1
00:00:42,688 --> 00:00:43,833
Tenemos un oficial caído.
2
00:00:43,857 --> 00:00:47,160
Oficial caído. Necesitamos
un médico de inmediato.
3
00:02:52,919 --> 00:02:54,154
- Jódete.
- No!
4
00:05:21,633 --> 00:05:24,646
Muy fuerte. Muy impresionado,
5
00:05:24,670 --> 00:05:26,849
por la forma en que te
arrastraste por ese pasillo.
6
00:05:26,873 --> 00:05:29,075
Sólo respira, tranquilo.
7
00:05:33,813 --> 00:05:35,858
Ahora, sé que es doloroso,
8
00:05:35,882 --> 00:05:40,453
pero te rompiste varios puntos
cuando te caíste de la camilla.
9
00:05:43,156 --> 00:05:45,735
Sabía que eras un
luchador cuando te encontré.
10
00:05:45,759 --> 00:05:48,037
Sigue luchando.
11
00:05:48,061 --> 00:05:50,973
Ahora, ten paciencia conmigo
un momento. Sé que esto...
12
00:05:50,997 --> 00:05:52,764
Sé que duele...
13
00:05:55,268 --> 00:06:00,872
...pero el dolor
significa que estás vivo.
14
00:06:01,908 --> 00:06:03,509
Confía en mí.
15
00:06:26,266 --> 00:06:28,144
Hola.
16
00:06:28,168 --> 00:06:30,069
¿Cómo estás hoy?
17
00:06:33,039 --> 00:06:35,341
¿Puedes decir algo?
18
00:06:42,882 --> 00:06:45,194
Estás mejorando cada día.
19
00:06:45,218 --> 00:06:48,030
Ahora, si no te
importa, voy a tener que
20
00:06:48,054 --> 00:06:50,366
atender a la joven
por un momento,
21
00:06:50,390 --> 00:06:52,891
y luego hablaremos. ¿De acuerdo?
22
00:06:54,027 --> 00:06:55,962
Aquí estamos.
23
00:06:56,963 --> 00:06:58,741
Encantador.
24
00:06:58,765 --> 00:07:01,277
Bien.
25
00:07:01,301 --> 00:07:05,004
Ahora bien, veamos
qué tenemos aquí.
26
00:07:06,172 --> 00:07:08,184
Creo que un poco
de rehabilitación
27
00:07:08,208 --> 00:07:10,052
podría estar en
orden hoy, ¿no crees?
28
00:07:10,076 --> 00:07:12,011
¿Puedes intentar
mover esto un poco?
29
00:07:13,179 --> 00:07:16,449
Sólo pequeños
movimientos, nada grande.
30
00:07:17,717 --> 00:07:19,218
Aquí vamos.
31
00:07:21,254 --> 00:07:25,258
Oh, bien, eso es bueno.
32
00:07:26,326 --> 00:07:29,738
Como dije, pequeños
y simples movimientos.
33
00:07:29,762 --> 00:07:31,140
El dolor es algo bueno,
34
00:07:31,164 --> 00:07:34,009
significa que te
estás curando, ¿sí?
35
00:07:34,033 --> 00:07:36,345
Inténtalo de nuevo. Así es.
36
00:07:36,369 --> 00:07:38,638
Vamos.
37
00:07:39,973 --> 00:07:41,717
Vamos.
38
00:07:41,741 --> 00:07:42,818
Ahora.
39
00:07:42,842 --> 00:07:44,944
Mira...
40
00:07:48,047 --> 00:07:50,550
Debo haber juzgado
mal tu progreso.
41
00:07:51,885 --> 00:07:53,729
Mi error.
42
00:07:53,753 --> 00:07:54,864
Bien.
43
00:07:54,888 --> 00:07:57,099
No te asustes.
44
00:07:57,123 --> 00:08:00,236
Sólo te estoy arropando.
45
00:08:00,260 --> 00:08:03,739
No podemos dejar que estos
puntos se abran de nuevo, ¿verdad?
46
00:08:03,763 --> 00:08:05,932
Sí, claro.
47
00:08:07,400 --> 00:08:10,103
No te vayas, ya vuelvo.
48
00:09:15,835 --> 00:09:17,146
Creo que estás en rehabilitación
49
00:09:17,170 --> 00:09:18,781
en tus propias
manos, ¿no es así?
50
00:09:18,805 --> 00:09:23,309
Supongo que debería estar enfadado,
pero no lo estoy contigo.
51
00:09:24,310 --> 00:09:25,821
Lo siento.
52
00:09:25,845 --> 00:09:27,980
Tengo que hacer que
te mejores, muchacho.
53
00:09:41,995 --> 00:09:44,173
Le abriré la garganta,
54
00:09:44,197 --> 00:09:45,565
si eso es a lo que se llega.
55
00:09:47,467 --> 00:09:49,135
¿Hola?
56
00:10:03,916 --> 00:10:05,451
No te hagas daño.
57
00:10:06,953 --> 00:10:08,754
Has estado fuera durante días.
58
00:10:09,622 --> 00:10:12,258
Necesito alguien
con quien hablar.
59
00:10:14,227 --> 00:10:16,195
¿Cómo te sientes?
60
00:10:23,336 --> 00:10:25,204
¿Puedes hablar?
61
00:10:28,941 --> 00:10:30,953
Bien, te haré preguntas,
62
00:10:30,977 --> 00:10:34,080
y asientes o sacudes la
cabeza para responder, ¿vale?
63
00:10:35,081 --> 00:10:36,616
¿Sabes dónde estamos?
64
00:10:38,551 --> 00:10:40,720
¿Qué piensas de
nuestro cuidador?
65
00:10:47,894 --> 00:10:50,596
Es una pregunta difícil
de responder, ¿no?
66
00:10:51,664 --> 00:10:53,432
¿Te gusta?
67
00:10:54,634 --> 00:10:57,646
Sigue diciéndome
que nos ha salvado.
68
00:10:57,670 --> 00:11:00,106
¿Sabes lo que nos pasó?
69
00:11:06,979 --> 00:11:09,549
¿Sabes quién soy?
70
00:11:35,942 --> 00:11:37,577
No.
71
00:11:45,284 --> 00:11:49,088
¿Tienes la suerte
de saber quién eres?
72
00:12:04,270 --> 00:12:06,215
Veo que no tienes...
73
00:12:06,239 --> 00:12:08,808
Ni idea de cuál podría
ser nuestra conexión.
74
00:12:09,609 --> 00:12:11,110
¿Extraños?
75
00:12:11,611 --> 00:12:13,746
¿Hermano, hermana?
76
00:12:15,515 --> 00:12:17,116
¿Esposo, esposa?
77
00:12:31,531 --> 00:12:34,109
Sabes, me gustaría reconocerte.
78
00:12:34,133 --> 00:12:36,679
Eres guapo.
79
00:12:36,703 --> 00:12:39,338
Me gustaría pensar
que lo recordaría.
80
00:12:44,377 --> 00:12:46,412
¿Cómo me veo?
81
00:12:47,714 --> 00:12:50,216
No sé por qué es
importante, pero lo es.
82
00:12:53,252 --> 00:12:54,596
¿Es malo?
83
00:12:54,620 --> 00:12:56,355
¿Estoy sólo...
84
00:13:15,241 --> 00:13:16,776
Joder.
85
00:14:04,223 --> 00:14:05,601
¿Oh?
86
00:14:05,625 --> 00:14:07,326
Hola, solecito.
87
00:14:10,162 --> 00:14:11,640
Ella está llegando.
88
00:14:11,664 --> 00:14:13,509
Los dos están llegando.
89
00:14:13,533 --> 00:14:16,937
Sí, es un milagro, un
verdadero milagro, ¿eh?
90
00:14:23,175 --> 00:14:28,223
Dicen que la limpieza está
al lado de la santidad, ¿eh?
91
00:14:28,247 --> 00:14:30,526
Por supuesto, si
sigues ese dicho,
92
00:14:30,550 --> 00:14:32,561
bueno, a juzgar por
las apariencias aquí,
93
00:14:32,585 --> 00:14:34,663
Soy un completo y
maldito ateo, ¿no?
94
00:14:37,223 --> 00:14:40,202
Sí, pero para estar seguros, es
difícil para un hombre de mi edad.
95
00:14:40,226 --> 00:14:41,670
Muy difícil.
96
00:14:41,694 --> 00:14:46,743
Pero por supuesto,
ahora que tengo compañía,
97
00:14:46,767 --> 00:14:50,569
bueno, tengo que mantener
mis apariencias, ¿no es así?
98
00:14:52,672 --> 00:14:53,883
Oh, cielos.
99
00:14:53,907 --> 00:14:55,508
¿Qué es eso?
100
00:14:57,510 --> 00:14:59,578
Echemos un vistazo a eso.
101
00:15:01,614 --> 00:15:03,516
Oh, querido, oh, querido.
102
00:15:04,617 --> 00:15:06,662
Me temo que voy
a tener que entrar.
103
00:15:06,686 --> 00:15:08,297
De lo contrario, te arriesgarás
104
00:15:08,321 --> 00:15:11,734
a una infección
bacteriana, amigo mío.
105
00:15:11,758 --> 00:15:14,136
Y no podemos tener eso, ¿verdad?
106
00:15:14,160 --> 00:15:15,571
Inspira.
107
00:15:15,595 --> 00:15:17,372
No, no, vamos.
108
00:15:17,396 --> 00:15:19,776
Lo sé, está bien, está bien.
109
00:15:19,800 --> 00:15:21,543
Vas a tener que bajar.
110
00:15:21,567 --> 00:15:23,211
Me temo que no
puedo tenerte despierto.
111
00:15:23,235 --> 00:15:24,580
Inspira.
112
00:15:24,604 --> 00:15:26,505
Inspira.
113
00:15:27,373 --> 00:15:28,774
Inspira.
114
00:15:58,504 --> 00:16:00,717
♪ Buenos días ♪
115
00:16:00,741 --> 00:16:02,575
♪ Buenos días ♪
116
00:16:06,379 --> 00:16:07,623
Hola,
117
00:16:07,647 --> 00:16:09,548
Ojos de ángel.
118
00:16:11,550 --> 00:16:13,796
Tiempo para algo
de comida, tal vez.
119
00:16:13,820 --> 00:16:15,932
Sé que no es gourmet,
120
00:16:15,956 --> 00:16:18,367
pero esta es mi
propia receta especial.
121
00:16:18,391 --> 00:16:22,638
Es una mezcla de algunas
hierbas caseras del jardín,
122
00:16:22,662 --> 00:16:25,307
verduras y algo de grano.
123
00:16:25,331 --> 00:16:27,275
Es todo lo que
necesitas para sanar,
124
00:16:27,299 --> 00:16:30,603
Entonces, ¿quién es el primero?
125
00:16:36,743 --> 00:16:38,644
¿Ni siquiera vas a intentarlo?
126
00:16:39,746 --> 00:16:41,724
Debes estar hambriento.
127
00:16:41,748 --> 00:16:43,760
¿No quieres intentarlo?
128
00:16:43,784 --> 00:16:45,862
Vamos.
129
00:16:45,886 --> 00:16:47,820
Vamos.
130
00:16:51,691 --> 00:16:54,369
Vamos, toma un bocado.
131
00:16:54,393 --> 00:16:55,470
Cómetelo.
132
00:16:55,494 --> 00:16:57,097
Métetelo en la boca.
133
00:17:01,968 --> 00:17:05,471
Creo que... Creo
que podría intentarlo.
134
00:17:12,311 --> 00:17:16,149
Maravilloso. Vamos a darte
una pequeña muestra. ¿Lista?
135
00:17:17,349 --> 00:17:21,553
Aquí vamos, una cucharadita, sí.
136
00:17:23,056 --> 00:17:25,400
Eso es muy amargo.
137
00:17:25,424 --> 00:17:27,704
Esa es la raíz del sello de oro.
138
00:17:27,728 --> 00:17:30,572
Eso sucede para combatir las
infecciones y los espasmos musculares.
139
00:17:30,596 --> 00:17:32,842
Quiero decir, cócteles
de drogas en estos días,
140
00:17:32,866 --> 00:17:35,343
todo el mundo quiere
tomar todas estas drogas
141
00:17:35,367 --> 00:17:37,046
sólo para pequeños
dolores y molestias.
142
00:17:37,070 --> 00:17:40,950
Pero tengo que decirte que la
tierra, la tierra es la respuesta.
143
00:17:40,974 --> 00:17:44,619
Tiene todo lo que necesitamos.
144
00:17:44,643 --> 00:17:46,723
Esta es una raíz de regaliz.
145
00:17:46,747 --> 00:17:52,061
Y fue inventada en
1750 antes de Cristo.
146
00:17:52,085 --> 00:17:55,430
Es conocido por sus
propiedades rejuvenecedoras,
147
00:17:55,454 --> 00:17:57,834
y es 50 veces más dulce
148
00:17:57,858 --> 00:17:59,618
que el azúcar
procesado. ¿Estáis listos?
149
00:18:02,796 --> 00:18:04,073
Es algo sorprendente.
150
00:18:04,097 --> 00:18:06,408
¿Ves?
151
00:18:06,432 --> 00:18:08,510
Me alegro de que
te guste. ¿Te gusta?
152
00:18:08,534 --> 00:18:10,713
- Es mejor.
- Lo es, ¿verdad?
153
00:18:10,737 --> 00:18:13,082
Quiero decir, mírame.
154
00:18:13,106 --> 00:18:16,686
Joder, me lo comeré.
155
00:18:16,710 --> 00:18:18,587
Pero voy a dejar
que sigas comiendo.
156
00:18:18,611 --> 00:18:21,423
Voy a tratar de alimentar a este
monstruo de aquí, ¿de acuerdo?
157
00:18:21,447 --> 00:18:24,794
Vamos a sacarte de estas
correas, de vuelta a lo salvaje.
158
00:18:24,818 --> 00:18:27,029
- Ya está. ¿Puedes agarrar eso?
- Si.
159
00:18:27,053 --> 00:18:28,865
Excelente.
160
00:18:28,889 --> 00:18:30,223
Ahora tú.
161
00:18:31,725 --> 00:18:32,993
Bien.
162
00:18:33,927 --> 00:18:35,104
Vamos.
163
00:18:35,128 --> 00:18:37,874
Póntelo en la boca.
Abre y ponlo en tu boca.
164
00:18:37,898 --> 00:18:40,499
Ábrelo y métetelo en la boca.
165
00:18:41,001 --> 00:18:44,747
Tienes que comer, ¿vale?
166
00:18:44,771 --> 00:18:46,916
Tienes que comer.
167
00:18:46,940 --> 00:18:49,651
Así es, vamos, abre.
168
00:18:49,675 --> 00:18:52,554
Tienes que comer.
169
00:18:52,578 --> 00:18:55,091
Vamos, métetelo en la
boca, métetelo en la boca.
170
00:18:55,115 --> 00:18:57,059
Así es, venga
uno, lo vas a hacer.
171
00:18:57,083 --> 00:18:58,717
Vamos. Abre.
172
00:18:59,953 --> 00:19:02,688
¡No te comportes así!
173
00:19:43,529 --> 00:19:46,732
Vamos. Vamos. Vamos.
174
00:19:53,006 --> 00:19:54,240
¡Sí!
175
00:19:55,541 --> 00:19:57,186
¡Sí!
176
00:19:57,210 --> 00:19:59,421
- Gracias a Dios.
- No lo hagas.
177
00:19:59,445 --> 00:20:01,656
Está bien. No pasa nada.
178
00:20:01,680 --> 00:20:03,283
Estás bien.
179
00:20:04,450 --> 00:20:06,095
Regresa. Vamos...
180
00:20:06,119 --> 00:20:08,854
Ven conmigo.
181
00:20:10,489 --> 00:20:12,434
Esta es la segunda vez
182
00:20:12,458 --> 00:20:16,229
He tenido que salvarte,
mi pequeño ángel.
183
00:20:18,932 --> 00:20:20,877
Vamos.
184
00:20:20,901 --> 00:20:23,112
Vamos a llevarte
de vuelta a la cama.
185
00:20:24,670 --> 00:20:27,984
Voy a dejar que te recompongas,
186
00:20:28,008 --> 00:20:32,611
y voy a ir a prepararme
para los eventos del día.
187
00:20:33,813 --> 00:20:36,015
¿Qué tienes planeado?
188
00:20:55,668 --> 00:20:57,545
¿Qué es este lugar?
189
00:20:57,569 --> 00:20:59,782
No me digas que nunca
has estado en un hospital.
190
00:20:59,806 --> 00:21:01,874
No como este.
191
00:21:09,849 --> 00:21:13,785
El primer paso es
siempre el más difícil.
192
00:21:22,028 --> 00:21:23,873
Vamos.
193
00:21:23,897 --> 00:21:25,908
De pie.
194
00:21:25,932 --> 00:21:27,677
¿Seguro de que
estamos listos para esto?
195
00:21:27,701 --> 00:21:29,211
Sí, sí. Vamos.
196
00:21:29,235 --> 00:21:31,714
Arriba, arriba, vamos.
197
00:21:31,738 --> 00:21:33,249
Eso es todo.
198
00:21:33,273 --> 00:21:35,084
Arriba.
199
00:21:35,108 --> 00:21:37,585
Eso es todo. Vamos.
200
00:21:37,609 --> 00:21:38,955
Vamos, pequeños pasos de bebé.
201
00:21:38,979 --> 00:21:42,692
Ya está. Ahora nos movemos.
202
00:21:42,716 --> 00:21:44,961
Un poco de terapia física hoy.
203
00:21:44,985 --> 00:21:45,861
Siéntate.
204
00:21:45,885 --> 00:21:47,730
Por aquí.
205
00:21:47,754 --> 00:21:49,732
- Este brazo...
- No puedo, no puedo, no puedo.
206
00:21:49,756 --> 00:21:51,633
...ahí dentro.
207
00:21:51,657 --> 00:21:53,135
Vamos. Arriba. Arriba.
208
00:21:53,159 --> 00:21:55,304
Este de ahí. Eso es bueno.
209
00:21:55,328 --> 00:21:56,872
Se trata de encontrar tu núcleo.
210
00:21:56,896 --> 00:21:59,574
Eso es bueno.
Movimientos simples.
211
00:21:59,598 --> 00:22:01,711
Ahora tú.
212
00:22:01,735 --> 00:22:06,916
Vamos a construir toda
la fuerza de la resistencia.
213
00:22:06,940 --> 00:22:11,911
Así que vamos a
movernos lentamente en...
214
00:22:12,712 --> 00:22:15,191
¿Ves lo que quiero decir?
215
00:22:15,215 --> 00:22:17,159
¿Te está ahogando eso?
216
00:22:17,183 --> 00:22:19,829
Tienes que empujar
hacia fuera, ¿no?
217
00:22:19,853 --> 00:22:20,896
Empuja hacia afuera.
218
00:22:20,920 --> 00:22:21,998
Te estoy ayudando.
219
00:22:22,022 --> 00:22:24,566
Empuja hacia afuera.
220
00:22:24,590 --> 00:22:26,459
Exhala.
221
00:22:28,094 --> 00:22:30,706
Eso es, muy bien.
222
00:22:30,730 --> 00:22:31,965
Y dentro.
223
00:22:32,698 --> 00:22:33,776
Vamos,
224
00:22:33,800 --> 00:22:35,177
puedes hacerlo un
poco mejor, ¿no?
225
00:22:35,201 --> 00:22:36,979
Eres un muchacho
grande y fuerte.
226
00:22:37,003 --> 00:22:38,714
Y fuera.
227
00:22:38,738 --> 00:22:41,150
Muy bien. Te estoy ayudando,
228
00:22:41,174 --> 00:22:44,177
pero esto es sobre
todo tú. Y de vuelta.
229
00:22:45,378 --> 00:22:47,180
Y fuera.
230
00:22:48,614 --> 00:22:50,917
Fuera, te estoy ayudando aquí.
231
00:22:51,918 --> 00:22:54,130
Dentro.
232
00:22:54,154 --> 00:22:55,698
Y fuera.
233
00:22:55,722 --> 00:22:57,066
Muy bien.
234
00:22:57,090 --> 00:22:58,734
Ahora vuelve a entrar.
235
00:22:58,758 --> 00:23:00,202
Es demasiado... Es
demasiado para él.
236
00:23:00,226 --> 00:23:01,461
Un poco más rápido ahora.
237
00:23:04,831 --> 00:23:08,277
Eso es todo, y fuera y dentro.
238
00:23:08,301 --> 00:23:10,312
- Y fuera, y dentro.
- ¡Por favor, detente!
239
00:23:10,336 --> 00:23:11,714
- Fuera.
- Es demasiado para él.
240
00:23:11,738 --> 00:23:14,073
Silencio. Más rápido.
241
00:23:15,208 --> 00:23:18,620
Dentro. Fuera. ¡Más rápido!
242
00:23:18,644 --> 00:23:20,179
¡Más rápido!
243
00:23:21,881 --> 00:23:23,225
¡Más rápido!
244
00:23:23,249 --> 00:23:25,952
¡Es demasiado! ¡Es demasiado!
245
00:23:40,400 --> 00:23:44,237
No te mentiré, estoy
246
00:23:45,371 --> 00:23:46,939
muy decepcionado.
247
00:23:59,685 --> 00:24:02,832
Sabes, tienes que
esforzarte un poco,
248
00:24:02,856 --> 00:24:04,834
de lo contrario
no vas a mejorar.
249
00:24:04,858 --> 00:24:07,226
¿Está bien? Entonces...
250
00:24:08,761 --> 00:24:11,064
Lo intentaremos de nuevo mañana.
251
00:24:34,020 --> 00:24:35,588
Aquí estamos.
252
00:24:37,390 --> 00:24:40,226
Creo que este podría ser
mi lugar favorito en la Tierra.
253
00:24:41,027 --> 00:24:44,340
Siempre es agradable salir.
254
00:24:44,364 --> 00:24:46,475
Estoy tan feliz de
compartirlo contigo.
255
00:24:49,002 --> 00:24:51,013
No le hagas caso.
256
00:24:51,037 --> 00:24:52,572
Es inofensivo.
257
00:24:53,873 --> 00:24:55,017
Buenos días.
258
00:24:55,041 --> 00:24:56,185
Hola.
259
00:24:56,209 --> 00:24:58,077
La Bella Durmiente.
260
00:24:59,212 --> 00:25:00,913
Hola.
261
00:25:01,848 --> 00:25:03,392
Hola.
262
00:25:03,416 --> 00:25:05,461
Quiero darle la bienvenida a
263
00:25:05,485 --> 00:25:07,196
mi propio pedacito de paraíso.
264
00:25:07,220 --> 00:25:09,322
¿No es hermoso?
265
00:25:11,891 --> 00:25:14,303
Es encantador.
266
00:25:14,327 --> 00:25:15,962
Sí.
267
00:25:17,030 --> 00:25:18,398
¿Y tú?
268
00:25:27,307 --> 00:25:29,251
Ciertamente me
ayuda a sentirme mejor.
269
00:25:29,275 --> 00:25:31,754
No creo que sea
sólo el efecto placebo.
270
00:25:31,778 --> 00:25:34,323
El gimnasio simplemente
no es tan efectivo
271
00:25:34,347 --> 00:25:37,860
como un buen paseo a
la antigua en el desierto.
272
00:25:37,884 --> 00:25:40,529
Tomemos, por ejemplo, cada
una de estas plantas de aquí.
273
00:25:40,553 --> 00:25:43,232
Tienen varias
propiedades, que pueden
274
00:25:43,256 --> 00:25:48,771
...o sanar o tal vez dañar.
275
00:25:48,795 --> 00:25:52,365
¿Sería un buen momento para
hablar de cómo nos encontró?
276
00:25:55,435 --> 00:25:56,669
Sí.
277
00:25:57,570 --> 00:25:59,172
¿Por qué no?
278
00:26:00,240 --> 00:26:01,483
¿Qué es lo que recuerdas?
279
00:26:01,507 --> 00:26:03,886
Cuando me estaba
ahogando, una imagen me llegó.
280
00:26:03,910 --> 00:26:05,287
Fui atacada.
281
00:26:05,311 --> 00:26:06,555
Vaya.
282
00:26:06,579 --> 00:26:08,090
Un hombre con una máscara.
283
00:26:08,114 --> 00:26:11,293
Y él... Bueno, yo...
284
00:26:11,317 --> 00:26:12,585
¿Era eso...
285
00:26:14,454 --> 00:26:15,798
¿Eso fue qué?
286
00:26:15,822 --> 00:26:17,266
¿Yo?
287
00:26:17,290 --> 00:26:20,836
Por Dios, soy un poco viejo,
288
00:26:20,860 --> 00:26:22,004
para estar arrastrándose.
289
00:26:22,028 --> 00:26:25,097
No fuiste tu, ¿verdad, joven?
290
00:26:27,533 --> 00:26:29,245
Bueno, no estoy familiarizado
291
00:26:29,269 --> 00:26:31,947
con lo que pasó antes
de que te encontrara.
292
00:26:31,971 --> 00:26:34,817
Simplemente me encontré
contigo mucho después de eso.
293
00:26:34,841 --> 00:26:37,419
¿Hay algo más
que puedas recordar?
294
00:26:37,443 --> 00:26:38,754
No.
295
00:26:38,778 --> 00:26:41,090
Sabes, me encantaría que
pensaras en este lugar como
296
00:26:41,114 --> 00:26:42,448
...en casa.
297
00:26:45,151 --> 00:26:48,564
Es muy amable de tu parte.
298
00:26:48,588 --> 00:26:50,933
Pero creo que
299
00:26:50,957 --> 00:26:54,136
nos gustaría ir a nuestros
verdaderos hogares algún día.
300
00:26:54,160 --> 00:26:55,237
¿Y dónde está eso?
301
00:26:55,261 --> 00:26:57,039
Bueno, no lo sé exactamente.
302
00:26:57,063 --> 00:26:58,440
Todavía no, de todos modos.
303
00:26:58,464 --> 00:27:00,342
¿Y qué hay de ti, joven?
304
00:27:00,366 --> 00:27:01,701
¿De dónde eres?
305
00:27:03,436 --> 00:27:06,005
Es un mundo grande ahí fuera.
306
00:27:06,906 --> 00:27:10,219
Un mundo muy grande. ¿Por
dónde deberíamos empezar?
307
00:27:10,243 --> 00:27:12,354
Tal vez podría contarnos
cómo nos encontró.
308
00:27:12,378 --> 00:27:13,389
Tal vez...
309
00:27:13,413 --> 00:27:15,324
Tal vez podríamos
empezar a juntar las piezas.
310
00:27:15,348 --> 00:27:17,860
Bueno, no sé cómo llegaste
311
00:27:17,884 --> 00:27:19,128
en el estado en que te encontré.
312
00:27:19,152 --> 00:27:22,498
Sólo sé que tienes suerte de que me
haya cruzado contigo cuando lo hice.
313
00:27:22,522 --> 00:27:24,333
Más tiempo, y dudo
que estés aquí hoy.
314
00:27:24,357 --> 00:27:26,101
¿Teníamos alguna identificación?
315
00:27:26,125 --> 00:27:28,504
No. Ninguno en absoluto.
316
00:27:28,528 --> 00:27:31,940
Como dije, no estuve allí
por el cómo o el por qué,
317
00:27:31,964 --> 00:27:35,010
simplemente me presenté
para saber qué hacer ahora.
318
00:27:35,034 --> 00:27:36,445
¿Hay alguien a quien
podamos llamar?
319
00:27:36,469 --> 00:27:39,281
No, me temo que no.
Abrazo mi soledad.
320
00:27:39,305 --> 00:27:41,950
No uso teléfonos aquí.
321
00:27:41,974 --> 00:27:43,218
Yo... Bueno..,
322
00:27:43,242 --> 00:27:46,622
nos gustaría irnos.
323
00:27:46,646 --> 00:27:48,023
Pronto.
324
00:27:48,047 --> 00:27:50,182
La gente tiene que
estar buscándonos.
325
00:27:57,690 --> 00:28:00,226
¿Qué te hace decir eso?
326
00:28:02,428 --> 00:28:04,440
Es lo que la gente hace
cuando desapareces,
327
00:28:04,464 --> 00:28:07,910
llaman a la policía, te buscan.
328
00:28:07,934 --> 00:28:10,312
¿Así que ahora soy un criminal?
329
00:28:10,336 --> 00:28:11,380
No.
330
00:28:11,404 --> 00:28:12,948
Te estoy escondiendo.
331
00:28:12,972 --> 00:28:15,451
No es lo que quise
decir, es sólo...
332
00:28:15,475 --> 00:28:18,654
¿Sabías que si
permites que una sección
333
00:28:18,678 --> 00:28:21,123
de una planta para marchitarse,
334
00:28:21,147 --> 00:28:24,293
puede matar al
resto de la planta?
335
00:28:24,317 --> 00:28:29,056
Tienes que cortar
la parte podrida,
336
00:28:30,957 --> 00:28:34,860
de lo contrario, el resto se
marchitará, se enconará y morirá.
337
00:28:35,995 --> 00:28:37,306
Detente, por favor, no.
338
00:28:37,330 --> 00:28:38,631
¿Detener qué?
339
00:28:40,133 --> 00:28:41,534
¿Detener qué?
340
00:28:44,637 --> 00:28:47,340
¿Detener qué?
341
00:28:52,145 --> 00:28:54,213
¿No es este lugar...
342
00:28:56,215 --> 00:29:00,286
¿No sientes este lugar
como un hogar para ti?
343
00:29:02,155 --> 00:29:04,299
Realmente quiero que
te sientas como en casa.
344
00:29:04,323 --> 00:29:06,258
Sí. En casa.
345
00:29:07,326 --> 00:29:08,661
Sí.
346
00:29:10,363 --> 00:29:12,832
Este es el hogar. Hogar.
347
00:29:16,102 --> 00:29:17,370
Gracias.
348
00:29:18,638 --> 00:29:20,806
Sigamos adelante.
349
00:29:22,408 --> 00:29:24,377
¿Y qué hay de ti?
350
00:29:25,411 --> 00:29:27,213
¿Esta es tu casa?
351
00:29:37,056 --> 00:29:39,769
No me hagas esperar mi
respuesta, sólo responde.
352
00:29:39,793 --> 00:29:41,360
Sólo dilo.
353
00:29:42,695 --> 00:29:44,039
Di que...
354
00:29:44,063 --> 00:29:46,508
Debería decir lo que
tiene en mente, ¿no crees?
355
00:29:46,532 --> 00:29:48,501
Mira la forma en que me mira.
356
00:29:55,174 --> 00:29:57,653
Bueno, creo que
357
00:29:57,677 --> 00:30:00,088
alguien quiere unirse a mí
358
00:30:00,112 --> 00:30:02,314
en cortar las partes podridas,
359
00:30:03,583 --> 00:30:05,260
¿no es así?
360
00:30:05,284 --> 00:30:07,954
Ayudémosle, ¿sí?
361
00:30:13,059 --> 00:30:14,570
Así que vamos a darle
362
00:30:14,594 --> 00:30:17,439
al joven que quiere las tijeras.
363
00:30:17,463 --> 00:30:19,074
- No, no, no.
- Vamos.
364
00:30:19,098 --> 00:30:20,642
No. No.
365
00:30:20,666 --> 00:30:22,234
No.
366
00:30:22,736 --> 00:30:24,413
- Vamos.
- No, vale, para.
367
00:30:24,437 --> 00:30:25,481
- Vamos. Vamos.
- ¡Detente!
368
00:30:25,505 --> 00:30:28,250
- Detente. Por favor, vale, ¡para!
- Espera, espera.
369
00:30:28,274 --> 00:30:29,709
Ha renunciado. Ha renunciado.
370
00:30:31,577 --> 00:30:32,822
No, basta.
371
00:30:32,846 --> 00:30:34,122
Basta ya.
372
00:30:34,146 --> 00:30:35,257
No soy yo, es él.
373
00:30:35,281 --> 00:30:38,952
¡No! ¡No! Basta. No! Detente.
374
00:30:39,753 --> 00:30:41,063
Es él.
375
00:30:41,087 --> 00:30:43,432
No, no, para, para.
376
00:30:43,456 --> 00:30:45,300
Por favor, no lo hagas.
377
00:30:45,324 --> 00:30:47,369
- No. No.
- No. ¡Basta!
378
00:30:47,393 --> 00:30:48,771
- No es ella.
- Basta ya. No.
379
00:30:48,795 --> 00:30:49,806
- No! No!
- No ella!
380
00:30:49,830 --> 00:30:52,641
- ¡Detente! ¡Ayuda! ¡Déjenme salir!
- No.
381
00:30:52,665 --> 00:30:54,476
- ¡Detente!
- ¡Detente!
382
00:30:54,500 --> 00:30:55,410
Mira lo que hace..
383
00:30:55,434 --> 00:30:57,646
- ¡Detente! ¡Detente!
- No! No!
384
00:30:57,670 --> 00:30:59,481
No, ¡detente!
385
00:30:59,505 --> 00:31:00,582
¡Ayuda!
386
00:31:00,606 --> 00:31:02,217
¡Alto, que alguien me ayude!
387
00:31:02,241 --> 00:31:04,410
¡Ayuda! ¡Detente!
388
00:31:06,279 --> 00:31:07,857
Casa.
389
00:31:07,881 --> 00:31:09,281
¿Qué?
390
00:31:12,886 --> 00:31:14,487
Casa.
391
00:31:19,826 --> 00:31:21,103
¡Habla!
392
00:31:21,127 --> 00:31:23,295
¡Finalmente habla!
393
00:31:25,431 --> 00:31:26,933
Esto es el hogar.
394
00:31:34,173 --> 00:31:37,309
Somos familia.
395
00:32:05,237 --> 00:32:08,718
Hemos tenido un día muy largo.
396
00:32:08,742 --> 00:32:12,478
Voy a recetarles a los dos
una buena noche de sueño.
397
00:32:13,279 --> 00:32:14,891
Algunas flores
encantadoras aquí.
398
00:32:14,915 --> 00:32:18,160
Te despertarás por la
mañana y verás esto.
399
00:32:18,184 --> 00:32:23,165
Siento lo de hoy, pero
no ha sido culpa mía.
400
00:32:23,189 --> 00:32:24,466
Sólo tienes que saber
401
00:32:24,490 --> 00:32:26,936
que realmente estoy
tratando de cuidarte.
402
00:32:26,960 --> 00:32:28,894
Estoy haciendo lo
mejor que puedo.
403
00:32:34,233 --> 00:32:35,745
Así que..,
404
00:32:35,769 --> 00:32:37,703
vamos a tener una
buena noche de sueño,
405
00:32:39,405 --> 00:32:41,851
y vamos a empezar
de nuevo por la mañana.
406
00:32:41,875 --> 00:32:43,542
Buenas noches.
407
00:32:45,378 --> 00:32:49,358
Cuidado con que los bichos no
muerdan. Si lo hacen, coge un zapato,
408
00:32:49,382 --> 00:32:51,750
...y les pegas hasta que
queden negros y azules.
409
00:33:12,304 --> 00:33:13,783
¿Estás bien?
410
00:33:13,807 --> 00:33:15,075
Sí.
411
00:33:15,842 --> 00:33:18,487
Estoy bien, supongo.
412
00:33:18,511 --> 00:33:19,856
Sabes que nos va a matar.
413
00:33:19,880 --> 00:33:21,590
Pero nos salvó.
414
00:33:21,614 --> 00:33:23,425
¿No estabas en el jardín?
415
00:33:23,449 --> 00:33:24,727
Sigues haciéndole enojar.
416
00:33:24,751 --> 00:33:25,828
Tienes que ser más agradable.
417
00:33:25,852 --> 00:33:27,329
Estamos vivos gracias a él.
418
00:33:27,353 --> 00:33:28,865
¿Estamos vivos gracias a él?
419
00:33:28,889 --> 00:33:31,400
Me trajo de vuelta esta mañana.
420
00:33:31,424 --> 00:33:33,635
¿Por qué haría eso, y
luego querría matarme?
421
00:33:33,659 --> 00:33:36,338
¿Hablas en serio?
422
00:33:36,362 --> 00:33:37,572
No lo sé, ¿vale?
423
00:33:37,596 --> 00:33:39,709
Pero sé lo que vi,
y alguien me atacó.
424
00:33:39,733 --> 00:33:40,943
Sí, él.
425
00:33:40,967 --> 00:33:43,012
No, no fue él.
426
00:33:43,036 --> 00:33:44,379
No fui yo.
427
00:33:44,403 --> 00:33:45,871
Nunca dije eso.
428
00:33:46,707 --> 00:33:48,707
Sí, bueno, lo estás insinuando.
429
00:33:52,344 --> 00:33:55,447
¿Has pensado en
quién podrías ser?
430
00:33:57,017 --> 00:33:58,584
No.
431
00:33:59,552 --> 00:34:01,420
No, no tengo nada.
432
00:34:07,526 --> 00:34:09,129
Me siento como si tuviera hijos.
433
00:34:10,864 --> 00:34:13,599
No puedo ver sus caras, pero...
434
00:34:19,338 --> 00:34:21,975
Por lo que sé, puede
que me gusten los niños.
435
00:34:28,414 --> 00:34:30,760
Alguien tiene que
estar buscándonos,
436
00:34:30,784 --> 00:34:32,394
y hasta que aparezcan,
437
00:34:32,418 --> 00:34:34,329
hagamos lo mejor
para ser amables.
438
00:34:34,353 --> 00:34:35,765
No estoy convencido de eso.
439
00:34:35,789 --> 00:34:37,967
Bueno, la alternativa es
que sigas haciéndole enojar,
440
00:34:37,991 --> 00:34:40,126
y, ¿cómo va eso hasta ahora?
441
00:34:43,562 --> 00:34:45,507
Sabes, tienes un
tatuaje en el hombro.
442
00:34:45,531 --> 00:34:47,167
¿De qué es eso?
443
00:34:49,836 --> 00:34:51,379
Mierda, mira eso.
444
00:34:51,403 --> 00:34:52,749
¿No te suena?
445
00:34:52,773 --> 00:34:54,583
Mira, no necesito saber
quién soy para saber
446
00:34:54,607 --> 00:34:56,719
que no debería estar aquí.
447
00:34:56,743 --> 00:34:58,711
Y no me voy a quedar.
448
00:35:02,716 --> 00:35:04,794
¿Cómo vas a salir si
ni siquiera vas a comer?
449
00:35:04,818 --> 00:35:06,829
Me comeré su comida de mierda.
450
00:35:06,853 --> 00:35:09,966
"Sí, señor, no, señor", para que
mis brazos y piernas funcionen,
451
00:35:09,990 --> 00:35:11,666
y luego me iré de aquí.
452
00:35:11,690 --> 00:35:13,568
¿Cómo?
453
00:35:13,592 --> 00:35:15,594
Nosotros somos dos, y él uno.
454
00:35:20,633 --> 00:35:21,844
¿Quieres quedarte aquí?
455
00:35:21,868 --> 00:35:23,103
Bien.
456
00:35:24,503 --> 00:35:26,872
Un día te despertarás
y yo me habré ido.
457
00:35:30,609 --> 00:35:31,911
¿Vienes?
458
00:35:36,582 --> 00:35:38,550
Sí, tú vienes.
459
00:36:07,613 --> 00:36:10,760
♪ Buenos días, buenos
días Buenos días ♪
460
00:36:10,784 --> 00:36:13,930
Sí, sí,
461
00:36:13,954 --> 00:36:19,534
parece que he desarrollado
una piel bastante fina
462
00:36:19,558 --> 00:36:23,873
después de todos
estos años de estar solo.
463
00:36:25,131 --> 00:36:26,008
Si, nosotros...
464
00:36:26,032 --> 00:36:28,778
Estas inyecciones pueden
arreglar cualquier cosa.
465
00:36:28,802 --> 00:36:31,071
Créeme. Lo sé, lo sé.
466
00:36:31,972 --> 00:36:33,339
Buena chica.
467
00:36:34,207 --> 00:36:36,608
Lo mismo para
el joven caballero.
468
00:36:40,646 --> 00:36:43,016
Todo lo que
necesitamos para el día.
469
00:37:09,642 --> 00:37:11,854
La Tierra nos ha bendecido
470
00:37:11,878 --> 00:37:14,623
con todas estas cosas
hermosas y milagrosas.
471
00:37:14,647 --> 00:37:17,683
La vida es una bendición.
La vida no debe ser
472
00:37:20,186 --> 00:37:21,831
pisoteada.
473
00:37:21,855 --> 00:37:23,632
Y yo...
474
00:37:23,656 --> 00:37:25,600
Sólo esperaba
poder compartir eso
475
00:37:25,624 --> 00:37:27,837
contigo.
476
00:37:27,861 --> 00:37:31,763
Y que habría alguna medida
de respeto y admiración
477
00:37:32,564 --> 00:37:34,968
para el mundo, y para...
478
00:37:38,204 --> 00:37:39,115
A mí.
479
00:37:39,139 --> 00:37:42,550
Pero encuentro que en
cambio, soy recibido con
480
00:37:42,574 --> 00:37:45,922
frío y calculado silencio,
481
00:37:45,946 --> 00:37:48,691
y miradas fijas,
482
00:37:48,715 --> 00:37:55,031
y desprecio, y el
juicio de mis inferiores.
483
00:37:55,055 --> 00:37:59,101
Todo lo que hice fue
vestirte y alimentarte.
484
00:37:59,125 --> 00:38:01,603
De hecho,
485
00:38:01,627 --> 00:38:04,763
No desayunaste ayer, ¿verdad?
486
00:38:08,168 --> 00:38:09,903
Toma tu desayuno.
487
00:38:11,537 --> 00:38:15,241
Y en cuanto a ti, he
preparado un plato especial.
488
00:38:16,810 --> 00:38:18,344
Ahora, a comer.
489
00:38:20,747 --> 00:38:23,283
Buen chico.
490
00:38:24,751 --> 00:38:26,594
Otra.
491
00:38:26,618 --> 00:38:28,288
Abre bien la boca.
492
00:38:28,989 --> 00:38:30,456
Eso es todo.
493
00:38:31,657 --> 00:38:33,159
Y otra.
494
00:38:39,665 --> 00:38:41,134
Ahora bien.
495
00:38:43,602 --> 00:38:45,781
- ¿Cómo está?
- Es delicioso.
496
00:38:45,805 --> 00:38:47,240
¿Es así?
497
00:38:50,642 --> 00:38:53,146
¿En una escala del 1 al 10?
498
00:39:02,654 --> 00:39:04,100
Las semillas hacen su efecto.
499
00:39:04,124 --> 00:39:05,167
¿Qué le estás haciendo?
500
00:39:05,191 --> 00:39:07,003
Un simple y leve paralítico,
501
00:39:07,027 --> 00:39:08,670
sólo para asegurarme de que come
502
00:39:08,694 --> 00:39:10,039
tanto como quiero que coma.
503
00:39:10,063 --> 00:39:11,273
No necesitabas hacer esto.
504
00:39:11,297 --> 00:39:13,309
Quería comer. Iba a comer.
505
00:39:13,333 --> 00:39:14,677
Ya lo hemos hablado.
506
00:39:14,701 --> 00:39:16,212
Oh, hablaste de ello, ¿verdad?
507
00:39:16,236 --> 00:39:18,681
Hablaste de ello.
508
00:39:18,705 --> 00:39:21,250
Bueno, pongamos un
poco más de comida
509
00:39:21,274 --> 00:39:23,686
en esa boca tan
activa que tienes.
510
00:39:23,710 --> 00:39:26,022
Así es.
511
00:39:26,046 --> 00:39:29,781
Alguien tiene un gran
apetito hoy, ¿no es así? Así es.
512
00:39:32,385 --> 00:39:34,330
Come.
513
00:39:34,354 --> 00:39:36,956
Un poco más de comer y
un poco menos de hablar.
514
00:39:47,400 --> 00:39:49,011
Cuanto antes tu sangre bombee,
515
00:39:49,035 --> 00:39:52,114
más rápido la toxina se
moverá a través de tu sistema.
516
00:39:52,138 --> 00:39:55,818
Sigue moviéndote y estarás bien.
517
00:39:55,842 --> 00:39:58,054
Bien.
518
00:39:58,078 --> 00:40:00,389
Y ahora tú.
519
00:40:00,413 --> 00:40:02,858
¿Crees que serás capaz de
mantenerte en pie por ti misma?
520
00:40:02,882 --> 00:40:04,994
Un mundo nuevo y valiente.
521
00:40:05,018 --> 00:40:06,896
Ya está.
522
00:40:06,920 --> 00:40:09,331
Maravilloso. Eso es todo.
523
00:40:09,355 --> 00:40:11,000
Eso es excelente.
524
00:40:11,024 --> 00:40:15,004
Vamos a desnudarte, ¿sí?
525
00:40:15,028 --> 00:40:17,139
Por favor, no, por favor...
526
00:40:17,163 --> 00:40:20,209
Tonterías, soy médico.
527
00:40:20,233 --> 00:40:23,569
Y he visto cada
centímetro de tu cuerpo.
528
00:40:27,440 --> 00:40:30,510
Ven aquí. Siéntate en mi regazo.
529
00:40:31,244 --> 00:40:32,388
Eso es todo.
530
00:40:32,412 --> 00:40:33,845
Buena chica.
531
00:40:35,248 --> 00:40:37,050
Muy bien.
532
00:40:43,089 --> 00:40:46,959
Algún día, muy pronto,
te contaré todo sobre mí.
533
00:40:51,364 --> 00:40:53,466
Hagamos que te limpies, ¿sí?
534
00:40:54,834 --> 00:40:57,136
Vamos a hacerte fresca
como una margarita.
535
00:40:58,171 --> 00:41:01,074
Eres un espécimen maravilloso.
536
00:41:01,975 --> 00:41:04,787
Estoy muy, muy
orgulloso de tu progreso.
537
00:41:04,811 --> 00:41:07,213
¿Está bien?
538
00:41:17,490 --> 00:41:20,736
Sabes, yo era un niño solitario.
539
00:41:20,760 --> 00:41:22,595
Mi padre era médico.
540
00:41:23,296 --> 00:41:24,740
Era un neurocirujano.
541
00:41:24,764 --> 00:41:28,477
El primer neurocirujano
que fue capaz de hacer
542
00:41:28,501 --> 00:41:31,347
un trasplante de
cerebro en un chimpancé.
543
00:41:31,371 --> 00:41:32,948
Era un hombre brillante.
544
00:41:32,972 --> 00:41:35,217
Un genio, en realidad.
545
00:41:35,241 --> 00:41:37,343
Oh, mira eso.
546
00:41:47,353 --> 00:41:49,498
Está en problemas. Creo que
tenemos que ver cómo está.
547
00:41:49,522 --> 00:41:53,802
Cuando él se calla, entonces
está en problemas.
548
00:41:53,826 --> 00:41:56,872
Hasta entonces, cálmate.
549
00:41:56,896 --> 00:41:59,041
Todo está bien.
550
00:41:59,065 --> 00:42:00,933
Te estamos haciendo
agradable y limpia.
551
00:42:01,467 --> 00:42:03,445
Fresca como una margarita.
552
00:42:03,469 --> 00:42:05,905
¿Qué pasa?
553
00:42:07,941 --> 00:42:10,042
¿Qué pasa?
554
00:42:27,193 --> 00:42:29,028
Iré a buscar una toalla.
555
00:42:34,334 --> 00:42:38,237
No hagas nada que yo no haría.
556
00:42:43,409 --> 00:42:46,956
Tienes razón. Tenemos que salir de
aquí. Va a matar a uno de nosotros.
557
00:42:46,980 --> 00:42:49,282
Sí, yo.
558
00:43:32,325 --> 00:43:34,126
Muy bien, vamos.
559
00:43:40,533 --> 00:43:42,201
¿Qué cojones es esto?
560
00:43:55,515 --> 00:43:57,626
Pueden correr.
561
00:43:57,650 --> 00:44:00,929
Pueden correr como
ratas en un laberinto,
562
00:44:00,953 --> 00:44:04,524
pero no hay salida de aquí.
563
00:44:12,098 --> 00:44:14,367
Tengan miedo de la oscuridad.
564
00:44:15,168 --> 00:44:17,613
Tengan mucho miedo
565
00:44:17,637 --> 00:44:23,342
de... la... oscuridad.
566
00:44:28,948 --> 00:44:30,483
¿Estás bien?
567
00:44:32,085 --> 00:44:33,486
¿Hola?
568
00:44:34,220 --> 00:44:36,188
¿Dónde estás?
569
00:44:39,025 --> 00:44:40,536
Por favor, respóndeme.
570
00:44:40,560 --> 00:44:42,104
Aquí abajo.
571
00:44:42,128 --> 00:44:44,764
Veo algo. Ven aquí.
572
00:44:46,566 --> 00:44:48,234
Ven aquí abajo.
573
00:44:53,206 --> 00:44:55,174
¿Qué mierda?
574
00:45:26,372 --> 00:45:29,385
Pito, pito, pito...
575
00:45:29,409 --> 00:45:30,810
...ma.
576
00:45:32,979 --> 00:45:34,747
Tengo una niña pequeña.
577
00:45:36,717 --> 00:45:38,217
¿Qué?
578
00:45:38,719 --> 00:45:40,786
Una niña pequeña.
579
00:45:44,424 --> 00:45:47,536
Y ella está ahí
fuera, buscándome.
580
00:45:47,560 --> 00:45:50,172
Oye. Respira. Quédate conmigo.
581
00:45:50,196 --> 00:45:51,673
- Bien.
- Tengo que llegar a ella.
582
00:45:51,697 --> 00:45:53,041
- Bien.
- Necesito...
583
00:45:53,065 --> 00:45:56,168
Bien, respira.
Respira.
584
00:45:57,637 --> 00:45:58,748
Te voy a sacar de aquí.
585
00:45:58,772 --> 00:46:00,439
¿Está bien?
586
00:46:01,340 --> 00:46:02,985
- ¿De acuerdo? Lo prometo.
- Prometido.
587
00:46:03,009 --> 00:46:04,620
Si quieres verla,
tenemos que salir.
588
00:46:04,644 --> 00:46:06,312
Tengo que salir.
Tengo que salir.
589
00:46:11,184 --> 00:46:12,361
Muy bien.
590
00:46:12,385 --> 00:46:14,196
Juguemos a ese juego.
591
00:46:14,220 --> 00:46:15,431
Vamos.
592
00:46:15,455 --> 00:46:17,723
Esconderse y buscar.
593
00:46:32,205 --> 00:46:36,518
Puede que no te guste
lo que veas ahí abajo.
594
00:46:36,542 --> 00:46:38,310
Mierda.
595
00:46:54,527 --> 00:46:57,797
Listo o no, aquí voy.
596
00:47:05,538 --> 00:47:08,116
Aquí hay una. ¿Qué mierda?
597
00:47:08,140 --> 00:47:09,341
Joder.
598
00:47:10,576 --> 00:47:12,689
Así que es esto, o es...
599
00:47:12,713 --> 00:47:14,480
Está bien.
600
00:47:54,487 --> 00:47:55,855
Lo siento.
601
00:49:03,456 --> 00:49:06,759
¿Qué pasa? Es como
un álbum familiar.
602
00:49:10,363 --> 00:49:11,673
¿Qué es lo que buscas?
603
00:49:11,697 --> 00:49:15,301
Cualquier cosa que hará después de
que termine de tomarnos las fotos.
604
00:49:37,356 --> 00:49:39,501
- Vamos, vamos.
- No.
605
00:49:39,525 --> 00:49:41,493
Vámonos de aquí. Vamos.
606
00:49:43,462 --> 00:49:45,764
¿Dónde estás?
607
00:49:46,800 --> 00:49:48,734
¿Dónde estás?
608
00:50:12,793 --> 00:50:13,994
¡Adelante!
609
00:50:24,570 --> 00:50:26,572
Vámonos. Vámonos.
610
00:50:29,910 --> 00:50:32,587
♪ ¿No quieres
venir a tomar el té? ♪
611
00:50:32,611 --> 00:50:36,625
♪ Ven el próximo
sábado a las 3:30 ♪
612
00:50:36,649 --> 00:50:39,661
♪ Panqueques, pasteles de té ♪
613
00:50:39,685 --> 00:50:42,497
♪ Todo lo que necesitas ♪
614
00:50:42,521 --> 00:50:47,726
♪ Ven el próximo
sábado a las 3:30 ♪
615
00:50:49,029 --> 00:50:51,064
No le importará.
616
00:50:51,965 --> 00:50:54,443
Así es.
617
00:50:54,467 --> 00:50:55,734
Duerme ahora.
618
00:50:57,804 --> 00:51:01,573
♪ Ally, bally, ally bally bee ♪
619
00:51:02,541 --> 00:51:05,722
♪ Sentado en la
rodilla de tu mamá ♪
620
00:51:05,746 --> 00:51:09,215
♪ Llorando por una
pequeña burbuja ♪
621
00:51:13,686 --> 00:51:17,790
♪ Compra algunos
dulces de Coulter ♪
622
00:51:40,479 --> 00:51:43,525
A veces también hay
belleza en la destrucción.
623
00:51:43,549 --> 00:51:44,659
¿Sabes quién dijo eso?
624
00:51:44,683 --> 00:51:46,561
Bakunin, un gran filósofo ruso.
625
00:51:46,585 --> 00:51:47,897
¡Gran filósofo ruso!
626
00:51:47,921 --> 00:51:49,598
Y he llegado a la
conclusión de que
627
00:51:49,622 --> 00:51:52,458
hay algo malo con ese
tipo de allí en su cabeza.
628
00:51:54,460 --> 00:52:00,109
Así que vamos a
cambiar las cosas.
629
00:52:00,133 --> 00:52:03,746
Quiero decir, he intentado con todas
mis fuerzas hacerle sentir como en casa.
630
00:52:03,770 --> 00:52:06,015
No lo aceptará, ¿entiendes?
631
00:52:06,039 --> 00:52:07,216
No puede llegar a un acuerdo.
632
00:52:07,240 --> 00:52:09,719
Sólo que, no como tú, has
llegado a un acuerdo con todo esto.
633
00:52:09,743 --> 00:52:10,953
Tu lo entiendes...
634
00:52:10,977 --> 00:52:13,723
que no hay que salir de este
lugar a menos que yo lo inicie.
635
00:52:13,747 --> 00:52:14,857
¿No es eso correcto?
636
00:52:14,881 --> 00:52:16,125
Vas a tener que decirme algo.
637
00:52:16,149 --> 00:52:17,592
Vas a tener que hablar conmigo...
638
00:52:17,616 --> 00:52:19,695
Quiero decir, tengo
que confiar en ti.
639
00:52:19,719 --> 00:52:23,065
Tengo que saber que esta
unión impía ha terminado.
640
00:52:23,089 --> 00:52:24,599
Vas a tener que hablar conmigo.
641
00:52:24,623 --> 00:52:25,667
Dime qué hace.
642
00:52:25,691 --> 00:52:26,836
cuando salgo de la habitación
643
00:52:26,860 --> 00:52:28,037
y apago las luces.
644
00:52:28,061 --> 00:52:30,372
¿Qué pasa en ese momento?
645
00:52:30,396 --> 00:52:31,841
Dime.
646
00:52:31,865 --> 00:52:33,066
¡Ahora!
647
00:52:36,937 --> 00:52:41,807
Cuando apago la
luz, ¿qué te dice?
648
00:52:46,545 --> 00:52:48,181
Honestamente.
649
00:52:52,786 --> 00:52:54,620
Él conspira.
650
00:52:57,590 --> 00:52:59,926
Él planea en contra de usted.
651
00:53:03,696 --> 00:53:05,607
Y tú, ¿qué haces?
652
00:53:05,631 --> 00:53:07,475
¿Qué haces?
653
00:53:07,499 --> 00:53:09,035
Le escucho.
654
00:53:13,639 --> 00:53:15,108
Y lo siento.
655
00:53:18,712 --> 00:53:20,980
Lo siento, lo siento.
656
00:53:21,982 --> 00:53:23,615
Bien.
657
00:53:24,150 --> 00:53:26,428
Ahora me vas a ayudar, ¿vale?
658
00:53:26,452 --> 00:53:27,662
Me vas a ayudar a decidir
659
00:53:27,686 --> 00:53:29,621
lo que le vamos a hacer, ¿vale?
660
00:53:30,991 --> 00:53:32,691
Podría dejarle ciego.
661
00:53:35,694 --> 00:53:37,606
¿Sí? ¿Haremos eso?
662
00:53:37,630 --> 00:53:38,975
¿Qué opinas?
663
00:53:38,999 --> 00:53:41,201
¿Castración?
664
00:53:43,837 --> 00:53:45,681
También puedo...
665
00:53:45,705 --> 00:53:47,149
Podría matarlo.
666
00:53:47,173 --> 00:53:50,086
¡Dime lo que quieres!
667
00:53:51,845 --> 00:53:54,214
¿Qué tal si lo hago callar?
668
00:53:55,849 --> 00:53:58,828
Sólo cállalo.
669
00:53:58,852 --> 00:54:00,786
Sólo cállalo.
670
00:54:07,060 --> 00:54:11,140
¿Y no volverás a escuchar
ninguna de sus conspiraciones?
671
00:54:11,164 --> 00:54:13,366
No. No.
672
00:54:14,701 --> 00:54:17,880
¿Vas a volver a entrar en
la guardería alguna vez?
673
00:54:17,904 --> 00:54:19,015
No lo haré.
674
00:54:19,039 --> 00:54:21,684
Sí, dilo, "no lo haré", ¿qué?
675
00:54:21,708 --> 00:54:24,687
No volveré a entrar
en la guardería.
676
00:54:24,711 --> 00:54:27,189
¿Vas a escucharme?
677
00:54:27,213 --> 00:54:28,891
¿Vas a contarme todo
678
00:54:28,915 --> 00:54:31,593
que está en esa
pequeña cabeza tuya?
679
00:54:31,617 --> 00:54:32,851
Sí.
680
00:54:34,120 --> 00:54:35,888
¡Dilo!
681
00:54:36,622 --> 00:54:38,690
Tengo una hija.
682
00:54:45,832 --> 00:54:48,077
Por favor, ayúdame a
encontrar a mi pequeña.
683
00:54:48,101 --> 00:54:49,611
Sí, por supuesto.
684
00:54:49,635 --> 00:54:51,247
En primer lugar, voy a darte
685
00:54:51,271 --> 00:54:53,351
algo que ha pasado
a través de mi familia
686
00:54:54,174 --> 00:54:56,686
durante generaciones
y generaciones.
687
00:54:56,710 --> 00:55:01,347
Y pertenecen a alguien
muy especial para mí.
688
00:55:02,916 --> 00:55:06,885
Esta es una pequeña
recompensa por tu lealtad hacia mí.
689
00:55:11,725 --> 00:55:13,326
Ahí lo tienes.
690
00:55:14,995 --> 00:55:16,429
¿Qué dices?
691
00:55:19,933 --> 00:55:21,434
Gracias.
692
00:55:25,138 --> 00:55:27,083
Ahora bien, no creo que
693
00:55:27,107 --> 00:55:30,052
realmente quieras
ver esto, querida,
694
00:55:30,076 --> 00:55:32,620
así que vas a tomar
una pequeña siesta.
695
00:55:32,644 --> 00:55:34,247
Inspira.
696
00:55:37,117 --> 00:55:38,952
Y dentro.
697
00:55:40,720 --> 00:55:42,021
Y dentro.
698
00:55:52,766 --> 00:55:54,143
Estará bien.
699
00:55:54,167 --> 00:55:57,645
Estaremos bien, estaremos bien.
700
00:55:57,669 --> 00:56:00,806
Estaremos bien, estaremos bien.
701
00:56:01,741 --> 00:56:04,586
Oh, estaremos
bien, estaremos bien.
702
00:56:04,610 --> 00:56:07,957
Estaremos bien, estaremos bien.
703
00:56:07,981 --> 00:56:11,817
Estaremos bien, estaremos bien.
704
00:56:13,853 --> 00:56:16,289
Estaremos bien, estaremos bien.
705
00:56:25,065 --> 00:56:27,133
¡Ta-da!
706
00:56:36,142 --> 00:56:37,944
Míralo.
707
00:56:41,848 --> 00:56:45,294
Ahora es como un pequeño y
tranquilo cachorro entrenado en casa,
708
00:56:45,318 --> 00:56:46,986
¿no es así?
709
00:56:50,689 --> 00:56:52,802
Y así aprendimos hoy
710
00:56:52,826 --> 00:56:55,137
que las acciones tienen
consecuencias. Repite.
711
00:56:55,161 --> 00:56:57,363
Las acciones tienen
consecuencias.
712
00:56:59,732 --> 00:57:03,412
Él habla, tú escuchas, yo actúo.
713
00:57:03,436 --> 00:57:05,647
Él habla, y yo escucho.
714
00:57:05,671 --> 00:57:07,307
No más.
715
00:57:08,208 --> 00:57:10,986
Somos uno, tú y yo.
716
00:57:11,010 --> 00:57:14,690
Mira esos pequeños y hermosos
pendientes que tienes ahora.
717
00:57:14,714 --> 00:57:17,816
- Son hermosas. Dame una sonrisa.
718
00:57:39,139 --> 00:57:41,884
Necesito que me
aconsejes un poco.
719
00:57:41,908 --> 00:57:46,055
Verás, no estoy seguro de que su
boca sea lo suficientemente buena.
720
00:57:46,079 --> 00:57:47,990
Mira sus piernas.
721
00:57:48,014 --> 00:57:51,327
Mira lo grandes y fuertes
que son, como un alce.
722
00:57:51,351 --> 00:57:53,119
Puede correr.
723
00:57:55,188 --> 00:57:58,925
¿Crees que el dedo gordo
del pie será suficiente?
724
00:58:01,194 --> 00:58:03,129
Sí.
725
00:58:05,198 --> 00:58:06,933
Sí, yo también lo creo.
726
00:58:14,207 --> 00:58:15,608
Deja de luchar.
727
00:58:16,876 --> 00:58:20,012
Odiaría cortar más
de lo necesario.
728
00:59:18,204 --> 00:59:20,072
¡Muere, maldito!
729
00:59:34,153 --> 00:59:35,197
Lo siento mucho.
730
00:59:35,221 --> 00:59:37,256
Oh, Dios mío.
731
01:00:05,418 --> 01:00:06,719
Lo siento mucho.
732
01:00:07,453 --> 01:00:09,031
Lo siento...
733
01:00:09,055 --> 01:00:10,756
Lo siento mucho.
734
01:00:13,026 --> 01:00:14,494
Bonitos pendientes.
735
01:00:15,495 --> 01:00:16,996
¡Joder!
736
01:01:14,187 --> 01:01:15,387
Joder.
737
01:02:16,282 --> 01:02:18,484
Oye. Espera, espera.
738
01:03:58,651 --> 01:04:00,352
Ven aquí.
739
01:04:23,509 --> 01:04:24,911
Vamos.
740
01:04:31,885 --> 01:04:33,719
¿Ves eso?
741
01:05:25,638 --> 01:05:27,573
¿Qué pasa?
742
01:05:29,508 --> 01:05:32,012
Huele muy mal. ¿Qué es eso?
743
01:05:34,513 --> 01:05:36,625
Aguarda.
744
01:05:36,649 --> 01:05:38,784
Sujétate a la barandilla.
745
01:06:13,954 --> 01:06:15,421
Aquí, toma.
746
01:06:17,690 --> 01:06:19,159
Oh, Dios mío.
747
01:06:21,694 --> 01:06:23,729
Se ha caído la maldita hacha.
748
01:06:27,566 --> 01:06:29,802
A la mierda, salgamos de aquí.
749
01:06:34,240 --> 01:06:35,641
Vamos...
750
01:06:41,380 --> 01:06:42,624
Calma.
751
01:06:42,648 --> 01:06:43,693
¿Qué mierda?
752
01:06:43,717 --> 01:06:45,327
Bien hecho.
753
01:06:45,351 --> 01:06:47,897
Parece que tengo dos
cuerpos capaces en mis manos.
754
01:06:47,921 --> 01:06:50,800
Son sobrevivientes.
Ya lo dije,
755
01:06:50,824 --> 01:06:52,501
y ahora han demostrado
que tengo razón.
756
01:06:52,525 --> 01:06:54,469
Así que por qué no nos
sentamos como adultos,
757
01:06:54,493 --> 01:06:56,495
- y te lo explicaré todo.
- Muévete.
758
01:06:58,899 --> 01:07:01,476
No, no. No lo entiendes,
759
01:07:01,500 --> 01:07:04,714
la familia que esperas encontrar
760
01:07:04,738 --> 01:07:05,782
está justo aquí.
761
01:07:05,806 --> 01:07:06,883
No nos interesa.
762
01:07:06,907 --> 01:07:08,316
No lo necesitamos.
763
01:07:08,340 --> 01:07:11,044
Te encontraremos una
nueva compañera, querido.
764
01:07:12,913 --> 01:07:14,556
¿Última oportunidad?
765
01:07:14,580 --> 01:07:16,082
Jódete.
766
01:07:51,752 --> 01:07:56,065
No te gustará cómo va esto
767
01:07:56,089 --> 01:07:59,025
si tengo que ir a buscarte.
768
01:08:11,905 --> 01:08:13,139
Aquí vamos.
769
01:08:16,675 --> 01:08:18,644
Vamos.
770
01:08:27,053 --> 01:08:29,055
Rápido, sube aquí.
771
01:08:32,893 --> 01:08:35,104
Está bien.
772
01:08:35,128 --> 01:08:37,405
Confía en mí, ¿de acuerdo?
773
01:08:37,429 --> 01:08:38,831
Confía en mí.
774
01:11:10,817 --> 01:11:12,051
¿Qué pasa?
775
01:11:14,687 --> 01:11:15,922
No lo sé.
776
01:12:17,984 --> 01:12:19,818
Oh, Dios mío.
777
01:12:33,767 --> 01:12:35,068
Está bien.
778
01:12:35,835 --> 01:12:38,948
Relájate, se ha ido.
¿Está bien? Se ha ido.
779
01:12:38,972 --> 01:12:41,150
Oye. Mírame, mírame.
780
01:12:41,174 --> 01:12:44,020
Estás bien, ¿vale?
781
01:12:44,044 --> 01:12:45,278
Joder.
782
01:13:33,226 --> 01:13:35,304
Este va a parar.
783
01:13:36,429 --> 01:13:38,640
Necesitamos tu ayuda.
784
01:13:42,969 --> 01:13:44,046
¡Mierda!
785
01:13:44,070 --> 01:13:46,182
¡Espera! ¡Espera!
786
01:13:46,206 --> 01:13:48,007
¡Joder!
787
01:13:48,775 --> 01:13:50,343
Vamos...
788
01:13:52,145 --> 01:13:53,379
¡Joder!
789
01:13:59,152 --> 01:14:01,197
¿Por qué no se detuvieron?
790
01:14:01,221 --> 01:14:02,854
Porque, míranos.
791
01:14:07,227 --> 01:14:10,029
¿Ya recuerdas algo?
792
01:14:14,968 --> 01:14:17,980
Mira, sé que si.
Puedo verlo en tus ojos.
793
01:14:18,004 --> 01:14:20,039
¿Por qué no me lo dices?
794
01:14:33,786 --> 01:14:36,065
Yo sólo...
795
01:14:36,089 --> 01:14:39,058
Sólo espero no ser el
tipo que creo que soy.
796
01:14:45,131 --> 01:14:46,933
Vamos.
797
01:14:51,971 --> 01:14:55,007
Gracias a Dios. Oye, ¿puedes
llevarnos al pueblo más cercano?
798
01:14:57,844 --> 01:14:59,078
Mierda.
799
01:15:02,081 --> 01:15:04,283
No! ¡Déjala ir!
800
01:15:11,524 --> 01:15:14,560
Vamos, vamos. ¡Corre!
801
01:15:56,869 --> 01:15:57,980
Aléjate de nosotros.
802
01:15:58,004 --> 01:16:00,149
Ya te has divertido por ahora.
803
01:16:00,173 --> 01:16:03,052
Es hora de que nos vayamos
a casa, y yo te cuidaré.
804
01:16:03,076 --> 01:16:06,488
Puedes volver a casa
ahora, o puedes morir.
805
01:16:06,512 --> 01:16:07,556
¡Vete a la mierda!
806
01:16:07,580 --> 01:16:09,491
Prefiero morir.
807
01:16:09,515 --> 01:16:11,551
No!
808
01:16:23,496 --> 01:16:25,616
Bien. Vas a estar
bien, vas a estar bien.
809
01:16:27,333 --> 01:16:28,734
Ya sabes, esos pendientes,
810
01:16:29,602 --> 01:16:31,880
significaban mucho para mí.
811
01:16:31,904 --> 01:16:34,216
Ayúdame. Ayúdame.
812
01:16:34,240 --> 01:16:36,642
- Bien.
- ¿Por qué siempre lo eliges a él?
813
01:16:39,912 --> 01:16:41,590
Por favor. Tienes que ayudarlo.
814
01:16:41,614 --> 01:16:45,060
Por favor, ayúdelo. Por favor, por
favor, por favor ayúdelo, por favor.
815
01:16:45,084 --> 01:16:47,396
Tienes que ayudarlo.
¡Por favor, ayúdelo!
816
01:16:47,420 --> 01:16:49,898
¡Tienes que ayudarlo!
¡Puedes hacer algo!
817
01:16:49,922 --> 01:16:52,525
Por favor, dale una
de esas inyecciones.
818
01:16:53,293 --> 01:16:54,370
Tienes que ayudarlo.
819
01:16:55,528 --> 01:16:57,940
Por favor, ayúdelo, por favor.
820
01:16:57,964 --> 01:16:59,141
Sólo dale una de
esas inyecciones.
821
01:16:59,165 --> 01:17:01,734
Por él, sólo por él.
822
01:17:12,211 --> 01:17:14,423
Si tan sólo
sintieras eso por mí.
823
01:17:14,447 --> 01:17:15,681
¡Eh!
824
01:17:17,283 --> 01:17:18,751
¿Quieres esto?
825
01:17:23,356 --> 01:17:26,325
Esos tienen un gran
valor sentimental.
826
01:17:27,627 --> 01:17:29,338
Atrapalos.
827
01:17:29,362 --> 01:17:31,664
¡No! ¡No!
828
01:17:48,047 --> 01:17:49,558
Está bien.
829
01:17:49,582 --> 01:17:50,959
Se ha ido.
830
01:17:50,983 --> 01:17:53,095
Bien, necesitamos
conseguirte ayuda.
831
01:17:53,119 --> 01:17:54,196
- ¿De acuerdo?
- Muy bien.
832
01:17:54,220 --> 01:17:56,556
Bien, ¿listo? Sí.
833
01:18:00,093 --> 01:18:03,439
- Oh, no, no, no, no.
- ¡Oh, mierda!
834
01:18:03,463 --> 01:18:05,665
Bien, quédate
conmigo. Está bien.
835
01:18:06,399 --> 01:18:08,534
¡Que alguien nos ayude!
836
01:18:09,335 --> 01:18:11,246
¡Por favor!
837
01:18:11,270 --> 01:18:13,639
¡Que alguien nos ayude!
838
01:18:17,944 --> 01:18:19,421
Lo siento.
839
01:18:19,445 --> 01:18:20,489
De verdad.
840
01:18:20,513 --> 01:18:21,590
Siento haberte traído aquí.
841
01:18:21,614 --> 01:18:22,925
Basta ya.
842
01:18:22,949 --> 01:18:24,293
- Si hice algo...
- Detente.
843
01:18:24,317 --> 01:18:26,195
Lo que sea que haya sido antes,
844
01:18:26,219 --> 01:18:28,397
Lo que sea que haya hecho.
845
01:18:28,421 --> 01:18:32,634
Eso ya no importa. Nuestras
vidas empiezan ahora. ¿De acuerdo?
846
01:18:32,658 --> 01:18:33,936
¿Cómo te llamas?
847
01:18:33,960 --> 01:18:35,371
¿Qué?
848
01:18:35,395 --> 01:18:36,862
Recuerda tu nombre.
849
01:18:37,563 --> 01:18:39,665
No sé mi nombre.
850
01:18:40,734 --> 01:18:42,712
Puedes llamarme Joe.
851
01:18:42,736 --> 01:18:43,979
¿Joe?
852
01:18:44,003 --> 01:18:45,381
Sí.
853
01:18:45,405 --> 01:18:46,716
Es un bonito nombre.
854
01:18:46,740 --> 01:18:48,808
¿Cómo te llamo? ¿Cómo te llamo?
855
01:18:50,209 --> 01:18:52,712
Puedes llamarme...
856
01:18:53,646 --> 01:18:55,381
Elizabeth.
857
01:18:57,316 --> 01:18:58,527
Sí.
858
01:18:58,551 --> 01:19:01,330
- Elizabeth.
- Sí.
859
01:19:01,354 --> 01:19:02,498
Bien, Joe.
860
01:19:02,522 --> 01:19:03,767
Joe, soy Elizabeth.
861
01:19:03,791 --> 01:19:06,535
Y vamos a llamarnos así
durante mucho tiempo, ¿vale?
862
01:19:06,559 --> 01:19:07,669
¿De acuerdo?
863
01:19:07,693 --> 01:19:10,563
No sé, eso es tan real.
864
01:19:17,470 --> 01:19:19,081
Está bien.
865
01:19:19,105 --> 01:19:20,382
Levántate, levántate.
866
01:19:20,406 --> 01:19:22,351
Vamos a levantarte.
867
01:19:22,375 --> 01:19:23,910
Está bien. Bien.
868
01:20:08,387 --> 01:20:12,858
Pito, pito, pito, pito...
869
01:20:42,723 --> 01:20:45,467
¿Dónde estamos?
870
01:20:45,491 --> 01:20:50,429
En un hospital real, con
verdaderos doctores y enfermeras.
871
01:20:51,397 --> 01:20:52,798
¿Lo logramos?
872
01:20:55,201 --> 01:20:57,436
Te dije que lo lograríamos.
873
01:21:04,811 --> 01:21:06,312
Buenos días, doctor.
874
01:21:11,551 --> 01:21:12,695
¿Lo han notificado
a nuestra familia?
875
01:21:12,719 --> 01:21:14,162
Creo que sería mejor
876
01:21:14,186 --> 01:21:15,986
si hablas con el
detective sobre eso.
877
01:21:16,522 --> 01:21:17,599
Buenos días.
878
01:21:17,623 --> 01:21:20,135
¿Cómo se sienten todos?
879
01:21:20,159 --> 01:21:21,270
Bien.
880
01:21:21,294 --> 01:21:23,605
Genial. ¿Todo bien?
881
01:21:23,629 --> 01:21:27,033
Mientras se recuperaban, hemos
analizado sus huellas dactilares y su ADN.
882
01:21:30,436 --> 01:21:33,006
Me gustaría hablarles
a ambos por separado.
883
01:21:59,900 --> 01:22:02,679
¿Por qué no podemos
hacer esto juntos?
884
01:22:02,703 --> 01:22:05,748
Parece que hay un problema
con sus huellas dactilares.
885
01:22:05,772 --> 01:22:07,373
No coinciden.
886
01:22:08,809 --> 01:22:10,442
¿No coinciden?
887
01:22:11,477 --> 01:22:13,412
¿Qué significa eso?
888
01:22:21,922 --> 01:22:23,722
¿Mamá?
889
01:22:24,657 --> 01:22:26,468
Se supone que no
debes entrar aquí.
890
01:22:26,492 --> 01:22:28,303
Basta, está bien. Quítale
las manos de encima.
891
01:22:28,327 --> 01:22:29,595
Ordenanza.
892
01:22:30,663 --> 01:22:31,774
No puede ser.
893
01:22:31,798 --> 01:22:33,342
¿Es ella?
894
01:22:33,366 --> 01:22:34,476
Esa es su hija.
895
01:22:34,500 --> 01:22:35,377
Vamos, vamos.
896
01:22:35,401 --> 01:22:37,780
¡Oye! Para. Quítale
las manos de encima.
897
01:22:37,804 --> 01:22:39,648
Detente. ¡Quítale
las manos de encima!
898
01:22:39,672 --> 01:22:40,974
¿Qué está pasando aquí?
899
01:22:42,642 --> 01:22:43,820
¿Qué?
900
01:22:43,844 --> 01:22:45,811
No creí que esto fuera posible.
901
01:22:46,646 --> 01:22:49,191
Tus huellas
dactilares, no coinciden.
902
01:22:49,215 --> 01:22:51,426
Ya lo has dicho, joder.
¿Qué significa eso?
903
01:22:51,450 --> 01:22:53,395
- Todo irá bien, estoy en casa.
- No.
904
01:22:53,419 --> 01:22:55,698
Se parece a ti, pero
no puedes ser tú.
905
01:22:55,722 --> 01:22:57,900
- No eres mi madre.
- Soy tu madre.
906
01:22:57,924 --> 01:23:01,971
Las huellas dactilares de su mano
derecha coinciden con las de Allan Ray,
907
01:23:01,995 --> 01:23:04,663
ex recluso del
corredor de la muerte.
908
01:23:08,601 --> 01:23:10,669
Las huellas de tu izquierda
909
01:23:11,437 --> 01:23:12,815
coinciden con Billy Dolan,
910
01:23:12,839 --> 01:23:16,585
policía altamente condecorado
asesinado en servicio.
911
01:23:16,609 --> 01:23:19,454
Soy yo, por supuesto que
soy yo. ¿Quién más podría ser?
912
01:23:19,478 --> 01:23:21,590
Eres mi hija. Soy tu madre.
913
01:23:21,614 --> 01:23:25,494
Me senté junto a tu
cama todas las noches.
914
01:23:25,518 --> 01:23:29,331
Sé que el ataque fue horrible,
¿vale? Pero ahora estoy mejor.
915
01:23:29,355 --> 01:23:30,332
¿Qué ataque?
916
01:23:30,356 --> 01:23:33,002
Ayudé a cuidarte
cuando estabas enferma.
917
01:23:33,026 --> 01:23:34,804
Enferma?
918
01:23:34,828 --> 01:23:37,239
Doctor, cuéntele lo del ladrón.
919
01:23:37,263 --> 01:23:40,009
La mujer que vivía en ese
apartamento no tenía hijos.
920
01:23:40,033 --> 01:23:41,600
Pero...
921
01:23:43,704 --> 01:23:44,914
Ella...
922
01:23:44,938 --> 01:23:47,549
Es mi hija.
923
01:23:47,573 --> 01:23:50,920
Memoria sensorial. Memoria
muscular. Traumatismo.
924
01:23:50,944 --> 01:23:53,321
Esas cosas pueden dejar
una huella en el cuerpo.
925
01:23:53,345 --> 01:23:54,322
¿Qué?
926
01:23:54,346 --> 01:23:56,625
Lo recuerdo. Sólo
tenía cuatro años.
927
01:23:56,649 --> 01:23:59,119
Te vi morir.
928
01:24:04,690 --> 01:24:06,458
No son víctimas,
929
01:24:07,326 --> 01:24:08,537
son cuerpos.
930
01:24:08,561 --> 01:24:10,696
Sólo cuerpos.
931
01:24:11,832 --> 01:24:13,766
Ya estaban muertos.
932
01:24:15,836 --> 01:24:18,580
No estaba matando a nadie.
933
01:24:18,604 --> 01:24:20,673
Los estaba
devolviendo a la vida.
934
01:24:24,443 --> 01:24:27,446
Estaba cosiendo a la gente,
935
01:24:30,416 --> 01:24:34,864
y traerlos de vuelta a la vida.
936
01:24:34,888 --> 01:24:38,333
Pero no estoy familiarizado con
lo que pasó antes de encontrarte,
937
01:24:38,357 --> 01:24:41,738
Sólo sé que tienes suerte de que me
haya cruzado contigo cuando lo hice.
938
01:24:41,762 --> 01:24:45,307
Mucho más tiempo,
dudo que estés aquí hoy.
939
01:24:45,331 --> 01:24:49,768
La familia que esperas
encontrar está justo aquí.
940
01:24:52,638 --> 01:24:53,950
Confía en mí.
941
01:24:53,974 --> 01:24:57,010
Dolor significa
942
01:24:57,978 --> 01:25:00,322
estás vivo.
943
01:25:00,346 --> 01:25:02,048
Estaba en casa.
944
01:25:02,783 --> 01:25:03,893
¡No, no, no!
945
01:25:03,917 --> 01:25:05,094
¿Qué están haciendo?
946
01:25:05,118 --> 01:25:06,829
Está bien.
947
01:25:06,853 --> 01:25:07,964
Espera.
948
01:25:07,988 --> 01:25:09,165
Quédate tranquilo.
949
01:25:09,189 --> 01:25:10,733
¿Qué haces? ¿Qué estás...
950
01:25:10,757 --> 01:25:13,002
¡Suéltala! ¿Qué están haciendo?
951
01:25:13,026 --> 01:25:14,837
¡No, no, no, no!
952
01:25:14,861 --> 01:25:17,006
Intenta mantener la calma.
Intenta estar tranquilo.
953
01:25:17,030 --> 01:25:18,875
Sólo quítate. ¡Joder!
954
01:25:18,899 --> 01:25:21,110
No, no. ¡Suéltame!
955
01:25:21,134 --> 01:25:23,980
Espera. ¡Joder! Él tenía razón.
956
01:25:24,004 --> 01:25:25,905
¡Joder, no!
957
01:25:26,672 --> 01:25:28,383
¿Adónde nos llevas?
958
01:25:28,407 --> 01:25:30,385
¿Adónde nos llevas?
No tienes derecho.
959
01:25:30,409 --> 01:25:32,855
Déjenos ir. Elizabeth.
960
01:25:32,879 --> 01:25:34,656
Elizabeth, escucha, estoy aquí.
961
01:25:34,680 --> 01:25:35,892
Está bien, estoy aquí.
962
01:25:35,916 --> 01:25:37,592
¡Vamos, déjame ir, joder!
963
01:25:37,616 --> 01:25:39,661
Cuidado. La Agencia
la necesita para las pruebas.
964
01:25:39,685 --> 01:25:41,030
¡No! ¡No!
965
01:25:41,054 --> 01:25:42,654
No!
966
01:26:16,890 --> 01:26:18,667
¿Qué demonios?
967
01:26:18,691 --> 01:26:21,871
¿De quién fue la idea de
esta broma pesada, eh?
968
01:26:21,895 --> 01:26:23,662
¡No es gracioso!
969
01:26:24,086 --> 01:26:29,886
Señor y Señora Frankenstein
970
01:28:18,244 --> 01:28:19,778
Hey, hombre.
971
01:31:15,922 --> 01:31:18,400
Parece que me he
golpeado la cabeza.
972
01:31:18,424 --> 01:31:19,625
Oh...
973
01:31:19,849 --> 01:31:23,949
Subtítulos por HispaSub