1 00:00:42,688 --> 00:00:43,833 Tenemos un oficial caído. 2 00:00:43,857 --> 00:00:47,160 Oficial caído. Necesitamos un médico de inmediato. 3 00:02:52,919 --> 00:02:54,154 - Jódete. - No! 4 00:05:21,633 --> 00:05:24,646 Muy fuerte. Muy impresionado, 5 00:05:24,670 --> 00:05:26,849 por la forma en que te arrastraste por ese pasillo. 6 00:05:26,873 --> 00:05:29,075 Sólo respira, tranquilo. 7 00:05:33,813 --> 00:05:35,858 Ahora, sé que es doloroso, 8 00:05:35,882 --> 00:05:40,453 pero te rompiste varios puntos cuando te caíste de la camilla. 9 00:05:43,156 --> 00:05:45,735 Sabía que eras un luchador cuando te encontré. 10 00:05:45,759 --> 00:05:48,037 Sigue luchando. 11 00:05:48,061 --> 00:05:50,973 Ahora, ten paciencia conmigo un momento. Sé que esto... 12 00:05:50,997 --> 00:05:52,764 Sé que duele... 13 00:05:55,268 --> 00:06:00,872 ...pero el dolor significa que estás vivo. 14 00:06:01,908 --> 00:06:03,509 Confía en mí. 15 00:06:26,266 --> 00:06:28,144 Hola. 16 00:06:28,168 --> 00:06:30,069 ¿Cómo estás hoy? 17 00:06:33,039 --> 00:06:35,341 ¿Puedes decir algo? 18 00:06:42,882 --> 00:06:45,194 Estás mejorando cada día. 19 00:06:45,218 --> 00:06:48,030 Ahora, si no te importa, voy a tener que 20 00:06:48,054 --> 00:06:50,366 atender a la joven por un momento, 21 00:06:50,390 --> 00:06:52,891 y luego hablaremos. ¿De acuerdo? 22 00:06:54,027 --> 00:06:55,962 Aquí estamos. 23 00:06:56,963 --> 00:06:58,741 Encantador. 24 00:06:58,765 --> 00:07:01,277 Bien. 25 00:07:01,301 --> 00:07:05,004 Ahora bien, veamos qué tenemos aquí. 26 00:07:06,172 --> 00:07:08,184 Creo que un poco de rehabilitación 27 00:07:08,208 --> 00:07:10,052 podría estar en orden hoy, ¿no crees? 28 00:07:10,076 --> 00:07:12,011 ¿Puedes intentar mover esto un poco? 29 00:07:13,179 --> 00:07:16,449 Sólo pequeños movimientos, nada grande. 30 00:07:17,717 --> 00:07:19,218 Aquí vamos. 31 00:07:21,254 --> 00:07:25,258 Oh, bien, eso es bueno. 32 00:07:26,326 --> 00:07:29,738 Como dije, pequeños y simples movimientos. 33 00:07:29,762 --> 00:07:31,140 El dolor es algo bueno, 34 00:07:31,164 --> 00:07:34,009 significa que te estás curando, ¿sí? 35 00:07:34,033 --> 00:07:36,345 Inténtalo de nuevo. Así es. 36 00:07:36,369 --> 00:07:38,638 Vamos. 37 00:07:39,973 --> 00:07:41,717 Vamos. 38 00:07:41,741 --> 00:07:42,818 Ahora. 39 00:07:42,842 --> 00:07:44,944 Mira... 40 00:07:48,047 --> 00:07:50,550 Debo haber juzgado mal tu progreso. 41 00:07:51,885 --> 00:07:53,729 Mi error. 42 00:07:53,753 --> 00:07:54,864 Bien. 43 00:07:54,888 --> 00:07:57,099 No te asustes. 44 00:07:57,123 --> 00:08:00,236 Sólo te estoy arropando. 45 00:08:00,260 --> 00:08:03,739 No podemos dejar que estos puntos se abran de nuevo, ¿verdad? 46 00:08:03,763 --> 00:08:05,932 Sí, claro. 47 00:08:07,400 --> 00:08:10,103 No te vayas, ya vuelvo. 48 00:09:15,835 --> 00:09:17,146 Creo que estás en rehabilitación 49 00:09:17,170 --> 00:09:18,781 en tus propias manos, ¿no es así? 50 00:09:18,805 --> 00:09:23,309 Supongo que debería estar enfadado, pero no lo estoy contigo. 51 00:09:24,310 --> 00:09:25,821 Lo siento. 52 00:09:25,845 --> 00:09:27,980 Tengo que hacer que te mejores, muchacho. 53 00:09:41,995 --> 00:09:44,173 Le abriré la garganta, 54 00:09:44,197 --> 00:09:45,565 si eso es a lo que se llega. 55 00:09:47,467 --> 00:09:49,135 ¿Hola? 56 00:10:03,916 --> 00:10:05,451 No te hagas daño. 57 00:10:06,953 --> 00:10:08,754 Has estado fuera durante días. 58 00:10:09,622 --> 00:10:12,258 Necesito alguien con quien hablar. 59 00:10:14,227 --> 00:10:16,195 ¿Cómo te sientes? 60 00:10:23,336 --> 00:10:25,204 ¿Puedes hablar? 61 00:10:28,941 --> 00:10:30,953 Bien, te haré preguntas, 62 00:10:30,977 --> 00:10:34,080 y asientes o sacudes la cabeza para responder, ¿vale? 63 00:10:35,081 --> 00:10:36,616 ¿Sabes dónde estamos? 64 00:10:38,551 --> 00:10:40,720 ¿Qué piensas de nuestro cuidador? 65 00:10:47,894 --> 00:10:50,596 Es una pregunta difícil de responder, ¿no? 66 00:10:51,664 --> 00:10:53,432 ¿Te gusta? 67 00:10:54,634 --> 00:10:57,646 Sigue diciéndome que nos ha salvado. 68 00:10:57,670 --> 00:11:00,106 ¿Sabes lo que nos pasó? 69 00:11:06,979 --> 00:11:09,549 ¿Sabes quién soy? 70 00:11:35,942 --> 00:11:37,577 No. 71 00:11:45,284 --> 00:11:49,088 ¿Tienes la suerte de saber quién eres? 72 00:12:04,270 --> 00:12:06,215 Veo que no tienes... 73 00:12:06,239 --> 00:12:08,808 Ni idea de cuál podría ser nuestra conexión. 74 00:12:09,609 --> 00:12:11,110 ¿Extraños? 75 00:12:11,611 --> 00:12:13,746 ¿Hermano, hermana? 76 00:12:15,515 --> 00:12:17,116 ¿Esposo, esposa? 77 00:12:31,531 --> 00:12:34,109 Sabes, me gustaría reconocerte. 78 00:12:34,133 --> 00:12:36,679 Eres guapo. 79 00:12:36,703 --> 00:12:39,338 Me gustaría pensar que lo recordaría. 80 00:12:44,377 --> 00:12:46,412 ¿Cómo me veo? 81 00:12:47,714 --> 00:12:50,216 No sé por qué es importante, pero lo es. 82 00:12:53,252 --> 00:12:54,596 ¿Es malo? 83 00:12:54,620 --> 00:12:56,355 ¿Estoy sólo... 84 00:13:15,241 --> 00:13:16,776 Joder. 85 00:14:04,223 --> 00:14:05,601 ¿Oh? 86 00:14:05,625 --> 00:14:07,326 Hola, solecito. 87 00:14:10,162 --> 00:14:11,640 Ella está llegando. 88 00:14:11,664 --> 00:14:13,509 Los dos están llegando. 89 00:14:13,533 --> 00:14:16,937 Sí, es un milagro, un verdadero milagro, ¿eh? 90 00:14:23,175 --> 00:14:28,223 Dicen que la limpieza está al lado de la santidad, ¿eh? 91 00:14:28,247 --> 00:14:30,526 Por supuesto, si sigues ese dicho, 92 00:14:30,550 --> 00:14:32,561 bueno, a juzgar por las apariencias aquí, 93 00:14:32,585 --> 00:14:34,663 Soy un completo y maldito ateo, ¿no? 94 00:14:37,223 --> 00:14:40,202 Sí, pero para estar seguros, es difícil para un hombre de mi edad. 95 00:14:40,226 --> 00:14:41,670 Muy difícil. 96 00:14:41,694 --> 00:14:46,743 Pero por supuesto, ahora que tengo compañía, 97 00:14:46,767 --> 00:14:50,569 bueno, tengo que mantener mis apariencias, ¿no es así? 98 00:14:52,672 --> 00:14:53,883 Oh, cielos. 99 00:14:53,907 --> 00:14:55,508 ¿Qué es eso? 100 00:14:57,510 --> 00:14:59,578 Echemos un vistazo a eso. 101 00:15:01,614 --> 00:15:03,516 Oh, querido, oh, querido. 102 00:15:04,617 --> 00:15:06,662 Me temo que voy a tener que entrar. 103 00:15:06,686 --> 00:15:08,297 De lo contrario, te arriesgarás 104 00:15:08,321 --> 00:15:11,734 a una infección bacteriana, amigo mío. 105 00:15:11,758 --> 00:15:14,136 Y no podemos tener eso, ¿verdad? 106 00:15:14,160 --> 00:15:15,571 Inspira. 107 00:15:15,595 --> 00:15:17,372 No, no, vamos. 108 00:15:17,396 --> 00:15:19,776 Lo sé, está bien, está bien. 109 00:15:19,800 --> 00:15:21,543 Vas a tener que bajar. 110 00:15:21,567 --> 00:15:23,211 Me temo que no puedo tenerte despierto. 111 00:15:23,235 --> 00:15:24,580 Inspira. 112 00:15:24,604 --> 00:15:26,505 Inspira. 113 00:15:27,373 --> 00:15:28,774 Inspira. 114 00:15:58,504 --> 00:16:00,717 ♪ Buenos días ♪ 115 00:16:00,741 --> 00:16:02,575 ♪ Buenos días ♪ 116 00:16:06,379 --> 00:16:07,623 Hola, 117 00:16:07,647 --> 00:16:09,548 Ojos de ángel. 118 00:16:11,550 --> 00:16:13,796 Tiempo para algo de comida, tal vez. 119 00:16:13,820 --> 00:16:15,932 Sé que no es gourmet, 120 00:16:15,956 --> 00:16:18,367 pero esta es mi propia receta especial. 121 00:16:18,391 --> 00:16:22,638 Es una mezcla de algunas hierbas caseras del jardín, 122 00:16:22,662 --> 00:16:25,307 verduras y algo de grano. 123 00:16:25,331 --> 00:16:27,275 Es todo lo que necesitas para sanar, 124 00:16:27,299 --> 00:16:30,603 Entonces, ¿quién es el primero? 125 00:16:36,743 --> 00:16:38,644 ¿Ni siquiera vas a intentarlo? 126 00:16:39,746 --> 00:16:41,724 Debes estar hambriento. 127 00:16:41,748 --> 00:16:43,760 ¿No quieres intentarlo? 128 00:16:43,784 --> 00:16:45,862 Vamos. 129 00:16:45,886 --> 00:16:47,820 Vamos. 130 00:16:51,691 --> 00:16:54,369 Vamos, toma un bocado. 131 00:16:54,393 --> 00:16:55,470 Cómetelo. 132 00:16:55,494 --> 00:16:57,097 Métetelo en la boca. 133 00:17:01,968 --> 00:17:05,471 Creo que... Creo que podría intentarlo. 134 00:17:12,311 --> 00:17:16,149 Maravilloso. Vamos a darte una pequeña muestra. ¿Lista? 135 00:17:17,349 --> 00:17:21,553 Aquí vamos, una cucharadita, sí. 136 00:17:23,056 --> 00:17:25,400 Eso es muy amargo. 137 00:17:25,424 --> 00:17:27,704 Esa es la raíz del sello de oro. 138 00:17:27,728 --> 00:17:30,572 Eso sucede para combatir las infecciones y los espasmos musculares. 139 00:17:30,596 --> 00:17:32,842 Quiero decir, cócteles de drogas en estos días, 140 00:17:32,866 --> 00:17:35,343 todo el mundo quiere tomar todas estas drogas 141 00:17:35,367 --> 00:17:37,046 sólo para pequeños dolores y molestias. 142 00:17:37,070 --> 00:17:40,950 Pero tengo que decirte que la tierra, la tierra es la respuesta. 143 00:17:40,974 --> 00:17:44,619 Tiene todo lo que necesitamos. 144 00:17:44,643 --> 00:17:46,723 Esta es una raíz de regaliz. 145 00:17:46,747 --> 00:17:52,061 Y fue inventada en 1750 antes de Cristo. 146 00:17:52,085 --> 00:17:55,430 Es conocido por sus propiedades rejuvenecedoras, 147 00:17:55,454 --> 00:17:57,834 y es 50 veces más dulce 148 00:17:57,858 --> 00:17:59,618 que el azúcar procesado. ¿Estáis listos? 149 00:18:02,796 --> 00:18:04,073 Es algo sorprendente. 150 00:18:04,097 --> 00:18:06,408 ¿Ves? 151 00:18:06,432 --> 00:18:08,510 Me alegro de que te guste. ¿Te gusta? 152 00:18:08,534 --> 00:18:10,713 - Es mejor. - Lo es, ¿verdad? 153 00:18:10,737 --> 00:18:13,082 Quiero decir, mírame. 154 00:18:13,106 --> 00:18:16,686 Joder, me lo comeré. 155 00:18:16,710 --> 00:18:18,587 Pero voy a dejar que sigas comiendo. 156 00:18:18,611 --> 00:18:21,423 Voy a tratar de alimentar a este monstruo de aquí, ¿de acuerdo? 157 00:18:21,447 --> 00:18:24,794 Vamos a sacarte de estas correas, de vuelta a lo salvaje. 158 00:18:24,818 --> 00:18:27,029 - Ya está. ¿Puedes agarrar eso? - Si. 159 00:18:27,053 --> 00:18:28,865 Excelente. 160 00:18:28,889 --> 00:18:30,223 Ahora tú. 161 00:18:31,725 --> 00:18:32,993 Bien. 162 00:18:33,927 --> 00:18:35,104 Vamos. 163 00:18:35,128 --> 00:18:37,874 Póntelo en la boca. Abre y ponlo en tu boca. 164 00:18:37,898 --> 00:18:40,499 Ábrelo y métetelo en la boca. 165 00:18:41,001 --> 00:18:44,747 Tienes que comer, ¿vale? 166 00:18:44,771 --> 00:18:46,916 Tienes que comer. 167 00:18:46,940 --> 00:18:49,651 Así es, vamos, abre. 168 00:18:49,675 --> 00:18:52,554 Tienes que comer. 169 00:18:52,578 --> 00:18:55,091 Vamos, métetelo en la boca, métetelo en la boca. 170 00:18:55,115 --> 00:18:57,059 Así es, venga uno, lo vas a hacer. 171 00:18:57,083 --> 00:18:58,717 Vamos. Abre. 172 00:18:59,953 --> 00:19:02,688 ¡No te comportes así! 173 00:19:43,529 --> 00:19:46,732 Vamos. Vamos. Vamos. 174 00:19:53,006 --> 00:19:54,240 ¡Sí! 175 00:19:55,541 --> 00:19:57,186 ¡Sí! 176 00:19:57,210 --> 00:19:59,421 - Gracias a Dios. - No lo hagas. 177 00:19:59,445 --> 00:20:01,656 Está bien. No pasa nada. 178 00:20:01,680 --> 00:20:03,283 Estás bien. 179 00:20:04,450 --> 00:20:06,095 Regresa. Vamos... 180 00:20:06,119 --> 00:20:08,854 Ven conmigo. 181 00:20:10,489 --> 00:20:12,434 Esta es la segunda vez 182 00:20:12,458 --> 00:20:16,229 He tenido que salvarte, mi pequeño ángel. 183 00:20:18,932 --> 00:20:20,877 Vamos. 184 00:20:20,901 --> 00:20:23,112 Vamos a llevarte de vuelta a la cama. 185 00:20:24,670 --> 00:20:27,984 Voy a dejar que te recompongas, 186 00:20:28,008 --> 00:20:32,611 y voy a ir a prepararme para los eventos del día. 187 00:20:33,813 --> 00:20:36,015 ¿Qué tienes planeado? 188 00:20:55,668 --> 00:20:57,545 ¿Qué es este lugar? 189 00:20:57,569 --> 00:20:59,782 No me digas que nunca has estado en un hospital. 190 00:20:59,806 --> 00:21:01,874 No como este. 191 00:21:09,849 --> 00:21:13,785 El primer paso es siempre el más difícil. 192 00:21:22,028 --> 00:21:23,873 Vamos. 193 00:21:23,897 --> 00:21:25,908 De pie. 194 00:21:25,932 --> 00:21:27,677 ¿Seguro de que estamos listos para esto? 195 00:21:27,701 --> 00:21:29,211 Sí, sí. Vamos. 196 00:21:29,235 --> 00:21:31,714 Arriba, arriba, vamos. 197 00:21:31,738 --> 00:21:33,249 Eso es todo. 198 00:21:33,273 --> 00:21:35,084 Arriba. 199 00:21:35,108 --> 00:21:37,585 Eso es todo. Vamos. 200 00:21:37,609 --> 00:21:38,955 Vamos, pequeños pasos de bebé. 201 00:21:38,979 --> 00:21:42,692 Ya está. Ahora nos movemos. 202 00:21:42,716 --> 00:21:44,961 Un poco de terapia física hoy. 203 00:21:44,985 --> 00:21:45,861 Siéntate. 204 00:21:45,885 --> 00:21:47,730 Por aquí. 205 00:21:47,754 --> 00:21:49,732 - Este brazo... - No puedo, no puedo, no puedo. 206 00:21:49,756 --> 00:21:51,633 ...ahí dentro. 207 00:21:51,657 --> 00:21:53,135 Vamos. Arriba. Arriba. 208 00:21:53,159 --> 00:21:55,304 Este de ahí. Eso es bueno. 209 00:21:55,328 --> 00:21:56,872 Se trata de encontrar tu núcleo. 210 00:21:56,896 --> 00:21:59,574 Eso es bueno. Movimientos simples. 211 00:21:59,598 --> 00:22:01,711 Ahora tú. 212 00:22:01,735 --> 00:22:06,916 Vamos a construir toda la fuerza de la resistencia. 213 00:22:06,940 --> 00:22:11,911 Así que vamos a movernos lentamente en... 214 00:22:12,712 --> 00:22:15,191 ¿Ves lo que quiero decir? 215 00:22:15,215 --> 00:22:17,159 ¿Te está ahogando eso? 216 00:22:17,183 --> 00:22:19,829 Tienes que empujar hacia fuera, ¿no? 217 00:22:19,853 --> 00:22:20,896 Empuja hacia afuera. 218 00:22:20,920 --> 00:22:21,998 Te estoy ayudando. 219 00:22:22,022 --> 00:22:24,566 Empuja hacia afuera. 220 00:22:24,590 --> 00:22:26,459 Exhala. 221 00:22:28,094 --> 00:22:30,706 Eso es, muy bien. 222 00:22:30,730 --> 00:22:31,965 Y dentro. 223 00:22:32,698 --> 00:22:33,776 Vamos, 224 00:22:33,800 --> 00:22:35,177 puedes hacerlo un poco mejor, ¿no? 225 00:22:35,201 --> 00:22:36,979 Eres un muchacho grande y fuerte. 226 00:22:37,003 --> 00:22:38,714 Y fuera. 227 00:22:38,738 --> 00:22:41,150 Muy bien. Te estoy ayudando, 228 00:22:41,174 --> 00:22:44,177 pero esto es sobre todo tú. Y de vuelta. 229 00:22:45,378 --> 00:22:47,180 Y fuera. 230 00:22:48,614 --> 00:22:50,917 Fuera, te estoy ayudando aquí. 231 00:22:51,918 --> 00:22:54,130 Dentro. 232 00:22:54,154 --> 00:22:55,698 Y fuera. 233 00:22:55,722 --> 00:22:57,066 Muy bien. 234 00:22:57,090 --> 00:22:58,734 Ahora vuelve a entrar. 235 00:22:58,758 --> 00:23:00,202 Es demasiado... Es demasiado para él. 236 00:23:00,226 --> 00:23:01,461 Un poco más rápido ahora. 237 00:23:04,831 --> 00:23:08,277 Eso es todo, y fuera y dentro. 238 00:23:08,301 --> 00:23:10,312 - Y fuera, y dentro. - ¡Por favor, detente! 239 00:23:10,336 --> 00:23:11,714 - Fuera. - Es demasiado para él. 240 00:23:11,738 --> 00:23:14,073 Silencio. Más rápido. 241 00:23:15,208 --> 00:23:18,620 Dentro. Fuera. ¡Más rápido! 242 00:23:18,644 --> 00:23:20,179 ¡Más rápido! 243 00:23:21,881 --> 00:23:23,225 ¡Más rápido! 244 00:23:23,249 --> 00:23:25,952 ¡Es demasiado! ¡Es demasiado! 245 00:23:40,400 --> 00:23:44,237 No te mentiré, estoy 246 00:23:45,371 --> 00:23:46,939 muy decepcionado. 247 00:23:59,685 --> 00:24:02,832 Sabes, tienes que esforzarte un poco, 248 00:24:02,856 --> 00:24:04,834 de lo contrario no vas a mejorar. 249 00:24:04,858 --> 00:24:07,226 ¿Está bien? Entonces... 250 00:24:08,761 --> 00:24:11,064 Lo intentaremos de nuevo mañana. 251 00:24:34,020 --> 00:24:35,588 Aquí estamos. 252 00:24:37,390 --> 00:24:40,226 Creo que este podría ser mi lugar favorito en la Tierra. 253 00:24:41,027 --> 00:24:44,340 Siempre es agradable salir. 254 00:24:44,364 --> 00:24:46,475 Estoy tan feliz de compartirlo contigo. 255 00:24:49,002 --> 00:24:51,013 No le hagas caso. 256 00:24:51,037 --> 00:24:52,572 Es inofensivo. 257 00:24:53,873 --> 00:24:55,017 Buenos días. 258 00:24:55,041 --> 00:24:56,185 Hola. 259 00:24:56,209 --> 00:24:58,077 La Bella Durmiente. 260 00:24:59,212 --> 00:25:00,913 Hola. 261 00:25:01,848 --> 00:25:03,392 Hola. 262 00:25:03,416 --> 00:25:05,461 Quiero darle la bienvenida a 263 00:25:05,485 --> 00:25:07,196 mi propio pedacito de paraíso. 264 00:25:07,220 --> 00:25:09,322 ¿No es hermoso? 265 00:25:11,891 --> 00:25:14,303 Es encantador. 266 00:25:14,327 --> 00:25:15,962 Sí. 267 00:25:17,030 --> 00:25:18,398 ¿Y tú? 268 00:25:27,307 --> 00:25:29,251 Ciertamente me ayuda a sentirme mejor. 269 00:25:29,275 --> 00:25:31,754 No creo que sea sólo el efecto placebo. 270 00:25:31,778 --> 00:25:34,323 El gimnasio simplemente no es tan efectivo 271 00:25:34,347 --> 00:25:37,860 como un buen paseo a la antigua en el desierto. 272 00:25:37,884 --> 00:25:40,529 Tomemos, por ejemplo, cada una de estas plantas de aquí. 273 00:25:40,553 --> 00:25:43,232 Tienen varias propiedades, que pueden 274 00:25:43,256 --> 00:25:48,771 ...o sanar o tal vez dañar. 275 00:25:48,795 --> 00:25:52,365 ¿Sería un buen momento para hablar de cómo nos encontró? 276 00:25:55,435 --> 00:25:56,669 Sí. 277 00:25:57,570 --> 00:25:59,172 ¿Por qué no? 278 00:26:00,240 --> 00:26:01,483 ¿Qué es lo que recuerdas? 279 00:26:01,507 --> 00:26:03,886 Cuando me estaba ahogando, una imagen me llegó. 280 00:26:03,910 --> 00:26:05,287 Fui atacada. 281 00:26:05,311 --> 00:26:06,555 Vaya. 282 00:26:06,579 --> 00:26:08,090 Un hombre con una máscara. 283 00:26:08,114 --> 00:26:11,293 Y él... Bueno, yo... 284 00:26:11,317 --> 00:26:12,585 ¿Era eso... 285 00:26:14,454 --> 00:26:15,798 ¿Eso fue qué? 286 00:26:15,822 --> 00:26:17,266 ¿Yo? 287 00:26:17,290 --> 00:26:20,836 Por Dios, soy un poco viejo, 288 00:26:20,860 --> 00:26:22,004 para estar arrastrándose. 289 00:26:22,028 --> 00:26:25,097 No fuiste tu, ¿verdad, joven? 290 00:26:27,533 --> 00:26:29,245 Bueno, no estoy familiarizado 291 00:26:29,269 --> 00:26:31,947 con lo que pasó antes de que te encontrara. 292 00:26:31,971 --> 00:26:34,817 Simplemente me encontré contigo mucho después de eso. 293 00:26:34,841 --> 00:26:37,419 ¿Hay algo más que puedas recordar? 294 00:26:37,443 --> 00:26:38,754 No. 295 00:26:38,778 --> 00:26:41,090 Sabes, me encantaría que pensaras en este lugar como 296 00:26:41,114 --> 00:26:42,448 ...en casa. 297 00:26:45,151 --> 00:26:48,564 Es muy amable de tu parte. 298 00:26:48,588 --> 00:26:50,933 Pero creo que 299 00:26:50,957 --> 00:26:54,136 nos gustaría ir a nuestros verdaderos hogares algún día. 300 00:26:54,160 --> 00:26:55,237 ¿Y dónde está eso? 301 00:26:55,261 --> 00:26:57,039 Bueno, no lo sé exactamente. 302 00:26:57,063 --> 00:26:58,440 Todavía no, de todos modos. 303 00:26:58,464 --> 00:27:00,342 ¿Y qué hay de ti, joven? 304 00:27:00,366 --> 00:27:01,701 ¿De dónde eres? 305 00:27:03,436 --> 00:27:06,005 Es un mundo grande ahí fuera. 306 00:27:06,906 --> 00:27:10,219 Un mundo muy grande. ¿Por dónde deberíamos empezar? 307 00:27:10,243 --> 00:27:12,354 Tal vez podría contarnos cómo nos encontró. 308 00:27:12,378 --> 00:27:13,389 Tal vez... 309 00:27:13,413 --> 00:27:15,324 Tal vez podríamos empezar a juntar las piezas. 310 00:27:15,348 --> 00:27:17,860 Bueno, no sé cómo llegaste 311 00:27:17,884 --> 00:27:19,128 en el estado en que te encontré. 312 00:27:19,152 --> 00:27:22,498 Sólo sé que tienes suerte de que me haya cruzado contigo cuando lo hice. 313 00:27:22,522 --> 00:27:24,333 Más tiempo, y dudo que estés aquí hoy. 314 00:27:24,357 --> 00:27:26,101 ¿Teníamos alguna identificación? 315 00:27:26,125 --> 00:27:28,504 No. Ninguno en absoluto. 316 00:27:28,528 --> 00:27:31,940 Como dije, no estuve allí por el cómo o el por qué, 317 00:27:31,964 --> 00:27:35,010 simplemente me presenté para saber qué hacer ahora. 318 00:27:35,034 --> 00:27:36,445 ¿Hay alguien a quien podamos llamar? 319 00:27:36,469 --> 00:27:39,281 No, me temo que no. Abrazo mi soledad. 320 00:27:39,305 --> 00:27:41,950 No uso teléfonos aquí. 321 00:27:41,974 --> 00:27:43,218 Yo... Bueno.., 322 00:27:43,242 --> 00:27:46,622 nos gustaría irnos. 323 00:27:46,646 --> 00:27:48,023 Pronto. 324 00:27:48,047 --> 00:27:50,182 La gente tiene que estar buscándonos. 325 00:27:57,690 --> 00:28:00,226 ¿Qué te hace decir eso? 326 00:28:02,428 --> 00:28:04,440 Es lo que la gente hace cuando desapareces, 327 00:28:04,464 --> 00:28:07,910 llaman a la policía, te buscan. 328 00:28:07,934 --> 00:28:10,312 ¿Así que ahora soy un criminal? 329 00:28:10,336 --> 00:28:11,380 No. 330 00:28:11,404 --> 00:28:12,948 Te estoy escondiendo. 331 00:28:12,972 --> 00:28:15,451 No es lo que quise decir, es sólo... 332 00:28:15,475 --> 00:28:18,654 ¿Sabías que si permites que una sección 333 00:28:18,678 --> 00:28:21,123 de una planta para marchitarse, 334 00:28:21,147 --> 00:28:24,293 puede matar al resto de la planta? 335 00:28:24,317 --> 00:28:29,056 Tienes que cortar la parte podrida, 336 00:28:30,957 --> 00:28:34,860 de lo contrario, el resto se marchitará, se enconará y morirá. 337 00:28:35,995 --> 00:28:37,306 Detente, por favor, no. 338 00:28:37,330 --> 00:28:38,631 ¿Detener qué? 339 00:28:40,133 --> 00:28:41,534 ¿Detener qué? 340 00:28:44,637 --> 00:28:47,340 ¿Detener qué? 341 00:28:52,145 --> 00:28:54,213 ¿No es este lugar... 342 00:28:56,215 --> 00:29:00,286 ¿No sientes este lugar como un hogar para ti? 343 00:29:02,155 --> 00:29:04,299 Realmente quiero que te sientas como en casa. 344 00:29:04,323 --> 00:29:06,258 Sí. En casa. 345 00:29:07,326 --> 00:29:08,661 Sí. 346 00:29:10,363 --> 00:29:12,832 Este es el hogar. Hogar. 347 00:29:16,102 --> 00:29:17,370 Gracias. 348 00:29:18,638 --> 00:29:20,806 Sigamos adelante. 349 00:29:22,408 --> 00:29:24,377 ¿Y qué hay de ti? 350 00:29:25,411 --> 00:29:27,213 ¿Esta es tu casa? 351 00:29:37,056 --> 00:29:39,769 No me hagas esperar mi respuesta, sólo responde. 352 00:29:39,793 --> 00:29:41,360 Sólo dilo. 353 00:29:42,695 --> 00:29:44,039 Di que... 354 00:29:44,063 --> 00:29:46,508 Debería decir lo que tiene en mente, ¿no crees? 355 00:29:46,532 --> 00:29:48,501 Mira la forma en que me mira. 356 00:29:55,174 --> 00:29:57,653 Bueno, creo que 357 00:29:57,677 --> 00:30:00,088 alguien quiere unirse a mí 358 00:30:00,112 --> 00:30:02,314 en cortar las partes podridas, 359 00:30:03,583 --> 00:30:05,260 ¿no es así? 360 00:30:05,284 --> 00:30:07,954 Ayudémosle, ¿sí? 361 00:30:13,059 --> 00:30:14,570 Así que vamos a darle 362 00:30:14,594 --> 00:30:17,439 al joven que quiere las tijeras. 363 00:30:17,463 --> 00:30:19,074 - No, no, no. - Vamos. 364 00:30:19,098 --> 00:30:20,642 No. No. 365 00:30:20,666 --> 00:30:22,234 No. 366 00:30:22,736 --> 00:30:24,413 - Vamos. - No, vale, para. 367 00:30:24,437 --> 00:30:25,481 - Vamos. Vamos. - ¡Detente! 368 00:30:25,505 --> 00:30:28,250 - Detente. Por favor, vale, ¡para! - Espera, espera. 369 00:30:28,274 --> 00:30:29,709 Ha renunciado. Ha renunciado. 370 00:30:31,577 --> 00:30:32,822 No, basta. 371 00:30:32,846 --> 00:30:34,122 Basta ya. 372 00:30:34,146 --> 00:30:35,257 No soy yo, es él. 373 00:30:35,281 --> 00:30:38,952 ¡No! ¡No! Basta. No! Detente. 374 00:30:39,753 --> 00:30:41,063 Es él. 375 00:30:41,087 --> 00:30:43,432 No, no, para, para. 376 00:30:43,456 --> 00:30:45,300 Por favor, no lo hagas. 377 00:30:45,324 --> 00:30:47,369 - No. No. - No. ¡Basta! 378 00:30:47,393 --> 00:30:48,771 - No es ella. - Basta ya. No. 379 00:30:48,795 --> 00:30:49,806 - No! No! - No ella! 380 00:30:49,830 --> 00:30:52,641 - ¡Detente! ¡Ayuda! ¡Déjenme salir! - No. 381 00:30:52,665 --> 00:30:54,476 - ¡Detente! - ¡Detente! 382 00:30:54,500 --> 00:30:55,410 Mira lo que hace.. 383 00:30:55,434 --> 00:30:57,646 - ¡Detente! ¡Detente! - No! No! 384 00:30:57,670 --> 00:30:59,481 No, ¡detente! 385 00:30:59,505 --> 00:31:00,582 ¡Ayuda! 386 00:31:00,606 --> 00:31:02,217 ¡Alto, que alguien me ayude! 387 00:31:02,241 --> 00:31:04,410 ¡Ayuda! ¡Detente! 388 00:31:06,279 --> 00:31:07,857 Casa. 389 00:31:07,881 --> 00:31:09,281 ¿Qué? 390 00:31:12,886 --> 00:31:14,487 Casa. 391 00:31:19,826 --> 00:31:21,103 ¡Habla! 392 00:31:21,127 --> 00:31:23,295 ¡Finalmente habla! 393 00:31:25,431 --> 00:31:26,933 Esto es el hogar. 394 00:31:34,173 --> 00:31:37,309 Somos familia. 395 00:32:05,237 --> 00:32:08,718 Hemos tenido un día muy largo. 396 00:32:08,742 --> 00:32:12,478 Voy a recetarles a los dos una buena noche de sueño. 397 00:32:13,279 --> 00:32:14,891 Algunas flores encantadoras aquí. 398 00:32:14,915 --> 00:32:18,160 Te despertarás por la mañana y verás esto. 399 00:32:18,184 --> 00:32:23,165 Siento lo de hoy, pero no ha sido culpa mía. 400 00:32:23,189 --> 00:32:24,466 Sólo tienes que saber 401 00:32:24,490 --> 00:32:26,936 que realmente estoy tratando de cuidarte. 402 00:32:26,960 --> 00:32:28,894 Estoy haciendo lo mejor que puedo. 403 00:32:34,233 --> 00:32:35,745 Así que.., 404 00:32:35,769 --> 00:32:37,703 vamos a tener una buena noche de sueño, 405 00:32:39,405 --> 00:32:41,851 y vamos a empezar de nuevo por la mañana. 406 00:32:41,875 --> 00:32:43,542 Buenas noches. 407 00:32:45,378 --> 00:32:49,358 Cuidado con que los bichos no muerdan. Si lo hacen, coge un zapato, 408 00:32:49,382 --> 00:32:51,750 ...y les pegas hasta que queden negros y azules. 409 00:33:12,304 --> 00:33:13,783 ¿Estás bien? 410 00:33:13,807 --> 00:33:15,075 Sí. 411 00:33:15,842 --> 00:33:18,487 Estoy bien, supongo. 412 00:33:18,511 --> 00:33:19,856 Sabes que nos va a matar. 413 00:33:19,880 --> 00:33:21,590 Pero nos salvó. 414 00:33:21,614 --> 00:33:23,425 ¿No estabas en el jardín? 415 00:33:23,449 --> 00:33:24,727 Sigues haciéndole enojar. 416 00:33:24,751 --> 00:33:25,828 Tienes que ser más agradable. 417 00:33:25,852 --> 00:33:27,329 Estamos vivos gracias a él. 418 00:33:27,353 --> 00:33:28,865 ¿Estamos vivos gracias a él? 419 00:33:28,889 --> 00:33:31,400 Me trajo de vuelta esta mañana. 420 00:33:31,424 --> 00:33:33,635 ¿Por qué haría eso, y luego querría matarme? 421 00:33:33,659 --> 00:33:36,338 ¿Hablas en serio? 422 00:33:36,362 --> 00:33:37,572 No lo sé, ¿vale? 423 00:33:37,596 --> 00:33:39,709 Pero sé lo que vi, y alguien me atacó. 424 00:33:39,733 --> 00:33:40,943 Sí, él. 425 00:33:40,967 --> 00:33:43,012 No, no fue él. 426 00:33:43,036 --> 00:33:44,379 No fui yo. 427 00:33:44,403 --> 00:33:45,871 Nunca dije eso. 428 00:33:46,707 --> 00:33:48,707 Sí, bueno, lo estás insinuando. 429 00:33:52,344 --> 00:33:55,447 ¿Has pensado en quién podrías ser? 430 00:33:57,017 --> 00:33:58,584 No. 431 00:33:59,552 --> 00:34:01,420 No, no tengo nada. 432 00:34:07,526 --> 00:34:09,129 Me siento como si tuviera hijos. 433 00:34:10,864 --> 00:34:13,599 No puedo ver sus caras, pero... 434 00:34:19,338 --> 00:34:21,975 Por lo que sé, puede que me gusten los niños. 435 00:34:28,414 --> 00:34:30,760 Alguien tiene que estar buscándonos, 436 00:34:30,784 --> 00:34:32,394 y hasta que aparezcan, 437 00:34:32,418 --> 00:34:34,329 hagamos lo mejor para ser amables. 438 00:34:34,353 --> 00:34:35,765 No estoy convencido de eso. 439 00:34:35,789 --> 00:34:37,967 Bueno, la alternativa es que sigas haciéndole enojar, 440 00:34:37,991 --> 00:34:40,126 y, ¿cómo va eso hasta ahora? 441 00:34:43,562 --> 00:34:45,507 Sabes, tienes un tatuaje en el hombro. 442 00:34:45,531 --> 00:34:47,167 ¿De qué es eso? 443 00:34:49,836 --> 00:34:51,379 Mierda, mira eso. 444 00:34:51,403 --> 00:34:52,749 ¿No te suena? 445 00:34:52,773 --> 00:34:54,583 Mira, no necesito saber quién soy para saber 446 00:34:54,607 --> 00:34:56,719 que no debería estar aquí. 447 00:34:56,743 --> 00:34:58,711 Y no me voy a quedar. 448 00:35:02,716 --> 00:35:04,794 ¿Cómo vas a salir si ni siquiera vas a comer? 449 00:35:04,818 --> 00:35:06,829 Me comeré su comida de mierda. 450 00:35:06,853 --> 00:35:09,966 "Sí, señor, no, señor", para que mis brazos y piernas funcionen, 451 00:35:09,990 --> 00:35:11,666 y luego me iré de aquí. 452 00:35:11,690 --> 00:35:13,568 ¿Cómo? 453 00:35:13,592 --> 00:35:15,594 Nosotros somos dos, y él uno. 454 00:35:20,633 --> 00:35:21,844 ¿Quieres quedarte aquí? 455 00:35:21,868 --> 00:35:23,103 Bien. 456 00:35:24,503 --> 00:35:26,872 Un día te despertarás y yo me habré ido. 457 00:35:30,609 --> 00:35:31,911 ¿Vienes? 458 00:35:36,582 --> 00:35:38,550 Sí, tú vienes. 459 00:36:07,613 --> 00:36:10,760 ♪ Buenos días, buenos días Buenos días ♪ 460 00:36:10,784 --> 00:36:13,930 Sí, sí, 461 00:36:13,954 --> 00:36:19,534 parece que he desarrollado una piel bastante fina 462 00:36:19,558 --> 00:36:23,873 después de todos estos años de estar solo. 463 00:36:25,131 --> 00:36:26,008 Si, nosotros... 464 00:36:26,032 --> 00:36:28,778 Estas inyecciones pueden arreglar cualquier cosa. 465 00:36:28,802 --> 00:36:31,071 Créeme. Lo sé, lo sé. 466 00:36:31,972 --> 00:36:33,339 Buena chica. 467 00:36:34,207 --> 00:36:36,608 Lo mismo para el joven caballero. 468 00:36:40,646 --> 00:36:43,016 Todo lo que necesitamos para el día. 469 00:37:09,642 --> 00:37:11,854 La Tierra nos ha bendecido 470 00:37:11,878 --> 00:37:14,623 con todas estas cosas hermosas y milagrosas. 471 00:37:14,647 --> 00:37:17,683 La vida es una bendición. La vida no debe ser 472 00:37:20,186 --> 00:37:21,831 pisoteada. 473 00:37:21,855 --> 00:37:23,632 Y yo... 474 00:37:23,656 --> 00:37:25,600 Sólo esperaba poder compartir eso 475 00:37:25,624 --> 00:37:27,837 contigo. 476 00:37:27,861 --> 00:37:31,763 Y que habría alguna medida de respeto y admiración 477 00:37:32,564 --> 00:37:34,968 para el mundo, y para... 478 00:37:38,204 --> 00:37:39,115 A mí. 479 00:37:39,139 --> 00:37:42,550 Pero encuentro que en cambio, soy recibido con 480 00:37:42,574 --> 00:37:45,922 frío y calculado silencio, 481 00:37:45,946 --> 00:37:48,691 y miradas fijas, 482 00:37:48,715 --> 00:37:55,031 y desprecio, y el juicio de mis inferiores. 483 00:37:55,055 --> 00:37:59,101 Todo lo que hice fue vestirte y alimentarte. 484 00:37:59,125 --> 00:38:01,603 De hecho, 485 00:38:01,627 --> 00:38:04,763 No desayunaste ayer, ¿verdad? 486 00:38:08,168 --> 00:38:09,903 Toma tu desayuno. 487 00:38:11,537 --> 00:38:15,241 Y en cuanto a ti, he preparado un plato especial. 488 00:38:16,810 --> 00:38:18,344 Ahora, a comer. 489 00:38:20,747 --> 00:38:23,283 Buen chico. 490 00:38:24,751 --> 00:38:26,594 Otra. 491 00:38:26,618 --> 00:38:28,288 Abre bien la boca. 492 00:38:28,989 --> 00:38:30,456 Eso es todo. 493 00:38:31,657 --> 00:38:33,159 Y otra. 494 00:38:39,665 --> 00:38:41,134 Ahora bien. 495 00:38:43,602 --> 00:38:45,781 - ¿Cómo está? - Es delicioso. 496 00:38:45,805 --> 00:38:47,240 ¿Es así? 497 00:38:50,642 --> 00:38:53,146 ¿En una escala del 1 al 10? 498 00:39:02,654 --> 00:39:04,100 Las semillas hacen su efecto. 499 00:39:04,124 --> 00:39:05,167 ¿Qué le estás haciendo? 500 00:39:05,191 --> 00:39:07,003 Un simple y leve paralítico, 501 00:39:07,027 --> 00:39:08,670 sólo para asegurarme de que come 502 00:39:08,694 --> 00:39:10,039 tanto como quiero que coma. 503 00:39:10,063 --> 00:39:11,273 No necesitabas hacer esto. 504 00:39:11,297 --> 00:39:13,309 Quería comer. Iba a comer. 505 00:39:13,333 --> 00:39:14,677 Ya lo hemos hablado. 506 00:39:14,701 --> 00:39:16,212 Oh, hablaste de ello, ¿verdad? 507 00:39:16,236 --> 00:39:18,681 Hablaste de ello. 508 00:39:18,705 --> 00:39:21,250 Bueno, pongamos un poco más de comida 509 00:39:21,274 --> 00:39:23,686 en esa boca tan activa que tienes. 510 00:39:23,710 --> 00:39:26,022 Así es. 511 00:39:26,046 --> 00:39:29,781 Alguien tiene un gran apetito hoy, ¿no es así? Así es. 512 00:39:32,385 --> 00:39:34,330 Come. 513 00:39:34,354 --> 00:39:36,956 Un poco más de comer y un poco menos de hablar. 514 00:39:47,400 --> 00:39:49,011 Cuanto antes tu sangre bombee, 515 00:39:49,035 --> 00:39:52,114 más rápido la toxina se moverá a través de tu sistema. 516 00:39:52,138 --> 00:39:55,818 Sigue moviéndote y estarás bien. 517 00:39:55,842 --> 00:39:58,054 Bien. 518 00:39:58,078 --> 00:40:00,389 Y ahora tú. 519 00:40:00,413 --> 00:40:02,858 ¿Crees que serás capaz de mantenerte en pie por ti misma? 520 00:40:02,882 --> 00:40:04,994 Un mundo nuevo y valiente. 521 00:40:05,018 --> 00:40:06,896 Ya está. 522 00:40:06,920 --> 00:40:09,331 Maravilloso. Eso es todo. 523 00:40:09,355 --> 00:40:11,000 Eso es excelente. 524 00:40:11,024 --> 00:40:15,004 Vamos a desnudarte, ¿sí? 525 00:40:15,028 --> 00:40:17,139 Por favor, no, por favor... 526 00:40:17,163 --> 00:40:20,209 Tonterías, soy médico. 527 00:40:20,233 --> 00:40:23,569 Y he visto cada centímetro de tu cuerpo. 528 00:40:27,440 --> 00:40:30,510 Ven aquí. Siéntate en mi regazo. 529 00:40:31,244 --> 00:40:32,388 Eso es todo. 530 00:40:32,412 --> 00:40:33,845 Buena chica. 531 00:40:35,248 --> 00:40:37,050 Muy bien. 532 00:40:43,089 --> 00:40:46,959 Algún día, muy pronto, te contaré todo sobre mí. 533 00:40:51,364 --> 00:40:53,466 Hagamos que te limpies, ¿sí? 534 00:40:54,834 --> 00:40:57,136 Vamos a hacerte fresca como una margarita. 535 00:40:58,171 --> 00:41:01,074 Eres un espécimen maravilloso. 536 00:41:01,975 --> 00:41:04,787 Estoy muy, muy orgulloso de tu progreso. 537 00:41:04,811 --> 00:41:07,213 ¿Está bien? 538 00:41:17,490 --> 00:41:20,736 Sabes, yo era un niño solitario. 539 00:41:20,760 --> 00:41:22,595 Mi padre era médico. 540 00:41:23,296 --> 00:41:24,740 Era un neurocirujano. 541 00:41:24,764 --> 00:41:28,477 El primer neurocirujano que fue capaz de hacer 542 00:41:28,501 --> 00:41:31,347 un trasplante de cerebro en un chimpancé. 543 00:41:31,371 --> 00:41:32,948 Era un hombre brillante. 544 00:41:32,972 --> 00:41:35,217 Un genio, en realidad. 545 00:41:35,241 --> 00:41:37,343 Oh, mira eso. 546 00:41:47,353 --> 00:41:49,498 Está en problemas. Creo que tenemos que ver cómo está. 547 00:41:49,522 --> 00:41:53,802 Cuando él se calla, entonces está en problemas. 548 00:41:53,826 --> 00:41:56,872 Hasta entonces, cálmate. 549 00:41:56,896 --> 00:41:59,041 Todo está bien. 550 00:41:59,065 --> 00:42:00,933 Te estamos haciendo agradable y limpia. 551 00:42:01,467 --> 00:42:03,445 Fresca como una margarita. 552 00:42:03,469 --> 00:42:05,905 ¿Qué pasa? 553 00:42:07,941 --> 00:42:10,042 ¿Qué pasa? 554 00:42:27,193 --> 00:42:29,028 Iré a buscar una toalla. 555 00:42:34,334 --> 00:42:38,237 No hagas nada que yo no haría. 556 00:42:43,409 --> 00:42:46,956 Tienes razón. Tenemos que salir de aquí. Va a matar a uno de nosotros. 557 00:42:46,980 --> 00:42:49,282 Sí, yo. 558 00:43:32,325 --> 00:43:34,126 Muy bien, vamos. 559 00:43:40,533 --> 00:43:42,201 ¿Qué cojones es esto? 560 00:43:55,515 --> 00:43:57,626 Pueden correr. 561 00:43:57,650 --> 00:44:00,929 Pueden correr como ratas en un laberinto, 562 00:44:00,953 --> 00:44:04,524 pero no hay salida de aquí. 563 00:44:12,098 --> 00:44:14,367 Tengan miedo de la oscuridad. 564 00:44:15,168 --> 00:44:17,613 Tengan mucho miedo 565 00:44:17,637 --> 00:44:23,342 de... la... oscuridad. 566 00:44:28,948 --> 00:44:30,483 ¿Estás bien? 567 00:44:32,085 --> 00:44:33,486 ¿Hola? 568 00:44:34,220 --> 00:44:36,188 ¿Dónde estás? 569 00:44:39,025 --> 00:44:40,536 Por favor, respóndeme. 570 00:44:40,560 --> 00:44:42,104 Aquí abajo. 571 00:44:42,128 --> 00:44:44,764 Veo algo. Ven aquí. 572 00:44:46,566 --> 00:44:48,234 Ven aquí abajo. 573 00:44:53,206 --> 00:44:55,174 ¿Qué mierda? 574 00:45:26,372 --> 00:45:29,385 Pito, pito, pito... 575 00:45:29,409 --> 00:45:30,810 ...ma. 576 00:45:32,979 --> 00:45:34,747 Tengo una niña pequeña. 577 00:45:36,717 --> 00:45:38,217 ¿Qué? 578 00:45:38,719 --> 00:45:40,786 Una niña pequeña. 579 00:45:44,424 --> 00:45:47,536 Y ella está ahí fuera, buscándome. 580 00:45:47,560 --> 00:45:50,172 Oye. Respira. Quédate conmigo. 581 00:45:50,196 --> 00:45:51,673 - Bien. - Tengo que llegar a ella. 582 00:45:51,697 --> 00:45:53,041 - Bien. - Necesito... 583 00:45:53,065 --> 00:45:56,168 Bien, respira. Respira. 584 00:45:57,637 --> 00:45:58,748 Te voy a sacar de aquí. 585 00:45:58,772 --> 00:46:00,439 ¿Está bien? 586 00:46:01,340 --> 00:46:02,985 - ¿De acuerdo? Lo prometo. - Prometido. 587 00:46:03,009 --> 00:46:04,620 Si quieres verla, tenemos que salir. 588 00:46:04,644 --> 00:46:06,312 Tengo que salir. Tengo que salir. 589 00:46:11,184 --> 00:46:12,361 Muy bien. 590 00:46:12,385 --> 00:46:14,196 Juguemos a ese juego. 591 00:46:14,220 --> 00:46:15,431 Vamos. 592 00:46:15,455 --> 00:46:17,723 Esconderse y buscar. 593 00:46:32,205 --> 00:46:36,518 Puede que no te guste lo que veas ahí abajo. 594 00:46:36,542 --> 00:46:38,310 Mierda. 595 00:46:54,527 --> 00:46:57,797 Listo o no, aquí voy. 596 00:47:05,538 --> 00:47:08,116 Aquí hay una. ¿Qué mierda? 597 00:47:08,140 --> 00:47:09,341 Joder. 598 00:47:10,576 --> 00:47:12,689 Así que es esto, o es... 599 00:47:12,713 --> 00:47:14,480 Está bien. 600 00:47:54,487 --> 00:47:55,855 Lo siento. 601 00:49:03,456 --> 00:49:06,759 ¿Qué pasa? Es como un álbum familiar. 602 00:49:10,363 --> 00:49:11,673 ¿Qué es lo que buscas? 603 00:49:11,697 --> 00:49:15,301 Cualquier cosa que hará después de que termine de tomarnos las fotos. 604 00:49:37,356 --> 00:49:39,501 - Vamos, vamos. - No. 605 00:49:39,525 --> 00:49:41,493 Vámonos de aquí. Vamos. 606 00:49:43,462 --> 00:49:45,764 ¿Dónde estás? 607 00:49:46,800 --> 00:49:48,734 ¿Dónde estás? 608 00:50:12,793 --> 00:50:13,994 ¡Adelante! 609 00:50:24,570 --> 00:50:26,572 Vámonos. Vámonos. 610 00:50:29,910 --> 00:50:32,587 ♪ ¿No quieres venir a tomar el té? ♪ 611 00:50:32,611 --> 00:50:36,625 ♪ Ven el próximo sábado a las 3:30 ♪ 612 00:50:36,649 --> 00:50:39,661 ♪ Panqueques, pasteles de té ♪ 613 00:50:39,685 --> 00:50:42,497 ♪ Todo lo que necesitas ♪ 614 00:50:42,521 --> 00:50:47,726 ♪ Ven el próximo sábado a las 3:30 ♪ 615 00:50:49,029 --> 00:50:51,064 No le importará. 616 00:50:51,965 --> 00:50:54,443 Así es. 617 00:50:54,467 --> 00:50:55,734 Duerme ahora. 618 00:50:57,804 --> 00:51:01,573 ♪ Ally, bally, ally bally bee ♪ 619 00:51:02,541 --> 00:51:05,722 ♪ Sentado en la rodilla de tu mamá ♪ 620 00:51:05,746 --> 00:51:09,215 ♪ Llorando por una pequeña burbuja ♪ 621 00:51:13,686 --> 00:51:17,790 ♪ Compra algunos dulces de Coulter ♪ 622 00:51:40,479 --> 00:51:43,525 A veces también hay belleza en la destrucción. 623 00:51:43,549 --> 00:51:44,659 ¿Sabes quién dijo eso? 624 00:51:44,683 --> 00:51:46,561 Bakunin, un gran filósofo ruso. 625 00:51:46,585 --> 00:51:47,897 ¡Gran filósofo ruso! 626 00:51:47,921 --> 00:51:49,598 Y he llegado a la conclusión de que 627 00:51:49,622 --> 00:51:52,458 hay algo malo con ese tipo de allí en su cabeza. 628 00:51:54,460 --> 00:52:00,109 Así que vamos a cambiar las cosas. 629 00:52:00,133 --> 00:52:03,746 Quiero decir, he intentado con todas mis fuerzas hacerle sentir como en casa. 630 00:52:03,770 --> 00:52:06,015 No lo aceptará, ¿entiendes? 631 00:52:06,039 --> 00:52:07,216 No puede llegar a un acuerdo. 632 00:52:07,240 --> 00:52:09,719 Sólo que, no como tú, has llegado a un acuerdo con todo esto. 633 00:52:09,743 --> 00:52:10,953 Tu lo entiendes... 634 00:52:10,977 --> 00:52:13,723 que no hay que salir de este lugar a menos que yo lo inicie. 635 00:52:13,747 --> 00:52:14,857 ¿No es eso correcto? 636 00:52:14,881 --> 00:52:16,125 Vas a tener que decirme algo. 637 00:52:16,149 --> 00:52:17,592 Vas a tener que hablar conmigo... 638 00:52:17,616 --> 00:52:19,695 Quiero decir, tengo que confiar en ti. 639 00:52:19,719 --> 00:52:23,065 Tengo que saber que esta unión impía ha terminado. 640 00:52:23,089 --> 00:52:24,599 Vas a tener que hablar conmigo. 641 00:52:24,623 --> 00:52:25,667 Dime qué hace. 642 00:52:25,691 --> 00:52:26,836 cuando salgo de la habitación 643 00:52:26,860 --> 00:52:28,037 y apago las luces. 644 00:52:28,061 --> 00:52:30,372 ¿Qué pasa en ese momento? 645 00:52:30,396 --> 00:52:31,841 Dime. 646 00:52:31,865 --> 00:52:33,066 ¡Ahora! 647 00:52:36,937 --> 00:52:41,807 Cuando apago la luz, ¿qué te dice? 648 00:52:46,545 --> 00:52:48,181 Honestamente. 649 00:52:52,786 --> 00:52:54,620 Él conspira. 650 00:52:57,590 --> 00:52:59,926 Él planea en contra de usted. 651 00:53:03,696 --> 00:53:05,607 Y tú, ¿qué haces? 652 00:53:05,631 --> 00:53:07,475 ¿Qué haces? 653 00:53:07,499 --> 00:53:09,035 Le escucho. 654 00:53:13,639 --> 00:53:15,108 Y lo siento. 655 00:53:18,712 --> 00:53:20,980 Lo siento, lo siento. 656 00:53:21,982 --> 00:53:23,615 Bien. 657 00:53:24,150 --> 00:53:26,428 Ahora me vas a ayudar, ¿vale? 658 00:53:26,452 --> 00:53:27,662 Me vas a ayudar a decidir 659 00:53:27,686 --> 00:53:29,621 lo que le vamos a hacer, ¿vale? 660 00:53:30,991 --> 00:53:32,691 Podría dejarle ciego. 661 00:53:35,694 --> 00:53:37,606 ¿Sí? ¿Haremos eso? 662 00:53:37,630 --> 00:53:38,975 ¿Qué opinas? 663 00:53:38,999 --> 00:53:41,201 ¿Castración? 664 00:53:43,837 --> 00:53:45,681 También puedo... 665 00:53:45,705 --> 00:53:47,149 Podría matarlo. 666 00:53:47,173 --> 00:53:50,086 ¡Dime lo que quieres! 667 00:53:51,845 --> 00:53:54,214 ¿Qué tal si lo hago callar? 668 00:53:55,849 --> 00:53:58,828 Sólo cállalo. 669 00:53:58,852 --> 00:54:00,786 Sólo cállalo. 670 00:54:07,060 --> 00:54:11,140 ¿Y no volverás a escuchar ninguna de sus conspiraciones? 671 00:54:11,164 --> 00:54:13,366 No. No. 672 00:54:14,701 --> 00:54:17,880 ¿Vas a volver a entrar en la guardería alguna vez? 673 00:54:17,904 --> 00:54:19,015 No lo haré. 674 00:54:19,039 --> 00:54:21,684 Sí, dilo, "no lo haré", ¿qué? 675 00:54:21,708 --> 00:54:24,687 No volveré a entrar en la guardería. 676 00:54:24,711 --> 00:54:27,189 ¿Vas a escucharme? 677 00:54:27,213 --> 00:54:28,891 ¿Vas a contarme todo 678 00:54:28,915 --> 00:54:31,593 que está en esa pequeña cabeza tuya? 679 00:54:31,617 --> 00:54:32,851 Sí. 680 00:54:34,120 --> 00:54:35,888 ¡Dilo! 681 00:54:36,622 --> 00:54:38,690 Tengo una hija. 682 00:54:45,832 --> 00:54:48,077 Por favor, ayúdame a encontrar a mi pequeña. 683 00:54:48,101 --> 00:54:49,611 Sí, por supuesto. 684 00:54:49,635 --> 00:54:51,247 En primer lugar, voy a darte 685 00:54:51,271 --> 00:54:53,351 algo que ha pasado a través de mi familia 686 00:54:54,174 --> 00:54:56,686 durante generaciones y generaciones. 687 00:54:56,710 --> 00:55:01,347 Y pertenecen a alguien muy especial para mí. 688 00:55:02,916 --> 00:55:06,885 Esta es una pequeña recompensa por tu lealtad hacia mí. 689 00:55:11,725 --> 00:55:13,326 Ahí lo tienes. 690 00:55:14,995 --> 00:55:16,429 ¿Qué dices? 691 00:55:19,933 --> 00:55:21,434 Gracias. 692 00:55:25,138 --> 00:55:27,083 Ahora bien, no creo que 693 00:55:27,107 --> 00:55:30,052 realmente quieras ver esto, querida, 694 00:55:30,076 --> 00:55:32,620 así que vas a tomar una pequeña siesta. 695 00:55:32,644 --> 00:55:34,247 Inspira. 696 00:55:37,117 --> 00:55:38,952 Y dentro. 697 00:55:40,720 --> 00:55:42,021 Y dentro. 698 00:55:52,766 --> 00:55:54,143 Estará bien. 699 00:55:54,167 --> 00:55:57,645 Estaremos bien, estaremos bien. 700 00:55:57,669 --> 00:56:00,806 Estaremos bien, estaremos bien. 701 00:56:01,741 --> 00:56:04,586 Oh, estaremos bien, estaremos bien. 702 00:56:04,610 --> 00:56:07,957 Estaremos bien, estaremos bien. 703 00:56:07,981 --> 00:56:11,817 Estaremos bien, estaremos bien. 704 00:56:13,853 --> 00:56:16,289 Estaremos bien, estaremos bien. 705 00:56:25,065 --> 00:56:27,133 ¡Ta-da! 706 00:56:36,142 --> 00:56:37,944 Míralo. 707 00:56:41,848 --> 00:56:45,294 Ahora es como un pequeño y tranquilo cachorro entrenado en casa, 708 00:56:45,318 --> 00:56:46,986 ¿no es así? 709 00:56:50,689 --> 00:56:52,802 Y así aprendimos hoy 710 00:56:52,826 --> 00:56:55,137 que las acciones tienen consecuencias. Repite. 711 00:56:55,161 --> 00:56:57,363 Las acciones tienen consecuencias. 712 00:56:59,732 --> 00:57:03,412 Él habla, tú escuchas, yo actúo. 713 00:57:03,436 --> 00:57:05,647 Él habla, y yo escucho. 714 00:57:05,671 --> 00:57:07,307 No más. 715 00:57:08,208 --> 00:57:10,986 Somos uno, tú y yo. 716 00:57:11,010 --> 00:57:14,690 Mira esos pequeños y hermosos pendientes que tienes ahora. 717 00:57:14,714 --> 00:57:17,816 - Son hermosas. Dame una sonrisa. 718 00:57:39,139 --> 00:57:41,884 Necesito que me aconsejes un poco. 719 00:57:41,908 --> 00:57:46,055 Verás, no estoy seguro de que su boca sea lo suficientemente buena. 720 00:57:46,079 --> 00:57:47,990 Mira sus piernas. 721 00:57:48,014 --> 00:57:51,327 Mira lo grandes y fuertes que son, como un alce. 722 00:57:51,351 --> 00:57:53,119 Puede correr. 723 00:57:55,188 --> 00:57:58,925 ¿Crees que el dedo gordo del pie será suficiente? 724 00:58:01,194 --> 00:58:03,129 Sí. 725 00:58:05,198 --> 00:58:06,933 Sí, yo también lo creo. 726 00:58:14,207 --> 00:58:15,608 Deja de luchar. 727 00:58:16,876 --> 00:58:20,012 Odiaría cortar más de lo necesario. 728 00:59:18,204 --> 00:59:20,072 ¡Muere, maldito! 729 00:59:34,153 --> 00:59:35,197 Lo siento mucho. 730 00:59:35,221 --> 00:59:37,256 Oh, Dios mío. 731 01:00:05,418 --> 01:00:06,719 Lo siento mucho. 732 01:00:07,453 --> 01:00:09,031 Lo siento... 733 01:00:09,055 --> 01:00:10,756 Lo siento mucho. 734 01:00:13,026 --> 01:00:14,494 Bonitos pendientes. 735 01:00:15,495 --> 01:00:16,996 ¡Joder! 736 01:01:14,187 --> 01:01:15,387 Joder. 737 01:02:16,282 --> 01:02:18,484 Oye. Espera, espera. 738 01:03:58,651 --> 01:04:00,352 Ven aquí. 739 01:04:23,509 --> 01:04:24,911 Vamos. 740 01:04:31,885 --> 01:04:33,719 ¿Ves eso? 741 01:05:25,638 --> 01:05:27,573 ¿Qué pasa? 742 01:05:29,508 --> 01:05:32,012 Huele muy mal. ¿Qué es eso? 743 01:05:34,513 --> 01:05:36,625 Aguarda. 744 01:05:36,649 --> 01:05:38,784 Sujétate a la barandilla. 745 01:06:13,954 --> 01:06:15,421 Aquí, toma. 746 01:06:17,690 --> 01:06:19,159 Oh, Dios mío. 747 01:06:21,694 --> 01:06:23,729 Se ha caído la maldita hacha. 748 01:06:27,566 --> 01:06:29,802 A la mierda, salgamos de aquí. 749 01:06:34,240 --> 01:06:35,641 Vamos... 750 01:06:41,380 --> 01:06:42,624 Calma. 751 01:06:42,648 --> 01:06:43,693 ¿Qué mierda? 752 01:06:43,717 --> 01:06:45,327 Bien hecho. 753 01:06:45,351 --> 01:06:47,897 Parece que tengo dos cuerpos capaces en mis manos. 754 01:06:47,921 --> 01:06:50,800 Son sobrevivientes. Ya lo dije, 755 01:06:50,824 --> 01:06:52,501 y ahora han demostrado que tengo razón. 756 01:06:52,525 --> 01:06:54,469 Así que por qué no nos sentamos como adultos, 757 01:06:54,493 --> 01:06:56,495 - y te lo explicaré todo. - Muévete. 758 01:06:58,899 --> 01:07:01,476 No, no. No lo entiendes, 759 01:07:01,500 --> 01:07:04,714 la familia que esperas encontrar 760 01:07:04,738 --> 01:07:05,782 está justo aquí. 761 01:07:05,806 --> 01:07:06,883 No nos interesa. 762 01:07:06,907 --> 01:07:08,316 No lo necesitamos. 763 01:07:08,340 --> 01:07:11,044 Te encontraremos una nueva compañera, querido. 764 01:07:12,913 --> 01:07:14,556 ¿Última oportunidad? 765 01:07:14,580 --> 01:07:16,082 Jódete. 766 01:07:51,752 --> 01:07:56,065 No te gustará cómo va esto 767 01:07:56,089 --> 01:07:59,025 si tengo que ir a buscarte. 768 01:08:11,905 --> 01:08:13,139 Aquí vamos. 769 01:08:16,675 --> 01:08:18,644 Vamos. 770 01:08:27,053 --> 01:08:29,055 Rápido, sube aquí. 771 01:08:32,893 --> 01:08:35,104 Está bien. 772 01:08:35,128 --> 01:08:37,405 Confía en mí, ¿de acuerdo? 773 01:08:37,429 --> 01:08:38,831 Confía en mí. 774 01:11:10,817 --> 01:11:12,051 ¿Qué pasa? 775 01:11:14,687 --> 01:11:15,922 No lo sé. 776 01:12:17,984 --> 01:12:19,818 Oh, Dios mío. 777 01:12:33,767 --> 01:12:35,068 Está bien. 778 01:12:35,835 --> 01:12:38,948 Relájate, se ha ido. ¿Está bien? Se ha ido. 779 01:12:38,972 --> 01:12:41,150 Oye. Mírame, mírame. 780 01:12:41,174 --> 01:12:44,020 Estás bien, ¿vale? 781 01:12:44,044 --> 01:12:45,278 Joder. 782 01:13:33,226 --> 01:13:35,304 Este va a parar. 783 01:13:36,429 --> 01:13:38,640 Necesitamos tu ayuda. 784 01:13:42,969 --> 01:13:44,046 ¡Mierda! 785 01:13:44,070 --> 01:13:46,182 ¡Espera! ¡Espera! 786 01:13:46,206 --> 01:13:48,007 ¡Joder! 787 01:13:48,775 --> 01:13:50,343 Vamos... 788 01:13:52,145 --> 01:13:53,379 ¡Joder! 789 01:13:59,152 --> 01:14:01,197 ¿Por qué no se detuvieron? 790 01:14:01,221 --> 01:14:02,854 Porque, míranos. 791 01:14:07,227 --> 01:14:10,029 ¿Ya recuerdas algo? 792 01:14:14,968 --> 01:14:17,980 Mira, sé que si. Puedo verlo en tus ojos. 793 01:14:18,004 --> 01:14:20,039 ¿Por qué no me lo dices? 794 01:14:33,786 --> 01:14:36,065 Yo sólo... 795 01:14:36,089 --> 01:14:39,058 Sólo espero no ser el tipo que creo que soy. 796 01:14:45,131 --> 01:14:46,933 Vamos. 797 01:14:51,971 --> 01:14:55,007 Gracias a Dios. Oye, ¿puedes llevarnos al pueblo más cercano? 798 01:14:57,844 --> 01:14:59,078 Mierda. 799 01:15:02,081 --> 01:15:04,283 No! ¡Déjala ir! 800 01:15:11,524 --> 01:15:14,560 Vamos, vamos. ¡Corre! 801 01:15:56,869 --> 01:15:57,980 Aléjate de nosotros. 802 01:15:58,004 --> 01:16:00,149 Ya te has divertido por ahora. 803 01:16:00,173 --> 01:16:03,052 Es hora de que nos vayamos a casa, y yo te cuidaré. 804 01:16:03,076 --> 01:16:06,488 Puedes volver a casa ahora, o puedes morir. 805 01:16:06,512 --> 01:16:07,556 ¡Vete a la mierda! 806 01:16:07,580 --> 01:16:09,491 Prefiero morir. 807 01:16:09,515 --> 01:16:11,551 No! 808 01:16:23,496 --> 01:16:25,616 Bien. Vas a estar bien, vas a estar bien. 809 01:16:27,333 --> 01:16:28,734 Ya sabes, esos pendientes, 810 01:16:29,602 --> 01:16:31,880 significaban mucho para mí. 811 01:16:31,904 --> 01:16:34,216 Ayúdame. Ayúdame. 812 01:16:34,240 --> 01:16:36,642 - Bien. - ¿Por qué siempre lo eliges a él? 813 01:16:39,912 --> 01:16:41,590 Por favor. Tienes que ayudarlo. 814 01:16:41,614 --> 01:16:45,060 Por favor, ayúdelo. Por favor, por favor, por favor ayúdelo, por favor. 815 01:16:45,084 --> 01:16:47,396 Tienes que ayudarlo. ¡Por favor, ayúdelo! 816 01:16:47,420 --> 01:16:49,898 ¡Tienes que ayudarlo! ¡Puedes hacer algo! 817 01:16:49,922 --> 01:16:52,525 Por favor, dale una de esas inyecciones. 818 01:16:53,293 --> 01:16:54,370 Tienes que ayudarlo. 819 01:16:55,528 --> 01:16:57,940 Por favor, ayúdelo, por favor. 820 01:16:57,964 --> 01:16:59,141 Sólo dale una de esas inyecciones. 821 01:16:59,165 --> 01:17:01,734 Por él, sólo por él. 822 01:17:12,211 --> 01:17:14,423 Si tan sólo sintieras eso por mí. 823 01:17:14,447 --> 01:17:15,681 ¡Eh! 824 01:17:17,283 --> 01:17:18,751 ¿Quieres esto? 825 01:17:23,356 --> 01:17:26,325 Esos tienen un gran valor sentimental. 826 01:17:27,627 --> 01:17:29,338 Atrapalos. 827 01:17:29,362 --> 01:17:31,664 ¡No! ¡No! 828 01:17:48,047 --> 01:17:49,558 Está bien. 829 01:17:49,582 --> 01:17:50,959 Se ha ido. 830 01:17:50,983 --> 01:17:53,095 Bien, necesitamos conseguirte ayuda. 831 01:17:53,119 --> 01:17:54,196 - ¿De acuerdo? - Muy bien. 832 01:17:54,220 --> 01:17:56,556 Bien, ¿listo? Sí. 833 01:18:00,093 --> 01:18:03,439 - Oh, no, no, no, no. - ¡Oh, mierda! 834 01:18:03,463 --> 01:18:05,665 Bien, quédate conmigo. Está bien. 835 01:18:06,399 --> 01:18:08,534 ¡Que alguien nos ayude! 836 01:18:09,335 --> 01:18:11,246 ¡Por favor! 837 01:18:11,270 --> 01:18:13,639 ¡Que alguien nos ayude! 838 01:18:17,944 --> 01:18:19,421 Lo siento. 839 01:18:19,445 --> 01:18:20,489 De verdad. 840 01:18:20,513 --> 01:18:21,590 Siento haberte traído aquí. 841 01:18:21,614 --> 01:18:22,925 Basta ya. 842 01:18:22,949 --> 01:18:24,293 - Si hice algo... - Detente. 843 01:18:24,317 --> 01:18:26,195 Lo que sea que haya sido antes, 844 01:18:26,219 --> 01:18:28,397 Lo que sea que haya hecho. 845 01:18:28,421 --> 01:18:32,634 Eso ya no importa. Nuestras vidas empiezan ahora. ¿De acuerdo? 846 01:18:32,658 --> 01:18:33,936 ¿Cómo te llamas? 847 01:18:33,960 --> 01:18:35,371 ¿Qué? 848 01:18:35,395 --> 01:18:36,862 Recuerda tu nombre. 849 01:18:37,563 --> 01:18:39,665 No sé mi nombre. 850 01:18:40,734 --> 01:18:42,712 Puedes llamarme Joe. 851 01:18:42,736 --> 01:18:43,979 ¿Joe? 852 01:18:44,003 --> 01:18:45,381 Sí. 853 01:18:45,405 --> 01:18:46,716 Es un bonito nombre. 854 01:18:46,740 --> 01:18:48,808 ¿Cómo te llamo? ¿Cómo te llamo? 855 01:18:50,209 --> 01:18:52,712 Puedes llamarme... 856 01:18:53,646 --> 01:18:55,381 Elizabeth. 857 01:18:57,316 --> 01:18:58,527 Sí. 858 01:18:58,551 --> 01:19:01,330 - Elizabeth. - Sí. 859 01:19:01,354 --> 01:19:02,498 Bien, Joe. 860 01:19:02,522 --> 01:19:03,767 Joe, soy Elizabeth. 861 01:19:03,791 --> 01:19:06,535 Y vamos a llamarnos así durante mucho tiempo, ¿vale? 862 01:19:06,559 --> 01:19:07,669 ¿De acuerdo? 863 01:19:07,693 --> 01:19:10,563 No sé, eso es tan real. 864 01:19:17,470 --> 01:19:19,081 Está bien. 865 01:19:19,105 --> 01:19:20,382 Levántate, levántate. 866 01:19:20,406 --> 01:19:22,351 Vamos a levantarte. 867 01:19:22,375 --> 01:19:23,910 Está bien. Bien. 868 01:20:08,387 --> 01:20:12,858 Pito, pito, pito, pito... 869 01:20:42,723 --> 01:20:45,467 ¿Dónde estamos? 870 01:20:45,491 --> 01:20:50,429 En un hospital real, con verdaderos doctores y enfermeras. 871 01:20:51,397 --> 01:20:52,798 ¿Lo logramos? 872 01:20:55,201 --> 01:20:57,436 Te dije que lo lograríamos. 873 01:21:04,811 --> 01:21:06,312 Buenos días, doctor. 874 01:21:11,551 --> 01:21:12,695 ¿Lo han notificado a nuestra familia? 875 01:21:12,719 --> 01:21:14,162 Creo que sería mejor 876 01:21:14,186 --> 01:21:15,986 si hablas con el detective sobre eso. 877 01:21:16,522 --> 01:21:17,599 Buenos días. 878 01:21:17,623 --> 01:21:20,135 ¿Cómo se sienten todos? 879 01:21:20,159 --> 01:21:21,270 Bien. 880 01:21:21,294 --> 01:21:23,605 Genial. ¿Todo bien? 881 01:21:23,629 --> 01:21:27,033 Mientras se recuperaban, hemos analizado sus huellas dactilares y su ADN. 882 01:21:30,436 --> 01:21:33,006 Me gustaría hablarles a ambos por separado. 883 01:21:59,900 --> 01:22:02,679 ¿Por qué no podemos hacer esto juntos? 884 01:22:02,703 --> 01:22:05,748 Parece que hay un problema con sus huellas dactilares. 885 01:22:05,772 --> 01:22:07,373 No coinciden. 886 01:22:08,809 --> 01:22:10,442 ¿No coinciden? 887 01:22:11,477 --> 01:22:13,412 ¿Qué significa eso? 888 01:22:21,922 --> 01:22:23,722 ¿Mamá? 889 01:22:24,657 --> 01:22:26,468 Se supone que no debes entrar aquí. 890 01:22:26,492 --> 01:22:28,303 Basta, está bien. Quítale las manos de encima. 891 01:22:28,327 --> 01:22:29,595 Ordenanza. 892 01:22:30,663 --> 01:22:31,774 No puede ser. 893 01:22:31,798 --> 01:22:33,342 ¿Es ella? 894 01:22:33,366 --> 01:22:34,476 Esa es su hija. 895 01:22:34,500 --> 01:22:35,377 Vamos, vamos. 896 01:22:35,401 --> 01:22:37,780 ¡Oye! Para. Quítale las manos de encima. 897 01:22:37,804 --> 01:22:39,648 Detente. ¡Quítale las manos de encima! 898 01:22:39,672 --> 01:22:40,974 ¿Qué está pasando aquí? 899 01:22:42,642 --> 01:22:43,820 ¿Qué? 900 01:22:43,844 --> 01:22:45,811 No creí que esto fuera posible. 901 01:22:46,646 --> 01:22:49,191 Tus huellas dactilares, no coinciden. 902 01:22:49,215 --> 01:22:51,426 Ya lo has dicho, joder. ¿Qué significa eso? 903 01:22:51,450 --> 01:22:53,395 - Todo irá bien, estoy en casa. - No. 904 01:22:53,419 --> 01:22:55,698 Se parece a ti, pero no puedes ser tú. 905 01:22:55,722 --> 01:22:57,900 - No eres mi madre. - Soy tu madre. 906 01:22:57,924 --> 01:23:01,971 Las huellas dactilares de su mano derecha coinciden con las de Allan Ray, 907 01:23:01,995 --> 01:23:04,663 ex recluso del corredor de la muerte. 908 01:23:08,601 --> 01:23:10,669 Las huellas de tu izquierda 909 01:23:11,437 --> 01:23:12,815 coinciden con Billy Dolan, 910 01:23:12,839 --> 01:23:16,585 policía altamente condecorado asesinado en servicio. 911 01:23:16,609 --> 01:23:19,454 Soy yo, por supuesto que soy yo. ¿Quién más podría ser? 912 01:23:19,478 --> 01:23:21,590 Eres mi hija. Soy tu madre. 913 01:23:21,614 --> 01:23:25,494 Me senté junto a tu cama todas las noches. 914 01:23:25,518 --> 01:23:29,331 Sé que el ataque fue horrible, ¿vale? Pero ahora estoy mejor. 915 01:23:29,355 --> 01:23:30,332 ¿Qué ataque? 916 01:23:30,356 --> 01:23:33,002 Ayudé a cuidarte cuando estabas enferma. 917 01:23:33,026 --> 01:23:34,804 Enferma? 918 01:23:34,828 --> 01:23:37,239 Doctor, cuéntele lo del ladrón. 919 01:23:37,263 --> 01:23:40,009 La mujer que vivía en ese apartamento no tenía hijos. 920 01:23:40,033 --> 01:23:41,600 Pero... 921 01:23:43,704 --> 01:23:44,914 Ella... 922 01:23:44,938 --> 01:23:47,549 Es mi hija. 923 01:23:47,573 --> 01:23:50,920 Memoria sensorial. Memoria muscular. Traumatismo. 924 01:23:50,944 --> 01:23:53,321 Esas cosas pueden dejar una huella en el cuerpo. 925 01:23:53,345 --> 01:23:54,322 ¿Qué? 926 01:23:54,346 --> 01:23:56,625 Lo recuerdo. Sólo tenía cuatro años. 927 01:23:56,649 --> 01:23:59,119 Te vi morir. 928 01:24:04,690 --> 01:24:06,458 No son víctimas, 929 01:24:07,326 --> 01:24:08,537 son cuerpos. 930 01:24:08,561 --> 01:24:10,696 Sólo cuerpos. 931 01:24:11,832 --> 01:24:13,766 Ya estaban muertos. 932 01:24:15,836 --> 01:24:18,580 No estaba matando a nadie. 933 01:24:18,604 --> 01:24:20,673 Los estaba devolviendo a la vida. 934 01:24:24,443 --> 01:24:27,446 Estaba cosiendo a la gente, 935 01:24:30,416 --> 01:24:34,864 y traerlos de vuelta a la vida. 936 01:24:34,888 --> 01:24:38,333 Pero no estoy familiarizado con lo que pasó antes de encontrarte, 937 01:24:38,357 --> 01:24:41,738 Sólo sé que tienes suerte de que me haya cruzado contigo cuando lo hice. 938 01:24:41,762 --> 01:24:45,307 Mucho más tiempo, dudo que estés aquí hoy. 939 01:24:45,331 --> 01:24:49,768 La familia que esperas encontrar está justo aquí. 940 01:24:52,638 --> 01:24:53,950 Confía en mí. 941 01:24:53,974 --> 01:24:57,010 Dolor significa 942 01:24:57,978 --> 01:25:00,322 estás vivo. 943 01:25:00,346 --> 01:25:02,048 Estaba en casa. 944 01:25:02,783 --> 01:25:03,893 ¡No, no, no! 945 01:25:03,917 --> 01:25:05,094 ¿Qué están haciendo? 946 01:25:05,118 --> 01:25:06,829 Está bien. 947 01:25:06,853 --> 01:25:07,964 Espera. 948 01:25:07,988 --> 01:25:09,165 Quédate tranquilo. 949 01:25:09,189 --> 01:25:10,733 ¿Qué haces? ¿Qué estás... 950 01:25:10,757 --> 01:25:13,002 ¡Suéltala! ¿Qué están haciendo? 951 01:25:13,026 --> 01:25:14,837 ¡No, no, no, no! 952 01:25:14,861 --> 01:25:17,006 Intenta mantener la calma. Intenta estar tranquilo. 953 01:25:17,030 --> 01:25:18,875 Sólo quítate. ¡Joder! 954 01:25:18,899 --> 01:25:21,110 No, no. ¡Suéltame! 955 01:25:21,134 --> 01:25:23,980 Espera. ¡Joder! Él tenía razón. 956 01:25:24,004 --> 01:25:25,905 ¡Joder, no! 957 01:25:26,672 --> 01:25:28,383 ¿Adónde nos llevas? 958 01:25:28,407 --> 01:25:30,385 ¿Adónde nos llevas? No tienes derecho. 959 01:25:30,409 --> 01:25:32,855 Déjenos ir. Elizabeth. 960 01:25:32,879 --> 01:25:34,656 Elizabeth, escucha, estoy aquí. 961 01:25:34,680 --> 01:25:35,892 Está bien, estoy aquí. 962 01:25:35,916 --> 01:25:37,592 ¡Vamos, déjame ir, joder! 963 01:25:37,616 --> 01:25:39,661 Cuidado. La Agencia la necesita para las pruebas. 964 01:25:39,685 --> 01:25:41,030 ¡No! ¡No! 965 01:25:41,054 --> 01:25:42,654 No! 966 01:26:16,890 --> 01:26:18,667 ¿Qué demonios? 967 01:26:18,691 --> 01:26:21,871 ¿De quién fue la idea de esta broma pesada, eh? 968 01:26:21,895 --> 01:26:23,662 ¡No es gracioso! 969 01:26:24,086 --> 01:26:29,886 Señor y Señora Frankenstein 970 01:28:18,244 --> 01:28:19,778 Hey, hombre. 971 01:31:15,922 --> 01:31:18,400 Parece que me he golpeado la cabeza. 972 01:31:18,424 --> 01:31:19,625 Oh... 973 01:31:19,849 --> 01:31:23,949 Subtítulos por HispaSub