:37:38,450 --> 00:37:41,710 يمكن اصلاح النزاعات يا توبن 670 00:37:41,787 --> 00:37:44,338 اعطه الارض المتنازع عليها 671 00:37:44,414 --> 00:37:46,757 في مقابل اعلان دعمه 672 00:37:46,833 --> 00:37:49,676 اريدك ان تبلع كبريائك 673 00:37:49,753 --> 00:37:53,096 هذا يا سيدي 674 00:37:53,107 --> 00:37:54,890 هو اعظم هبة تقدمها لملكتك 675 00:37:54,967 --> 00:37:56,859 رجالي ربما يخسروا ايمانهم بي 676 00:37:56,936 --> 00:38:00,112 اقنعهم انه نصر وليس استسلام 677 00:38:02,116 --> 00:38:04,408 انت شخص مغاير يا رزموند 678 00:38:11,992 --> 00:38:14,701 الجولة كانت مبهجة 679 00:38:14,778 --> 00:38:17,371 وتوبن قال انه سيحاول ويصنع اصلاحات مع قريبه مايلوس 680 00:38:17,447 --> 00:38:19,206 إن نجح اذن النبيل الاخر ربما 681 00:38:19,282 --> 00:38:22,793 يقدم خدماته ويصطف خلفنا 682 00:38:22,803 --> 00:38:25,420 لكن يجب ان نتصرف بسرعة 683 00:38:25,497 --> 00:38:27,214 إن عرف النظام الاساسي 684 00:38:27,290 --> 00:38:29,058 اذن سيتحركون بسرعة لايقافنا 685 00:38:32,221 --> 00:38:34,638 انت صامتة هذه الامسية 686 00:38:34,715 --> 00:38:36,431 اعتذر يا سيدتي 687 00:38:36,508 --> 00:38:38,943 انني سابحة في افكاري 688 00:38:49,830 --> 00:38:52,447 سنخيم هنا 689 00:38:52,524 --> 00:38:53,707 انها بلدة جيدة للصيد 690 00:38:56,671 --> 00:38:58,453 هلا تصطاد لنا شيئا لنأكله؟ 691 00:38:58,530 --> 00:39:00,005 ونوفر المؤن؟ 692 00:39:00,082 --> 00:39:02,174 انني اقوم بصيدي وفيكا في جانبي 693 00:39:02,251 --> 00:39:03,834 تقصد ان فيكا يقوم بكل الصيد وانت 694 00:39:03,844 --> 00:39:06,011 في جانبه لا, هذا ليس ما انا 695 00:39:06,088 --> 00:39:08,013 هلا تضرم نارا علي الاقل؟ 696 00:39:08,090 --> 00:39:09,515 ام هل فيكا يفعل هذا لك ايضا؟ 697 00:40:06,598 --> 00:40:09,149 جاريت؟ 698 00:40:09,226 --> 00:40:11,076 تالن ماذا تفعلين هنا؟ 699 00:40:11,153 --> 00:40:16,081 انت حي خلت انك مت